Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,896 --> 00:00:02,656
- Oh my god, I love this song.
2
00:00:02,657 --> 00:00:04,135
I love this song!
3
00:00:08,206 --> 00:00:10,376
♪ That sedative,
oh, that sedative ♪
4
00:00:10,379 --> 00:00:11,619
♪ Makes me, makes me
5
00:00:11,620 --> 00:00:13,410
♪ Go insane
6
00:00:13,413 --> 00:00:15,999
♪ That sedative,
oh, that sedative ♪
7
00:00:16,000 --> 00:00:19,205
♪ Running, running
through my brain ♪
8
00:00:19,206 --> 00:00:21,616
♪ That sedative,
oh, that sedative ♪
9
00:00:21,620 --> 00:00:26,620
♪ Makes me, makes me feel okay
10
00:00:27,517 --> 00:00:29,067
- Yeah, great, yeah.
11
00:00:29,068 --> 00:00:31,168
So I just need that
turned around by Monday.
12
00:00:31,172 --> 00:00:32,520
Yeah, I just need
a mock-up of it
13
00:00:32,521 --> 00:00:33,585
for the whole thing that...
14
00:00:33,586 --> 00:00:34,376
Mhm, yeah.
15
00:00:35,793 --> 00:00:36,593
Hello?
16
00:00:37,758 --> 00:00:38,518
Hello?
17
00:00:40,103 --> 00:00:42,723
Fucking reception up here.
18
00:00:42,724 --> 00:00:44,930
You do know I have car, right?
19
00:00:44,931 --> 00:00:46,211
- Not like this.
20
00:00:47,689 --> 00:00:50,549
Listen, if our lives are
taking this sharp downturn
21
00:00:50,551 --> 00:00:54,067
we might as well drive
off the cliff in style.
22
00:00:54,068 --> 00:00:55,858
- Why are you dressed
like a babushka?
23
00:00:55,862 --> 00:00:58,481
- I was going for
vintage pin-up girl.
24
00:00:58,482 --> 00:01:00,067
So, thanks.
25
00:01:00,068 --> 00:01:01,657
- Oh, honey, no.
26
00:01:01,658 --> 00:01:04,165
- Never mind, it's our
first road trip back.
27
00:01:04,172 --> 00:01:06,002
Put the music back on.
28
00:01:08,241 --> 00:01:09,447
- Babushka radio.
29
00:01:09,448 --> 00:01:10,548
- Hurry up.
- Okay, great.
30
00:01:11,827 --> 00:01:13,207
Nothing's working,
it's not working.
31
00:01:13,208 --> 00:01:14,336
Nothing's happening.
32
00:01:14,344 --> 00:01:16,999
- Try harder.
- I don't think I can.
33
00:01:17,000 --> 00:01:18,380
Did we blow the speakers?
34
00:01:18,381 --> 00:01:19,759
Okay, God.
- What the fuck, no.
35
00:01:19,760 --> 00:01:20,928
- Easy tiger.
36
00:01:20,931 --> 00:01:22,378
- Fucking radio doesn't work.
37
00:01:22,379 --> 00:01:23,859
Give me your phone, I'm
calling the rental company.
38
00:01:23,862 --> 00:01:25,242
I wanna get my money back.
39
00:01:25,243 --> 00:01:26,654
- Okay, Molly.
40
00:01:26,655 --> 00:01:27,895
- What?
- Just pull over.
41
00:01:27,896 --> 00:01:29,585
- No, nothing
ever fucking works.
42
00:01:29,586 --> 00:01:30,996
- Pull over.
- No, nothing--
43
00:01:31,000 --> 00:01:33,310
- Pull the fuck over, Molly.
44
00:01:34,137 --> 00:01:34,997
- Okay.
45
00:01:39,931 --> 00:01:41,309
Pulling over.
46
00:01:41,310 --> 00:01:43,720
- Ooh.
47
00:01:45,965 --> 00:01:47,925
Oh, I'm carsick as fuck.
48
00:01:54,482 --> 00:01:55,792
What's going on?
49
00:01:58,448 --> 00:02:01,478
- I think we are both
just very stressed,
50
00:02:01,482 --> 00:02:03,002
and we're doing
ourselves a world of good
51
00:02:03,003 --> 00:02:04,930
by taking this little break.
