Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,640 --> 00:00:10,809
[Musik]
2
00:00:28,840 --> 00:00:31,840
also
3
00:00:32,090 --> 00:00:35,399
[Musik]
4
00:00:42,840 --> 00:00:44,770
ist
5
00:00:44,770 --> 00:00:47,819
[Musik]
6
00:00:49,039 --> 00:00:58,890
alles in Ordnung
7
00:00:58,890 --> 00:01:25,370
[Musik]
8
00:01:25,680 --> 00:01:29,520
oh, wo warst du, meine lange verlorene Liebe,
9
00:01:29,520 --> 00:01:33,439
diese 20 Jahre und mehr,
10
00:01:35,200 --> 00:01:37,920
ich komme, um meine alten Gelübde einzuholen, die du
11
00:01:37,920 --> 00:01:41,840
mir zuvor versprochen hast
12
00:01:44,930 --> 00:02:20,840
[Musik]
13
00:02:20,840 --> 00:02:23,440
Jungs
14
00:02:23,440 --> 00:02:38,810
[Musik]
15
00:02:43,240 --> 00:02:47,919
[Musik ]
16
00:02:48,840 --> 00:02:51,840
ah
17
00:02:52,620 --> 00:02:57,419
[Musik]
18
00:02:58,640 --> 00:03:05,839
zu dir
19
00:03:05,960 --> 00:03:09,119
[Musik]
20
00:03:12,040 --> 00:03:12,960
[Musik]
21
00:03:12,960 --> 00:03:16,069
[Applaus]
22
00:03:16,130 --> 00:03:22,710
[Musik]
23
00:03:30,840 --> 00:03:33,840
Kälte
24
00:03:34,560 --> 00:03:37,840
geht weg so weit nicht so weit wie
25
00:03:37,840 --> 00:03:40,239
du denkst
26
00:03:41,360 --> 00:03:45,280
ich verstehe nicht das musst du nicht
27
00:03:45,280 --> 00:03:47,840
wirst
28
00:03:49,760 --> 00:04:01,840
du weißt was wir gesagt haben
29
00:04:13,599 --> 00:04:16,640
ich werde früher oder später bei dir sein
30
00:04:16,798 --> 00:04:19,758
31
00:04:20,000 --> 00:04:22,959
du wirst nicht vergessen, dass
32
00:04:23,040 --> 00:04:26,080
du nichts tun musst,
33
00:04:26,080 --> 00:04:29,840
außer zu warten
34
00:04:31,420 --> 00:04:37,519
[Musik]
35
00:04:48,020 --> 00:05:07,519
[Musik] als ich
36
00:05:07,840 --> 00:05:10,960
meine Mutter in diesem überfüllten Raum sah,
37
00:05:10,960 --> 00:05:13,840
fühlte ich, wie mein unnatürliches Versprechen
38
00:05:13,840 --> 00:05:14,639
zwischen mich
39
00:05:14,639 --> 00:05:18,160
und den Rest der Menschheit trat
40
00:05:18,320 --> 00:05:21,360
kein anderer Die Art, mich selbst zu geben, hätte
41
00:05:21,360 --> 00:05:25,120
mich so
42
00:05:25,120 --> 00:05:29,840
verloren und abtrünnig fühlen lassen können.
43
00:05:29,919 --> 00:05:32,080
Ich hätte keine finsterere Wahrheit schwören können.
44
00:05:32,080 --> 00:05:39,840
45
00:05:41,090 --> 00:05:48,929
[Musik]
46
00:05:58,260 --> 00:06:01,320
[Applaus]
47
00:06:08,400 --> 00:06:13,440
Epson 345 Ja, wen
48
00:06:13,440 --> 00:06:19,280
ich sehe. Oh, hallo, Mrs. Cameron. Ja, gibt
49
00:06:19,360 --> 00:06:25,520
es etwas? Die Angelegenheit wurde als
50
00:06:28,639 --> 00:06:31,600
vermisst gemeldet. Ich glaube, ich bin
51
00:06:31,759 --> 00:06:35,840
getötet worden. erfüllt
52
00:06:39,120 --> 00:06:43,120
Keith nur ein- oder zweimal, weißt du,
53
00:06:43,120 --> 00:06:46,880
oh ja, natürlich werde ich es ihr sagen.
54
00:06:46,880 --> 00:06:50,400
Vielen Dank, dass du uns Bescheid gesagt hast. Auf
55
00:07:00,840 --> 00:07:03,840
Wiedersehen,
56
00:07:04,080 --> 00:07:06,479
Kathy. Das
57
00:07:07,360 --> 00:07:10,479
war Keiths Mutter. Sie hatte schlechte
58
00:07:10,479 --> 00:07:12,000
Neuigkeiten für dich.
59
00:07:12,000 --> 00:07:15,759
Er wurde in Frankreich als vermisst gemeldet.
60
00:07:15,759 --> 00:07:18,960
Anscheinend wurde er
61
00:07:18,960 --> 00:07:20,770
in der Nähe von Vimy abgeschossen. Ridge
62
00:07:20,770 --> 00:07:27,039
[Musik]
63
00:07:27,039 --> 00:07:30,080
Hinter ein bisschen Kummer verbarg sich eine
64
00:07:30,080 --> 00:07:32,160
völlige Verwirrung,
65
00:07:32,160 --> 00:07:45,840
66
00:07:56,840 --> 00:07:59,840
daher
67
00:08:00,879 --> 00:08:04,000
waren meine Eltern sehr nett und
68
00:08:04,000 --> 00:08:05,840
mitfühlend,
69
00:08:05,840 --> 00:08:07,759
obwohl ich vermute, dass ihre Freundlichkeit so
70
00:08:07,759 --> 00:08:10,000
uneingeschränkt war, weil sie es nicht bereuen konnten,
71
00:08:10,000 --> 00:08:12,240
mich als Ehemann gewählt zu haben, jemanden,
72
00:08:12,240 --> 00:08:13,840
über den sie fast nichts wussten
73
00:08:13,840 --> 00:08:18,140
[Musik]
74
00:08:20,240 --> 00:08:22,240
zweifellos hofften sie, dass ich nach einer
75
00:08:22,240 --> 00:08:23,599
angemessenen Zeit
76
00:08:23,599 --> 00:08:26,879
mit jemand anderem etwas anfangen würde, aber jahrelang gelang es mir nicht,
77
00:08:26,879 --> 00:08:29,520
Männer anzuziehen,
78
00:08:29,520 --> 00:08:32,719
ich wies andere Liebhaber nicht zurück,
79
00:08:32,719 --> 00:08:35,760
sie tauchten nicht auf,
80
00:08:36,799 --> 00:08:41,838
dann traf ich William Trover
81
00:08:49,150 --> 00:08:56,590
[Musik],
82
00:09:03,360 --> 00:09:06,880
oh nein,
83
00:09:07,519 --> 00:09:12,560
nicht schon wieder, wir heirateten
84
00:09:12,560 --> 00:09:15,360
und ließen uns nieder in diesem ruhigen, von Bäumen umgebenen
85
00:09:15,360 --> 00:09:17,920
Teil von Kensington,
86
00:09:17,920 --> 00:09:21,200
in diesem Haus, häuften sich die Jahre,
87
00:09:21,200 --> 00:09:24,640
die Kinder wurden geboren und wir alle lebten,
88
00:09:24,640 --> 00:09:26,480
bis wir von den Bomben des
89
00:09:26,480 --> 00:09:37,839
nächsten Krieges vertrieben wurden
90
00:09:39,590 --> 00:09:42,320
[Musik]
91
00:09:42,320 --> 00:09:44,560
Du wirst wieder unten auf der 750 sein, oder?
