All language subtitles for 6. Shades of Darkness - Seatons Aunt (1983) S01E06.de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,800 --> 00:00:23,279 ich sage, 2 00:00:23,519 --> 00:00:26,800 es ist bei uns, nicht wahr, guter Herr 3 00:00:26,800 --> 00:00:32,000 Seton, es muss ewig her sein, ja, in der Schule, 4 00:00:32,000 --> 00:00:34,880 guter alter Farfield, also, ich erinnere mich nicht an 5 00:00:34,880 --> 00:00:36,239 viel Gutes daran, 6 00:00:36,239 --> 00:00:39,280 also, nein, eigentlich nicht, was machst du in 7 00:00:39,280 --> 00:00:40,559 letzter Zeit, 8 00:00:40,559 --> 00:00:44,079 nicht viel, du, oh, schreibst ein bisschen hier 9 00:00:44,079 --> 00:00:44,559 und da, 10 00:00:44,559 --> 00:00:48,640 wissen Sie, kommen Sie und essen Sie zu Mittag, 11 00:00:48,640 --> 00:00:51,360 was ich gerade rechtzeitig für den Tag bin, 12 00:00:51,360 --> 00:00:53,360 es sei denn, Sie haben natürlich 13 00:00:53,360 --> 00:00:55,920 gut, nein, ich, äh, ich kenne diesen Ort 14 00:00:55,920 --> 00:00:56,960 hier, 15 00:00:56,960 --> 00:00:58,079 ich würde gerne mit Ihnen sprechen mit uns, wenn 16 00:00:58,079 --> 00:01:00,480 das alles ist richtig gut ja ja ich denke 17 00:01:00,480 --> 00:01:01,280 also 18 00:01:01,280 --> 00:01:03,120 nur ich muss um halb drei wieder hier sein 19 00:01:03,120 --> 00:01:05,119 20 00:01:05,119 --> 00:01:06,880 wo ist dieser Ort dort gleich um die 21 00:01:06,880 --> 00:01:08,159 Ecke 22 00:01:08,159 --> 00:01:12,479 also danke 23 00:01:12,479 --> 00:01:14,560 ich hoffe dir gefällt das es ist eines ihrer 24 00:01:14,560 --> 00:01:15,600 besten 25 00:01:15,600 --> 00:01:19,520 ehrlich seton alles hätte getan 26 00:01:23,439 --> 00:01:27,119 also warum bist du oben bei Tana 27 00:01:27,119 --> 00:01:31,360 Jewelers, um einen Ring zu kaufen, wirklich einen 28 00:01:31,360 --> 00:01:35,400 Verlobungsring, also, 29 00:01:35,400 --> 00:01:38,320 Glückwunschszene, 30 00:01:38,320 --> 00:01:41,680 wer ist sie, Alice? 31 00:01:41,680 --> 00:01:44,079 Oh, ich nehme an, du erinnerst dich nicht an die 32 00:01:44,079 --> 00:01:45,600 Zeit, als du die Hälfte der Zeit mit mir bei My Arts verbracht hast, 33 00:01:45,600 --> 00:01:46,880 34 00:01:46,880 --> 00:01:50,720 guter Gott, ja, das Mädchen mit dem Pferd, 35 00:01:50,720 --> 00:01:54,720 Alice, Dr. Utram's Tochter 36 00:01:54,720 --> 00:01:57,439 und du wirst heiraten, also schick 37 00:01:57,439 --> 00:01:59,679 dort 38 00:02:00,479 --> 00:02:04,240 und äh, wie geht es den bewaffneten, 39 00:02:04,240 --> 00:02:07,280 sie ist ziemlich gealtert, 40 00:02:07,280 --> 00:02:09,440 ich vermute, du hast gehört, dass sie rasiert ist oder 41 00:02:09,440 --> 00:02:12,080 dass wir viel Geld verloren haben, 42 00:02:12,080 --> 00:02:15,840 nein, oh ja, 43 00:02:16,400 --> 00:02:20,560 lebst du noch mit deinen Waffen, ja, 44 00:02:20,879 --> 00:02:23,760 und