Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,448 --> 00:00:49,408
♪ Nothing's ever
gonna be the same ♪
2
00:00:52,137 --> 00:00:56,277
♪ I don't know how
to communicate ♪
3
00:01:00,103 --> 00:01:01,830
- It's still morning, right?
4
00:01:01,831 --> 00:01:04,136
- Hey, people drink
mimosas in the morning.
5
00:01:04,137 --> 00:01:05,307
- That's straight vodka.
6
00:01:05,310 --> 00:01:06,550
- With a little
7
00:01:06,551 --> 00:01:07,721
splash of vermouth.
- Splash of vermouth.
8
00:01:07,724 --> 00:01:09,212
Yeah, yeah, all right.
- That's right.
9
00:01:09,213 --> 00:01:10,166
- I'll saddle up.
10
00:01:10,172 --> 00:01:12,688
One of those.
- All right.
11
00:01:12,689 --> 00:01:13,519
- Hi.
12
00:01:16,137 --> 00:01:20,477
So tell me, Dad, I'm 30.
13
00:01:20,482 --> 00:01:21,757
- You're 33.
14
00:01:21,758 --> 00:01:24,928
- Three, thank you
for that reminder.
15
00:01:24,931 --> 00:01:26,101
- But you're still my
little girl though.
16
00:01:26,103 --> 00:01:28,863
- Oh my god, Dad, stop.
17
00:01:30,379 --> 00:01:31,757
Thank you, Rosie.
18
00:01:31,758 --> 00:01:34,895
Oh, more olives for
Dad, that's great.
19
00:01:34,896 --> 00:01:35,966
- Mm-hmm, that's my breakfast.
20
00:01:37,827 --> 00:01:38,655
- I know you know,
21
00:01:38,656 --> 00:01:39,475
all of it.
22
00:01:44,137 --> 00:01:47,377
- I wasn't expecting
to be single at 55.
23
00:01:49,413 --> 00:01:54,383
I thought, okay, so I
work and I raise a kid
24
00:01:55,827 --> 00:01:59,377
and I retire, move to
the Riviera or something.
25
00:01:59,379 --> 00:02:00,379
- You're moving?
26
00:02:00,380 --> 00:02:02,205
- You know that commercial
27
00:02:02,206 --> 00:02:04,096
with that retired
couple on that boat?
28
00:02:05,448 --> 00:02:10,448
And there's a sunset,
and forever love right?
29
00:02:11,172 --> 00:02:12,688
Yeah, my saggy ass.
30
00:02:12,689 --> 00:02:17,516
- Dad, that's advertising no
one actually retires like that.
31
00:02:17,517 --> 00:02:19,897
- Good, you know what,
then it's her fault okay?
32
00:02:19,898 --> 00:02:23,996
She too good at her job selling
lies and emotional torture.
33
00:02:25,862 --> 00:02:30,862
I have nothing now, okay?
- Okay, you have me I'm here
34
00:02:31,448 --> 00:02:32,208
yes, of course.
35
00:02:33,655 --> 00:02:35,825
- I'm sure if you guys just
go to therapy or whatever
36
00:02:35,827 --> 00:02:37,277
you probably just
need some space.
37
00:02:37,278 --> 00:02:41,025
- I thought I was her
younger guy, he's your age
38
00:02:41,034 --> 00:02:43,214
didn't see that coming.
39
00:02:45,103 --> 00:02:49,964
Just the thought of him
holding her and kissing her
40
00:02:49,965 --> 00:02:52,065
and putting his big
- nope
41
00:02:53,310 --> 00:02:54,550
arms
42
00:02:54,551 --> 00:02:55,721
around her, I need
another olive.
43
00:02:55,724 --> 00:02:56,524
- Okay
44
00:03:00,068 --> 00:03:02,067
- I know that I'm not
young and exciting anymore
45
00:03:02,068 --> 00:03:05,338
I just thought that was
the point, that's the point
46
00:03:05,344 --> 00:03:08,447
you hold each other,
until you grow old.
47
00:03:08,448 --> 00:03:12,338
- Dad, I'll talk to her okay?
48
00:03:12,344 --> 00:03:13,826
I'll talk to her.
49
00:03:13,827 --> 00:03:18,167
- No you know what, you're
right I need some space okay?