92
00:09:44,560 --> 00:09:46,800
Ja,
93
00:09:46,800 --> 00:09:48,720
ich frage mich wie Belmont Square aussehen wird,
94
00:09:48,720 --> 00:09:51,600
95
00:09:51,600 --> 00:09:53,519
ich frage mich, wie London aussehen wird,
96
00:09:53,519 --> 00:09:56,480
ziemlich schrecklich, ich denke nur,
97
00:09:56,480 --> 00:09:57,839
du wirst dieses Gold Coast-Buch nicht vergessen, oder?
98
00:09:57,839 --> 00:10:00,800
Ja, beide Bände, nein,
99
00:10:00,800 --> 00:10:05,839
Liebling, mach dir keine Sorgen,
100
00:10:07,839 --> 00:10:12,480
weißt du, ich habe gestern Robert und Anne
101
00:10:12,480 --> 00:10:19,839
beim Küssen gesehen,
102
00:10:22,959 --> 00:10:26,320
wo war das bei der Hängematte,
103
00:10:26,320 --> 00:10:33,839
ich war am Schlafzimmerfenster,
104
00:10:44,399 --> 00:10:49,920
wann bist du zurückgekommen, 24.,
105
00:10:51,600 --> 00:10:53,680
kein Spaß in der Wüste zu dieser Jahreszeit,
106
00:10:53,680 --> 00:10:56,959
schon gar nicht in einem Panzer,
107
00:10:57,200 --> 00:11:00,800
weißt du, ich sehe mir diese alten
108
00:11:00,800 --> 00:11:02,560
Schnappschüsse wirklich an, ich könnte
109
00:11:02,560 --> 00:11:04,720
ein oder zwei davon auf Nigerianisch verwenden
110
00:11:04,720 --> 00:11:07,839
Nächte, wenn die Verleger sich darauf einlassen,
111
00:11:07,839 --> 00:11:09,680
sehen Sie, wir müssen los, wenn wir
112
00:11:09,680 --> 00:11:14,720
den Acht-Fünf-Zug erwischen wollen,
113
00:11:14,720 --> 00:11:16,959
zeige ich Ihnen heute Morgen den Henry,
114
00:11:16,959 --> 00:11:18,520
verdammte Füchse
115
00:11:18,520 --> 00:11:20,090
[Applaus]
116
00:11:20,090 --> 00:11:22,240
[Musik]
117
00:11:22,240 --> 00:11:24,399
Ich bringe Ihre Mutter zum Bahnhof.
118
00:11:24,399 --> 00:11:26,000
eine schöne Reise, Mama,
119
00:11:26,000 --> 00:11:29,839
pass auf dich auf,
120
00:11:30,560 --> 00:11:32,640
wenn du eine Sirene hörst, renn so schnell du kannst,
121
00:11:32,640 --> 00:11:34,640
es gibt einen Trottel, der Bombenanschlag ist vorbei,
122
00:11:34,640 --> 00:11:37,600
außerdem kommen sie nicht so leicht bei Tageslicht,
123
00:11:37,600 --> 00:11:38,320
oh, wenn
124
00:11:38,320 --> 00:11:40,640
Mr. Wood mit einem Draht kommt, halte ihn fest,
125
00:11:40,640 --> 00:11:43,839
bis ich zurückkomme, ja?
126
00:11:52,610 --> 00:11:58,240
[Musik] Der
127
00:11:58,240 --> 00:12:01,680
arme Top muss noch ein Jahr in die Schule, bevor
128
00:12:01,680 --> 00:12:03,680
er dorthin gehen und anfangen kann,
129
00:12:03,680 --> 00:12:05,040
die Deutschen zu bombardieren.
130
00:12:05,040 --> 00:12:08,240
Wenn der Krieg bis dahin nicht vorbei ist, wird er es
131
00:12:08,240 --> 00:12:09,680
nicht sein.
132
00:12:09,680 --> 00:12:13,519
Er begann 1914 und wird vielleicht nie enden.
133
00:12:13,519 --> 00:12:16,959
Wahrscheinlich sind es 1914 die Russen.
134
00:12:16,959 --> 00:12:19,040
wovon redest du? Es begann
135
00:12:19,040 --> 00:12:21,120
vor zwei Jahren. Das
136
00:12:21,120 --> 00:12:25,040
Dazwischen war nur eine Illusion,
137
00:12:25,040 --> 00:12:29,120
ein Wachtraum, ein Wachtraum, die
138
00:12:29,120 --> 00:12:39,839
Unwirklichkeit. Der erste Krieg endete nie.
139
00:13:17,620 --> 00:13:28,959
[Musik]
140
00:13:28,959 --> 00:13:32,160
Jedermanns überladenes Unterbewusstsein
141
00:13:32,160 --> 00:13:34,100
lief über und verschmolz.
142
00:13:34,100 --> 00:13:37,239
[Musik]
143
00:13:37,680 --> 00:13:42,319
Die gewaltsame Zerstörung fester Dinge,
144
00:13:43,440 --> 00:13:45,519
die Explosion der Illusion, die
145
00:13:45,519 --> 00:13:46,480
146
00:13:46,480 --> 00:13:49,040
Prestigemacht und
147
00:13:59,120 --> 00:14:02,000
der Bruch der Membran zwischen diesem
148
00:14:02,000 --> 00:14:02,880
149
00:14:02,880 --> 00:14:05,519
und jenem, dem
150
00:14:07,279 --> 00:14:17,839
Zustand klarer Abnormität,
151
00:14:18,720 --> 00:14:30,600
einer steigenden Flut von Halluzinationen
152
00:14:30,600 --> 00:14:33,759
[Musik]
153
00:14:36,140 --> 00:14:51,659
[Musik]
154
00:14:54,030 --> 00:14:56,839
[Musik]
155
00:14:56,839 --> 00:14:59,170
ähm
156
00:14:59,170 --> 00:15:02,480
[Musik]
157
00:15:02,480 --> 00:15:04,720
also, was denkst du darüber, ich mag
158
00:15:04,720 --> 00:15:06,079
ja,
159
00:15:06,079 --> 00:15:08,160
meinst du, ihr beiden Jungs könntet dann versuchen,
160
00:15:08,160 --> 00:15:11,120
vorsichtiger damit umzugehen?
161
00:15:11,120 --> 00:15:13,600
Der Fleck in der Tapete, wo der
162
00:15:13,600 --> 00:15:15,360
Porzellangriff immer gegen die Wand schlug, wenn
163
00:15:15,360 --> 00:15:22,399
die Jungs die Tür aufrissen,
164
00:15:24,079 --> 00:15:27,839
alles, was wir brauchen, ist eine schwere Rolle
165
00:15:28,800 --> 00:15:31,949
[Musik] Der
166
00:15:57,360 --> 00:16:09,839
Geruch eines kalten Herdes
167
00:16:20,839 --> 00:16:22,820
zuerst
168
00:16:22,820 --> 00:16:33,759
[Musik]
169
00:16:34,839 --> 00:16:37,839
Kathleen
170
00:16:51,230 --> 00:16:57,040
[Musik]
171
00:16:57,040 --> 00:17:04,480
Natürlich muss der Hausmeister noch zurück sein,
172
00:17:04,480 --> 00:17:06,400
wer würde einen Brief durch
173
00:17:06,400 --> 00:17:19,839
die Tür eines vernagelten Hauses werfen?