52
00:02:04,931 --> 00:02:06,411
I've read about stress--
53
00:02:06,413 --> 00:02:07,723
- I've heard you say that
a lot but I've actually
54
00:02:07,724 --> 00:02:09,343
never seen you reading.
55
00:02:09,344 --> 00:02:11,274
- I listen to podcasts.
56
00:02:11,275 --> 00:02:14,685
Whatever, college!
57
00:02:14,689 --> 00:02:17,929
- oh my god!
- You don't ever read!
58
00:02:17,931 --> 00:02:21,067
- I read all the time.
- You are so smart.
59
00:02:21,068 --> 00:02:23,998
- I am smart thank
you very much.
60
00:02:24,000 --> 00:02:25,620
- Greenery, eat it!
61
00:02:27,310 --> 00:02:28,688
Yah!
62
00:02:28,689 --> 00:02:31,409
- Oh you get that
nutrition girl!
63
00:02:32,551 --> 00:02:33,621
- Is this it?
64
00:02:35,862 --> 00:02:39,792
- Yeah, yeah, there is,
keep going, yeah, yeah.
65
00:02:42,000 --> 00:02:44,170
Is this the cliff,
don't drive off it.
66
00:02:55,724 --> 00:02:56,594
Holly huge.
67
00:02:57,965 --> 00:03:00,825
That is not the
cottage I remember.
68
00:03:00,827 --> 00:03:03,997
Olden days, no internet,
board games, candles.
69
00:03:04,000 --> 00:03:06,930
- Yeah, another upgrade
and party cake went big.
70
00:03:06,931 --> 00:03:11,516
It's fully decked out for
business and pleasure.
71
00:03:11,517 --> 00:03:14,136
- So, what do you wanna do now?
72
00:03:14,137 --> 00:03:15,516
Say hi to Roger?
73
00:03:15,517 --> 00:03:17,067
Barbecue?
74
00:03:17,068 --> 00:03:19,308
Camp fire, ghost stories?
75
00:03:19,310 --> 00:03:20,790
- His car's not here.
76
00:03:20,793 --> 00:03:23,933
- Weird, must've gone to
the stores or something.
77
00:03:23,934 --> 00:03:25,309
- Yeah, probably.
78
00:03:25,310 --> 00:03:26,480
Yeah I have a
conference call at one,
79
00:03:26,482 --> 00:03:27,792
and then I'm totally available.
80
00:03:27,793 --> 00:03:31,723
- We just drove for four
hours to your cottage.
81
00:03:31,724 --> 00:03:33,309
It's gorgeous.
82
00:03:33,310 --> 00:03:36,067
Your heartbroken dad is
inside, you wanna work?
83
00:03:36,068 --> 00:03:37,548
- Well, yeah, but
I have shit to do.
84
00:03:37,551 --> 00:03:38,551
- Self care!
85
00:03:41,827 --> 00:03:43,717
- Give me the keys,
I need my phone!
86
00:03:45,896 --> 00:03:47,136
- Molly!
87
00:03:48,034 --> 00:03:49,214
What the fuck?
88
00:03:51,413 --> 00:03:53,102
Are you completely insane?
89
00:03:53,103 --> 00:03:55,483
How are we supposed
to get back now?
90
00:03:55,484 --> 00:03:57,522
- Yes, I did not
think that far ahead.
91
00:03:57,523 --> 00:03:59,307
But, who cares?
92
00:03:59,310 --> 00:04:01,480
Just be in the moment.
93
00:04:01,482 --> 00:04:03,482
We need a moment for us.
94
00:04:08,655 --> 00:04:10,274
Please?
95
00:04:14,827 --> 00:04:16,027
- Okay.
- What?
96
00:04:19,034 --> 00:04:20,274
- Okay.
97
00:04:20,275 --> 00:04:22,715
- Couldn't hear,
did you say okay?
98
00:04:24,000 --> 00:04:26,720
- Okay self fucking care!
99
00:04:26,724 --> 00:04:29,481
- Yes!
100
00:04:29,482 --> 00:04:32,516
Oh my god.
- S'mores, s'mores, s'mores!
101
00:04:32,517 --> 00:04:34,377
- You're an insane person.