50
00:03:19,620 --> 00:03:22,309
I'm going to the cottage,
cottages are predictable
51
00:03:22,310 --> 00:03:25,340
walls, that's what I need.
52
00:03:25,344 --> 00:03:27,144
I need to think
about me for awhile.
53
00:03:28,413 --> 00:03:30,863
You call me if you want
to get in touch with me.
54
00:03:30,864 --> 00:03:33,171
How much is an Uber
to Muskoka anyway?
55
00:03:33,172 --> 00:03:35,102
- That's a strange
way to get there
56
00:03:35,103 --> 00:03:37,136
- I don't have my glasses.
57
00:03:37,137 --> 00:03:39,997
Hello Uber, come to me Uber
58
00:03:40,000 --> 00:03:43,280
- Dad there's an app, you
have to download the app.
59
00:03:48,793 --> 00:03:50,693
- Please come to
administration, we need you
60
00:03:50,694 --> 00:03:52,239
to cover a class.
61
00:03:54,482 --> 00:03:58,378
What the fuck.
62
00:04:24,862 --> 00:04:27,592
hey guys, I know we would
rather be throwing balls
63
00:04:27,593 --> 00:04:31,026
but we need to cover sex ED
64
00:04:35,000 --> 00:04:36,380
sexual education.
65
00:04:37,551 --> 00:04:39,761
We have to do that now.
66
00:04:39,762 --> 00:04:44,758
I'm sorry, I'm not your usual
teacher, but we can do this.
67
00:04:47,551 --> 00:04:52,551
So, we're gonna start by
talking about our self concepts
68
00:04:53,965 --> 00:04:57,065
a lot of things influence
how we think about ourselves.
69
00:04:57,068 --> 00:05:01,205
From sexual orientation,
does everybody know
70
00:05:01,206 --> 00:05:02,716
what that means?
71
00:05:02,724 --> 00:05:07,136
To gender identity, question?
72
00:05:07,137 --> 00:05:10,547
- Yeah, I'm supposed to be in
the office while you do this.
73
00:05:10,551 --> 00:05:11,930
- What?
74
00:05:11,931 --> 00:05:13,791
- Well, my mom
said, I have a note.
75
00:05:15,000 --> 00:05:16,450
- Can I see the note?
- Yeah
76
00:05:28,034 --> 00:05:30,723
you can just stay here,
I know I don't know
77
00:05:30,724 --> 00:05:33,826
the rest of your parents,
I just think it's important
78
00:05:33,827 --> 00:05:34,717
for me to say.
79
00:05:48,310 --> 00:05:50,309
- Elle, your early.
80
00:05:50,310 --> 00:05:51,999
- Yeah, I wanted to get
a headstart on the day
81
00:05:52,000 --> 00:05:53,999
- Oh, well I can get you
a coffee or something
82
00:05:54,000 --> 00:05:55,660
if you want I know I need one.
83
00:05:55,661 --> 00:05:57,475
- What are you doing?
84
00:05:57,482 --> 00:05:58,552
- What are you doing?
85
00:05:59,482 --> 00:06:00,522
- Where is everyone?
86
00:06:02,482 --> 00:06:04,067
- A meeting
- what?
87
00:06:05,655 --> 00:06:06,755
- What is going on?
88
00:06:07,689 --> 00:06:09,136
- Oh, are you going--
89
00:06:09,137 --> 00:06:11,237
- Thank you so much, please
carry on with your day.
90
00:06:14,827 --> 00:06:18,207
- Patricia!
91
00:06:22,448 --> 00:06:24,338
Your daughters here.
92
00:06:27,241 --> 00:06:29,619
- Oh thank you so much
93
00:06:29,620 --> 00:06:32,930
- Elle, you found
us take a seat.
94
00:06:35,965 --> 00:06:36,895
Take a seat.
95
00:06:42,482 --> 00:06:45,999
As I was saying,
we've had a great year
96
00:06:46,000 --> 00:06:48,790
and so I wanted to
give something back.
97
00:06:48,793 --> 00:06:53,550
This is Hunter, from
Frisky Hops Brewing.
98
00:06:53,551 --> 00:06:56,654
He's not our usual client
- or budget
99
00:06:56,655 --> 00:07:01,274
or budget, but I feel
like it's important for us
100
00:07:01,275 --> 00:07:03,755
to begin working with
more up and comers.