174
00:17:50,240 --> 00:17:52,320
Liebe Kathleen, Sie werden nicht
175
00:17:52,320 --> 00:17:54,559
vergessen haben, dass heute unser Jahrestag ist
176
00:17:54,559 --> 00:17:58,000
und der Tag, an dem wir sagte, die Jahre seien
177
00:17:58,000 --> 00:17:59,520
gleichzeitig langsam
178
00:17:59,520 --> 00:18:02,240
und schnell vergangen
179
00:18:04,960 --> 00:18:06,559
angesichts der Tatsache, dass sich nichts
180
00:18:06,559 --> 00:18:09,280
geändert hat, verlasse ich mich darauf, dass Sie
181
00:18:09,280 --> 00:18:11,840
Ihr Versprechen halten werden. Es
182
00:18:11,840 --> 00:18:14,640
tat mir leid, Sie London verlassen zu sehen, aber ich
183
00:18:14,640 --> 00:18:16,400
war zufrieden, dass Sie rechtzeitig zurück sein würden, wie
184
00:18:16,400 --> 00:18:18,160
185
00:18:18,160 --> 00:18:20,960
Sie erwarten können ich also zur vereinbarten Stunde
186
00:18:20,960 --> 00:18:23,360
187
00:18:23,360 --> 00:18:26,080
bis dahin
188
00:18:26,880 --> 00:18:29,840
okay
189
00:18:37,830 --> 00:18:54,840
[Musik]
190
00:18:54,840 --> 00:18:57,180
oh
191
00:18:57,180 --> 00:19:23,760
[Musik]
192
00:19:23,760 --> 00:19:25,840
fremd
193
00:19:26,630 --> 00:19:36,080
[Musik]
194
00:19:41,600 --> 00:19:46,400
wir sind vereinbart, mein Gott, Wasser,
195
00:19:46,400 --> 00:19:50,840
wie soll ich nach 25
196
00:19:50,840 --> 00:19:53,840
Jahren
197
00:19:55,280 --> 00:19:57,440
Briefe, die an Türen verlassener Häuser eingeworfen werden,
198
00:19:57,440 --> 00:19:58,400
199
00:19:58,400 --> 00:20:01,919
fliegen nicht oder gehen zu Tischen in Hallen,
200
00:20:01,919 --> 00:20:03,679
sie sitzen Sie nicht auf dem Staub der leeren
201
00:20:03,679 --> 00:20:05,440
Tische mit der Aura der Gewissheit, dass
202
00:20:05,440 --> 00:20:06,000
sie
203
00:20:06,000 --> 00:20:10,080
gefunden werden, wer
204
00:20:10,080 --> 00:20:12,400
in London wusste, dass ich es
205
00:20:12,400 --> 00:20:21,840
heute das Haus nennen wollte
206
00:20:25,680 --> 00:20:32,020
[Musik]
207
00:20:32,840 --> 00:20:35,840
ähm
208
00:20:35,880 --> 00:20:46,840
[Musik]
209
00:20:46,840 --> 00:20:49,840
also
210
00:20:56,400 --> 00:21:00,799
war er nie nett zu mir, nicht wirklich,
211
00:21:00,799 --> 00:21:04,080
ich weiß nicht Ich kann mich nicht erinnern, dass er nett war.
212
00:21:04,080 --> 00:21:06,960
Mutter sagte, er hat mich nie ernst genommen, er
213
00:21:06,960 --> 00:21:09,120
war auf mich fixiert,
214
00:21:09,120 --> 00:21:13,600
das war es es war keine Liebe,
215
00:21:13,600 --> 00:21:17,520
keine Absicht, also,
216
00:21:17,520 --> 00:21:19,840
was hat er getan, um mir so ein Versprechen zu geben,
217
00:21:19,840 --> 00:21:21,840
218
00:21:21,840 --> 00:21:24,959
ich kann mich nicht erinnern,
219
00:21:25,039 --> 00:21:31,840
ich kann mich nicht an sein Gesicht erinnern
220
00:21:37,230 --> 00:21:40,400
[Musik]
221
00:21:41,280 --> 00:21:45,840
könntest du
222
00:21:56,400 --> 00:21:59,760
heute Nachmittag dafür durchkommen, also, was läuft im
223
00:21:59,760 --> 00:22:00,320
Rock, mal sehen,
224
00:22:00,320 --> 00:22:03,520
wer dein Bruder, ich habe das in Kairo gesehen,
225
00:22:03,520 --> 00:22:06,720
was ist mit dem Odeon,
226
00:22:08,480 --> 00:22:13,840
ist das ein Nachtzug nach München, so wird es
227
00:22:14,159 --> 00:22:18,320
für dich nicht sein, Chanukkahs
228
00:22:18,320 --> 00:22:21,039
Spitfires, also, halb drei, dann alles
229
00:22:21,039 --> 00:22:23,280
klar,
230
00:22:24,840 --> 00:22:40,320
tschüss, warum siehst du so schuldig oder böse aus,
231
00:22:40,320 --> 00:22:46,639
was hat er dir angetan? lass mich so etwas versprechen,
232
00:22:52,840 --> 00:22:55,840
233
00:22:56,880 --> 00:23:09,840
ich kann mich nicht an sein Gesicht erinnern
234
00:23:17,620 --> 00:23:30,169
[Musik]
235
00:23:34,840 --> 00:23:36,780
Mann
236
00:23:36,780 --> 00:23:48,840
[Musik]
237
00:23:48,840 --> 00:23:51,670
also
238
00:23:51,670 --> 00:23:51,780
[Musik]
239
00:23:51,780 --> 00:23:54,899
[Applaus]
240
00:24:05,040 --> 00:24:07,090
[Applaus]
241
00:24:07,090 --> 00:24:10,340
[Musik]
242
00:24:11,470 --> 00:24:18,990
[Applaus]
243
00:24:35,520 --> 00:24:38,559
oh, ist Mrs. Graham da,
244
00:24:38,559 --> 00:24:47,120
sie erwartet Sie, ist sie nicht gerade
245
00:24:47,120 --> 00:24:49,918
Liebling,
246
00:24:51,600 --> 00:24:54,960
es ist ein schlechter Zeitpunkt zum Anrufen, nein, schön dich zu sehen,
247
00:24:54,960 --> 00:24:57,520
du siehst gut aus, ich muss sagen, wir
248
00:24:57,520 --> 00:24:59,279
gehen besser nach oben,
249
00:24:59,279 --> 00:25:02,400
Gina hat diese Etage übernommen, es ist heutzutage so
250
00:25:02,400 --> 00:25:03,039
schwierig,
251
00:25:03,039 --> 00:25:06,240
jemanden dazu zu bringen, Dinge zu tun,
252
00:25:06,240 --> 00:25:09,039
bist du lange hier, nur ein paar Stunden,
253
00:25:09,039 --> 00:25:10,400
ein paar Dinge ich muss sammeln
254
00:25:10,400 --> 00:25:13,200
und wie äh William und und die Jungs
255
00:25:13,200 --> 00:25:14,720
sind sie in Ordnung einer von Williams fast in
256
00:25:14,720 --> 00:25:16,799
der Mitte seines Buches
257
00:25:16,799 --> 00:25:21,120
ein wunderbares noch schrecklich langweilig
258
00:25:21,120 --> 00:25:23,840
manchmal, aber es hat seine Entschädigungen ein
259
00:25:23,840 --> 00:25:24,559
Getränk
260
00:25:24,559 --> 00:25:26,880
danke spät in der Nacht letzte Nacht, ich
261
00:25:26,880 --> 00:25:29,840
fürchte,
262
00:25:30,159 --> 00:25:34,000
und wie hat Sie finden Nummer acht
263
00:25:34,320 --> 00:25:36,960
staubig und der Putz ist hier und da gerissen.
264
00:25:36,960 --> 00:25:37,679
265
00:25:37,679 --> 00:25:40,159
Sagen Sie mir, ist Mr. McGee wieder zu sich gekommen?
266
00:25:40,159 --> 00:25:41,600
Haben Sie
267
00:25:41,600 --> 00:25:44,159
nichts davon gehört? Nein, natürlich, wie konnten Sie? Er hatte
268
00:25:44,159 --> 00:25:44,960
269
00:25:44,960 --> 00:25:47,200
bei einem der letzten großen Überfälle einen Schlaganfall. Er war
270
00:25:47,200 --> 00:25:48,480
eine Zeit lang im Krankenhaus.