102
00:04:40,344 --> 00:04:42,074
- S'mores are just so
103
00:04:42,075 --> 00:04:44,758
underrated but they're the best.
104
00:04:46,448 --> 00:04:47,278
- Whoa!
105
00:04:49,586 --> 00:04:50,786
Dad?
106
00:04:50,793 --> 00:04:51,623
- Roger?
107
00:04:53,827 --> 00:04:55,137
- What happened?
108
00:04:59,620 --> 00:05:00,480
- Look.
109
00:05:02,758 --> 00:05:04,168
- He doesn't even fish.
110
00:05:04,172 --> 00:05:05,999
- Maybe he does now.
111
00:05:06,000 --> 00:05:06,860
Call him?
112
00:05:08,000 --> 00:05:09,480
Oh, right.
113
00:05:09,482 --> 00:05:13,067
Well, we are here
maybe we should--
114
00:05:13,068 --> 00:05:16,378
- Yeah, okay I'm just
gonna look outside again.
115
00:05:16,379 --> 00:05:17,209
- Okay.
116
00:05:33,206 --> 00:05:34,026
Roger!
117
00:05:37,034 --> 00:05:37,904
Roger!
118
00:05:40,586 --> 00:05:41,406
Dad!
119
00:06:08,724 --> 00:06:10,343
Well, he's fishing.
120
00:06:10,344 --> 00:06:11,594
The neighbor just told me, so--
121
00:06:11,595 --> 00:06:12,996
- Good!
122
00:06:14,517 --> 00:06:17,207
- Really settling into that
babushka realness, aren't ya?
123
00:06:17,208 --> 00:06:18,716
- I'm living my truth.
124
00:06:18,724 --> 00:06:19,904
- I'm into it.
125
00:06:55,655 --> 00:06:59,655
Oh, fuck it, enough.
126
00:07:02,689 --> 00:07:06,029
I just, I wanna get back to us.
127
00:07:06,034 --> 00:07:09,004
- Me too.
128
00:07:12,310 --> 00:07:13,140
- Ah!
129
00:07:14,793 --> 00:07:15,623
I have,
130
00:07:20,689 --> 00:07:21,519
Champagne.
131
00:07:22,724 --> 00:07:25,826
It's dusty, so it
must be expensive.
132
00:07:25,827 --> 00:07:26,997
- Yes, please.
133
00:07:28,344 --> 00:07:30,974
- Did you just have those
on you at all times?
134
00:07:30,975 --> 00:07:33,965
- S'mores.
135
00:07:35,103 --> 00:07:37,378
- Gonna get glasses
for the champagne.
136
00:07:37,379 --> 00:07:38,209
- Okay.
137
00:07:44,586 --> 00:07:46,895
- Why don't you
ever talk about him?
138
00:07:46,896 --> 00:07:47,716
- Oh.
139
00:07:48,758 --> 00:07:51,757
I don't remember him, at all.
140
00:07:51,758 --> 00:07:53,928
My mom never talked
about him, so.
141
00:07:53,931 --> 00:07:57,341
- Aren't you, aren't
you just curious?
142
00:07:57,344 --> 00:07:59,481
To like, see his face?
143
00:07:59,482 --> 00:08:02,722
- Not really I mean
Roger, he's my dad.
144
00:08:06,068 --> 00:08:08,208
And I just, like, why
would I wanna meet somebody
145
00:08:08,209 --> 00:08:11,096
who might look like
me, but never cared?
146
00:08:11,103 --> 00:08:12,516
Just.
147
00:08:17,551 --> 00:08:19,101
Wow, my blood is bad.
148
00:08:19,103 --> 00:08:21,102
- What?
149
00:08:21,103 --> 00:08:22,763
- One parent left and the
other one could literally
150
00:08:22,764 --> 00:08:26,274
not be more selfish,
what does that make me?
151
00:08:26,275 --> 00:08:28,405
- It is not you.
- No, it is me.
152
00:08:28,413 --> 00:08:30,999
- No, it's separate from you.
153
00:08:31,000 --> 00:08:32,520
- We're exactly the same.
154
00:08:32,521 --> 00:08:35,997
Like, I broke up my mom
and that child groom guy.
155
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
No, but they seemed
genuinely happy.
