Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,791 --> 00:00:21,791
-Did Bruno call you today?
-No.
4
00:00:21,875 --> 00:00:23,875
-What if he calls you?
-I won't answer.
5
00:00:23,958 --> 00:00:26,333
If he calls me, I'll go to the police.
6
00:00:33,708 --> 00:00:35,583
He threatened her many times.
7
00:00:35,666 --> 00:00:38,250
Everyone told her she should be afraid,
be careful.
8
00:00:38,333 --> 00:00:42,458
Sometimes, he'd beat her up and she'd say,
"He does it because he loves me."
9
00:00:45,833 --> 00:00:47,708
He started threatening me over the phone.
10
00:00:47,791 --> 00:00:50,750
He said he would beat me up,
have me killed.
11
00:00:50,833 --> 00:00:53,000
"You don't know me, what I'm capable of."
12
00:00:58,458 --> 00:01:00,291
She was chasing her dreams.
13
00:01:00,791 --> 00:01:02,833
She was a dreamer.
14
00:01:03,875 --> 00:01:06,125
And her dream was to be a soccer goalie.
15
00:01:06,208 --> 00:01:08,958
She thought she was gonna be
a professional goalkeeper.
16
00:01:09,041 --> 00:01:10,000
It's what she wanted.
17
00:01:14,750 --> 00:01:18,541
And Eliza, she dreamed big,
she dreamed of leaving the country,
18
00:01:18,625 --> 00:01:20,958
she dreamed of becoming someone.
19
00:01:26,958 --> 00:01:29,333
Minas Gerais police
is investigating the disappearance
20
00:01:29,416 --> 00:01:31,958
of the 25-year-old student Eliza Samudio,
21
00:01:32,041 --> 00:01:34,541
ex-girlfriend of
Flamengo goalkeeper Bruno.
22
00:01:34,625 --> 00:01:36,333
Bruno was Flamengo's captain.
23
00:01:36,416 --> 00:01:38,958
Flamengo was hyped, the team to beat.
24
00:01:39,041 --> 00:01:40,625
Bruno was always in the media.
25
00:01:40,708 --> 00:01:44,916
Imagine this goalkeeper
being accused of a crime.
26
00:01:45,500 --> 00:01:49,375
I really hope she turns up
so this can be resolved.
27
00:01:49,458 --> 00:01:51,041
It's upsetting, I'm sad.
28
00:01:51,125 --> 00:01:54,375
I think he thought he was
the king of the world.
29
00:01:55,625 --> 00:01:59,291
Eliza believed
30
00:01:59,375 --> 00:02:01,875
and trusted Bruno.
31
00:02:02,583 --> 00:02:03,833
Eliza did everything right.
32
00:02:03,916 --> 00:02:05,500
She went to the police.
33
00:02:05,583 --> 00:02:07,750
She asked everyone for help,
34
00:02:08,250 --> 00:02:09,833
but Eliza wasn't heard.
35
00:02:09,916 --> 00:02:13,791
"Fear" was not a word in her vocabulary.
36
00:02:13,875 --> 00:02:15,833
She fell in love with the wrong man.
37
00:02:15,916 --> 00:02:18,666
He said, "If you go
to the police or anywhere else,
38
00:02:18,750 --> 00:02:22,583
I'll come after you. I'll kill you,
your family and your girlfriends,
39
00:02:22,666 --> 00:02:24,541
because I know where all of them are."
40
00:02:24,625 --> 00:02:26,125
"I know them all."
41
00:02:26,791 --> 00:02:29,625
There's no body, no death certificate,
42
00:02:29,708 --> 00:02:31,250
no autopsy report.
43
00:02:31,333 --> 00:02:32,458
I believe she's alive.
44
00:02:32,541 --> 00:02:35,875
We're offering… Attention, Brazil.
45
00:02:35,958 --> 00:02:37,875
…one million reais
46
00:02:38,458 --> 00:02:43,833
to whoever brings
Eliza Samudio here alive.
47
00:02:44,333 --> 00:02:45,500
Where is Eliza?
48
00:02:46,291 --> 00:02:50,833
It's a question that thousands of people
would like to know the answer to.
49
00:02:51,625 --> 00:02:57,750
AN INVISIBLE VICTIM:
THE ELIZA SAMUDIO CASE
50
00:02:59,500 --> 00:03:03,833
RIO DE JANEIRO
MARACANÃ STADIUM
51
00:03:14,208 --> 00:03:17,833
Flamengo is the Brazilian League champion!
52
00:03:19,041 --> 00:03:23,500
Six-time champion of Brazil!
53
00:03:29,916 --> 00:03:32,041
As an athlete, Bruno is outstanding.
54
00:03:32,708 --> 00:03:36,208
He's tall, strong, quick.
55
00:03:36,291 --> 00:03:38,416
He has exceptional…
56
00:03:38,500 --> 00:03:39,541
BRUNO'S FORMER COACH
57
00:03:39,625 --> 00:03:41,125
…quick reaction skills.
58
00:03:41,208 --> 00:03:42,833
Bruno was born to be a goalkeeper.
59
00:03:42,916 --> 00:03:47,208
Bruno with an amazing save
at Maracanã Stadium!
60
00:03:51,458 --> 00:03:53,250
At the time…
61
00:03:53,333 --> 00:03:54,458
BRUNO'S DEFENSE LAWYER
62
00:03:54,541 --> 00:03:56,708
…Flamengo's squad was known
as the Empire of Love.
63
00:03:56,791 --> 00:03:59,666
With Vágner Love
and Adriano "The Emperor."
64
00:03:59,750 --> 00:04:03,833
The fans feel very nostalgic
about that team,
65
00:04:03,916 --> 00:04:05,750
which had Bruno as its goalkeeper.
66
00:04:05,833 --> 00:04:08,208
It was an unbeatable team.
67
00:04:08,791 --> 00:04:13,583
Flamengo is Rio's state champion!
68
00:04:14,625 --> 00:04:18,458
The greatest Rio state champion
of all time!
69
00:04:19,500 --> 00:04:20,916
SPORTS JOURNALIST - JORNAL EXTRA
70
00:04:21,000 --> 00:04:23,416
Bruno would catch 600 shots per day.
71
00:04:23,500 --> 00:04:26,125
He needed a trainer and three assistants.
72
00:04:26,208 --> 00:04:28,916
And we would think, "How does he do it?"
73
00:04:31,000 --> 00:04:34,083
2009
AUGUST
74
00:04:35,125 --> 00:04:37,708
We invited Bruno
75
00:04:38,291 --> 00:04:41,083
to the event "Have Lunch With Your Idol."
76
00:04:41,166 --> 00:04:43,541
It was a column in a supplement…
77
00:04:43,625 --> 00:04:45,125
DENISE RIBEIRO
JOURNALIST - JORNAL EXTRA
78
00:04:45,208 --> 00:04:47,250
…from Extra's Sunday edition.
79
00:04:47,333 --> 00:04:51,458
In "Have Lunch With Your Idol,"
they asked to have lunch with Bruno.
80
00:04:51,541 --> 00:04:52,625
Bruno's fans.
81
00:04:56,291 --> 00:05:00,000
On that day, Bruno took Ingrid with him.
82
00:05:00,083 --> 00:05:03,000
He took pictures alongside her
and showed everyone his fiancée.
83
00:05:03,083 --> 00:05:04,166
BRUNO'S FIANCÉE
84
00:05:04,250 --> 00:05:06,500
They had been together for almost a year.
85
00:05:06,583 --> 00:05:07,666
GOALKEEPER SUPERSTAR
86
00:05:07,750 --> 00:05:10,916
And the affair with Eliza
happened during that relationship.
87
00:05:11,000 --> 00:05:15,458
The problem was that Eliza didn't know
about Bruno's relationship.
88
00:05:15,541 --> 00:05:17,750
She didn't know Bruno was engaged.
89
00:05:17,833 --> 00:05:20,041
And from that article,
90
00:05:20,125 --> 00:05:23,666
in which Bruno has lunch
with his fans and Ingrid,
91
00:05:23,750 --> 00:05:27,625
maybe that was
the starting point for this whole story.
92
00:05:28,208 --> 00:05:29,708
ELIZA SAMUDIO
24 YEARS OLD
93
00:05:29,791 --> 00:05:32,166
He was being very nice to me,
94
00:05:32,250 --> 00:05:36,208
then I came across a newspaper article
that said he was dating.
95
00:05:36,291 --> 00:05:40,208
That's when I got mad
and decided to come out and tell the press
96
00:05:40,291 --> 00:05:41,791
that I was pregnant.
97
00:05:44,791 --> 00:05:47,083
I met him at a barbecue here in Rio
98
00:05:47,166 --> 00:05:50,166
through a friend
and some mutual acquaintances.
99
00:05:50,250 --> 00:05:51,791
Then we got involved.
100
00:05:53,375 --> 00:05:55,208
Tell us more about it. What was it like?
101
00:05:55,291 --> 00:05:58,541
Earlier you said that he approached you.
102
00:05:58,625 --> 00:05:59,750
That you were reserved.
103
00:05:59,833 --> 00:06:03,416
Yes, when I got there,
he was sitting without a shirt on.
104
00:06:03,500 --> 00:06:05,875
By the way, he has an attractive physique.
105
00:06:05,958 --> 00:06:07,541
But I didn't speak to him.
106
00:06:08,166 --> 00:06:10,250
I told my friend, "Wow, I'm freaking out,
107
00:06:10,333 --> 00:06:12,875
he's very handsome, he has a great body."
108
00:06:12,958 --> 00:06:15,958
Then my friend said
he wanted to hook up with me.
109
00:06:16,041 --> 00:06:17,208
I said, "Let it happen."
110
00:06:17,291 --> 00:06:20,958
But both of us were interested,
and we got involved.
111
00:06:22,583 --> 00:06:25,750
I began to feel sick from drinking,
so I took a pregnancy test.
112
00:06:26,250 --> 00:06:28,458
As soon as I took the test, I told him.
113
00:06:28,541 --> 00:06:30,750
He said, "What do you want to do?"
114
00:06:30,833 --> 00:06:31,958
I said, "Keep the baby."
115
00:06:32,041 --> 00:06:34,458
We continued seeing each other.
116
00:06:34,541 --> 00:06:38,000
Up until 15 days ago,
everything was fine, wonderful.
117
00:06:38,083 --> 00:06:40,333
But out of the blue, he lost his mind.
118
00:06:42,000 --> 00:06:42,958
What's going on?
119
00:06:43,041 --> 00:06:45,000
You're trying to call,
he's not picking up?
120
00:06:45,083 --> 00:06:48,750
I call him and he won't pick up,
tells me to fuck off…
121
00:06:50,125 --> 00:06:51,625
I don't know what to do anymore.
122
00:06:53,291 --> 00:06:55,500
"THIS WOMAN IS CRAZY.
I'M NOT THE BABY'S FATHER."
123
00:06:55,583 --> 00:06:56,708
BRUNO, FLAMENGO'S GOALKEEPER
124
00:06:56,791 --> 00:06:59,083
He didn't acknowledge the pregnancy
125
00:06:59,166 --> 00:07:01,916
with a woman he said
he wasn't having an affair with.
126
00:07:02,000 --> 00:07:03,916
He had a relationship with Ingrid,
127
00:07:04,000 --> 00:07:07,666
but he wouldn't acknowledge being
in a relationship with Eliza Samudio.
128
00:07:09,208 --> 00:07:11,708
And a year after that article came out,
129
00:07:11,791 --> 00:07:13,208
Eliza disappeared.
130
00:07:14,916 --> 00:07:19,583
2009
AUGUST
131
00:07:21,541 --> 00:07:25,458
2010
JUNE
132
00:07:25,541 --> 00:07:27,416
The investigation regarding
the disappearance
133
00:07:27,500 --> 00:07:29,708
of the student Eliza Samudio,
134
00:07:29,791 --> 00:07:32,958
who had a relationship
with Flamengo goalkeeper Bruno,
135
00:07:33,041 --> 00:07:35,583
keeps getting new information.
136
00:07:35,666 --> 00:07:40,375
This Tuesday, the police resumed
their search on the player's hobby farm
137
00:07:40,458 --> 00:07:43,625
in Esmeraldas,
near the capital of Minas Gerais.
138
00:07:45,708 --> 00:07:49,166
It all started last Thursday…
139
00:07:49,250 --> 00:07:50,833
CASE DELEGATE
140
00:07:50,916 --> 00:07:54,833
…when we received information that Bruno,
Flamengo's goalkeeper,
141
00:07:54,916 --> 00:07:59,125
had violently hurt Eliza at his farm,
142
00:07:59,208 --> 00:08:01,041
and that she disappeared,
143
00:08:01,125 --> 00:08:06,083
and that the baby, their son,
was with the farm's staff.
144
00:08:07,791 --> 00:08:10,916
MARIXA RODRIGUES
PRESIDING JUDGE
145
00:08:12,291 --> 00:08:16,000
I was contacted
by two police chiefs at the time,
146
00:08:16,083 --> 00:08:19,958
informing me that they were investigating
the disappearance of a child.
147
00:08:20,041 --> 00:08:25,166
And also the disappearance
of the child's mother.
148
00:08:26,000 --> 00:08:28,833
And the request
149
00:08:28,916 --> 00:08:33,583
was for a search warrant at a farm.
150
00:08:33,666 --> 00:08:35,500
I reviewed the request.
151
00:08:35,583 --> 00:08:40,000
I saw that it was well-founded,
and granted the search warrant.
152
00:08:40,083 --> 00:08:43,708
BEGINNING OF INVESTIGATION
2 WEEKS AFTER ELIZA'S DISAPPEARANCE
153
00:08:43,791 --> 00:08:46,500
And so, the saga of this case began.
154
00:08:55,541 --> 00:09:00,875
A police officer found
a completely burned suitcase,
155
00:09:00,958 --> 00:09:05,958
and that suitcase contained baby items,
156
00:09:06,041 --> 00:09:11,458
such as diapers and clothes,
and also a woman's belongings.
157
00:09:13,416 --> 00:09:16,791
From then on, an investigation began,
158
00:09:16,875 --> 00:09:21,541
because in Rio de Janeiro
there was also news
159
00:09:21,625 --> 00:09:24,875
from Eliza's friends
160
00:09:24,958 --> 00:09:27,333
that she had disappeared.
161
00:09:31,333 --> 00:09:33,750
Eliza's father believes that many people
162
00:09:33,833 --> 00:09:36,416
connected to the goalkeeper
have important information
163
00:09:36,500 --> 00:09:39,916
and can provide assistance
to the investigation.
164
00:09:40,416 --> 00:09:43,291
I ask them, with all my heart as a father,
165
00:09:43,375 --> 00:09:46,625
to step out of anonymity and report it,
166
00:09:46,708 --> 00:09:49,583
so that this doesn't happen again
to anyone's child.
167
00:09:51,958 --> 00:09:53,791
When she disappeared…
168
00:09:53,875 --> 00:09:55,541
LUIS CARLOS SAMUDIO
ELIZA'S FATHER
169
00:09:55,625 --> 00:10:00,416
…one of her friends called me right away.
170
00:10:02,375 --> 00:10:04,625
She called and said, "Look,
171
00:10:05,416 --> 00:10:11,041
Eliza is going down a path
that we all told her not to go,
172
00:10:12,000 --> 00:10:13,708
and her life is in danger."
173
00:10:14,708 --> 00:10:17,000
THE PRODUCTION TEAM
OF THIS DOCUMENTARY HAD ACCESS
174
00:10:17,083 --> 00:10:21,958
TO ELIZA SAMUDIO'S PERSONAL LAPTOP
WHICH WAS SEIZED BY THE POLICE IN 2010.
175
00:10:22,916 --> 00:10:24,791
CONVERSATIONS AND TEXT MESSAGES
176
00:10:24,875 --> 00:10:28,458
THAT HAD NEVER BEEN RELEASED
TO THE PUBLIC BEFORE WERE FOUND.
177
00:10:32,041 --> 00:10:34,916
LOVEANDHATE
178
00:10:44,666 --> 00:10:47,416
HE WAS ALWAYS WORRIED ABOUT ME
179
00:10:47,500 --> 00:10:51,625
WE USED TO GO OUT TO DINNER ALL THE TIME,
HE USED TO SPOON-FEED ME.
180
00:10:51,708 --> 00:10:55,041
HE NEVER LET ME DRINK ALCOHOL
181
00:10:55,125 --> 00:11:00,416
BECAUSE HE SAID IT WAS BAD FOR THE BABY
182
00:11:04,583 --> 00:11:08,458
HE KEEPS SAYING I WANT FAME, MONEY!
183
00:11:08,541 --> 00:11:13,416
I WOULD NEVER GET PREGNANT BECAUSE OF THAT
184
00:11:22,958 --> 00:11:25,375
Tell us about your connection with soccer.
185
00:11:25,458 --> 00:11:27,916
You used to play too? Tell us about it.
186
00:11:28,000 --> 00:11:31,125
I played futsal for ten years.
187
00:11:32,125 --> 00:11:33,875
I used to be a goalkeeper.
188
00:11:44,458 --> 00:11:47,625
When I met Eliza,
we played on the Foz do Iguaçu team.
189
00:11:48,125 --> 00:11:50,000
She was the goalkeeper, jersey number one.
190
00:11:50,083 --> 00:11:51,208
ELIZA'S CHILDHOOD FRIEND
191
00:11:51,291 --> 00:11:52,541
Mine was number ten, striker.
192
00:12:01,041 --> 00:12:03,250
She played really well.
An excellent goalkeeper.
193
00:12:03,333 --> 00:12:05,500
She could've played abroad.
194
00:12:05,583 --> 00:12:07,750
She was a very fascinating girl.
195
00:12:09,041 --> 00:12:10,541
Eliza was a goalkeeper.
