Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,924 --> 00:00:04,717
[light dramatic music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:12,350 --> 00:00:13,392
[garage door clanking]
5
00:00:14,393 --> 00:00:15,728
[dramatic music]
6
00:00:22,026 --> 00:00:24,237
- [drill whirring]
- [motorbike engine rumbling]
7
00:00:38,793 --> 00:00:41,045
- [motorbike roaring]
- [crowd cheering]
8
00:00:42,338 --> 00:00:43,756
[motorbike rumbling]
9
00:00:48,636 --> 00:00:49,804
[tires screeching]
10
00:01:04,819 --> 00:01:06,404
[motorbike rumbling]
11
00:01:25,464 --> 00:01:26,549
[bike thudding]
12
00:01:26,632 --> 00:01:28,342
[Jake groaning]
13
00:01:38,019 --> 00:01:39,270
[rattling]
14
00:01:43,816 --> 00:01:48,070
This magnificent castle is
now officially a crime scene.
15
00:01:48,195 --> 00:01:51,532
50 extremely rare and highly
valuable diamonds that have
16
00:01:51,616 --> 00:01:54,702
been in the Hurst family for
generations have been stolen
17
00:01:54,785 --> 00:01:58,247
from this high security
tower right here behind me.
18
00:01:58,331 --> 00:02:01,542
Police are appealing
for any information
that could lead towards
19
00:02:01,626 --> 00:02:04,253
the arrest of these criminals
or criminal involved
20
00:02:04,337 --> 00:02:05,421
in this despicable crime.
21
00:02:05,504 --> 00:02:06,756
[TV clicking]
22
00:02:06,839 --> 00:02:09,216
Lady Hurst was unavailable
for comment,
23
00:02:09,300 --> 00:02:12,094
but those close to her
say that she is devastated
24
00:02:12,178 --> 00:02:14,722
by the loss of these gems
that were handed down
25
00:02:14,805 --> 00:02:17,016
to her as a child
by her late mother.
26
00:02:17,099 --> 00:02:18,726
- [thudding]
- [light dramatic music]
27
00:02:28,778 --> 00:02:30,780
- [birds chirping]
- [wheels clicking]
28
00:02:31,405 --> 00:02:32,782
[Jake groaning]
29
00:02:32,865 --> 00:02:35,034
- [whooshing]
- [leaves crunching]
30
00:02:41,248 --> 00:02:43,250
- Are your arms broken?
- No.
31
00:02:43,334 --> 00:02:44,960
Are your legs broken?
32
00:02:45,044 --> 00:02:46,045
No.
33
00:02:47,380 --> 00:02:49,048
Are you alive?
34
00:02:49,131 --> 00:02:50,549
Yes.
35
00:02:50,633 --> 00:02:51,717
[chuckling] Then let's go.
36
00:02:51,801 --> 00:02:53,135
[Sam] Somehow Daddy was always
37
00:02:53,219 --> 00:02:55,721
there to pick us up
and dust us off.
38
00:02:55,805 --> 00:02:57,890
It wasn’t always like this.
39
00:02:57,973 --> 00:03:00,226
- Let me give you some context.
- [bright music]
40
00:03:00,309 --> 00:03:03,270
It was that summer when the
green turned to golden brown.
41
00:03:03,354 --> 00:03:04,647
[bike wheels clicking]
42
00:03:06,607 --> 00:03:08,818
We actually live in Glen Close.
43
00:03:08,901 --> 00:03:12,113
It's the same name as some
American movie actress,
44
00:03:12,196 --> 00:03:13,698
apparently quite talented.
45
00:03:14,907 --> 00:03:17,326
We've won the lottery of life'
Dad says.
46
00:03:18,077 --> 00:03:22,123
He says there are people
starving, no water in the tap'
47
00:03:22,206 --> 00:03:25,543
let alone England's greenest
hills and beautiful views.
48
00:03:26,252 --> 00:03:27,670
There's a saying, "You've don't
49
00:03:27,753 --> 00:03:29,588
know what you've got
till it's gone."
50
00:03:29,672 --> 00:03:32,341
Well, I was soon going to
understand what that meant.
51
00:03:33,384 --> 00:03:35,970
You don't know me yet,
but my name is Sam.
52
00:03:36,053 --> 00:03:37,680
[bright music]
53
00:03:37,763 --> 00:03:39,640
- [ball thudding]
- This is my brother, Jake.
54
00:03:39,724 --> 00:03:41,058
Cute, they all say.
55
00:03:41,142 --> 00:03:42,727
These guys are
the reasons our parents
56
00:03:42,810 --> 00:03:46,480
invented neighborhood
watch, dodgy.
57
00:03:46,564 --> 00:03:49,108
This guy, I've got a four
letter word for him.
58
00:03:50,067 --> 00:03:51,694
Actually, it's five letters.
59
00:03:51,777 --> 00:03:53,529
I was never that
good at spelling.
60
00:03:53,612 --> 00:03:56,115
We'll come back to them.
You yell if you see them around.
61
00:03:57,158 --> 00:03:58,826
This is my mom,
62
00:03:58,909 --> 00:04:00,119
that's my school.
63
00:04:01,245 --> 00:04:03,205
My mom is the sensible one.
64
00:04:03,330 --> 00:04:05,541
That's a good quality
for a mommy.
65
00:04:05,624 --> 00:04:07,918
Daddy, however,
is a bit different.
66
00:04:08,002 --> 00:04:09,712
He's a speedway racer.
67
00:04:10,463 --> 00:04:13,132
Mommy thinks he should stop'
but he loves it too much.
68
00:04:14,300 --> 00:04:17,386
You know, these speedway
bikes don't even have brakes.
69
00:04:18,554 --> 00:04:21,182
The only breaks are
your bones, Mom says.
70
00:04:23,017 --> 00:04:24,310
[motorbike engines revving]
71
00:04:25,853 --> 00:04:26,854
[motorbikes roaring]
72
00:04:26,937 --> 00:04:28,230
[crowd cheering]
73
00:04:30,232 --> 00:04:31,525
He used to be a champ,
74
00:04:31,609 --> 00:04:34,195
but that was long before
we came along.
75
00:04:34,278 --> 00:04:35,738
It's been so long
since he's won,
76
00:04:35,821 --> 00:04:37,698
his trophies are gathering dust.
77
00:04:38,866 --> 00:04:41,368
Something happened
with Mommy and Daddy.
78
00:04:41,452 --> 00:04:43,454
I don't know what exactly,
but grownups are funny.
79
00:04:43,537 --> 00:04:44,955
[clippers clicking]
80
00:04:45,039 --> 00:04:47,374
Everything is a military
operation to him.
81
00:04:47,458 --> 00:04:49,835
He even cuts the hedge
like he's on a mission.
82
00:04:49,919 --> 00:04:51,504
He has a machine in the garage,
83
00:04:51,587 --> 00:04:54,215
but he insists on using
these big green scissors.
84
00:04:55,382 --> 00:04:58,886
He treats everything as exercise
and a test of precision.
85
00:05:00,513 --> 00:05:01,847
[Michael sighing]
86
00:05:01,931 --> 00:05:04,350
He's got this crazy
American car.
87
00:05:04,433 --> 00:05:06,936
- [water hissing]
- He loves that car.
88
00:05:07,019 --> 00:05:09,647
Mom says he loves it
more than her.
89
00:05:09,730 --> 00:05:12,191
Dad seems obsessed with America.
90
00:05:12,274 --> 00:05:13,692
He met Mom there and they drove
91
00:05:13,776 --> 00:05:15,694
around America
in this big old car.
92
00:05:16,612 --> 00:05:19,281
Apparently, I was made
in the back seat or something,
93
00:05:19,365 --> 00:05:21,325
but I really don't want
to talk about that.
94
00:05:22,284 --> 00:05:24,203
Apparently it's the exact
car that was used
95
00:05:24,286 --> 00:05:28,165
in some American movie, staring
Clive Eastman or something,
96
00:05:28,249 --> 00:05:30,167
but I can't quite
remember its name.
97
00:05:31,335 --> 00:05:34,672
It's Clint, Clint Eastwood,
98
00:05:34,755 --> 00:05:37,091
and he's the finest movie
star who ever lived.
99
00:05:37,967 --> 00:05:41,178
And because of his movies,
he'll always live.
100
00:05:41,262 --> 00:05:43,055
[soft music]
101
00:05:43,138 --> 00:05:45,599
[Sam] It's so precious,
he won't even drive it.
102
00:05:47,184 --> 00:05:49,061
He's a bit of a joker.
103
00:05:49,144 --> 00:05:52,690
He used to set traps with
string and stuff like that.
104
00:05:54,316 --> 00:05:55,818
[dramatic musical sting]
105
00:05:55,901 --> 00:05:56,735
[toy squeaking]
106
00:05:58,112 --> 00:06:00,281
- Seriously?
- Hmm. [chuckling]
107
00:06:01,699 --> 00:06:04,034
[Sam] One Halloween'
he pulled this gag.
108
00:06:04,118 --> 00:06:05,995
[Jake] Why don't
we go to the park?
109
00:06:06,078 --> 00:06:08,080
[Jake screaming]
110
00:06:08,163 --> 00:06:09,707
[Michael growling]
111
00:06:11,458 --> 00:06:14,295
Oh, Jake, I'm sorry.
112
00:06:14,378 --> 00:06:16,130
[Jake crying]
113
00:06:16,213 --> 00:06:18,048
It's just a silly mask, okay?
114
00:06:19,091 --> 00:06:21,218
- Just a silly mask.
- [Jake crying]
115
00:06:21,302 --> 00:06:22,303
I'm so sorry.
116
00:06:22,386 --> 00:06:24,054
[Sam] Jake cried for hours.
117
00:06:25,723 --> 00:06:27,141
That morning before
it all happened'
118
00:06:27,224 --> 00:06:29,101
a bird circled the house.
119
00:06:30,394 --> 00:06:31,729
I should have known
it was a sign.
120
00:06:33,522 --> 00:06:35,357
Apparently these signs
are everywhere'
121
00:06:36,317 --> 00:06:38,110
if only we knew where to look.
122
00:06:38,861 --> 00:06:40,905
So, Mom's off back to America.
123
00:06:40,988 --> 00:06:42,615
Oh, bye, boys.
124
00:06:42,698 --> 00:06:44,700
[light dramatic music]
125
00:06:46,201 --> 00:06:48,329
- You be good for Daddy, okay?
- [Sam] Okay.
126
00:06:48,412 --> 00:06:50,247
[Sam] This is the moment Daddy
should have stopped
127
00:06:50,331 --> 00:06:53,042
Mommy leaving, but he didn't.
128
00:06:53,125 --> 00:06:54,877
I love you guys.
129
00:06:54,960 --> 00:06:56,545
- Come on.
- [Sam] They think
we don't notice
130
00:06:56,629 --> 00:06:58,881
the looks they give
each other behind our backs,
131
00:06:58,964 --> 00:07:00,007
but we do.
132
00:07:02,176 --> 00:07:05,387
I've become something
of a lip reading expert.
133
00:07:05,471 --> 00:07:07,723
A skill I had no ambition
to acquire'
134
00:07:08,390 --> 00:07:10,100
but it was going to
prove more of a lifesaver
135
00:07:10,184 --> 00:07:12,019
than I ever could have imagined.
136
00:07:15,147 --> 00:07:17,483
So, it's Dad's big race
in less than a week.
137
00:07:17,566 --> 00:07:19,735
Mom normally does
all the kid stuff,
138
00:07:19,818 --> 00:07:21,654
so she thinks leaving
us with him
139
00:07:21,737 --> 00:07:23,864
will stop Dad practicing
for his race.
140
00:07:24,907 --> 00:07:27,493
But I don't think she knows
that man as well as she thinks.
141
00:07:29,161 --> 00:07:30,788
[commentator] Ladies
and gentlemen,
142
00:07:30,871 --> 00:07:33,415
good afternoon and welcome
to Arlington Stadium.
143
00:07:34,500 --> 00:07:38,754
An afternoon of fun,
thrills and speedway.
144
00:07:38,837 --> 00:07:40,589
[crowd cheering and applauding]
145
00:07:40,673 --> 00:07:43,968
But of course, we have to
welcome our resident champion,
146
00:07:44,051 --> 00:07:46,971
the one and only Kevin Jenkins!
147
00:07:47,054 --> 00:07:48,806
- [Kevin screaming]
- [crowd cheering]
148
00:07:52,101 --> 00:07:53,936
[Sam] Everyone loved
this new champ, but I think
149
00:07:54,019 --> 00:07:56,522
he loved himself
just a little too much.
150
00:08:00,567 --> 00:08:02,611
[woman] Come on. Come on!
151
00:08:07,408 --> 00:08:08,784
[dramatic music]
152
00:08:09,994 --> 00:08:11,245
[motorbike rumbling]
153
00:08:23,090 --> 00:08:24,258
[motorbike revving]
154
00:08:29,263 --> 00:08:30,514
[motorbike roaring]
155
00:08:35,019 --> 00:08:36,478
[dramatic music]
156
00:08:44,903 --> 00:08:46,321
[crowd cheering]
157
00:08:46,405 --> 00:08:48,741
[Sam] And as usual,
he won again.
158
00:08:50,492 --> 00:08:52,161
[crowd cheering]
159
00:08:52,244 --> 00:08:53,829
Dad says it's just
about the taking part.
160
00:08:53,912 --> 00:08:56,165
[light dramatic music]
161
00:08:56,248 --> 00:08:58,834
But I could see something
was breaking his heart.
162
00:09:04,840 --> 00:09:06,133
[dramatic music]
163
00:09:13,015 --> 00:09:14,892
Shouldn't you be at home
changing diapers
164
00:09:14,975 --> 00:09:16,435
or whatever it is daddies do?
165
00:09:17,519 --> 00:09:18,812
I came second, didn't I?
166
00:09:19,938 --> 00:09:22,191
You think second
is winning, huh?
167
00:09:22,274 --> 00:09:23,567
What is your problem?
168
00:09:24,610 --> 00:09:25,903
It's a young man's game.
169
00:09:25,986 --> 00:09:28,614
- [Kevin spitting]
- [light dramatic music]
170
00:09:29,698 --> 00:09:31,533
Go and do something
important, Daddy.
171
00:09:38,499 --> 00:09:40,834
[Sam] My dad used
to have sponsors.
172
00:09:40,918 --> 00:09:43,253
There was interviews
on TV and everything,
173
00:09:43,337 --> 00:09:45,005
but guess who gets all that now?
174
00:09:45,089 --> 00:09:46,757
[Michael] Look at all
of these landscapes,
175
00:09:46,840 --> 00:09:49,968
and America is so huge,
you know, England would fit
176
00:09:50,052 --> 00:09:53,347
into one of these states
and there are 50 of them.
177
00:09:53,430 --> 00:09:55,390
Can you imagine
the biking we could do?
178
00:09:57,684 --> 00:10:00,020
You know that man
at the stadium?
179
00:10:00,104 --> 00:10:00,938
Yeah.
180
00:10:02,314 --> 00:10:04,566
Why was he being mean to you?
181
00:10:04,650 --> 00:10:05,651
Ah, don't worry about him.
182
00:10:05,734 --> 00:10:08,570
Some people are just like that.
183
00:10:08,695 --> 00:10:10,656
Why didn't you do anything?
184
00:10:10,739 --> 00:10:12,282
Like what, hit him?
