All language subtitles for 8. Shades of Darkness - The Demon Lover (1983) S01E08.de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,640 --> 00:00:10,809 [Musik] 2 00:00:28,840 --> 00:00:31,840 also 3 00:00:32,090 --> 00:00:35,399 [Musik] 4 00:00:42,840 --> 00:00:44,770 ist 5 00:00:44,770 --> 00:00:47,819 [Musik] 6 00:00:49,039 --> 00:00:58,890 alles in Ordnung 7 00:00:58,890 --> 00:01:25,370 [Musik] 8 00:01:25,680 --> 00:01:29,520 oh, wo warst du, meine lange verlorene Liebe, 9 00:01:29,520 --> 00:01:33,439 diese 20 Jahre und mehr, 10 00:01:35,200 --> 00:01:37,920 ich komme, um meine alten Gelübde einzuholen, die du 11 00:01:37,920 --> 00:01:41,840 mir zuvor versprochen hast 12 00:01:44,930 --> 00:02:20,840 [Musik] 13 00:02:20,840 --> 00:02:23,440 Jungs 14 00:02:23,440 --> 00:02:38,810 [Musik] 15 00:02:43,240 --> 00:02:47,919 [Musik ] 16 00:02:48,840 --> 00:02:51,840 ah 17 00:02:52,620 --> 00:02:57,419 [Musik] 18 00:02:58,640 --> 00:03:05,839 zu dir 19 00:03:05,960 --> 00:03:09,119 [Musik] 20 00:03:12,040 --> 00:03:12,960 [Musik] 21 00:03:12,960 --> 00:03:16,069 [Applaus] 22 00:03:16,130 --> 00:03:22,710 [Musik] 23 00:03:30,840 --> 00:03:33,840 Kälte 24 00:03:34,560 --> 00:03:37,840 geht weg so weit nicht so weit wie 25 00:03:37,840 --> 00:03:40,239 du denkst 26 00:03:41,360 --> 00:03:45,280 ich verstehe nicht das musst du nicht 27 00:03:45,280 --> 00:03:47,840 wirst 28 00:03:49,760 --> 00:04:01,840 du weißt was wir gesagt haben 29 00:04:13,599 --> 00:04:16,640 ich werde früher oder später bei dir sein 30 00:04:16,798 --> 00:04:19,758 31 00:04:20,000 --> 00:04:22,959 du wirst nicht vergessen, dass 32 00:04:23,040 --> 00:04:26,080 du nichts tun musst, 33 00:04:26,080 --> 00:04:29,840 außer zu warten 34 00:04:31,420 --> 00:04:37,519 [Musik] 35 00:04:48,020 --> 00:05:07,519 [Musik] als ich 36 00:05:07,840 --> 00:05:10,960 meine Mutter in diesem überfüllten Raum sah, 37 00:05:10,960 --> 00:05:13,840 fühlte ich, wie mein unnatürliches Versprechen 38 00:05:13,840 --> 00:05:14,639 zwischen mich 39 00:05:14,639 --> 00:05:18,160 und den Rest der Menschheit trat 40 00:05:18,320 --> 00:05:21,360 kein anderer Die Art, mich selbst zu geben, hätte 41 00:05:21,360 --> 00:05:25,120 mich so 42 00:05:25,120 --> 00:05:29,840 verloren und abtrünnig fühlen lassen können. 43 00:05:29,919 --> 00:05:32,080 Ich hätte keine finsterere Wahrheit schwören können. 44 00:05:32,080 --> 00:05:39,840 45 00:05:41,090 --> 00:05:48,929 [Musik] 46 00:05:58,260 --> 00:06:01,320 [Applaus] 47 00:06:08,400 --> 00:06:13,440 Epson 345 Ja, wen 48 00:06:13,440 --> 00:06:19,280 ich sehe. Oh, hallo, Mrs. Cameron. Ja, gibt 49 00:06:19,360 --> 00:06:25,520 es etwas? Die Angelegenheit wurde als 50 00:06:28,639 --> 00:06:31,600 vermisst gemeldet. Ich glaube, ich bin 51 00:06:31,759 --> 00:06:35,840 getötet worden. erfüllt 52 00:06:39,120 --> 00:06:43,120 Keith nur ein- oder zweimal, weißt du, 53 00:06:43,120 --> 00:06:46,880 oh ja, natürlich werde ich es ihr sagen. 54 00:06:46,880 --> 00:06:50,400 Vielen Dank, dass du uns Bescheid gesagt hast. Auf 55 00:07:00,840 --> 00:07:03,840 Wiedersehen, 56 00:07:04,080 --> 00:07:06,479 Kathy. Das 57 00:07:07,360 --> 00:07:10,479 war Keiths Mutter. Sie hatte schlechte 58 00:07:10,479 --> 00:07:12,000 Neuigkeiten für dich. 59 00:07:12,000 --> 00:07:15,759 Er wurde in Frankreich als vermisst gemeldet. 60 00:07:15,759 --> 00:07:18,960 Anscheinend wurde er 61 00:07:18,960 --> 00:07:20,770 in der Nähe von Vimy abgeschossen. Ridge 62 00:07:20,770 --> 00:07:27,039 [Musik] 63 00:07:27,039 --> 00:07:30,080 Hinter ein bisschen Kummer verbarg sich eine 64 00:07:30,080 --> 00:07:32,160 völlige Verwirrung, 65 00:07:32,160 --> 00:07:45,840 66 00:07:56,840 --> 00:07:59,840 daher 67 00:08:00,879 --> 00:08:04,000 waren meine Eltern sehr nett und 68 00:08:04,000 --> 00:08:05,840 mitfühlend, 69 00:08:05,840 --> 00:08:07,759 obwohl ich vermute, dass ihre Freundlichkeit so 70 00:08:07,759 --> 00:08:10,000 uneingeschränkt war, weil sie es nicht bereuen konnten, 71 00:08:10,000 --> 00:08:12,240 mich als Ehemann gewählt zu haben, jemanden, 72 00:08:12,240 --> 00:08:13,840 über den sie fast nichts wussten 73 00:08:13,840 --> 00:08:18,140 [Musik] 74 00:08:20,240 --> 00:08:22,240 zweifellos hofften sie, dass ich nach einer 75 00:08:22,240 --> 00:08:23,599 angemessenen Zeit 76 00:08:23,599 --> 00:08:26,879 mit jemand anderem etwas anfangen würde, aber jahrelang gelang es mir nicht, 77 00:08:26,879 --> 00:08:29,520 Männer anzuziehen, 78 00:08:29,520 --> 00:08:32,719 ich wies andere Liebhaber nicht zurück, 79 00:08:32,719 --> 00:08:35,760 sie tauchten nicht auf, 80 00:08:36,799 --> 00:08:41,838 dann traf ich William Trover 81 00:08:49,150 --> 00:08:56,590 [Musik], 82 00:09:03,360 --> 00:09:06,880 oh nein, 83 00:09:07,519 --> 00:09:12,560 nicht schon wieder, wir heirateten 84 00:09:12,560 --> 00:09:15,360 und ließen uns nieder in diesem ruhigen, von Bäumen umgebenen 85 00:09:15,360 --> 00:09:17,920 Teil von Kensington, 86 00:09:17,920 --> 00:09:21,200 in diesem Haus, häuften sich die Jahre, 87 00:09:21,200 --> 00:09:24,640 die Kinder wurden geboren und wir alle lebten, 88 00:09:24,640 --> 00:09:26,480 bis wir von den Bomben des 89 00:09:26,480 --> 00:09:37,839 nächsten Krieges vertrieben wurden 90 00:09:39,590 --> 00:09:42,320 [Musik] 91 00:09:42,320 --> 00:09:44,560 Du wirst wieder unten auf der 750 sein, oder? 92 00:09:44,560 --> 00:09:46,800 Ja, 93 00:09:46,800 --> 00:09:48,720 ich frage mich wie Belmont Square aussehen wird, 94 00:09:48,720 --> 00:09:51,600 95 00:09:51,600 --> 00:09:53,519 ich frage mich, wie London aussehen wird, 96 00:09:53,519 --> 00:09:56,480 