196
00:12:10,625 --> 00:12:11,666
A good one.
197
00:12:13,791 --> 00:12:15,000
SONIA MOURA
ELIZA'S MOTHER
198
00:12:15,083 --> 00:12:17,875
She was a tomboy. She was always
wearing baggy shorts, big T-shirts,
199
00:12:17,958 --> 00:12:19,458
and holding a ball.
200
00:12:20,041 --> 00:12:23,541
She'd tie up her hair and go play soccer
in the middle of the street.
201
00:12:24,833 --> 00:12:25,916
She was fearless.
202
00:12:26,000 --> 00:12:30,916
Eliza would fearlessly defend the ball,
unafraid of getting hit in the face.
203
00:12:32,500 --> 00:12:33,791
She was a great goalkeeper.
204
00:13:05,875 --> 00:13:09,375
When Eliza was younger,
205
00:13:09,458 --> 00:13:11,541
she lived in the same favela as me.
206
00:13:12,375 --> 00:13:13,375
ELIZA'S CHILDHOOD FRIEND
207
00:13:13,458 --> 00:13:16,000
She lived with her father and grandmother,
her father's mother.
208
00:13:17,708 --> 00:13:18,791
She was pretty,
209
00:13:19,291 --> 00:13:21,958
spontaneous, full of joy,
210
00:13:22,041 --> 00:13:23,666
and had a beautiful smile.
211
00:13:24,333 --> 00:13:27,916
Despite her poor background
and everything she went through,
212
00:13:28,000 --> 00:13:29,916
she always kept her smile.
213
00:13:38,500 --> 00:13:43,291
Eliza was named
after my great-grandmother, Eliza Samudio.
214
00:13:44,125 --> 00:13:46,500
This is Luis Carlos Samudio,
my brother, Eliza's father.
215
00:13:46,583 --> 00:13:47,500
ELIZA'S AUNT
216
00:13:48,625 --> 00:13:50,416
Eliza lived with us.
217
00:13:50,500 --> 00:13:52,083
We went to school together.
218
00:13:52,166 --> 00:13:54,583
We used to play around together.
219
00:13:55,791 --> 00:13:59,250
We liked to go to the river,
play in the river.
220
00:14:01,416 --> 00:14:03,625
When Sonia got pregnant,
221
00:14:04,125 --> 00:14:05,541
she was expecting Eliza,
222
00:14:06,458 --> 00:14:08,583
we didn't have a serious commitment.
223
00:14:09,166 --> 00:14:10,875
But we had an agreement.
224
00:14:10,958 --> 00:14:15,500
I told her, "If you get tired of it
and want to leave,
225
00:14:16,416 --> 00:14:18,708
and want to leave the girl with me,
226
00:14:20,291 --> 00:14:21,333
you can go."
227
00:14:21,875 --> 00:14:24,625
She just gave her to me
228
00:14:25,916 --> 00:14:26,916
and left.
229
00:14:42,833 --> 00:14:44,083
I ran away from him.
230
00:14:46,333 --> 00:14:48,625
And I remember well that when
231
00:14:48,708 --> 00:14:53,750
I said I was gonna take Eliza,
I was going to take her with me…
232
00:14:55,916 --> 00:14:59,250
He said, "You can have her.
I'll give her to you."
233
00:15:02,041 --> 00:15:04,458
"But you won't take her alive."
234
00:15:17,583 --> 00:15:19,083
I preferred her staying with him.
235
00:15:32,541 --> 00:15:35,625
As soon as I saw Eliza,
I liked her immediately.
236
00:15:36,833 --> 00:15:38,708
Immediately, you know?
237
00:15:39,958 --> 00:15:42,416
I was 22 years old or so when I met him.
238
00:15:42,500 --> 00:15:43,916
ELIZA'S FIRST STEPMOTHER
239
00:15:44,000 --> 00:15:45,916
He told me he had a daughter.
240
00:15:46,000 --> 00:15:49,541
At the time,
I think she was about two years old.
241
00:15:49,625 --> 00:15:51,375
She was still a baby.
242
00:15:51,458 --> 00:15:54,125
He brought Eliza to live with me.
243
00:15:54,208 --> 00:15:55,875
I had Suelen too.
244
00:15:55,958 --> 00:15:58,458
At the time,
they were pretty much the same age.
245
00:15:58,958 --> 00:16:00,708
We decided to raise them together.
246
00:16:12,000 --> 00:16:14,041
Luis was a very handsome man.
247
00:16:14,666 --> 00:16:18,291
In fact,
the most handsome man I had ever met.
248
00:16:19,041 --> 00:16:20,750
He attracted a lot of women.
249
00:16:20,833 --> 00:16:23,291
I don't know how, but he did.
250
00:16:23,375 --> 00:16:28,125
Then a neighbor told me
she was pregnant with his child.
251
00:16:28,625 --> 00:16:32,875
We had a fight, split up, I got sick,
passed out, he took me to the hospital.
252
00:16:32,958 --> 00:16:34,875
It turns out I was pregnant too.
253
00:16:35,375 --> 00:16:38,458
I think I was 40 days pregnant
when I found out,
254
00:16:38,541 --> 00:16:40,458
and she was two months pregnant.
255
00:16:59,333 --> 00:17:01,583
I met Bruno when I was little.
256
00:17:01,666 --> 00:17:03,500
We lived in the same neighborhood.
257
00:17:04,916 --> 00:17:06,916
DAYANNE RODRIGUES
BRUNO'S EX-WIFE
258
00:17:07,000 --> 00:17:09,333
We were still dating here.
259
00:17:10,500 --> 00:17:12,541
It was the beginning of the relationship.
260
00:17:13,041 --> 00:17:15,958
Bruno was my first boyfriend,
fiancé and husband.
261
00:17:17,166 --> 00:17:21,666
He was already a player
when we started dating, but it wasn't…
262
00:17:21,750 --> 00:17:24,625
It was the beginning of his career,
the start of a dream.
263
00:17:24,708 --> 00:17:25,541
I'M THE BEST.
264
00:17:25,625 --> 00:17:28,916
Because we were… We lived in the favela.
265
00:17:29,000 --> 00:17:31,541
Both of us grew up very poor.
266
00:17:31,625 --> 00:17:33,041
DANCE WITH ME?
267
00:17:33,125 --> 00:17:34,166
Bruno's father,
268
00:17:34,250 --> 00:17:36,416
I believe he had been in jail once
269
00:17:37,041 --> 00:17:42,166
for robbery,
and then he was killed during a robbery.
270
00:17:42,250 --> 00:17:45,458
He tried to steal from a police officer…
271
00:17:47,458 --> 00:17:49,875
and was shot three times.
272
00:17:50,833 --> 00:17:52,750
So, no one believed in us.
273
00:17:52,833 --> 00:17:54,625
It was a struggle.
274
00:17:56,791 --> 00:17:59,000
By watching Bruno's interviews,
275
00:17:59,083 --> 00:18:01,958
I realized how similar they were.
276
00:18:02,458 --> 00:18:04,833
They were both goalkeepers
277
00:18:04,916 --> 00:18:08,833
who grew up in broken homes.
278
00:18:09,708 --> 00:18:11,958
And he was able to get somewhere.
279
00:18:12,458 --> 00:18:15,625
So I asked myself,
"What if she were a man?"
280
00:18:21,500 --> 00:18:25,958
Eliza didn't have a good childhood either.
281
00:18:26,041 --> 00:18:27,750
We went through the same hardships.
282
00:18:27,833 --> 00:18:31,833
Rejection, lack of love,
lack of affection.
283
00:18:32,333 --> 00:18:37,708
And this makes you run away from home,
like she and I both did.
284
00:18:37,791 --> 00:18:41,708
And Eliza dreamed big,
she wanted to live abroad,
285
00:18:41,791 --> 00:18:44,583
she wanted to be someone.
286
00:18:55,541 --> 00:18:58,875
One day, I think it was about 8 p.m.,
she came to my house.
287
00:18:58,958 --> 00:19:02,375
She said,
"Aunt Dulce, I came to say goodbye."
288
00:19:02,458 --> 00:19:05,791
"I don't know when I'll be back,
but I'll only come back when I get rich."
289
00:19:05,875 --> 00:19:09,375
She said, "I'll play soccer,
be a goalkeeper, and get rich."
290
00:19:22,000 --> 00:19:24,708
She had something special
that really stood out.
291
00:19:25,666 --> 00:19:27,833
I used to say she was a nymphet.
292
00:19:27,916 --> 00:19:30,041
She was different, special.
293
00:19:30,750 --> 00:19:34,500
Sometimes, this kind of beauty
brings you a lot of good,
294
00:19:35,958 --> 00:19:38,291
but it also attracts bad things.
295
00:19:42,333 --> 00:19:43,666
She came to São Paulo,
296
00:19:43,750 --> 00:19:47,791
but she didn't find
what she thought she would.
297
00:19:47,875 --> 00:19:49,625
It's a very competitive market.
298
00:19:49,708 --> 00:19:50,875
ELIZA'S MOTHER'S LAWYER
299
00:19:50,958 --> 00:19:53,458
She had no contacts, no experience,
it's a very restricted market.
300
00:19:53,541 --> 00:19:55,083
And at that point,
301
00:19:55,166 --> 00:19:58,916
she came into contact with people
from the adult entertainment industry.
302
00:19:59,000 --> 00:20:02,458
FRIEND: WHY DID YOU MAKE
THOSE TWO PORN VIDEOS?
303
00:20:02,541 --> 00:20:04,583
WHY DID YOU MAKE THEM?
304
00:20:04,666 --> 00:20:08,750
I NEEDED THE MONEY
SEND
305
00:20:08,833 --> 00:20:11,083
FRIEND: I SEE
306
00:20:11,166 --> 00:20:13,666
BUT I DEEPLY REGRET IT…
307
00:20:13,750 --> 00:20:19,666
PEOPLE GROW FROM THEIR MISTAKES
308
00:20:20,750 --> 00:20:24,916
When she left Foz do Iguaçu,
she went to São Paulo after a dream.
309
00:20:25,416 --> 00:20:28,875
There she made friends,
people who influenced her.
310
00:20:28,958 --> 00:20:30,041
ELIZA'S SECOND STEPMOTHER
311
00:20:30,125 --> 00:20:33,500
She received offers
because she was a very beautiful woman.
312
00:20:36,125 --> 00:20:39,500
She ended up accepting it
because she was far away
313
00:20:39,583 --> 00:20:42,916
and alone in São Paulo,
where she had no one to help her.
314
00:20:43,416 --> 00:20:47,875
She engaged in activities
that led people to label her a call girl,
315
00:20:47,958 --> 00:20:49,166
but she wasn't.
316
00:20:50,333 --> 00:20:52,250
Her stint was very short-lived.
317
00:20:52,333 --> 00:20:55,083
She quickly realized that wasn't for her.
318
00:20:55,583 --> 00:21:00,916
Soon she quit that gig
and came to Rio de Janeiro.
319
00:21:21,583 --> 00:21:25,291
Eliza and Bruno met at a party,
through a friend.
320
00:21:25,375 --> 00:21:27,625
A soccer player.
321
00:21:27,708 --> 00:21:30,250
They met, there was an attraction.
322
00:21:30,333 --> 00:21:33,541
Eliza thought he was very handsome.
323
00:21:33,625 --> 00:21:36,583
That fascination you feel
when you're young.
324
00:21:36,666 --> 00:21:40,666
He had the aura of a famous soccer player.
All of this has an appeal.
325
00:21:41,166 --> 00:21:44,125
Unfortunately, she fell in love
with the wrong man.
326
00:21:44,708 --> 00:21:46,583
Then I found out she was pregnant.
327
00:21:48,708 --> 00:21:52,208
After she became pregnant by this guy…
328
00:21:54,166 --> 00:21:56,416
the real ordeal began.
329
00:22:02,333 --> 00:22:04,500
MY SON DIDN'T ASK TO BE BORN.
330
00:22:05,208 --> 00:22:09,916
HE'S THE ONLY ONE PERSON
WHO WILL TRULY LOVE ME
331
00:22:10,000 --> 00:22:12,583
AND DESERVES MY AFFECTION.
332
00:22:12,666 --> 00:22:16,958
NIGHTCLUBS, NIGHTLIFE,
SOCCER PLAYERS, NOTHING MATTERED.
333
00:22:20,166 --> 00:22:22,916
Bruno, at the time, was at his peak.
334
00:22:23,000 --> 00:22:24,458
He had an offer from Milan
335
00:22:24,541 --> 00:22:27,625
and was a potential call-up
to the Brazilian squad.
336
00:22:27,708 --> 00:22:30,583
So he didn't want Eliza to get in the way.
337
00:22:30,666 --> 00:22:34,708
How would she dare to confront Bruno,
338
00:22:34,791 --> 00:22:37,583
the country's hottest goalkeeper?
339
00:22:42,333 --> 00:22:45,166
BRUNO, #1 FREE-KICK SCORER
340
00:22:45,666 --> 00:22:46,958
HE'S GOT GAME
341
00:22:47,458 --> 00:22:48,833
ONCE FLAMENGO, 31 TIMES FLAMENGO
342
00:22:48,916 --> 00:22:51,291
BRUNO SAVES 3 PENALTIES
AND GOES DOWN IN HISTORY
343
00:22:51,791 --> 00:22:53,625
BRUNO, AGAIN!
344
00:22:53,708 --> 00:22:57,583
This trophy is for my family
who suffered this whole year, of course.
345
00:22:57,666 --> 00:23:00,708
This trophy is meant for them.
346
00:23:00,791 --> 00:23:02,416
No one can take that away from me.
347
00:23:02,500 --> 00:23:05,041
They can take away my money, my car,
348
00:23:05,541 --> 00:23:08,541
they can take everything,
but nobody is taking this trophy.
349
00:23:09,708 --> 00:23:13,583
2009
DECEMBER
350
00:23:15,416 --> 00:23:20,041
2004
MAY
351
00:23:29,708 --> 00:23:32,166
When we were dating, wow,
352
00:23:32,250 --> 00:23:34,125
he was wonderful.
353
00:23:34,208 --> 00:23:35,208
Affectionate.
354
00:23:35,958 --> 00:23:37,416
Thoughtful.
355
00:23:37,500 --> 00:23:43,458
Facing marriage,
do you promise fidelity to each other
356
00:23:43,541 --> 00:23:45,958
for as long as you both shall live?
357
00:23:46,041 --> 00:23:47,791
-I do.
-I do.
358
00:23:47,875 --> 00:23:49,416
At that moment,
359
00:23:49,500 --> 00:23:53,416
we all think it's forever and ever.
360
00:24:04,666 --> 00:24:06,458
When I married Bruno,
361
00:24:06,541 --> 00:24:10,625
he wasn't the kind of man I thought
would let success get to him.
362
00:24:10,708 --> 00:24:14,416
So, from the moment he started
363
00:24:14,500 --> 00:24:16,541
to get a bit of fame,
364
00:24:17,375 --> 00:24:19,333
more women came along,
365
00:24:19,916 --> 00:24:21,750
he started cheating.
366
00:24:27,625 --> 00:24:29,083
When we moved to Rio,
367
00:24:30,041 --> 00:24:33,041
the cheating became even more obvious.
368
00:24:33,125 --> 00:24:37,416
I counted seven or eight lovers
at the same time.
369
00:24:37,500 --> 00:24:40,458
I found out he got engaged
370
00:24:41,500 --> 00:24:42,750
at my farm.
371
00:24:42,833 --> 00:24:44,625
At our farm, at the time,
372
00:24:44,708 --> 00:24:46,625
while we were still married.
373
00:24:46,708 --> 00:24:50,000
We would always go
to the farm as a family.
374
00:24:51,083 --> 00:24:53,166
And he got engaged to someone else there.
375
00:24:53,666 --> 00:24:57,791
They probably slept in our bed,
used my stuff.
376
00:25:00,041 --> 00:25:03,125
He became awestruck…
377
00:25:03,208 --> 00:25:06,583
Even more awestruck
after he started playing for Flamengo.
378
00:25:09,291 --> 00:25:11,166
I think he thought he was…
379
00:25:13,166 --> 00:25:14,500
the king of the world.
380
00:25:19,166 --> 00:25:21,500
Bruno had more
than one relationship at a time.
381
00:25:21,583 --> 00:25:24,250
He was married to Dayanne,
engaged to Ingrid,
382
00:25:24,333 --> 00:25:26,916
Fernanda's boyfriend,
had an affair with Eliza.
383
00:25:27,000 --> 00:25:28,416
And there were many others.
384
00:25:28,500 --> 00:25:30,541
Bruno's life was unreal.
385
00:25:30,625 --> 00:25:34,541
A life full of parties, orgies.
He had too much all the time.
386
00:25:35,041 --> 00:25:38,083
For a soccer player,
the goal isn't everything.
387
00:25:38,166 --> 00:25:40,041
Scoring goals isn't enough.
388
00:25:40,125 --> 00:25:44,500
There's a need for male self-affirmation.
389
00:25:44,583 --> 00:25:46,500
You have to drink till you pass out,
390
00:25:46,583 --> 00:25:48,375
to have sex all the time,
391
00:25:48,458 --> 00:25:52,208
to be a part of this toxic cycle
392
00:25:52,291 --> 00:25:55,750
if you want to be a part of the team.
393
00:25:55,833 --> 00:26:00,083
If there's a place
with endless male toxicity,
394
00:26:00,166 --> 00:26:01,791
it's on a soccer team.
395
00:26:02,791 --> 00:26:05,041
Bruno and other athletes from Rio
396
00:26:05,125 --> 00:26:08,833
got involved in a fight
with call girls at a party.
397
00:26:08,916 --> 00:26:13,416
It all happened on a farm owned by Bruno,
Flamengo's goalkeeper.