271
00:25:48,480 --> 00:25:50,000
dann zog er zu seiner Schwester in
272
00:25:50,000 --> 00:25:53,440
Acts und ich bezweifle, dass wir ihn wiedersehen werden,
273
00:25:54,840 --> 00:25:56,000
274
00:25:56,000 --> 00:25:58,159
Mann, du musst mir seine Adresse geben, damit ich
275
00:25:58,159 --> 00:26:00,880
schreiben kann,
276
00:26:01,279 --> 00:26:04,159
oh, entschuldige,
277
00:26:06,720 --> 00:26:09,679
Bennett, ich bin sicher, du konntest nicht
278
00:26:09,679 --> 00:26:10,000
so
279
00:26:10,000 --> 00:26:13,440
viel rauchen, das ist Bennett, mein Neffe, ich ich bin sicher,
280
00:26:13,440 --> 00:26:16,240
ich habe mit dir über ihn gesprochen
281
00:26:16,240 --> 00:26:18,000
er bleibt die Nacht hier, kurz bevor
282
00:26:18,000 --> 00:26:20,159
er wieder zur Schule geht
283
00:26:20,159 --> 00:26:23,600
ah das erinnert mich äh würde es dir
284
00:26:23,600 --> 00:26:26,799
etwas ausmachen, wenn ich morgen bleibe
285
00:26:27,919 --> 00:26:31,360
eigentlich rauche ich kaum
286
00:26:31,360 --> 00:26:34,559
sie sagen, dass alle jetzt mehr rauchen ich habe ein
287
00:26:34,559 --> 00:26:36,159
Bad,
288
00:26:36,159 --> 00:26:38,400
ich gehe raus bis später, also, wo wirst du
289
00:26:38,400 --> 00:26:39,440
essen?
290
00:26:39,440 --> 00:26:40,799
Ich nehme an, ich hole mir etwas in einem
291
00:26:40,799 --> 00:26:42,720
Eckhaus.
292
00:26:42,720 --> 00:26:44,960
Ich wusste nicht, dass du Besuch hast.
293
00:26:44,960 --> 00:26:46,320
Tatsächlich wusste ich nicht einmal, dass du
294
00:26:46,320 --> 00:26:48,000
da bist,
295
00:26:48,000 --> 00:26:49,919
aber heute scheinen alle da zu sein, also,
296
00:26:49,919 --> 00:26:52,480
bis dann. da du nicht verhungerst, ist er sehr
297
00:26:52,480 --> 00:26:53,520
unabhängig
298
00:26:53,520 --> 00:26:57,440
und ich nehme an, das ist heutzutage jeder.
299
00:26:57,520 --> 00:26:59,919
Nun, ich bin froh, dass du hier wenigstens nicht allein bist. Ich bin es
300
00:26:59,919 --> 00:27:02,559
fast nie.
301
00:27:02,559 --> 00:27:04,640
Dies ist mein einziger Raum im Haus und
302
00:27:04,640 --> 00:27:06,159
selbst dann, wie du siehst,
303
00:27:06,159 --> 00:27:10,240
kommt Bennett herein. das war Gina, die
304
00:27:10,240 --> 00:27:12,080
die Haustür öffnete
305
00:27:12,080 --> 00:27:15,600
oh, wer ist sie
306
00:27:15,600 --> 00:27:18,799
sie war Anthonys Sekretärin,
307
00:27:18,799 --> 00:27:20,559
aber sie wollte nach London kommen, um
308
00:27:20,559 --> 00:27:22,480
für den Krieg Auto zu fahren, also sagte er, sie
309
00:27:22,480 --> 00:27:23,919
könne hier bleiben
310
00:27:23,919 --> 00:27:27,120
das Haus war zu der Zeit verschlossen
311
00:27:27,120 --> 00:27:29,120
also wann ich kam zurück, es schien
312
00:27:29,120 --> 00:27:31,760
ganz ihrs zu sein,
313
00:27:33,360 --> 00:27:34,960
unten wohnt ein Pärchen, aber sie sind
314
00:27:34,960 --> 00:27:36,640
ziemlich unabhängig, sie sollen Hausmeister sein,
315
00:27:36,640 --> 00:27:37,840
316
00:27:37,840 --> 00:27:39,840
sie haben den Sohn eines Polizisten, und ich weiß, dass
317
00:27:39,840 --> 00:27:41,360
er manchmal irgendwo
318
00:27:41,360 --> 00:27:42,720
oben im Haus schläft,
319
00:27:42,720 --> 00:27:44,640
sie haben eine Tochter, die zur Schule geht auch und
320
00:27:44,640 --> 00:27:48,000
ich weiß, sie kommt, wenn ich nicht hier bin
321
00:27:48,000 --> 00:27:51,540
Hausmeister sind so schwierig, diese
322
00:27:51,540 --> 00:28:00,840
[Musik]
323
00:28:00,840 --> 00:28:03,840
Tage zu bekommen
324
00:28:04,670 --> 00:28:09,209
[Musik]
325
00:28:11,590 --> 00:28:14,840
[Musik]
326
00:28:14,840 --> 00:28:17,840
hey
327
00:28:18,770 --> 00:28:26,040
[Musik]
328
00:28:32,080 --> 00:28:34,480
hatte sonst noch jemand Zugang zu den Häusern
329
00:28:34,480 --> 00:28:36,000
seit seinem Schlaganfall
330
00:28:36,000 --> 00:28:39,279
McGee, der nicht viel Sinn in einem Hausmeister sah
331
00:28:39,279 --> 00:28:40,480
332
00:28:40,480 --> 00:28:42,559
nun, alles ist in einem solchen Zustand, dass Sie
333
00:28:42,559 --> 00:28:45,120
nie wissen, was als nächstes passieren wird,
334
00:28:45,120 --> 00:28:47,679
also kann niemand in Nummer
335
00:28:47,679 --> 00:28:49,760
acht gewesen sein in unserer Abwesenheit,
336
00:28:49,760 --> 00:28:54,080
warum hast du gefragt,
337
00:28:54,799 --> 00:28:57,679
ich hatte einfach das Gefühl, dass jemand da
338
00:28:57,679 --> 00:28:58,000
339
00:28:58,000 --> 00:29:01,600
drin gewesen war, davon gab es ziemlich viel,
340
00:29:01,600 --> 00:29:03,039
341
00:29:03,039 --> 00:29:04,799
immer noch hast du alles in Berkshire
342
00:29:04,799 --> 00:29:07,279
Haven 't you oh ja
343
00:29:07,279 --> 00:29:10,799
und es ist nicht so, als ob irgendetwas
344
00:29:10,840 --> 00:29:13,840
gestohlen worden wäre
345
00:29:17,039 --> 00:29:20,960
es herrscht eine seltsame Atmosphäre hier
346
00:29:20,960 --> 00:29:25,120
es ist unbarmherzig die Sinnlosigkeit des
347
00:29:25,120 --> 00:29:27,520
Stromausfalls und die mondhelle Nacht in London
348
00:29:27,520 --> 00:29:27,760
ist
349
00:29:27,760 --> 00:29:30,640
lächerlich du weißt
350
00:29:31,440 --> 00:29:35,360
London ist wie die Hauptstadt des Mondes
351
00:29:35,360 --> 00:29:38,840
flache Krater
352
00:29:38,840 --> 00:29:42,960
ausgestorben du weißt nicht' Ich weiß nicht, wer lebt oder
353
00:29:42,960 --> 00:29:45,279
wer tot ist.
354
00:29:45,279 --> 00:29:46,720
Du lebst in einem Zustand permanenter
355
00:29:46,720 --> 00:29:48,640
Schwebe.
356
00:29:48,640 --> 00:29:53,039
Weißt du, was ich meine? Ja,
357
00:29:53,039 --> 00:29:55,840
ich denke schon.
358
00:29:59,360 --> 00:30:02,559
Ich erzähle dir noch etwas. Die Leute
359
00:30:02,559 --> 00:30:06,320
haben die seltsamsten Träume.