ziemlich schrecklich, ich denke nur, 97 00:09:56,480 --> 00:09:57,839 du wirst dieses Gold Coast-Buch nicht vergessen, oder? 98 00:09:57,839 --> 00:10:00,800 Ja, beide Bände, nein, 99 00:10:00,800 --> 00:10:05,839 Liebling, mach dir keine Sorgen, 100 00:10:07,839 --> 00:10:12,480 weißt du, ich habe gestern Robert und Anne 101 00:10:12,480 --> 00:10:19,839 beim Küssen gesehen, 102 00:10:22,959 --> 00:10:26,320 wo war das bei der Hängematte, 103 00:10:26,320 --> 00:10:33,839 ich war am Schlafzimmerfenster, 104 00:10:44,399 --> 00:10:49,920 wann bist du zurückgekommen, 24., 105 00:10:51,600 --> 00:10:53,680 kein Spaß in der Wüste zu dieser Jahreszeit, 106 00:10:53,680 --> 00:10:56,959 schon gar nicht in einem Panzer, 107 00:10:57,200 --> 00:11:00,800 weißt du, ich sehe mir diese alten 108 00:11:00,800 --> 00:11:02,560 Schnappschüsse wirklich an, ich könnte 109 00:11:02,560 --> 00:11:04,720 ein oder zwei davon auf Nigerianisch verwenden 110 00:11:04,720 --> 00:11:07,839 Nächte, wenn die Verleger sich darauf einlassen, 111 00:11:07,839 --> 00:11:09,680 sehen Sie, wir müssen los, wenn wir 112 00:11:09,680 --> 00:11:14,720 den Acht-Fünf-Zug erwischen wollen, 113 00:11:14,720 --> 00:11:16,959 zeige ich Ihnen heute Morgen den Henry, 114 00:11:16,959 --> 00:11:18,520 verdammte Füchse 115 00:11:18,520 --> 00:11:20,090 [Applaus] 116 00:11:20,090 --> 00:11:22,240 [Musik] 117 00:11:22,240 --> 00:11:24,399 Ich bringe Ihre Mutter zum Bahnhof. 118 00:11:24,399 --> 00:11:26,000 eine schöne Reise, Mama, 119 00:11:26,000 --> 00:11:29,839 pass auf dich auf, 120 00:11:30,560 --> 00:11:32,640 wenn du eine Sirene hörst, renn so schnell du kannst, 121 00:11:32,640 --> 00:11:34,640 es gibt einen Trottel, der Bombenanschlag ist vorbei, 122 00:11:34,640 --> 00:11:37,600 außerdem kommen sie nicht so leicht bei Tageslicht, 123 00:11:37,600 --> 00:11:38,320 oh, wenn 124 00:11:38,320 --> 00:11:40,640 Mr. Wood mit einem Draht kommt, halte ihn fest, 125 00:11:40,640 --> 00:11:43,839 bis ich zurückkomme, ja? 126 00:11:52,610 --> 00:11:58,240 [Musik] Der 127 00:11:58,240 --> 00:12:01,680 arme Top muss noch ein Jahr in die Schule, bevor 128 00:12:01,680 --> 00:12:03,680 er dorthin gehen und anfangen kann, 129 00:12:03,680 --> 00:12:05,040 die Deutschen zu bombardieren. 130 00:12:05,040 --> 00:12:08,240 Wenn der Krieg bis dahin nicht vorbei ist, wird er es 131 00:12:08,240 --> 00:12:09,680 nicht sein. 132 00:12:09,680 --> 00:12:13,519 Er begann 1914 und wird vielleicht nie enden. 133 00:12:13,519 --> 00:12:16,959 Wahrscheinlich sind es 1914 die Russen. 134 00:12:16,959 --> 00:12:19,040 wovon redest du? Es begann 135 00:12:19,040 --> 00:12:21,120 vor zwei Jahren. Das 136 00:12:21,120 --> 00:12:25,040 Dazwischen war nur eine Illusion, 137 00:12:25,040 --> 00:12:29,120 ein Wachtraum, ein Wachtraum, die 138 00:12:29,120 --> 00:12:39,839 Unwirklichkeit. Der erste Krieg endete nie. 139 00:13:17,620 --> 00:13:28,959 [Musik] 140 00:13:28,959 --> 00:13:32,160 Jedermanns überladenes Unterbewusstsein 141 00:13:32,160 --> 00:13:34,100 lief über und verschmolz. 142 00:13:34,100 --> 00:13:37,239 [Musik] 143 00:13:37,680 --> 00:13:42,319 Die gewaltsame Zerstörung fester Dinge, 144 00:13:43,440 --> 00:13:45,519 die Explosion der Illusion, die 145 00:13:45,519 --> 00:13:46,480 146 00:13:46,480 --> 00:13:49,040 Prestigemacht und 147 00:13:59,120 --> 00:14:02,000 der Bruch der Membran zwischen diesem 148 00:14:02,000 --> 00:14:02,880 149 00:14:02,880 --> 00:14:05,519 und jenem, dem 150 00:14:07,279 --> 00:14:17,839 Zustand klarer Abnormität, 151 00:14:18,720 --> 00:14:30,600 einer steigenden Flut von Halluzinationen 152 00:14:30,600 --> 00:14:33,759 [Musik] 153 00:14:36,140 --> 00:14:51,659 [Musik] 154 00:14:54,030 --> 00:14:56,839 [Musik] 155 00:14:56,839 --> 00:14:59,170 ähm 156 00:14:59,170 --> 00:15:02,480 [Musik] 157 00:15:02,480 --> 00:15:04,720 also, was denkst du darüber, ich mag 158 00:15:04,720 --> 00:15:06,079 ja, 159 00:15:06,079 --> 00:15:08,160 meinst du, ihr beiden Jungs könntet dann versuchen, 160 00:15:08,160 --> 00:15:11,120 vorsichtiger damit umzugehen? 161 00:15:11,120 --> 00:15:13,600 Der Fleck in der Tapete, wo der 162 00:15:13,600 --> 00:15:15,360 Porzellangriff immer gegen die Wand schlug, wenn 163 00:15:15,360 --> 00:15:22,399 die Jungs die Tür aufrissen, 164 00:15:24,079 --> 00:15:27,839 alles, was wir brauchen, ist eine schwere Rolle 165 00:15:28,800 --> 00:15:31,949 [Musik] Der 166 00:15:57,360 --> 00:16:09,839 Geruch eines kalten Herdes 167 00:16:20,839 --> 00:16:22,820 zuerst 168 00:16:22,820 --> 00:16:33,759 [Musik] 169 00:16:34,839 --> 00:16:37,839 Kathleen 170 00:16:51,230 --> 00:16:57,040 [Musik] 171 00:16:57,040 --> 00:17:04,480 Natürlich muss der Hausmeister noch zurück sein, 172 00:17:04,480 --> 00:17:06,400 wer würde einen Brief durch 173 00:17:06,400 --> 00:17:19,839 die Tür eines vernagelten Hauses werfen? 