den Geistern, ich werde diese 45 00:02:23,760 --> 00:02:26,800 Nacht bei dir nicht vergessen Ort, ich verspreche dir, dass 46 00:02:26,800 --> 00:02:30,239 du dich mit mir über mich lustig machst. Nein, 47 00:02:30,239 --> 00:02:33,440 ich hatte genauso viel Angst wie du. 48 00:02:33,599 --> 00:02:36,080 Vielleicht bin ich nicht so phantasievoll wie ich. 49 00:02:36,080 --> 00:02:38,400 50 00:02:39,840 --> 00:02:43,280 Schau mal, hier bei uns. Ich weiß nicht, wie ich 51 00:02:43,280 --> 00:02:45,040 das sagen soll, 52 00:02:45,040 --> 00:02:46,720 aber Tatsache ist, dass du der meine einzige Freundin 53 00:02:46,720 --> 00:02:48,720 auf der Welt außer Alice, 54 00:02:48,720 --> 00:02:53,040 oh komm schon, sieh mal, 55 00:02:53,040 --> 00:02:56,239 was ich meine, ich bin mir nicht sicher, ob meine Tante sich 56 00:02:56,239 --> 00:02:58,800 groß dafür interessiert, dass 57 00:02:59,519 --> 00:03:01,840 ich heirate, also, sie 58 00:03:01,840 --> 00:03:04,000 sagt es nicht, also musst du dich natürlich 59 00:03:04,000 --> 00:03:05,440 gut genug an sie erinnern, um zu wissen, was ich 60 00:03:05,440 --> 00:03:07,599 meine 61 00:03:11,040 --> 00:03:13,920 was ich sagen will ist, würde es Ihnen etwas ausmachen, 62 00:03:13,920 --> 00:03:14,800 runterzukommen? 63 00:03:14,800 --> 00:03:17,200 Nun, ich weiß, Sie müssen nicht bleiben, 64 00:03:17,200 --> 00:03:19,920 Sie sind natürlich herzlich willkommen. 65 00:03:19,920 --> 00:03:23,599 Ich möchte, dass Sie Alice kennenlernen 66 00:03:23,599 --> 00:03:25,040 und Sie könnten mir auch Ihre ehrliche Meinung sagen. 67 00:03:25,040 --> 00:03:27,359 68 00:03:27,680 --> 00:03:29,440 wenn du eine Karte hast oder lass mich 69 00:03:29,440 --> 00:03:30,959 deine Adresse wissen, damit ich schreiben kann. Ich 70 00:03:30,959 --> 00:03:32,560 habe gerade ein paar Ausgrabungen gemacht. chelsea, 71 00:03:32,560 --> 00:03:37,040 ich sag dir was, ich konnte nicht nein sagen, 72 00:03:37,040 --> 00:03:38,799 schließlich hatte Seton mir ein sehr 73 00:03:38,799 --> 00:03:40,720 ordentliches Essen spendiert, 74 00:03:40,720 --> 00:03:43,680 aber ich werde keine Entschuldigungen vorbringen, aber trotz 75 00:03:43,680 --> 00:03:45,599 seiner extravaganten Behauptungen 76 00:03:45,599 --> 00:03:48,000 war Seton noch nie ein Freund von mir, nicht 77 00:03:48,000 --> 00:03:49,300 einmal in der Schule 78 00:03:49,300 --> 00:03:50,640 [Musik] 79 00:03:50,640 --> 00:03:52,958 komm schon, 80 00:03:56,799 --> 00:04:01,840 hab es 81 00:04:12,159 --> 00:04:15,680 klärt sich auf, komm schon, schreit ein 82 00:04:15,680 --> 00:04:19,199 bisschen Gnade gegenüber dummen Kreaturen, eh, 83 00:04:20,798 --> 00:04:23,600 danke, mach dir keine Mühe, ich habe 84 00:04:23,600 --> 00:04:25,520 meiner Tante geschrieben, 85 00:04:25,520 --> 00:04:28,560 dass du zur Halbzeit kommst, was du 86 00:04:28,560 --> 00:04:29,600 versprochen hast, du weißt es 87 00:04:29,600 --> 00:04:31,759 gut, dir die ehrliche Wahrheit zu sagen, Saison- 88 00:04:31,759 --> 00:04:33,840 Obstgarten, ich erwarte nicht Sie ist sehr 89 00:04:33,840 --> 00:04:34,960 froh, dass Sie kommen. 