All language subtitles for Avocado.Toast.The.Series.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,896 --> 00:00:02,656 - Oh my god, I love this song. 2 00:00:02,657 --> 00:00:04,135 I love this song! 3 00:00:08,206 --> 00:00:10,376 ♪ That sedative, oh, that sedative ♪ 4 00:00:10,379 --> 00:00:11,619 ♪ Makes me, makes me 5 00:00:11,620 --> 00:00:13,410 ♪ Go insane 6 00:00:13,413 --> 00:00:15,999 ♪ That sedative, oh, that sedative ♪ 7 00:00:16,000 --> 00:00:19,205 ♪ Running, running through my brain ♪ 8 00:00:19,206 --> 00:00:21,616 ♪ That sedative, oh, that sedative ♪ 9 00:00:21,620 --> 00:00:26,620 ♪ Makes me, makes me feel okay 10 00:00:27,517 --> 00:00:29,067 - Yeah, great, yeah. 11 00:00:29,068 --> 00:00:31,168 So I just need that turned around by Monday. 12 00:00:31,172 --> 00:00:32,520 Yeah, I just need a mock-up of it 13 00:00:32,521 --> 00:00:33,585 for the whole thing that... 14 00:00:33,586 --> 00:00:34,376 Mhm, yeah. 15 00:00:35,793 --> 00:00:36,593 Hello? 16 00:00:37,758 --> 00:00:38,518 Hello? 17 00:00:40,103 --> 00:00:42,723 Fucking reception up here. 18 00:00:42,724 --> 00:00:44,930 You do know I have car, right? 19 00:00:44,931 --> 00:00:46,211 - Not like this. 20 00:00:47,689 --> 00:00:50,549 Listen, if our lives are taking this sharp downturn 21 00:00:50,551 --> 00:00:54,067 we might as well drive off the cliff in style. 22 00:00:54,068 --> 00:00:55,858 - Why are you dressed like a babushka? 23 00:00:55,862 --> 00:00:58,481 - I was going for vintage pin-up girl. 24 00:00:58,482 --> 00:01:00,067 So, thanks. 25 00:01:00,068 --> 00:01:01,657 - Oh, honey, no. 26 00:01:01,658 --> 00:01:04,165 - Never mind, it's our first road trip back. 27 00:01:04,172 --> 00:01:06,002 Put the music back on. 28 00:01:08,241 --> 00:01:09,447 - Babushka radio. 29 00:01:09,448 --> 00:01:10,548 - Hurry up. - Okay, great. 30 00:01:11,827 --> 00:01:13,207 Nothing's working, it's not working. 31 00:01:13,208 --> 00:01:14,336 Nothing's happening. 32 00:01:14,344 --> 00:01:16,999 - Try harder. - I don't think I can. 33 00:01:17,000 --> 00:01:18,380 Did we blow the speakers? 34 00:01:18,381 --> 00:01:19,759 Okay, God. - What the fuck, no. 35 00:01:19,760 --> 00:01:20,928 - Easy tiger. 36 00:01:20,931 --> 00:01:22,378 - Fucking radio doesn't work. 37 00:01:22,379 --> 00:01:23,859 Give me your phone, I'm calling the rental company. 38 00:01:23,862 --> 00:01:25,242 I wanna get my money back. 39 00:01:25,243 --> 00:01:26,654 - Okay, Molly. 40 00:01:26,655 --> 00:01:27,895 - What? - Just pull over. 41 00:01:27,896 --> 00:01:29,585 - No, nothing ever fucking works. 42 00:01:29,586 --> 00:01:30,996 - Pull over. - No, nothing-- 43 00:01:31,000 --> 00:01:33,310 - Pull the fuck over, Molly. 44 00:01:34,137 --> 00:01:34,997 - Okay. 45 00:01:39,931 --> 00:01:41,309 Pulling over. 46 00:01:41,310 --> 00:01:43,720 - Ooh. 47 00:01:45,965 --> 00:01:47,925 Oh, I'm carsick as fuck. 48 00:01:54,482 --> 00:01:55,792 What's going on? 49 00:01:58,448 --> 00:02:01,478 - I think we are both just very stressed, 50 00:02:01,482 --> 00:02:03,002 and we're doing ourselves a world of good 51 00:02:03,003 --> 00:02:04,930 by taking this little break. 