185
00:10:12,366 --> 00:10:13,534
Mm.
186
00:10:15,119 --> 00:10:17,412
You can't just go around
hitting people.
187
00:10:18,330 --> 00:10:20,833
Violence is almost
never the answer,
188
00:10:20,916 --> 00:10:23,460
unless we're talking
about an absolute bully.
189
00:10:25,170 --> 00:10:27,214
Are you allowed to hit a bully?
190
00:10:27,297 --> 00:10:29,258
Well, not officially.
191
00:10:29,341 --> 00:10:33,387
I mean... don't tell
your mom I ever said this,
192
00:10:33,470 --> 00:10:35,347
definitely don't tell
any teachers,
193
00:10:35,430 --> 00:10:37,432
but if there's a really
nasty piece of work
194
00:10:37,516 --> 00:10:39,852
and you've tried
everything else,
195
00:10:39,935 --> 00:10:41,812
there's really only
one way to stop them.
196
00:10:43,021 --> 00:10:44,731
But you have to do it right.
197
00:10:44,815 --> 00:10:45,774
Tell us.
198
00:10:50,279 --> 00:10:52,614
Right there,
straight on those nose
199
00:10:52,739 --> 00:10:54,408
with everything you've got.
200
00:10:54,491 --> 00:10:55,909
It doesn't matter
how big you are,
201
00:10:56,702 --> 00:10:58,495
a whack to the nose
and you're down.
202
00:10:59,496 --> 00:11:01,415
But I didn't tell you that.
203
00:11:01,498 --> 00:11:03,041
[soft music]
204
00:11:05,419 --> 00:11:07,171
Goodnight, boys.
205
00:11:07,254 --> 00:11:08,922
[boat horn blowing]
206
00:11:11,508 --> 00:11:14,303
- [car honking]
- [Michael on phone] Come on'
it's the finals, Lucy,
207
00:11:14,386 --> 00:11:15,262
you know that.
208
00:11:16,305 --> 00:11:18,098
[Lucy] But it's so dangerous.
209
00:11:18,182 --> 00:11:19,057
[Michael sighing]
210
00:11:21,810 --> 00:11:22,769
I miss you.
211
00:11:24,313 --> 00:11:25,564
[Michael] Same here, okay?
212
00:11:26,315 --> 00:11:30,027
I miss you, too,
but I need to race on Saturday.
213
00:11:30,110 --> 00:11:32,404
It's what I've been
building up to.
214
00:11:32,487 --> 00:11:34,531
Besides, it's good for the boys
215
00:11:34,615 --> 00:11:36,742
to see some healthy competition.
216
00:11:36,825 --> 00:11:38,869
[scoffing] Healthy?
217
00:11:38,952 --> 00:11:41,371
It's noisy and it stinks!
218
00:11:41,455 --> 00:11:42,789
[scoffing]
219
00:11:42,873 --> 00:11:46,001
Michael, you put
your life on the line
220
00:11:46,084 --> 00:11:48,003
every time
you get on that thing.
221
00:11:49,880 --> 00:11:52,716
I hate to break it to you,
but you're not 25 anymore.
222
00:11:53,675 --> 00:11:55,177
I know.
223
00:11:55,260 --> 00:12:00,390
You're a father, you need
to start acting responsibly.
224
00:12:03,435 --> 00:12:06,355
How would those boys
feel if the last thing
225
00:12:06,438 --> 00:12:09,816
they saw of you
was a pile of dust?
226
00:12:09,900 --> 00:12:11,610
[soft music]
227
00:12:15,489 --> 00:12:16,990
[Michael] What else
do I do, Lucy?
228
00:12:17,783 --> 00:12:19,159
What else am I good at?
229
00:12:20,994 --> 00:12:23,622
I'm not even sure
how good I am at that anymore.
230
00:12:24,998 --> 00:12:26,583
-I--
-Sam's up, I've got to go.
231
00:12:29,711 --> 00:12:31,546
- [Lucy] Okay.
- Okay, bye.
232
00:12:43,100 --> 00:12:45,269
-[upbeat music]
[Sam] We were still getting out
233
00:12:45,352 --> 00:12:46,353
and about on our bikes.
234
00:12:46,436 --> 00:12:47,771
[leaves rustling]
235
00:12:48,647 --> 00:12:51,525
Until one day we discovered
something much better.
236
00:12:54,778 --> 00:13:01,326
Something new, something safer,
something easy to control.
237
00:13:04,371 --> 00:13:06,581
We wouldn't even need
Mom and Dad to pick us up
238
00:13:06,665 --> 00:13:08,583
- or dust us off.
- [tires skidding]
239
00:13:10,669 --> 00:13:11,878
[stairs creaking]
240
00:13:11,962 --> 00:13:13,463
- [muffled video game]
- [TV playing]
241
00:13:17,009 --> 00:13:18,093
What are you doing?
242
00:13:18,176 --> 00:13:19,219
Playing tennis.
243
00:13:19,928 --> 00:13:21,054
And what are you doing?
244
00:13:21,138 --> 00:13:22,097
Playing football.
245
00:13:22,889 --> 00:13:24,558
No, you're not,
your arms are not swinging,
246
00:13:24,641 --> 00:13:26,351
your legs are not moving.
247
00:13:26,435 --> 00:13:28,020
Let's go outside,
play some ball.
248
00:13:28,103 --> 00:13:29,021
[Sam shushing]
249
00:13:30,981 --> 00:13:32,107
[Michael sighing]
250
00:13:38,447 --> 00:13:39,406
[fists thudding]
251
00:13:39,489 --> 00:13:40,574
[bag rattling]
252
00:13:48,874 --> 00:13:49,958
Are you angry?
253
00:13:51,126 --> 00:13:55,047
Look, I can play a boxing
game and it's fun,
254
00:13:55,130 --> 00:13:56,798
but there's nothing like
255
00:13:56,882 --> 00:13:58,633
actually punching that bag.
256
00:13:58,717 --> 00:14:00,927
The feeling in your lungs,
the exertion.
257
00:14:01,011 --> 00:14:05,223
Look, Sam, those devices,
they're amazing.
258
00:14:05,307 --> 00:14:08,435
They've changed the world
forever, the people that have
made them are geniuses,
259
00:14:08,518 --> 00:14:11,355
but those geniuses did not
expect the children of today
260
00:14:11,438 --> 00:14:13,607
to be sat there all day
staring into them.
261
00:14:14,316 --> 00:14:19,821
Listen to me, you can
play 1,000 motorbike games
262
00:14:19,946 --> 00:14:22,532
with your fingers, but you'll
never get the same feeling
263
00:14:22,616 --> 00:14:25,994
as when you get on that bike,
you feel that engine roar,
264
00:14:26,078 --> 00:14:28,622
that air is your lungs,
dirt in your face.
265
00:14:28,705 --> 00:14:30,540
That is adventure.
266
00:14:31,208 --> 00:14:32,250
It's exercise.
267
00:14:33,251 --> 00:14:36,797
And when I'm gone, I do not
want you boys just sat staring
268
00:14:36,880 --> 00:14:38,965
into those screens
for the rest of your life.
269
00:14:39,049 --> 00:14:40,509
[light dramatic music]
270
00:14:40,592 --> 00:14:41,426
Come here.
271
00:14:43,136 --> 00:14:44,346
You want to punch the bag?
272
00:14:44,429 --> 00:14:45,263
Mm-hmm.
273
00:14:45,347 --> 00:14:46,765
All right, punch the bag.
274
00:14:46,848 --> 00:14:48,058
- [thudding]
- [Sam groaning]
275
00:14:48,141 --> 00:14:51,144
Okay, you want
to punch really hard?
276
00:14:51,228 --> 00:14:52,604
You don't punch the bag.
277
00:14:53,313 --> 00:14:56,274
Look at me, you punch
through the bag.
278
00:14:57,442 --> 00:14:58,860
[light dramatic music]
279
00:15:00,821 --> 00:15:03,198
[Sam] We didn’t realize
at that moment,
280
00:15:03,281 --> 00:15:06,118
what we were about to learn
would soon be used in a life
281
00:15:06,201 --> 00:15:07,327
or death situation.
282
00:15:11,998 --> 00:15:13,208
[fist thudding]
283
00:15:13,291 --> 00:15:15,627
That's it, come on.
284
00:15:16,586 --> 00:15:17,712
Let's get this going.
285
00:15:20,173 --> 00:15:22,050
Okay, boys, what is this?
286
00:15:22,134 --> 00:15:23,718
A ball.
287
00:15:23,802 --> 00:15:27,013
It's not a ball, it's a
device to train your accuracy.
288
00:15:27,097 --> 00:15:28,598
If you can catch
a ball at high speed,
289
00:15:28,682 --> 00:15:30,684
you can anticipate
a turn, a bump,
290
00:15:30,767 --> 00:15:32,686
you can react
at lightning speed.
291
00:15:33,645 --> 00:15:34,688
Jake, you're up.
292
00:15:37,691 --> 00:15:39,443
[bright music]
293
00:15:43,071 --> 00:15:44,197
[Michael huffing]
294
00:15:44,281 --> 00:15:45,782
[Jake grunting]
295
00:15:53,123 --> 00:15:54,458
[ball thudding]
296
00:15:58,753 --> 00:16:00,464
Yes!
297
00:16:00,547 --> 00:16:02,174
- Yes!
- [upbeat music]
298
00:16:02,257 --> 00:16:03,592
[Sam] Then the real
training began.
299
00:16:09,764 --> 00:16:11,099
[fist thudding]
300
00:16:14,519 --> 00:16:15,937
[fist thudding]
301
00:16:18,899 --> 00:16:20,317
[fist thudding]
302
00:16:22,652 --> 00:16:24,112
- [upbeat music]
- [fist thudding]
303
00:16:33,872 --> 00:16:35,248
[ball thudding]
304
00:16:39,169 --> 00:16:41,630
- [Sam sighing]
- So, what do you want to eat?
305
00:16:41,713 --> 00:16:42,839
- Sweets.
- Chocolate.
306
00:16:42,923 --> 00:16:44,424
[sighing] Come with me.
307
00:16:49,554 --> 00:16:51,473
[Sam] To Dad, this was
his worst nightmare.
308
00:16:52,891 --> 00:16:55,936
One day we might not do
anything for real.
309
00:16:56,019 --> 00:16:58,563
In his eyes, something
drastic had to be done.
310
00:17:07,739 --> 00:17:10,325
Look at all this,
this is energy food.
311
00:17:10,408 --> 00:17:11,618
Look at all the colors.
312
00:17:12,410 --> 00:17:15,080
Nature has made all these
amazing things for us.
313
00:17:15,163 --> 00:17:18,124
Here, do you know how many trees
you can climb on one of these?
314
00:17:18,208 --> 00:17:21,419
- [Sam] How many?
- I don't know exactly,
but a lot more than you can
315
00:17:21,503 --> 00:17:23,046
on sweets and chocolate, okay?
316
00:17:26,508 --> 00:17:28,510
Okay, boys, what is this?
317
00:17:28,593 --> 00:17:31,179
- A piece of paper.
- Wrong again.
318
00:17:31,263 --> 00:17:32,597
Everything is what you make it.
319
00:17:33,390 --> 00:17:36,518
This is good exercise,
this is running in fields,
320
00:17:36,601 --> 00:17:40,063
this is air in your lungs,
but you have to make it so.
321
00:17:41,481 --> 00:17:43,942
You just never know where
a little piece of paper
can take you.
322
00:17:44,025 --> 00:17:45,527
[soft music]
323
00:17:45,610 --> 00:17:47,279
[air whooshing]
324
00:17:54,953 --> 00:17:57,455
[bright music]
325
00:17:57,539 --> 00:18:00,333
-[air whooshing]
[Sam] At first, it was just me'
326
00:18:02,586 --> 00:18:06,256
then my best friend, then three,
327
00:18:08,258 --> 00:18:09,509
then the whole class.
328
00:18:13,930 --> 00:18:15,724
Even the girls joined in.
329
00:18:27,861 --> 00:18:29,195
[air whooshing]
330
00:18:31,531 --> 00:18:33,199
And then, there she was.
331
00:18:36,870 --> 00:18:38,246
[soft piano music]
332
00:18:39,581 --> 00:18:41,124
I should've said something.
333
00:18:45,045 --> 00:18:46,379
But I wasn’t brave enough.
334
00:18:49,174 --> 00:18:50,008
Not yet.
335
00:19:00,393 --> 00:19:03,813
And when Christopher
Columbus was sailing
336
00:19:03,897 --> 00:19:08,193
those seven seas,
he experienced things
337
00:19:08,276 --> 00:19:10,945
that others could
only dream about.
338
00:19:11,655 --> 00:19:14,240
Your next topic, I want you all
339
00:19:14,324 --> 00:19:17,369
to think wisely about Columbus.
340
00:19:17,452 --> 00:19:21,414
How was he feeling when
just he had discovered
341
00:19:21,498 --> 00:19:25,335
such a magnificent
and beautiful sight?
342
00:19:25,418 --> 00:19:27,212
[soft music]
343
00:19:27,295 --> 00:19:31,132
And Master Samuel Harris,
if you spent just a little more
344
00:19:31,216 --> 00:19:34,552
time looking at your school
book than you do at Amelie,
345
00:19:34,636 --> 00:19:36,346
you might just pass
with flying colors.
346
00:19:36,429 --> 00:19:37,514
[students laughing]
347
00:19:45,480 --> 00:19:46,815
[students talking]
348
00:19:48,942 --> 00:19:50,819
[children laughing]
349
00:19:51,611 --> 00:19:55,907
[Sam] Uh... uh... um.
350
00:19:55,990 --> 00:19:57,158
[suspenseful music]
351
00:19:57,283 --> 00:19:59,160
Everything is what you make it.
352
00:19:59,244 --> 00:20:00,662
You have to make it so.
353
00:20:00,745 --> 00:20:03,373
Uh, do you want to come
to the races on Saturday?
354
00:20:06,584 --> 00:20:07,502
[boy] No!
355
00:20:09,963 --> 00:20:12,048
- Okay.
- [students giggling]
356
00:20:14,926 --> 00:20:17,554
- [upbeat music]
- [Sam] Of course,
I did that in private.
357
00:20:19,889 --> 00:20:21,099
[motorbikes roaring]
358
00:20:24,144 --> 00:20:25,854
[suspenseful music]
359
00:20:25,937 --> 00:20:27,689
[Sam] Somehow,
my heart was beating
360
00:20:27,772 --> 00:20:31,067
faster than ever at Dad's after
school practice.
361
00:20:31,151 --> 00:20:32,944
[motorbikes roaring]
362
00:20:49,919 --> 00:20:51,796
[phone ringing]
363
00:20:51,880 --> 00:20:54,424
- [both] Hello, Mommy.
- [Lucy giggling] Hey, boys.
364
00:20:54,507 --> 00:20:56,009
- [Sam] Hello, Mommy.
- How are you?
365
00:20:56,092 --> 00:20:57,385
[Sam] We've been flying
paper airplanes--
366
00:20:57,469 --> 00:20:58,470
[Jake] We've been going on
367
00:20:58,553 --> 00:20:59,804
bike rides in the fields.
368
00:20:59,888 --> 00:21:01,556
We've been flying
through the air.
369
00:21:01,639 --> 00:21:03,850
- Daddy through the ball and...
- I-- I--
370
00:21:03,933 --> 00:21:05,518
-...I caught it, and then we...
