Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:08,710 --> 00:00:09,779
[ominous music]
3
00:00:09,883 --> 00:00:11,124
It's the wrong fuckin' shirt.
4
00:00:11,227 --> 00:00:12,848
[Babyface] Previously on
All the Queen's Men.
5
00:00:12,952 --> 00:00:13,986
You're gonna play dumb and
pretend that
6
00:00:14,089 --> 00:00:15,400
you're not in bed with Madam?
7
00:00:15,503 --> 00:00:17,124
She does have a lot of
connections in the community.
8
00:00:17,227 --> 00:00:18,503
I can make a statement
around here.
9
00:00:18,607 --> 00:00:20,538
I have more important uses
for your skills.
10
00:00:20,641 --> 00:00:21,607
Here.
11
00:00:21,710 --> 00:00:23,296
Hope that gives you and Sandra's
family
12
00:00:23,400 --> 00:00:24,676
the closure y'all need.
13
00:00:24,779 --> 00:00:26,434
- But you can't get in with this.
- It's just a flashlight.
14
00:00:26,538 --> 00:00:27,434
Whoa!
15
00:00:27,538 --> 00:00:29,055
You run into any problems,
Tommy?
16
00:00:29,158 --> 00:00:30,883
No, Madam, everything went
according to plan.
17
00:00:30,986 --> 00:00:32,158
My name is Raphael Damascus.
18
00:00:32,262 --> 00:00:33,296
You no longer have access
19
00:00:33,400 --> 00:00:34,917
or authorization to enter
the premises.
20
00:00:35,021 --> 00:00:36,158
[Dime] And who the fuck are you?
21
00:00:36,262 --> 00:00:37,400
That's my mother.
22
00:00:38,883 --> 00:00:41,055
Oh, your mom?
23
00:00:41,779 --> 00:00:43,055
Oh my God.
24
00:00:43,469 --> 00:00:44,917
Don't worry about it, honey.
25
00:00:45,710 --> 00:00:47,676
The, the place isn't usually
this messy, we were just...
26
00:00:47,779 --> 00:00:49,124
- I, I...
- [Toni] I, I see that.
27
00:00:49,227 --> 00:00:51,055
Dime, please don't apologize to
her.
28
00:00:51,365 --> 00:00:52,986
Amp, please, don't be like this.
29
00:00:53,089 --> 00:00:54,883
Oh, no, no, no, no, no.
30
00:00:54,986 --> 00:00:57,676
You lost the ability to tell me
how to be
31
00:00:57,779 --> 00:00:59,400
the day that you disowned me.
32
00:01:00,055 --> 00:01:01,917
Amp, I am sorry.
33
00:01:02,021 --> 00:01:03,296
I don't need no sorrys.
34
00:01:04,158 --> 00:01:05,124
No.
35
00:01:05,814 --> 00:01:08,710
And I, I actually don't need you
in my house, excuse me.
36
00:01:08,814 --> 00:01:09,779
Go.
37
00:01:09,883 --> 00:01:11,503
Babe, Amp, maybe just listen
to her...
38
00:01:11,607 --> 00:01:14,089
Please, hey,
please stay out of this.
39
00:01:15,434 --> 00:01:17,607
- Oh, man...
- [Amp] Leave.
40
00:01:17,986 --> 00:01:18,883
Thank you.
41
00:01:18,986 --> 00:01:22,710
[somber music]
42
00:01:22,814 --> 00:01:23,848
Dime...
43
00:01:24,641 --> 00:01:25,434
[Dime sighing]
44
00:01:25,538 --> 00:01:26,434
Thanks.
45
00:01:26,538 --> 00:01:29,883
[somber music]
46
00:01:32,745 --> 00:01:34,503
♪ Yeah, yeah, yeah
47
00:01:34,607 --> 00:01:36,952
♪ They know not to play with me,
They know I get it started ♪
48
00:01:37,055 --> 00:01:39,572
♪ Ask me will I take it easy,
Told em' that it's harder ♪
49
00:01:39,676 --> 00:01:42,089
♪ Ask me will I quit, oh no,
Sir, I beg your pardon ♪
50
00:01:42,193 --> 00:01:43,365
♪ They're saying
that it's light ♪
51
00:01:43,469 --> 00:01:44,779
♪ But I turn this bitch
to darkness ♪
52
00:01:44,883 --> 00:01:48,124
♪ [The sun] It go up,
We don't play around ♪
53
00:01:48,227 --> 00:01:50,503
♪ I won't play 'bout
my dinero, dinero ♪
54
00:01:50,607 --> 00:01:53,055
♪ Got some gangstas in
the cut now, cut now ♪
55
00:01:53,158 --> 00:01:55,158
♪ And they doin' what I say,
so... ♪
56
00:01:55,262 --> 00:01:58,883
[flute music]
[thunder rumbling]
57
00:02:01,021 --> 00:02:05,745
[dramatic trap beat]
58
00:02:05,848 --> 00:02:11,779
[ominous music]
59
00:02:12,193 --> 00:02:18,262
[suspenseful music]
60
00:02:21,434 --> 00:02:26,227
[ominous music]
[police sirens wailing]
61
00:02:26,331 --> 00:02:32,400
[apprehensive music]
62
00:02:39,917 --> 00:02:41,296
Williams.
63
00:02:41,917 --> 00:02:43,503
I'm having these dreams again.
64
00:02:44,434 --> 00:02:46,469
I need the number of the doctor
you talked about.
65
00:02:48,227 --> 00:02:54,296
[laidback R&B music]
66
00:02:56,089 --> 00:02:58,710
What's the status on
Dr. Fong and my prescription?
67
00:03:00,089 --> 00:03:01,331
Nothing's changed, Madam.
68
00:03:02,193 --> 00:03:04,193
But the pharmacy did give you
a bridge prescription
69
00:03:04,296 --> 00:03:05,848
that should hold you over
for a minute.
70
00:03:05,952 --> 00:03:11,848
[customers murmuring]
71
00:03:11,952 --> 00:03:13,331
I need a new doctor, Tommy.
72
00:03:13,434 --> 00:03:15,469
[serious music]
73
00:03:15,572 --> 00:03:17,296
I mean, since Dr. Fong
has proven
74
00:03:17,400 --> 00:03:19,124
that he is no longer useful,
75
00:03:19,538 --> 00:03:20,952
he is no longer necessary.
76
00:03:22,227 --> 00:03:24,883
So, you can feel free and do
whatever you want to with him.
77
00:03:26,227 --> 00:03:27,641
Hm...
78
00:03:28,434 --> 00:03:30,434
It's been awhile since I got to
plan a murder.
79
00:03:31,193 --> 00:03:32,262
Thank you.
80
00:03:32,365 --> 00:03:38,434
[ominous music]
81
00:03:41,469 --> 00:03:43,193
[Madam] The fuck are you doin'
here?
82
00:03:43,296 --> 00:03:45,400
Now, is that any way
to greet your sister?
83
00:03:45,503 --> 00:03:48,676
This family really needs to
work on their hellos.
84
00:03:49,952 --> 00:03:51,089
Well, that's the thing,
85
00:03:51,193 --> 00:03:53,331
I've always been more fond of
goodbyes.
86
00:03:55,158 --> 00:03:56,676
Can we talk in private?
87
00:03:56,779 --> 00:03:58,745
No.
We can't.
88
00:04:00,089 --> 00:04:02,434
Okay, well...
89
00:04:03,952 --> 00:04:05,262
I wanted to talk to you,
90
00:04:05,365 --> 00:04:08,952
but since it seems like you
people can't answer your phones,
91
00:04:09,952 --> 00:04:11,469
I'm here in person.
92
00:04:12,538 --> 00:04:13,917
So, that's you that's been
callin' me
93
00:04:14,021 --> 00:04:15,227
from a blocked number.
94
00:04:15,331 --> 00:04:16,400
Yes.
95
00:04:16,503 --> 00:04:18,193
I knew that if you knew it
was me,
96
00:04:18,572 --> 00:04:19,917
you'd never answer.
97
00:04:20,365 --> 00:04:23,021
Right.
I don't talk to snitches.
98
00:04:25,917 --> 00:04:27,331
So, you're still on that.
99
00:04:27,641 --> 00:04:30,779
I will always be on that.
Okay?
100
00:04:31,262 --> 00:04:32,538
You are the sole reason
101
00:04:32,641 --> 00:04:35,055
our father
got prosecuted by the FBI.
102
00:04:36,331 --> 00:04:37,779
Well, you need to get over it.
103
00:04:38,641 --> 00:04:40,538
Because obviously Daddy did,
104
00:04:40,641 --> 00:04:43,021
or he wouldn't have put me
in his will.
105
00:04:44,331 --> 00:04:45,779
The fuck are you talking about?
106
00:04:47,434 --> 00:04:50,676
I have a legitimate will
from Daddy
107
00:04:51,021 --> 00:04:53,848
stating that I am now
the full owner,
108
00:04:53,952 --> 00:04:56,986
and in control of
this establishment.
109
00:04:58,469 --> 00:05:01,607
Mattie B's is mine.
110
00:05:02,365 --> 00:05:04,021
This is fuckin' rich.
111
00:05:05,262 --> 00:05:06,779
So, let me get this straight.
112
00:05:07,331 --> 00:05:08,641
You couldn't figure out how to
113
00:05:08,745 --> 00:05:11,055
make it to
your own father's funeral...
114
00:05:12,503 --> 00:05:14,883
But you are here to collect
an inheritance?
115
00:05:16,779 --> 00:05:17,883
Got it.
116
00:05:18,365 --> 00:05:20,676
Your greedy ass ain't changin'
ever.
117
00:05:21,331 --> 00:05:22,503
That's cool.
118
00:05:23,745 --> 00:05:25,400
- That's cool.
- I don't have to explain myself
119
00:05:25,503 --> 00:05:27,089
to you or anyone else.
120
00:05:27,193 --> 00:05:29,710
[serious music]
121
00:05:29,814 --> 00:05:31,089
Okay.
122
00:05:31,193 --> 00:05:33,158
But I'd like to see you try to
sell this crock of shit
123
00:05:33,641 --> 00:05:35,917
to your son, Amp.
124
00:05:36,572 --> 00:05:38,538
You do remember who he is, right?
125
00:05:39,710 --> 00:05:42,055
I mean, I'm sure he has
questions.
126
00:05:42,158 --> 00:05:45,710
You gon' answer those?
Hm?
127
00:05:46,021 --> 00:05:51,262
[customers murmuring]
128
00:05:51,365 --> 00:05:53,089
So, we're all goin' to Hell
in a handbasket.
129
00:05:53,193 --> 00:05:54,158
Get my shit.
130
00:05:54,262 --> 00:06:00,434
[tense music]
131
00:06:02,469 --> 00:06:04,883
[laidback beat]
132
00:06:04,986 --> 00:06:07,021
Oh my God,
I can't believe I won!
133
00:06:07,124 --> 00:06:09,021
- You did it.
- Oh my God!
134
00:06:09,986 --> 00:06:11,538
- This is crazy.