174 00:17:50,240 --> 00:17:52,320 Liebe Kathleen, Sie werden nicht 175 00:17:52,320 --> 00:17:54,559 vergessen haben, dass heute unser Jahrestag ist 176 00:17:54,559 --> 00:17:58,000 und der Tag, an dem wir sagte, die Jahre seien 177 00:17:58,000 --> 00:17:59,520 gleichzeitig langsam 178 00:17:59,520 --> 00:18:02,240 und schnell vergangen 179 00:18:04,960 --> 00:18:06,559 angesichts der Tatsache, dass sich nichts 180 00:18:06,559 --> 00:18:09,280 geändert hat, verlasse ich mich darauf, dass Sie 181 00:18:09,280 --> 00:18:11,840 Ihr Versprechen halten werden. Es 182 00:18:11,840 --> 00:18:14,640 tat mir leid, Sie London verlassen zu sehen, aber ich 183 00:18:14,640 --> 00:18:16,400 war zufrieden, dass Sie rechtzeitig zurück sein würden, wie 184 00:18:16,400 --> 00:18:18,160 185 00:18:18,160 --> 00:18:20,960 Sie erwarten können ich also zur vereinbarten Stunde 186 00:18:20,960 --> 00:18:23,360 187 00:18:23,360 --> 00:18:26,080 bis dahin 188 00:18:26,880 --> 00:18:29,840 okay 189 00:18:37,830 --> 00:18:54,840 [Musik] 190 00:18:54,840 --> 00:18:57,180 oh 191 00:18:57,180 --> 00:19:23,760 [Musik] 192 00:19:23,760 --> 00:19:25,840 fremd 193 00:19:26,630 --> 00:19:36,080 [Musik] 194 00:19:41,600 --> 00:19:46,400 wir sind vereinbart, mein Gott, Wasser, 195 00:19:46,400 --> 00:19:50,840 wie soll ich nach 25 196 00:19:50,840 --> 00:19:53,840 Jahren 197 00:19:55,280 --> 00:19:57,440 Briefe, die an Türen verlassener Häuser eingeworfen werden, 198 00:19:57,440 --> 00:19:58,400 199 00:19:58,400 --> 00:20:01,919 fliegen nicht oder gehen zu Tischen in Hallen, 200 00:20:01,919 --> 00:20:03,679 sie sitzen Sie nicht auf dem Staub der leeren 201 00:20:03,679 --> 00:20:05,440 Tische mit der Aura der Gewissheit, dass 202 00:20:05,440 --> 00:20:06,000 sie 203 00:20:06,000 --> 00:20:10,080 gefunden werden, wer 204 00:20:10,080 --> 00:20:12,400 in London wusste, dass ich es 205 00:20:12,400 --> 00:20:21,840 heute das Haus nennen wollte 206 00:20:25,680 --> 00:20:32,020 [Musik] 207 00:20:32,840 --> 00:20:35,840 ähm 208 00:20:35,880 --> 00:20:46,840 [Musik] 209 00:20:46,840 --> 00:20:49,840 also 210 00:20:56,400 --> 00:21:00,799 war er nie nett zu mir, nicht wirklich, 211 00:21:00,799 --> 00:21:04,080 ich weiß nicht Ich kann mich nicht erinnern, dass er nett war. 212 00:21:04,080 --> 00:21:06,960 Mutter sagte, er hat mich nie ernst genommen, er 213 00:21:06,960 --> 00:21:09,120 war auf mich fixiert, 214 00:21:09,120 --> 00:21:13,600 das war es es war keine Liebe, 215 00:21:13,600 --> 00:21:17,520 keine Absicht, also, 216 00:21:17,520 --> 00:21:19,840 was hat er getan, um mir so ein Versprechen zu geben, 217 00:21:19,840 --> 00:21:21,840 218 00:21:21,840 --> 00:21:24,959 ich kann mich nicht erinnern, 219 00:21:25,039 --> 00:21:31,840 ich kann mich nicht an sein Gesicht erinnern 220 00:21:37,230 --> 00:21:40,400 [Musik] 221 00:21:41,280 --> 00:21:45,840 könntest du 222 00:21:56,400 --> 00:21:59,760 heute Nachmittag dafür durchkommen, also, was läuft im 223 00:21:59,760 --> 00:22:00,320 Rock, mal sehen, 224 00:22:00,320 --> 00:22:03,520 wer dein Bruder, ich habe das in Kairo gesehen, 225 00:22:03,520 --> 00:22:06,720 was ist mit dem Odeon, 226 00:22:08,480 --> 00:22:13,840 ist das ein Nachtzug nach München, so wird es 227 00:22:14,159 --> 00:22:18,320 für dich nicht sein, Chanukkahs 228 00:22:18,320 --> 00:22:21,039 Spitfires, also, halb drei, dann alles 229 00:22:21,039 --> 00:22:23,280 klar, 230 00:22:24,840 --> 00:22:40,320 tschüss, warum siehst du so schuldig oder böse aus, 231 00:22:40,320 --> 00:22:46,639 was hat er dir angetan? lass mich so etwas versprechen, 232 00:22:52,840 --> 00:22:55,840 233 00:22:56,880 --> 00:23:09,840 ich kann mich nicht an sein Gesicht erinnern 234 00:23:17,620 --> 00:23:30,169 [Musik] 235 00:23:34,840 --> 00:23:36,780 Mann 236 00:23:36,780 --> 00:23:48,840 [Musik] 237 00:23:48,840 --> 00:23:51,670 also 238 00:23:51,670 --> 00:23:51,780 [Musik] 239 00:23:51,780 --> 00:23:54,899 [Applaus] 240 00:24:05,040 --> 00:24:07,090 [Applaus] 241 00:24:07,090 --> 00:24:10,340 [Musik] 242 00:24:11,470 --> 00:24:18,990 [Applaus] 243 00:24:35,520 --> 00:24:38,559 oh, ist Mrs. Graham da, 244 00:24:38,559 --> 00:24:47,120 sie erwartet Sie, ist sie nicht gerade 245 00:24:47,120 --> 00:24:49,918 Liebling, 246 00:24:51,600 --> 00:24:54,960 es ist ein schlechter Zeitpunkt zum Anrufen, nein, schön dich zu sehen, 247 00:24:54,960 --> 00:24:57,520 du siehst gut aus, ich muss sagen, wir 248 00:24:57,520 --> 00:24:59,279 gehen besser nach oben, 249 00:24:59,279 --> 00:25:02,400 Gina hat diese Etage übernommen, es ist heutzutage so 250 00:25:02,400 --> 00:25:03,039 schwierig, 251 00:25:03,039 --> 00:25:06,240 jemanden dazu zu bringen, Dinge zu tun, 252 00:25:06,240 --> 00:25:09,039 bist du lange hier, nur ein paar Stunden, 253 00:25:09,039 --> 00:25:10,400 ein paar Dinge ich muss sammeln 254 00:25:10,400 --> 00:25:13,200 und wie äh William und und die Jungs 255 00:25:13,200 --> 00:25:14,720 sind sie in Ordnung einer von Williams fast in 256 00:25:14,720 --> 00:25:16,799 der Mitte seines Buches 257 00:25:16,799 --> 00:25:21,120 ein wunderbares noch schrecklich langweilig 258 00:25:21,120 --> 00:25:23,840 manchmal, aber es hat seine Entschädigungen ein 259 00:25:23,840 --> 00:25:24,559 Getränk 260 00:25:24,559 --> 00:25:26,880 danke spät in der Nacht letzte Nacht, ich 261 00:25:26,880 --> 00:25:29,840 fürchte, 262 00:25:30,159 --> 00:25:34,000 und wie hat Sie finden Nummer acht 263 00:25:34,320 --> 00:25:36,960 staubig und der Putz ist hier und da gerissen. 264 00:25:36,960 --> 00:25:37,679 265 00:25:37,679 --> 00:25:40,159 Sagen Sie mir, ist Mr. McGee wieder zu sich gekommen? 266 00:25:40,159 --> 00:25:41,600 Haben Sie 267 00:25:41,600 --> 00:25:44,159 nichts davon gehört? Nein, natürlich, wie konnten Sie? Er hatte 268 00:25:44,159 --> 00:25:44,960 269 00:25:44,960 --> 00:25:47,200 bei einem der letzten großen Überfälle einen Schlaganfall. Er war 270 00:25:47,200 --> 00:25:48,480 eine Zeit lang im Krankenhaus. 