- Paper airplanes.
371
00:21:05,602 --> 00:21:07,228
Went to the field
and I did epic jumps.
372
00:21:07,353 --> 00:21:09,189
We went over the ramp
with the scooter--
373
00:21:09,272 --> 00:21:11,566
-[Sam] We did BMXing through--
-[Jake] We climbed the frame
374
00:21:11,649 --> 00:21:12,734
- loads of times.
- Uh, huh.
375
00:21:12,817 --> 00:21:15,028
- And it was really fun.
- Uh, huh.
376
00:21:15,111 --> 00:21:16,488
[Lucy giggling]
377
00:21:16,571 --> 00:21:19,240
- And also, this girl, Amelie.
- Uh, huh.
378
00:21:19,365 --> 00:21:21,785
I asked her out
to Daddy's race on Saturday.
379
00:21:21,868 --> 00:21:23,703
Oh, yeah? Hmm.
380
00:21:23,787 --> 00:21:25,330
[bright music]
381
00:21:25,413 --> 00:21:26,748
Mommy misses you.
382
00:21:29,000 --> 00:21:30,168
[both] We miss you too, Mommy.
383
00:21:30,251 --> 00:21:32,170
[Lucy laughing]
384
00:21:32,253 --> 00:21:33,755
[Sam] We're going
on a bike ride now.
385
00:21:33,838 --> 00:21:35,882
- [Jake] Bye, Mommy.
- Going to go on a bike ride now.
386
00:21:35,965 --> 00:21:37,342
- Bye, Mom.
- I love you, boys.
387
00:21:37,425 --> 00:21:38,760
Love you too, Mom.
388
00:21:39,886 --> 00:21:40,845
You be careful.
389
00:21:40,929 --> 00:21:42,597
- Bye, Mom.
- [phone clicking]
390
00:21:43,431 --> 00:21:45,558
[light dramatic music]
391
00:21:52,565 --> 00:21:54,901
[bright music]
392
00:21:58,530 --> 00:22:01,157
[Sam] Bye, Daddy,
we're off to practice.
393
00:22:01,241 --> 00:22:02,909
[Michael] Oh, well, bye, boys.
394
00:22:02,992 --> 00:22:04,452
[Jake] Bye, Daddy.
395
00:22:04,536 --> 00:22:05,912
[Michael] Be careful.
396
00:22:12,544 --> 00:22:14,170
[light dramatic music]
397
00:22:15,296 --> 00:22:16,714
[wind whistling]
398
00:22:31,062 --> 00:22:32,397
[wheels skidding]
399
00:22:34,107 --> 00:22:35,149
[crow cawing]
400
00:22:37,735 --> 00:22:39,153
[light dramatic music]
401
00:22:47,453 --> 00:22:48,705
[sheep baaing]
402
00:22:50,290 --> 00:22:54,002
"Beyond the dark windmill,
two swallows hold the key."
403
00:22:55,712 --> 00:22:58,047
Let's just leave it,
it's not meant for us.
404
00:22:58,798 --> 00:23:00,091
Wait, the dark windmill,
405
00:23:00,174 --> 00:23:02,552
that's the other side
of the downs.
406
00:23:02,635 --> 00:23:04,512
Yeah, but that's miles away.
407
00:23:04,596 --> 00:23:06,639
Come on, let's investigate it.
408
00:23:09,267 --> 00:23:10,768
[upbeat music]
409
00:23:17,442 --> 00:23:18,776
[birds chirping]
410
00:23:25,533 --> 00:23:27,869
[light dramatic music]
411
00:23:37,211 --> 00:23:39,547
Sam] Two swallows hold the key.
412
00:23:39,631 --> 00:23:41,174
[eerie music]
413
00:24:15,708 --> 00:24:16,960
Look, over there!
414
00:24:41,484 --> 00:24:44,237
"B13, midnight sparkles."
415
00:24:44,320 --> 00:24:46,531
B for books?
416
00:24:46,614 --> 00:24:47,907
B for bad idea.
417
00:24:47,991 --> 00:24:49,617
Come on, let's go back.
418
00:24:51,160 --> 00:24:51,995
Wait.
419
00:24:53,621 --> 00:24:59,335
B13, B13, there are 14
bunkers or Kneecap Hill.
420
00:25:01,879 --> 00:25:04,966
Remember, we went on a walk
there with Mom and Dad.
421
00:25:05,049 --> 00:25:06,968
That's miles away.
422
00:25:07,051 --> 00:25:08,636
It's going to be
getting dark soon.
423
00:25:13,391 --> 00:25:16,060
Remember, Dad said we should be
having adventures.
424
00:25:19,564 --> 00:25:21,941
Look, we've got a key,
let's at least investigate.
425
00:25:23,776 --> 00:25:25,653
[soft music]
426
00:25:28,865 --> 00:25:31,034
[light dramatic music]
427
00:25:31,117 --> 00:25:32,577
[bikes clicking]
428
00:25:38,291 --> 00:25:39,584
[birds chirping]
429
00:25:47,675 --> 00:25:48,509
[Sam] There's 12.
430
00:25:50,928 --> 00:25:53,014
There, 13 this must be it.
431
00:25:58,853 --> 00:26:00,813
[Jake] Look, there's
something inside.
432
00:26:04,400 --> 00:26:05,777
[Sam] Oh, yeah, what is that?
433
00:26:11,115 --> 00:26:12,950
[light dramatic music]
434
00:26:14,243 --> 00:26:15,661
[door clicking]
435
00:26:16,704 --> 00:26:18,873
[dramatic music]
436
00:26:27,548 --> 00:26:29,842
- Come on, boys.
- [crickets chirping]
437
00:26:42,188 --> 00:26:43,439
[door slamming]
438
00:26:44,941 --> 00:26:46,526
- [wings flapping]
- [crow cawing]
439
00:26:52,031 --> 00:26:53,991
[lock clicking]
440
00:26:54,075 --> 00:26:55,701
[suspenseful music]
441
00:26:56,661 --> 00:26:57,870
[finger tapping]
442
00:27:08,381 --> 00:27:09,507
[box clicking]
443
00:27:14,470 --> 00:27:15,513
No!
444
00:27:17,140 --> 00:27:18,641
That can't be right.
445
00:27:20,226 --> 00:27:22,228
It's hours until midnight.
446
00:27:26,816 --> 00:27:28,484
- [box creaking]
- [both gasping]
447
00:27:29,610 --> 00:27:32,071
- There's someone in there.
- You what?
448
00:27:32,155 --> 00:27:33,489
[Jake] Wow, diamonds.
449
00:27:34,866 --> 00:27:36,075
Do you think they're real?
450
00:27:36,159 --> 00:27:37,660
Well, how about we find out?
451
00:27:43,291 --> 00:27:44,250
Are you sure?
452
00:27:45,293 --> 00:27:47,295
- [box clicking]
- [dramatic music]
453
00:27:47,378 --> 00:27:48,921
- Movement.
- I don't know.
454
00:27:49,005 --> 00:27:49,922
[dramatic music]
455
00:27:50,006 --> 00:27:51,257
[Simpson groaning]
456
00:27:53,968 --> 00:27:55,761
- Oi!
- [dramatic musical sting]
457
00:27:55,845 --> 00:27:56,679
[Simpson] Oi!
458
00:27:58,014 --> 00:27:59,640
[Sam panting]
459
00:28:03,436 --> 00:28:04,437
[Reynolds] Come on.
460
00:28:08,941 --> 00:28:11,569
Gee! [panting]
461
00:28:12,320 --> 00:28:13,571
[Simpson] What the--
462
00:28:18,576 --> 00:28:20,286
- [boys panting]
- [men panting]
463
00:28:22,705 --> 00:28:24,790
- It's empty.
- No.
464
00:28:26,709 --> 00:28:27,793
- [thudding]
- [skidding]
465
00:28:27,877 --> 00:28:29,003
That's not possible.
466
00:28:29,086 --> 00:28:30,254
Not without the key.
467
00:28:30,338 --> 00:28:31,422
How have they got the key?
468
00:28:31,505 --> 00:28:33,132
[Simpson sighing]
469
00:28:33,216 --> 00:28:35,259
- [Jake panting]
- Are you okay?
470
00:28:35,343 --> 00:28:37,803
- Just, go get them!
- [dramatic music]
471
00:28:40,681 --> 00:28:41,891
[Sam] Quick, they're coming.
472
00:28:41,974 --> 00:28:43,392
[Simpson panting]
473
00:28:45,978 --> 00:28:47,021
[leaves rustling]
474
00:28:52,610 --> 00:28:53,903
[Reynolds] Ah, where they gone?
475
00:28:55,029 --> 00:28:56,155
[Simpson] Hang on.
476
00:28:57,281 --> 00:28:59,784
- Catch.
- [Reynolds chuckling]
477
00:29:01,953 --> 00:29:04,330
[light dramatic music]
478
00:29:07,750 --> 00:29:09,043
[helmet thudding]
479
00:29:09,794 --> 00:29:11,462
- Right.
- [Simpson] Go, go, go.
480
00:29:12,630 --> 00:29:14,590
- [Reynolds panting]
- Eh?
481
00:29:18,094 --> 00:29:19,136
[leaves rustling]
482
00:29:19,220 --> 00:29:21,347
- That way.
- There.
483
00:29:21,430 --> 00:29:23,266
[dramatic music]
484
00:29:23,349 --> 00:29:25,226
[Sam whispering] Quick, now go.
485
00:29:25,309 --> 00:29:26,852
[dramatic music]
486
00:29:28,437 --> 00:29:30,439
[Sam panting]
487
00:29:30,523 --> 00:29:31,857
[Simpson] What? Hey.
488
00:29:36,487 --> 00:29:38,239
[Reynolds] There
he is, come here.
489
00:29:39,699 --> 00:29:41,033
[Simpson] Run, Reynolds, run!
490
00:29:41,117 --> 00:29:42,952
- [bike thudding]
- All right, come here.
491
00:29:43,035 --> 00:29:44,912
[Sam] Quick, come on, come on.
492
00:29:44,996 --> 00:29:46,372
Power it, power it!
493
00:29:47,623 --> 00:29:49,083
[dramatic music]
494
00:29:49,166 --> 00:29:50,334
- Come here!
- [Simpson] Get the other one,
495
00:29:50,418 --> 00:29:52,420
get the other one.
496
00:29:52,503 --> 00:29:53,963
[Sam panting]
497
00:29:55,089 --> 00:29:56,632
[Reynolds panting]
498
00:29:57,425 --> 00:29:58,634
[Reynolds] Freeze!
499
00:30:00,720 --> 00:30:02,179
[Sam panting]
500
00:30:06,183 --> 00:30:07,393
[Simpson] Come on!
501
00:30:08,394 --> 00:30:09,979
[Reynolds] They're getting away.
502
00:30:10,062 --> 00:30:11,188
[Sam panting]
503
00:30:12,857 --> 00:30:14,066
[Reynolds panting]
504
00:30:15,026 --> 00:30:16,360
[Simpson panting]
505
00:30:18,195 --> 00:30:19,488
[both panting]
506
00:30:19,572 --> 00:30:21,157
[dramatic music]
507
00:30:21,240 --> 00:30:22,491
Down here.
508
00:30:24,994 --> 00:30:26,871
[both panting]
509
00:30:29,248 --> 00:30:30,291
Right.
510
00:30:34,754 --> 00:30:36,464
[light dramatic music]
511
00:30:45,014 --> 00:30:46,891
[tires skidding]
512
00:30:46,974 --> 00:30:47,892
We've lost them.
513
00:30:54,023 --> 00:30:55,399
[both panting]
514
00:30:58,903 --> 00:31:00,363
[Sam] Hello, Daddy.
515
00:31:01,113 --> 00:31:04,325
- Hello, Daddy.
- [Michael] Hey, boys,
wait a second.
516
00:31:04,408 --> 00:31:06,202
Boys, I was worried about you.
517
00:31:06,285 --> 00:31:07,244
You've been ages.
518
00:31:08,204 --> 00:31:09,038
Are you okay?
519
00:31:11,207 --> 00:31:13,209
I was thinking, you know,
if you want to have a go
520
00:31:13,292 --> 00:31:15,211
at the goggle-pad,
it's okay with me.
521
00:31:15,294 --> 00:31:18,923
Maybe like, uh, ten minute
slots or something?
522
00:31:19,006 --> 00:31:20,132
Boss is going to kill us.
523
00:31:21,092 --> 00:31:22,259
How did they find them?
524
00:31:23,302 --> 00:31:24,637
Maybe the note that blew away?
525
00:31:24,720 --> 00:31:25,930
What?
526
00:31:27,348 --> 00:31:29,600
I was halfway through writing
the note for the exchange,
527
00:31:29,683 --> 00:31:33,562
and I wanted to be outside,
you know, around the bloom.
528
00:31:34,563 --> 00:31:37,274
Flowers are amazing
at this time of year.
529
00:31:37,358 --> 00:31:38,359
I didn't want to miss out.
530
00:31:39,985 --> 00:31:43,155
And the wind picked up
and blew it away.
531
00:31:43,906 --> 00:31:46,158
I tried to grab it,
but it was gone.
532
00:31:46,242 --> 00:31:48,160
I thought it got stuck
in a bush somewhere, so...
533
00:31:49,412 --> 00:31:50,413
I wrote another.
534
00:31:51,205 --> 00:31:54,166
- Great.
- [Simpson sighing]
535
00:31:55,501 --> 00:31:57,128
[light dramatic music]
536
00:32:00,840 --> 00:32:01,924
[diamonds rattling]
537
00:32:04,760 --> 00:32:06,887
You're meant to be the fastest,
you couldn't even grab them.
538
00:32:07,012 --> 00:32:09,473
Well, it wasn't my idea
to hide the diamonds
in the first place, was it?
539
00:32:09,557 --> 00:32:12,226
Well, if it wasn't for me,
we wouldn't have even
spotted the kids.
540
00:32:12,309 --> 00:32:14,061
[Reynolds] You were
the one that lost that note.
541
00:32:14,145 --> 00:32:15,896
That note was a stupid idea.
542
00:32:16,021 --> 00:32:18,441
[Simpson] Do you know, I never
wanted to be a criminal anyway.
543
00:32:18,524 --> 00:32:20,151
I wanted to be a gardener.
544
00:32:20,234 --> 00:32:23,404
I wanted to have a plot of land,
some tulips and some grass.
545
00:32:24,071 --> 00:32:30,161
Yeah, but my mom said,
"You haven't got green fingers.
546
00:32:30,244 --> 00:32:31,537
You've got sticky fingers."
547
00:32:31,620 --> 00:32:33,080
- [hand thudding]
- Shut...
548
00:32:33,747 --> 00:32:34,790
up.
549
00:32:35,499 --> 00:32:38,377
[Sam] Look at these things,
they could be worth a fortune.
550
00:32:38,461 --> 00:32:40,045
What do you think
we should do with the money?
551
00:32:43,466 --> 00:32:46,927
Right now those two little boys
552
00:32:47,011 --> 00:32:50,222
are making fools of both of you.
553
00:32:51,599 --> 00:32:52,933
Buy a helicopter.
554
00:32:53,851 --> 00:32:56,228
Or even better, a private jet.
555
00:32:57,855 --> 00:32:59,148
[Vladislav sighing]
556
00:33:03,402 --> 00:33:05,946
We could help the poor people
Daddy tells us about.