360
00:30:06,399 --> 00:30:09,840
Ich weiß, dass ich
361
00:30:11,600 --> 00:30:17,039
seltsame, tiefe, intensive Träume habe
362
00:30:17,520 --> 00:30:23,840
. ich so etwas habe ich noch nie geträumt
363
00:30:42,680 --> 00:30:45,729
[Musik]
364
00:30:46,080 --> 00:30:50,640
ich beantworte es für dich,
365
00:30:50,640 --> 00:30:52,799
nein
366
00:30:55,350 --> 00:30:58,000
[Musik]
367
00:30:58,000 --> 00:31:01,120
arbeitest du tatsächlich nicht mehr, ich
368
00:31:01,120 --> 00:31:03,919
bin ein fröhlicher Geist am Piccadilly, oh
369
00:31:03,919 --> 00:31:04,720
wunderbar,
370
00:31:04,720 --> 00:31:06,799
mein erstes West End getrennt seit dem
371
00:31:06,799 --> 00:31:09,360
Sheridan-Fiasko 1939.
372
00:31:09,360 --> 00:31:10,720
Ich habe eine Nordtour gemacht mit der
373
00:31:10,720 --> 00:31:12,480
Maskerade-Menge im April
374
00:31:12,480 --> 00:31:14,159
brauchte das Geld Liebling, um ehrlich zu sein,
375
00:31:14,159 --> 00:31:17,440
was für eine Langeweile es hat die ganze Zeit geregnet
376
00:31:17,440 --> 00:31:19,519
Können Sie sich vorstellen, Lady Bracknell
377
00:31:19,519 --> 00:31:21,200
vor einem Publikum von
378
00:31:21,200 --> 00:31:24,159
methodistischen Schullehrern in Halifax zu spielen, aber
379
00:31:24,159 --> 00:31:26,080
der Höhepunkt war Nottingham Es
380
00:31:26,080 --> 00:31:28,240
kann nicht mehr geben als ein Dutzend in diesen
381
00:31:28,240 --> 00:31:31,279
Europa in Amerika, sie sagen, wir sind gefloppt, was
382
00:31:31,279 --> 00:31:32,640
bedeutet, dass wir gefloppt sind, wissen Sie,
383
00:31:32,640 --> 00:31:34,720
wir sind gefloppt und pleitegegangen und so
384
00:31:34,720 --> 00:31:35,760
was,
385
00:31:35,760 --> 00:31:39,200
es fühlt sich trotzdem falsch an, dass ich hier bin,
386
00:31:39,200 --> 00:31:47,840
es fängt an, mich runterzuziehen,
387
00:31:47,840 --> 00:31:49,760
ich denke, es wäre besser, wenn Ihre Frau
388
00:31:49,760 --> 00:31:52,080
die Platz für sich,
389
00:31:52,080 --> 00:31:54,130
wie ich sehe, beabsichtigt sie, hier zu bleiben
390
00:31:54,130 --> 00:31:57,309
[Musik]
391
00:31:57,760 --> 00:31:59,910
natürlich hat das alles geholfen
392
00:31:59,910 --> 00:32:03,160
[Musik]
393
00:32:04,000 --> 00:32:05,370
ich schreibe dir
394
00:32:05,370 --> 00:32:08,480
[Musik]
395
00:32:08,480 --> 00:32:14,799
Entschuldige, gehst du raus,
396
00:32:14,799 --> 00:32:17,940
warum, wenn nicht, könnte ich deinen Schlüssel haben
397
00:32:17,940 --> 00:32:19,200
[Musik ]
398
00:32:19,200 --> 00:32:24,240
warum fragst du nicht deine Tante, sie hat da jemanden
399
00:32:26,840 --> 00:32:29,840
400
00:32:31,200 --> 00:32:38,000
[Musik]
401
00:32:38,000 --> 00:32:40,640
was ist los mit dir, du hast ein
402
00:32:40,640 --> 00:32:42,399
Date oder so was
403
00:32:42,399 --> 00:32:57,840
nein, ich möchte nur irgendwo etwas zu essen,
404
00:33:00,240 --> 00:33:01,760
da stehen ziemlich viele Leute
405
00:33:01,760 --> 00:33:03,679
herum,
406
00:33:03,679 --> 00:33:07,440
Pärchen, das muss ein toller Ort sein
407
00:33:07,440 --> 00:33:08,840
meinen Sie, sie werden die Häuser leeren?
408
00:33:08,840 --> 00:33:11,840
409
00:33:12,080 --> 00:33:15,279
Nein, sie sind alle eingesperrt. Was soll das bringen?
410
00:33:15,279 --> 00:33:16,240
411
00:33:16,240 --> 00:33:20,640
Ich sehe das Anwesen nicht.
412
00:33:20,640 --> 00:33:22,960
Da waren wir also in Nottingham und bombardierten
413
00:33:22,960 --> 00:33:24,880
eine Handvoll versteinerter
414
00:33:24,880 --> 00:33:25,440
Stadträte,
415
00:33:25,440 --> 00:33:27,519
als wir bombardiert wurden. gerade habe ich den
416
00:33:27,519 --> 00:33:29,440
Teil mit der Handtasche gemacht, als
417
00:33:29,440 --> 00:33:31,679
die Rückwand des Kinos einstürzte. Zum
418
00:33:31,679 --> 00:33:33,679
Glück war das Haus so klein. Oh, es
419
00:33:33,679 --> 00:33:35,200
hätte viele Opfer gegeben.
420
00:33:35,200 --> 00:33:38,480
Ich hatte mich wieder dem normalen
421
00:33:38,480 --> 00:33:41,039
Anstand des Familienlebens zugewandt, als ich plötzlich
422
00:33:41,039 --> 00:33:42,320
423
00:33:42,320 --> 00:33:44,559
durch die Tür auf den Mond blickte. ein Dunst aus Ziegelstaub, das war
424
00:33:44,559 --> 00:33:46,320
die erste und letzte Nacht
425
00:33:46,320 --> 00:33:50,799
unseres Nottingham-Laufs, eine gnädige Erlösung,
426
00:33:50,799 --> 00:33:54,559
ich würde sagen, ich dachte, sie würden
427
00:33:54,559 --> 00:33:56,780
die Eisengeländer vom Platz entfernen
428
00:33:56,780 --> 00:33:58,320
[Musik],
429
00:33:58,320 --> 00:34:01,918
ich nehme an, der Ort wird geflickt,
430
00:34:02,240 --> 00:34:03,760
jeder kann es haben, soweit was mich
431
00:34:03,760 --> 00:34:06,080
betrifft, können Sie nirgendwo hinkommen von
432
00:34:06,080 --> 00:34:08,319
hier,
433
00:34:08,879 --> 00:34:11,679
solltest du nicht besser abschieben, was ist mit
434
00:34:11,679 --> 00:34:14,159
dem Schlüssel,
435
00:34:14,480 --> 00:34:17,599
oh, alles klar,
436
00:34:18,639 --> 00:34:21,679
ein Uhr, hier sind die Nachrichten
437
00:34:21,679 --> 00:34:23,839
aus Nordafrika, der Kampf um die Schlacht geht
438
00:34:23,839 --> 00:34:25,760
weiter,
439
00:34:25,760 --> 00:34:27,520
General Orkenleck, Kommandeur der
440
00:34:27,520 --> 00:34:29,599
achten Armee, sagt, er sei zuversichtlich,
441
00:34:29,599 --> 00:34:31,760
dass Rommel aus der Cyrenaica vertrieben werden könne
442
00:34:31,760 --> 00:34:34,159
in ein paar wochen auf wiedersehen,
443
00:34:34,159 --> 00:34:37,520
liebchen, grüße william
444
00:34:37,520 --> 00:34:39,040
und die jungs von mir,
445
00:34:39,040 --> 00:34:42,239
so egoistisch, dass ich nur über mich selbst rede, wie
446
00:34:42,239 --> 00:34:43,040
findest du die
447
00:34:43,040 --> 00:34:45,839
dinge hier, ich bin wirklich sehr glücklich, weißt du,
448
00:34:45,839 --> 00:34:46,719
449
00:34:46,719 --> 00:34:49,760
denkst du, wir werden große veränderungen
450
00:34:49,760 --> 00:34:52,399
in der ukraine erleben, von rundstedts
451
00:34:52,399 --> 00:34:54,239
armeekorps hat in der Nähe von Kiew aktiv gewesen
452
00:34:54,239 --> 00:34:55,440
453
00:34:55,440 --> 00:34:57,520
und es wird von einer großen Zahl russischer Gefangener
454
00:34:57,520 --> 00:35:00,160
berichtet.