52 00:02:04,931 --> 00:02:06,411 I've read about stress-- 53 00:02:06,413 --> 00:02:07,723 - I've heard you say that a lot but I've actually 54 00:02:07,724 --> 00:02:09,343 never seen you reading. 55 00:02:09,344 --> 00:02:11,274 - I listen to podcasts. 56 00:02:11,275 --> 00:02:14,685 Whatever, college! 57 00:02:14,689 --> 00:02:17,929 - oh my god! - You don't ever read! 58 00:02:17,931 --> 00:02:21,067 - I read all the time. - You are so smart. 59 00:02:21,068 --> 00:02:23,998 - I am smart thank you very much. 60 00:02:24,000 --> 00:02:25,620 - Greenery, eat it! 61 00:02:27,310 --> 00:02:28,688 Yah! 62 00:02:28,689 --> 00:02:31,409 - Oh you get that nutrition girl! 63 00:02:32,551 --> 00:02:33,621 - Is this it? 64 00:02:35,862 --> 00:02:39,792 - Yeah, yeah, there is, keep going, yeah, yeah. 65 00:02:42,000 --> 00:02:44,170 Is this the cliff, don't drive off it. 66 00:02:55,724 --> 00:02:56,594 Holly huge. 67 00:02:57,965 --> 00:03:00,825 That is not the cottage I remember. 68 00:03:00,827 --> 00:03:03,997 Olden days, no internet, board games, candles. 69 00:03:04,000 --> 00:03:06,930 - Yeah, another upgrade and party cake went big. 70 00:03:06,931 --> 00:03:11,516 It's fully decked out for business and pleasure. 71 00:03:11,517 --> 00:03:14,136 - So, what do you wanna do now? 72 00:03:14,137 --> 00:03:15,516 Say hi to Roger? 73 00:03:15,517 --> 00:03:17,067 Barbecue? 74 00:03:17,068 --> 00:03:19,308 Camp fire, ghost stories? 75 00:03:19,310 --> 00:03:20,790 - His car's not here. 76 00:03:20,793 --> 00:03:23,933 - Weird, must've gone to the stores or something. 77 00:03:23,934 --> 00:03:25,309 - Yeah, probably. 78 00:03:25,310 --> 00:03:26,480 Yeah I have a conference call at one, 79 00:03:26,482 --> 00:03:27,792 and then I'm totally available. 80 00:03:27,793 --> 00:03:31,723 - We just drove for four hours to your cottage. 81 00:03:31,724 --> 00:03:33,309 It's gorgeous. 82 00:03:33,310 --> 00:03:36,067 Your heartbroken dad is inside, you wanna work? 83 00:03:36,068 --> 00:03:37,548 - Well, yeah, but I have shit to do. 84 00:03:37,551 --> 00:03:38,551 - Self care! 85 00:03:41,827 --> 00:03:43,717 - Give me the keys, I need my phone! 86 00:03:45,896 --> 00:03:47,136 - Molly! 87 00:03:48,034 --> 00:03:49,214 What the fuck? 88 00:03:51,413 --> 00:03:53,102 Are you completely insane? 89 00:03:53,103 --> 00:03:55,483 How are we supposed to get back now? 90 00:03:55,484 --> 00:03:57,522 - Yes, I did not think that far ahead. 91 00:03:57,523 --> 00:03:59,307 But, who cares? 92 00:03:59,310 --> 00:04:01,480 Just be in the moment. 93 00:04:01,482 --> 00:04:03,482 We need a moment for us. 94 00:04:08,655 --> 00:04:10,274 Please? 95 00:04:14,827 --> 00:04:16,027 - Okay. - What? 96 00:04:19,034 --> 00:04:20,274 - Okay. 97 00:04:20,275 --> 00:04:22,715 - Couldn't hear, did you say okay? 98 00:04:24,000 --> 00:04:26,720 - Okay self fucking care! 99 00:04:26,724 --> 00:04:29,481 - Yes! 100 00:04:29,482 --> 00:04:32,516 Oh my god. - S'mores, s'mores, s'mores! 101 00:04:32,517 --> 00:04:34,377 - You're an insane person. 