- You know what this means?!
135
00:06:11,641 --> 00:06:13,193
- [Babyface] Hell yeah!
- Yes!
136
00:06:13,296 --> 00:06:14,607
I'm gettin' my car.
137
00:06:14,710 --> 00:06:16,262
[Male Reporter] Following two
nights of protests...
138
00:06:16,365 --> 00:06:17,572
You remember what you said, right?
139
00:06:17,676 --> 00:06:19,779
Yes, you'll get your car!
140
00:06:20,503 --> 00:06:21,745
Of course, 'Face.
141
00:06:21,848 --> 00:06:24,710
So, like, how you wanna do this?
Do I get to choose?
142
00:06:25,158 --> 00:06:26,952
No!
143
00:06:27,745 --> 00:06:28,745
So...?
144
00:06:28,848 --> 00:06:30,883
But you'll be happy with
what I got you.
145
00:06:31,434 --> 00:06:32,710
So, you already got it?
146
00:06:32,814 --> 00:06:33,779
Yes.
147
00:06:33,883 --> 00:06:35,676
- [Babyface] Is it in the garage?
- Ooh!
148
00:06:35,779 --> 00:06:37,365
You're gonna have to find
the key
149
00:06:37,641 --> 00:06:38,848
somewhere on my body.
150
00:06:38,952 --> 00:06:44,917
[serious music]
[television murmuring]
151
00:06:50,538 --> 00:06:56,503
[laidback beat]
152
00:06:56,607 --> 00:06:59,055
Okay, okay, give me a minute.
153
00:06:59,503 --> 00:07:01,607
- You sure?
- Mm-hm, I got it.
154
00:07:02,710 --> 00:07:04,021
[Raphael] Madam.
155
00:07:06,503 --> 00:07:07,848
How are things?
156
00:07:08,227 --> 00:07:10,779
I hear business at the club has
been...
157
00:07:11,400 --> 00:07:12,676
Explosive.
158
00:07:12,779 --> 00:07:16,262
Mm-hm.
Okay, that was cute.
159
00:07:17,572 --> 00:07:19,331
Most likely as cute as you
were...
160
00:07:19,745 --> 00:07:21,641
What was that, a gala?
161
00:07:21,745 --> 00:07:24,503
Or a fundraiser that you went to
at the White House?
162
00:07:24,607 --> 00:07:28,124
A mediocre attempt at
tarnishing my reputation.
163
00:07:28,538 --> 00:07:30,710
That's low hangin' fruit,
even for you.
164
00:07:30,814 --> 00:07:32,055
Hm...
165
00:07:32,158 --> 00:07:34,503
[Raphael] Look, I'm not here
for banter or small talk.
166
00:07:36,089 --> 00:07:37,538
- No?
- [Raphael] No.
167
00:07:37,883 --> 00:07:39,848
We both know why I'm here.
168
00:07:40,883 --> 00:07:41,572
Hm.
169
00:07:41,676 --> 00:07:44,124
[ominous music]
170
00:07:44,227 --> 00:07:45,158
Well...
171
00:07:45,814 --> 00:07:48,331
Oh, might it have something to
do with your cocaine?
172
00:07:48,710 --> 00:07:50,641
[ominous music]
173
00:07:50,745 --> 00:07:51,952
You're enjoying this.
174
00:07:52,055 --> 00:07:53,158
[Madam] Mm-hm.
175
00:07:54,227 --> 00:07:56,641
You really think you can
win this war.
176
00:07:56,745 --> 00:07:59,503
[ominous music]
177
00:07:59,607 --> 00:08:01,331
I do like my chances.
178
00:08:03,331 --> 00:08:04,745
You're out of your depth.
179
00:08:06,434 --> 00:08:07,434
You think so?
180
00:08:07,538 --> 00:08:12,641
[ominous music]
181
00:08:12,745 --> 00:08:14,745
You do not want to meet
182
00:08:15,434 --> 00:08:17,676
the people I'm going to have to
send after you
183
00:08:17,779 --> 00:08:21,193
if you do not return
my property.
184
00:08:21,296 --> 00:08:22,055
[Madam chuckling]
185
00:08:22,158 --> 00:08:24,021
[Raphael] Give me my product.
186
00:08:24,814 --> 00:08:28,779
Hm, okay.
Fine.
187
00:08:29,503 --> 00:08:31,227
I will give you back
your product.
188
00:08:31,641 --> 00:08:33,572
You obviously need them
more than I do,
189
00:08:33,676 --> 00:08:34,676
or you wouldn't be here
190
00:08:34,779 --> 00:08:36,710
whining like a bitch baby
about it.
191
00:08:36,814 --> 00:08:40,158
So, ok.
You can have it back.
192
00:08:40,262 --> 00:08:41,710
Thank you.
193
00:08:42,779 --> 00:08:45,400
Can I get a hankie, Tommy?
Thank you.
194
00:08:45,503 --> 00:08:49,262
[ominous music]
195
00:08:49,365 --> 00:08:51,469
Was there anything else you'd
like to cry about?
196
00:08:51,572 --> 00:08:54,572
[ominous music]
197
00:08:54,676 --> 00:08:56,365
I'll be expecting my delivery.
198
00:08:56,469 --> 00:09:01,296
[ominous music]
199
00:09:01,400 --> 00:09:03,814
"Expecting my delivery"?
He's such a fuckin' bitch.
200
00:09:04,986 --> 00:09:06,641
You still got that respirator?
201
00:09:06,745 --> 00:09:07,779
Yes, Madam.
202
00:09:07,883 --> 00:09:09,607
Good, I'm gonna need it.
203
00:09:09,710 --> 00:09:14,089
[eerie music]
204
00:09:14,779 --> 00:09:16,365
[Saleswoman] Less than
two weeks away,
205
00:09:16,469 --> 00:09:17,641
so don't get too comfortable.
206
00:09:17,745 --> 00:09:19,676
Money Magazine editor at
large...
207
00:09:19,779 --> 00:09:21,331
[knocking on door]
208
00:09:21,710 --> 00:09:23,227
Go get that for me, babe.
209
00:09:23,331 --> 00:09:24,952
[Saleswoman] Some strategies
that will help you get work done
210
00:09:25,055 --> 00:09:27,158
- with as little as possible...
- [knocking on door]
211
00:09:27,262 --> 00:09:29,434
[Saleswoman] And save you some
money in the process.
212
00:09:29,538 --> 00:09:33,365
You know the problems...
213
00:09:33,469 --> 00:09:36,296
Madam.
What you doin' here?
214
00:09:36,400 --> 00:09:38,021
None of your damn business.
215
00:09:38,434 --> 00:09:41,331
Nice robe.
Sea island cotton.
216
00:09:41,814 --> 00:09:43,400
- You can't hide money.
- You can sit down.
217
00:09:43,883 --> 00:09:45,158
[Babyface] Thanks, man.
218
00:09:46,089 --> 00:09:47,607
You don't got no damn money.
219
00:09:47,710 --> 00:09:51,296
[ominous music]
220
00:09:51,400 --> 00:09:52,469
You can leave us, 'Face.
221
00:09:52,572 --> 00:09:55,434
[serious music]
222
00:09:55,538 --> 00:09:56,814
What?
What, what can I do for you?
223
00:09:57,400 --> 00:09:59,538
I need the plot of land next to
Mattie B's
224
00:09:59,641 --> 00:10:02,331
declared eminent domain
so I can have it.
225
00:10:03,676 --> 00:10:05,193
I, I don't know what that means.
226
00:10:05,745 --> 00:10:06,917
[Tommy] Eminent domain:
227
00:10:07,021 --> 00:10:08,952
when the local state or
federal government
228
00:10:09,055 --> 00:10:11,986
seizes private property
without the owner's consent.
229
00:10:13,158 --> 00:10:15,365
[Madam] You are the mayor now,
Tandy.
230
00:10:15,952 --> 00:10:17,883
Read a fuckin' book, bitch.
Learn some shit.
231
00:10:19,193 --> 00:10:20,365
Okay, uh...
232
00:10:21,021 --> 00:10:22,400
I'll see what I can do.
233
00:10:23,193 --> 00:10:25,710
No, you will not see
what you can do.
234
00:10:25,814 --> 00:10:27,262
You will do it.
Stay down.
235
00:10:28,745 --> 00:10:31,607
It is essential to
your continued success,
236
00:10:31,814 --> 00:10:33,124
but most importantly,
237
00:10:33,227 --> 00:10:35,227
it is essential to
your continued breathing.
238
00:10:35,986 --> 00:10:36,745
Got it?
239
00:10:36,848 --> 00:10:40,227
[serious music]
240
00:10:40,331 --> 00:10:41,469
Yes, Madam.
241
00:10:41,572 --> 00:10:42,952
Thank you.
242
00:10:44,193 --> 00:10:45,365
Good fuckin' day.
243
00:10:46,745 --> 00:10:48,365
[Ms. Tandy] And you as well,
Madam.
244
00:10:48,469 --> 00:10:51,400
[serious music]
245
00:10:51,503 --> 00:10:52,400
[Madam] Thank you, Tommy.
246
00:10:52,503 --> 00:10:56,021
[serious music]
247
00:10:56,124 --> 00:10:57,227
[door slamming]
248
00:10:58,469 --> 00:11:02,296
[laidback music]
249
00:11:02,400 --> 00:11:03,779
- [Dime] Hey.
- [Amp] Yeah?
250
00:11:03,883 --> 00:11:05,745
Why don't you have
a little water?
251
00:11:07,296 --> 00:11:08,365
I'm good.
252
00:11:12,641 --> 00:11:14,848
Why, what's, what's going on
with you?
253
00:11:14,952 --> 00:11:16,469
Have you had enough time
to cool down?
254
00:11:17,572 --> 00:11:19,331
Yes, I told you, I'm fine.
255
00:11:20,193 --> 00:11:21,124
Aight?
256
00:11:21,227 --> 00:11:23,021
I let all that shit go
a long time ago.
257
00:11:23,883 --> 00:11:25,503
I let her go a long time ago.
258
00:11:25,607 --> 00:11:27,193
Amp, we both know
that's not true.
259
00:11:27,296 --> 00:11:30,124
[somber music]
260
00:11:30,227 --> 00:11:31,779
I'm not gonna let her come into
my life
261
00:11:31,883 --> 00:11:33,365
and turn my shit upside down.
262
00:11:33,986 --> 00:11:35,710
Okay, but she's your mother.
263
00:11:36,641 --> 00:11:37,848
[Amp] So what?
264
00:11:38,469 --> 00:11:39,986
- You only get one.
- Exactly.
265
00:11:41,124 --> 00:11:43,848
Exactly, you only get one,
and that is why
266
00:11:43,952 --> 00:11:45,089
it's really fucked up,
267
00:11:45,193 --> 00:11:47,434
the way that she actually
treated me, Dime.
268
00:11:47,538 --> 00:11:48,538
Come on.
269
00:11:48,641 --> 00:11:50,607
No, to me.
Talk to me.
270
00:11:50,710 --> 00:11:54,917
[serious music]
271
00:11:56,021 --> 00:11:56,986
What?