398
00:26:13,500 --> 00:26:15,250
What happened, exactly?
399
00:26:15,750 --> 00:26:19,333
I walked in on a friend of mine
who was with Bruno in the bedroom.
400
00:26:19,416 --> 00:26:21,666
When I entered,
he started taking off his clothes.
401
00:26:21,750 --> 00:26:24,125
And I asked, "Do you have a condom?"
402
00:26:24,208 --> 00:26:26,083
He said, "No."
403
00:26:26,166 --> 00:26:27,750
I said, "Then it won't happen."
404
00:26:27,833 --> 00:26:29,791
Then he pulled my hair, called me a whore.
405
00:26:29,875 --> 00:26:33,416
He tried to attack me,
and Andreia intervened.
406
00:26:33,500 --> 00:26:35,875
On the night
before International Women's Day,
407
00:26:35,958 --> 00:26:38,875
regarding an argument
between Adriano and his wife,
408
00:26:38,958 --> 00:26:40,791
Bruno told the press…
409
00:26:40,875 --> 00:26:45,458
Hasn't every married man
had a fight with their wife?
410
00:26:45,541 --> 00:26:48,416
Had an argument,
and laid a hand on a woman?
411
00:26:48,500 --> 00:26:51,791
The guy who had the public situation
with Eliza Samudio
412
00:26:52,541 --> 00:26:55,583
speaking about a woman in that manner
413
00:26:55,666 --> 00:26:57,875
on International Women's Day.
414
00:26:57,958 --> 00:26:59,750
"WHO HAS NEVER LAID HANDS ON A WOMAN?"
415
00:26:59,833 --> 00:27:04,166
We showed what was happening to shed light
on who Bruno was outside of the field.
416
00:27:04,708 --> 00:27:05,791
Eliza…
417
00:27:07,791 --> 00:27:10,458
wasn't taken seriously
418
00:27:10,541 --> 00:27:13,666
for a very specific reason.
419
00:27:14,458 --> 00:27:17,541
They tried to portray her
as the prostitute
420
00:27:17,625 --> 00:27:19,916
who wanted to have a child with
421
00:27:21,083 --> 00:27:23,875
a soccer player to secure alimony.
422
00:27:23,958 --> 00:27:26,291
What do you think
of the term "soccer groupies"?
423
00:27:26,375 --> 00:27:29,708
They are known as the girls
who are always seen with a soccer player.
424
00:27:29,791 --> 00:27:31,333
What do you think of that?
425
00:27:31,416 --> 00:27:34,083
Depends. If the woman chases them,
I agree with the term,
426
00:27:34,166 --> 00:27:36,541
but what if the players
are the ones who go after…
427
00:27:37,625 --> 00:27:40,250
I think Bruno was angry at Eliza
428
00:27:40,333 --> 00:27:44,000
because she was pregnant
and made that public.
429
00:27:44,500 --> 00:27:47,791
Because Bruno was seen as a fool for this.
430
00:27:47,875 --> 00:27:50,541
He became a fool
431
00:27:50,625 --> 00:27:52,875
who was tricked by a groupie.
432
00:27:52,958 --> 00:27:54,541
That's how Eliza was perceived.
433
00:27:54,625 --> 00:27:56,291
And that was unacceptable to him.
434
00:27:56,375 --> 00:27:59,750
BRUNO'S SLUMP HAS AN EXPLANATION: HER
435
00:27:59,833 --> 00:28:03,250
FLAMENGO'S GOALKEEPER LOSES HIS COOL:
"THIS WOMAN IS CRAZY"
436
00:28:03,333 --> 00:28:06,333
In soccer we have an expression
437
00:28:06,416 --> 00:28:10,041
that says that some players
are like old grenades.
438
00:28:10,541 --> 00:28:12,916
Sooner or later, they'll explode.
439
00:28:13,625 --> 00:28:15,791
We just don't know when or where.
440
00:28:15,875 --> 00:28:18,958
The only difference
is that Bruno's grenade exploded.
441
00:28:19,791 --> 00:28:20,625
That's it.
442
00:28:22,208 --> 00:28:23,416
ELIZA'S FRIEND
ANONYMOUS TIP
443
00:28:23,500 --> 00:28:25,458
Everyone told her she should be afraid,
be careful.
444
00:28:25,541 --> 00:28:29,625
Sometimes, he'd beat her up and she'd say,
"He does it because he loves me."
445
00:28:29,708 --> 00:28:31,333
"He's crazy, but he loves me."
446
00:28:31,416 --> 00:28:32,833
He threatened her many times.
447
00:28:32,916 --> 00:28:36,166
She told us that he would call her
in the middle of the night.
448
00:28:36,250 --> 00:28:37,333
What happened?
449
00:28:37,416 --> 00:28:40,583
He called me at two in the morning.
450
00:28:40,666 --> 00:28:41,875
No, 1:48 a.m.
451
00:28:41,958 --> 00:28:42,916
2009
OCTOBER
452
00:28:43,000 --> 00:28:46,166
He messaged me from a different number.
I said, "Who is this?"
453
00:28:46,250 --> 00:28:47,708
He said, "Hey, baby."
454
00:28:47,791 --> 00:28:49,625
"Who's this?" He said, "Hey, baby."
455
00:28:49,708 --> 00:28:53,291
I said, "What's up, Bruno?"
He said, "Can we talk?"
456
00:28:53,375 --> 00:28:55,291
I said, "It's hard to talk to you,
457
00:28:55,375 --> 00:28:59,375
because you're crazy,
I don't know what you are capable of."
458
00:28:59,458 --> 00:29:00,833
I wasn't gonna meet him,
459
00:29:00,916 --> 00:29:04,458
but if I didn't, he would break
into my house and do something worse.
460
00:29:04,541 --> 00:29:08,916
He started beating me up
and said, "You wanted to show off?"
461
00:29:09,000 --> 00:29:12,875
"You talked to the newspaper,
told them you were hooking up with me."
462
00:29:12,958 --> 00:29:15,625
He slapped me twice in the face.
463
00:29:16,291 --> 00:29:17,791
He took me to his apartment,
464
00:29:17,875 --> 00:29:19,791
gave me a lot of sleeping pills,
465
00:29:19,875 --> 00:29:22,541
and some gross drink I didn't recognize.
466
00:29:23,708 --> 00:29:27,791
Then he made me drink it.
I drank it and slept until now, 2 p.m.
467
00:29:27,875 --> 00:29:31,666
When I woke up, they said,
"Next Friday you'll have an abortion."
468
00:29:31,750 --> 00:29:32,791
I said, "Okay."
469
00:29:32,875 --> 00:29:36,708
And he said, "If you go to the police
or anywhere, I'll go after you,
470
00:29:36,791 --> 00:29:39,458
I'll kill you, your family
and your girlfriends,
471
00:29:39,541 --> 00:29:43,000
because I know where all of them are.
I know them all."
472
00:29:43,916 --> 00:29:45,375
Did they have guns?
473
00:29:45,458 --> 00:29:48,708
Yes. Bruno was the one
who put the gun to my head.
474
00:29:49,875 --> 00:29:53,166
But now he said,
"I'm worse than you think."
475
00:29:53,250 --> 00:29:55,041
"I'm cold and calculating."
476
00:29:55,625 --> 00:29:58,333
He said, "I'll wait for the dust to settle
and go after you."
477
00:29:58,416 --> 00:30:00,500
"You won't have this baby,
because I don't want it."
478
00:30:01,458 --> 00:30:05,625
PREGNANT WOMAN FILES KIDNAPPING COMPLAINT
AGAINST FLAMENGO'S GOALKEEPER
479
00:30:06,250 --> 00:30:10,208
BRUNO ACCUSED OF ASSAULT, KIDNAPPING,
FALSE IMPRISONMENT, AND THREATS
480
00:30:10,291 --> 00:30:12,500
Eliza was a threat.
481
00:30:12,583 --> 00:30:15,000
Eliza had a strong personality.
482
00:30:15,083 --> 00:30:18,708
So Eliza went to the media,
483
00:30:18,791 --> 00:30:22,708
she was ready to fight
for her son's rights.
484
00:30:22,791 --> 00:30:24,666
She was ready. And that bothered…
485
00:30:24,750 --> 00:30:27,083
It bothered people in Bruno's circle.
486
00:30:27,166 --> 00:30:30,208
That created panic among those people.
487
00:30:30,791 --> 00:30:33,458
What do you plan to do
after filing charges against him?
488
00:30:33,541 --> 00:30:35,791
I don't know.
I hope he gets arrested, that's all.
489
00:30:38,333 --> 00:30:43,750
Eliza Samudio's video outside
the police station was very important,
490
00:30:43,833 --> 00:30:48,166
because Bruno was close to being called up
to the Brazilian National Team.
491
00:30:48,666 --> 00:30:51,250
He was an up-and-coming goalkeeper.
492
00:30:51,333 --> 00:30:55,291
Imagine this goalkeeper
being accused of a crime.
493
00:31:00,500 --> 00:31:03,291
ELIZA SAMUDIO SAYS SHE QUIT SOCCER
494
00:31:03,375 --> 00:31:06,666
BECAUSE THERE'S NO FUTURE IN IT,
BUT HAVING A SOCCER PLAYER'S BABY DOES?
495
00:31:06,750 --> 00:31:08,250
WAS BRUNO RIGHT?
496
00:31:08,333 --> 00:31:10,875
REGARDING THE GOALKEEPER BRUNO CASE,
I ASK MYSELF,
497
00:31:10,958 --> 00:31:12,166
WHO CAN WE TRUST?
498
00:31:12,250 --> 00:31:13,541
SHE WAS A PORN STAR!
499
00:31:13,625 --> 00:31:14,916
SHE NEEDS TO GO FUCK HERSELF
500
00:31:15,000 --> 00:31:18,416
SEEMS TO ME LIKE SHE'S LOOKING
FOR HER 15 MINUTES OF FAME
501
00:31:18,500 --> 00:31:19,791
BRUNO ACCUSED OF KIDNAPPING?
502
00:31:19,875 --> 00:31:21,333
TRASHY HO GOT A FEW SLAPS
503
00:31:21,416 --> 00:31:24,541
NOW SHE'S SAYING SHE WAS FORCED
TO GET AN ABORTION.
504
00:31:24,625 --> 00:31:25,958
SHE GOT WHAT SHE WANTED! FAME!
505
00:31:26,041 --> 00:31:28,458
JUST A HUSTLER THAT FAILED
506
00:31:28,541 --> 00:31:29,833
GOLD DIGGER!
507
00:31:29,916 --> 00:31:31,458
POOR BRUNO!
508
00:31:31,541 --> 00:31:33,666
Do you have any evidence to support this?
509
00:31:33,750 --> 00:31:37,250
Can you prove your story in any way?
510
00:31:37,333 --> 00:31:41,208
Unfortunately no.
Only my friend knows that I left with him.
511
00:31:41,291 --> 00:31:43,041
-I woke her up to tell her.
-But that's it.
512
00:31:43,125 --> 00:31:45,625
Only that he was at your house
and you left with him.
513
00:31:45,708 --> 00:31:47,708
Other than that, you can't prove anything.
514
00:31:47,791 --> 00:31:49,625
From that point on, I can't.
515
00:31:49,708 --> 00:31:53,583
She underwent a forensic examination
that proves that she was assaulted.
516
00:31:53,666 --> 00:31:55,291
BRUNO WILL BE CALLED
TO TESTIFY TOMORROW
517
00:31:55,375 --> 00:31:58,500
Some may say
there's no proof it was Bruno,
518
00:31:58,583 --> 00:32:02,625
and some suggested that when things
took a turn for the worse for Eliza,
519
00:32:02,708 --> 00:32:07,625
that she could've hurt herself
in order to harm Bruno's image.
520
00:32:07,708 --> 00:32:09,875
You want to clarify that, right, Eliza?
521
00:32:09,958 --> 00:32:12,208
I wanted to tell my side of the story,
522
00:32:12,291 --> 00:32:14,666
because many accuse me
of just seeking attention.
523
00:32:14,750 --> 00:32:15,750
I don't need that.
524
00:32:15,833 --> 00:32:18,041
Fame doesn't give you health.
525
00:32:18,125 --> 00:32:21,083
It won't provide health
or protection for my child.
526
00:32:21,166 --> 00:32:22,541
Eliza did everything right.
527
00:32:22,625 --> 00:32:24,458
Eliza went to the police.
528
00:32:24,541 --> 00:32:26,125
She had lawyers.
529
00:32:26,208 --> 00:32:29,375
She went to the police station
to press charges.
530
00:32:29,458 --> 00:32:34,083
The judge at the time
denies the restraining order,
531
00:32:34,166 --> 00:32:37,750
because she believed Eliza
didn't deserve that right.
532
00:32:37,833 --> 00:32:38,916
She goes to the media.
533
00:32:39,000 --> 00:32:41,541
Eliza asks for help from everyone,
534
00:32:41,625 --> 00:32:43,166
but no one listens.
535
00:32:44,250 --> 00:32:45,541
On this panel,
536
00:32:45,625 --> 00:32:47,250
Bruno is one of the highlights.
537
00:32:47,333 --> 00:32:50,125
Despite his legal problems,
538
00:32:50,208 --> 00:32:53,666
the goalkeeper's contract hasn't expired.
539
00:32:53,750 --> 00:32:56,916
I still have another two years
on my contract with Flamengo.
540
00:32:57,583 --> 00:32:59,208
I expect to fulfill it.
541
00:32:59,708 --> 00:33:01,916
Everyone has their strengths
and weaknesses.
542
00:33:02,000 --> 00:33:03,000
FLAMENGO'S PRESIDENT
543
00:33:03,083 --> 00:33:05,875
I can't disturb the squad.
That's my concern.
544
00:33:05,958 --> 00:33:10,333
Soccer has played a big part
in everything that happened.
545
00:33:10,416 --> 00:33:14,083
Bruno was never called to testify,
546
00:33:14,166 --> 00:33:16,583
and the head investigator was replaced.
547
00:33:16,666 --> 00:33:22,583
GOALKEEPER COULDN'T TESTIFY
BECAUSE OF A MATCH, SAYS LAWYER
548
00:33:22,666 --> 00:33:27,708
RIO DE JANEIRO
OCTOBER, 2009
549
00:33:31,708 --> 00:33:33,916
ACCUSED OF KIDNAPPING,
FALSE IMPRISONMENT AND THREATS
550
00:33:34,000 --> 00:33:37,625
-Why are you leaving Rio?
-Because I'm afraid of Bruno's threats.
551
00:33:38,208 --> 00:33:40,500
-Where are you going?
-Paraná.
552
00:33:41,083 --> 00:33:44,166
-Are you going to stay with friends?
-Yes.
553
00:33:44,250 --> 00:33:45,500
I'll stay with friends.
554
00:33:45,583 --> 00:33:46,541
Did Bruno call you?
555
00:33:46,625 --> 00:33:47,625
No.
556
00:33:47,708 --> 00:33:48,666
What if he calls you?
557
00:33:48,750 --> 00:33:49,750
I won't pick up.
558
00:33:49,833 --> 00:33:52,125
If he calls me, I'll go to the police.
559
00:33:52,208 --> 00:33:55,250
He's been calling you crazy.
Are you making that up?
560
00:33:55,333 --> 00:33:57,291
He's the one who's crazy, not me.
561
00:34:01,333 --> 00:34:02,833
After that, she got scared.
562
00:34:02,916 --> 00:34:04,458
ELIZA'S FRIEND
TESTIMONY
563
00:34:04,541 --> 00:34:07,833
She said that,
if anyone asked me about her,
564
00:34:07,916 --> 00:34:10,541
to say that she was
in Foz do Iguaçu with her family.
565
00:34:10,625 --> 00:34:13,583
I knew she was in São Paulo, but…
566
00:34:14,375 --> 00:34:17,041
She wanted people to think
she was in Paraná.
567
00:34:17,125 --> 00:34:20,708
Eliza fought alone.
568
00:34:21,583 --> 00:34:24,458
And not only against Bruno,
but against the nation,
569
00:34:24,541 --> 00:34:26,208
against all of Bruno's fans,
570
00:34:26,291 --> 00:34:30,333
and against this deeply ingrained
sexist structure of our society,
571
00:34:30,416 --> 00:34:32,916
especially in the soccer world.
572
00:34:33,000 --> 00:34:34,791
Eliza was an invisible victim.
573
00:34:37,125 --> 00:34:42,833
SÃO PAULO
NOVEMBER, 2009
574
00:34:42,916 --> 00:34:45,666
Are you confident
that everything is okay with your baby?
575
00:34:45,750 --> 00:34:47,083
I hope so.
576
00:34:47,583 --> 00:34:48,916
This baby is loved,
577
00:34:49,000 --> 00:34:51,166
you want to have this baby,
always wanted to?
578
00:34:51,250 --> 00:34:54,416
Of course,
being a mother is everything to a woman.
579
00:34:56,416 --> 00:34:58,875
We have the results.
580
00:34:58,958 --> 00:35:01,625
And I'm going to explain
the situation to her.
581
00:35:01,708 --> 00:35:06,250
From the ultrasound,
we can see it's a healthy baby.
582
00:35:06,333 --> 00:35:08,250
And the probable delivery date
583
00:35:09,125 --> 00:35:15,375
is around February 10th, 2010.
584
00:35:15,458 --> 00:35:18,250
Do you now believe
585
00:35:18,333 --> 00:35:21,833
that the threats you mentioned are over
586
00:35:21,916 --> 00:35:24,833
and he can't harm you anymore?
587
00:35:24,916 --> 00:35:28,541
At first I was afraid.
Now I'm more at peace.
588
00:35:28,625 --> 00:35:30,583
-You're having a baby boy?
-Yes.
589
00:35:30,666 --> 00:35:33,708
And what are you going to call him?