102 00:04:40,344 --> 00:04:42,074 - S'mores are just so 103 00:04:42,075 --> 00:04:44,758 underrated but they're the best. 104 00:04:46,448 --> 00:04:47,278 - Whoa! 105 00:04:49,586 --> 00:04:50,786 Dad? 106 00:04:50,793 --> 00:04:51,623 - Roger? 107 00:04:53,827 --> 00:04:55,137 - What happened? 108 00:04:59,620 --> 00:05:00,480 - Look. 109 00:05:02,758 --> 00:05:04,168 - He doesn't even fish. 110 00:05:04,172 --> 00:05:05,999 - Maybe he does now. 111 00:05:06,000 --> 00:05:06,860 Call him? 112 00:05:08,000 --> 00:05:09,480 Oh, right. 113 00:05:09,482 --> 00:05:13,067 Well, we are here maybe we should-- 114 00:05:13,068 --> 00:05:16,378 - Yeah, okay I'm just gonna look outside again. 115 00:05:16,379 --> 00:05:17,209 - Okay. 116 00:05:33,206 --> 00:05:34,026 Roger! 117 00:05:37,034 --> 00:05:37,904 Roger! 118 00:05:40,586 --> 00:05:41,406 Dad! 119 00:06:08,724 --> 00:06:10,343 Well, he's fishing. 120 00:06:10,344 --> 00:06:11,594 The neighbor just told me, so-- 121 00:06:11,595 --> 00:06:12,996 - Good! 122 00:06:14,517 --> 00:06:17,207 - Really settling into that babushka realness, aren't ya? 123 00:06:17,208 --> 00:06:18,716 - I'm living my truth. 124 00:06:18,724 --> 00:06:19,904 - I'm into it. 125 00:06:55,655 --> 00:06:59,655 Oh, fuck it, enough. 126 00:07:02,689 --> 00:07:06,029 I just, I wanna get back to us. 127 00:07:06,034 --> 00:07:09,004 - Me too. 128 00:07:12,310 --> 00:07:13,140 - Ah! 129 00:07:14,793 --> 00:07:15,623 I have, 130 00:07:20,689 --> 00:07:21,519 Champagne. 131 00:07:22,724 --> 00:07:25,826 It's dusty, so it must be expensive. 132 00:07:25,827 --> 00:07:26,997 - Yes, please. 133 00:07:28,344 --> 00:07:30,974 - Did you just have those on you at all times? 134 00:07:30,975 --> 00:07:33,965 - S'mores. 135 00:07:35,103 --> 00:07:37,378 - Gonna get glasses for the champagne. 136 00:07:37,379 --> 00:07:38,209 - Okay. 137 00:07:44,586 --> 00:07:46,895 - Why don't you ever talk about him? 138 00:07:46,896 --> 00:07:47,716 - Oh. 139 00:07:48,758 --> 00:07:51,757 I don't remember him, at all. 140 00:07:51,758 --> 00:07:53,928 My mom never talked about him, so. 141 00:07:53,931 --> 00:07:57,341 - Aren't you, aren't you just curious? 142 00:07:57,344 --> 00:07:59,481 To like, see his face? 143 00:07:59,482 --> 00:08:02,722 - Not really I mean Roger, he's my dad. 144 00:08:06,068 --> 00:08:08,208 And I just, like, why would I wanna meet somebody 145 00:08:08,209 --> 00:08:11,096 who might look like me, but never cared? 146 00:08:11,103 --> 00:08:12,516 Just. 147 00:08:17,551 --> 00:08:19,101 Wow, my blood is bad. 148 00:08:19,103 --> 00:08:21,102 - What? 149 00:08:21,103 --> 00:08:22,763 - One parent left and the other one could literally 150 00:08:22,764 --> 00:08:26,274 not be more selfish, what does that make me? 151 00:08:26,275 --> 00:08:28,405 - It is not you. - No, it is me. 152 00:08:28,413 --> 00:08:30,999 - No, it's separate from you. 153 00:08:31,000 --> 00:08:32,520 - We're exactly the same. 154 00:08:32,521 --> 00:08:35,997 Like, I broke up my mom and that child groom guy. 155 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 No, but they seemed genuinely happy. 