272
00:11:57,848 --> 00:12:00,331
Well, what happened between
the two of you?
273
00:12:01,538 --> 00:12:02,848
Huh...
274
00:12:03,848 --> 00:12:05,814
Well, when I got locked up,
275
00:12:06,848 --> 00:12:08,262
my father...
276
00:12:09,572 --> 00:12:12,572
Said that I was
a stain on the family, and...
277
00:12:13,193 --> 00:12:15,227
He wanted nothin' else
to do with me.
278
00:12:15,331 --> 00:12:19,296
[ominous music]
279
00:12:19,400 --> 00:12:20,400
Yeah.
280
00:12:20,503 --> 00:12:21,503
That's horrible.
281
00:12:21,607 --> 00:12:23,814
Mm, such is life, man.
282
00:12:25,710 --> 00:12:27,641
I fuckin' hate him anyways,
so...
283
00:12:28,124 --> 00:12:31,021
It's all good.
He was a controlling asshole.
284
00:12:32,365 --> 00:12:33,538
But me and my mom...
285
00:12:35,365 --> 00:12:37,434
Thought we had
a good relationship, right?
286
00:12:37,538 --> 00:12:38,986
You know?
287
00:12:39,089 --> 00:12:41,400
And then he said, "Cut him off."
288
00:12:41,503 --> 00:12:44,434
[emotional music]
289
00:12:44,538 --> 00:12:45,917
She did what he said.
290
00:12:46,917 --> 00:12:50,779
And from that day,
she abandoned me.
291
00:12:50,883 --> 00:12:53,676
[emotional music]
292
00:12:53,779 --> 00:12:55,538
I'm so sorry, Amp.
293
00:12:56,745 --> 00:12:58,848
- I'm sorry, babe.
- Well...
294
00:12:58,952 --> 00:13:01,952
[emotional music]
295
00:13:02,055 --> 00:13:04,021
You know what's fucked up, man?
296
00:13:05,779 --> 00:13:08,365
I, when I first got in,
I used to,
297
00:13:08,469 --> 00:13:10,607
I used to write letters,
I used to...
298
00:13:12,089 --> 00:13:15,021
I used to stand in
that long-ass line and call.
299
00:13:16,607 --> 00:13:18,434
Just to never get a response.
300
00:13:19,469 --> 00:13:20,848
That's awful.
301
00:13:20,952 --> 00:13:22,055
[Amp] Yeah.
302
00:13:22,158 --> 00:13:24,434
I can only imagine how much
that hurt you.
303
00:13:25,676 --> 00:13:26,779
Mm.
304
00:13:26,883 --> 00:13:29,607
[emotional music]
305
00:13:29,710 --> 00:13:31,331
It does, man.
306
00:13:31,434 --> 00:13:33,227
[emotional music]
307
00:13:33,331 --> 00:13:36,952
Well, look, I don't wanna see
your anger, like,
308
00:13:37,055 --> 00:13:38,296
beat you up on the inside.
309
00:13:38,400 --> 00:13:40,607
I know it, it can't be good for
your recovery, Amp.
310
00:13:40,710 --> 00:13:44,469
[ominous music]
311
00:13:44,572 --> 00:13:46,262
I'm cool, I'm a big boy.
312
00:13:46,365 --> 00:13:48,538
[Dime] Well, have you ever
thought about forgiving her?
313
00:13:49,917 --> 00:13:52,227
Not, not for herself,
but for you.
314
00:13:52,331 --> 00:13:55,710
[serious music]
315
00:13:55,814 --> 00:13:57,434
Dime, can I just, um...
316
00:13:58,503 --> 00:14:01,089
Reserve the soft shit
for you, please?
317
00:14:02,158 --> 00:14:04,952
It may seem like soft shit,
but it's real shit.
318
00:14:05,814 --> 00:14:07,365
And it works, too.
319
00:14:09,848 --> 00:14:11,745
Look, you're both trying to make
amends.
320
00:14:11,848 --> 00:14:13,089
Just...
321
00:14:14,262 --> 00:14:16,607
Just, maybe you can show her
a little bit of grace.
322
00:14:16,710 --> 00:14:20,676
[serious music]
323
00:14:20,779 --> 00:14:23,021
I know how important a mom is.
324
00:14:23,745 --> 00:14:24,952
Okay?
325
00:14:25,055 --> 00:14:28,676
[tense music]
326
00:14:30,124 --> 00:14:36,021
[dramatic beat]
327
00:14:36,124 --> 00:14:38,503
[knocking on door]
328
00:14:38,607 --> 00:14:44,503
[dramatic beat]
329
00:14:51,572 --> 00:14:52,986
[door closing]
330
00:14:55,572 --> 00:14:56,952
[Midnight sighing]
331
00:14:58,503 --> 00:15:00,193
So, you figure out
what you want yet?
332
00:15:00,572 --> 00:15:01,986
[Renee] I think so.
333
00:15:02,676 --> 00:15:03,883
Okay, lay it on me.
334
00:15:04,434 --> 00:15:07,641
Okay, I want you to climb
through the window
335
00:15:07,745 --> 00:15:08,986
when you come over.
336
00:15:09,089 --> 00:15:10,365
I'll leave it open.
337
00:15:10,848 --> 00:15:11,779
Okay.
338
00:15:11,883 --> 00:15:13,917
We're doin' this at your place?
339
00:15:14,021 --> 00:15:16,296
No, my neighbors are nosy.
340
00:15:16,710 --> 00:15:19,055
Uh, I'll get a room at
the Dormir Inn.
341
00:15:20,124 --> 00:15:22,193
That's dangerous.
Them walls is thin as hell.
342
00:15:22,710 --> 00:15:26,296
I'll get a block of rooms,
so nobody hears anything.
343
00:15:27,158 --> 00:15:28,710
Okay, keep goin'.
344
00:15:29,538 --> 00:15:32,848
Um, so, after you climb through
the window,
345
00:15:33,262 --> 00:15:34,641
I'm going to scream.
346
00:15:34,745 --> 00:15:37,710
You should ignore my screams.
Maybe cover my mouth?
347
00:15:38,296 --> 00:15:41,676
And then have your way with me.
348
00:15:41,779 --> 00:15:44,434
[ominous music]
349
00:15:44,538 --> 00:15:45,572
That's it?
350
00:15:46,503 --> 00:15:47,986
Uh, that's it.
351
00:15:48,089 --> 00:15:49,917
What else is there to do
but to have sex?
352
00:15:50,503 --> 00:15:53,021
Damn, girl, you need a little
bit more imagination.
353
00:15:53,952 --> 00:15:55,676
You know what?
Scratch that.
354
00:15:56,400 --> 00:15:57,814
Just leave the door unlocked.
355
00:15:58,124 --> 00:15:59,400
I'll do the rest.
356
00:16:02,124 --> 00:16:03,331
But...
357
00:16:04,296 --> 00:16:06,124
I am gonna need a safe word.
358
00:16:06,503 --> 00:16:07,710
What's that?
359
00:16:09,262 --> 00:16:12,469
A word to use if you want me to
stop.
360
00:16:14,021 --> 00:16:15,745
I won't want you to stop.
361
00:16:17,434 --> 00:16:20,779
But you've never been dominated
by anybody before.
362
00:16:22,400 --> 00:16:24,193
Okay...?
363
00:16:24,296 --> 00:16:26,745
Uh, what do you suggest?
364
00:16:29,641 --> 00:16:31,124
How 'bout...
365
00:16:32,055 --> 00:16:33,538
How 'bout "sunrise"?
366
00:16:34,158 --> 00:16:35,124
'Cause that's the only thing
that's gon'
367
00:16:35,227 --> 00:16:36,641
stop the night, baby.
368
00:16:36,745 --> 00:16:42,641
[mysterious music]
369
00:16:44,262 --> 00:16:45,883
[door closing]
370
00:16:45,986 --> 00:16:48,227
[mysterious music]
371
00:16:48,331 --> 00:16:52,158
So, Blue, how did you hear
about me?
372
00:16:53,227 --> 00:16:55,641
I was referred to you by
Dr. Parker.
373
00:16:56,193 --> 00:16:57,814
He works with a friend of mines.
374
00:16:58,193 --> 00:17:00,572
Dr. Parker and I go way back.
375
00:17:02,745 --> 00:17:04,503
And what brings you here?
376
00:17:05,641 --> 00:17:06,745
Uh...
377
00:17:07,124 --> 00:17:08,848
Kinda goin' through somethin',
378
00:17:09,262 --> 00:17:10,710
don't really know how to
deal with it.
379
00:17:12,193 --> 00:17:14,434
Have you ever done
psychotherapy before?
380
00:17:15,262 --> 00:17:17,503
No.
I'm a virgin.
381
00:17:19,158 --> 00:17:21,262
A few things you should know...
382
00:17:22,021 --> 00:17:23,917
This is a safe space.
383
00:17:24,469 --> 00:17:27,331
Anything you say here stays
between you and me.
384
00:17:27,434 --> 00:17:29,641
I am legally and ethically bound
385
00:17:29,745 --> 00:17:32,572
not to tell anyone what happens
in our sessions.
386
00:17:33,227 --> 00:17:34,641
- Good to know.
- [Dr. Cabrera] But...
387
00:17:34,745 --> 00:17:36,262
There's always a but.
388
00:17:36,365 --> 00:17:39,227
If you intend to harm yourself
or anyone else,
389
00:17:39,331 --> 00:17:41,021
then I am duty-bound to
report it.
390
00:17:41,296 --> 00:17:42,814
- Make sense?
- Got it.
391
00:17:43,917 --> 00:17:47,814
Now, you were tellin' me about
goin' through some things.
392
00:17:48,676 --> 00:17:50,469
Can you tell me about
what kinda things?
393
00:17:50,572 --> 00:17:52,745
[serious music]
394
00:17:52,848 --> 00:17:53,814
Dreams.
395
00:17:54,676 --> 00:17:57,193
Uh, bad ones from when
I was in Afghanistan.
396
00:17:58,434 --> 00:17:59,779
- You're writing?
- [Dr. Cabrera] Mm-hm.
397
00:18:00,400 --> 00:18:01,917
Just some notes.
398
00:18:02,021 --> 00:18:04,434
Nuh-uh.
I don't notes.
399
00:18:05,538 --> 00:18:06,607
No notes.
400
00:18:07,503 --> 00:18:10,262
Fortunately for you,
I have an excellent memory.
401
00:18:11,021 --> 00:18:12,469
Alright, continue.
402
00:18:14,469 --> 00:18:15,469
Uh...
403
00:18:16,158 --> 00:18:20,745
My buddy and I, we were on duty.
Everyone else was sleeping.
404
00:18:22,227 --> 00:18:26,676
We were walkin' the perimeter,
he stepped off to take a piss.
405
00:18:27,814 --> 00:18:29,124
Stepped on a land mine.
406
00:18:29,227 --> 00:18:33,124
[emotional music]
407
00:18:33,227 --> 00:18:35,883
I thought I had, uh,
forgotten about that.