590
00:35:33,791 --> 00:35:34,625
Bruno.
591
00:36:03,583 --> 00:36:07,583
She used to say that
her son would be a goalkeeper.
592
00:36:10,041 --> 00:36:14,375
"You'll be a player, a goalkeeper,
but you will be the best of the best."
593
00:36:16,333 --> 00:36:21,916
She was always taking care of him,
so he wouldn't get dirty.
594
00:36:22,000 --> 00:36:24,583
Bathing, feeding,
everything at the right time.
595
00:36:24,666 --> 00:36:28,541
And she would say,
"I may go without stuff,
596
00:36:28,625 --> 00:36:29,625
but my son won't."
597
00:36:36,041 --> 00:36:40,291
I had a relationship with Luis Carlos
598
00:36:40,375 --> 00:36:45,000
that was troubled, violent,
with threats, break-ups.
599
00:36:46,916 --> 00:36:53,000
And Eliza had the same life as me.
600
00:36:53,083 --> 00:36:58,708
Unlike her, I ran away, saved myself.
601
00:36:59,208 --> 00:37:00,125
But she didn't.
602
00:37:01,250 --> 00:37:02,291
She faced it.
603
00:37:02,375 --> 00:37:04,791
She was fearless.
604
00:37:05,416 --> 00:37:09,208
"Fear" was not a word in her vocabulary.
605
00:37:09,291 --> 00:37:11,750
And fear is
606
00:37:12,916 --> 00:37:14,750
essential for a human being.
607
00:37:20,250 --> 00:37:22,625
The police heard from witnesses
and friends of the goalkeeper…
608
00:37:22,708 --> 00:37:25,125
2010 - JULY
ONE MONTH AFTER ELIZA'S DISAPPEARANCE
609
00:37:25,208 --> 00:37:29,791
…that Bruno's wife, Dayanne,
helped hide Eliza Samudio's baby.
610
00:37:32,041 --> 00:37:34,000
They said the police chief
wanted to see me.
611
00:37:35,000 --> 00:37:39,166
When I arrived at the police station,
Chief Alessandra asked to see me.
612
00:37:40,458 --> 00:37:43,583
That's when she asked me,
"Where's the baby?"
613
00:37:45,625 --> 00:37:47,083
"And where's Eliza?"
614
00:37:47,583 --> 00:37:49,500
At first, I denied it.
615
00:37:50,250 --> 00:37:51,250
"I don't know."
616
00:37:52,291 --> 00:37:54,500
That's when I got scared.
617
00:37:57,750 --> 00:37:58,833
Really scared.
618
00:38:03,250 --> 00:38:06,000
And then she said, "Dayanne…
619
00:38:08,041 --> 00:38:10,125
Eliza could be dead."
620
00:38:10,208 --> 00:38:11,541
"She could be dead."
621
00:38:11,625 --> 00:38:14,083
"Little Bruno could be in danger."
622
00:38:16,583 --> 00:38:17,708
So I told her.
623
00:38:19,958 --> 00:38:22,166
And then they went looking for the baby.
624
00:38:22,250 --> 00:38:24,541
Realizing the severity of the situation
625
00:38:24,625 --> 00:38:26,291
and that the child was in danger,
626
00:38:26,375 --> 00:38:28,416
one of Bruno's friends admitted,
627
00:38:28,500 --> 00:38:32,416
"I'm the one who took the baby
on the BR-040 freeway from Dayanne."
628
00:38:32,500 --> 00:38:36,666
"She told me to keep the baby safe,
and I dropped it off at a friend's."
629
00:38:38,583 --> 00:38:44,041
We found the child with a random person
who didn't know where the child came from.
630
00:38:44,125 --> 00:38:46,750
They didn't ask
where that boy was coming from,
631
00:38:46,833 --> 00:38:48,625
if he had an ID, who his parents were.
632
00:38:48,708 --> 00:38:51,291
It's a complicated situation.
633
00:38:52,250 --> 00:38:53,833
They eventually found the baby
634
00:38:55,250 --> 00:38:57,708
and took him to the police station.
635
00:38:58,208 --> 00:39:01,583
As soon as he got to the police station,
636
00:39:01,666 --> 00:39:04,833
I was charged with kidnapping.
637
00:39:04,916 --> 00:39:07,166
Then I was held at the police station.
638
00:39:07,958 --> 00:39:10,750
Bruno's wife was arrested
in the early hours of the morning.
639
00:39:10,833 --> 00:39:13,041
Eliza's baby, who's four months old,
640
00:39:13,125 --> 00:39:16,333
was handed
to the goalkeeper's friends by her.
641
00:39:17,416 --> 00:39:19,250
The baby was found at a favela.
642
00:39:20,208 --> 00:39:22,458
I got the news at midnight.
643
00:39:22,541 --> 00:39:24,375
We caught a 6 a.m. flight
644
00:39:24,875 --> 00:39:28,666
to pick up Little Bruno
and find out what had happened.
645
00:39:52,458 --> 00:39:56,750
It was really emotional
holding that child in my arms.
646
00:39:57,250 --> 00:40:00,166
I cried so much, you know?
647
00:40:00,666 --> 00:40:02,916
The feeling was
648
00:40:03,583 --> 00:40:04,708
just inexplicable.
649
00:40:05,208 --> 00:40:07,958
Being so close to a part of Eliza,
650
00:40:08,041 --> 00:40:10,291
yet unaware of her location.
651
00:40:10,375 --> 00:40:12,875
It was a frustrated dream.
652
00:40:14,625 --> 00:40:20,916
When I caught up with everything,
I learned that Luis Carlos and Silvia
653
00:40:21,000 --> 00:40:23,458
were already taking Little Bruno
to Foz do Iguaçu.
654
00:40:24,083 --> 00:40:28,833
Then I told my husband and my lawyer
that I wanted custody of my grandson.
655
00:40:29,333 --> 00:40:30,708
"He'll stay with me."
656
00:40:33,875 --> 00:40:37,458
Eliza's mother, Sonia Moura,
left Belo Horizonte
657
00:40:37,541 --> 00:40:40,375
celebrating Foz do Iguaçu's court ruling.
658
00:40:40,458 --> 00:40:42,708
She headed straight to Confins Airport,
659
00:40:42,791 --> 00:40:45,458
where she flew to Paraná
to pick up her grandson.
660
00:40:46,250 --> 00:40:49,333
In the morning,
law enforcement officials took the baby
661
00:40:49,416 --> 00:40:52,000
from the grandfather's house,
Luis Carlos Samudio,
662
00:40:52,083 --> 00:40:53,583
to the Child Protection Council,
663
00:40:53,666 --> 00:40:56,166
where he was handed over
to the grandmother.
664
00:40:56,250 --> 00:41:03,083
Why is your ex-wife resurfacing now
after she's been gone for 20 years?
665
00:41:03,166 --> 00:41:08,625
She has, as the media's been calling it,
a golden goose in her hands, you know?
666
00:41:09,375 --> 00:41:12,541
When Eliza goes missing
667
00:41:13,208 --> 00:41:16,500
and the police begins to search
for her son, her father returns.
668
00:41:17,291 --> 00:41:18,916
As if he were a superhero.
669
00:41:19,000 --> 00:41:22,166
He introduces himself as an architect,
an entrepreneur,
670
00:41:22,250 --> 00:41:24,125
carrying the baby in his arms.
671
00:41:24,625 --> 00:41:26,583
An image that doesn't represent him.
672
00:41:26,666 --> 00:41:30,458
Luis Carlos Samudio
is being prosecuted in Paraná for rape.
673
00:41:30,541 --> 00:41:34,166
He was sentenced to eight years in prison,
674
00:41:34,250 --> 00:41:36,333
but remains free pending his appeal.
675
00:41:36,416 --> 00:41:41,375
Because of that,
he loses the right to be with his grandson
676
00:41:41,458 --> 00:41:44,375
and disappears from the scene once again.
677
00:41:44,875 --> 00:41:47,125
He vanished
just as suddenly as he reappeared.
678
00:41:52,958 --> 00:41:54,083
He's with…
679
00:42:01,833 --> 00:42:04,916
There was a news report
about the child being found.
680
00:42:07,791 --> 00:42:09,708
Mr. Edson, please talk to us.
681
00:42:09,791 --> 00:42:11,500
Excuse me, I have to work.
682
00:42:11,583 --> 00:42:13,250
Where are you going now?
683
00:42:14,000 --> 00:42:16,875
The next day, we went to Contagem…
684
00:42:16,958 --> 00:42:19,208
EDSON MOREIRA
HEAD INVESTIGATOR
685
00:42:19,291 --> 00:42:21,875
…and started the investigation for real.
686
00:42:24,833 --> 00:42:26,458
Something was wrong.
687
00:42:28,208 --> 00:42:29,916
Where was the child's mother?
688
00:42:30,416 --> 00:42:32,375
When was the last time you saw her?
689
00:42:32,458 --> 00:42:34,916
I saw her about…
690
00:42:35,541 --> 00:42:39,166
I'm not sure,
but maybe two or three months ago,
691
00:42:39,250 --> 00:42:41,208
when I went to meet the baby.
692
00:42:41,291 --> 00:42:43,791
She gave you the baby?
Who gave you the baby?
693
00:42:43,875 --> 00:42:45,041
No, I think…
694
00:42:45,583 --> 00:42:48,541
Like my lawyer said, I can't say anything.
695
00:42:48,625 --> 00:42:51,791
But Macarrão brought the child to me,
he's one of my staff.
696
00:42:51,875 --> 00:42:53,916
He handed me the child.
697
00:42:54,000 --> 00:42:55,083
MACARRÃO
BRUNO'S FRIEND
698
00:42:55,166 --> 00:42:58,916
He said that she had left
the child with him
699
00:42:59,000 --> 00:43:00,958
to deal with some personal problems.
700
00:43:01,041 --> 00:43:04,000
He's my employee
and he can explain better than me.
701
00:43:04,500 --> 00:43:08,333
Because I had been separated
from Bruno for a while,
702
00:43:08,416 --> 00:43:12,583
when Bruno got here, to Minas Gerais,
703
00:43:12,666 --> 00:43:16,875
around the time of what happened to Eliza,
I was already at the farm.
704
00:43:17,666 --> 00:43:19,666
I was looking for a home in the state.
705
00:43:19,750 --> 00:43:23,041
So Bruno asked me to look after the baby.
706
00:43:23,708 --> 00:43:25,708
I asked him, "Where's the baby's mother?"
707
00:43:25,791 --> 00:43:29,375
He said, "She gave the baby to Macarrão,
708
00:43:29,458 --> 00:43:32,791
asked him to bring it to me
and told me to figure it out."
709
00:43:34,375 --> 00:43:35,875
I believed Bruno.
710
00:43:39,875 --> 00:43:41,083
I believed him.
711
00:43:42,166 --> 00:43:44,625
WIFE SPEAKS OUT ABOUT THE BABY
712
00:43:44,708 --> 00:43:46,958
DAYANNE ACCUSES ELIZA
OF ABANDONING THE CHILD
713
00:43:47,041 --> 00:43:49,583
AND CLAIMS TO HAVE TAKEN
GOOD CARE OF LITTLE BRUNO
714
00:43:49,666 --> 00:43:53,125
2010
JUNE
715
00:43:55,708 --> 00:44:00,500
2010
JULY
716
00:44:06,083 --> 00:44:11,666
ONE MONTH AFTER ELIZA'S DISAPPEARANCE
717
00:44:11,750 --> 00:44:14,291
A photographer friend of mine and I
paid a cab driver…
718
00:44:14,375 --> 00:44:15,583
JOURNALIST- FOLHA DE SÃO PAULO
719
00:44:15,666 --> 00:44:17,958
…to take us to Esmeraldas,
720
00:44:18,041 --> 00:44:20,500
where Bruno's farm was.
721
00:44:20,583 --> 00:44:24,916
Apparently, Eliza had stayed there
prior to going missing.
722
00:44:25,708 --> 00:44:28,958
So we walked around the farm
723
00:44:29,833 --> 00:44:31,791
to examine the place.
724
00:44:31,875 --> 00:44:35,333
I found a few burnt objects, some clothes,
725
00:44:35,416 --> 00:44:39,375
a burnt baby's formula can.
726
00:44:39,458 --> 00:44:43,000
And, towards the edge of the farm,
727
00:44:43,083 --> 00:44:45,333
I stepped on a baby's photo album.
728
00:44:45,416 --> 00:44:48,458
I said to the photographer,
"Look what I found."
729
00:44:48,541 --> 00:44:49,666
We looked through it.
730
00:44:49,750 --> 00:44:53,916
It was an album with nine photos,
most of them burned.
731
00:44:54,000 --> 00:44:56,666
In three of them,
a baby's face was visible.
732
00:44:57,875 --> 00:45:00,458
Yesterday, Luis Carlos Samudio,
Eliza's father,
733
00:45:00,541 --> 00:45:03,833
said that his grandson
is the baby in the photo
734
00:45:03,916 --> 00:45:07,041
found by Folha de São Paulo's
reporting team.
735
00:45:07,958 --> 00:45:12,791
Since the baby in the photo
was Eliza's son,
736
00:45:12,875 --> 00:45:16,500
it suggested she had been at the farm,
serving as evidence.
737
00:45:17,083 --> 00:45:18,791
POLICE
FORENSICS
738
00:45:22,125 --> 00:45:24,958
On June 29th, 2010,
739
00:45:25,041 --> 00:45:29,666
my supervisor asked me to go examine
a famous soccer player's vehicle…
740
00:45:29,750 --> 00:45:31,750
FORENSIC EXPERT
VIOLENT DEATHS SPECIALIST
741
00:45:31,833 --> 00:45:33,708
…which had been seized
742
00:45:33,791 --> 00:45:38,750
and was being held
at Contagem's vehicle impound lot.
743
00:45:39,708 --> 00:45:42,875
Bruno's car,
impounded by Minas Gerais police
744
00:45:42,958 --> 00:45:46,375
over documentation issues on June 8th,
745
00:45:46,458 --> 00:45:49,125
is now the primary focus
of the investigation
746
00:45:49,208 --> 00:45:51,708
of Eliza Samudio's disappearance.
747
00:45:55,541 --> 00:45:59,458
When we examined the Range Rover,
748
00:45:59,541 --> 00:46:02,875
we found a considerable amount of blood.
749
00:46:03,791 --> 00:46:08,666
I would say around 20 ounces of blood,
750
00:46:08,750 --> 00:46:10,875
which is quite significant.
751
00:46:12,375 --> 00:46:16,750
We collected some blood samples,
752
00:46:16,833 --> 00:46:21,666
and two DNA profiles were identified.
753
00:46:21,750 --> 00:46:27,125
One male profile,
and one female, that was Eliza's.
754
00:46:27,208 --> 00:46:31,375
So, we determined that a scuffle
755
00:46:31,458 --> 00:46:34,000
between a man and Eliza
had taken place there.
756
00:46:34,083 --> 00:46:37,625
RIO DE JANEIRO
JULY 2010
757
00:46:42,125 --> 00:46:45,708
Bruno, how are you and your family
handling all this harassment?
758
00:46:45,791 --> 00:46:47,500
Your wife, your daughters?
759
00:46:47,583 --> 00:46:49,083
It's been quite embarrassing.
760
00:46:49,166 --> 00:46:52,166
But I'm entrusting everything to the Lord.
761
00:46:52,250 --> 00:46:54,583
God knows best.
762
00:46:54,666 --> 00:46:55,875
I think that…
763
00:46:55,958 --> 00:46:59,750
I really hope she turns up
so this can be resolved.
764
00:46:59,833 --> 00:47:01,875
It's upsetting, I'm sad.
765
00:47:01,958 --> 00:47:05,041
-Do you think she's alive?
-I hope so, of course.
766
00:47:05,125 --> 00:47:07,583
I think that's what we all want, right?
767
00:47:07,666 --> 00:47:11,625
I just want her to show up
and put an end to all this.
768
00:47:12,291 --> 00:47:14,875
Bruno foolishly kept giving TV interviews,
769
00:47:14,958 --> 00:47:17,166
telling different versions of events.
770
00:47:17,250 --> 00:47:21,166
I made use of all those interviews.
771
00:47:21,250 --> 00:47:22,458
I copied them
772
00:47:23,458 --> 00:47:25,000
and sent them to forensics
773
00:47:26,458 --> 00:47:30,041
to point out the inconsistencies…
774
00:47:32,583 --> 00:47:34,125
between the statements.
775
00:47:34,208 --> 00:47:37,750
We called in everyone from the farm,
the caretaker, everyone,
776
00:47:37,833 --> 00:47:40,291
took their statements,
detailed everything.
777
00:47:40,375 --> 00:47:42,083
And, when the time was right…
778
00:47:45,375 --> 00:47:46,916
When the time was right,
779
00:47:48,208 --> 00:47:49,666
we requested everyone's arrest.
780
00:47:49,750 --> 00:47:52,500
JULY 7, 2010
781
00:47:52,583 --> 00:47:55,833
At 5 a.m., police from Rio de Janeiro
and Minas Gerais
782
00:47:55,916 --> 00:47:58,375
went to the condo where Bruno lives,
783
00:47:58,458 --> 00:48:00,000
but he wasn't found.
784
00:48:01,291 --> 00:48:05,666
Later that morning, Bruno's lawyer said
that he would turn himself in.
785
00:48:05,750 --> 00:48:08,125
I don't know where he is.
Probably somewhere in Rio.
786
00:48:08,208 --> 00:48:09,500
FLAMENGO'S LAWYER
787
00:48:09,583 --> 00:48:11,291
He will turn himself in.
788
00:48:11,375 --> 00:48:13,958
Bruno is here. A lot of commotion.