271 00:25:48,480 --> 00:25:50,000 dann zog er zu seiner Schwester in 272 00:25:50,000 --> 00:25:53,440 Acts und ich bezweifle, dass wir ihn wiedersehen werden, 273 00:25:54,840 --> 00:25:56,000 274 00:25:56,000 --> 00:25:58,159 Mann, du musst mir seine Adresse geben, damit ich 275 00:25:58,159 --> 00:26:00,880 schreiben kann, 276 00:26:01,279 --> 00:26:04,159 oh, entschuldige, 277 00:26:06,720 --> 00:26:09,679 Bennett, ich bin sicher, du konntest nicht 278 00:26:09,679 --> 00:26:10,000 so 279 00:26:10,000 --> 00:26:13,440 viel rauchen, das ist Bennett, mein Neffe, ich ich bin sicher, 280 00:26:13,440 --> 00:26:16,240 ich habe mit dir über ihn gesprochen 281 00:26:16,240 --> 00:26:18,000 er bleibt die Nacht hier, kurz bevor 282 00:26:18,000 --> 00:26:20,159 er wieder zur Schule geht 283 00:26:20,159 --> 00:26:23,600 ah das erinnert mich äh würde es dir 284 00:26:23,600 --> 00:26:26,799 etwas ausmachen, wenn ich morgen bleibe 285 00:26:27,919 --> 00:26:31,360 eigentlich rauche ich kaum 286 00:26:31,360 --> 00:26:34,559 sie sagen, dass alle jetzt mehr rauchen ich habe ein 287 00:26:34,559 --> 00:26:36,159 Bad, 288 00:26:36,159 --> 00:26:38,400 ich gehe raus bis später, also, wo wirst du 289 00:26:38,400 --> 00:26:39,440 essen? 290 00:26:39,440 --> 00:26:40,799 Ich nehme an, ich hole mir etwas in einem 291 00:26:40,799 --> 00:26:42,720 Eckhaus. 292 00:26:42,720 --> 00:26:44,960 Ich wusste nicht, dass du Besuch hast. 293 00:26:44,960 --> 00:26:46,320 Tatsächlich wusste ich nicht einmal, dass du 294 00:26:46,320 --> 00:26:48,000 da bist, 295 00:26:48,000 --> 00:26:49,919 aber heute scheinen alle da zu sein, also, 296 00:26:49,919 --> 00:26:52,480 bis dann. da du nicht verhungerst, ist er sehr 297 00:26:52,480 --> 00:26:53,520 unabhängig 298 00:26:53,520 --> 00:26:57,440 und ich nehme an, das ist heutzutage jeder. 299 00:26:57,520 --> 00:26:59,919 Nun, ich bin froh, dass du hier wenigstens nicht allein bist. Ich bin es 300 00:26:59,919 --> 00:27:02,559 fast nie. 301 00:27:02,559 --> 00:27:04,640 Dies ist mein einziger Raum im Haus und 302 00:27:04,640 --> 00:27:06,159 selbst dann, wie du siehst, 303 00:27:06,159 --> 00:27:10,240 kommt Bennett herein. das war Gina, die 304 00:27:10,240 --> 00:27:12,080 die Haustür öffnete 305 00:27:12,080 --> 00:27:15,600 oh, wer ist sie 306 00:27:15,600 --> 00:27:18,799 sie war Anthonys Sekretärin, 307 00:27:18,799 --> 00:27:20,559 aber sie wollte nach London kommen, um 308 00:27:20,559 --> 00:27:22,480 für den Krieg Auto zu fahren, also sagte er, sie 309 00:27:22,480 --> 00:27:23,919 könne hier bleiben 310 00:27:23,919 --> 00:27:27,120 das Haus war zu der Zeit verschlossen 311 00:27:27,120 --> 00:27:29,120 also wann ich kam zurück, es schien 312 00:27:29,120 --> 00:27:31,760 ganz ihrs zu sein, 313 00:27:33,360 --> 00:27:34,960 unten wohnt ein Pärchen, aber sie sind 314 00:27:34,960 --> 00:27:36,640 ziemlich unabhängig, sie sollen Hausmeister sein, 315 00:27:36,640 --> 00:27:37,840 316 00:27:37,840 --> 00:27:39,840 sie haben den Sohn eines Polizisten, und ich weiß, dass 317 00:27:39,840 --> 00:27:41,360 er manchmal irgendwo 318 00:27:41,360 --> 00:27:42,720 oben im Haus schläft, 319 00:27:42,720 --> 00:27:44,640 sie haben eine Tochter, die zur Schule geht auch und 320 00:27:44,640 --> 00:27:48,000 ich weiß, sie kommt, wenn ich nicht hier bin 321 00:27:48,000 --> 00:27:51,540 Hausmeister sind so schwierig, diese 322 00:27:51,540 --> 00:28:00,840 [Musik] 323 00:28:00,840 --> 00:28:03,840 Tage zu bekommen 324 00:28:04,670 --> 00:28:09,209 [Musik] 325 00:28:11,590 --> 00:28:14,840 [Musik] 326 00:28:14,840 --> 00:28:17,840 hey 327 00:28:18,770 --> 00:28:26,040 [Musik] 328 00:28:32,080 --> 00:28:34,480 hatte sonst noch jemand Zugang zu den Häusern 329 00:28:34,480 --> 00:28:36,000 seit seinem Schlaganfall 330 00:28:36,000 --> 00:28:39,279 McGee, der nicht viel Sinn in einem Hausmeister sah 331 00:28:39,279 --> 00:28:40,480 332 00:28:40,480 --> 00:28:42,559 nun, alles ist in einem solchen Zustand, dass Sie 333 00:28:42,559 --> 00:28:45,120 nie wissen, was als nächstes passieren wird, 334 00:28:45,120 --> 00:28:47,679 also kann niemand in Nummer 335 00:28:47,679 --> 00:28:49,760 acht gewesen sein in unserer Abwesenheit, 336 00:28:49,760 --> 00:28:54,080 warum hast du gefragt, 337 00:28:54,799 --> 00:28:57,679 ich hatte einfach das Gefühl, dass jemand da 338 00:28:57,679 --> 00:28:58,000 339 00:28:58,000 --> 00:29:01,600 drin gewesen war, davon gab es ziemlich viel, 340 00:29:01,600 --> 00:29:03,039 341 00:29:03,039 --> 00:29:04,799 immer noch hast du alles in Berkshire 342 00:29:04,799 --> 00:29:07,279 Haven 't you oh ja 343 00:29:07,279 --> 00:29:10,799 und es ist nicht so, als ob irgendetwas 344 00:29:10,840 --> 00:29:13,840 gestohlen worden wäre 345 00:29:17,039 --> 00:29:20,960 es herrscht eine seltsame Atmosphäre hier 346 00:29:20,960 --> 00:29:25,120 es ist unbarmherzig die Sinnlosigkeit des 347 00:29:25,120 --> 00:29:27,520 Stromausfalls und die mondhelle Nacht in London 348 00:29:27,520 --> 00:29:27,760 ist 349 00:29:27,760 --> 00:29:30,640 lächerlich du weißt 350 00:29:31,440 --> 00:29:35,360 London ist wie die Hauptstadt des Mondes 351 00:29:35,360 --> 00:29:38,840 flache Krater 352 00:29:38,840 --> 00:29:42,960 ausgestorben du weißt nicht' Ich weiß nicht, wer lebt oder 353 00:29:42,960 --> 00:29:45,279 wer tot ist. 354 00:29:45,279 --> 00:29:46,720 Du lebst in einem Zustand permanenter 355 00:29:46,720 --> 00:29:48,640 Schwebe. 356 00:29:48,640 --> 00:29:53,039 Weißt du, was ich meine? Ja, 357 00:29:53,039 --> 00:29:55,840 ich denke schon. 358 00:29:59,360 --> 00:30:02,559 Ich erzähle dir noch etwas. Die Leute 359 00:30:02,559 --> 00:30:06,320 haben die seltsamsten Träume. 