408
00:18:37,296 --> 00:18:40,365
But I keep reliving it
every night.
409
00:18:41,331 --> 00:18:43,400
That's horrible, Blue.
410
00:18:43,917 --> 00:18:44,952
That's not somethin'
411
00:18:45,055 --> 00:18:46,848
you're likely to forget about
altogether.
412
00:18:48,607 --> 00:18:49,607
I guess.
413
00:18:51,055 --> 00:18:53,572
I'm curious to know what
happened in your civilian job
414
00:18:53,676 --> 00:18:56,607
that could've triggered
this memory.
415
00:18:56,710 --> 00:19:02,676
[somber music]
416
00:19:03,158 --> 00:19:04,331
Work.
417
00:19:05,814 --> 00:19:08,745
Okay.
What kind of work do you do?
418
00:19:09,055 --> 00:19:10,089
Security.
419
00:19:10,676 --> 00:19:12,055
[Dr. Cabrera] Tell me more about
that.
420
00:19:12,158 --> 00:19:13,331
Why?
421
00:19:13,434 --> 00:19:16,055
Because it seems that you may be
suffering from
422
00:19:16,158 --> 00:19:18,296
Post-Traumatic Stress Disorder.
423
00:19:19,089 --> 00:19:20,883
Look, Doc, I ain't got no PTSD.
424
00:19:20,986 --> 00:19:23,607
[Dr. Cabrera] Don't say it like
it's some terminal illness.
425
00:19:25,158 --> 00:19:26,710
It's okay, Belinda.
426
00:19:27,262 --> 00:19:28,572
You're gonna get through this.
427
00:19:29,848 --> 00:19:31,400
Now, tell me more about
your work.
428
00:19:31,503 --> 00:19:34,296
[serious music]
429
00:19:35,262 --> 00:19:41,331
[dramatic trap beat]
430
00:19:43,779 --> 00:19:44,986
"Cause of death...
431
00:19:46,227 --> 00:19:48,021
"Blunt-force trauma.
432
00:19:49,676 --> 00:19:51,848
"Post-mortem gunshot wounds...
433
00:19:55,641 --> 00:19:57,814
Evidence of sexual trauma"?
434
00:19:57,917 --> 00:20:00,710
[tense music]
435
00:20:00,814 --> 00:20:01,883
Wait...
436
00:20:03,193 --> 00:20:04,572
Oh my God...
437
00:20:06,089 --> 00:20:07,365
They raped her, too.
438
00:20:07,469 --> 00:20:13,538
[ominous music]
439
00:20:31,814 --> 00:20:32,710
They raped her, too.
440
00:20:34,469 --> 00:20:35,986
They're gonna pay for this.
441
00:20:37,814 --> 00:20:43,676
[ominous trap beat]
442
00:20:44,986 --> 00:20:46,124
[door closing]
443
00:20:46,227 --> 00:20:52,262
[ominous trap beat]
444
00:20:54,814 --> 00:20:58,503
Oh.
Alright, hey.
445
00:20:59,193 --> 00:21:00,365
You fancy.
446
00:21:00,469 --> 00:21:02,503
Got your little
shar-coochie board.
447
00:21:02,883 --> 00:21:04,676
Well...
448
00:21:05,572 --> 00:21:07,089
[Tommy] Will that be all, Madam?
449
00:21:07,641 --> 00:21:09,262
Yes, Tommy, you can leave.
450
00:21:09,365 --> 00:21:10,607
[Tommy] Excuse me.
451
00:21:10,710 --> 00:21:11,434
Mm.
452
00:21:11,538 --> 00:21:14,503
[ominous music]
453
00:21:14,607 --> 00:21:15,779
This solid gray in here.
454
00:21:15,883 --> 00:21:17,538
Like, don't you want,
like, a pop of color?
455
00:21:17,986 --> 00:21:21,331
Put an accent wall,
that would be fun.
456
00:21:23,296 --> 00:21:24,814
Carla, by the way you dress,
457
00:21:24,917 --> 00:21:28,055
you are in no position to give
anyone decorating tips,
458
00:21:28,331 --> 00:21:29,745
let alone me.
459
00:21:30,538 --> 00:21:32,503
You lucky you even in my house.
460
00:21:32,952 --> 00:21:35,538
Bitch, I didn't come over here
to get insulted.
461
00:21:35,848 --> 00:21:36,848
[Madam] No?
462
00:21:36,952 --> 00:21:38,331
Well, you definitely came
to stock up on
463
00:21:38,434 --> 00:21:39,883
your week's worth of snacks.
464
00:21:40,331 --> 00:21:42,021
You had him bring this shit
out here.
465
00:21:44,055 --> 00:21:45,607
Like you gon' eat it.
466
00:21:48,158 --> 00:21:49,469
Anyway, what you want?
467
00:21:50,089 --> 00:21:51,193
Well...
468
00:21:51,296 --> 00:21:53,296
I saw our sister today.
469
00:21:53,400 --> 00:21:57,089
[mysterious music]
470
00:21:57,193 --> 00:21:58,296
You serious?
471
00:21:58,400 --> 00:21:59,503
[Madam] Mm-hm.
472
00:21:59,952 --> 00:22:01,572
So, you must've called me
to dispose of the body,
473
00:22:01,676 --> 00:22:04,469
because I know you killed
that snitchin'-ass bitch, Toni.
474
00:22:05,331 --> 00:22:06,745
Toni is the one.
475
00:22:07,676 --> 00:22:09,124
[Carla] So, what she want?
476
00:22:10,158 --> 00:22:13,365
Well, it looks like she has
control of Mattie B's now.
477
00:22:13,469 --> 00:22:18,434
[tense music]
478
00:22:18,538 --> 00:22:20,365
How the hell did that happen?
479
00:22:20,469 --> 00:22:22,365
[tense music]
480
00:22:22,469 --> 00:22:24,538
Apparently Daddy left it to her.
481
00:22:25,365 --> 00:22:26,883
She came by with a will.
482
00:22:28,434 --> 00:22:29,400
Okay, so...
483
00:22:30,262 --> 00:22:32,710
We know Daddy ain't dead,
so that will don't mean shit.
484
00:22:33,227 --> 00:22:36,296
Carla, the two of us are
the only people that know that.
485
00:22:36,400 --> 00:22:38,193
So, we have to act like it is.
486
00:22:39,055 --> 00:22:41,917
Look, I don't think it's fair
that she get Mattie B's.
487
00:22:42,021 --> 00:22:44,607
Look, calm down, okay?
I'm working on something.
488
00:22:44,710 --> 00:22:48,124
But for now, we have to make
her feel like
489
00:22:48,227 --> 00:22:49,296
she's gettin' something.
490
00:22:49,400 --> 00:22:51,089
I don't have shit to give her!
491
00:22:51,986 --> 00:22:53,193
I don't have shit!
492
00:22:53,607 --> 00:22:55,021
You give her something!
Give her some money!
493
00:22:55,124 --> 00:22:56,296
You the one with the empire!
494
00:22:56,400 --> 00:22:58,572
Carla, it costs no fuckin' money
to be a real bitch.
495
00:22:58,676 --> 00:23:00,262
You do know that, right?
496
00:23:00,365 --> 00:23:02,331
Fuck!
Get out of my pockets, bitch!
497
00:23:02,434 --> 00:23:03,572
You always countin'
my fuckin' money!
498
00:23:03,676 --> 00:23:05,158
I'm not countin' shit!
499
00:23:05,469 --> 00:23:06,710
But when it come to me,
500
00:23:06,814 --> 00:23:08,296
y'all act like I don't
motherfuckin' count at all.
501
00:23:08,400 --> 00:23:10,262
[tense music]
502
00:23:10,365 --> 00:23:11,676
[Carla] So, what,
she just come here?
503
00:23:11,779 --> 00:23:13,710
She just get Mattie B's?
That's, that's what we doin'?
504
00:23:14,089 --> 00:23:16,124
Look, what we gon' do
about this bitch?
505
00:23:16,572 --> 00:23:17,986
'Cause I'm not beyond
takin' her out.
506
00:23:18,089 --> 00:23:19,814
- Whatever we need to do.
- Slow down, red Corvette.
507
00:23:19,917 --> 00:23:22,193
Please, just slow the fuck down.
Okay?
508
00:23:23,262 --> 00:23:26,538
Let me just watch her.
Alright?
509
00:23:26,641 --> 00:23:29,124
See how she moves over
the next couple of days,
510
00:23:29,814 --> 00:23:32,158
and after that, we will decide.
511
00:23:32,262 --> 00:23:35,158
[tense music]
512
00:23:35,262 --> 00:23:36,365
I'm pissed.
513
00:23:36,779 --> 00:23:38,331
Now I'm just stress eatin'.
514
00:23:38,434 --> 00:23:39,710
- I see.
- You see what I'm sayin'?
515
00:23:39,814 --> 00:23:41,917
Every time I try to get
my motherfuckin' life right,
516
00:23:42,021 --> 00:23:43,227
it be some bullshit.
517
00:23:43,676 --> 00:23:45,676
When the last time you tried
to get your life right?
518
00:23:47,848 --> 00:23:48,917
Last week.
519
00:23:49,365 --> 00:23:50,607
I said I was gon' do keto,
520
00:23:50,710 --> 00:23:52,745
and then you brought this bread
out here.
521
00:23:55,538 --> 00:24:01,710
[smooth music]
522
00:24:06,641 --> 00:24:08,055
[knocking on door]
523
00:24:08,745 --> 00:24:10,331
Hey, Madam.
I need to talk to you.
524
00:24:10,745 --> 00:24:12,158
Shit, what is it?
525
00:24:13,262 --> 00:24:14,986
[Doc] I don't know how to say
this...
526
00:24:15,434 --> 00:24:17,021
Nigga, say it.
Spit it out.
527
00:24:17,124 --> 00:24:19,469
[tense music]
528
00:24:19,572 --> 00:24:20,745
After you got arrested,
529
00:24:20,848 --> 00:24:22,607
I took the shirt home
to burn it.
530
00:24:22,710 --> 00:24:24,331
[Madam] That's a good thing.
531
00:24:24,434 --> 00:24:25,848
Yeah, but...
532
00:24:27,193 --> 00:24:29,952
When I opened the bag,
the shirt inside was not mine.
533
00:24:30,055 --> 00:24:33,676
[tense music]
534
00:24:33,779 --> 00:24:35,331
What do you mean the shirt
was not yours?
535
00:24:35,434 --> 00:24:38,607
Whoever grabbed it from evidence
must've grabbed the wrong bag,
536
00:24:38,710 --> 00:24:40,572
'cause the shirt in there
was not mine.
537
00:24:40,676 --> 00:24:43,779
Doc, you are worse than
a fucking menstrual cramp!
538
00:24:43,883 --> 00:24:45,883
- [Doc] Madam, I, I...
- Shut up, shut up!
539
00:24:45,986 --> 00:24:48,296
Shit, I am always cleanin' up
after you!
540
00:24:48,400 --> 00:24:49,400
Fuck!