789
00:48:14,041 --> 00:48:18,791
The goalkeeper Bruno and his friend,
Macarrão, surrendered around 5 p.m.
790
00:48:18,875 --> 00:48:21,041
at the Interstate Police department.
791
00:48:21,125 --> 00:48:23,500
They were met by a large crowd.
792
00:48:24,958 --> 00:48:27,583
Murderer!
793
00:48:34,750 --> 00:48:37,166
This case was
the biggest challenge of my career,
794
00:48:37,250 --> 00:48:40,041
because it was an investigation
795
00:48:40,833 --> 00:48:43,458
that involved nine people,
796
00:48:44,708 --> 00:48:47,083
including the goalkeeper
797
00:48:47,791 --> 00:48:51,458
of the most popular soccer team in Brazil,
798
00:48:51,541 --> 00:48:56,708
over 50 lawyers
who participated in the process,
799
00:48:56,791 --> 00:48:59,166
and more than 150 witnesses
800
00:48:59,250 --> 00:49:01,958
who needed to be heard
during the preliminary hearing.
801
00:49:03,541 --> 00:49:06,750
Goalkeeper Bruno's trial
starts this morning.
802
00:49:07,708 --> 00:49:10,916
A robust security detail was arranged
to escort Bruno Fernandes
803
00:49:11,000 --> 00:49:13,791
from Nelson Hungria
Maximum Security Penitentiary
804
00:49:13,875 --> 00:49:17,750
to Contagem's Courthouse,
in the metro area of Belo Horizonte.
805
00:49:18,291 --> 00:49:21,375
SPECIAL OPS
806
00:49:22,791 --> 00:49:25,875
Bruno Fernandes has just arrived
at the courthouse
807
00:49:25,958 --> 00:49:27,833
here in Contagem,
808
00:49:27,916 --> 00:49:31,916
where the trial for him and his ex-wife
Dayanne Rodrigues will begin shortly.
809
00:49:32,000 --> 00:49:34,708
Bruno!
810
00:49:35,375 --> 00:49:38,125
Bruno!
811
00:49:44,291 --> 00:49:50,166
May God be with you. I'm rooting for you!
812
00:49:50,750 --> 00:49:53,666
"I CAN DO ALL THINGS
THROUGH CHRIST WHO STRENGTHENS ME."
813
00:49:53,750 --> 00:49:56,541
DEAR FRIEND AND ETERNAL IDOL,
WE STAND BESIDE YOU.
814
00:49:56,625 --> 00:49:57,750
WE SHALL WIN!
815
00:49:57,833 --> 00:49:59,958
THEY'RE MAKING ELIZA OUT TO BE A SAINT…
816
00:50:00,041 --> 00:50:03,041
THE BABY TRAP CAME
AT A HIGH PRICE FOR HER
817
00:50:03,125 --> 00:50:07,958
A LOT OF GIRLS OUT THERE
ARE TRYING TO PULL ELIZA SAMUDIO'S STUNT
818
00:50:08,041 --> 00:50:12,458
SHE DIED 'CAUSE SHE WAS MONEY HUNGRY
819
00:50:12,541 --> 00:50:16,458
When the police car
brought the arrested men…
820
00:50:16,541 --> 00:50:17,458
CARLA SILENE
LAWYER
821
00:50:17,541 --> 00:50:20,208
…and the cops opened the car door
for them to get out,
822
00:50:20,291 --> 00:50:22,208
the shouts were
823
00:50:23,625 --> 00:50:24,666
hysterical.
824
00:50:24,750 --> 00:50:28,291
Things like "handsome,"
"sexy," "hottie," "stud."
825
00:50:28,791 --> 00:50:32,291
But when they opened the vehicle
that was carrying women,
826
00:50:32,375 --> 00:50:36,041
the shouts turned to "dumb cuck,"
"cheated fool,"
827
00:50:36,125 --> 00:50:38,208
"dumb blond," "go dye that hair…"
828
00:50:38,291 --> 00:50:39,500
Hey, fake blond!
829
00:50:41,625 --> 00:50:45,666
The beginning of the trial of Bruno
and his ex-wife, Dayanne Rodrigues,
830
00:50:45,750 --> 00:50:47,958
brought to the city of Belo Horizonte
831
00:50:48,041 --> 00:50:52,166
journalists from all over Brazil,
that follow, minute by minute,
832
00:50:52,250 --> 00:50:56,625
the unfolding of this landmark trial
in Brazil's history.
833
00:50:57,666 --> 00:51:02,125
The defense attorneys
vow to put up a fierce fight.
834
00:51:02,208 --> 00:51:05,291
His defense believes
that a confession will harm him…
835
00:51:05,375 --> 00:51:06,583
TIAGO LENOIR
BRUNO'S LAWYER
836
00:51:06,666 --> 00:51:10,416
…since there's not enough evidence
to have Bruno convicted.
837
00:51:10,500 --> 00:51:14,083
They thoroughly searched his entire house
and found nothing.
838
00:51:14,166 --> 00:51:17,291
You don't try someone for murder
due to a disappearance.
839
00:51:17,375 --> 00:51:20,375
Missing people can always turn up.
840
00:51:26,750 --> 00:51:27,750
Your full name?
841
00:51:27,833 --> 00:51:29,166
FIRST HEARINGS
NOVEMBER 2010
842
00:51:29,250 --> 00:51:31,125
Bruno Fernandes das Dores de Souza.
843
00:51:31,208 --> 00:51:34,333
Some of the other defendants here
are your colleagues,
844
00:51:34,416 --> 00:51:36,125
some even childhood friends
845
00:51:36,708 --> 00:51:38,250
from Ribeirão das Neves.
846
00:51:38,833 --> 00:51:42,291
Your ex-wife and ex-girlfriend
are in custody,
847
00:51:43,583 --> 00:51:45,000
and so are your friends.
848
00:51:51,000 --> 00:51:55,625
Are you willing to state the truth
of what you know about the events?
849
00:51:55,708 --> 00:51:57,791
Nothing but the truth, Your Honor.
850
00:51:57,875 --> 00:52:00,708
Did you save your son Bruno's life?
851
00:52:01,208 --> 00:52:05,708
Your Honor, his life was never endangered.
And neither was Eliza's.
852
00:52:05,791 --> 00:52:07,375
I was taking care of him.
853
00:52:07,458 --> 00:52:11,500
I asked if her life was in danger
and if she needed anything.
854
00:52:11,583 --> 00:52:12,583
She said no
855
00:52:12,666 --> 00:52:16,166
and asked me to take care
of the baby for seven days
856
00:52:16,250 --> 00:52:18,375
now that he was no longer breastfeeding.
857
00:52:18,458 --> 00:52:21,333
Many said, "Oh, he took that child…"
858
00:52:21,416 --> 00:52:25,750
Gossipers claim that I snatched the kid
from his mother's arms,
859
00:52:25,833 --> 00:52:28,750
which is… Wow, it's a blatant lie.
860
00:52:28,833 --> 00:52:31,166
I accepted to take care of him
for seven days.
861
00:52:31,250 --> 00:52:33,500
I said, "Sure, I'll take care of him."
862
00:52:33,583 --> 00:52:35,375
"Will you come back in seven days?"
863
00:52:35,458 --> 00:52:38,041
And she said, "I'll come back for my son."
864
00:52:39,041 --> 00:52:41,083
-Keep it cool. You're innocent.
-I know that.
865
00:52:41,166 --> 00:52:42,208
BRUNO'S FRIEND
866
00:52:42,291 --> 00:52:43,291
Thank God.
867
00:52:46,416 --> 00:52:47,958
Good evening, Mr. Luiz Henrique.
868
00:52:49,125 --> 00:52:50,041
Good evening.
869
00:52:50,541 --> 00:52:51,916
Your full name?
870
00:52:52,000 --> 00:52:53,708
Luiz Henrique Ferreira Romão.
871
00:52:54,333 --> 00:52:57,000
Do you have any nicknames?
872
00:52:57,708 --> 00:52:58,541
Macarrão.
873
00:52:58,625 --> 00:53:03,250
Be aware that you don't have
to answer my questions.
874
00:53:03,333 --> 00:53:07,416
Your silence will not be used against you,
but a confession can lead
875
00:53:07,500 --> 00:53:10,416
to a reduced sentence
in the event of a conviction.
876
00:53:11,000 --> 00:53:13,875
I made that very clear.
He's not only my friend…
877
00:53:13,958 --> 00:53:17,375
He's more than a friend,
he's almost like a brother to me.
878
00:53:17,458 --> 00:53:20,000
So I know Macarrão very well.
879
00:53:20,500 --> 00:53:23,125
I know his nature very well.
880
00:53:23,208 --> 00:53:27,375
People say he's a monster,
but he's far from that.
881
00:53:27,458 --> 00:53:30,750
He's a great person, he's a family man.
882
00:53:30,833 --> 00:53:35,625
PSYCHIATRIST ANALYZES THOSE INVOLVED
IN THE BRUNO AND MÉRCIA CASE
883
00:53:36,291 --> 00:53:40,583
It all started in this soccer field,
inside the favela where Bruno grew up.
884
00:53:40,666 --> 00:53:46,291
It was here, in the so-called "Pit,"
that Bruno met his future best friend,
885
00:53:46,375 --> 00:53:48,000
Luiz Henrique, nicknamed Macarrão.
886
00:53:48,083 --> 00:53:51,250
Macarrão's and Bruno's friendship
continued beyond the favela.
887
00:53:51,333 --> 00:53:55,583
The boys from the favela went
from being friends to working for Bruno.
888
00:53:55,666 --> 00:53:58,958
Macarrão was
the goalkeeper's right-hand man.
889
00:53:59,708 --> 00:54:02,750
Macarrão was always
at Flamengo's training center. Always.
890
00:54:02,833 --> 00:54:05,000
He was a regular fixture at practices.
891
00:54:05,083 --> 00:54:08,416
And every player has
their own Macarrão, their pet friend.
892
00:54:08,500 --> 00:54:10,625
Every single one.
The so-called deadweights.
893
00:54:10,708 --> 00:54:13,083
It's the guy who has no education,
no qualifications.
894
00:54:13,166 --> 00:54:17,458
The guy who's done nothing in life,
whose job is being some player's friend.
895
00:54:17,541 --> 00:54:22,083
He carries the bag,
starts the car to get the AC going
896
00:54:22,166 --> 00:54:24,541
so that it's cool inside
when the player comes.
897
00:54:24,625 --> 00:54:28,500
He makes the guy's bed,
runs errands, buys beer,
898
00:54:28,583 --> 00:54:30,541
lines up the guy's hookers.
899
00:54:34,625 --> 00:54:38,416
All the other defendants
connected to Bruno
900
00:54:38,500 --> 00:54:44,791
took advantage of him at some point.
901
00:54:44,875 --> 00:54:45,833
Financially.
902
00:54:45,916 --> 00:54:48,250
These people didn't hate Eliza.
903
00:54:48,333 --> 00:54:54,875
What they feared was losing the cushy life
they enjoyed thanks to Bruno.
904
00:54:54,958 --> 00:54:56,166
PRELIMINARY HEARING
2010
905
00:54:56,250 --> 00:55:01,333
What was the nature of your relationship
with Bruno until he was arrested?
906
00:55:02,958 --> 00:55:04,500
We were engaged.
907
00:55:04,583 --> 00:55:05,833
-Engaged?
-We are engaged.
908
00:55:05,916 --> 00:55:08,166
-You are engaged? Very well.
-Yes.
909
00:55:08,750 --> 00:55:12,500
What does Bruno say about Eliza?
What does he say about Eliza?
910
00:55:13,000 --> 00:55:17,750
-That she's alive, that she's dead?
-He says he hopes she'll turn up.
911
00:55:17,833 --> 00:55:19,208
He hopes she'll turn up.
912
00:55:19,291 --> 00:55:22,250
-Does he say where she is?
-No.
913
00:55:22,333 --> 00:55:24,916
-Does he know where she is?
-No.
914
00:55:25,791 --> 00:55:28,708
The defense insists the victim is alive.
915
00:55:28,791 --> 00:55:32,333
I didn't see a body,
I didn't see a death certificate…
916
00:55:32,416 --> 00:55:33,958
ÉRCIO QUARESMA
BRUNO'S DEFENSE LAWYER
917
00:55:34,041 --> 00:55:36,416
…and I didn't see an autopsy report.
918
00:55:36,500 --> 00:55:39,833
We're offering… Attention, Brazil.
919
00:55:39,916 --> 00:55:41,875
…one million reais
920
00:55:41,958 --> 00:55:44,750
to whoever brings
921
00:55:45,333 --> 00:55:47,583
Eliza Samudio here alive.
922
00:55:47,666 --> 00:55:50,000
A million reais!
923
00:55:51,458 --> 00:55:53,458
ONE MILLION REAIS
924
00:55:53,541 --> 00:55:56,791
2010
NOVEMBER
925
00:55:58,375 --> 00:56:02,000
2010
MAY
926
00:56:06,750 --> 00:56:10,875
ONE MONTH BEFORE ELIZA'S DISAPPEARANCE
927
00:56:15,458 --> 00:56:16,875
Bruno started to talk…
928
00:56:19,333 --> 00:56:22,541
to Eliza's friends
to find out where she was.
929
00:56:23,125 --> 00:56:24,458
He made many attempts.
930
00:56:26,000 --> 00:56:27,666
Until he found her.
931
00:56:28,250 --> 00:56:30,833
He convinced Eliza
to go to Rio de Janeiro.
932
00:56:32,583 --> 00:56:35,125
He said he was going
to recognize the child.
933
00:56:35,208 --> 00:56:40,333
Plus, he was going to pay child support,
and provide an apartment for her
934
00:56:41,208 --> 00:56:42,375
to raise the child.
935
00:56:42,458 --> 00:56:43,791
That's what he claimed.
936
00:56:43,875 --> 00:56:45,916
But it was all a facade.
937
00:56:46,000 --> 00:56:49,625
It was just to lure the woman,
who genuinely liked Bruno.
938
00:56:50,708 --> 00:56:52,041
She did like Bruno.
939
00:56:52,583 --> 00:56:54,125
Quite a lot.
940
00:56:55,083 --> 00:56:56,208
I think.
941
00:56:56,291 --> 00:56:58,041
FRIEND: WHAT DID HE SAY?
942
00:56:58,125 --> 00:57:00,166
THAT HE WANTS A CHANCE…
943
00:57:00,250 --> 00:57:03,458
THAT WE HAVE TO LIVE IN HARMONY…
944
00:57:03,541 --> 00:57:08,000
THAT WE HAVE A SON!
945
00:57:08,083 --> 00:57:09,583
FRIEND: IT'S THE BEST DECISION
946
00:57:09,666 --> 00:57:12,041
HE SAID HE REGRETS WHAT HE DID TO ME
947
00:57:12,125 --> 00:57:14,750
AND WANTS TO PROVE
HE CAN TURN THINGS AROUND…
948
00:57:14,833 --> 00:57:16,083
FRIEND: THAT'S GREAT!
949
00:57:16,166 --> 00:57:19,333
IT'S MESSED UP. HE LIED A LOT.
950
00:57:19,416 --> 00:57:22,750
BUT LIVING AT EACH OTHER'S THROATS
WILL GET US NOWHERE…
951
00:57:22,833 --> 00:57:27,500
WOMEN ALWAYS FORGIVE MORE EASILY, RIGHT?
952
00:57:35,291 --> 00:57:38,875
Eliza believed,
953
00:57:38,958 --> 00:57:41,750
trusted Bruno
954
00:57:42,500 --> 00:57:46,916
when he went to pick her up
and took her to Rio
955
00:57:47,541 --> 00:57:52,166
under the guise of doing a DNA test
and acknowledging the child.
956
00:57:52,250 --> 00:57:55,625
She was in a vulnerable spot.
957
00:57:56,125 --> 00:57:58,541
The boy was two months old, if that.
958
00:57:59,333 --> 00:58:04,750
She believed that if he saw the boy,
spent some time with him,
959
00:58:04,833 --> 00:58:08,416
had that kind of contact…
960
00:58:09,000 --> 00:58:13,541
That he would genuinely like it.
961
00:58:13,625 --> 00:58:19,625
That he would develop
a father's love for Little Bruno.
962
00:58:21,291 --> 00:58:24,958
RIO DE JANEIRO
JUNE 2010
963
00:58:26,291 --> 00:58:27,416
So, Eliza went to Rio.
964
00:58:27,500 --> 00:58:29,125
6 DAYS BEFORE ELIZA'S DISAPPEARANCE
965
00:58:29,208 --> 00:58:30,666
To the Transamérica Hotel.
966
00:58:33,416 --> 00:58:37,125
Everything had been planned out.
Bruno leaves for the team hotel.
967
00:58:38,208 --> 00:58:41,958
Eliza says she wants to see Bruno,
to take him to see his son.
968
00:58:44,500 --> 00:58:46,333
Macarrão strings her along.
969
00:58:49,083 --> 00:58:50,916
Macarrão told me what was happening.
970
00:58:51,500 --> 00:58:53,166
And here's what happened.
971
00:58:53,250 --> 00:58:55,125
What did Macarrão say?
972
00:58:55,208 --> 00:58:59,958
That she wanted to go to the team hotel
on Friday and make a scene for the press.
973
00:59:00,041 --> 00:59:03,458
So Jorge, being my nephew,
974
00:59:03,541 --> 00:59:06,750
took my side,
and the two of them had an argument.
975
00:59:06,833 --> 00:59:11,375
They argued, and if I remember correctly,
there was aggression from both sides.
976
00:59:11,458 --> 00:59:16,916
The uproar outside the police station
happened after a shocking interview.
977
00:59:17,000 --> 00:59:21,541
Inside, a 17-year-old youth was testifying
978
00:59:21,625 --> 00:59:25,000
for being involved
in the disappearance of Eliza Samudio.