101
00:07:03,758 --> 00:07:04,588
They're so inspirador
102
00:07:09,517 --> 00:07:10,827
he's Portuguese.
103
00:07:11,827 --> 00:07:13,585
- Did you say Hunter?
104
00:07:13,586 --> 00:07:15,996
- Yes, like the
colorful wellies.
105
00:07:17,206 --> 00:07:19,026
- I'm sorry, am I
hallucinating, am I the only one
106
00:07:19,034 --> 00:07:23,274
in this room, it's
Frisky Hops Brewing?
107
00:07:23,275 --> 00:07:24,715
- Yeah, like bunnies yeah.
108
00:07:28,068 --> 00:07:29,758
- Nope
109
00:07:31,137 --> 00:07:32,655
- Hi sorry
I can't get to the phone
110
00:07:32,656 --> 00:07:33,825
right now, if you leave
your name and your number
111
00:07:33,827 --> 00:07:35,787
I'll get back to you, cheers.
112
00:07:37,241 --> 00:07:41,971
- Hi, I wanted to-- I would
have done this in person
113
00:07:44,586 --> 00:07:46,895
I mean on the phone but
at your face you know--
114
00:07:46,896 --> 00:07:48,066
fucking time difference.
115
00:07:50,034 --> 00:07:52,554
I think you should
cancel your flight.
116
00:07:52,555 --> 00:07:56,721
I'm just, I'm not--
I was always supposed
117
00:07:56,724 --> 00:07:59,484
to be coming back here, and
now it's like I am split
118
00:07:59,485 --> 00:08:02,619
in two places and
I thought we said
119
00:08:02,620 --> 00:08:04,450
no social media
until I told everyone
120
00:08:04,451 --> 00:08:09,378
and I don't know if I want
to or can so I'm sorry.
121
00:08:20,655 --> 00:08:22,585
- You can't handle the musk!
122
00:08:24,793 --> 00:08:29,654
- Hi, hi hello our resources
are gonna be tapped
123
00:08:29,655 --> 00:08:32,135
because I fucking nailed
that oil and gas account.
124
00:08:33,620 --> 00:08:35,070
He'll be signing any day so--
125
00:08:35,071 --> 00:08:38,895
- Unfortunately the oil and
gas account fell through
126
00:08:38,896 --> 00:08:40,026
we'll discuss it later.
127
00:08:40,965 --> 00:08:43,135
So, Frisky.
128
00:08:46,241 --> 00:08:49,001
- There another up and
comer, actually so I'm gonna
129
00:08:50,620 --> 00:08:51,829
- Not another brewery
130
00:08:51,830 --> 00:08:53,027
- Oh my god, thank you
131
00:08:53,034 --> 00:08:53,594
- I'm sorry to bug you at work
132
00:08:55,000 --> 00:08:57,139
- Are you kidding, your
timing's perfect what's up?
133
00:08:57,140 --> 00:08:59,207
- I have--
- not now Jonathan!
134
00:09:01,586 --> 00:09:02,406
- Sorry
135
00:09:05,965 --> 00:09:08,135
- I got this,
double date tonight!
136
00:09:08,137 --> 00:09:10,617
- Did you hear me when I
said, I just broke up with her?
137
00:09:10,620 --> 00:09:12,588
- Yes, I'm helping
let's get you laid.
138
00:09:12,589 --> 00:09:15,616
- I had a really bad
day at work can we just--
139
00:09:15,620 --> 00:09:17,309
- Rosie's seven o' clock.
140
00:09:19,793 --> 00:09:21,313
- So do you know
your rising sign?
141
00:09:22,620 --> 00:09:24,720
- I can't say that I do, no.
142
00:09:24,724 --> 00:09:27,553
- Some say it's more
important than your sun sign.
143
00:09:27,554 --> 00:09:29,311
- I don't know that either so
144
00:09:29,312 --> 00:09:31,205
- I'm an Aries,
with a Virgo rising.
145
00:09:32,034 --> 00:09:34,240
- Oh, a magician.
146
00:09:34,241 --> 00:09:38,481
- It's just science,
so I make music.
147
00:09:41,000 --> 00:09:45,447
My music is like violins mixed
with electronica and bass
148
00:09:45,448 --> 00:09:48,828
and raw recordings
of exotic bird songs.