360 00:30:06,399 --> 00:30:09,840 Ich weiß, dass ich 361 00:30:11,600 --> 00:30:17,039 seltsame, tiefe, intensive Träume habe 362 00:30:17,520 --> 00:30:23,840 . ich so etwas habe ich noch nie geträumt 363 00:30:42,680 --> 00:30:45,729 [Musik] 364 00:30:46,080 --> 00:30:50,640 ich beantworte es für dich, 365 00:30:50,640 --> 00:30:52,799 nein 366 00:30:55,350 --> 00:30:58,000 [Musik] 367 00:30:58,000 --> 00:31:01,120 arbeitest du tatsächlich nicht mehr, ich 368 00:31:01,120 --> 00:31:03,919 bin ein fröhlicher Geist am Piccadilly, oh 369 00:31:03,919 --> 00:31:04,720 wunderbar, 370 00:31:04,720 --> 00:31:06,799 mein erstes West End getrennt seit dem 371 00:31:06,799 --> 00:31:09,360 Sheridan-Fiasko 1939. 372 00:31:09,360 --> 00:31:10,720 Ich habe eine Nordtour gemacht mit der 373 00:31:10,720 --> 00:31:12,480 Maskerade-Menge im April 374 00:31:12,480 --> 00:31:14,159 brauchte das Geld Liebling, um ehrlich zu sein, 375 00:31:14,159 --> 00:31:17,440 was für eine Langeweile es hat die ganze Zeit geregnet 376 00:31:17,440 --> 00:31:19,519 Können Sie sich vorstellen, Lady Bracknell 377 00:31:19,519 --> 00:31:21,200 vor einem Publikum von 378 00:31:21,200 --> 00:31:24,159 methodistischen Schullehrern in Halifax zu spielen, aber 379 00:31:24,159 --> 00:31:26,080 der Höhepunkt war Nottingham Es 380 00:31:26,080 --> 00:31:28,240 kann nicht mehr geben als ein Dutzend in diesen 381 00:31:28,240 --> 00:31:31,279 Europa in Amerika, sie sagen, wir sind gefloppt, was 382 00:31:31,279 --> 00:31:32,640 bedeutet, dass wir gefloppt sind, wissen Sie, 383 00:31:32,640 --> 00:31:34,720 wir sind gefloppt und pleitegegangen und so 384 00:31:34,720 --> 00:31:35,760 was, 385 00:31:35,760 --> 00:31:39,200 es fühlt sich trotzdem falsch an, dass ich hier bin, 386 00:31:39,200 --> 00:31:47,840 es fängt an, mich runterzuziehen, 387 00:31:47,840 --> 00:31:49,760 ich denke, es wäre besser, wenn Ihre Frau 388 00:31:49,760 --> 00:31:52,080 die Platz für sich, 389 00:31:52,080 --> 00:31:54,130 wie ich sehe, beabsichtigt sie, hier zu bleiben 390 00:31:54,130 --> 00:31:57,309 [Musik] 391 00:31:57,760 --> 00:31:59,910 natürlich hat das alles geholfen 392 00:31:59,910 --> 00:32:03,160 [Musik] 393 00:32:04,000 --> 00:32:05,370 ich schreibe dir 394 00:32:05,370 --> 00:32:08,480 [Musik] 395 00:32:08,480 --> 00:32:14,799 Entschuldige, gehst du raus, 396 00:32:14,799 --> 00:32:17,940 warum, wenn nicht, könnte ich deinen Schlüssel haben 397 00:32:17,940 --> 00:32:19,200 [Musik ] 398 00:32:19,200 --> 00:32:24,240 warum fragst du nicht deine Tante, sie hat da jemanden 399 00:32:26,840 --> 00:32:29,840 400 00:32:31,200 --> 00:32:38,000 [Musik] 401 00:32:38,000 --> 00:32:40,640 was ist los mit dir, du hast ein 402 00:32:40,640 --> 00:32:42,399 Date oder so was 403 00:32:42,399 --> 00:32:57,840 nein, ich möchte nur irgendwo etwas zu essen, 404 00:33:00,240 --> 00:33:01,760 da stehen ziemlich viele Leute 405 00:33:01,760 --> 00:33:03,679 herum, 406 00:33:03,679 --> 00:33:07,440 Pärchen, das muss ein toller Ort sein 407 00:33:07,440 --> 00:33:08,840 meinen Sie, sie werden die Häuser leeren? 408 00:33:08,840 --> 00:33:11,840 409 00:33:12,080 --> 00:33:15,279 Nein, sie sind alle eingesperrt. Was soll das bringen? 410 00:33:15,279 --> 00:33:16,240 411 00:33:16,240 --> 00:33:20,640 Ich sehe das Anwesen nicht. 412 00:33:20,640 --> 00:33:22,960 Da waren wir also in Nottingham und bombardierten 413 00:33:22,960 --> 00:33:24,880 eine Handvoll versteinerter 414 00:33:24,880 --> 00:33:25,440 Stadträte, 415 00:33:25,440 --> 00:33:27,519 als wir bombardiert wurden. gerade habe ich den 416 00:33:27,519 --> 00:33:29,440 Teil mit der Handtasche gemacht, als 417 00:33:29,440 --> 00:33:31,679 die Rückwand des Kinos einstürzte. Zum 418 00:33:31,679 --> 00:33:33,679 Glück war das Haus so klein. Oh, es 419 00:33:33,679 --> 00:33:35,200 hätte viele Opfer gegeben. 420 00:33:35,200 --> 00:33:38,480 Ich hatte mich wieder dem normalen 421 00:33:38,480 --> 00:33:41,039 Anstand des Familienlebens zugewandt, als ich plötzlich 422 00:33:41,039 --> 00:33:42,320 423 00:33:42,320 --> 00:33:44,559 durch die Tür auf den Mond blickte. ein Dunst aus Ziegelstaub, das war 424 00:33:44,559 --> 00:33:46,320 die erste und letzte Nacht 425 00:33:46,320 --> 00:33:50,799 unseres Nottingham-Laufs, eine gnädige Erlösung, 426 00:33:50,799 --> 00:33:54,559 ich würde sagen, ich dachte, sie würden 427 00:33:54,559 --> 00:33:56,780 die Eisengeländer vom Platz entfernen 428 00:33:56,780 --> 00:33:58,320 [Musik], 429 00:33:58,320 --> 00:34:01,918 ich nehme an, der Ort wird geflickt, 430 00:34:02,240 --> 00:34:03,760 jeder kann es haben, soweit was mich 431 00:34:03,760 --> 00:34:06,080 betrifft, können Sie nirgendwo hinkommen von 432 00:34:06,080 --> 00:34:08,319 hier, 433 00:34:08,879 --> 00:34:11,679 solltest du nicht besser abschieben, was ist mit 434 00:34:11,679 --> 00:34:14,159 dem Schlüssel, 435 00:34:14,480 --> 00:34:17,599 oh, alles klar, 436 00:34:18,639 --> 00:34:21,679 ein Uhr, hier sind die Nachrichten 437 00:34:21,679 --> 00:34:23,839 aus Nordafrika, der Kampf um die Schlacht geht 438 00:34:23,839 --> 00:34:25,760 weiter, 439 00:34:25,760 --> 00:34:27,520 General Orkenleck, Kommandeur der 440 00:34:27,520 --> 00:34:29,599 achten Armee, sagt, er sei zuversichtlich, 441 00:34:29,599 --> 00:34:31,760 dass Rommel aus der Cyrenaica vertrieben werden könne 442 00:34:31,760 --> 00:34:34,159 in ein paar wochen auf wiedersehen, 443 00:34:34,159 --> 00:34:37,520 liebchen, grüße william 444 00:34:37,520 --> 00:34:39,040 und die jungs von mir, 445 00:34:39,040 --> 00:34:42,239 so egoistisch, dass ich nur über mich selbst rede, wie 446 00:34:42,239 --> 00:34:43,040 findest du die 447 00:34:43,040 --> 00:34:45,839 dinge hier, ich bin wirklich sehr glücklich, weißt du, 448 00:34:45,839 --> 00:34:46,719 449 00:34:46,719 --> 00:34:49,760 denkst du, wir werden große veränderungen 450 00:34:49,760 --> 00:34:52,399 in der ukraine erleben, von rundstedts 451 00:34:52,399 --> 00:34:54,239 armeekorps hat in der Nähe von Kiew aktiv gewesen 452 00:34:54,239 --> 00:34:55,440 453 00:34:55,440 --> 00:34:57,520 und es wird von einer großen Zahl russischer Gefangener 454 00:34:57,520 --> 00:35:00,160 berichtet. 