557
00:33:07,948 --> 00:33:09,200
[Vladislav chuckling]
558
00:33:12,411 --> 00:33:15,831
With your share
of the profit, hmm?
559
00:33:17,666 --> 00:33:21,795
You could buy a patch of
land that you could tend
560
00:33:21,879 --> 00:33:24,632
for the remainder
of your living days.
561
00:33:25,299 --> 00:33:27,635
What do you think Mommy
and Daddy would want?
562
00:33:28,427 --> 00:33:31,180
A trip to America,
no doubt about it.
563
00:33:33,265 --> 00:33:37,186
But without it,
the only digging will be
564
00:33:37,269 --> 00:33:40,481
that of two shallow graves.
565
00:33:42,024 --> 00:33:44,693
One the size of your body.
566
00:33:47,905 --> 00:33:50,574
And one half the size
of your body.
567
00:33:50,658 --> 00:33:52,785
[eerie music]
568
00:33:56,705 --> 00:33:58,582
- Just half?
- Oh, yes.
569
00:33:59,375 --> 00:34:03,796
Because the other half
will be stuffed and mounted
570
00:34:03,879 --> 00:34:07,091
above my desk
as a warning to others
571
00:34:07,174 --> 00:34:10,844
that mistakes will
not be tolerated.
572
00:34:10,928 --> 00:34:13,055
[suspenseful music]
573
00:34:16,141 --> 00:34:17,601
Should we tell Daddy?
574
00:34:19,186 --> 00:34:21,063
No, let's just
keep it a surprise.
575
00:34:22,147 --> 00:34:23,774
Do I make myself clear?
576
00:34:24,525 --> 00:34:26,902
Yeah, completely.
577
00:34:27,987 --> 00:34:30,864
I mean, especially
the bit about the...
578
00:34:32,283 --> 00:34:33,993
the other half body thing.
579
00:34:34,076 --> 00:34:35,369
Just go!
580
00:34:36,036 --> 00:34:38,038
Let's find out what
they're worth first.
581
00:34:38,163 --> 00:34:39,748
Bring me my diamonds.
582
00:34:41,500 --> 00:34:44,628
Or... those two boys.
583
00:34:53,971 --> 00:34:55,598
[objects clattering]
584
00:34:55,681 --> 00:34:57,141
[Vladislav sighing]
585
00:34:57,224 --> 00:34:58,642
- [tires screeching]
- [bright music]
586
00:35:16,994 --> 00:35:18,245
Look, jewelry.
587
00:35:18,329 --> 00:35:20,331
Surely, he'll know
how much it's worth.
588
00:35:20,414 --> 00:35:22,458
- Ask him.
- No, you ask him.
589
00:35:22,541 --> 00:35:24,251
- No, you ask him.
- No, you ask him.
590
00:35:24,335 --> 00:35:25,377
- No, you ask.
- No, you ask--
591
00:35:25,461 --> 00:35:26,795
Can I help you?
592
00:35:28,088 --> 00:35:30,758
Oh, uh, yes, we have
something to show you.
593
00:35:30,841 --> 00:35:32,926
We want to know how
much it's worth.
594
00:35:33,010 --> 00:35:34,970
[bright music]
595
00:35:49,985 --> 00:35:51,737
[light dramatic music]
596
00:35:59,036 --> 00:36:00,496
[suspenseful music]
597
00:36:11,965 --> 00:36:13,550
It's worthless, I'm afraid.
598
00:36:14,843 --> 00:36:15,761
Junk.
599
00:36:20,057 --> 00:36:22,726
You boys are after a bit
of pocket money, aren't you?
600
00:36:24,228 --> 00:36:26,271
Well, I'll take it off
your hands for a tenner.
601
00:36:27,231 --> 00:36:29,733
Ten whole pound you didn't
have before you came in here.
602
00:36:33,654 --> 00:36:34,988
No, thank you.
603
00:36:37,658 --> 00:36:41,453
- Okay, 50,100?
- [bright music]
604
00:36:43,831 --> 00:36:44,665
1,000?
605
00:36:46,333 --> 00:36:47,167
Oh.
606
00:36:49,128 --> 00:36:50,754
You're a good negotiator.
607
00:36:59,596 --> 00:37:00,556
There they are.
608
00:37:01,265 --> 00:37:03,100
That's, that's the antique shop.
609
00:37:03,976 --> 00:37:04,977
[Sam] Yes!
610
00:37:07,771 --> 00:37:10,983
- Come on,
they must've sold them.
- They, they've sold them?
611
00:37:11,066 --> 00:37:12,526
[light dramatic music]
612
00:37:25,748 --> 00:37:27,374
[door slamming]
613
00:37:37,217 --> 00:37:38,218
Boo!
614
00:37:38,343 --> 00:37:39,762
[bike wheels clicking]
615
00:37:39,845 --> 00:37:41,597
[light dramatic music]
616
00:37:44,725 --> 00:37:47,060
Look, it's as I've told you.
They only had one
617
00:37:47,144 --> 00:37:48,228
and they took it away!
618
00:37:48,353 --> 00:37:49,521
[muffled shouting]
619
00:37:53,025 --> 00:37:54,234
[bike wheels clicking]
620
00:37:54,318 --> 00:37:55,444
[light dramatic music]
621
00:38:01,742 --> 00:38:04,536
Those men,
they must be criminals.
622
00:38:04,620 --> 00:38:05,829
What if they come here?
623
00:38:09,458 --> 00:38:10,375
[toy squeaking]
624
00:38:14,171 --> 00:38:16,465
Don't worry about them,
I got a plan.
625
00:38:16,548 --> 00:38:18,133
[bright music]
626
00:38:24,306 --> 00:38:25,390
[branch snapping]
627
00:38:44,576 --> 00:38:45,994
[light dramatic music]
628
00:39:04,054 --> 00:39:05,514
[suspenseful music]
629
00:39:28,120 --> 00:39:29,413
What the hell are you doing?
630
00:39:30,330 --> 00:39:33,333
These are begonias,
they're meant to be in bloom,
631
00:39:33,417 --> 00:39:36,962
- but look at them.
- There's half a million pounds
of our diamonds in there,
632
00:39:37,921 --> 00:39:40,215
and all you're worried
about is the blooming.
633
00:39:41,216 --> 00:39:43,218
I'm just saying,
anyone prepared to let
634
00:39:43,302 --> 00:39:45,345
begonias get
in a state like this.
635
00:39:45,470 --> 00:39:48,056
I'm just trying to figure out
what kind of people
we're dealing with.
636
00:39:48,140 --> 00:39:49,558
Dealing with?
637
00:39:49,641 --> 00:39:51,351
When the boss finds out
that two snotty-nosed
638
00:39:51,476 --> 00:39:53,854
little kids made off
with our diamonds,
639
00:39:54,521 --> 00:39:57,524
- you'll know what
we're dealing with.
- [chuckling] don't be fooled.
640
00:39:57,608 --> 00:39:59,026
I need to relax.
641
00:40:00,110 --> 00:40:01,236
Kick back.
642
00:40:01,320 --> 00:40:03,030
[muffled shouting]
643
00:40:03,906 --> 00:40:05,365
[Vladislav sighing]
644
00:40:06,533 --> 00:40:07,784
[store owner groans]
645
00:40:07,868 --> 00:40:09,119
[Simpson] In the 1920's,
646
00:40:09,202 --> 00:40:11,788
kids went up chimneys,
down coal mines,
647
00:40:11,872 --> 00:40:14,458
their blackened faces
risking more life than limb,
648
00:40:14,541 --> 00:40:16,168
than any adult ever could.
649
00:40:16,919 --> 00:40:19,212
They work for big powerful
businessmen.
650
00:40:19,296 --> 00:40:20,339
On a BMX?
651
00:40:23,926 --> 00:40:26,470
Just saying, kids work
for drug cartels
652
00:40:26,553 --> 00:40:28,722
on, on, on roller skates!
653
00:40:32,935 --> 00:40:34,811
[light dramatic music]
654
00:40:34,895 --> 00:40:36,563
Just be careful, that's all.
655
00:40:40,067 --> 00:40:43,362
Just tread carefully,
there's a light on.
656
00:40:43,445 --> 00:40:45,072
[light dramatic music]
657
00:40:58,877 --> 00:41:00,879
[Michael] You boys
had me worried.
658
00:41:00,963 --> 00:41:03,382
Are you sure there's
nothing you need to tell me?
659
00:41:04,174 --> 00:41:05,759
[Reynolds shushing]
660
00:41:05,842 --> 00:41:07,970
- [light clicks]
- [Simpson] Security light!
661
00:41:08,053 --> 00:41:09,137
Oh, ah!
662
00:41:12,182 --> 00:41:13,225
[Simpson hushing]
663
00:41:15,435 --> 00:41:16,937
[Michael] Thought
I heard something.
664
00:41:19,272 --> 00:41:21,233
[Simpson] That's quite
a nice bush, actually.
665
00:41:21,316 --> 00:41:23,110
- [suspenseful music]
- Goodnight, Jake.
666
00:41:23,193 --> 00:41:24,403
[branch cracking]
667
00:41:24,486 --> 00:41:25,821
- [plank thudding]
- [Simpson groaning]
668
00:41:25,904 --> 00:41:27,280
-What's--
-What the--
669
00:41:28,281 --> 00:41:29,533
[Simpson groaning]
670
00:41:30,283 --> 00:41:31,618
[flesh slicing]
671
00:41:31,702 --> 00:41:33,078
- It's rigged.
- [Simpson groaning]
672
00:41:39,584 --> 00:41:40,585
Let's get in there.
673
00:41:41,753 --> 00:41:43,171
[Simpson huffing]
674
00:41:44,881 --> 00:41:46,258
[light dramatic music]
675
00:41:50,262 --> 00:41:52,055
[Michael] Dogs probably.
676
00:41:52,139 --> 00:41:53,557
Sweet dreams then, Jake.
677
00:41:54,683 --> 00:41:57,477
Right, right, right,
if you remove just one panel
678
00:41:57,561 --> 00:41:59,396
of glass, get to the door
handle, then we're in.
679
00:42:00,147 --> 00:42:02,190
Here, borrow
my gardening gloves.
680
00:42:03,442 --> 00:42:05,318
- Go on.
- Pink?
681
00:42:08,780 --> 00:42:10,824
[light suspenseful music]
682
00:42:17,080 --> 00:42:18,498
- [water rushing]
- [toothbrush scraping]
683
00:42:18,623 --> 00:42:19,875
[Simpson] Okay. [shushing]
684
00:42:22,502 --> 00:42:23,587
- All right.
- [wood snapping]
685
00:42:24,796 --> 00:42:26,173
[glass clicking]
686
00:42:28,008 --> 00:42:29,176
[Reynolds chuckling]
687
00:42:32,137 --> 00:42:33,013
[Simpson] Right.
688
00:42:39,227 --> 00:42:40,353
[door lock clicking]
689
00:42:43,190 --> 00:42:44,816
- [water rushing]
- [toothbrush scraping]
690
00:42:52,657 --> 00:42:53,950
[light licking]
691
00:42:56,286 --> 00:42:57,412
[suspenseful music]
692
00:42:59,331 --> 00:43:00,707
[bright music]
693
00:43:03,168 --> 00:43:04,419
[Reynolds chuckling]
694
00:43:05,921 --> 00:43:07,672
[suspenseful music]
695
00:43:07,756 --> 00:43:09,299
- [thudding]
- [Reynolds groaning]
696
00:43:11,718 --> 00:43:12,969
[Reynolds whimpering]
697
00:43:16,306 --> 00:43:18,141
- [water rushing]
- [toothbrush scraping]
698
00:43:18,975 --> 00:43:20,769
[Reynolds whimpering]
699
00:43:26,024 --> 00:43:27,692
[garage door rattling]
700
00:43:27,776 --> 00:43:29,069
[Reynolds groaning]
701
00:43:32,739 --> 00:43:34,866
All right, I'm going
to smash my way in.
702
00:43:37,577 --> 00:43:38,537
[Simpson] Oh, my God.
703
00:43:39,746 --> 00:43:41,915
- It's Mike Harris.
- What?
704
00:43:42,791 --> 00:43:44,459
The speedway rider, look!
705
00:43:45,877 --> 00:43:47,212
This must be his house.
706
00:43:47,295 --> 00:43:49,256
Oh, my God.
707
00:43:49,339 --> 00:43:51,466
I was at the Euro
Championships '94.
708
00:43:51,550 --> 00:43:54,386
He was three bikes back,
then on the last lap,
he canes it up on the inside,
709
00:43:54,469 --> 00:43:56,596
front wheel almost
doesn't touch the ground.
710
00:43:56,680 --> 00:43:58,598
Boom, right on the line,
he takes from Henshall.
711
00:43:58,723 --> 00:44:00,934
It was just beautiful.
[chuckling]
712
00:44:01,017 --> 00:44:02,269
I bet that trophy is
here somewhere--
713
00:44:02,352 --> 00:44:04,646
- Right, that's it.
- No, no, no, no, wait.
714
00:44:06,314 --> 00:44:07,607
This is perfect.
715
00:44:07,732 --> 00:44:09,818
Harris hasn't won for a while.
716
00:44:09,901 --> 00:44:12,195
All these new kids,
younger, faster,
717
00:44:12,279 --> 00:44:15,031
I bet he hasn't won
any prize money for yonks.
718
00:44:15,115 --> 00:44:17,367
I hear his sponsor pulled out
and backed some other kid.
719
00:44:17,450 --> 00:44:18,827
What are you talking about?
720
00:44:21,621 --> 00:44:25,667
No one knows who took
those diamonds.
721
00:44:26,543 --> 00:44:29,588
If the police think he did,
and it makes perfect sense,
722
00:44:29,671 --> 00:44:31,798
he would need another
source of income.
723
00:44:33,508 --> 00:44:36,803
So... I'll make an anonymous
call to the police,
724
00:44:36,887 --> 00:44:40,432
tell them that I know for
a fact that Mike Harris has
725
00:44:40,515 --> 00:44:44,436
the diamonds and he has them
right there in his very house.
726
00:44:44,519 --> 00:44:48,148
They'll go there, find the
diamonds for us, the diamonds,
727
00:44:48,231 --> 00:44:50,150
they'll end up in
the evidence room for what?
728
00:44:50,233 --> 00:44:51,860
Two, three days
before they've done
729
00:44:51,943 --> 00:44:53,612
the paperwork, and then
they'll return them.
730
00:44:53,695 --> 00:44:54,863
How do you know that?
731
00:44:56,239 --> 00:44:58,491
Because my mom works down
at that police station.
732
00:44:58,575 --> 00:44:59,701
Your mom works for the police?
733
00:45:01,411 --> 00:45:02,662
As a cleaner.
734
00:45:02,746 --> 00:45:06,166
She's cool and she's
very supportive.
735
00:45:06,833 --> 00:45:09,920
And the other thing is, she
can get into that evidence room
736
00:45:10,003 --> 00:45:14,633
on her cleaning duties, which
happens to be tomorrow night.
737
00:45:14,716 --> 00:45:18,345
She can slip the diamonds back
to us, and from then on,
738
00:45:18,428 --> 00:45:20,055
we're in the clear.
739
00:45:20,138 --> 00:45:23,225
Meanwhile, Mike Harris
will be speeding
740
00:45:23,308 --> 00:45:25,769
his way to a life behind bars.