149
00:09:49,655 --> 00:09:52,685
- Wow
- sounds good
150
00:09:52,689 --> 00:09:54,207
it would be really
special to me if you could
151
00:09:54,208 --> 00:09:55,166
witness my art.
152
00:09:56,034 --> 00:09:58,930
- Yeah, I will check my--
153
00:09:58,931 --> 00:10:03,831
- I go to the zoo
with a boom mic
154
00:10:04,758 --> 00:10:07,654
and I antagonize the parrots.
155
00:10:07,655 --> 00:10:08,925
- Going well over there?
156
00:10:08,931 --> 00:10:10,791
- I hate him.
157
00:10:10,793 --> 00:10:12,102
Rosie!
158
00:10:12,103 --> 00:10:13,833
- I am a bartender, I promise.
159
00:10:14,896 --> 00:10:18,446
Jake
- it's just, not my day
160
00:10:19,965 --> 00:10:21,545
white wine, please.
161
00:10:24,000 --> 00:10:26,860
- That is a very standard
order, you know that right?
162
00:10:29,896 --> 00:10:33,546
- More, more, more
- okay all right okay
163
00:10:34,724 --> 00:10:37,834
oh, that's my drink,
and some shots.
164
00:10:40,103 --> 00:10:40,933
- So ladylike.
165
00:10:42,862 --> 00:10:46,757
- Throw food at them, they
make the craziest sounds
166
00:10:46,758 --> 00:10:48,548
when they're agitated
- yeah
167
00:10:49,965 --> 00:10:51,205
Wanna see a trick?
168
00:10:51,206 --> 00:10:53,786
- Oh boy, everyone's
a magician today.
169
00:10:53,793 --> 00:10:58,763
Oh look at you, taking
that and this one
170
00:11:00,620 --> 00:11:02,410
those are really full Jeff.
171
00:11:02,413 --> 00:11:04,213
- Well that's how you like it.
172
00:11:07,310 --> 00:11:09,100
- what?
173
00:11:09,103 --> 00:11:10,103
- Take two trips.
174
00:11:13,724 --> 00:11:16,590
- I got you something,
it reminds me of your beautiful eyes
175
00:11:16,591 --> 00:11:17,926
in your Bi-cupid profile pic.
176
00:11:17,931 --> 00:11:19,341
- I don't have a
Bi-cupid profile--
177
00:11:19,344 --> 00:11:22,034
- Oh you do now, don't
worry gotcha, hi.
178
00:11:25,793 --> 00:11:28,663
- Thank you
- Nice
179
00:11:34,379 --> 00:11:37,969
is everything okay?
180
00:11:40,793 --> 00:11:44,451
- When I first saw that
crystal, I thought it was meant
181
00:11:44,452 --> 00:11:46,618
for you, but now that I
see the two of you together
182
00:11:46,620 --> 00:11:50,720
I realize it was
really meant for me.
183
00:11:50,724 --> 00:11:51,524
- Oh Howard no.
184
00:11:52,758 --> 00:11:55,718
- Yeah you can totally
have that back forever
185
00:11:55,724 --> 00:11:56,524
- Thank you
- Yup
186
00:11:59,655 --> 00:12:02,305
- I'll leave the back door open.
187
00:12:02,310 --> 00:12:03,140
- Awesome.
188
00:12:05,344 --> 00:12:07,102
- Did he just order another date
189
00:12:07,103 --> 00:12:09,001
while he was sitting across
from you at the table?
190
00:12:09,002 --> 00:12:10,450
- Yeah, it's good
to have a roladex.
191
00:12:10,451 --> 00:12:12,928
He's my Tuesday night, welcome
back to the single life.
192
00:12:12,931 --> 00:12:15,757
- In what world was
this going to help?
193
00:12:15,758 --> 00:12:17,478
- Oh no, it's
helping don't worry.
194
00:12:20,724 --> 00:12:23,074
- I'd like a dark room and
some covers now please.
195
00:12:23,075 --> 00:12:24,858
- I wanna play pinball.
196
00:12:24,862 --> 00:12:27,142
- It's Robo Cop pinball.
- Not for you, Howard
197
00:12:35,724 --> 00:12:38,034
- God that guy was so weird.
198
00:12:40,241 --> 00:12:42,381
- Hey
- hi
199
00:12:43,551 --> 00:12:47,585
- Rub my back, so what
are you guys up to?