979
00:59:25,083 --> 00:59:26,333
JORGE LUIZ ROSA
BRUNO'S NEPHEW
980
00:59:26,416 --> 00:59:30,958
My fate is sealed,
so I'm testifying to help, not to hinder.
981
00:59:31,458 --> 00:59:36,208
Hours earlier, his uncle told Rádio Tupi
how the young man
982
00:59:36,291 --> 00:59:38,333
had supposedly participated in the crime.
983
00:59:38,416 --> 00:59:41,875
They took the girl for a ride.
Not sure how they convinced her.
984
00:59:41,958 --> 00:59:43,666
Suddenly they pistol-whipped her.
985
00:59:43,750 --> 00:59:45,208
JORGE'S UNCLE
RADIO TUPI INTERVIEW
986
00:59:45,291 --> 00:59:48,416
The kid is scared. He said,
"Uncle, I was the one who hit her."
987
00:59:48,500 --> 00:59:49,625
"Macarrão was driving."
988
00:59:52,875 --> 00:59:56,833
A boy named Jorge
989
00:59:56,916 --> 00:59:59,541
came to us saying
990
00:59:59,625 --> 01:00:05,291
that he was in the trunk
of the Range Rover.
991
01:00:05,375 --> 01:00:09,875
At a certain point on the route,
992
01:00:09,958 --> 01:00:13,750
he opened the curtain
and pointed a gun at her,
993
01:00:13,833 --> 01:00:17,750
and they got into a fight
994
01:00:17,833 --> 01:00:20,291
and they both got hurt.
995
01:00:20,375 --> 01:00:23,000
She is pistol-whipped and starts to bleed.
996
01:00:23,083 --> 01:00:26,625
She was petite, the guy was stronger,
997
01:00:27,125 --> 01:00:30,375
he was holding the gun,
and she had already been hit,
998
01:00:30,875 --> 01:00:32,625
but they fought anyway.
999
01:00:34,208 --> 01:00:36,416
Eventually, he overpowered Eliza.
1000
01:00:37,666 --> 01:00:41,416
Both men together
then kidnapped Eliza and her baby
1001
01:00:42,458 --> 01:00:45,875
and took them to Bruno's house
at Recreio dos Bandeirantes.
1002
01:00:46,583 --> 01:00:47,916
She was held captive there.
1003
01:00:48,708 --> 01:00:50,083
Her forehead was bleeding.
1004
01:00:53,791 --> 01:00:57,500
When they got to Recreio dos Bandeirantes,
they called Fernanda over.
1005
01:00:59,458 --> 01:01:04,375
Witnesses describe the woman as blond,
very attractive, and with braces.
1006
01:01:04,958 --> 01:01:06,666
To the police, that's her.
1007
01:01:06,750 --> 01:01:10,541
Fernanda Salles,
another one of Bruno's girlfriends.
1008
01:01:10,625 --> 01:01:15,000
She was mentioned in one of
the 17-year-old's testimonies
1009
01:01:15,083 --> 01:01:18,041
that revealed the plot
of Eliza's disappearance.
1010
01:01:18,125 --> 01:01:19,250
According to the minor,
1011
01:01:19,333 --> 01:01:22,166
Fernanda took part in kidnapping Eliza
1012
01:01:22,250 --> 01:01:24,416
from Rio de Janeiro to Belo Horizonte.
1013
01:01:24,500 --> 01:01:25,333
JURY HALL
1014
01:01:25,416 --> 01:01:27,208
I give the floor to the defense.
1015
01:01:31,750 --> 01:01:36,750
Fernanda met Bruno in 2010.
1016
01:01:37,583 --> 01:01:39,208
CARLA SILENE
FERNANDA'S DEFENSE LAWYER
1017
01:01:39,291 --> 01:01:41,583
She had spent Friday night with Bruno.
1018
01:01:42,291 --> 01:01:43,708
The following night,
1019
01:01:43,791 --> 01:01:48,750
Luiz Henrique calls her asking for help,
but doesn't explain what for.
1020
01:01:48,833 --> 01:01:52,250
He just tells her,
"I need you to take care of this child
1021
01:01:53,333 --> 01:01:55,750
while I talk to his mother."
1022
01:01:55,833 --> 01:01:58,291
She said, "What child? Who is this child?"
1023
01:01:58,791 --> 01:02:00,416
"It's Eliza's son."
1024
01:02:04,083 --> 01:02:07,125
Bruno was in the team hotel.
1025
01:02:07,208 --> 01:02:11,416
He had a match on the 5th,
and Eliza was kidnapped on the 4th.
1026
01:02:11,500 --> 01:02:12,791
MARACANÃ
FLAMENGO VS GOIÁS
1027
01:02:12,875 --> 01:02:16,083
He pushes forward.
Still him. Feints, dribbles…
1028
01:02:16,166 --> 01:02:19,125
JUNE 5
5 DAYS BEFORE ELIZA'S DISAPPEARANCE
1029
01:02:19,208 --> 01:02:22,750
…Bruno deflects it,
and Otacílio Neto slots it in!
1030
01:02:23,333 --> 01:02:24,708
Just so you have an idea…
1031
01:02:26,541 --> 01:02:29,041
of how unfocused he was,
1032
01:02:29,125 --> 01:02:32,125
they lost to Goiás at Maracanã.
1033
01:02:32,208 --> 01:02:36,166
The defending Brazilian champion
lost to Goiás at Maracanã.
1034
01:02:37,958 --> 01:02:38,958
So…
1035
01:02:39,875 --> 01:02:41,916
Well, when I got home,
1036
01:02:42,000 --> 01:02:45,458
she had proposed
a financial deal to Macarrão.
1037
01:02:45,541 --> 01:02:48,625
If I remember right,
she wanted 1,500 reais
1038
01:02:48,708 --> 01:02:53,000
before all this drama.
1039
01:02:53,083 --> 01:02:57,166
She went from asking for 1,500
to demanding 50,000 reais, Your Honor.
1040
01:02:57,250 --> 01:03:01,750
She said, "I have some expenses,
I have some debts to pay."
1041
01:03:01,833 --> 01:03:06,583
"So I need this money
by the end of the week
1042
01:03:06,666 --> 01:03:09,375
to go to São Paulo and pay my expenses."
1043
01:03:09,458 --> 01:03:12,708
I said, "I don't have 50 grand,
but I can give you 30."
1044
01:03:13,375 --> 01:03:18,416
Then I told her, "I'll tell you what.
You stay in Rio de Janeiro."
1045
01:03:18,500 --> 01:03:24,166
"I'll deposit the money,
and that's the end of it. Okay?"
1046
01:03:24,250 --> 01:03:26,250
And she said, "No, I don't trust you."
1047
01:03:27,125 --> 01:03:28,625
"I'll go get the money."
1048
01:03:29,250 --> 01:03:33,125
So, she decided to come
to Belo Horizonte. I didn't invite her.
1049
01:03:33,208 --> 01:03:35,583
She decided to come with me
to Belo Horizonte.
1050
01:03:38,291 --> 01:03:41,333
They put Eliza in the Range Rover,
1051
01:03:41,416 --> 01:03:45,833
he got in his BMW X5, and off they went
to Belo Horizonte that same night.
1052
01:03:46,583 --> 01:03:47,833
They took off.
1053
01:04:17,541 --> 01:04:19,958
During the investigation, we found out
1054
01:04:21,541 --> 01:04:23,916
that the Range Rover had a GPS tracker.
1055
01:04:24,000 --> 01:04:26,750
Everything I've been narrating,
1056
01:04:27,916 --> 01:04:30,416
the whole route, was tracked.
1057
01:04:31,208 --> 01:04:32,041
Everything.
1058
01:04:38,375 --> 01:04:41,458
They arrived at Belo Horizonte at dawn.
1059
01:04:42,125 --> 01:04:45,250
They had already taken her phone away…
1060
01:04:47,708 --> 01:04:52,791
and held her captive at Bruno's farm.
1061
01:04:58,833 --> 01:05:00,708
She stays for six days at the farm,
1062
01:05:00,791 --> 01:05:04,750
which was a regular hangout
for Bruno's friends
1063
01:05:04,833 --> 01:05:06,541
and various women.
1064
01:05:07,041 --> 01:05:09,708
There were always parties at the farm.
1065
01:05:09,791 --> 01:05:12,875
There are reports
that there was sex, loud music.
1066
01:05:14,791 --> 01:05:16,250
We were chatting there…
1067
01:05:16,333 --> 01:05:19,750
And by the way, Your Honor,
just for the record,
1068
01:05:19,833 --> 01:05:22,291
anyone passing by on the street
can see us inside.
1069
01:05:22,375 --> 01:05:24,791
My farm is completely open,
nothing is closed off.
1070
01:05:24,875 --> 01:05:27,041
We talked, I played with Little Bruno.
1071
01:05:27,125 --> 01:05:30,375
I got to spend more time with the boy,
who they say is my son.
1072
01:05:30,458 --> 01:05:32,958
-You played with Little Bruno?
-I did.
1073
01:05:33,041 --> 01:05:35,416
I grew very fond of him.
1074
01:05:35,500 --> 01:05:36,458
I love children.
1075
01:05:36,541 --> 01:05:40,375
Not a lot of people know that,
but my dream was to have a kid.
1076
01:05:40,458 --> 01:05:41,708
A boy.
1077
01:05:41,791 --> 01:05:45,541
So I played with the child,
chatted with Eliza.
1078
01:05:45,625 --> 01:05:48,041
In other words, everything was normal.
1079
01:05:54,250 --> 01:05:56,125
We made lunch.
1080
01:05:56,208 --> 01:05:57,750
We all had lunch.
1081
01:05:57,833 --> 01:05:59,791
She helped with a dish.
1082
01:06:00,291 --> 01:06:05,500
I remember Little Bruno stayed
in the baby seat near her.
1083
01:06:05,583 --> 01:06:07,708
She was among us.
1084
01:06:07,791 --> 01:06:10,041
We were all outside.
1085
01:06:10,125 --> 01:06:12,708
In the upper area, where the kitchen was.
1086
01:06:12,791 --> 01:06:16,291
We were all there, and she was with us.
1087
01:06:16,375 --> 01:06:19,791
She was never locked away,
alone, secluded.
1088
01:06:21,208 --> 01:06:24,250
Did she mention
if anyone hit her that day?
1089
01:06:24,333 --> 01:06:25,166
No.
1090
01:06:25,250 --> 01:06:28,666
I asked her, and she said no one hit her.
1091
01:06:28,750 --> 01:06:31,791
She had a bruise on her finger,
so I asked her what happened.
1092
01:06:31,875 --> 01:06:34,208
She said she had closed the door on it.
1093
01:06:34,291 --> 01:06:37,333
Sérgio, I have already read
the indictment to you.
1094
01:06:37,416 --> 01:06:38,666
SÉRGIO ROSA SALLES
BRUNO'S COUSIN
1095
01:06:38,750 --> 01:06:41,041
You are fully aware of the charges
1096
01:06:42,708 --> 01:06:45,125
brought against you in this case.
1097
01:06:46,833 --> 01:06:51,083
Did Bruno say he was going
to the farm before the game?
1098
01:06:51,166 --> 01:06:53,791
-The soccer match?
-No, he didn't say anything.
1099
01:06:54,583 --> 01:06:58,375
The day of the party at the farm…
1100
01:06:59,083 --> 01:07:00,125
Was it a Tuesday?
1101
01:07:00,208 --> 01:07:03,333
The speaker situation happened
on Sunday or Tuesday?
1102
01:07:03,416 --> 01:07:04,458
On Tuesday.
1103
01:07:04,958 --> 01:07:10,250
The most incriminating testimony
against Bruno was from Sérgio Rosa Salles.
1104
01:07:10,333 --> 01:07:14,416
He says he saw Eliza
with a big open wound on her head.
1105
01:07:15,875 --> 01:07:19,833
We went back to Bruno's farm,
1106
01:07:19,916 --> 01:07:25,958
because his cousin Sérgio told us
that he saw Eliza there,
1107
01:07:26,041 --> 01:07:29,958
and that she was held hostage at the farm.
1108
01:07:30,041 --> 01:07:34,458
So we went back
so he could show us what he saw,
1109
01:07:34,541 --> 01:07:37,791
where she was when he saw her.
1110
01:07:40,416 --> 01:07:44,500
The police say
that she was beaten up many times.
1111
01:07:44,583 --> 01:07:46,083
To muffle her screams,
1112
01:07:46,166 --> 01:07:51,166
the teenager said they would use
a speaker blasting loud music.
1113
01:08:04,166 --> 01:08:07,416
We know from witness reports
that she was physically
1114
01:08:07,500 --> 01:08:10,333
and verbally abused,
especially by Macarrão,
1115
01:08:10,416 --> 01:08:13,291
who was being very violent to her.
1116
01:08:13,375 --> 01:08:16,625
During her whole stay at the farm,
1117
01:08:16,708 --> 01:08:19,041
Eliza was forced to call friends
1118
01:08:19,125 --> 01:08:20,541
and say she was fine.
1119
01:08:20,625 --> 01:08:23,625
She made her last contact on the 9th.
1120
01:08:29,333 --> 01:08:30,833
On the 9th,
1121
01:08:32,166 --> 01:08:35,083
Macarrão, along with Bruno, surely…
1122
01:08:38,208 --> 01:08:40,583
agreed to take Eliza the next day and…
1123
01:08:42,583 --> 01:08:45,375
2010
JUNE
1124
01:08:47,541 --> 01:08:52,791
2013
MARCH
1125
01:08:53,916 --> 01:08:57,750
CONTAGEM
FINAL HEARINGS
1126
01:08:57,833 --> 01:09:00,875
And she left on Friday?
1127
01:09:02,125 --> 01:09:04,958
Friday, Your Honor… Let me explain.
1128
01:09:08,416 --> 01:09:10,625
We already had an agreement
1129
01:09:11,125 --> 01:09:13,375
that I would give her the 30 grand.
1130
01:09:14,041 --> 01:09:17,916
On Friday, around…
1131
01:09:18,000 --> 01:09:21,375
After lunch, around…
1132
01:09:23,208 --> 01:09:26,166
After lunch, around 5-6 p.m.,
1133
01:09:27,166 --> 01:09:28,750
she left the farm.
1134
01:09:29,458 --> 01:09:32,041
-She says goodbye and leaves.
-With whom?
1135
01:09:34,416 --> 01:09:35,250
Her…
1136
01:09:39,041 --> 01:09:40,291
Semicolon.
1137
01:09:40,375 --> 01:09:42,833
…Little Bruno.
1138
01:09:42,916 --> 01:09:46,666
"…alleges that she left
with Little Bruno…"
1139
01:09:47,375 --> 01:09:48,416
Luiz Henrique…
1140
01:09:48,500 --> 01:09:50,041
"…Luiz Henrique…"
1141
01:09:51,208 --> 01:09:52,166
…and Jorge.
1142
01:09:52,250 --> 01:09:53,333
"…and Jorge."
1143
01:09:53,416 --> 01:09:57,333
-Did it seem like she was going on a trip?
-"She left the farm…"
1144
01:09:57,416 --> 01:10:00,375
-Was she carrying any suitcases?
-I didn't see no suitcases.
1145
01:10:00,458 --> 01:10:03,583
-Did anyone put bags in the car?
-No.
1146
01:10:03,666 --> 01:10:04,625
Not that I saw.
1147
01:10:05,208 --> 01:10:07,583
To go where, Mr. Bruno?
1148
01:10:12,041 --> 01:10:14,791
She said that she was taking
that money with her,
1149
01:10:14,875 --> 01:10:16,750
the money she needed,
1150
01:10:16,833 --> 01:10:20,291
to address some personal issues
in São Paulo.
1151
01:10:22,083 --> 01:10:25,375
So, Your Honor, that's what I believed
1152
01:10:26,083 --> 01:10:27,375
was going to happen.
1153
01:10:28,666 --> 01:10:30,916
That's what I thought would happen.
1154
01:10:33,125 --> 01:10:34,125
On the 10th…
1155
01:10:37,333 --> 01:10:42,125
they told Eliza they would take her
back to her apartment, they'd take her
1156
01:10:43,791 --> 01:10:46,583
to see where she would live.
1157
01:10:47,291 --> 01:10:48,708
That's what they claimed.
1158
01:10:48,791 --> 01:10:50,125
But actually,
1159
01:10:51,291 --> 01:10:52,708
they were taking her to Bola.
1160
01:10:54,375 --> 01:10:57,250
MARCOS APARECIDO DOS SANTOS
AKA "BOLA"
1161
01:10:57,333 --> 01:11:00,958
How did this subject come up
between you and Jorge?
1162
01:11:01,458 --> 01:11:03,208
It came up when…
1163
01:11:03,708 --> 01:11:05,291
He brought it up
1164
01:11:05,791 --> 01:11:08,458
when I approached them
the day they took her.
1165
01:11:09,208 --> 01:11:11,458
He said they had taken her
to her apartment.
1166
01:11:11,541 --> 01:11:15,083
I said, "What apartment?"
He said, "I'll tell you the truth."
1167
01:11:15,166 --> 01:11:18,125
That's when he told me
they had taken her to die.
1168
01:11:23,208 --> 01:11:26,333
They met next to the Mineirão stadium
and took the road.
1169
01:11:27,041 --> 01:11:31,291
Bola was on a motorcycle,
and Eliza was in the car with the baby.
1170
01:11:32,083 --> 01:11:35,416
Then he told Macarrão and Jorge
to follow him.
1171
01:11:37,000 --> 01:11:38,250
Bola led the way.
1172
01:11:40,666 --> 01:11:42,458
They took her to Bola's place.