741
00:45:27,145 --> 00:45:29,022
What do you say, guys?
742
00:45:32,525 --> 00:45:34,027
[Vladislav slurping]
743
00:45:38,240 --> 00:45:39,991
- I like it.
- [Simpson sighing]
744
00:45:41,117 --> 00:45:42,702
But on one condition.
745
00:45:43,787 --> 00:45:47,499
If we try this
and it doesn't work,
746
00:45:48,833 --> 00:45:53,088
it'll be the last thing
you ever do, ever.
747
00:45:56,091 --> 00:45:56,925
Hmm?
748
00:45:58,635 --> 00:45:59,469
Yes, sir.
749
00:46:00,679 --> 00:46:02,389
- [light dramatic music]
- [Simpson chuckling]
750
00:46:02,472 --> 00:46:04,933
- Yeah.
- Goody, goody, gumdrops.
751
00:46:05,016 --> 00:46:06,309
Let's do it.
752
00:46:07,102 --> 00:46:08,228
[Vladislav slurping]
753
00:46:10,272 --> 00:46:11,439
[coffee splashing]
754
00:46:12,857 --> 00:46:14,317
[light dramatic music]
755
00:46:16,653 --> 00:46:18,613
- [Michael] Jake.
- [Jake] Thank you.
756
00:46:19,614 --> 00:46:20,615
[Michael] Sam.
757
00:46:23,159 --> 00:46:24,703
- Enjoy.
- [Sam] Thank you, Daddy.
758
00:46:25,328 --> 00:46:26,246
[Michael] My pleasure.
759
00:46:32,877 --> 00:46:35,463
Boys, have you been
messing around down here?
760
00:46:35,547 --> 00:46:37,590
There's a brick on
a piece of string.
761
00:46:40,302 --> 00:46:42,012
-Do you think that--
-Who do you think it was?
762
00:46:42,095 --> 00:46:44,264
- [car door slamming]
- [muffled police radio chatter]
763
00:46:45,140 --> 00:46:46,474
[dispatcher] Negative, sir'
764
00:46:46,558 --> 00:46:48,310
there's a car parked
in the drive.
765
00:46:48,393 --> 00:46:49,978
- Daddy.
- Yeah?
766
00:46:50,061 --> 00:46:52,105
[Sam] There's something
that we need to tell you.
767
00:46:52,188 --> 00:46:55,317
- Right.
- [door knocking]
768
00:46:55,400 --> 00:46:57,110
- Um.
- Tell me in a minute.
769
00:46:57,193 --> 00:46:58,903
- I'll just go and get the door.
- [knocking]
770
00:47:02,615 --> 00:47:05,118
- [door clicking]
- [muffled radio chatter]
771
00:47:05,201 --> 00:47:07,704
- [Sam whispering] Do you think
it's about the diamonds?
- No.
772
00:47:09,080 --> 00:47:10,123
Can I help you?
773
00:47:10,206 --> 00:47:11,875
Mr. Michael Harris?
774
00:47:11,958 --> 00:47:14,127
Detective Inspector
Peter Hector.
775
00:47:15,420 --> 00:47:16,838
That's a lovely motor
you've got there.
776
00:47:18,006 --> 00:47:20,133
Bit of a diamond,
wouldn't you say?
777
00:47:20,216 --> 00:47:21,593
If this is about
that number plate,
778
00:47:21,676 --> 00:47:23,303
it never goes off
the end of that drive.
779
00:47:27,265 --> 00:47:28,808
It's not about the number
plate, is it?
780
00:47:28,933 --> 00:47:30,435
- [dramatic music]
- Mr. Michael Harris,
781
00:47:30,518 --> 00:47:31,811
we are entering your premises
782
00:47:31,936 --> 00:47:34,022
in accordance with section 32
783
00:47:34,105 --> 00:47:36,649
of the Police and Criminal
Evidence Act 1984--
784
00:47:36,733 --> 00:47:38,068
Wait, wait, what is this about?
785
00:47:41,029 --> 00:47:42,739
- Just stay calm.
- I am calm,
786
00:47:42,822 --> 00:47:44,824
- but this is ridiculous.
- [inspector] Is it now?
787
00:47:46,826 --> 00:47:49,287
[whispering] It must be to do
with the diamonds.
788
00:47:49,371 --> 00:47:50,997
[whispering] Shall we tell them?
789
00:47:51,081 --> 00:47:54,709
- Where's the boys, mother?
- She's back home in America.
790
00:47:54,793 --> 00:47:55,794
Is she now?
791
00:47:56,878 --> 00:47:59,130
-Who do you think--
-What should we do?
792
00:47:59,214 --> 00:48:00,840
[woman] Sir, I found them.
793
00:48:02,342 --> 00:48:03,760
That's, that's not mine.
794
00:48:04,928 --> 00:48:06,346
Precisely.
795
00:48:06,429 --> 00:48:09,682
Mr. Michael Harris, I am
arresting you on suspicion
796
00:48:09,766 --> 00:48:12,185
of the theft of half a million
pounds worth of diamonds--
797
00:48:12,268 --> 00:48:14,813
- Boys, I didn't do anything.
- You do not need
to say anything,
798
00:48:14,896 --> 00:48:17,190
-but it may harm your--
-[Michael] This is ridiculous.
799
00:48:17,273 --> 00:48:19,234
- I've done nothing wrong. Boys.
- You do not have
to say anything,
800
00:48:19,317 --> 00:48:20,860
- but it harm your defense...
- [officer] Ah, ah, ah.
801
00:48:20,944 --> 00:48:23,154
...when questioned,
something you later rely on...
802
00:48:23,238 --> 00:48:24,864
[light dramatic music]
803
00:48:33,832 --> 00:48:35,875
- Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
- No! [grunting]
804
00:48:36,000 --> 00:48:37,252
- He didn't do anything.
- [officer] Calm down.
805
00:48:37,335 --> 00:48:38,878
- We found them.
- Calm down.
806
00:48:39,003 --> 00:48:40,130
-But, but--
-He'll be fine.
807
00:48:40,213 --> 00:48:41,673
We'll look after him, okay?
808
00:48:43,508 --> 00:48:45,427
Boys, I know this is
upsetting, but this is the law,
809
00:48:45,510 --> 00:48:47,595
and the law is there
to protect you and us.
810
00:48:47,679 --> 00:48:48,888
[Sam] But, but he didn't
do anything.
811
00:48:49,013 --> 00:48:50,557
He didn't, we found-- But--
812
00:48:50,640 --> 00:48:52,809
Now, listen to me, your
mommy's going to be contacted,
813
00:48:52,892 --> 00:48:55,019
but until she returns,
you need to come with us.
814
00:48:59,566 --> 00:49:02,569
It's a really nice
facility, boys,
815
00:49:02,652 --> 00:49:04,904
with very caring professionals.
816
00:49:05,029 --> 00:49:07,866
You'll be well looked after,
you just need to come with us.
817
00:49:10,910 --> 00:49:12,162
[light dramatic music]
818
00:49:14,914 --> 00:49:16,583
[Jake sighing]
819
00:49:16,666 --> 00:49:19,544
But we need our teddies,
otherwise we'll be very sad.
820
00:49:23,590 --> 00:49:25,633
Okay then, let's go
get the teddies.
821
00:49:31,014 --> 00:49:32,140
[upbeat music]
822
00:49:37,770 --> 00:49:41,483
- [Sam] Jake, run!
- [officer] No, you don't,
come here. Come here, you two.
823
00:49:42,400 --> 00:49:44,360
[officer] Oh,
come on. Stop, stop.
824
00:49:47,655 --> 00:49:49,032
Jake, out the window!
825
00:49:50,325 --> 00:49:51,910
- [officers panting]
- Where are they?
826
00:49:53,828 --> 00:49:56,956
[officer] Oh. oh, my God,
the window.
827
00:49:57,081 --> 00:49:58,833
I can't see them,
they must have jumped.
828
00:49:58,917 --> 00:50:00,210
We're going to have
to radio this in.
829
00:50:01,169 --> 00:50:04,047
- [dramatic music]
- Hey, stop, you two! Come here!
830
00:50:08,843 --> 00:50:10,011
Stop!
831
00:50:12,847 --> 00:50:14,307
Where do you think you're going?
832
00:50:15,350 --> 00:50:16,434
[chair thudding]
833
00:50:17,560 --> 00:50:19,062
Hey, hey, where are you going?
834
00:50:19,145 --> 00:50:21,147
- Hey, stop, stop!
- [window lock squeaking]
835
00:50:21,231 --> 00:50:22,941
[suspenseful music]
836
00:50:28,238 --> 00:50:30,240
[officer] Where did you--
Come back. Come here.
837
00:50:32,367 --> 00:50:33,743
[officer] Boys, stop!
838
00:50:36,371 --> 00:50:37,622
[thudding]
839
00:50:39,499 --> 00:50:41,751
- [bike clicking]
- [officer] They're getting away!
840
00:50:42,544 --> 00:50:43,878
[Sam panting]
841
00:50:43,962 --> 00:50:44,963
[male officer] Hey, come on.
842
00:50:45,880 --> 00:50:46,839
Hey, oi!
843
00:50:47,632 --> 00:50:48,967
[female officer]
Stop these boys!
844
00:50:52,470 --> 00:50:53,930
[tires skidding]
845
00:50:55,306 --> 00:50:56,307
I'll go and radio it in.
846
00:51:03,189 --> 00:51:04,315
[car door slamming]
847
00:51:05,650 --> 00:51:08,152
All units, we have
our suspect under arrest,
848
00:51:08,236 --> 00:51:09,320
stolen diamonds in hand.
849
00:51:09,404 --> 00:51:10,405
[bike clicking]
850
00:51:11,531 --> 00:51:12,865
Two boys on the run.
851
00:51:12,949 --> 00:51:15,368
I repeat,
two children on the run.
852
00:51:20,081 --> 00:51:24,168
Description, one blonde,
about, well...
853
00:51:25,336 --> 00:51:27,255
not very high, um.
854
00:51:29,507 --> 00:51:31,217
- [crows cawing]
- [birds chirping]
855
00:51:31,301 --> 00:51:32,802
[man] Don't touch me!
856
00:51:32,885 --> 00:51:35,054
- Don't you touch me!
- Enjoy your stay with us.
857
00:51:35,138 --> 00:51:38,266
- We look forward
to welcoming you again.
- [muffled yelling]
858
00:51:38,349 --> 00:51:40,268
- [female officer] This way.
- Next!
859
00:51:40,351 --> 00:51:42,478
[female officer] Right,
down the stairs, come on.
860
00:51:43,479 --> 00:51:46,190
And who might you be?
861
00:51:46,274 --> 00:51:48,693
Mike, Michael Harris.
862
00:51:48,776 --> 00:51:52,155
Michael, lovely.
863
00:51:54,365 --> 00:51:55,325
Occupation?
864
00:51:55,992 --> 00:51:57,452
Speedway rider.
865
00:51:57,535 --> 00:51:59,537
Speedway rider. [chuckling]
866
00:52:00,997 --> 00:52:02,415
That's very good.
867
00:52:06,210 --> 00:52:07,587
Speedway rider.
868
00:52:07,670 --> 00:52:09,088
[Michael sighing]
869
00:52:09,213 --> 00:52:12,091
- Speedway rider.
- [suspenseful music]
870
00:52:12,175 --> 00:52:13,551
[birds chirping]
871
00:52:13,635 --> 00:52:14,719
[bike wheels clicking]
872
00:52:21,893 --> 00:52:23,686
Fabulous, reason for arrest?
873
00:52:24,687 --> 00:52:27,815
Theft of half a million
pounds worth of diamonds.
874
00:52:27,899 --> 00:52:30,026
- Disgusting.
- I, I didn't.
875
00:52:30,109 --> 00:52:33,571
Disgusting.
876
00:52:33,655 --> 00:52:34,614
Is this some kind of joke?
877
00:52:34,697 --> 00:52:35,573
Joke?
878
00:52:36,908 --> 00:52:38,493
We take crime very seriously.
879
00:52:39,410 --> 00:52:41,996
Very seriously, indeed.
880
00:52:43,748 --> 00:52:49,337
I've spent 23 years with
criminal after criminal,
881
00:52:50,171 --> 00:52:55,051
and I don't know
how much more... I can take.
882
00:52:55,134 --> 00:52:57,720
Look, my kids are out there,
God only knows where,
883
00:52:57,804 --> 00:52:59,639
and no one's doing
a thing about it.
884
00:53:01,724 --> 00:53:07,605
Well, no disrespect, but maybe
a little less grand theft
885
00:53:08,439 --> 00:53:12,485
and you might be at home
playing pass the parcel
886
00:53:12,568 --> 00:53:13,820
and eating ice cream.
887
00:53:16,906 --> 00:53:18,366
- Cell number seven.
- [thudding]
888
00:53:21,035 --> 00:53:22,745
- [Michael sighing]
- Enjoy your stay.
889
00:53:23,621 --> 00:53:25,790
We look forward to working
with you again.
890
00:53:28,292 --> 00:53:30,086
[light dramatic music]
891
00:53:41,013 --> 00:53:42,473
This is all our fault.
892
00:53:44,058 --> 00:53:45,852
We can make it right.
893
00:53:45,935 --> 00:53:46,978
Should we call Mommy?
894
00:53:47,061 --> 00:53:48,563
We just got Daddy arrested.
895
00:53:48,646 --> 00:53:50,565
Calling Mommy is not an option.
896
00:53:53,317 --> 00:53:54,652
[Michael sighing]
897
00:53:58,698 --> 00:54:00,658
We have to get Daddy out.
898
00:54:00,742 --> 00:54:02,368
Plus it's his race on Saturday.
899
00:54:02,452 --> 00:54:04,620
He'll never forgive us
if he misses that.
900
00:54:10,001 --> 00:54:11,043
[fist thudding]
901
00:54:12,837 --> 00:54:14,255
[Michael sighing]
902
00:54:16,257 --> 00:54:17,467
I'm hungry.
903
00:54:19,469 --> 00:54:22,346
[Michael] Look at all this,
this is energy food.
904
00:54:22,430 --> 00:54:24,807
Do you know how many trees
you can climb on one of these?
905
00:54:26,976 --> 00:54:30,313
When I'm gone, I do not want
you boys just sat staring
906
00:54:30,396 --> 00:54:32,565
into those screens for
the rest of your life.
907
00:54:33,357 --> 00:54:34,650
Come on, I've got a plan.
908
00:54:38,821 --> 00:54:40,031
Come on.
909
00:54:40,948 --> 00:54:41,991
[officer sighing]
910
00:54:43,701 --> 00:54:45,161
[light suspenseful music]
911
00:54:48,748 --> 00:54:49,749
[tires screeching]
912
00:55:06,849 --> 00:55:08,559
[birds chirping]
913
00:55:26,911 --> 00:55:28,621
[crows cawing]
914
00:55:40,675 --> 00:55:42,051
[light dramatic music]
915
00:55:56,399 --> 00:55:57,984
[water rushing]
916
00:55:58,943 --> 00:56:00,695
[bottle thudding]
917
00:56:00,778 --> 00:56:01,863
[water splashing]
918
00:56:02,864 --> 00:56:04,073
[suspenseful music]
919
00:56:13,374 --> 00:56:14,917
[light suspenseful music]
920
00:56:33,561 --> 00:56:35,855
- [dramatic musical sting]
- [box thudding]
921
00:56:42,945 --> 00:56:44,614
[door creaking]
922
00:56:44,697 --> 00:56:46,824
[light dramatic music]
923
00:57:01,380 --> 00:57:03,049
[light suspenseful music]
924
00:57:15,478 --> 00:57:17,146
[suspenseful music]
925
00:57:17,229 --> 00:57:19,565
Oi, you two, come back here!