541
00:24:49,503 --> 00:24:50,607
Madam, it's not my fault!
542
00:24:50,710 --> 00:24:52,538
I'm not the person who grabbed
the wrong shirt.
543
00:24:52,917 --> 00:24:54,986
Nigga, are you shiftin' blame
right now?
544
00:24:55,572 --> 00:24:57,158
Because we wouldn't even be in
this position
545
00:24:57,262 --> 00:24:59,952
if you had did what I told you
to in the first place.
546
00:25:00,055 --> 00:25:01,158
Am I correct?
547
00:25:02,124 --> 00:25:03,021
Huh?!
548
00:25:03,124 --> 00:25:04,296
Yes, Madam.
549
00:25:04,400 --> 00:25:06,400
[tense music]
550
00:25:06,503 --> 00:25:08,021
Alright, look, I will deal with
551
00:25:08,124 --> 00:25:10,917
the person that fucked up on
my end, but...
552
00:25:11,745 --> 00:25:12,745
This your job now.
553
00:25:12,848 --> 00:25:14,710
You gon' have to get
the real shirt.
554
00:25:15,158 --> 00:25:16,365
Yes, Madam.
555
00:25:16,469 --> 00:25:18,331
And do not fuck this up, Doc.
556
00:25:20,262 --> 00:25:21,710
I got you.
557
00:25:22,572 --> 00:25:23,745
Fuck!
558
00:25:25,296 --> 00:25:26,710
[door opening]
559
00:25:27,331 --> 00:25:29,089
[door closing]
560
00:25:29,193 --> 00:25:35,055
[tense music]
561
00:25:37,400 --> 00:25:41,538
[upbeat music]
562
00:25:41,641 --> 00:25:44,055
♪ Return of the Mack
[Yeah, yeah] ♪
563
00:25:44,158 --> 00:25:46,745
♪ Return of the Mack
[Come on] ♪
564
00:25:46,848 --> 00:25:48,986
♪ Return of the Mack
[Oh my God] ♪
565
00:25:49,089 --> 00:25:51,572
♪ You know that I'll be back
[Here, I am] ♪
566
00:25:51,676 --> 00:25:54,227
♪ Return of the Mack
[One second] ♪
567
00:25:54,331 --> 00:25:56,952
♪ Return of the Mack
[Top of the world] ♪
568
00:25:57,055 --> 00:25:59,262
♪ Return of the Mack
[Watch my flow] ♪
569
00:25:59,365 --> 00:26:02,021
♪ You know that I'll back
[Here I go] ♪
570
00:26:02,124 --> 00:26:04,262
♪ So, I'm back up in the game
[Hustling slow] ♪
571
00:26:04,365 --> 00:26:06,848
♪ Runnin' things to keep
my swing ♪
572
00:26:07,503 --> 00:26:11,883
[dramatic beat]
573
00:26:11,986 --> 00:26:14,158
Hey, I been liftin' 350
since I was 16.
574
00:26:15,055 --> 00:26:15,883
Yeah, right.
575
00:26:16,572 --> 00:26:19,883
Damn well your ass ain't liftin'
no 350 weighin' 150.
576
00:26:20,503 --> 00:26:22,469
Hey, don't let
this lean body fool you, aight?
577
00:26:22,572 --> 00:26:23,952
My muscles got muscles.
578
00:26:25,814 --> 00:26:27,883
I feel you, we the ones
you gotta look out for.
579
00:26:27,986 --> 00:26:29,641
It might look like I'm not
all bulked up,
580
00:26:29,745 --> 00:26:31,607
shit, but I'm fast.
581
00:26:31,710 --> 00:26:33,779
Yeah, because y'all gotta be.
582
00:26:33,883 --> 00:26:35,262
They don't fuck with me.
583
00:26:36,572 --> 00:26:38,469
These guns don't shoot no
blanks.
584
00:26:39,193 --> 00:26:42,227
Hey, look, all I'm sayin' is
if a nigga tried to slide on me,
585
00:26:42,331 --> 00:26:44,089
I'ma lay his ass out quick.
586
00:26:44,193 --> 00:26:48,227
[smooth music]
587
00:26:48,331 --> 00:26:49,538
Hey, yo.
588
00:26:49,986 --> 00:26:51,917
I ain't know the other guys
worked out up here.
589
00:26:52,021 --> 00:26:54,124
Yeah, it's a popular gym.
590
00:26:54,986 --> 00:26:56,848
Shit, that's Babyface over
there.
591
00:26:56,952 --> 00:26:58,193
I'm gonna go say what's up, aight?
592
00:26:58,296 --> 00:27:00,641
Dog, I told you,
stay away from Babyface.
593
00:27:00,986 --> 00:27:02,296
I know, I know.
594
00:27:02,400 --> 00:27:05,055
But we can't just be in here
and not speak to the guys.
595
00:27:05,469 --> 00:27:06,779
We work with them every night.
596
00:27:06,883 --> 00:27:08,296
Shit, low-key kinda rude.
597
00:27:08,400 --> 00:27:10,676
Look, friends is one thing,
coworkers' another.
598
00:27:10,779 --> 00:27:13,158
Besides, them dudes don't wanna
talk to us inside or outside.
599
00:27:14,158 --> 00:27:16,262
Man, they can't be that bad, bro.
600
00:27:19,124 --> 00:27:21,262
Look, I'ma go over there, aight?
601
00:27:22,055 --> 00:27:23,296
I'm not.
602
00:27:23,641 --> 00:27:25,158
Well then, watch my shit.
603
00:27:25,607 --> 00:27:29,503
[indistinct conversation]
604
00:27:29,607 --> 00:27:31,296
Yo, what's up, fellas?
605
00:27:31,400 --> 00:27:32,331
What's up?
606
00:27:32,434 --> 00:27:33,607
'Sup?
607
00:27:33,710 --> 00:27:35,848
Yo, Babyface, we kinda got
the same build.
608
00:27:35,952 --> 00:27:37,331
Maybe you could give me
some pointers
609
00:27:37,434 --> 00:27:39,193
on how to get my arms more cut
like yours.
610
00:27:39,296 --> 00:27:42,262
Nah, bruh.
These are all genetics.
611
00:27:43,089 --> 00:27:44,952
Now, move around, man.
You interrupting my workout.
612
00:27:45,572 --> 00:27:46,952
Damn, well, uh...
613
00:27:48,055 --> 00:27:49,676
If y'all need a spotter or
somethin',
614
00:27:49,779 --> 00:27:51,434
me and Rayshon will be
over there, aight?
615
00:27:52,193 --> 00:27:53,227
We good.
616
00:27:53,331 --> 00:27:57,055
[tense music]
617
00:27:57,158 --> 00:27:59,400
[Big D] The fuck this nigga
think this is?
618
00:27:59,503 --> 00:28:03,952
[tense music]
619
00:28:04,055 --> 00:28:05,469
I told you stay away from
that dude.
620
00:28:06,434 --> 00:28:07,779
I was just bein' friendly.
621
00:28:07,883 --> 00:28:10,503
Bein' friendly with that dude
is only gon' get you in trouble!
622
00:28:10,607 --> 00:28:11,641
Look, this is the second time
623
00:28:11,745 --> 00:28:13,158
you done said somethin' about
Babyface.
624
00:28:14,296 --> 00:28:16,365
What the fuck happened between
y'all two?
625
00:28:16,469 --> 00:28:19,848
[tense music]
626
00:28:19,952 --> 00:28:21,021
I don't wanna talk about it.
627
00:28:21,124 --> 00:28:24,055
Look, just stay away from him.
Trust me.
628
00:28:25,089 --> 00:28:26,158
Aight.
629
00:28:26,262 --> 00:28:32,124
[laidback beat]
630
00:28:39,917 --> 00:28:41,193
No, no, no, no.
631
00:28:41,296 --> 00:28:42,883
Madam, please, please, please,
you don't understand.
632
00:28:42,986 --> 00:28:44,572
I had to crawl through
a dirty station vent
633
00:28:44,676 --> 00:28:45,779
to get out of there.
634
00:28:45,883 --> 00:28:47,400
Well, you didn't get
what I needed.
635
00:28:47,952 --> 00:28:49,400
But I did everything
you told me to do!
636
00:28:49,503 --> 00:28:50,641
No, you did not,
637
00:28:50,745 --> 00:28:52,952
'cause had you done what
I asked you to do,
638
00:28:53,055 --> 00:28:54,676
then I would have
the correct fuckin' shirt.
639
00:28:54,779 --> 00:28:56,158
But it was labeled clear as day!
640
00:28:56,262 --> 00:28:59,503
The case number, the date,
the time, everything was there.
641
00:29:00,848 --> 00:29:02,952
You obviously need
your vision checked.
642
00:29:03,607 --> 00:29:04,814
I'm sorry, Madam.
643
00:29:05,262 --> 00:29:07,262
I can go back tomorrow
and try again.
644
00:29:07,365 --> 00:29:09,331
For what?!
Huh?
645
00:29:09,434 --> 00:29:10,538
So you can get caught?
646
00:29:10,883 --> 00:29:11,986
I can't risk that.
647
00:29:12,469 --> 00:29:14,400
Okay, so what are we gonna
do now?
648
00:29:14,745 --> 00:29:15,986
We not doin' shit.
649
00:29:16,089 --> 00:29:17,676
[customers cheering]
650
00:29:17,779 --> 00:29:20,710
I will have someone else handle
my business from now on,
651
00:29:20,814 --> 00:29:22,503
since you're too fuckin'
incompetent.
652
00:29:22,607 --> 00:29:23,848
No, Madam, please, I can do it.
653
00:29:23,952 --> 00:29:25,952
Just give me one more shot,
I promise you...
654
00:29:28,124 --> 00:29:29,641
I gave you your last shot.
655
00:29:29,986 --> 00:29:31,331
You blew it.
656
00:29:31,848 --> 00:29:33,262
Besides, I don't need
a useless bitch
657
00:29:33,365 --> 00:29:34,814
that can't do somethin' as
simple
658
00:29:34,917 --> 00:29:36,503
as get a correct fuckin' shirt.
659
00:29:37,883 --> 00:29:39,158
Blue?
660
00:29:40,089 --> 00:29:41,365
- Let's go.
- Go where, where?!
661
00:29:41,469 --> 00:29:43,055
Madam, please, please, please
don't do this to me.
662
00:29:43,158 --> 00:29:44,365
- [Blue] Bitch, please.
- Madam, please.
663
00:29:44,469 --> 00:29:45,538
[Blue] Calm your ass.
664
00:29:45,641 --> 00:29:47,227
I ain't about takin' your ass
to the basement.
665
00:29:47,331 --> 00:29:48,331
Move.
666
00:29:48,710 --> 00:29:50,434
[door opening]
667
00:29:51,641 --> 00:29:52,883
[door slamming]
668
00:29:55,469 --> 00:29:57,883
[ominous music]
669
00:29:57,986 --> 00:30:00,883
Blue, I really want you to talk
to Madam for me.
670
00:30:01,848 --> 00:30:05,124
Madam is done talking.