90 00:04:34,960 --> 00:04:38,000 Sie ist sicher sehr anständig zu Ihnen. 91 00:04:38,000 --> 00:04:43,840 Was meinen Sie damit? 92 00:04:50,770 --> 00:04:55,359 [Musik] 93 00:05:08,840 --> 00:05:10,340 Also 94 00:05:10,340 --> 00:05:16,880 [Musik] 95 00:05:17,160 --> 00:05:20,419 [Applaus] 96 00:05:23,280 --> 00:05:26,320 Was passiert, wenn wir dort ankommen? 97 00:05:26,320 --> 00:05:29,440 Willst du, dass ich zum Bahnhof gehe? 98 00:05:29,440 --> 00:05:39,600 99 00:05:39,600 --> 00:05:42,960 Hast du keine andere Familie, 100 00:05:45,919 --> 00:05:50,000 wie wäre es, wenn deine Eltern tot wären, 101 00:05:50,000 --> 00:05:53,120 nur du und deine alte Tante? 102 00:05:53,120 --> 00:05:55,680 Du musst das falsche Leben führen, abgesehen 103 00:05:55,680 --> 00:06:07,840 von den Geistern. 104 00:06:09,280 --> 00:06:13,440 [Musik] 105 00:06:13,440 --> 00:06:21,840 Komm, gib es mir 106 00:06:27,570 --> 00:06:32,840 [Musik] 107 00:06:32,840 --> 00:06:35,840 also [Musik] [ 108 00:06:37,170 --> 00:06:38,280 109 00:06:38,280 --> 00:06:41,250 Applaus] 110 00:06:41,250 --> 00:06:57,980 [Musik] also danke, Leute 111 00:07:00,840 --> 00:07:03,360 112 00:07:03,360 --> 00:07:17,840 113 00:07:35,770 --> 00:07:39,359 [ Musik] 114 00:07:42,840 --> 00:07:45,840 so 115 00:07:57,759 --> 00:08:13,840 ist das dein Haustier 116 00:08:26,560 --> 00:08:29,840 arthur also 117 00:08:29,840 --> 00:08:33,599 arthur das ist also ihr freund mr 118 00:08:33,599 --> 00:08:35,440 smithers ich nehme an 119 00:08:35,440 --> 00:08:38,479 bei uns, nicht wahr es gibt viel zu sagen 120 00:08:38,479 --> 00:08:41,599 kommen sie rein mr withers und bringen sie ihn mit 121 00:08:41,599 --> 00:08:55,839 122 00:09:00,480 --> 00:09:04,640 wenn ich meinen neffen anschaue mr withers 123 00:09:04,640 --> 00:09:08,080 erinnere ich mich an den staub wir sind und so werden wir 124 00:09:08,080 --> 00:09:09,519 werden 125 00:09:09,519 --> 00:09:12,560 du bist heiß, dreckig und unglaublich, Arthur, 126 00:09:12,560 --> 00:09:15,839 ist er nicht Mr. Wither? Nun, 127 00:09:15,839 --> 00:09:17,600 wir sind ziemlich heiß geworden, so wie wir 128 00:09:17,600 --> 00:09:19,120 alle in der Gosse sind, 129 00:09:19,120 --> 00:09:21,519 aber einige von uns schauen zu den Sternen, 130 00:09:21,519 --> 00:09:24,720 eine Beobachtung von Mr. Oscar Wildes, 131 00:09:24,720 --> 00:09:28,080 dessen Namen wir nicht erwähnen, ich weiß nicht, was 132 00:09:28,080 --> 00:09:31,040 ich meine. Ich weiß nicht, ob 133 00:09:31,120 --> 00:09:34,399 Sie das wissen. 134 00:09:34,800 --> 00:09:38,080 Und ist Arthur ein guter Junge in der Schule? 135 00:09:38,080 --> 00:09:41,440 Gefällt er seinen Lehrern? 