1173
01:11:48,291 --> 01:11:51,791
They all got out of the car,
1174
01:11:51,875 --> 01:11:54,875
but they left the child
1175
01:11:55,750 --> 01:11:57,041
in the backseat.
1176
01:11:57,125 --> 01:12:02,833
Then Jorge and Macarrão took Eliza
1177
01:12:04,250 --> 01:12:07,000
to the second room…
There were three rooms.
1178
01:12:07,500 --> 01:12:08,833
So, the central room.
1179
01:12:10,666 --> 01:12:11,958
There,
1180
01:12:13,166 --> 01:12:16,458
there was already
a chair and a rope ready.
1181
01:12:17,916 --> 01:12:23,041
They make… Eliza sit on the chair.
1182
01:12:24,083 --> 01:12:28,875
Then, Bola proceeds to tie her up
with her hand behind her back.
1183
01:12:30,208 --> 01:12:31,625
With Macarrão's help.
1184
01:12:32,541 --> 01:12:33,750
Following this,
1185
01:12:35,250 --> 01:12:37,291
Eliza says to Bola,
1186
01:12:38,625 --> 01:12:40,208
"I can't take any more beatings."
1187
01:12:41,791 --> 01:12:42,708
To which he replies,
1188
01:12:42,791 --> 01:12:45,208
"You're not going to get beaten.
You're going to die."
1189
01:12:46,375 --> 01:12:49,916
He goes and puts her in a choke hold.
The technical term is strangulation.
1190
01:12:50,625 --> 01:12:52,833
The thing is,
death by asphyxiation is very ugly.
1191
01:12:56,000 --> 01:12:59,541
It's a very ugly death.
1192
01:13:00,208 --> 01:13:03,875
And Jorge was there,
watching the whole thing.
1193
01:13:04,833 --> 01:13:06,500
He got terrified.
1194
01:13:09,083 --> 01:13:10,666
Jorge told in detail
1195
01:13:12,125 --> 01:13:14,250
all of this that I just narrated…
1196
01:13:14,333 --> 01:13:19,625
The kidnapping, the pistol-whipping, the…
1197
01:13:20,958 --> 01:13:24,916
Eliza's stay at the farm
1198
01:13:25,416 --> 01:13:27,625
and at Bruno's house
in Recreio dos Bandeirantes.
1199
01:13:28,958 --> 01:13:31,708
He told us everything
and showed us the house.
1200
01:13:33,916 --> 01:13:38,375
All eyes in Brazil have turned
to this address in recent days.
1201
01:13:38,458 --> 01:13:42,416
This is the home of Marcos Aparecido
dos Santos, known as Bola.
1202
01:13:42,500 --> 01:13:45,250
The place became
the focus of forensic attention
1203
01:13:45,333 --> 01:13:48,041
since Bruno's teenage cousin
1204
01:13:48,125 --> 01:13:50,875
identified the property
as the crime scene.
1205
01:13:51,958 --> 01:13:56,541
A friend of mine, a police officer
at the 16th Precinct at the time,
1206
01:13:57,041 --> 01:14:00,541
escorted the minor to Bola's house.
1207
01:14:02,583 --> 01:14:05,125
As they approached the house,
1208
01:14:05,208 --> 01:14:08,750
the minor was shaking a lot,
he was very nervous.
1209
01:14:08,833 --> 01:14:10,333
The officer told me,
1210
01:14:10,416 --> 01:14:13,583
"I've never seen a person so scared."
1211
01:14:13,666 --> 01:14:17,125
"I've never seen a person shake so much."
1212
01:14:17,625 --> 01:14:20,666
"No, I can't go in.
I don't want to go in there."
1213
01:14:20,750 --> 01:14:22,416
He refused to go inside.
1214
01:14:24,291 --> 01:14:28,333
He was shitting himself,
absolutely frightened.
1215
01:14:29,791 --> 01:14:32,625
The crime probably happened there,
1216
01:14:32,708 --> 01:14:37,458
because the minor
was scared to death of Bola.
1217
01:14:40,500 --> 01:14:46,041
He must have been afraid
not only of running into Bola again,
1218
01:14:46,541 --> 01:14:52,458
but also because he thought he would
1219
01:14:53,666 --> 01:14:57,916
relive the moments of terror
he must have experienced there.
1220
01:14:59,083 --> 01:15:04,083
The minor claimed that Macarrão called him
just to give Eliza a scare,
1221
01:15:04,166 --> 01:15:07,500
and that he didn't know
the model would be killed.
1222
01:15:08,291 --> 01:15:10,166
After dismembering the body,
1223
01:15:10,250 --> 01:15:13,041
the former policeman
reportedly appeared with a black bag
1224
01:15:13,125 --> 01:15:16,583
and threw Eliza's remains to the dogs.
1225
01:15:19,625 --> 01:15:23,541
We're in Vespasiano,
metropolitan area of Belo Horizonte,
1226
01:15:23,625 --> 01:15:26,666
where the firefighters' work
is about to begin.
1227
01:15:26,750 --> 01:15:29,708
We can see several dogs inside.
1228
01:15:29,791 --> 01:15:31,291
According to Jorge's testimony,
1229
01:15:31,375 --> 01:15:36,750
those are the dogs
that ate Eliza's remains.
1230
01:15:39,375 --> 01:15:41,625
When we got to the house,
1231
01:15:41,708 --> 01:15:43,625
Bola had CCTV.
1232
01:15:43,708 --> 01:15:45,583
It didn't record, but he had it.
1233
01:15:45,666 --> 01:15:48,958
He could see it.
He saw the police coming and fled.
1234
01:15:50,375 --> 01:15:53,416
We recognized him via photo lineup, Bola.
1235
01:15:55,833 --> 01:15:57,083
And we arrested him.
1236
01:15:58,583 --> 01:16:02,083
Marcos Aparecido
was arrested this Thursday,
1237
01:16:02,166 --> 01:16:07,750
accused of asphyxiating Eliza Samudio
at his house in Vespasiano.
1238
01:16:07,833 --> 01:16:10,083
Excuse me!
1239
01:16:19,041 --> 01:16:21,291
We conducted a search and seizure
at Bola's house
1240
01:16:21,375 --> 01:16:24,875
because Jorge reported
1241
01:16:24,958 --> 01:16:28,250
that he had told him
he had chopped up and mixed
1242
01:16:28,833 --> 01:16:31,166
the victim's remains
into the wall plaster.
1243
01:16:38,083 --> 01:16:42,000
We thoroughly examined Bola's house,
1244
01:16:42,083 --> 01:16:44,458
using forensic light
1245
01:16:44,541 --> 01:16:50,708
to trace blood
and other biological fluids or hair,
1246
01:16:50,791 --> 01:16:55,916
anything that could confirm
Eliza's presence in the property.
1247
01:16:58,708 --> 01:17:03,708
We thought that maybe Eliza
could've been buried there.
1248
01:17:03,791 --> 01:17:06,875
We had sniffer dogs,
1249
01:17:06,958 --> 01:17:12,250
but we found nothing related to Eliza.
1250
01:17:18,125 --> 01:17:22,666
We thoroughly examined
the area where the dogs were kept,
1251
01:17:22,750 --> 01:17:24,541
but nothing was found.
1252
01:17:25,166 --> 01:17:27,125
What gives us certainty
1253
01:17:27,208 --> 01:17:32,500
that the dogs did not feed on Eliza's body
1254
01:17:32,583 --> 01:17:35,375
was the absence of blood in that space.
1255
01:17:35,875 --> 01:17:39,291
It's impossible to have this kind of
1256
01:17:40,416 --> 01:17:44,125
dismemberment of a body
without there being bleeding.
1257
01:17:46,375 --> 01:17:52,458
JUNE 10
MOMENTS AFTER ELIZA'S DEATH
1258
01:17:53,791 --> 01:17:56,666
When I went to the farm,
only Bruno and Sérgio were there.
1259
01:17:57,166 --> 01:17:58,375
After a few minutes,
1260
01:17:58,458 --> 01:18:01,708
Luiz Henrique and Jorge arrived
only with the baby.
1261
01:18:02,208 --> 01:18:03,666
Just them and the baby.
1262
01:18:04,791 --> 01:18:08,666
I didn't go.
Bruno went there to take the baby.
1263
01:18:08,750 --> 01:18:14,500
I don't know what they told Bruno,
but Bruno asked me to look after the baby.
1264
01:18:14,583 --> 01:18:15,541
He said,
1265
01:18:15,625 --> 01:18:20,333
"She left the baby with Luiz Henrique
and asked me to take care of him,
1266
01:18:20,416 --> 01:18:21,791
to figure it out."
1267
01:18:22,500 --> 01:18:25,500
The baby was crying, hungry, wet.
1268
01:18:25,583 --> 01:18:27,541
I changed his clothes.
1269
01:18:27,625 --> 01:18:29,250
His diaper, actually.
1270
01:18:29,333 --> 01:18:30,958
I changed his diaper,
1271
01:18:31,041 --> 01:18:34,458
gave him a bottle because he was crying,
he was hungry.
1272
01:18:36,250 --> 01:18:38,916
I gave him the bottle…
1273
01:18:40,083 --> 01:18:41,458
During the hearing,
1274
01:18:41,541 --> 01:18:45,916
the prosecutor presented a letter
from Bruno's ex-wife.
1275
01:18:46,000 --> 01:18:48,958
Dayanne wrote that Sérgio Rosa Salles
1276
01:18:49,041 --> 01:18:53,125
said that Macarrão's intention
was to kill Eliza and her baby.
1277
01:18:56,375 --> 01:18:59,708
What hurts a lot
1278
01:19:00,583 --> 01:19:06,083
is knowing how… she died.
1279
01:19:07,500 --> 01:19:10,125
Sometimes I think of her last
1280
01:19:11,333 --> 01:19:12,958
seconds of life…
1281
01:19:15,500 --> 01:19:19,875
knowing that her son
would likely have the same fate.
1282
01:19:28,916 --> 01:19:32,708
Sir, does your team have any clues,
1283
01:19:32,791 --> 01:19:37,958
any trace of her body,
where this body might be?
1284
01:19:38,041 --> 01:19:43,041
Well, we have to start
from the murder site
1285
01:19:43,125 --> 01:19:44,583
and go from there.
1286
01:19:46,500 --> 01:19:51,291
The search for Eliza Samudio's body
is focused in Lagoa dos Tocos,
1287
01:19:51,375 --> 01:19:53,375
in Ribeirão das Neves, Minas Gerais.
1288
01:19:53,458 --> 01:19:54,666
After receiving a tip,
1289
01:19:54,750 --> 01:19:59,666
police began searching yesterday
in another lake in the city.
1290
01:20:01,083 --> 01:20:02,916
Where is Eliza's body?
1291
01:20:03,791 --> 01:20:08,916
It's a question that thousands of people
would like to have the answer to.
1292
01:20:12,458 --> 01:20:15,083
There were many assumptions.
1293
01:20:15,166 --> 01:20:21,375
I heard many stories
that there was a clandestine cemetery
1294
01:20:21,458 --> 01:20:24,375
in the metropolitan area
of Belo Horizonte.
1295
01:20:24,458 --> 01:20:30,791
I heard that they threw her in a ditch
1296
01:20:30,875 --> 01:20:33,500
and poured builders' lime on top of it.
1297
01:20:33,583 --> 01:20:37,125
An anonymous tip
led firefighters to this farm,
1298
01:20:37,208 --> 01:20:42,375
supposedly used by former police officer
Marcos Aparecido dos Santos, a.k.a. Bola.
1299
01:20:43,750 --> 01:20:46,333
Multiple excavations
have occurred at the site
1300
01:20:46,416 --> 01:20:48,916
to try to locate the model's body.
1301
01:20:49,000 --> 01:20:52,750
The firefighters searched
inside two cisterns found in the area.
1302
01:20:52,833 --> 01:20:55,916
We searched the whole area,
and nothing was found.
1303
01:20:56,000 --> 01:20:59,916
Firefighters conducted excavations
at the farm once owned by Bruno
1304
01:21:00,000 --> 01:21:02,041
in the metropolitan region
of Belo Horizonte.
1305
01:21:02,125 --> 01:21:05,291
The excavations ended
without uncovering the mystery
1306
01:21:05,375 --> 01:21:08,125
of where Bruno's ex-lover's body is.
1307
01:21:09,916 --> 01:21:16,833
All the suspicions we had based on tips,
1308
01:21:16,916 --> 01:21:23,583
burned tires
where a person could have been burned,
1309
01:21:25,291 --> 01:21:29,833
slopes, riverbanks,
places where we found pieces of clothes…
1310
01:21:30,458 --> 01:21:33,916
We did lots and lots of tests,
1311
01:21:34,416 --> 01:21:37,916
of every kind imaginable,
1312
01:21:38,000 --> 01:21:40,625
in search for traces of Eliza.
1313
01:21:41,250 --> 01:21:43,041
We didn't find anything.
1314
01:21:45,750 --> 01:21:49,750
The search for Eliza Samudio's remains
is suspended
1315
01:21:49,833 --> 01:21:52,416
until a new tip comes in.
1316
01:21:54,916 --> 01:21:56,500
Even without the body,
1317
01:21:56,583 --> 01:22:00,458
the materiality of the crime
can be proven indirectly,
1318
01:22:00,541 --> 01:22:04,916
both through forensic evidence
and witness testimonies.
1319
01:22:05,625 --> 01:22:08,875
There was an infinite amount
of technical evidence
1320
01:22:08,958 --> 01:22:13,291
indicating that Eliza
had been brutally murdered.
1321
01:22:14,083 --> 01:22:15,208
And this…
1322
01:22:17,333 --> 01:22:19,666
is my daughter's death certificate.
1323
01:22:19,750 --> 01:22:21,666
DEATH CERTIFICATE
ELIZA SILVA SAMUDIO
1324
01:22:21,750 --> 01:22:24,541
"Cause of death, use of violence
1325
01:22:25,541 --> 01:22:28,875
resulting in mechanical asphyxia."
1326
01:22:28,958 --> 01:22:30,375
"Strangulation."
1327
01:22:32,375 --> 01:22:36,791
"Burial/cremation, unburied body
1328
01:22:37,291 --> 01:22:40,708
due to the concealment of the corpse."
1329
01:22:41,208 --> 01:22:44,000
"Declarant, official order."
1330
01:22:49,291 --> 01:22:51,000
Murderer!
1331
01:22:52,958 --> 01:22:55,541
Murderer!
1332
01:22:55,625 --> 01:22:59,041
Where's my daughter's body?
What did they do with it?
1333
01:23:01,458 --> 01:23:05,291
For sure Macarrão, Bola, Zezé, Bruno…
1334
01:23:05,375 --> 01:23:07,708
They all know the fate
1335
01:23:08,666 --> 01:23:10,250
Eliza had.
1336
01:23:11,625 --> 01:23:15,000
Why is it so difficult for them to admit
1337
01:23:15,500 --> 01:23:19,875
what is clear to everyone?
1338
01:23:20,625 --> 01:23:22,625
It's clear they killed her.
1339
01:23:24,250 --> 01:23:26,083
I believe that Bruno
1340
01:23:26,166 --> 01:23:30,083
doesn't have all the answers I, too,
would like him to have.
1341
01:23:33,208 --> 01:23:35,083
But I think he has some.
1342
01:23:36,833 --> 01:23:39,500
He might not have them all,
but he has some.
1343
01:23:41,708 --> 01:23:44,833
The change of strategy
in the former goalkeeper's defense
1344
01:23:44,916 --> 01:23:48,416
happens one year and eight months
after his arrest.
1345
01:23:48,500 --> 01:23:53,208
According to Bruno's lawyer,
Eliza Samudio was murdered.
1346
01:23:53,291 --> 01:23:55,500
All this work, unquestionably,
was Macarrão's doing.
1347
01:23:55,583 --> 01:23:57,541
RUI PIMENTA
BRUNO'S DEFENSE LAWYER
1348
01:23:57,625 --> 01:23:59,166
He planned it, he,
1349
01:24:00,875 --> 01:24:05,000
orchestrated it, and he executed it,
carried it out.
1350
01:24:05,083 --> 01:24:07,375
He handed her over to Bola
for him to kill her.
1351
01:24:07,458 --> 01:24:10,125
After the crime came to light,
1352
01:24:10,208 --> 01:24:12,500
after everything came to light,
1353
01:24:12,583 --> 01:24:16,000
and we saw Macarrão shirtless,
1354
01:24:16,083 --> 01:24:19,291
we saw that he even had a tattoo,
1355
01:24:19,375 --> 01:24:21,458
"Bruno and Maka, true love."
1356
01:24:21,541 --> 01:24:24,583
We looked at that…
Even that was beyond strange.
1357
01:24:24,666 --> 01:24:26,000
BRUNO AND MAKA - TRUE LOVE
1358
01:24:26,083 --> 01:24:30,166
Two years, four months
and 22 days behind bars
1359
01:24:30,250 --> 01:24:35,125
undermined their friendship
and destroyed their bond of trust.
1360
01:24:35,708 --> 01:24:38,000
Then he says, "I can't take it anymore."
1361
01:24:38,708 --> 01:24:39,916
"I want to talk."
1362
01:24:40,458 --> 01:24:45,375
THE BRUNO CASE:
MACARRÃO WON'T TAKE THE BLAME
1363
01:24:45,458 --> 01:24:46,583
I talked to Bruno…
1364
01:24:46,666 --> 01:24:47,958
FINAL HEARINGS
NOVEMBER 2012
1365
01:24:48,041 --> 01:24:49,125
"Bruno,
1366
01:24:50,583 --> 01:24:53,833
I'm asking as a brother, I'm asking you,
1367
01:24:54,750 --> 01:24:57,666
leave this girl alone. Leave her alone."
1368
01:24:57,750 --> 01:24:59,500
So you already had a feeling…
1369
01:24:59,583 --> 01:25:01,916
That she would end up dead.