156
00:08:40,931 --> 00:08:43,661
Anyway, your turn,
tell me about,
157
00:08:45,241 --> 00:08:46,757
what is her name?
158
00:08:46,758 --> 00:08:49,964
You never told me her
name, what's her name?
159
00:08:52,586 --> 00:08:54,306
- She's just the one.
160
00:08:55,896 --> 00:08:57,996
- So how did you guys meet?
161
00:08:58,000 --> 00:09:00,240
I mean, I heard
about the breakup
162
00:09:00,241 --> 00:09:03,031
but I wanna hear the good stuff.
163
00:09:08,000 --> 00:09:09,170
- Fit.
164
00:09:09,172 --> 00:09:12,067
- Oh, I've been
going hard at the gym
165
00:09:12,068 --> 00:09:14,518
trying to shake that jet lag.
166
00:09:16,068 --> 00:09:18,654
- You American?
- Canadian.
167
00:09:18,655 --> 00:09:21,274
- Oh, sorry.
168
00:09:21,275 --> 00:09:23,515
You're new here?
- Yeah.
169
00:09:24,896 --> 00:09:27,856
There aren't a lotta teaching
jobs where I'm from, so.
170
00:09:27,862 --> 00:09:29,102
- Weird.
- Yeah.
171
00:09:31,275 --> 00:09:32,685
- Well, lucky us.
172
00:09:35,896 --> 00:09:37,585
Teach french?
173
00:09:37,586 --> 00:09:38,406
- Yep
174
00:09:40,620 --> 00:09:41,999
- Cool.
175
00:09:45,034 --> 00:09:46,930
See you around.
176
00:09:46,931 --> 00:09:47,761
- Okay.
177
00:09:59,724 --> 00:10:03,214
Bye.
178
00:10:05,965 --> 00:10:09,545
- All the blood, all the
blood, rushed to my face and I
179
00:10:09,551 --> 00:10:14,551
stop laughing and
my head got all foggy and then,
180
00:10:15,655 --> 00:10:18,335
it just sort of
snowballed from there.
181
00:10:18,344 --> 00:10:21,136
- Could you pass
me my housecoat?
182
00:10:21,137 --> 00:10:22,547
- Your housecoat?
183
00:10:23,931 --> 00:10:25,067
- Mhm.
184
00:10:25,068 --> 00:10:28,378
- That's actually
called a dressing gown.
185
00:10:28,379 --> 00:10:30,449
- Your colonial
aggression is showing.
186
00:10:30,450 --> 00:10:31,998
- My what?
187
00:10:32,000 --> 00:10:34,170
- Just a little passive-aggressive
moments British people
188
00:10:34,172 --> 00:10:36,861
have because they're not the
center of the world anymore.
189
00:10:36,862 --> 00:10:38,102
- Oh.
190
00:10:38,103 --> 00:10:38,933
Ah, I see.
191
00:10:40,344 --> 00:10:44,864
Well the thing is, you lot just
don't say things correctly.
192
00:10:46,034 --> 00:10:47,074
When you see a small
dog on the street,
193
00:10:47,075 --> 00:10:48,308
you will say something like,
194
00:10:48,310 --> 00:10:51,170
"Oh hey look at that
weiner dog, eh."
195
00:10:52,379 --> 00:10:55,479
- Like, sausage
dog is any better?
196
00:10:55,482 --> 00:10:58,999
- It's correct.
- I'm happy I'm going home.
197
00:10:59,000 --> 00:11:01,309
Sick of you people.
198
00:11:01,310 --> 00:11:02,590
- I don't know.
199
00:11:03,931 --> 00:11:05,550
Well,
200
00:11:05,551 --> 00:11:07,831
maybe I'll come to Toronto.
201
00:11:09,275 --> 00:11:10,335
- Oh!
202
00:11:12,862 --> 00:11:14,522
- I really like you.
203
00:11:17,931 --> 00:11:21,691
Let's go Blue Jays!
204
00:11:25,965 --> 00:11:27,825
- I've never seen you like this.
205
00:11:27,827 --> 00:11:30,927
It's like, not
once, not one time.
206
00:11:34,862 --> 00:11:36,826
- It's just chemicals.
207
00:11:36,827 --> 00:11:38,237
- What?