455
00:35:00,320 --> 00:35:02,400
Es war eine ruhige Nacht auf See, in der nur
456
00:35:02,400 --> 00:35:05,119
zwei britische Schiffe torpediert wurden,
457
00:35:05,119 --> 00:35:07,920
eines davon das 19.000 Mann starke Hospitalschiff
458
00:35:07,920 --> 00:35:09,359
Galicia,
459
00:35:09,359 --> 00:35:13,040
ehemals Teil der Cunard-Passagierflotte. Der
460
00:35:13,040 --> 00:35:17,839
Verlust an Menschenleben soll bei minimal
461
00:35:28,000 --> 00:35:31,839
es gibt drei Eier
462
00:35:34,160 --> 00:35:38,000
Eier oh gut wie nett
463
00:35:38,000 --> 00:35:40,480
wie aufmerksam ich kann dir gar nicht sagen, was für einen
464
00:35:40,480 --> 00:35:41,760
Unterschied sie machen werden
465
00:35:41,760 --> 00:35:43,280
und du hast sie den ganzen
466
00:35:43,280 --> 00:35:45,200
Weg im Zug mitgebracht
467
00:35:45,200 --> 00:35:47,440
dieser Tisch wird furchtbar klein sein für
468
00:35:47,440 --> 00:35:48,480
vier,
469
00:35:48,480 --> 00:35:50,800
denk nur an eine von Erics ausladenden
470
00:35:50,800 --> 00:35:52,000
Gesten,
471
00:35:52,000 --> 00:35:53,760
ich hoffe, es wird ihnen gut gehen, aber
472
00:35:53,760 --> 00:35:55,359
wenigstens werden sie leiser sein mit den Hüten
473
00:35:55,359 --> 00:35:59,839
und so,
474
00:36:11,760 --> 00:36:13,200
ich weiß nicht, wie ich ohne
475
00:36:13,200 --> 00:36:15,599
dich ausgekommen bin, während es nur dich und mich gibt,
476
00:36:15,599 --> 00:36:17,839
gibt es so viel zu sagen können
477
00:36:17,839 --> 00:36:19,280
Sie mir zum Beispiel sagen, was aus den Hickmans geworden ist
478
00:36:19,280 --> 00:36:20,000
479
00:36:20,000 --> 00:36:22,160
nein, ich fürchte, ich weiß, dass sie irgendwo
480
00:36:22,160 --> 00:36:23,920
in Berkshire oder Wiltshire sind
481
00:36:23,920 --> 00:36:26,960
und nicht zufällig in Ihrer Nähe na
482
00:36:26,960 --> 00:36:28,640
ja, egal, erzählen Sie mir von
483
00:36:28,640 --> 00:36:31,200
sich
484
00:36:31,200 --> 00:36:34,720
eigentlich habe ich eine ziemlich merkwürdiger
485
00:36:34,720 --> 00:36:37,040
486
00:36:37,760 --> 00:36:41,040
Brief, wirklich, ja, der
487
00:36:41,040 --> 00:36:44,560
14. August ist heute,
488
00:36:44,560 --> 00:36:46,560
liebe Kathleen, du wirst nicht
489
00:36:46,560 --> 00:36:48,800
vergessen haben, dass heute unser Jahrestag ist
490
00:36:48,800 --> 00:36:50,880
und der Tag, an dem wir sagten, die Jahre seien
491
00:36:50,880 --> 00:36:52,800
gleichzeitig langsam und schnell vergangen,
492
00:36:52,800 --> 00:36:54,320
angesichts der Tatsache, dass sich nichts
493
00:36:54,320 --> 00:36:56,240
geändert hat, werde ich mich darauf verlassen es liegt an euch, eure Höcker zu behalten. Es tat mir
494
00:36:56,240 --> 00:36:56,960
495
00:36:56,960 --> 00:36:59,280
496
00:37:04,960 --> 00:37:07,040
leid, euch in London zu sehen, aber ich war
497
00:37:07,040 --> 00:37:10,240
zufrieden, dass ihr rechtzeitig zurück sein würdet.
498
00:37:10,240 --> 00:37:12,560
Ihr könnt mich also erwarten, also ist alles
499
00:37:12,560 --> 00:37:13,680
arrangiert,
500
00:37:13,680 --> 00:37:23,839
bis dahin okay
501
00:37:28,520 --> 00:37:31,579
[Musik]
502
00:37:32,880 --> 00:37:35,119
Er wurde in Frankreich als vermisst gemeldet. Er
503
00:37:35,119 --> 00:37:36,560
wurde in der Nähe von London abgeschossen.
504
00:37:36,560 --> 00:37:39,210
reich sein warte
505
00:37:39,210 --> 00:37:42,289
[Musik]
506
00:37:42,960 --> 00:37:46,960
nichts tun, außer warten
507
00:37:47,360 --> 00:37:49,280
[Musik]
508
00:37:49,280 --> 00:37:53,839
wir sind bis dahin verabredet
509
00:37:53,839 --> 00:37:58,160
Kim, wer ist K
510
00:37:58,560 --> 00:38:03,440
Keith Cameron, ein junger Mann, den ich einmal kannte,
511
00:38:03,440 --> 00:38:06,880
er war Pilot im letzten Krieg,
512
00:38:06,880 --> 00:38:11,200
ich habe ihn das letzte Mal 1916 gesehen.
513
00:38:12,560 --> 00:38:16,480
Wie außergewöhnlich, was ist das mit
514
00:38:16,480 --> 00:38:19,520
unserem Jahrestag, dem Tag, an dem wir sagten,
515
00:38:19,520 --> 00:38:22,800
ich glaube, er sagte, ich werde in 25 Jahren bei dir sein,
516
00:38:22,800 --> 00:38:27,920
was auch immer passiert,
517
00:38:29,920 --> 00:38:33,839
oh, schau, da ist Eric, es tut mir
518
00:38:42,400 --> 00:38:46,160
so leid, dass ich aufgehalten wurde,
519
00:38:46,160 --> 00:38:49,359
Kathleen, warst du, oh,
520
00:38:49,359 --> 00:38:51,440
sieht sie nicht strahlend aus, wir haben
521
00:38:51,440 --> 00:38:53,280
das großartigste Gespräch geführt,
522
00:38:53,280 --> 00:38:55,359
sag mir, wie Glaubst du, der Krieg geht weiter?
523
00:38:55,359 --> 00:38:57,680
Oh, er hat nichts gefragt,
524
00:38:57,680 --> 00:39:00,320
er macht die offen gesagt geheimste Arbeit. Nun,
525
00:39:00,320 --> 00:39:00,720
526
00:39:00,720 --> 00:39:03,119
da Punsen noch später kommt als ich,
527
00:39:03,119 --> 00:39:04,640
bedeutet das wahrscheinlich, dass er
528
00:39:04,640 --> 00:39:07,200
ziemlich spät kommen wird.
529
00:39:11,359 --> 00:39:12,839
Ich bereite mich darauf vor. Er wartet nicht auf
530
00:39:12,839 --> 00:39:15,839
Punsenberg
531
00:39:17,540 --> 00:39:20,659
[Musik].