156 00:08:40,931 --> 00:08:43,661 Anyway, your turn, tell me about, 157 00:08:45,241 --> 00:08:46,757 what is her name? 158 00:08:46,758 --> 00:08:49,964 You never told me her name, what's her name? 159 00:08:52,586 --> 00:08:54,306 - She's just the one. 160 00:08:55,896 --> 00:08:57,996 - So how did you guys meet? 161 00:08:58,000 --> 00:09:00,240 I mean, I heard about the breakup 162 00:09:00,241 --> 00:09:03,031 but I wanna hear the good stuff. 163 00:09:08,000 --> 00:09:09,170 - Fit. 164 00:09:09,172 --> 00:09:12,067 - Oh, I've been going hard at the gym 165 00:09:12,068 --> 00:09:14,518 trying to shake that jet lag. 166 00:09:16,068 --> 00:09:18,654 - You American? - Canadian. 167 00:09:18,655 --> 00:09:21,274 - Oh, sorry. 168 00:09:21,275 --> 00:09:23,515 You're new here? - Yeah. 169 00:09:24,896 --> 00:09:27,856 There aren't a lotta teaching jobs where I'm from, so. 170 00:09:27,862 --> 00:09:29,102 - Weird. - Yeah. 171 00:09:31,275 --> 00:09:32,685 - Well, lucky us. 172 00:09:35,896 --> 00:09:37,585 Teach french? 173 00:09:37,586 --> 00:09:38,406 - Yep 174 00:09:40,620 --> 00:09:41,999 - Cool. 175 00:09:45,034 --> 00:09:46,930 See you around. 176 00:09:46,931 --> 00:09:47,761 - Okay. 177 00:09:59,724 --> 00:10:03,214 Bye. 178 00:10:05,965 --> 00:10:09,545 - All the blood, all the blood, rushed to my face and I 179 00:10:09,551 --> 00:10:14,551 stop laughing and my head got all foggy and then, 180 00:10:15,655 --> 00:10:18,335 it just sort of snowballed from there. 181 00:10:18,344 --> 00:10:21,136 - Could you pass me my housecoat? 182 00:10:21,137 --> 00:10:22,547 - Your housecoat? 183 00:10:23,931 --> 00:10:25,067 - Mhm. 184 00:10:25,068 --> 00:10:28,378 - That's actually called a dressing gown. 185 00:10:28,379 --> 00:10:30,449 - Your colonial aggression is showing. 186 00:10:30,450 --> 00:10:31,998 - My what? 187 00:10:32,000 --> 00:10:34,170 - Just a little passive-aggressive moments British people 188 00:10:34,172 --> 00:10:36,861 have because they're not the center of the world anymore. 189 00:10:36,862 --> 00:10:38,102 - Oh. 190 00:10:38,103 --> 00:10:38,933 Ah, I see. 191 00:10:40,344 --> 00:10:44,864 Well the thing is, you lot just don't say things correctly. 192 00:10:46,034 --> 00:10:47,074 When you see a small dog on the street, 193 00:10:47,075 --> 00:10:48,308 you will say something like, 194 00:10:48,310 --> 00:10:51,170 "Oh hey look at that weiner dog, eh." 195 00:10:52,379 --> 00:10:55,479 - Like, sausage dog is any better? 196 00:10:55,482 --> 00:10:58,999 - It's correct. - I'm happy I'm going home. 197 00:10:59,000 --> 00:11:01,309 Sick of you people. 198 00:11:01,310 --> 00:11:02,590 - I don't know. 199 00:11:03,931 --> 00:11:05,550 Well, 200 00:11:05,551 --> 00:11:07,831 maybe I'll come to Toronto. 201 00:11:09,275 --> 00:11:10,335 - Oh! 202 00:11:12,862 --> 00:11:14,522 - I really like you. 203 00:11:17,931 --> 00:11:21,691 Let's go Blue Jays! 204 00:11:25,965 --> 00:11:27,825 - I've never seen you like this. 205 00:11:27,827 --> 00:11:30,927 It's like, not once, not one time. 206 00:11:34,862 --> 00:11:36,826 - It's just chemicals. 