455 00:35:00,320 --> 00:35:02,400 Es war eine ruhige Nacht auf See, in der nur 456 00:35:02,400 --> 00:35:05,119 zwei britische Schiffe torpediert wurden, 457 00:35:05,119 --> 00:35:07,920 eines davon das 19.000 Mann starke Hospitalschiff 458 00:35:07,920 --> 00:35:09,359 Galicia, 459 00:35:09,359 --> 00:35:13,040 ehemals Teil der Cunard-Passagierflotte. Der 460 00:35:13,040 --> 00:35:17,839 Verlust an Menschenleben soll bei minimal 461 00:35:28,000 --> 00:35:31,839 es gibt drei Eier 462 00:35:34,160 --> 00:35:38,000 Eier oh gut wie nett 463 00:35:38,000 --> 00:35:40,480 wie aufmerksam ich kann dir gar nicht sagen, was für einen 464 00:35:40,480 --> 00:35:41,760 Unterschied sie machen werden 465 00:35:41,760 --> 00:35:43,280 und du hast sie den ganzen 466 00:35:43,280 --> 00:35:45,200 Weg im Zug mitgebracht 467 00:35:45,200 --> 00:35:47,440 dieser Tisch wird furchtbar klein sein für 468 00:35:47,440 --> 00:35:48,480 vier, 469 00:35:48,480 --> 00:35:50,800 denk nur an eine von Erics ausladenden 470 00:35:50,800 --> 00:35:52,000 Gesten, 471 00:35:52,000 --> 00:35:53,760 ich hoffe, es wird ihnen gut gehen, aber 472 00:35:53,760 --> 00:35:55,359 wenigstens werden sie leiser sein mit den Hüten 473 00:35:55,359 --> 00:35:59,839 und so, 474 00:36:11,760 --> 00:36:13,200 ich weiß nicht, wie ich ohne 475 00:36:13,200 --> 00:36:15,599 dich ausgekommen bin, während es nur dich und mich gibt, 476 00:36:15,599 --> 00:36:17,839 gibt es so viel zu sagen können 477 00:36:17,839 --> 00:36:19,280 Sie mir zum Beispiel sagen, was aus den Hickmans geworden ist 478 00:36:19,280 --> 00:36:20,000 479 00:36:20,000 --> 00:36:22,160 nein, ich fürchte, ich weiß, dass sie irgendwo 480 00:36:22,160 --> 00:36:23,920 in Berkshire oder Wiltshire sind 481 00:36:23,920 --> 00:36:26,960 und nicht zufällig in Ihrer Nähe na 482 00:36:26,960 --> 00:36:28,640 ja, egal, erzählen Sie mir von 483 00:36:28,640 --> 00:36:31,200 sich 484 00:36:31,200 --> 00:36:34,720 eigentlich habe ich eine ziemlich merkwürdiger 485 00:36:34,720 --> 00:36:37,040 486 00:36:37,760 --> 00:36:41,040 Brief, wirklich, ja, der 487 00:36:41,040 --> 00:36:44,560 14. August ist heute, 488 00:36:44,560 --> 00:36:46,560 liebe Kathleen, du wirst nicht 489 00:36:46,560 --> 00:36:48,800 vergessen haben, dass heute unser Jahrestag ist 490 00:36:48,800 --> 00:36:50,880 und der Tag, an dem wir sagten, die Jahre seien 491 00:36:50,880 --> 00:36:52,800 gleichzeitig langsam und schnell vergangen, 492 00:36:52,800 --> 00:36:54,320 angesichts der Tatsache, dass sich nichts 493 00:36:54,320 --> 00:36:56,240 geändert hat, werde ich mich darauf verlassen es liegt an euch, eure Höcker zu behalten. Es tat mir 494 00:36:56,240 --> 00:36:56,960 495 00:36:56,960 --> 00:36:59,280 496 00:37:04,960 --> 00:37:07,040 leid, euch in London zu sehen, aber ich war 497 00:37:07,040 --> 00:37:10,240 zufrieden, dass ihr rechtzeitig zurück sein würdet. 498 00:37:10,240 --> 00:37:12,560 Ihr könnt mich also erwarten, also ist alles 499 00:37:12,560 --> 00:37:13,680 arrangiert, 500 00:37:13,680 --> 00:37:23,839 bis dahin okay 501 00:37:28,520 --> 00:37:31,579 [Musik] 502 00:37:32,880 --> 00:37:35,119 Er wurde in Frankreich als vermisst gemeldet. Er 503 00:37:35,119 --> 00:37:36,560 wurde in der Nähe von London abgeschossen. 504 00:37:36,560 --> 00:37:39,210 reich sein warte 505 00:37:39,210 --> 00:37:42,289 [Musik] 506 00:37:42,960 --> 00:37:46,960 nichts tun, außer warten 507 00:37:47,360 --> 00:37:49,280 [Musik] 508 00:37:49,280 --> 00:37:53,839 wir sind bis dahin verabredet 509 00:37:53,839 --> 00:37:58,160 Kim, wer ist K 510 00:37:58,560 --> 00:38:03,440 Keith Cameron, ein junger Mann, den ich einmal kannte, 511 00:38:03,440 --> 00:38:06,880 er war Pilot im letzten Krieg, 512 00:38:06,880 --> 00:38:11,200 ich habe ihn das letzte Mal 1916 gesehen. 513 00:38:12,560 --> 00:38:16,480 Wie außergewöhnlich, was ist das mit 514 00:38:16,480 --> 00:38:19,520 unserem Jahrestag, dem Tag, an dem wir sagten, 515 00:38:19,520 --> 00:38:22,800 ich glaube, er sagte, ich werde in 25 Jahren bei dir sein, 516 00:38:22,800 --> 00:38:27,920 was auch immer passiert, 517 00:38:29,920 --> 00:38:33,839 oh, schau, da ist Eric, es tut mir 518 00:38:42,400 --> 00:38:46,160 so leid, dass ich aufgehalten wurde, 519 00:38:46,160 --> 00:38:49,359 Kathleen, warst du, oh, 520 00:38:49,359 --> 00:38:51,440 sieht sie nicht strahlend aus, wir haben 521 00:38:51,440 --> 00:38:53,280 das großartigste Gespräch geführt, 522 00:38:53,280 --> 00:38:55,359 sag mir, wie Glaubst du, der Krieg geht weiter? 523 00:38:55,359 --> 00:38:57,680 Oh, er hat nichts gefragt, 524 00:38:57,680 --> 00:39:00,320 er macht die offen gesagt geheimste Arbeit. Nun, 525 00:39:00,320 --> 00:39:00,720 526 00:39:00,720 --> 00:39:03,119 da Punsen noch später kommt als ich, 527 00:39:03,119 --> 00:39:04,640 bedeutet das wahrscheinlich, dass er 528 00:39:04,640 --> 00:39:07,200 ziemlich spät kommen wird. 529 00:39:11,359 --> 00:39:12,839 Ich bereite mich darauf vor. Er wartet nicht auf 530 00:39:12,839 --> 00:39:15,839 Punsenberg 531 00:39:17,540 --> 00:39:20,659 [Musik]. 