208
00:11:38,241 --> 00:11:41,761
- She and I, we're very
close for a six month period,
209
00:11:41,762 --> 00:11:45,548
and this mix of dopamine,
serotonin, oxytocin,
210
00:11:47,620 --> 00:11:50,826
there's one I'm
forgetting, endorphins!
211
00:11:50,827 --> 00:11:52,687
Just flooded my system.
212
00:11:54,172 --> 00:11:57,072
How could she get
over me, so fast?
213
00:12:01,275 --> 00:12:02,785
And I am detoxing.
214
00:12:04,068 --> 00:12:05,238
I've read all,
215
00:12:07,172 --> 00:12:08,309
I do read.
216
00:12:12,758 --> 00:12:15,278
- You know what, I've
heard all that shit before.
217
00:12:15,279 --> 00:12:17,515
- Mhm.
- I don't buy it.
218
00:12:17,517 --> 00:12:18,337
- Mhm.
219
00:12:19,551 --> 00:12:22,309
- If she is your person,
then she's your person.
220
00:12:22,310 --> 00:12:23,140
The end.
221
00:12:24,206 --> 00:12:25,026
That's it.
222
00:12:28,103 --> 00:12:30,003
- Since when are you a romantic?
223
00:12:30,004 --> 00:12:31,999
- Oh my god, I'm not.
224
00:12:32,000 --> 00:12:33,585
I'm not!
225
00:12:34,413 --> 00:12:35,483
- Ew.
- Okay.
226
00:12:36,344 --> 00:12:40,004
So, how's Barback?
227
00:12:42,724 --> 00:12:44,312
- Well, he's a
bartender and musician.
228
00:12:44,313 --> 00:12:47,410
- Oh I am very sorry.
- We're buddies, whatever.
229
00:12:50,000 --> 00:12:53,274
If I wanted to bang that
guy I'd know, I would.
230
00:12:53,275 --> 00:12:54,335
- Would you?
- Yes!
231
00:12:54,344 --> 00:12:56,688
- Would you?
- Yes.
232
00:12:56,689 --> 00:12:57,899
You know what I
want at all times.
233
00:12:57,900 --> 00:12:59,096
- Mm.
234
00:12:59,103 --> 00:13:02,895
- Every second of every
day, like right now.
235
00:13:02,896 --> 00:13:04,516
I'm gonna swim.
236
00:13:04,517 --> 00:13:06,067
- No.
- Yes.
237
00:13:06,068 --> 00:13:07,208
- No.
- Yes, I am.
238
00:13:07,209 --> 00:13:09,546
- No you're not.
- Uh-huh.
239
00:13:09,551 --> 00:13:11,070
Polar bear, polar bear!
240
00:13:11,071 --> 00:13:13,588
- It is zero degrees outside!
- I don't care, polar bear!
241
00:13:13,589 --> 00:13:14,786
- Elle!
242
00:13:14,793 --> 00:13:16,999
Elle, the lake is frozen!
243
00:13:17,000 --> 00:13:20,999
- I'm gonna get
those fucking keys!
244
00:13:21,000 --> 00:13:22,688
♪ Gonna do it right
245
00:13:22,689 --> 00:13:26,029
♪ Tell yourself you gonna
do it right this time ♪
246
00:13:26,034 --> 00:13:31,034
♪ This time this time
247
00:13:32,241 --> 00:13:33,721
♪ Gonna do it right
don't fuck it up ♪
248
00:13:33,724 --> 00:13:36,412
♪ You gonna do it
right this time ♪
249
00:13:36,413 --> 00:13:40,999
♪ This time this
time this time ♪
250
00:13:41,000 --> 00:13:44,309
♪ Carry on like it ain't nothing
don't need an empty bottle ♪
251
00:13:44,310 --> 00:13:48,895
♪ In my hand just need a
job and no domestic man ♪
252
00:13:48,896 --> 00:13:51,306
♪ It will happen just
the way you planned ♪
253
00:13:51,310 --> 00:13:54,860
♪ Carry on like it ain't nothing
don't need an empty bottle ♪
254
00:13:54,862 --> 00:13:59,832
♪ In my hand just need a
job and no domestic man ♪
255
00:14:00,793 --> 00:14:03,213
♪ Every time I close my eyes
16989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.