1370
01:25:02,000 --> 01:25:02,833
Okay.
1371
01:25:03,583 --> 01:25:07,875
"Your family will say
that I ended your life,
1372
01:25:08,375 --> 01:25:10,291
that I ended your career."
1373
01:25:10,375 --> 01:25:14,333
"I just hope you're man enough
to own everything you're doing."
1374
01:25:15,125 --> 01:25:19,291
"You know that's not who I am."
1375
01:25:19,375 --> 01:25:21,125
"This was just a big mistake."
1376
01:25:22,125 --> 01:25:25,333
"Don't be weak. I got this."
1377
01:25:25,875 --> 01:25:30,791
MACARRÃO ADMITS THAT BRUNO ORDERED HIM
TO KILL ELIZA AND SURPRISES HIM
1378
01:25:30,875 --> 01:25:32,291
For the prosecution,
1379
01:25:32,375 --> 01:25:37,375
Bruno's role as the mastermind
behind Eliza Samudio's murder
1380
01:25:37,458 --> 01:25:38,916
is confirmed.
1381
01:25:39,000 --> 01:25:44,375
What he says is,
"I took Eliza to a certain location,
1382
01:25:44,958 --> 01:25:49,458
she got out of my car, got in another car,
1383
01:25:50,083 --> 01:25:53,666
and at that moment I felt
that she would be killed."
1384
01:25:53,750 --> 01:25:56,041
That's all he says.
1385
01:25:56,125 --> 01:25:58,500
That was considered a confession,
1386
01:25:59,166 --> 01:26:05,541
and Luiz Henrique's sentence
was reduced from 20 to 12 years.
1387
01:26:05,625 --> 01:26:08,875
From the moment
Macarrão gives his version,
1388
01:26:08,958 --> 01:26:14,000
which creates his self-defense,
a confession made to benefit himself,
1389
01:26:14,083 --> 01:26:15,916
it also creates evidence.
1390
01:26:16,000 --> 01:26:20,416
Evidence that would obviously
be used in Bruno's trial.
1391
01:26:20,500 --> 01:26:26,083
The defense's strategy
was to get Bruno to confess.
1392
01:26:26,875 --> 01:26:29,916
At her arrival in court,
Bruno's wife, Ingrid Oliveira,
1393
01:26:30,000 --> 01:26:32,208
says Bruno will break his silence.
1394
01:26:32,291 --> 01:26:34,041
He'll speak.
1395
01:26:34,125 --> 01:26:35,333
Will he confess?
1396
01:26:35,416 --> 01:26:39,916
There's no confession,
there's no deal, but he'll speak.
1397
01:26:40,625 --> 01:26:44,416
FINAL HEARINGS
MARCH 2013
1398
01:26:52,208 --> 01:26:53,958
I asked them…
1399
01:26:59,666 --> 01:27:00,708
"Where is Eliza?"
1400
01:27:04,416 --> 01:27:06,625
"For the love of God,
what did you do to her?"
1401
01:27:06,708 --> 01:27:09,041
I asked Jorge,
1402
01:27:09,125 --> 01:27:11,125
and he said, "Ask Macarrão."
1403
01:27:11,208 --> 01:27:12,541
"Because Macarrão…
1404
01:27:17,000 --> 01:27:18,541
helped kill Eliza."
1405
01:27:19,750 --> 01:27:22,916
Then I asked Macarrão,
"What did you do, man?"
1406
01:27:23,000 --> 01:27:24,208
"You ended my life."
1407
01:27:24,291 --> 01:27:26,083
And did Macarrão confirm?
1408
01:27:26,166 --> 01:27:30,583
Macarrão said that that was nonsense,
but I knew something had happened.
1409
01:27:34,250 --> 01:27:37,583
When he talked to me,
Your Honor, I got desperate.
1410
01:27:38,625 --> 01:27:42,750
I cried a lot, fearing what had happened.
1411
01:27:43,875 --> 01:27:48,875
So I asked Macarrão,
"For the love of God, what did you do?"
1412
01:27:52,291 --> 01:27:55,291
"Why did you do that?
You didn't have to do that."
1413
01:28:00,583 --> 01:28:03,666
Did you know Eliza Samudio
was going to be killed?
1414
01:28:04,375 --> 01:28:06,666
I didn't know…
I didn't order it, Your Honor.
1415
01:28:06,750 --> 01:28:07,875
But I accepted it.
1416
01:28:08,833 --> 01:28:11,166
You said you didn't order Eliza
to be killed,
1417
01:28:11,250 --> 01:28:13,750
but did you benefit from her death?
1418
01:28:15,041 --> 01:28:15,875
Yes.
1419
01:28:17,791 --> 01:28:21,875
Would you say you could have
prevented Eliza Samudio's death?
1420
01:28:23,666 --> 01:28:24,583
Yes, sir.
1421
01:28:26,000 --> 01:28:27,250
He was the mastermind.
1422
01:28:27,333 --> 01:28:31,250
Look at Eliza's statements.
1423
01:28:31,333 --> 01:28:32,791
The way she was killed
1424
01:28:32,875 --> 01:28:36,125
was exactly the way he told her
he would do it, and he did.
1425
01:28:36,208 --> 01:28:41,375
Bruno admitted for the first time
that Eliza Samudio is dead.
1426
01:28:41,458 --> 01:28:44,083
Flamengo's former goalkeeper
denies being the mastermind,
1427
01:28:44,166 --> 01:28:45,833
but admits he accepted the crime.
1428
01:28:46,666 --> 01:28:49,625
It was a night of anxiety
outside the Contagem courthouse.
1429
01:28:49,708 --> 01:28:53,250
Three hours elapsed
between the jury's decision
1430
01:28:53,333 --> 01:28:56,958
and the reading of the verdict
by judge Marixa Rodrigues.
1431
01:28:57,041 --> 01:28:59,708
The defendant's social conduct
weighs against him,
1432
01:28:59,791 --> 01:29:03,375
considering Bruno Fernandes'
documented involvement
1433
01:29:03,458 --> 01:29:06,041
in the obscure side of the football world.
1434
01:29:06,541 --> 01:29:11,458
His personality also
does not mitigate in his favor,
1435
01:29:11,541 --> 01:29:15,708
as he has exhibited traits of being cold,
violent, and deceitful.
1436
01:29:15,791 --> 01:29:18,083
His character is distorted
1437
01:29:18,166 --> 01:29:21,125
and deviates
from the standards of normality.
1438
01:29:21,208 --> 01:29:25,833
The defendant's persona evinces
a complete subversion of values.
1439
01:29:25,916 --> 01:29:30,416
Therefore, the cumulative sentence amounts
to 22 years and 3 months of imprisonment,
1440
01:29:30,500 --> 01:29:32,583
pursuant to Article 69 of the Penal Code.
1441
01:29:33,500 --> 01:29:37,750
March 8th, 2:22 p.m.
1442
01:29:37,833 --> 01:29:40,791
-I hereby declare this trial closed.
-Objection, Your Honor.
1443
01:29:40,875 --> 01:29:42,500
I hereby declare this trial closed.
1444
01:29:49,625 --> 01:29:53,375
I don't have my daughter's remains.
It's what I want the most.
1445
01:29:55,041 --> 01:29:58,708
-Are you satisfied with the verdict?
-I expected a longer sentence.
1446
01:30:00,875 --> 01:30:03,666
Bruno's trial, to me,
1447
01:30:04,333 --> 01:30:07,291
was extremely painful, shocking.
1448
01:30:10,833 --> 01:30:13,750
Anger-inducing, you know?
It was a mix of feelings.
1449
01:30:14,250 --> 01:30:16,166
Why doesn't he tell the truth?
1450
01:30:16,250 --> 01:30:18,500
He knows the truth.
Why doesn't he tell it?
1451
01:30:20,333 --> 01:30:21,625
What is he afraid of?
1452
01:30:26,583 --> 01:30:27,916
That's not justice.
1453
01:30:30,458 --> 01:30:32,541
My daughter didn't have justice.
1454
01:30:41,625 --> 01:30:46,000
He said, "I'm worse than you think.
I'm cold and calculating."
1455
01:30:47,041 --> 01:30:50,125
"If you go to the police or anywhere else,
I'll come after you."
1456
01:30:50,208 --> 01:30:52,875
"I'll kill you, your family
and your girlfriends,
1457
01:30:52,958 --> 01:30:56,708
because I know where all of them are.
I know all of them."
1458
01:30:59,333 --> 01:31:03,375
"If I kill you and get rid of your body,
no one will ever know it was me."
1459
01:31:04,833 --> 01:31:07,416
IN 2013, BRUNO WAS SENTENCED
TO 22 YEARS AND THREE MONTHS
1460
01:31:07,500 --> 01:31:11,166
FOR TRIPLE AGGRAVATED HOMICIDE,
KIDNAPPING, AND CONCEALMENT OF A BODY.
1461
01:31:11,250 --> 01:31:13,750
IN 2017, HIS SENTENCE WAS REDUCED
TO A SEMI-OPEN REGIME.
1462
01:31:13,833 --> 01:31:15,250
HE WAS RELEASED IN 2023.
1463
01:31:15,333 --> 01:31:18,416
IN 2013, MARCOS "BOLA" DOS SANTOS
WAS SENTENCED TO 19 YEARS IN PRISON
1464
01:31:18,500 --> 01:31:20,875
FOR THE MURDER OF ELIZA
AND 3 YEARS FOR CONCEALMENT OF A BODY.
1465
01:31:20,958 --> 01:31:22,708
IN 2024, BOLA WAS ARRESTED
FOR ANOTHER MURDER.
1466
01:31:23,250 --> 01:31:24,750
IN 2012, LUIZ HENRIQUE
"MACARRÃO" ROMÃO
1467
01:31:24,833 --> 01:31:26,250
WAS SENTENCED TO 15 YEARS IN PRISON,
1468
01:31:26,333 --> 01:31:29,041
12 FOR ELIZA'S HOMICIDE, 3 FOR ELIZA'S
AND LITTLE BRUNO'S KIDNAPPING.
1469
01:31:29,125 --> 01:31:32,125
IN 2018, HE STARTED SERVING THE REMAINDER
OF HIS SENTENCE UNDER AN OPEN REGIME.
1470
01:31:32,916 --> 01:31:35,708
IN 2013, DAYANNE RODRIGUES
WAS ACQUITTED FOR THE KIDNAPPING
1471
01:31:35,791 --> 01:31:37,750
AND FALSE IMPRISONMENT
OF LITTLE BRUNO SAMUDIO.
1472
01:31:38,791 --> 01:31:41,416
IN 2022, JORGE LUIZ ROSA,
BRUNO'S NEPHEW,
1473
01:31:41,500 --> 01:31:43,083
WAS KILLED IN RIO DE JANEIRO
1474
01:31:43,166 --> 01:31:46,125
TWO WEEKS AFTER BEING RELEASED
FROM PRISON.
1475
01:31:48,000 --> 01:31:49,958
Bruno, let's talk about your future.
1476
01:31:50,041 --> 01:31:53,208
Are you ready to play again?
Can you handle the pressure?
1477
01:31:53,291 --> 01:31:54,458
I'm getting ready.
1478
01:31:56,416 --> 01:32:01,791
Without a doubt,
the biggest focus of this case
1479
01:32:01,875 --> 01:32:04,708
has been on the athlete
1480
01:32:05,208 --> 01:32:07,291
who lost his career
1481
01:32:07,375 --> 01:32:11,208
due to something stupid
he did during the course of his life.
1482
01:32:12,666 --> 01:32:16,166
Eliza Samudio was erased
1483
01:32:16,250 --> 01:32:19,666
by the fame of the murderer.
1484
01:32:19,750 --> 01:32:23,333
Most of the press
turned their focus to profiling Bruno,
1485
01:32:23,416 --> 01:32:24,666
to who he was.
1486
01:32:24,750 --> 01:32:29,875
As if the storyline was,
"Poor Bruno committed a crime."
1487
01:32:29,958 --> 01:32:32,166
And they forgot to cover…
1488
01:32:33,958 --> 01:32:34,791
Eliza.
1489
01:32:34,875 --> 01:32:36,541
They forgot the victim,
1490
01:32:37,166 --> 01:32:40,000
making the perpetrator of the crime
1491
01:32:40,916 --> 01:32:45,250
the main character of the story.
1492
01:32:45,833 --> 01:32:51,583
The news of Bruno's comeback to soccer
sparked criticism on social media.
1493
01:32:51,666 --> 01:32:56,750
Goalkeeper Bruno reported to Boa Esporte
this morning, in Varginha, Minas Gerais.
1494
01:32:56,833 --> 01:33:01,916
The club lost all of its sponsors
after announcing Bruno's signing.
1495
01:33:03,583 --> 01:33:08,208
Today, we see other cases of players
who raped and who are in prison.
1496
01:33:09,166 --> 01:33:12,833
Of course, Bruno's case is extreme.
1497
01:33:12,916 --> 01:33:14,625
He was convicted of murder.
1498
01:33:14,708 --> 01:33:19,833
But today there are numerous players
involved in crimes against women.
1499
01:33:19,916 --> 01:33:24,625
Robinho and four other people
sexually assaulted an Albanian woman
1500
01:33:24,708 --> 01:33:27,791
who was drunk at a club in Milan.
1501
01:33:28,625 --> 01:33:32,208
Today, the Spanish court
sentenced Daniel Alves
1502
01:33:32,291 --> 01:33:35,750
to four and a half years in prison
for the rape of a young woman
1503
01:33:35,833 --> 01:33:37,291
in a nightclub in Barcelona.
1504
01:33:58,833 --> 01:34:03,333
Sometimes I'm sitting right here,
I look at Little Bruno and think,
1505
01:34:03,416 --> 01:34:04,458
"My God."
1506
01:34:05,500 --> 01:34:08,208
"How is your future going to be?"
1507
01:34:10,125 --> 01:34:12,250
"With the choice you made?"
1508
01:34:14,791 --> 01:34:16,291
I didn't want that.
1509
01:34:17,666 --> 01:34:24,000
My husband would often take him
to play ball with a friend.
1510
01:34:25,583 --> 01:34:29,083
And he would always say
he wanted to be a goalkeeper.
1511
01:34:29,166 --> 01:34:30,958
Never said anything else.
1512
01:34:31,041 --> 01:34:33,208
Goalkeeper. He didn't know his story.
1513
01:34:33,291 --> 01:34:35,416
He didn't know his parents' story,
1514
01:34:35,500 --> 01:34:39,083
he didn't know that
either of them were goalkeepers.
1515
01:34:39,875 --> 01:34:42,875
Little Bruno Samudio, Eliza Samudio's son,
1516
01:34:42,958 --> 01:34:47,625
has signed his first soccer contract
with Athletico Paranaense.
1517
01:34:47,708 --> 01:34:51,125
The 14-year-old goalkeeper's contract
1518
01:34:51,208 --> 01:34:57,416
was signed precisely on the day his mother
would have turned 39 if she were alive.
1519
01:34:58,000 --> 01:35:04,041
I think he's gonna be a dope goalkeeper,
like his mom would say.
1520
01:35:04,125 --> 01:35:07,458
"You will be the dopest.
You'll be better than your dad,"
1521
01:35:07,541 --> 01:35:08,750
she used to tell him.
1522
01:35:10,333 --> 01:35:14,375
I'M GOING TO GET MY GED
1523
01:35:16,500 --> 01:35:18,500
FRIEND: YOU'LL HAVE PEACE!
1524
01:35:18,583 --> 01:35:21,458
AND DON'T WORRY, IT'S ALL IN THE PAST!
1525
01:35:21,541 --> 01:35:24,625
I BELIEVE IT BECAUSE YOU'RE SAYING IT!
1526
01:35:25,208 --> 01:35:29,250
I WILL NEVER BOTHER HIM, YOU KNOW THAT!
1527
01:35:29,333 --> 01:35:35,750
ALL I WANT IS PEACE
TO RAISE MY SON AND STUDY…
1528
01:35:35,833 --> 01:35:40,750
TO LIVE MY LIFE WITHOUT FEAR!
1529
01:35:42,333 --> 01:35:43,750
FRIEND: GOD WILLING.
1530
01:35:43,833 --> 01:35:48,125
I WANT TO GET MY GED
SO I CAN GO TO COLLEGE…
1531
01:35:48,208 --> 01:35:53,333
I HOPE THAT BY THEN I'LL HAVE ALREADY
RESOLVED THINGS WITH MY SON'S FATHER.
1532
01:35:54,541 --> 01:36:00,000
IT'S UP TO THE JUSTICE SYSTEM.
1533
01:36:01,041 --> 01:36:07,125
IN BRAZIL, EVERY 6 HOURS,
A WOMAN IS A VICTIM OF FEMICIDE.
1534
01:36:08,583 --> 01:36:12,625
TO THIS DAY, BRUNO HAS NEVER ADMITTED
TO BEING THE MASTERMIND OF THE CRIME.
1535
01:36:12,708 --> 01:36:16,333
FLAMENGO'S REPRESENTATIVES WERE CONTACTED
1536
01:36:16,416 --> 01:36:20,250
BUT DIDN'T WANT TO BE INTERVIEWED
FOR THIS DOCUMENTARY.
1537
01:36:22,166 --> 01:36:29,041
ELIZA SAMUDIO'S BODY WAS NEVER FOUND.
1538
01:36:31,083 --> 01:36:35,333
ELIZA SAMUDIO'S CASE INSPIRED CHANGES
IN BRAZIL'S DOMESTIC VIOLENCE LAW
1539
01:36:35,416 --> 01:36:38,833
AND THE IMPLEMENTATION
OF THE FEMICIDE LAW.
1540
01:40:22,625 --> 01:40:25,625
Subtitles by: Y. Yun
115083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.