532
00:39:27,200 --> 00:39:30,240
Er ist sehr interessant
533
00:39:32,560 --> 00:39:35,599
war er einmal, es
534
00:39:35,599 --> 00:39:38,800
sollte nicht interessant sein,
535
00:39:38,880 --> 00:39:43,839
ich werde mir das Moorhuhn ansehen, denke ich
536
00:39:48,240 --> 00:40:03,558
[Musik]
537
00:40:08,839 --> 00:40:11,839
also,
538
00:40:50,839 --> 00:40:53,839
äh,
539
00:41:20,319 --> 00:41:22,319
Kathy hat mir drei Eier vom
540
00:41:22,319 --> 00:41:24,000
Land mitgebracht und sie will alles wissen,
541
00:41:24,000 --> 00:41:25,280
542
00:41:25,280 --> 00:41:27,280
also sag mir, ist es wahr, dass es in dem
543
00:41:27,280 --> 00:41:29,599
Land, in dem es keine Zigaretten gibt, hoch ist?
544
00:41:29,599 --> 00:41:32,400
Oh, manchmal gibt es welche, aber ich
545
00:41:32,400 --> 00:41:35,200
rauche nicht. Oh, du rauchst nicht.
546
00:41:35,200 --> 00:41:37,119
Oh, was hast du für ein Glück, das ändert
547
00:41:37,119 --> 00:41:38,800
alles, nicht wahr?
548
00:41:38,800 --> 00:41:40,640
Ich habe meine üblichen hundert bekommen. Morgen von
549
00:41:40,640 --> 00:41:42,319
meinem normalen Mann, aber die müssen
550
00:41:42,319 --> 00:41:44,160
mir bis
551
00:41:44,160 --> 00:41:46,079
Samstag reichen, ich scheine nicht in der Lage zu sein,
552
00:41:46,079 --> 00:41:48,800
irgendwie zu reduzieren,
553
00:41:53,760 --> 00:41:56,000
ich habe gerade 20 von meinem Friseur bekommen, sie
554
00:41:56,000 --> 00:41:58,720
waren auch nicht billig, aber
555
00:41:58,720 --> 00:42:01,280
heutzutage zahlen die Leute viel Geld für
556
00:42:01,280 --> 00:42:02,780
kleine Blumensträuße
557
00:42:02,780 --> 00:42:06,000
[Musik]
558
00:42:06,000 --> 00:42:08,800
erzähl mir deine Neuigkeiten nicht, dass ich natürlich frage,
559
00:42:08,800 --> 00:42:09,680
560
00:42:09,680 --> 00:42:11,040
ich glaube nicht, dass mir etwas passiert ist
561
00:42:11,040 --> 00:42:13,440
oder dass sonst etwas passiert ist, was
562
00:42:13,440 --> 00:42:14,720
du nicht
563
00:42:14,720 --> 00:42:18,640
wissen würdest, aber es tut mir leid,
564
00:42:18,640 --> 00:42:20,400
denkst du, wir könnte mir deinen Pfeffer ausleihen
565
00:42:20,400 --> 00:42:23,440
wir scheinen keinen zu haben
566
00:42:28,839 --> 00:42:31,839
danke
567
00:42:34,400 --> 00:42:37,520
wenn ich sage ist passiert meine ich ist
568
00:42:37,520 --> 00:42:40,160
passiert natürlich ich bin eines Nachts aus London rausgefahren
569
00:42:40,160 --> 00:42:41,680
570
00:42:41,680 --> 00:42:43,280
überall außerhalb von London schien es mir
571
00:42:43,280 --> 00:42:44,720
sehr
572
00:42:44,720 --> 00:42:47,119
voll zu sein ich muss sagen ich war sehr froh zurück zu sein
573
00:42:47,119 --> 00:42:48,079
574
00:42:48,079 --> 00:42:50,240
eric der Kellner versucht mir zu sagen, dass es
575
00:42:50,240 --> 00:42:53,200
keinen Wein mehr auf Kara gibt,
576
00:42:53,200 --> 00:42:56,879
bring ihn in der Flasche, dann
577
00:42:57,520 --> 00:43:00,000
ich frage mich, wie lange noch oh mein Gott,
578
00:43:00,000 --> 00:43:01,520
du hast recht, nicht wahr? Sie denken
579
00:43:01,520 --> 00:43:02,400
darüber nach,
580
00:43:02,400 --> 00:43:03,920
wo wir gestern Abend gegessen haben. Sie hatten
581
00:43:03,920 --> 00:43:05,760
bereits mehrere Nummern von
582
00:43:05,760 --> 00:43:06,480
der Weinkarte gestrichen.
583
00:43:06,480 --> 00:43:08,800
Oh, was mich daran erinnert, dass Edward grüßt,
584
00:43:08,800 --> 00:43:10,240
oh,
585
00:43:10,240 --> 00:43:14,160
wie geht es ihm? Was ist er? mir geht es jetzt gut
586
00:43:14,160 --> 00:43:17,839
ich soll eigentlich nicht sagen oh eric
587
00:43:17,839 --> 00:43:19,440
ich habe kathleen gefragt sie weiß nicht wo
588
00:43:19,440 --> 00:43:21,440
die hypnos sind ich weiß nicht ob es
589
00:43:21,440 --> 00:43:22,720
wichtig ist
590
00:43:22,720 --> 00:43:26,319
oh sei kein mensch
591
00:43:26,319 --> 00:43:28,400
ich muss sagen ich mag london jetzt sehr
592
00:43:28,400 --> 00:43:30,560
von diesen Leuten sind gegangen,
593
00:43:30,560 --> 00:43:33,680
oh, nicht du, Kathleen, wir alle vermissen dich und
594
00:43:33,680 --> 00:43:34,960
ähm,
595
00:43:34,960 --> 00:43:37,680
William sehr, warum kommst du nicht
596
00:43:37,680 --> 00:43:38,480
zurück,
597
00:43:38,480 --> 00:43:41,599
du hast keine Ahnung, wie schön es ist, oh,
598
00:43:41,599 --> 00:43:43,839
Muno ist fast sofort ausgezogen und
599
00:43:43,839 --> 00:43:45,119
bei Isabel eingezogen,
600
00:43:45,119 --> 00:43:46,640
aber das Schlimme ist, das Problem ist, dass
601
00:43:46,640 --> 00:43:48,480
Isabelle ihren Mann zurück haben will
602
00:43:48,480 --> 00:43:50,079
und Sylvia mit einem jungen Mann zusammen ist,
603
00:43:50,079 --> 00:43:51,680
sodass Mona nicht wieder in ihre eigene Wohnung ziehen kann.
604
00:43:51,680 --> 00:43:52,240
605
00:43:52,240 --> 00:43:53,920
Außerdem hast du all
606
00:43:53,920 --> 00:43:55,760
diese Hühner übernommen, nicht
607
00:43:55,760 --> 00:43:58,880
wahr? Aber wir haben auf Evakuierte als also,
608
00:43:58,880 --> 00:44:00,640
oh, darüber wollen wir nicht reden, oder?
609
00:44:00,640 --> 00:44:02,640
Genauso wenig wie Sie über die Bomben hören wollen.
610
00:44:02,640 --> 00:44:03,520
611
00:44:03,520 --> 00:44:05,599
Ich denke, wir sollten es uns zur Regel machen, dass wir uns
612
00:44:05,599 --> 00:44:09,440
nicht gegenseitig langweilen.