926
00:57:21,901 --> 00:57:23,611
Here! Hey!
927
00:57:38,417 --> 00:57:39,251
All units.
928
00:57:41,963 --> 00:57:44,215
All units, all units
to Glen Close.
929
00:57:47,677 --> 00:57:49,637
[officer chuckling]
930
00:57:49,720 --> 00:57:51,847
Glen Close, that's brilliant.
931
00:57:52,890 --> 00:57:57,937
I'm being serious, those two
little boys have escaped again.
932
00:57:59,355 --> 00:58:02,066
Yeah, all, all units,
all units up Meryl Street.
933
00:58:03,609 --> 00:58:05,194
Those kids again.
934
00:58:07,947 --> 00:58:09,573
[upbeat music]
935
00:58:20,876 --> 00:58:22,336
[sirens wailing]
936
00:58:27,008 --> 00:58:30,094
- Hey, Lucy, how are you?
- Michael, I've been worried.
937
00:58:30,177 --> 00:58:32,722
- I've been calling and calling.
- Yeah, sorry about that.
938
00:58:32,805 --> 00:58:36,475
The boys and I have just
been playing and playing.
939
00:58:36,559 --> 00:58:37,393
You know how it is.
940
00:58:38,561 --> 00:58:42,189
Okay... would you put them on?
941
00:58:43,858 --> 00:58:44,900
I'd like to talk to them.
942
00:58:44,984 --> 00:58:47,695
Uh, yeah, of course, of course.
943
00:58:47,778 --> 00:58:49,989
Hey, boys, do you want
to take a break
944
00:58:50,072 --> 00:58:52,450
from the tennis
and talk to your mommy?
945
00:58:55,870 --> 00:58:56,954
- Really sorry.
- Really sorry.
946
00:58:57,038 --> 00:58:58,831
We'll pay you back, we promise.
947
00:58:58,914 --> 00:59:00,082
- We promise.
- We'll pay you back.
948
00:59:00,166 --> 00:59:01,959
- Sorry, so sorry.
- Come back, come back!
949
00:59:02,043 --> 00:59:03,169
[Michael] No?
950
00:59:03,836 --> 00:59:04,754
Really?
951
00:59:04,837 --> 00:59:06,756
[light suspenseful music]
952
00:59:07,798 --> 00:59:09,800
Hey, Sam, be nice to
Jake, all right?
953
00:59:09,884 --> 00:59:10,926
None of that stuff.
954
00:59:13,971 --> 00:59:16,682
Cheeky boys, you know
how they are, right?
955
00:59:18,267 --> 00:59:21,771
Okay, as long
as everything's fine.
956
00:59:23,105 --> 00:59:24,315
[Michael sighing]
957
00:59:26,442 --> 00:59:28,110
Is everything fine, Michael?
958
00:59:29,111 --> 00:59:30,279
Fine.
959
00:59:30,362 --> 00:59:31,363
Everything is great.
960
00:59:33,741 --> 00:59:34,992
It's all under control.
961
00:59:35,826 --> 00:59:36,660
Okay.
962
00:59:38,454 --> 00:59:40,247
See you soon, right?
963
00:59:40,331 --> 00:59:42,166
[light dramatic music]
964
00:59:44,043 --> 00:59:45,503
[Michael sighing]
965
01:00:09,485 --> 01:00:11,278
[gentle music]
966
01:00:23,874 --> 01:00:25,292
[Jake groaning]
967
01:00:29,130 --> 01:00:30,548
[tearing]
968
01:00:36,053 --> 01:00:37,263
[officer sighing]
969
01:00:42,393 --> 01:00:44,061
Well, if you really
didn't do this,
970
01:00:44,145 --> 01:00:46,689
yet the diamonds were
found in your house.
971
01:00:47,690 --> 01:00:51,861
You have to consider that
the real thieves are your boys.
972
01:00:52,611 --> 01:00:53,654
No, no way.
973
01:00:54,655 --> 01:00:58,534
In my line of work, we normally
find when people run,
974
01:00:58,617 --> 01:01:00,035
they're guilty of something.
975
01:01:00,119 --> 01:01:01,453
My boys are good boys.
976
01:01:01,537 --> 01:01:03,539
They would never do
something like that.
977
01:01:05,332 --> 01:01:07,293
Let me show you something.
978
01:01:07,376 --> 01:01:09,295
[light dramatic music]
979
01:01:18,429 --> 01:01:19,722
[Michael sighing]
980
01:01:25,644 --> 01:01:29,231
So, your boys would never
do something like that, eh?
981
01:01:30,232 --> 01:01:31,984
Quite terrified, the poor lady.
982
01:01:35,196 --> 01:01:37,406
Probably a small mercy
we don't have the sound.
983
01:01:40,910 --> 01:01:42,161
[phone dialing]
984
01:01:43,412 --> 01:01:44,914
[light suspenseful music]
985
01:01:48,042 --> 01:01:49,210
[tearing]
986
01:01:50,461 --> 01:01:51,795
[phone ringing]
987
01:02:03,724 --> 01:02:05,017
[crunching]
988
01:02:07,353 --> 01:02:08,812
[phone ringing]
989
01:02:11,023 --> 01:02:12,524
[phone dialing]
990
01:02:13,817 --> 01:02:14,985
Come on, come on.
991
01:02:15,069 --> 01:02:16,528
[phone ringing]
992
01:02:29,333 --> 01:02:31,085
PC 383 Jackson.
993
01:02:33,128 --> 01:02:35,130
Uh, I'm sorry?
994
01:02:35,214 --> 01:02:36,131
Who is this?
995
01:02:38,676 --> 01:02:41,220
Lucy Harris,
who the hell are you?
996
01:02:41,303 --> 01:02:43,305
I'm the policeman
guarding your house
997
01:02:43,389 --> 01:02:47,059
while your husband's in jail and
your kids are on the run, miss.
998
01:02:47,142 --> 01:02:48,936
[suspenseful music]
999
01:02:52,398 --> 01:02:53,440
What?
1000
01:02:53,524 --> 01:02:54,608
[birds chirping]
1001
01:02:58,570 --> 01:03:00,072
[phone ringing]
1002
01:03:02,491 --> 01:03:04,493
- Hello?
- [Lucy] It's Lucy Harris.
1003
01:03:04,576 --> 01:03:06,996
Get my husband on
the phone, please.
1004
01:03:07,079 --> 01:03:08,247
Do not put me on hold.
1005
01:03:09,415 --> 01:03:11,625
-[officer] Well, just what--
-[Lucy] I am not waiting...
1006
01:03:11,709 --> 01:03:13,168
- No, no, no.
-...any longer.
1007
01:03:13,252 --> 01:03:15,462
Just give him the phone.
1008
01:03:15,546 --> 01:03:16,547
[officer] All right.
1009
01:03:19,383 --> 01:03:20,759
There's a call for you.
1010
01:03:20,843 --> 01:03:22,177
- No.
- Now, officially,
1011
01:03:22,261 --> 01:03:24,471
you're not meant to
have any more calls,
1012
01:03:24,555 --> 01:03:26,598
- but this lady here...
- No, no, no, no.
1013
01:03:26,682 --> 01:03:29,518
...she's phoned about 57 times,
and she's not going to
1014
01:03:29,601 --> 01:03:32,646
- let it go, so, uh.
- No, just tell her
1015
01:03:32,730 --> 01:03:34,690
- I'm not in.
- Oh. [chuckling]
1016
01:03:36,775 --> 01:03:39,945
I'm just handing the phone
to your husband, madam,
1017
01:03:40,029 --> 01:03:41,447
in his cell.
1018
01:03:45,784 --> 01:03:47,077
[dramatic music]
1019
01:03:49,580 --> 01:03:50,956
- [Michael] Lucy.
- Michael.
1020
01:03:51,874 --> 01:03:54,126
- What is going on?
- Just--
1021
01:03:54,209 --> 01:03:56,462
I leave you for a week
and this is what happens?
1022
01:03:56,545 --> 01:03:58,922
Stolen diamonds,
boys on the run?
1023
01:03:59,006 --> 01:04:02,343
- You-- Where are they, Michael?
- Just let me explain.
1024
01:04:02,426 --> 01:04:04,178
[Lucy] I knew you were
irresponsible,
1025
01:04:04,261 --> 01:04:05,637
but this is off the scale--
1026
01:04:05,721 --> 01:04:07,264
- [security] Ma'am.
- [Michael] Just--
1027
01:04:08,265 --> 01:04:09,600
I am on the next flight.
1028
01:04:09,683 --> 01:04:12,353
Listen... just let me explain.
1029
01:04:13,854 --> 01:04:15,230
I'm sorry.
1030
01:04:20,444 --> 01:04:21,570
[phone thudding]
1031
01:04:26,742 --> 01:04:27,826
[birds chirping]
1032
01:04:31,955 --> 01:04:34,083
[light dramatic music]
1033
01:04:34,166 --> 01:04:35,250
[Michael sighing]
1034
01:04:52,893 --> 01:04:54,520
[light dramatic music]
1035
01:05:39,481 --> 01:05:40,899
[bike thudding]
1036
01:05:49,658 --> 01:05:51,410
[birds chirping]
1037
01:05:54,455 --> 01:05:55,831
[low rumbling]
1038
01:06:02,171 --> 01:06:03,922
[gentle music]
1039
01:06:06,175 --> 01:06:07,634
[air whooshing]
1040
01:06:11,346 --> 01:06:12,556
[children giggling]
1041
01:06:24,735 --> 01:06:26,236
[distant yelling]
1042
01:06:39,875 --> 01:06:41,335
[light dramatic music]
1043
01:06:51,011 --> 01:06:52,137
[wheels skidding]
1044
01:06:54,556 --> 01:06:56,391
- [wings flapping]
- [crow cawing]
1045
01:07:04,191 --> 01:07:06,360
[Sam] Well, I don't know
if it was that weird dream
1046
01:07:06,443 --> 01:07:11,114
or the church, but I remember
something someone once said.
1047
01:07:12,574 --> 01:07:14,785
"If you are lost and
you don’t know what to do...
1048
01:07:16,286 --> 01:07:18,080
you should retrace your steps."
1049
01:07:19,665 --> 01:07:20,958
So, that is what
we're going to do.
1050
01:07:21,041 --> 01:07:22,459
[dramatic music]
1051
01:07:30,634 --> 01:07:32,219
[tires screeching]
1052
01:07:32,302 --> 01:07:33,512
[Sam] Stop, wait!
1053
01:07:38,600 --> 01:07:40,227
[light dramatic music]
1054
01:07:49,528 --> 01:07:50,821
[key clicking]
1055
01:07:50,904 --> 01:07:52,114
[finger tapping]
1056
01:07:56,326 --> 01:07:58,370
[Sam] This must be where
they were watching us from.
1057
01:08:07,462 --> 01:08:09,923
- This looks like a bomb.
- Jake, just put it down.
1058
01:08:10,007 --> 01:08:11,341
[Jake grumbling]
1059
01:08:18,932 --> 01:08:20,434
[dramatic music]
1060
01:08:22,644 --> 01:08:23,812
[bike clicking]
1061
01:08:31,778 --> 01:08:32,946
[tires screeching]
1062
01:08:45,792 --> 01:08:47,127
[dramatic music]
1063
01:08:50,130 --> 01:08:53,133
[Sam] Suddenly, those years of
lip reading practice
came in handy.
1064
01:08:54,509 --> 01:08:57,554
Even with my lip reading skills,
this was a tough one.
1065
01:08:58,639 --> 01:09:01,099
I couldn't be sure,
but he said something
1066
01:09:01,224 --> 01:09:02,476
about the police station.
1067
01:09:03,518 --> 01:09:06,647
And a cleaner mom, very odd.
1068
01:09:07,564 --> 01:09:10,025
That was not the owner
of the shop.
1069
01:09:10,108 --> 01:09:11,985
Those criminals have done
something with him.
1070
01:09:12,069 --> 01:09:13,654
Boo!
1071
01:09:13,737 --> 01:09:15,197
- [muffled shouting]
- [Sam] I can only imagine
1072
01:09:15,280 --> 01:09:16,823
- how terrible.
- [shop owner groaning]
1073
01:09:16,907 --> 01:09:18,533
- [slurping]
- [Sam] if we're ever going
1074
01:09:18,617 --> 01:09:19,993
to get Daddy out, it was time
1075
01:09:20,077 --> 01:09:21,828
to do something
a bit more drastic.
1076
01:09:22,913 --> 01:09:24,956
- [light dramatic music]
- [bike screeching]
1077
01:09:26,416 --> 01:09:27,459
[phone ringing]
1078
01:09:27,542 --> 01:09:28,794
[bike screeching]
1079
01:09:56,446 --> 01:09:58,281
[light dramatic music]
1080
01:09:58,365 --> 01:10:00,701
[Sam] I knew I'd seen
that face before.
1081
01:10:03,286 --> 01:10:05,706
Now this cleaner mom thing
is starting to make sense.
1082
01:10:05,789 --> 01:10:07,249
Is she in on this?
1083
01:10:14,798 --> 01:10:15,799
[phone ringing]
1084
01:10:22,681 --> 01:10:24,057
[cleaner humming]
1085
01:10:30,772 --> 01:10:33,191
[sighing] Do you mind?
1086
01:10:33,316 --> 01:10:35,736
You are meant to be
a cleaner, not a masseuse.
1087
01:10:35,819 --> 01:10:38,196
Well, I've cleaned
everything else.
1088
01:10:38,905 --> 01:10:41,450
Everything except
the evidence room.
1089
01:10:41,533 --> 01:10:43,118
[light dramatic music]
1090
01:10:43,201 --> 01:10:45,203
I could go down and do that.
1091
01:10:45,287 --> 01:10:46,329
I just need the key.
1092
01:10:47,622 --> 01:10:50,959
We don't clean
the evidence room.
1093
01:10:51,918 --> 01:10:55,130
No one ever cleans
the evidence room.
1094
01:10:55,213 --> 01:10:58,341
The evidence room is
a dank and dirty place
1095
01:10:58,425 --> 01:11:01,928
full of unspeakable things
from unspeakable crimes.
1096
01:11:03,346 --> 01:11:06,808
Well, I'll just stay
here then. Carry on.
1097
01:11:06,892 --> 01:11:08,935
I've got two hours
of my shift left.
1098
01:11:09,019 --> 01:11:11,438
We'll soon have you
spick and span.
1099
01:11:13,023 --> 01:11:15,025
[cleaner humming]
1100
01:11:15,108 --> 01:11:16,735
[drawer clicking]
1101
01:11:18,695 --> 01:11:20,197
Bon Appétit.
1102
01:11:20,280 --> 01:11:21,656
Merci señor.
1103
01:11:22,741 --> 01:11:28,663
I warn you, the smell
down there is so pungent
1104
01:11:28,747 --> 01:11:31,917
that you and your little
pompom friend
1105
01:11:32,542 --> 01:11:34,336
won't be down there very long.