671
00:30:05,503 --> 00:30:06,952
Yeah, to me.
672
00:30:07,055 --> 00:30:08,814
That doesn't mean she won't
listen to you.
673
00:30:09,503 --> 00:30:10,952
Look, I'm willing to do whatever
it takes
674
00:30:11,055 --> 00:30:13,021
to get back into Madam's
good graces, okay?
675
00:30:13,124 --> 00:30:15,607
I can fix records, labels,
whatever you guys need.
676
00:30:15,710 --> 00:30:17,641
I can make myself useful
to you guys.
677
00:30:17,745 --> 00:30:19,055
Promise.
678
00:30:20,124 --> 00:30:21,331
Yeah, I'll talk to her.
679
00:30:21,434 --> 00:30:24,676
[dramatic music]
[customers cheering]
680
00:30:24,779 --> 00:30:25,676
Hey, thank you!
681
00:30:25,779 --> 00:30:30,917
[cheering]
[dramatic music]
682
00:30:31,021 --> 00:30:33,055
I'll see you, have a good time.
683
00:30:33,917 --> 00:30:34,952
Y'all good?
684
00:30:35,055 --> 00:30:40,848
[dramatic music]
685
00:30:40,952 --> 00:30:42,400
What are you doing here?
686
00:30:43,055 --> 00:30:44,538
Checkin' on you.
687
00:30:44,641 --> 00:30:47,710
Well, as you can see,
I'm legitimately out on bail,
688
00:30:47,814 --> 00:30:50,262
and doin' quite fine.
689
00:30:50,365 --> 00:30:52,262
So, you can leave.
690
00:30:52,365 --> 00:30:53,710
Maybe.
691
00:30:53,814 --> 00:30:56,986
Or maybe I'll stay and check out
a couple dancers to unwind.
692
00:30:57,089 --> 00:30:59,641
You know, I really need to blow
off some steam.
693
00:30:59,745 --> 00:31:01,089
Well, do it somewhere else.
694
00:31:01,193 --> 00:31:04,641
Excuse me, but I paid my money
to get in here.
695
00:31:04,745 --> 00:31:06,193
So, I think I'll stay.
696
00:31:08,331 --> 00:31:10,227
Why don't you join me for
a drink?
697
00:31:11,055 --> 00:31:12,365
No thank you.
698
00:31:13,021 --> 00:31:14,434
It's your choice.
699
00:31:15,572 --> 00:31:16,641
You know...
700
00:31:17,883 --> 00:31:21,331
I goofed up on the job this week
by mislabelin' a shirt.
701
00:31:21,434 --> 00:31:22,434
[Madam] Mm.
702
00:31:22,538 --> 00:31:25,089
But the good thing is,
I'm glad I did.
703
00:31:25,193 --> 00:31:27,814
Do you know somebody actually
broke in there
704
00:31:27,917 --> 00:31:29,814
and stole it out of
the evidence room?
705
00:31:29,917 --> 00:31:31,676
- No.
- [Detective Davis laughing]
706
00:31:31,779 --> 00:31:32,883
Really?
707
00:31:32,986 --> 00:31:34,296
- [Detective Davis] Crazy right?
- Mm-hm.
708
00:31:34,400 --> 00:31:37,193
But I don't want to bore you
with anymore of my work stories.
709
00:31:37,641 --> 00:31:38,986
Well, you already are.
710
00:31:39,089 --> 00:31:41,055
Bitch, what are you doing here,
for real?
711
00:31:41,158 --> 00:31:43,365
Like I said, I just came here
to check on you.
712
00:31:44,331 --> 00:31:45,365
Oh, and to let you know that
713
00:31:45,469 --> 00:31:48,434
I'm always one step ahead of
you.
714
00:31:49,296 --> 00:31:51,227
And I'm gonna make you feel
the terror
715
00:31:51,331 --> 00:31:53,021
that you rain down on others.
716
00:31:53,572 --> 00:31:55,365
- Are you done?
- [Detective Davis] Almost.
717
00:31:55,469 --> 00:31:58,124
[dramatic music]
718
00:31:58,227 --> 00:32:00,296
There's nothing that you can do
719
00:32:00,400 --> 00:32:03,296
to make me
not bring your ass in.
720
00:32:05,124 --> 00:32:06,365
Catch you later.
721
00:32:07,021 --> 00:32:09,883
Catch a mint,
stank-breath-ass bitch.
722
00:32:09,986 --> 00:32:12,193
[Detective Davis laughing]
723
00:32:13,089 --> 00:32:19,158
[dramatic music]
724
00:32:22,434 --> 00:32:25,434
[pulsing beat]
725
00:32:25,538 --> 00:32:27,641
You know, you was right about
Madam landin' on her feet.
726
00:32:28,641 --> 00:32:30,503
Yeah, no surprise here.
727
00:32:31,124 --> 00:32:32,469
Ain't you happy for her?
728
00:32:33,262 --> 00:32:36,331
Nigga, her shit ain't got
nothin' to do with me or you.
729
00:32:36,814 --> 00:32:39,572
You need to start learnin' to
mind your own fuckin' business.
730
00:32:39,883 --> 00:32:41,469
Jeez, okay, grouch.
731
00:32:41,572 --> 00:32:46,262
[tense music]
732
00:32:46,365 --> 00:32:47,607
Trouble, where's Champ?
733
00:32:49,089 --> 00:32:51,262
I don't know, he must've quit
or somethin'.
734
00:32:51,710 --> 00:32:52,779
No.
735
00:32:52,883 --> 00:32:54,400
We had a whole conversation
the other day.
736
00:32:54,503 --> 00:32:57,158
He said workin' at Eden is
the most money he's ever made.
737
00:32:57,262 --> 00:32:58,917
He said he would never quit.
738
00:32:59,021 --> 00:33:00,814
Nigga, why are you talkin' to
me?!
739
00:33:00,917 --> 00:33:02,917
I don't know where Champ is,
aight?!
740
00:33:03,021 --> 00:33:04,262
I don't care where he is,
741
00:33:04,365 --> 00:33:06,434
and if you ask me again,
I'ma fuck you up!
742
00:33:06,538 --> 00:33:08,538
Jeez, okay, golly.
743
00:33:09,986 --> 00:33:11,469
Everything alright?
Why you so mad?
744
00:33:12,434 --> 00:33:14,538
Why is you still talkin' to me,
Rayshon?
745
00:33:15,572 --> 00:33:16,952
[Rayshon] 'Cause I love you,
you my friend.
746
00:33:17,055 --> 00:33:18,365
That's what friends do.
747
00:33:18,469 --> 00:33:21,296
[tense music]
748
00:33:21,400 --> 00:33:26,641
Rayshon, stop talkin' to me!
Leave me the fuck alone!
749
00:33:26,745 --> 00:33:32,641
[emotional music]
750
00:33:42,193 --> 00:33:48,262
[tense music]
751
00:34:06,779 --> 00:34:08,124
Mm.
752
00:34:09,021 --> 00:34:10,124
Hm.
753
00:34:10,779 --> 00:34:13,331
So, uh, I was talkin' to
this chick, right?
754
00:34:13,434 --> 00:34:15,745
I promise you, bro,
she was all shy and shit.
755
00:34:18,193 --> 00:34:19,779
Might've beaten my own
personal record
756
00:34:19,883 --> 00:34:22,572
in the amount time it took me to
tie this little pussy up.
757
00:34:22,676 --> 00:34:24,917
[Doc] [chuckling] Mm-hm.
758
00:34:25,021 --> 00:34:26,262
Now she ready for me to
dominate her
759
00:34:26,365 --> 00:34:28,538
and throw her around
and do this crazy shit.
760
00:34:28,917 --> 00:34:29,952
Oh, yeah?
761
00:34:30,055 --> 00:34:32,400
[pulsing beat]
762
00:34:32,503 --> 00:34:33,745
Hey, is you even listenin'?
763
00:34:34,883 --> 00:34:36,331
Yeah, man, I'm listenin'.
764
00:34:37,089 --> 00:34:38,262
[Midnight] What I say?
765
00:34:38,952 --> 00:34:41,710
Uh, uh...
Um...
766
00:34:42,262 --> 00:34:43,676
Man, what's goin' on with you?
767
00:34:45,089 --> 00:34:47,538
[ominous music]
768
00:34:47,641 --> 00:34:48,848
The shirt, bruh.
769
00:34:49,952 --> 00:34:52,676
Bruh, you and this damn shirt.
I thought you got rid of that.
770
00:34:53,331 --> 00:34:54,607
I tried to, bro.
771
00:34:56,158 --> 00:34:57,503
You obviously didn't try hard
enough,
772
00:34:57,607 --> 00:34:59,262
or we wouldn't be havin'
this conversation.
773
00:34:59,365 --> 00:35:00,883
What's goin' on with
the damn shirt now?
774
00:35:00,986 --> 00:35:03,745
[ominous music]
775
00:35:03,848 --> 00:35:05,917
I took the motherfucker home
to burn it.
776
00:35:06,710 --> 00:35:10,158
I opened up the bag, man,
and it was the wrong shirt.
777
00:35:11,745 --> 00:35:12,745
Nigga...
778
00:35:12,848 --> 00:35:13,779
What Madam say?
779
00:35:15,262 --> 00:35:17,262
That she tired of fixin'
my mistakes.
780
00:35:17,572 --> 00:35:18,710
And, uh...
781
00:35:19,400 --> 00:35:21,124
To get the right shirt back.
782
00:35:21,227 --> 00:35:22,124
[Midnight sighing]
783
00:35:22,227 --> 00:35:23,607
Man, how you gon' do that?
784
00:35:25,469 --> 00:35:27,262
I gotta find out who was workin'
785
00:35:27,365 --> 00:35:29,745
that night that the shirt
came in.
786
00:35:30,607 --> 00:35:31,986
I'ma try to see if I can get
787
00:35:32,089 --> 00:35:33,710
a record switched up or
somethin'.
788
00:35:35,089 --> 00:35:36,710
That sound like a long shot.
789
00:35:37,538 --> 00:35:39,607
Yeah, but it beats havin' to
deal with Madam, bro.
790
00:35:40,641 --> 00:35:42,021
[Midnight] Yeah, you better get
to workin' on
791
00:35:42,124 --> 00:35:44,503
- that long shot, bruh.
- You feel me?
792
00:35:45,158 --> 00:35:46,883
I just don't know where to
start, man.
793
00:35:46,986 --> 00:35:51,227
Like, how do I even, like...
How do I find out?
794
00:35:51,331 --> 00:35:52,503
Just Google that shit, bruh.
795
00:35:52,607 --> 00:35:54,607
You can find anything on
the internet these days.
796
00:35:54,710 --> 00:35:57,089
[ominous music]
797
00:35:57,193 --> 00:35:58,331
You right.
798
00:35:58,434 --> 00:36:04,572
[ominous music]
799
00:36:06,296 --> 00:36:07,641
Oh, shit.
800
00:36:07,986 --> 00:36:09,021
Told you.
801
00:36:11,469 --> 00:36:12,710
What you say?