613
00:44:09,440 --> 00:44:11,599
Wer ist der Mann, mit dem ich Sie letzte Nacht
614
00:44:11,599 --> 00:44:12,640
im Moment,
615
00:44:12,640 --> 00:44:14,880
das war ein Kerl namens Oddges, wir haben übers
616
00:44:14,880 --> 00:44:17,119
Geschäft geredet,
617
00:44:17,119 --> 00:44:18,480
ich denke, das ist ein netter Ort, finden Sie nicht auch
618
00:44:18,480 --> 00:44:20,720
die Männer hier, ich meine, ich denke immer, sie
619
00:44:20,720 --> 00:44:23,920
machen Kalbfleisch, ehrlich gesagt, also, da ist die
620
00:44:23,920 --> 00:44:26,400
Erlösung, die
621
00:44:28,079 --> 00:44:30,240
arme Kathleen, du musst absolut benommen sein,
622
00:44:30,240 --> 00:44:31,599
623
00:44:31,599 --> 00:44:33,119
wenn du nach Hause kommst, werden die Leute fragen
624
00:44:33,119 --> 00:44:36,240
du weißt, was mich beunruhigt,
625
00:44:36,240 --> 00:44:40,799
dieser Kellner, den ich Katherines nettem Ex gegeben habe,
626
00:44:42,240 --> 00:44:46,240
niemand wusste von unserer Abmachung,
627
00:44:46,240 --> 00:44:50,480
er hat nichts dagegen, außer Keith Knight,
628
00:44:50,480 --> 00:44:53,680
und er ist tot,
629
00:44:55,040 --> 00:44:58,400
also bleibt mir nur, mir Dinge einzubilden, nicht wahr,
630
00:44:58,400 --> 00:45:01,520
631
00:45:01,599 --> 00:45:04,240
hier ist der Brief in meiner Hand und
632
00:45:04,240 --> 00:45:04,960
da war
633
00:45:04,960 --> 00:45:08,079
jemand im Haus
634
00:45:09,040 --> 00:45:11,200
musst du da nochmal hin? ja,
635
00:45:11,200 --> 00:45:12,800
ich muss das und das abholen und
636
00:45:12,800 --> 00:45:14,480
William wird mir nicht danken, wenn ich ihm nicht
637
00:45:14,480 --> 00:45:18,560
die Bücher hole, die er braucht, oh, Mist, William,
638
00:45:18,560 --> 00:45:24,240
was ist los, ich Ich erinnere mich nicht an
639
00:45:24,240 --> 00:45:26,160
alle Dinge, die zur Hand sind. Es würde nur
640
00:45:26,160 --> 00:45:28,400
etwa fünf Minuten dauern.
641
00:45:28,400 --> 00:45:31,680
Ich schlage vor, wir nehmen unseren Mut zusammen
642
00:45:31,680 --> 00:45:32,000
643
00:45:32,000 --> 00:45:36,480
und gehen sofort dorthin.
644
00:45:37,440 --> 00:45:42,480
Mary, glaubst du Kathleen?
645
00:45:42,480 --> 00:45:44,880
Ich war in der Cafeteria, als es getroffen wurde. Die
646
00:45:44,880 --> 00:45:46,079
Hälfte meiner Freunde wurde getötet.
647
00:45:46,079 --> 00:45:48,160
Minute, in der sie tot und im Sterben lagen,
648
00:45:48,160 --> 00:45:50,079
erinnern Sie sich an Snakeh Johnsons Band?
649
00:45:50,079 --> 00:45:52,720
Nun, das letzte, woran ich mich erinnere, bevor ich
650
00:45:52,720 --> 00:45:53,680
ohnmächtig wurde,
651
00:45:53,680 --> 00:45:55,920
war ein Musiker,
652
00:45:55,920 --> 00:45:57,760
aus dessen Rücken eine halbe Glasscheibe ragte. Er lag auf der
653
00:45:57,760 --> 00:45:58,560
Seite und
654
00:45:58,560 --> 00:46:00,560
hielt immer noch die Klarinette mit
655
00:46:00,560 --> 00:46:03,119
gespreizten Fingern. über die Haltestellen
656
00:46:03,119 --> 00:46:07,280
ich habe noch nie etwas so Totes gesehen nein,
657
00:46:07,280 --> 00:46:10,640
ich glaube nicht an Geister nur hin und her
658
00:46:10,640 --> 00:46:14,640
hin und her in einer Staubwolke
659
00:46:14,640 --> 00:46:16,720
ich wünschte nur, es könnte vorbei sein, damit ich nach
660
00:46:16,720 --> 00:46:19,919
Hause kommen und anfangen könnte zu leben,
661
00:46:20,000 --> 00:46:22,960
nicht wahr Ich habe da draußen oft Angst
662
00:46:22,960 --> 00:46:24,480
663
00:46:24,480 --> 00:46:26,240
und doch habe ich diese verrückte Überzeugung, dass
664
00:46:26,240 --> 00:46:28,319
ich nicht getötet werde, sondern
665
00:46:28,319 --> 00:46:31,839
lebend aus dem Krieg herauskomme.
666
00:46:32,720 --> 00:46:37,040
Was wirst du tun? Dich heiraten,
667
00:46:37,040 --> 00:46:40,720
nein, ich meine, einen Job, eine Universität oder was,
668
00:46:40,720 --> 00:46:43,440
Geschichte lesen? vielleicht habe ich schon immer Geschichte gemocht
669
00:46:43,440 --> 00:46:45,200
670
00:46:45,200 --> 00:46:47,520
das lustige ist, es ist Geschichte, ich
671
00:46:47,520 --> 00:46:49,440
lebe da draußen in der Wüste,
672
00:46:49,440 --> 00:46:56,480
es ist auch schäbig und trivial,
673
00:46:56,480 --> 00:46:59,599
vielleicht ist es immer so,
674
00:47:00,319 --> 00:47:02,960
aber das ist auch Geschichte, was zu Hause passiert,
675
00:47:02,960 --> 00:47:04,960
676
00:47:04,960 --> 00:47:07,839
mehr so in gewisser Weise,
677
00:47:08,319 --> 00:47:09,520
ich nehme an, sogar jetzt gibt es jemanden, der
678
00:47:09,520 --> 00:47:11,359
ein Buch über den Blitz schreibt und
679
00:47:11,359 --> 00:47:12,800
versucht, die Atmosphäre von
680
00:47:12,800 --> 00:47:15,839
London in der Verdunkelung einzufangen,
681
00:47:22,400 --> 00:47:25,599
du wirst heiraten ich, willst du nicht
682
00:47:25,599 --> 00:47:28,160
natürlich
683
00:47:29,280 --> 00:47:32,480
egal wie lange wir warten müssen
684
00:47:32,480 --> 00:47:39,839
ich verspreche nicht getötet werden
685
00:47:42,640 --> 00:47:53,839
nicht getötet werden
686
00:48:31,119 --> 00:48:32,880
gibt es viel zu sammeln es gibt einige
687
00:48:32,880 --> 00:48:35,839
Bücher und Aufzeichnungen
688
00:48:49,119 --> 00:48:50,880
ist das eine Menge fast ich werde einfach
689
00:48:50,880 --> 00:49:03,839
etwas finden, um setzen Sie sie in
690
00:49:18,240 --> 00:49:20,799
Kathleen
691
00:49:26,960 --> 00:49:30,559
alles andere
692
00:49:30,559 --> 00:49:45,839
ich denke ich denke das ist alles
693
00:49:56,839 --> 00:49:59,839
damit
694
00:50:04,000 --> 00:50:06,160
Sie schnell ein Taxi bekommen können ja ich denke
695
00:50:06,160 --> 00:50:07,280
es gab mal einen Stand auf der Belmont
696
00:50:07,280 --> 00:50:13,839
Street es wird keinen Moment dauern
697
00:50:24,130 --> 00:50:39,599
[Applaus]
698
00:50:44,160 --> 00:50:55,839
oh Gott
699
00:51:02,050 --> 00:51:03,640
[Applaus]
700
00:51:03,640 --> 00:51:06,839
[Musik]
701
00:51:06,839 --> 00:51:09,839
wow
702
00:51:12,390 --> 00:51:20,839
[Musik]
703
00:51:20,839 --> 00:51:23,690
ah
704
00:51:23,690 --> 00:52:13,760
[Musik]
705
00:52:13,760 --> 00:52:17,119
[Applaus]
706
00:52:25,480 --> 00:52:30,559
[Musik]
707
00:52:39,760 --> 00:52:41,839
du
48813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.