532 00:39:27,200 --> 00:39:30,240 Er ist sehr interessant 533 00:39:32,560 --> 00:39:35,599 war er einmal, es 534 00:39:35,599 --> 00:39:38,800 sollte nicht interessant sein, 535 00:39:38,880 --> 00:39:43,839 ich werde mir das Moorhuhn ansehen, denke ich 536 00:39:48,240 --> 00:40:03,558 [Musik] 537 00:40:08,839 --> 00:40:11,839 also, 538 00:40:50,839 --> 00:40:53,839 äh, 539 00:41:20,319 --> 00:41:22,319 Kathy hat mir drei Eier vom 540 00:41:22,319 --> 00:41:24,000 Land mitgebracht und sie will alles wissen, 541 00:41:24,000 --> 00:41:25,280 542 00:41:25,280 --> 00:41:27,280 also sag mir, ist es wahr, dass es in dem 543 00:41:27,280 --> 00:41:29,599 Land, in dem es keine Zigaretten gibt, hoch ist? 544 00:41:29,599 --> 00:41:32,400 Oh, manchmal gibt es welche, aber ich 545 00:41:32,400 --> 00:41:35,200 rauche nicht. Oh, du rauchst nicht. 546 00:41:35,200 --> 00:41:37,119 Oh, was hast du für ein Glück, das ändert 547 00:41:37,119 --> 00:41:38,800 alles, nicht wahr? 548 00:41:38,800 --> 00:41:40,640 Ich habe meine üblichen hundert bekommen. Morgen von 549 00:41:40,640 --> 00:41:42,319 meinem normalen Mann, aber die müssen 550 00:41:42,319 --> 00:41:44,160 mir bis 551 00:41:44,160 --> 00:41:46,079 Samstag reichen, ich scheine nicht in der Lage zu sein, 552 00:41:46,079 --> 00:41:48,800 irgendwie zu reduzieren, 553 00:41:53,760 --> 00:41:56,000 ich habe gerade 20 von meinem Friseur bekommen, sie 554 00:41:56,000 --> 00:41:58,720 waren auch nicht billig, aber 555 00:41:58,720 --> 00:42:01,280 heutzutage zahlen die Leute viel Geld für 556 00:42:01,280 --> 00:42:02,780 kleine Blumensträuße 557 00:42:02,780 --> 00:42:06,000 [Musik] 558 00:42:06,000 --> 00:42:08,800 erzähl mir deine Neuigkeiten nicht, dass ich natürlich frage, 559 00:42:08,800 --> 00:42:09,680 560 00:42:09,680 --> 00:42:11,040 ich glaube nicht, dass mir etwas passiert ist 561 00:42:11,040 --> 00:42:13,440 oder dass sonst etwas passiert ist, was 562 00:42:13,440 --> 00:42:14,720 du nicht 563 00:42:14,720 --> 00:42:18,640 wissen würdest, aber es tut mir leid, 564 00:42:18,640 --> 00:42:20,400 denkst du, wir könnte mir deinen Pfeffer ausleihen 565 00:42:20,400 --> 00:42:23,440 wir scheinen keinen zu haben 566 00:42:28,839 --> 00:42:31,839 danke 567 00:42:34,400 --> 00:42:37,520 wenn ich sage ist passiert meine ich ist 568 00:42:37,520 --> 00:42:40,160 passiert natürlich ich bin eines Nachts aus London rausgefahren 569 00:42:40,160 --> 00:42:41,680 570 00:42:41,680 --> 00:42:43,280 überall außerhalb von London schien es mir 571 00:42:43,280 --> 00:42:44,720 sehr 572 00:42:44,720 --> 00:42:47,119 voll zu sein ich muss sagen ich war sehr froh zurück zu sein 573 00:42:47,119 --> 00:42:48,079 574 00:42:48,079 --> 00:42:50,240 eric der Kellner versucht mir zu sagen, dass es 575 00:42:50,240 --> 00:42:53,200 keinen Wein mehr auf Kara gibt, 576 00:42:53,200 --> 00:42:56,879 bring ihn in der Flasche, dann 577 00:42:57,520 --> 00:43:00,000 ich frage mich, wie lange noch oh mein Gott, 578 00:43:00,000 --> 00:43:01,520 du hast recht, nicht wahr? Sie denken 579 00:43:01,520 --> 00:43:02,400 darüber nach, 580 00:43:02,400 --> 00:43:03,920 wo wir gestern Abend gegessen haben. Sie hatten 581 00:43:03,920 --> 00:43:05,760 bereits mehrere Nummern von 582 00:43:05,760 --> 00:43:06,480 der Weinkarte gestrichen. 583 00:43:06,480 --> 00:43:08,800 Oh, was mich daran erinnert, dass Edward grüßt, 584 00:43:08,800 --> 00:43:10,240 oh, 585 00:43:10,240 --> 00:43:14,160 wie geht es ihm? Was ist er? mir geht es jetzt gut 586 00:43:14,160 --> 00:43:17,839 ich soll eigentlich nicht sagen oh eric 587 00:43:17,839 --> 00:43:19,440 ich habe kathleen gefragt sie weiß nicht wo 588 00:43:19,440 --> 00:43:21,440 die hypnos sind ich weiß nicht ob es 589 00:43:21,440 --> 00:43:22,720 wichtig ist 590 00:43:22,720 --> 00:43:26,319 oh sei kein mensch 591 00:43:26,319 --> 00:43:28,400 ich muss sagen ich mag london jetzt sehr 592 00:43:28,400 --> 00:43:30,560 von diesen Leuten sind gegangen, 593 00:43:30,560 --> 00:43:33,680 oh, nicht du, Kathleen, wir alle vermissen dich und 594 00:43:33,680 --> 00:43:34,960 ähm, 595 00:43:34,960 --> 00:43:37,680 William sehr, warum kommst du nicht 596 00:43:37,680 --> 00:43:38,480 zurück, 597 00:43:38,480 --> 00:43:41,599 du hast keine Ahnung, wie schön es ist, oh, 598 00:43:41,599 --> 00:43:43,839 Muno ist fast sofort ausgezogen und 599 00:43:43,839 --> 00:43:45,119 bei Isabel eingezogen, 600 00:43:45,119 --> 00:43:46,640 aber das Schlimme ist, das Problem ist, dass 601 00:43:46,640 --> 00:43:48,480 Isabelle ihren Mann zurück haben will 602 00:43:48,480 --> 00:43:50,079 und Sylvia mit einem jungen Mann zusammen ist, 603 00:43:50,079 --> 00:43:51,680 sodass Mona nicht wieder in ihre eigene Wohnung ziehen kann. 604 00:43:51,680 --> 00:43:52,240 605 00:43:52,240 --> 00:43:53,920 Außerdem hast du all 606 00:43:53,920 --> 00:43:55,760 diese Hühner übernommen, nicht 607 00:43:55,760 --> 00:43:58,880 wahr? Aber wir haben auf Evakuierte als also, 608 00:43:58,880 --> 00:44:00,640 oh, darüber wollen wir nicht reden, oder? 609 00:44:00,640 --> 00:44:02,640 Genauso wenig wie Sie über die Bomben hören wollen. 610 00:44:02,640 --> 00:44:03,520 611 00:44:03,520 --> 00:44:05,599 Ich denke, wir sollten es uns zur Regel machen, dass wir uns 612 00:44:05,599 --> 00:44:09,440 nicht gegenseitig langweilen. 