802
00:36:13,883 --> 00:36:17,021
The internet is undefeated, bruh.
803
00:36:18,814 --> 00:36:21,469
It look like it was two people
workin' there that night.
804
00:36:22,193 --> 00:36:23,538
A dude and a chick.
805
00:36:24,296 --> 00:36:26,917
I hope the one that was workin'
that night is a chick, bruh.
806
00:36:28,503 --> 00:36:31,021
Hey, Doc, if it ain't,
807
00:36:31,503 --> 00:36:32,883
you gotta do what you gotta do, bro.
808
00:36:32,986 --> 00:36:34,193
Man, shut the fuck up, bruh.
809
00:36:34,296 --> 00:36:36,296
- You know I ain't...
- I'm just sayin', bruh.
810
00:36:36,400 --> 00:36:37,883
I don't do that, bruh.
Nah.
811
00:36:38,296 --> 00:36:39,814
I'm hopin' it was the chick, bro.
812
00:36:39,917 --> 00:36:41,503
- [Midnight] You right.
- But I appreciate you,
813
00:36:41,607 --> 00:36:42,538
for sure.
814
00:36:42,641 --> 00:36:44,814
You aight.
I got you.
815
00:36:45,710 --> 00:36:46,676
Asshole.
816
00:36:48,193 --> 00:36:50,365
[laidback music]
817
00:36:50,469 --> 00:36:51,917
[door opening]
818
00:36:53,917 --> 00:36:55,227
[door closing]
819
00:36:55,883 --> 00:36:57,365
Oh, D.A. Rodds.
820
00:36:58,400 --> 00:36:59,779
Your door was unlocked, Mayor.
821
00:36:59,883 --> 00:37:03,158
Oh, I love the sound of that,
isn't that fantastic?
822
00:37:03,262 --> 00:37:05,779
Oh, yes, yes, well, I just came
by to congratulate you,
823
00:37:05,883 --> 00:37:07,779
but it looks like you've already
got the party started.
824
00:37:07,883 --> 00:37:11,193
Well, you know, I haven't had
time to plan a party.
825
00:37:11,296 --> 00:37:12,503
It's been such a whirlwind.
826
00:37:12,607 --> 00:37:13,952
So, I am just doin' what I can.
827
00:37:14,055 --> 00:37:17,227
Grab a bottle of champagne,
I have plenty, as you can see.
828
00:37:18,158 --> 00:37:22,296
I, I got all of these, uh,
in anticipation of Jack winning.
829
00:37:22,400 --> 00:37:25,296
But now, I'm celebrating my win.
830
00:37:25,400 --> 00:37:27,193
- Absolutely.
- [Ms. Tandy] Can you believe it?
831
00:37:27,296 --> 00:37:28,262
I am so happy for you.
832
00:37:28,365 --> 00:37:30,055
Thank you so much.
833
00:37:30,710 --> 00:37:33,952
Well, so now that you are
the new mayor of Atlanta,
834
00:37:34,055 --> 00:37:35,365
what are your plans?
835
00:37:35,469 --> 00:37:37,952
Shit, I didn't know this was
a press conference.
836
00:37:38,365 --> 00:37:41,400
I, I had no plans of being on
the record
837
00:37:41,503 --> 00:37:43,089
with my official statement.
838
00:37:43,193 --> 00:37:45,124
But since you inquired,
839
00:37:45,814 --> 00:37:48,848
I plan on upholding Jack's
legacy.
840
00:37:48,952 --> 00:37:50,641
- [D.A. Rodds] Hm.
- And being the best mayor
841
00:37:50,745 --> 00:37:51,917
that I can be.
842
00:37:52,503 --> 00:37:54,779
You know, you sound like
a career politician already.
843
00:37:54,883 --> 00:37:56,607
[Ms. Tandy laughing]
844
00:37:56,710 --> 00:37:57,779
Thank you.
845
00:37:58,917 --> 00:38:01,848
And, um, I had a question for
you.
846
00:38:01,952 --> 00:38:03,676
Okay, I'm all ears.
847
00:38:04,710 --> 00:38:06,641
So, what type of challenges
would the city face
848
00:38:06,745 --> 00:38:09,710
if I declared a plot of land
eminent domain?
849
00:38:11,986 --> 00:38:13,917
Oh, you're serious?
850
00:38:14,227 --> 00:38:15,434
Yeah.
851
00:38:15,538 --> 00:38:17,193
The land next to Mattie B's.
852
00:38:18,021 --> 00:38:19,814
Well, what do you want
with that land?
853
00:38:19,917 --> 00:38:21,227
I'm just, I...
854
00:38:21,331 --> 00:38:23,089
I'm just curious,
just askin' about it.
855
00:38:23,641 --> 00:38:26,538
Uh, well, that plot has been
earmarked
856
00:38:26,641 --> 00:38:27,917
for a community center.
857
00:38:28,021 --> 00:38:30,814
So, you might as well be curious
about some other land.
858
00:38:31,193 --> 00:38:34,434
But they haven't broken ground
on it yet, so...
859
00:38:35,296 --> 00:38:37,021
It's still available.
860
00:38:37,469 --> 00:38:39,779
Uh, possibly.
861
00:38:40,158 --> 00:38:42,469
But Mattie B's,
862
00:38:42,848 --> 00:38:45,710
doesn't, doesn't Madam own
that place?
863
00:38:46,193 --> 00:38:47,193
Oh...
864
00:38:47,296 --> 00:38:48,883
Does she?
865
00:38:50,296 --> 00:38:52,641
Why do you care so much about
the land
866
00:38:52,745 --> 00:38:54,848
next to a restaurant
that Madam owns,
867
00:38:54,952 --> 00:38:57,572
and eminent domain
all of a sudden?
868
00:38:58,089 --> 00:39:01,469
I was just trying to flex
my political muscle.
869
00:39:01,572 --> 00:39:02,848
That's all.
870
00:39:02,952 --> 00:39:05,193
But you know, we, we can talk
about that tomorrow.
871
00:39:05,710 --> 00:39:07,089
Let's have some champagne.
872
00:39:07,710 --> 00:39:09,331
Let me get you a glass.
873
00:39:09,434 --> 00:39:11,158
Great, yeah.
874
00:39:11,262 --> 00:39:17,124
[tense music]
875
00:39:18,227 --> 00:39:23,227
[dramatic music]
[cheering]
876
00:39:23,331 --> 00:39:24,883
Ladies!
877
00:39:27,572 --> 00:39:28,641
Let me ask you somethin'.
878
00:39:29,227 --> 00:39:32,814
Are you ready to taste
Eden's forbidden fruit tonight?
879
00:39:35,365 --> 00:39:38,021
Uh-huh, that is what
I'm talkin' about.
880
00:39:38,124 --> 00:39:40,641
This is Madam's Club Eden.
881
00:39:40,745 --> 00:39:42,814
The only place where you can get
882
00:39:42,917 --> 00:39:46,917
all your fantasies, desires,
and kinks
883
00:39:47,021 --> 00:39:51,400
fulfilled by the sexiest
Black kings on the planet.
884
00:39:51,503 --> 00:39:52,710
Okay?
885
00:39:52,814 --> 00:39:54,952
So, now y'all gotta get up on
your damn feet.
886
00:39:55,745 --> 00:39:59,262
Now, let me hear,
are you ready to lick...
887
00:39:59,365 --> 00:40:00,400
Bite...
888
00:40:00,503 --> 00:40:02,883
[cheering]
889
00:40:02,986 --> 00:40:04,021
And suck...
890
00:40:08,227 --> 00:40:10,400
Eden's forbidden fruit tonight?
891
00:40:10,503 --> 00:40:13,227
Okay, if you are,
get them dollars poppin'
892
00:40:13,331 --> 00:40:18,400
for the original kings of Eden!
893
00:40:18,503 --> 00:40:24,607
[laidback music]
894
00:40:32,917 --> 00:40:36,055
Hey, who that young dude
that's starin' at you?
895
00:40:36,158 --> 00:40:37,089
Who?
896
00:40:37,400 --> 00:40:38,745
There.
897
00:40:39,952 --> 00:40:41,917
Man, you know he was with
Rayshon at the gym earlier,
898
00:40:42,021 --> 00:40:43,158
so you know how that go.
899
00:40:44,227 --> 00:40:46,055
[Midnight] Yeah, then you
got a little crush.
900
00:40:46,434 --> 00:40:47,572
Man, fuck that nigga.
901
00:40:47,676 --> 00:40:52,676
♪ Girl, can you fuck me
the right way? ♪
902
00:40:52,779 --> 00:40:56,089
♪ Hey, let me talk to 'em
903
00:40:56,193 --> 00:40:58,021
♪ I like my hands low,
but I want it extra sloppy ♪
904
00:40:58,124 --> 00:40:59,848
♪ Yo pussy wet, then rub it on
my body ♪
905
00:40:59,952 --> 00:41:01,572
♪ You fuck so good, you might e
illuminati ♪
906
00:41:01,676 --> 00:41:03,745
♪ Actin' up right now
just thinkin' bout it ♪
907
00:41:03,848 --> 00:41:05,607
♪ This pussy fire,
remind me of Kobe ♪
908
00:41:05,710 --> 00:41:07,365
♪ Pussy wet, remind me of
tsunami ♪
909
00:41:07,469 --> 00:41:09,676
♪ You can slow it down,
but, baby, keep it comin' ♪
910
00:41:09,779 --> 00:41:11,848
♪ I'ma grab them shoulders,
so it ain't no runnin' ♪
911
00:41:11,952 --> 00:41:13,779
♪ I wanna rub ya soft,
I wanna fuck you hard ♪
912
00:41:13,883 --> 00:41:15,572
♪ I wanna long-dick you
in all your corners ♪
913
00:41:15,676 --> 00:41:17,331
♪ If that pussy bitin',
I'ma moan on ya ♪
914
00:41:17,434 --> 00:41:19,331
♪ I wanna pull it out and then
skeet it on ya ♪
915
00:41:19,434 --> 00:41:21,331
♪ Yeah, ya heard me right,
I wanna skeet it on ya ♪
916
00:41:21,434 --> 00:41:23,676
♪ I can wipe it off,
but I wanna leave it on ya ♪
917
00:41:23,779 --> 00:41:25,469
♪ That pussy really everything
to me ♪
918
00:41:25,572 --> 00:41:27,607
♪ After I nut,
I'ma fall on ya ♪
919
00:41:27,710 --> 00:41:29,296
♪ Can you fuck me
the right way? ♪
920
00:41:29,400 --> 00:41:33,365
♪ Fuck me the right way?