1106
01:11:36,171 --> 01:11:37,798
[light suspenseful music]
1107
01:12:00,946 --> 01:12:02,197
[distant yelling]
1108
01:12:14,042 --> 01:12:17,671
[female officer] I don't know
what's wrong with that officer
Pierce. [giggling]
1109
01:12:17,754 --> 01:12:20,006
Perhaps he needs to get
himself a girlfriend.
1110
01:12:20,090 --> 01:12:21,466
Would you do?
1111
01:12:21,550 --> 01:12:23,635
- Or a boyfriend.
- [male officer] Yeah, move over.
1112
01:12:23,718 --> 01:12:26,805
[female officer] I mean,
and that one in cell 12,
for goodness sake,
1113
01:12:26,888 --> 01:12:28,473
-he is really--
-[phone buzzing]
1114
01:12:31,101 --> 01:12:32,143
I got the keys, son.
1115
01:12:33,478 --> 01:12:37,065
Wait out the back and I'll have
those gems to you in no time.
1116
01:12:37,148 --> 01:12:39,025
[cleaner cackling]
1117
01:12:39,109 --> 01:12:40,235
All right, Mom.
1118
01:12:41,152 --> 01:12:42,153
Yeah.
1119
01:12:44,698 --> 01:12:45,657
Bye.
1120
01:12:47,993 --> 01:12:49,369
[Simpson chuckling]
1121
01:12:54,165 --> 01:12:55,876
[light dramatic music]
1122
01:12:56,751 --> 01:12:58,545
[suspenseful music]
1123
01:13:12,392 --> 01:13:13,310
[bag rustling]
1124
01:13:16,187 --> 01:13:17,564
- [thudding]
- [cleaner grumbling]
1125
01:13:32,704 --> 01:13:34,039
[eerie music]
1126
01:13:37,083 --> 01:13:38,543
[bag rustling]
1127
01:13:49,804 --> 01:13:51,222
[eerie music]
1128
01:14:02,943 --> 01:14:04,319
[cleaner screaming]
1129
01:14:06,279 --> 01:14:07,656
[body thudding]
1130
01:14:08,949 --> 01:14:10,241
What was that?
1131
01:14:15,413 --> 01:14:16,790
What the blazes?
1132
01:14:18,583 --> 01:14:20,293
What have you done
to this poor woman?
1133
01:14:20,377 --> 01:14:22,629
- Arrest them!
- [Sam] Jake, run!
1134
01:14:22,712 --> 01:14:24,756
[officer 1] Stop, come here,
boys. Come here.
1135
01:14:24,839 --> 01:14:25,882
[dramatic music]
1136
01:14:25,966 --> 01:14:27,801
[officer 2] Come here then.
1137
01:14:27,884 --> 01:14:29,469
Stop, you little.
1138
01:14:30,178 --> 01:14:31,638
[officer 1] Stop,
come here, you two!
1139
01:14:33,098 --> 01:14:34,099
[officer 2] Stop!
1140
01:14:38,728 --> 01:14:40,188
[officer grunting]
1141
01:14:47,362 --> 01:14:48,822
[gate squeaking]
1142
01:14:52,575 --> 01:14:54,369
[officer 1] Oh, my God.
1143
01:14:55,787 --> 01:14:57,038
Stop.
1144
01:14:58,373 --> 01:15:00,333
[dramatic musical sting]
1145
01:15:02,711 --> 01:15:04,129
Stop, hmm?
1146
01:15:04,212 --> 01:15:06,214
-Just--
-[boys groaning]
1147
01:15:06,297 --> 01:15:08,591
Hang on. Just stop, all right?
1148
01:15:08,675 --> 01:15:10,468
You don't know
what's going on, do you?
1149
01:15:10,552 --> 01:15:13,138
The cleaner's son is outside
at the back door right now
1150
01:15:13,221 --> 01:15:14,389
waiting for the diamonds!
1151
01:15:15,557 --> 01:15:17,934
That is ridiculous.
1152
01:15:19,561 --> 01:15:21,062
What the, what?
1153
01:15:21,146 --> 01:15:22,522
[paper crinkling]
1154
01:15:23,732 --> 01:15:26,776
This man, I know where he is,
I can get him for you,
1155
01:15:26,860 --> 01:15:28,278
if you give me my dad back.
1156
01:15:29,487 --> 01:15:31,239
[Hector scoffing]
1157
01:15:31,322 --> 01:15:33,199
Well, if you can prove
he's the real thief,
1158
01:15:33,283 --> 01:15:34,409
your dad goes free.
1159
01:15:35,243 --> 01:15:37,245
[light suspenseful music]
1160
01:15:39,414 --> 01:15:40,749
[bikes clicking]
1161
01:15:43,126 --> 01:15:45,045
[tires skidding]
1162
01:15:50,717 --> 01:15:51,968
Hello, boys.
1163
01:15:52,969 --> 01:15:54,721
May I help you?
1164
01:15:54,804 --> 01:15:57,432
Your boys have failed
to get the diamonds.
1165
01:15:57,515 --> 01:16:00,351
You need us, we're ready
to make a deal.
1166
01:16:00,435 --> 01:16:02,854
[Vladislav chuckling] A deal?
1167
01:16:03,521 --> 01:16:04,773
[Vladislav laughing]
1168
01:16:06,107 --> 01:16:09,652
I stole those diamonds, hmm?
1169
01:16:09,736 --> 01:16:10,862
But okay.
1170
01:16:10,945 --> 01:16:12,113
[dramatic music]
1171
01:16:12,197 --> 01:16:13,865
It's my deal, huh?
1172
01:16:13,948 --> 01:16:18,161
Give me the diamonds
or I'll snap his neck like a...
1173
01:16:19,162 --> 01:16:22,290
how do you say, uh,
a lolly stick.
1174
01:16:22,373 --> 01:16:23,750
That's my brother!
1175
01:16:23,833 --> 01:16:25,752
Then you'd better be quick
1176
01:16:25,835 --> 01:16:28,338
or I'll snap both your necks.
1177
01:16:29,756 --> 01:16:31,508
[Michael] Violence is almost
never the answer,
1178
01:16:31,591 --> 01:16:33,968
unless we're talking
about an absolute bully.
1179
01:16:36,930 --> 01:16:38,765
You're a bully, aren't you?
1180
01:16:38,848 --> 01:16:40,642
[Vladislav chuckling]
1181
01:16:40,725 --> 01:16:43,645
I'm only just getting started.
1182
01:16:44,604 --> 01:16:46,856
Right there,
straight on the nose
1183
01:16:46,940 --> 01:16:49,067
with everything you've got.
1184
01:16:49,150 --> 01:16:50,693
[suspenseful music]
1185
01:16:58,493 --> 01:17:00,203
[Michael] You want
to punch really hard?
1186
01:17:01,204 --> 01:17:02,622
Punch through the bag.
1187
01:17:07,502 --> 01:17:08,670
[fist thudding]
1188
01:17:08,753 --> 01:17:10,713
[Jake panting]
1189
01:17:12,757 --> 01:17:14,175
[gentle music]
1190
01:17:14,259 --> 01:17:15,385
[Sam chuckling]
1191
01:17:16,427 --> 01:17:18,429
- [sirens wailing]
- [muffled radio chatter]
1192
01:17:19,556 --> 01:17:21,516
[Sam] Wait a second,
let's rewind a bit.
1193
01:17:21,599 --> 01:17:22,934
[tape re-winding]
1194
01:17:25,395 --> 01:17:29,065
Detective Hector did check out
my story, and guess what?
1195
01:17:29,149 --> 01:17:30,775
[muffled police radio chatter]
1196
01:17:30,859 --> 01:17:32,569
They got those guys.
1197
01:17:33,695 --> 01:17:35,071
[clicking]
1198
01:17:36,156 --> 01:17:38,700
[Sam] But then
I did have to deal
with a little bit of technology,
1199
01:17:39,909 --> 01:17:41,202
but for the right reasons.
1200
01:17:43,204 --> 01:17:45,290
[Vladislav] A deal? [chuckling]
1201
01:17:45,957 --> 01:17:48,501
I stole those diamonds, hmm?
1202
01:17:48,585 --> 01:17:50,086
[sirens wailing]
1203
01:17:53,756 --> 01:17:56,634
[Sam] it turns out the police
don’t much like bullies either.
1204
01:17:58,011 --> 01:18:00,263
[bright music]
1205
01:18:01,181 --> 01:18:03,224
[Vladislav on recorder]
I stole those diamonds.
1206
01:18:03,892 --> 01:18:05,727
[Sam] All in all, I think
it was a pretty good
1207
01:18:05,810 --> 01:18:07,979
day's work for Detective Hector.
1208
01:18:09,063 --> 01:18:11,649
But there was still one
pretty major thing left to do.
1209
01:18:11,774 --> 01:18:13,109
[airplane roaring]
1210
01:18:16,237 --> 01:18:18,907
And we really have to do it
before Mommy gets back.
1211
01:18:20,825 --> 01:18:21,868
[tires squeaking]
1212
01:18:26,372 --> 01:18:28,416
[Michael] Boys, God,
I've missed you.
1213
01:18:29,918 --> 01:18:31,085
I missed you, boys.
1214
01:18:32,378 --> 01:18:33,504
I missed you so much.
1215
01:18:33,588 --> 01:18:34,797
I really have.
1216
01:18:37,467 --> 01:18:38,885
Just a little paperwork.
1217
01:18:38,968 --> 01:18:40,762
Three to four hours
and you'll be out of here.
1218
01:18:41,763 --> 01:18:44,015
[Jake] You'll be in time
for your race, Daddy.
1219
01:18:44,807 --> 01:18:47,101
No, boys, I don't care
about any of that now.
1220
01:18:47,185 --> 01:18:49,854
The fact is you're safe, and
that's all that matters to me.
1221
01:18:49,938 --> 01:18:53,066
[Jake] You have to,
it's who you are.
1222
01:18:53,149 --> 01:18:54,651
It's what you love.
1223
01:18:55,652 --> 01:18:56,903
[Sam] And Jake was right.
1224
01:19:01,074 --> 01:19:02,825
But my race is in 30 minutes.
1225
01:19:05,662 --> 01:19:07,413
[upbeat music]
1226
01:19:09,165 --> 01:19:10,458
Put these on.
1227
01:19:10,541 --> 01:19:12,710
[Jake] You can do it,
Daddy. Come on.
1228
01:19:13,378 --> 01:19:15,380
[Sam] It was like watching
Daddy come alive again.
1229
01:19:15,463 --> 01:19:17,173
[motorbike rumbling]
1230
01:19:17,257 --> 01:19:19,384
Don't forget
to polish that chrome.
1231
01:19:19,467 --> 01:19:20,760
I want to shine when I win.
1232
01:19:21,469 --> 01:19:22,387
[man] Sure.
1233
01:19:32,730 --> 01:19:33,982
[car doors slamming]
1234
01:19:38,486 --> 01:19:39,821
[car starting]
1235
01:19:39,904 --> 01:19:41,447
[sirens wailing]
1236
01:19:57,588 --> 01:19:59,424
[sirens wailing]
1237
01:20:01,759 --> 01:20:04,178
Your radio, get me
the officer in charge.
1238
01:20:05,430 --> 01:20:06,389
Now.
1239
01:20:09,600 --> 01:20:10,685
Sarge.
1240
01:20:13,313 --> 01:20:15,440
- Hi.
- Mrs. Harris,
1241
01:20:15,523 --> 01:20:18,109
- Detective Hector here.
- What is going on here?
1242
01:20:18,192 --> 01:20:21,904
We have your husband and
your boys, everyone is safe.
1243
01:20:21,988 --> 01:20:24,115
It was a wrongful arrest,
I'm afraid.
1244
01:20:24,198 --> 01:20:26,743
We're escorting them
right now to the race track.
1245
01:20:29,370 --> 01:20:30,747
You're taking them where?
1246
01:20:32,790 --> 01:20:35,460
His race, we should just
about make it in time.
1247
01:20:35,543 --> 01:20:37,670
Are you insane?
1248
01:20:37,754 --> 01:20:39,255
No!
1249
01:20:39,339 --> 01:20:40,340
Mrs. Harris.
1250
01:20:42,008 --> 01:20:44,594
Oh, no. No, no, no, no.
1251
01:20:45,386 --> 01:20:46,679
Here.
1252
01:20:46,763 --> 01:20:48,097
[sirens wailing]
1253
01:20:48,931 --> 01:20:52,185
I'll, uh, just use your loo, and
then I'll be on my way, miss.
1254
01:20:53,394 --> 01:20:55,438
[Lucy scoffing] Unbelievable.
1255
01:20:56,439 --> 01:20:57,982
[dramatic music]
1256
01:20:59,609 --> 01:21:01,152
[keys jingling]
1257
01:21:01,235 --> 01:21:02,320
[car door slamming]
1258
01:21:03,154 --> 01:21:04,572
[car revving]
1259
01:21:09,660 --> 01:21:11,287
[tires screeching]
1260
01:21:12,580 --> 01:21:14,749
I'm going to be speeding,
by the way.
1261
01:21:14,832 --> 01:21:16,793
- [car engine roaring]
- [tires screeching]
1262
01:21:24,008 --> 01:21:26,219
- [Jake] Good luck, Daddy.
- [Michael] Thank you.
1263
01:21:26,969 --> 01:21:28,388
- Good luck, Daddy.
- Thank you.
1264
01:21:28,471 --> 01:21:29,764
- Go fast.
- See you from the stand.
1265
01:21:32,558 --> 01:21:33,935
[motorbikes rumbling]
1266
01:21:53,246 --> 01:21:54,664
[Lucy whispering]
How long do I have?
1267
01:21:54,747 --> 01:21:56,207
[motorbikes roaring]
1268
01:21:59,293 --> 01:22:02,463
[commentator] The riders
are lining up for the finals.
1269
01:22:04,632 --> 01:22:05,925
[motorbikes revving]
1270
01:22:18,646 --> 01:22:21,816
- [motorbikes roaring]
- [commentator] And they're off!
1271
01:22:21,899 --> 01:22:23,151
A great start from Chris Warren,
1272
01:22:23,234 --> 01:22:24,735
but local champ, Kevin Jenkins,
1273
01:22:24,819 --> 01:22:26,195
is having none of that.
1274
01:22:29,031 --> 01:22:32,577
Jenkins leads, but Mike
Harris is catching up.
1275
01:22:40,293 --> 01:22:42,295
And he's chasing his tail.
1276
01:22:44,881 --> 01:22:47,800
Jenkins leads.
Harris is catching up.
1277
01:22:47,884 --> 01:22:49,719
He's really giving
his all today.
1278
01:22:49,802 --> 01:22:52,847
Watching as Mike Harris
overtakes into the turn.
1279
01:22:52,930 --> 01:22:54,515
- Unbelievable!
- [bike crashing]
1280
01:22:54,599 --> 01:22:56,559
Oh, Harris is down!
1281
01:22:56,642 --> 01:22:57,560
Mike Harris is down.
1282
01:22:57,643 --> 01:22:59,061
Red flag.
1283
01:22:59,145 --> 01:23:01,147
Harris is down.
1284
01:23:01,981 --> 01:23:03,357
This looks like a bad one.
1285
01:23:03,441 --> 01:23:05,276
He's not moving.
1286
01:23:05,359 --> 01:23:06,944
The helmet's off.
1287
01:23:07,028 --> 01:23:08,613
Medics, medics.