613 00:44:09,440 --> 00:44:11,599 Wer ist der Mann, mit dem ich Sie letzte Nacht 614 00:44:11,599 --> 00:44:12,640 im Moment, 615 00:44:12,640 --> 00:44:14,880 das war ein Kerl namens Oddges, wir haben übers 616 00:44:14,880 --> 00:44:17,119 Geschäft geredet, 617 00:44:17,119 --> 00:44:18,480 ich denke, das ist ein netter Ort, finden Sie nicht auch 618 00:44:18,480 --> 00:44:20,720 die Männer hier, ich meine, ich denke immer, sie 619 00:44:20,720 --> 00:44:23,920 machen Kalbfleisch, ehrlich gesagt, also, da ist die 620 00:44:23,920 --> 00:44:26,400 Erlösung, die 621 00:44:28,079 --> 00:44:30,240 arme Kathleen, du musst absolut benommen sein, 622 00:44:30,240 --> 00:44:31,599 623 00:44:31,599 --> 00:44:33,119 wenn du nach Hause kommst, werden die Leute fragen 624 00:44:33,119 --> 00:44:36,240 du weißt, was mich beunruhigt, 625 00:44:36,240 --> 00:44:40,799 dieser Kellner, den ich Katherines nettem Ex gegeben habe, 626 00:44:42,240 --> 00:44:46,240 niemand wusste von unserer Abmachung, 627 00:44:46,240 --> 00:44:50,480 er hat nichts dagegen, außer Keith Knight, 628 00:44:50,480 --> 00:44:53,680 und er ist tot, 629 00:44:55,040 --> 00:44:58,400 also bleibt mir nur, mir Dinge einzubilden, nicht wahr, 630 00:44:58,400 --> 00:45:01,520 631 00:45:01,599 --> 00:45:04,240 hier ist der Brief in meiner Hand und 632 00:45:04,240 --> 00:45:04,960 da war 633 00:45:04,960 --> 00:45:08,079 jemand im Haus 634 00:45:09,040 --> 00:45:11,200 musst du da nochmal hin? ja, 635 00:45:11,200 --> 00:45:12,800 ich muss das und das abholen und 636 00:45:12,800 --> 00:45:14,480 William wird mir nicht danken, wenn ich ihm nicht 637 00:45:14,480 --> 00:45:18,560 die Bücher hole, die er braucht, oh, Mist, William, 638 00:45:18,560 --> 00:45:24,240 was ist los, ich Ich erinnere mich nicht an 639 00:45:24,240 --> 00:45:26,160 alle Dinge, die zur Hand sind. Es würde nur 640 00:45:26,160 --> 00:45:28,400 etwa fünf Minuten dauern. 641 00:45:28,400 --> 00:45:31,680 Ich schlage vor, wir nehmen unseren Mut zusammen 642 00:45:31,680 --> 00:45:32,000 643 00:45:32,000 --> 00:45:36,480 und gehen sofort dorthin. 644 00:45:37,440 --> 00:45:42,480 Mary, glaubst du Kathleen? 645 00:45:42,480 --> 00:45:44,880 Ich war in der Cafeteria, als es getroffen wurde. Die 646 00:45:44,880 --> 00:45:46,079 Hälfte meiner Freunde wurde getötet. 647 00:45:46,079 --> 00:45:48,160 Minute, in der sie tot und im Sterben lagen, 648 00:45:48,160 --> 00:45:50,079 erinnern Sie sich an Snakeh Johnsons Band? 649 00:45:50,079 --> 00:45:52,720 Nun, das letzte, woran ich mich erinnere, bevor ich 650 00:45:52,720 --> 00:45:53,680 ohnmächtig wurde, 651 00:45:53,680 --> 00:45:55,920 war ein Musiker, 652 00:45:55,920 --> 00:45:57,760 aus dessen Rücken eine halbe Glasscheibe ragte. Er lag auf der 653 00:45:57,760 --> 00:45:58,560 Seite und 654 00:45:58,560 --> 00:46:00,560 hielt immer noch die Klarinette mit 655 00:46:00,560 --> 00:46:03,119 gespreizten Fingern. über die Haltestellen 656 00:46:03,119 --> 00:46:07,280 ich habe noch nie etwas so Totes gesehen nein, 657 00:46:07,280 --> 00:46:10,640 ich glaube nicht an Geister nur hin und her 658 00:46:10,640 --> 00:46:14,640 hin und her in einer Staubwolke 659 00:46:14,640 --> 00:46:16,720 ich wünschte nur, es könnte vorbei sein, damit ich nach 660 00:46:16,720 --> 00:46:19,919 Hause kommen und anfangen könnte zu leben, 661 00:46:20,000 --> 00:46:22,960 nicht wahr Ich habe da draußen oft Angst 662 00:46:22,960 --> 00:46:24,480 663 00:46:24,480 --> 00:46:26,240 und doch habe ich diese verrückte Überzeugung, dass 664 00:46:26,240 --> 00:46:28,319 ich nicht getötet werde, sondern 665 00:46:28,319 --> 00:46:31,839 lebend aus dem Krieg herauskomme. 666 00:46:32,720 --> 00:46:37,040 Was wirst du tun? Dich heiraten, 667 00:46:37,040 --> 00:46:40,720 nein, ich meine, einen Job, eine Universität oder was, 668 00:46:40,720 --> 00:46:43,440 Geschichte lesen? vielleicht habe ich schon immer Geschichte gemocht 669 00:46:43,440 --> 00:46:45,200 670 00:46:45,200 --> 00:46:47,520 das lustige ist, es ist Geschichte, ich 671 00:46:47,520 --> 00:46:49,440 lebe da draußen in der Wüste, 672 00:46:49,440 --> 00:46:56,480 es ist auch schäbig und trivial, 673 00:46:56,480 --> 00:46:59,599 vielleicht ist es immer so, 674 00:47:00,319 --> 00:47:02,960 aber das ist auch Geschichte, was zu Hause passiert, 675 00:47:02,960 --> 00:47:04,960 676 00:47:04,960 --> 00:47:07,839 mehr so ​​in gewisser Weise, 677 00:47:08,319 --> 00:47:09,520 ich nehme an, sogar jetzt gibt es jemanden, der 678 00:47:09,520 --> 00:47:11,359 ein Buch über den Blitz schreibt und 679 00:47:11,359 --> 00:47:12,800 versucht, die Atmosphäre von 680 00:47:12,800 --> 00:47:15,839 London in der Verdunkelung einzufangen, 681 00:47:22,400 --> 00:47:25,599 du wirst heiraten ich, willst du nicht 682 00:47:25,599 --> 00:47:28,160 natürlich 683 00:47:29,280 --> 00:47:32,480 egal wie lange wir warten müssen 684 00:47:32,480 --> 00:47:39,839 ich verspreche nicht getötet werden 685 00:47:42,640 --> 00:47:53,839 nicht getötet werden 686 00:48:31,119 --> 00:48:32,880 gibt es viel zu sammeln es gibt einige 687 00:48:32,880 --> 00:48:35,839 Bücher und Aufzeichnungen 688 00:48:49,119 --> 00:48:50,880 ist das eine Menge fast ich werde einfach 689 00:48:50,880 --> 00:49:03,839 etwas finden, um setzen Sie sie in 690 00:49:18,240 --> 00:49:20,799 Kathleen 691 00:49:26,960 --> 00:49:30,559 alles andere 692 00:49:30,559 --> 00:49:45,839 ich denke ich denke das ist alles 693 00:49:56,839 --> 00:49:59,839 damit 694 00:50:04,000 --> 00:50:06,160 Sie schnell ein Taxi bekommen können ja ich denke 695 00:50:06,160 --> 00:50:07,280 es gab mal einen Stand auf der Belmont 696 00:50:07,280 --> 00:50:13,839 Street es wird keinen Moment dauern 697 00:50:24,130 --> 00:50:39,599 [Applaus] 698 00:50:44,160 --> 00:50:55,839 oh Gott 699 00:51:02,050 --> 00:51:03,640 [Applaus] 700 00:51:03,640 --> 00:51:06,839 [Musik] 701 00:51:06,839 --> 00:51:09,839 wow 702 00:51:12,390 --> 00:51:20,839 [Musik] 703 00:51:20,839 --> 00:51:23,690 ah 704 00:51:23,690 --> 00:52:13,760 [Musik] 705 00:52:13,760 --> 00:52:17,119 [Applaus] 706 00:52:25,480 --> 00:52:30,559 [Musik] 707 00:52:39,760 --> 00:52:41,839 du 48813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.