200
00:12:47,586 --> 00:12:52,236
- My mom brought her man child
fucking affair to the office
201
00:12:52,241 --> 00:12:55,550
you know, new love
PDA is one thing
202
00:12:55,551 --> 00:12:58,171
but seeing it from my mom is--
203
00:12:58,172 --> 00:13:01,520
- Oh so once I birth this thing
I'm not allowed to make out
204
00:13:01,521 --> 00:13:02,927
with my wife in public anymore?
205
00:13:02,931 --> 00:13:05,101
- You're not my mom thank god
206
00:13:05,103 --> 00:13:07,723
I am the Senior Account
Manager, she can't just
207
00:13:07,724 --> 00:13:09,761
onboard a client
because she's dating him
208
00:13:09,762 --> 00:13:10,998
there is a protocol.
209
00:13:11,000 --> 00:13:13,139
- Since when have you
cared about protocol?
210
00:13:13,140 --> 00:13:15,547
- I thought you only got the
job because your her daughter.
211
00:13:15,551 --> 00:13:18,791
- Everyone just loved Hunter
of course, fucking child groom.
212
00:13:18,793 --> 00:13:19,895
- I think it's a sign
213
00:13:19,896 --> 00:13:20,926
- Yeah it's
signaling to everyone
214
00:13:20,931 --> 00:13:22,341
that she's lost her damn mind.
215
00:13:22,344 --> 00:13:25,412
- No, the universe is
telling you to cut the cord.
216
00:13:25,413 --> 00:13:27,003
- Yeah find another agency,
then you don't have to
217
00:13:27,004 --> 00:13:28,964
stare at her face everyday.
218
00:13:28,965 --> 00:13:31,995
Or move to another
country, that works too.
219
00:13:32,000 --> 00:13:35,790
- You know what, oh my
god yes you're right
220
00:13:35,793 --> 00:13:37,830
I'm gonna buy my dad a sailboat.
221
00:13:37,831 --> 00:13:40,067
- Not at all what I was saying
forty footer
222
00:13:40,068 --> 00:13:42,338
- We have work to do
I have to pee
223
00:13:42,344 --> 00:13:44,412
okay, slap me what?
224
00:13:44,413 --> 00:13:45,861
Slap me no, Elle I--
225
00:13:45,862 --> 00:13:48,242
just slap me I need to
sober up, hit me, oh my god!
226
00:13:48,243 --> 00:13:51,274
- I wasn't gonna actually
do it, you are drunk
227
00:13:51,275 --> 00:13:52,895
- I gotta pee, and the
we're gonna vision board
228
00:13:52,896 --> 00:13:53,996
emancipation Elle!
229
00:13:58,103 --> 00:14:00,792
♪ Last time I told you goodbye
230
00:14:03,000 --> 00:14:05,340
♪ You should be over me now
231
00:14:05,344 --> 00:14:08,067
♪ You should be over this now
232
00:14:08,068 --> 00:14:13,068
♪ We can't keep
living for the tease ♪
233
00:14:14,000 --> 00:14:15,720
♪ You should be over me now
234
00:14:15,724 --> 00:14:18,412
♪ You should be over this now
235
00:14:18,413 --> 00:14:23,413
♪ I can't keep
bringing you to tears ♪
236
00:14:24,655 --> 00:14:27,715
♪ You should be over
me, over me, over me ♪
237
00:14:27,724 --> 00:14:29,004
♪ But you're not done
238
00:14:29,005 --> 00:14:32,826
♪ You should be over
me, over me, over me ♪
239
00:14:32,827 --> 00:14:37,827
♪ You should over me,
over me, over me ♪
240
00:14:38,586 --> 00:14:39,826
♪ But you're not done
241
00:14:39,827 --> 00:14:44,337
♪ You should be over,
over me, over me ♪
242
00:14:45,793 --> 00:14:49,453
♪ I fought to be my best,
couldn't just lay it to rest ♪
243
00:14:50,344 --> 00:14:54,794
♪ I fought to give it my best
244
00:14:56,000 --> 00:14:57,660
♪ But now I've
come to it's end ♪
245
00:14:57,661 --> 00:15:00,205
♪ Couldn't be
bothered to spend ♪
246
00:15:00,206 --> 00:15:05,136
♪ Another night just
thinking, no no ♪
247
00:15:06,034 --> 00:15:07,484
♪ You should be over me
18280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.