Fuck me the right way? ♪
921
00:41:33,469 --> 00:41:35,917
♪ Don't spoil the moment, baby
922
00:41:36,021 --> 00:41:39,503
♪ Fuck me the right way,
fuck me the right way ♪
923
00:41:39,607 --> 00:41:41,434
♪ Fuck me the right way
924
00:41:41,538 --> 00:41:44,572
♪ Don't spoil the moment, baby
925
00:41:45,676 --> 00:41:47,089
♪ I just wanna know
you want it ♪
926
00:41:47,193 --> 00:41:49,710
♪ I got some things I wanna show
you, babe ♪
927
00:41:49,814 --> 00:41:52,503
♪ So, won't you let me show you,
baby? ♪
928
00:41:52,848 --> 00:41:56,503
♪ Girl, fuck me the right way ♪
929
00:41:56,607 --> 00:41:58,469
♪ Girl, fuck me the right way
930
00:41:59,262 --> 00:42:01,365
♪ I wanna feel the fall
like you're at a ceremony ♪
931
00:42:01,469 --> 00:42:03,779
♪ Lay you on your side,
so you can throw it on me ♪
932
00:42:03,883 --> 00:42:05,607
♪ I suck them titties right
and get her super horny ♪
933
00:42:05,710 --> 00:42:07,952
[cheering]
934
00:42:08,055 --> 00:42:13,952
[laidback beat]
935
00:42:24,503 --> 00:42:28,262
Mm, ooh, you feel good, girl.
936
00:42:28,365 --> 00:42:30,158
I like the way those feel.
937
00:42:30,572 --> 00:42:32,089
What that kitty do, baby?
938
00:42:32,710 --> 00:42:34,607
Let me make you feel good.
939
00:42:35,503 --> 00:42:38,227
Okay, no means no.
I get it.
940
00:42:38,331 --> 00:42:39,710
Yo...
941
00:42:39,814 --> 00:42:41,262
[Trouble shouting]
942
00:42:41,365 --> 00:42:42,641
Man, you hurt my arm, Blue!
943
00:42:42,745 --> 00:42:44,124
How many fucks do I give?
944
00:42:44,779 --> 00:42:46,986
Well, how many fucks do you
give?
945
00:42:48,021 --> 00:42:50,262
That's a rhetorical question,
Trouble.
946
00:42:51,124 --> 00:42:53,124
What's up with all this
negative energy, Blue?
947
00:42:54,158 --> 00:42:55,124
Damn!
948
00:42:55,538 --> 00:42:56,952
What the hell is wrong with you?
949
00:42:57,641 --> 00:42:58,607
What are you talkin' about?
950
00:42:58,710 --> 00:42:59,986
I'm havin' a good time.
951
00:43:00,089 --> 00:43:01,503
- What you mean?
- [Blue] You bein' more grabby
952
00:43:01,607 --> 00:43:03,089
than what you need.
953
00:43:05,503 --> 00:43:06,538
These bitches love me, Blue.
954
00:43:06,641 --> 00:43:08,227
Ay, don't you, bitch?
955
00:43:08,331 --> 00:43:09,434
Cut the shit.
956
00:43:09,986 --> 00:43:11,262
The fuck is wrong with you?
957
00:43:11,365 --> 00:43:13,227
That's not what these women
came in here for.
958
00:43:13,331 --> 00:43:15,607
It's--
959
00:43:15,710 --> 00:43:20,400
[club music]
960
00:43:23,193 --> 00:43:24,296
Hey, Blue.
961
00:43:25,021 --> 00:43:27,262
Your eyes look so beautiful
tonight.
962
00:43:30,572 --> 00:43:31,676
You touch me again,
963
00:43:31,779 --> 00:43:33,607
and I'ma break all
your little fingers off,
964
00:43:34,021 --> 00:43:35,814
and I'ma feed 'em to you.
965
00:43:35,917 --> 00:43:37,572
Do you understand me?
966
00:43:37,917 --> 00:43:39,986
[Trouble] Yes, Madam.
I mean Blue!
967
00:43:40,365 --> 00:43:42,193
Fuck up out my face.
968
00:43:42,296 --> 00:43:43,296
I know you on that shit,
969
00:43:43,400 --> 00:43:44,538
and you better get it outta
your system
970
00:43:44,641 --> 00:43:45,607
before Madam finds out.
971
00:43:45,710 --> 00:43:46,745
Okay.
972
00:43:46,848 --> 00:43:52,296
[cheering]
[pulsing beat]
973
00:43:53,469 --> 00:43:59,365
[techno beat]
974
00:44:05,676 --> 00:44:07,745
[ominous music]
975
00:44:07,848 --> 00:44:09,262
What are you doing here?
976
00:44:10,227 --> 00:44:11,503
Trying to look as handsome
as possible,
977
00:44:11,607 --> 00:44:15,710
seeing that I'll be
the last face you'll see alive.
978
00:44:15,814 --> 00:44:17,641
What?
Tommy, we can work this out.
979
00:44:17,745 --> 00:44:19,158
I just need a little bit of
time.
980
00:44:20,089 --> 00:44:23,710
Unfortunately for you,
your time is up.
981
00:44:24,193 --> 00:44:25,607
[Dr. Fong] What are you doing?!
982
00:44:25,710 --> 00:44:26,883
[Tommy] Tryin' to kill you!
983
00:44:26,986 --> 00:44:28,400
- Ow!
- Doesn't it feel like it?
984
00:44:28,503 --> 00:44:30,262
Ow!
Somebody help, help!
985
00:44:31,021 --> 00:44:32,296
[Tommy] Maybe I should help you.
986
00:44:34,745 --> 00:44:36,676
Doesn't that feel like you
dyin'?
987
00:44:36,779 --> 00:44:42,745
[dramatic music]
988
00:44:42,848 --> 00:44:44,434
[grunting]
[body thudding]
989
00:44:45,400 --> 00:44:46,848
Sayonara, bitch.
990
00:44:46,952 --> 00:44:52,917
[ominous music]
991
00:44:53,021 --> 00:44:54,779
[Nurse on Intercom]
Dr. Cowen to pathology,
992
00:44:54,883 --> 00:44:56,400
Dr. Cowen to pathology.
993
00:44:57,572 --> 00:45:00,089
That makes the fifth death
in the Midtown area alone,
994
00:45:00,193 --> 00:45:02,710
and indicator considerably more
deaths
995
00:45:02,814 --> 00:45:04,641
from fentanyl-laced cocaine.
996
00:45:04,745 --> 00:45:06,193
The only lead the police have
997
00:45:06,296 --> 00:45:08,021
is all of the packets
of deadly drugs
998
00:45:08,124 --> 00:45:10,262
was emblazoned with this
insignia.
999
00:45:10,745 --> 00:45:12,055
The police have no leads,
1000
00:45:12,158 --> 00:45:15,055
as the city morgue uses
portable refrigeration units
1001
00:45:15,158 --> 00:45:17,607
to deal with the avalanche
of dead bodies.
1002
00:45:17,710 --> 00:45:23,814
[dramatic music]
1003
00:45:26,469 --> 00:45:31,469
[laidback music]
1004
00:45:32,469 --> 00:45:33,779
Mm...
1005
00:45:35,365 --> 00:45:38,227
It's a shame that all those
innocent people had to die.
1006
00:45:39,469 --> 00:45:41,676
But Concierge,
1007
00:45:41,779 --> 00:45:43,952
he just had to have
his drugs back.
1008
00:45:44,986 --> 00:45:47,296
Is that what you and Tommy
were doin' earlier?
1009
00:45:47,814 --> 00:45:48,917
Yep.
1010
00:45:49,883 --> 00:45:52,158
And that's just
the first domino.
1011
00:45:52,262 --> 00:45:53,124
[Blue] Mm.
1012
00:45:53,227 --> 00:45:59,089
[laidback music]
1013
00:46:13,365 --> 00:46:15,814
Officer Wilmont,
you seem a little nervous.
1014
00:46:16,503 --> 00:46:18,917
You wasn't behind somethin',
was you?
1015
00:46:19,503 --> 00:46:20,883
No, no, ma'am.
1016
00:46:20,986 --> 00:46:22,365
No, 'cause you know if you did,
1017
00:46:22,469 --> 00:46:23,986
you know that's not how
Atlanta PD rolls,
1018
00:46:24,089 --> 00:46:25,607
and we gon' keep diggin' and
diggin'
1019
00:46:25,710 --> 00:46:26,814
until we find gold.
1020
00:46:26,917 --> 00:46:32,745
[tense music]
1021
00:46:32,848 --> 00:46:34,227
You know what that is?
1022
00:46:36,021 --> 00:46:37,538
Looks like an evidence log
to me.
1023
00:46:37,641 --> 00:46:38,917
That's an evidence log, exactly.
1024
00:46:39,021 --> 00:46:40,607
And do you know what this is,
this item right here?
1025
00:46:40,710 --> 00:46:41,917
That circle?
1026
00:46:44,055 --> 00:46:45,469
- I do.
- [Detective Davis] Yeah.
1027
00:46:45,572 --> 00:46:46,503
Well, you know what?
1028
00:46:46,814 --> 00:46:48,158
That's missing.
1029
00:46:50,503 --> 00:46:51,434
Is it?
1030
00:46:51,538 --> 00:46:52,883
Yup, it is.
1031
00:46:53,952 --> 00:46:55,400
Because someone stole it.
1032
00:46:57,021 --> 00:46:58,676
But you know that already, right?
1033
00:46:58,779 --> 00:47:01,469
[tense music]
1034
00:47:01,572 --> 00:47:03,021
Yes, yes, I do.
1035
00:47:06,021 --> 00:47:07,607
We finally about to get
this bitch,
1036
00:47:07,710 --> 00:47:09,021
and she don't even know it.
1037
00:47:09,986 --> 00:47:12,021
You have no idea.
1038
00:47:12,124 --> 00:47:13,745
Oh, give me some.
1039
00:47:13,848 --> 00:47:19,952
[tense music]
1040
00:47:26,572 --> 00:47:30,952
[dramatic violin music]
1041
00:47:32,469 --> 00:47:36,331
[music]
1042
00:47:37,848 --> 00:47:40,296
♪ I got a lot on my plate,
but all of my family straight ♪
1043
00:47:40,400 --> 00:47:42,227
♪ All of the lawyers is paid
1044
00:47:42,331 --> 00:47:43,952
♪ Do you know they beatin'
the case? ♪
1045
00:47:44,055 --> 00:47:47,710
♪ I hit the line in this case
I hit the line in this case ♪
1046
00:47:47,814 --> 00:47:49,331
♪ You know I'm doin' the race
1047
00:47:49,434 --> 00:47:51,607
♪ And I always come
in first place ♪
1048
00:47:51,710 --> 00:47:53,089
♪ I got a lot on my plate
1049
00:47:53,193 --> 00:47:55,745
♪ Yeah, I'm the one
who gotta eat it ♪
1050
00:47:55,848 --> 00:47:57,193
♪ You can tell by my demeanor
1051
00:47:57,296 --> 00:47:59,089
♪ If I say it,
know that I mean it ♪
1052
00:47:59,193 --> 00:48:01,262
♪ I live a fast life,
fast money, fast cars ♪
1053
00:48:01,365 --> 00:48:02,952
♪ Yeah,
I'm out with the cleaners ♪
1054
00:48:03,055 --> 00:48:04,400
♪ If you...
1055
00:48:04,503 --> 00:48:06,365
[music]
69044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.