207 00:11:36,827 --> 00:11:38,237 - What? 208 00:11:38,241 --> 00:11:41,761 - She and I, we're very close for a six month period, 209 00:11:41,762 --> 00:11:45,548 and this mix of dopamine, serotonin, oxytocin, 210 00:11:47,620 --> 00:11:50,826 there's one I'm forgetting, endorphins! 211 00:11:50,827 --> 00:11:52,687 Just flooded my system. 212 00:11:54,172 --> 00:11:57,072 How could she get over me, so fast? 213 00:12:01,275 --> 00:12:02,785 And I am detoxing. 214 00:12:04,068 --> 00:12:05,238 I've read all, 215 00:12:07,172 --> 00:12:08,309 I do read. 216 00:12:12,758 --> 00:12:15,278 - You know what, I've heard all that shit before. 217 00:12:15,279 --> 00:12:17,515 - Mhm. - I don't buy it. 218 00:12:17,517 --> 00:12:18,337 - Mhm. 219 00:12:19,551 --> 00:12:22,309 - If she is your person, then she's your person. 220 00:12:22,310 --> 00:12:23,140 The end. 221 00:12:24,206 --> 00:12:25,026 That's it. 222 00:12:28,103 --> 00:12:30,003 - Since when are you a romantic? 223 00:12:30,004 --> 00:12:31,999 - Oh my god, I'm not. 224 00:12:32,000 --> 00:12:33,585 I'm not! 225 00:12:34,413 --> 00:12:35,483 - Ew. - Okay. 226 00:12:36,344 --> 00:12:40,004 So, how's Barback? 227 00:12:42,724 --> 00:12:44,312 - Well, he's a bartender and musician. 228 00:12:44,313 --> 00:12:47,410 - Oh I am very sorry. - We're buddies, whatever. 229 00:12:50,000 --> 00:12:53,274 If I wanted to bang that guy I'd know, I would. 230 00:12:53,275 --> 00:12:54,335 - Would you? - Yes! 231 00:12:54,344 --> 00:12:56,688 - Would you? - Yes. 232 00:12:56,689 --> 00:12:57,899 You know what I want at all times. 233 00:12:57,900 --> 00:12:59,096 - Mm. 234 00:12:59,103 --> 00:13:02,895 - Every second of every day, like right now. 235 00:13:02,896 --> 00:13:04,516 I'm gonna swim. 236 00:13:04,517 --> 00:13:06,067 - No. - Yes. 237 00:13:06,068 --> 00:13:07,208 - No. - Yes, I am. 238 00:13:07,209 --> 00:13:09,546 - No you're not. - Uh-huh. 239 00:13:09,551 --> 00:13:11,070 Polar bear, polar bear! 240 00:13:11,071 --> 00:13:13,588 - It is zero degrees outside! - I don't care, polar bear! 241 00:13:13,589 --> 00:13:14,786 - Elle! 242 00:13:14,793 --> 00:13:16,999 Elle, the lake is frozen! 243 00:13:17,000 --> 00:13:20,999 - I'm gonna get those fucking keys! 244 00:13:21,000 --> 00:13:22,688 ♪ Gonna do it right 245 00:13:22,689 --> 00:13:26,029 ♪ Tell yourself you gonna do it right this time ♪ 246 00:13:26,034 --> 00:13:31,034 ♪ This time this time 247 00:13:32,241 --> 00:13:33,721 ♪ Gonna do it right don't fuck it up ♪ 248 00:13:33,724 --> 00:13:36,412 ♪ You gonna do it right this time ♪ 249 00:13:36,413 --> 00:13:40,999 ♪ This time this time this time ♪ 250 00:13:41,000 --> 00:13:44,309 ♪ Carry on like it ain't nothing don't need an empty bottle ♪ 251 00:13:44,310 --> 00:13:48,895 ♪ In my hand just need a job and no domestic man ♪ 252 00:13:48,896 --> 00:13:51,306 ♪ It will happen just the way you planned ♪ 253 00:13:51,310 --> 00:13:54,860 ♪ Carry on like it ain't nothing don't need an empty bottle ♪ 254 00:13:54,862 --> 00:13:59,832 ♪ In my hand just need a job and no domestic man ♪ 255 00:14:00,793 --> 00:14:03,213 ♪ Every time I close my eyes 16989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.