1288
01:23:08,696 --> 01:23:10,198
[light dramatic music]
1289
01:23:13,576 --> 01:23:15,161
Ladies and gentlemen,
he's moving.
1290
01:23:16,954 --> 01:23:18,539
Well, that'll be it
for Mike Harris.
1291
01:23:18,623 --> 01:23:21,459
Mike Harris will be
surely leaving the race,
1292
01:23:21,542 --> 01:23:22,960
ladies and gentlemen.
1293
01:23:23,669 --> 01:23:25,421
[light dramatic music]
1294
01:23:47,527 --> 01:23:48,945
[gentle music]
1295
01:23:49,028 --> 01:23:51,239
Don't worry, he'll be okay.
1296
01:23:51,322 --> 01:23:54,909
[commentator] And that's it,
Mike Harris is out.
1297
01:23:55,910 --> 01:23:57,620
No, wait, please.
1298
01:23:57,703 --> 01:23:59,413
Just, my boys are watching.
1299
01:24:00,831 --> 01:24:02,333
If they see me walk
away like this,
1300
01:24:02,416 --> 01:24:03,668
what does that teach them?
1301
01:24:04,460 --> 01:24:06,420
I want them to know
anything is possible.
1302
01:24:07,088 --> 01:24:09,215
You're a father,
you understand that, right?
1303
01:24:10,091 --> 01:24:11,926
Please just let me finish this.
1304
01:24:12,009 --> 01:24:15,388
Just let me race
and I promise you,
1305
01:24:16,681 --> 01:24:17,723
I'll never race again.
1306
01:24:21,269 --> 01:24:22,687
[commentator] Wait.
1307
01:24:22,770 --> 01:24:24,355
- Thank you.
- [commentator] Incredibly,
1308
01:24:24,438 --> 01:24:26,524
the Marshall has overruled.
1309
01:24:26,607 --> 01:24:29,569
Mike Harris is allowed
one more race.
1310
01:24:30,278 --> 01:24:33,739
[announcer] Riders'
you have two minutes.
1311
01:24:33,823 --> 01:24:35,408
[gentle music]
1312
01:24:39,870 --> 01:24:41,497
[Sam] Mommy and Daddy
haven’t looked at each other
1313
01:24:41,581 --> 01:24:43,249
like this since
we've been alive.
1314
01:24:47,795 --> 01:24:52,717
It's something called
support... and appreciation.
1315
01:24:54,260 --> 01:24:55,803
And we should all do it more.
1316
01:24:59,181 --> 01:25:01,726
- [Michael] What else
am I good at?
- [Lucy] It's so dangerous.
1317
01:25:01,809 --> 01:25:03,144
[Kevin] Go and do
something important.
1318
01:25:03,227 --> 01:25:04,520
[Sam] Why didn't
you do anything?
1319
01:25:04,604 --> 01:25:06,063
Kevin] It's a young man's game.
1320
01:25:06,147 --> 01:25:07,898
[Jake] You have to,
it's who you are.
1321
01:25:07,982 --> 01:25:10,151
- [Michael] When I'm gone...
- [Jake] It's what you love.
1322
01:25:10,234 --> 01:25:12,737
...I do not want you boys sat
staring into those devices for
1323
01:25:12,820 --> 01:25:14,113
the rest of your life.
1324
01:25:15,072 --> 01:25:16,782
[commentator]
Riders are lined up.
1325
01:25:18,326 --> 01:25:19,452
Counting down.
1326
01:25:19,535 --> 01:25:21,495
[upbeat music]
1327
01:25:23,914 --> 01:25:28,169
And they're off.
An incredible start for Harris.
He's flying, folks.
1328
01:25:28,252 --> 01:25:30,880
Phenomenal turn, I've never
seen anything like it.
1329
01:25:30,963 --> 01:25:32,256
Jenkins battered with dirt.
1330
01:25:32,340 --> 01:25:33,841
Harris powering forward.
1331
01:25:33,924 --> 01:25:36,886
This is like the Euro
Championship of '94.
1332
01:25:36,969 --> 01:25:38,387
[crowd cheering]
1333
01:25:39,347 --> 01:25:42,058
Jenkins gives it all,
it's nowhere near enough.
1334
01:25:43,017 --> 01:25:44,518
[crowd cheering]
1335
01:25:44,602 --> 01:25:47,688
Ladies and gentlemen,
Mike Harris wins.
1336
01:25:48,439 --> 01:25:51,484
What a celebration this will be.
1337
01:25:51,567 --> 01:25:52,985
[gentle music]
1338
01:26:08,250 --> 01:26:10,378
[Sam] Those TV people
asked Kevin Jenkins
1339
01:26:10,461 --> 01:26:14,465
what it was like to be a loser
and he declined to comment.
1340
01:26:14,548 --> 01:26:15,675
[bike wheels skidding]
1341
01:26:18,844 --> 01:26:21,514
We all make mistakes,
it's a part of life.
1342
01:26:21,597 --> 01:26:23,641
But when we do,
it's how we fix them.
1343
01:26:25,267 --> 01:26:27,603
- [Sam] Keep the change!
- [Jake] Sorry again!
1344
01:26:27,687 --> 01:26:28,729
[Sam] Bye.
1345
01:26:38,447 --> 01:26:41,117
Come on, let's get back
to our cell.
1346
01:26:42,284 --> 01:26:43,953
[Sam] What goes around
comes around.
1347
01:26:47,289 --> 01:26:49,917
Sometimes we have to accept
that things are unfair'
1348
01:26:50,000 --> 01:26:51,585
but maybe there's a reason.
1349
01:26:57,133 --> 01:26:58,592
[birds chirping]
1350
01:26:58,676 --> 01:27:00,386
Now Daddy does drive
that old car,
1351
01:27:00,469 --> 01:27:02,179
but only for special occasions.
1352
01:27:02,263 --> 01:27:05,224
Ah, Mr. Harris, I presume?
1353
01:27:07,101 --> 01:27:08,853
And you must be
the two young lads.
1354
01:27:10,938 --> 01:27:14,817
Master Jake and Master Samuel,
come this way.
1355
01:27:14,900 --> 01:27:16,360
[Sam] And what could
be more special
1356
01:27:16,444 --> 01:27:19,155
than visiting England's
largest castle?
1357
01:27:20,364 --> 01:27:22,616
[Butler] Lady Hurst
is expecting you, sir.
1358
01:27:22,700 --> 01:27:23,868
Thank you.
1359
01:27:25,745 --> 01:27:27,163
[gentle music]
1360
01:27:34,712 --> 01:27:37,089
May I present, Lady Hurst.
1361
01:27:37,173 --> 01:27:39,467
Master Jake and Master Samuel.
1362
01:27:42,386 --> 01:27:46,807
You have both shown incredible
bravery and courage,
1363
01:27:46,891 --> 01:27:48,517
and that must be rewarded.
1364
01:27:59,445 --> 01:28:01,614
[Sam] I'm sure I saw
a tear in Daddy's eye,
1365
01:28:02,531 --> 01:28:04,116
but of course he denies it.
1366
01:28:07,578 --> 01:28:09,121
I suppose you're wondering
what is in
1367
01:28:09,205 --> 01:28:10,915
those little posh pouches.
1368
01:28:10,998 --> 01:28:12,500
Well, here's a little clue.
1369
01:28:13,542 --> 01:28:14,794
[diamonds rattling]
1370
01:28:14,877 --> 01:28:16,462
And did I get my dream girl?
1371
01:28:17,171 --> 01:28:19,048
Well, I'll leave that
to your imagination.
1372
01:28:19,131 --> 01:28:20,549
[bright music]
1373
01:28:21,592 --> 01:28:28,265
♪ Locked in time with
No space to breathe ♪
1374
01:28:28,390 --> 01:28:30,851
♪ I look around ♪
1375
01:28:31,644 --> 01:28:33,979
♪ What do I see ♪
1376
01:28:34,897 --> 01:28:41,612
♪ A light from afar
Comes to guide me ♪
1377
01:28:41,695 --> 01:28:44,990
♪ I have a choice ♪
1378
01:28:45,074 --> 01:28:47,493
♪ I break free ♪
1379
01:28:49,245 --> 01:28:52,998
♪ Is this what my soul's
Been dreaming of? ♪
1380
01:28:55,793 --> 01:28:59,380
♪ Feeling the earth
Beneath our feet ♪
1381
01:28:59,463 --> 01:29:00,923
[Sam] Now it's time
for all of us to get off
1382
01:29:01,006 --> 01:29:03,259
our devices and get out there.
1383
01:29:03,342 --> 01:29:04,969
Adventure awaits.
1384
01:29:05,052 --> 01:29:06,303
Thanks for watching.
1385
01:29:08,973 --> 01:29:14,520
♪ It is what we really need ♪
1386
01:29:14,603 --> 01:29:17,064
♪ I'm running free ♪
1387
01:29:17,940 --> 01:29:20,609
♪ I'm running free ♪
1388
01:29:21,318 --> 01:29:23,863
♪ I'm running free ♪
1389
01:29:25,114 --> 01:29:29,618
♪ Colors shine brightly
I'm running free ♪
1390
01:29:31,412 --> 01:29:33,914
♪ I'm running free ♪
1391
01:29:34,665 --> 01:29:37,251
♪ I'm running free ♪
1392
01:29:38,544 --> 01:29:42,882
♪ Colors shine brightly
Over me ♪
1393
01:29:45,009 --> 01:29:48,095
♪ I open my eyes ♪
1394
01:29:48,178 --> 01:29:51,432
♪ The sky talks to me ♪
1395
01:29:51,515 --> 01:29:53,934
♪ The greatest of fields ♪
1396
01:29:54,018 --> 01:29:55,895
- [director] Okay, take two.
- [clapper snapping]
1397
01:29:55,978 --> 01:29:57,479
Everybody quiet on set.
1398
01:29:57,563 --> 01:29:59,523
Get ready, everyone else
walking in the background.
1399
01:29:59,607 --> 01:30:01,984
And Rory, on action. Look
caught out and say the line.
1400
01:30:02,067 --> 01:30:03,402
And three, two, one, action.
1401
01:30:04,069 --> 01:30:05,321
Observe, look back.
1402
01:30:05,988 --> 01:30:08,574
[Rory] Sorry.
1403
01:30:08,657 --> 01:30:09,825
[director] Action.
1404
01:30:11,201 --> 01:30:12,828
And coming through.
1405
01:30:12,912 --> 01:30:16,707
♪ Is this what my soul's
Been dreaming of? ♪
1406
01:30:16,790 --> 01:30:18,918
- [Rory] One more time.
- [director groaning]
1407
01:30:19,001 --> 01:30:23,047
♪ Feeling the earth
Beneath our feet ♪
1408
01:30:24,465 --> 01:30:26,926
[director] Quick, Rory,
quick, quick, quick!
1409
01:30:27,009 --> 01:30:28,802
Oh, cut, he's, he's fallen off.
1410
01:30:31,138 --> 01:30:34,600
I'm Lisa Harris. No,
I'm not, I'm Lucy Harris.
1411
01:30:34,683 --> 01:30:36,852
- I'm sorry.
- [director] Okay,
just go for that again.
1412
01:30:36,936 --> 01:30:37,978
Uh.
1413
01:30:38,062 --> 01:30:40,898
♪ I'm running free ♪
1414
01:30:40,981 --> 01:30:42,900
[director] Did you
have the gloves on?
1415
01:30:42,983 --> 01:30:44,902
- Read the whole thing again.
- [Rory] I'm trying to open it.
1416
01:30:44,985 --> 01:30:46,111
[director] There you go.
1417
01:30:48,155 --> 01:30:49,114
Look a bit up, yeah.
1418
01:30:49,990 --> 01:30:52,493
And Felix, turn up in the
background, look at each other.
1419
01:30:54,161 --> 01:30:57,122
Not a smile, you've found,
you've found the lot,
you're intrigued.
1420
01:30:58,916 --> 01:31:00,334
Rory, climb in there.
1421
01:31:01,919 --> 01:31:03,921
I want them to know
anything is possible.
1422
01:31:04,546 --> 01:31:07,383
You're a father,
you understand that, right?
1423
01:31:07,466 --> 01:31:10,886
Please, just, let me
finish this, let me race.
1424
01:31:10,970 --> 01:31:14,807
I promise you...
I'll never race again.
1425
01:31:16,308 --> 01:31:18,227
And then nod your head.
1426
01:31:18,310 --> 01:31:20,020
Detective Inspector
Peter Hector.
1427
01:31:22,314 --> 01:31:25,818
[Michael] If this is about
that-- [chuckling] Do it again,
keep rolling, keep rolling.
1428
01:31:25,901 --> 01:31:28,779
- [director] Action!
- You don't know
what's going on, do you?
1429
01:31:28,862 --> 01:31:31,740
- The police-- ugh!
- [man] No, "You don't
know what's going on."
1430
01:31:31,824 --> 01:31:33,826
[director] He's adjusting,
one scene is down.
1431
01:31:33,909 --> 01:31:36,245
Ready, and three,
two, one, action.
1432
01:31:37,204 --> 01:31:39,623
Look, jewelry,
surely he'll know how to--
1433
01:31:41,959 --> 01:31:45,754
Look, it's as I told you.
They had one and they
took it away with them.
1434
01:31:45,838 --> 01:31:47,631
- Sorry, I couldn't
get the bloody thing.
- [director] Cut.
1435
01:31:47,715 --> 01:31:49,717
- [camerawoman] Rolling.
- [director] Take two,
get ready. Whoa!
1436
01:31:49,800 --> 01:31:51,552
Three, two, one, track, action.
1437
01:31:51,635 --> 01:31:53,929
♪ I'm running free ♪
1438
01:31:54,763 --> 01:31:56,724
Okay, oh, cut. [chuckling]
1439
01:31:56,807 --> 01:31:58,851
[cameraman] Go, go,
go, go, go, go, go!
1440
01:31:58,934 --> 01:32:00,853
Go, guys, chase. Ow.
1441
01:32:00,936 --> 01:32:03,897
It's Clint, Clint Eastwood,
1442
01:32:03,981 --> 01:32:05,899
and he's the best actor
who ever lived.
1443
01:32:07,359 --> 01:32:08,777
And I've messed it up,
take it back.
1444
01:32:08,861 --> 01:32:10,279
[cameraman laughing]
Keep rolling.
1445
01:32:10,362 --> 01:32:11,822
♪ Brightly over me ♪
1446
01:32:11,905 --> 01:32:14,825
♪ I'm running free
Running free ♪
1447
01:32:14,908 --> 01:32:16,452
♪ I'm running free ♪
1448
01:32:16,535 --> 01:32:18,037
[director] Okay, cut!
1449
01:32:18,120 --> 01:32:21,749
♪ I'm running free
Running free ♪
1450
01:32:21,832 --> 01:32:24,460
♪ Colors shine brightly ♪
1451
01:32:24,543 --> 01:32:27,963
♪ I'm running free
Running free ♪
1452
01:32:28,047 --> 01:32:31,341
♪ I'm running free
Running free ♪
1453
01:32:31,425 --> 01:32:35,012
♪ I'm running free
Running free ♪
1454
01:32:35,095 --> 01:32:39,016
♪ Colors shine brightly
Over me ♪
1455
01:32:40,350 --> 01:32:42,352
♪ Running free ♪
1456
01:32:43,437 --> 01:32:45,355
♪ Running free ♪
1457
01:32:46,774 --> 01:32:48,817
♪ Running free ♪
96890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.