136 00:09:41,440 --> 00:09:43,839 Ist er der Beste in seiner Klasse? Was 137 00:09:43,839 --> 00:09:46,000 denkt der Reverend Dr. Gummit über ihn? 138 00:09:46,000 --> 00:09:48,880 Ich glaube, Sie sind Achter, oder? 139 00:09:48,880 --> 00:09:51,360 seton arthur wird nie einen brillanten 140 00:09:51,360 --> 00:09:52,800 schädel machen, fürchte ich, 141 00:09:52,800 --> 00:09:56,240 schnecken und welpenschwänze 142 00:09:56,240 --> 00:10:00,160 und würmer und frösche das sind seine boom- 143 00:10:00,160 --> 00:10:03,519 gefährten zweifellos hat er 144 00:10:03,519 --> 00:10:04,560 145 00:10:04,560 --> 00:10:07,760 in seinem schlammigen teich herumgeplantscht 146 00:10:08,320 --> 00:10:12,000 essen herr wetter die Hummermayonnaise ist 147 00:10:12,000 --> 00:10:19,839 Ihres Gaumens würdig, 148 00:10:28,399 --> 00:10:31,760 sehr gut, Johnson, großartig, es ist 149 00:10:31,760 --> 00:10:35,360 Withers, Tante, ich sehe, Sie sind ein Mitgeschöpf, 150 00:10:35,360 --> 00:10:36,480 151 00:10:36,480 --> 00:10:39,760 ein Seelenverwandter, und davon gibt es nur wenige, 152 00:10:39,760 --> 00:10:41,200 153 00:10:41,200 --> 00:10:44,240 die Besten sind weg, 154 00:10:44,560 --> 00:10:47,680 essen Sie, essen Sie, Mr. Withers, und wenn Sie wieder 155 00:10:47,680 --> 00:10:50,079 aufgefüllt sind, bringe ich Sie auf Ihr Zimmer 156 00:10:50,079 --> 00:10:52,000 Arthur kann sich mit denen amüsieren, die er 157 00:10:52,000 --> 00:10:53,680 beschmutzt Shakka 158 00:10:53,680 --> 00:10:58,640 ah, wie wir sagen, Mr. Smithers, 159 00:11:12,839 --> 00:11:14,720 äh, 160 00:11:14,720 --> 00:11:18,320 kommen Sie mit uns, das ist das Zimmer, in dem mein armer 161 00:11:18,320 --> 00:11:19,440 lieber Bruder William 162 00:11:19,440 --> 00:11:22,720 als Kind gestorben ist, 163 00:11:22,720 --> 00:11:28,320 ich behalte es so, wie es war, bewundere die Aussicht, 164 00:11:28,320 --> 00:11:30,800 es ist wirklich nett, Miss Satan, Sie kannst 165 00:11:30,800 --> 00:11:33,599 deine Sachen dort hineinlegen, 166 00:11:33,680 --> 00:11:36,079 ich fürchte, ich habe nichts mitgebracht, ich 167 00:11:36,079 --> 00:11:38,000 würde nie zustimmen, den 168 00:11:38,000 --> 00:11:40,640 Schulkameraden hinter dem Rücken meines Neffen zu befragen, 169 00:11:40,640 --> 00:11:44,320 aber sag mir, Smithers, warum ist Arthur so 170 00:11:44,320 --> 00:11:46,240 unbeliebt, 171 00:11:46,240 --> 00:11:48,800 ich würde nicht sagen, dass du, wie ich verstehe, seine 172 00:11:48,800 --> 00:11:51,040 einzige nahestehende Person bist Freund, 173 00:11:51,040 --> 00:11:54,399 eigentlich reise ich nicht dorthin, um zu 174 00:11:54,399 --> 00:11:55,279 antworten. 175 00:11:55,279 --> 00:11:58,399 Ich denke nur, ich würde nie eine Antwort erpressen. 176 00:11:58,399 --> 00:12:00,880 177 00:12:02,240 --> 00:12:05,839 Unsere seltsamen 178 00:12:05,920 --> 00:12:08,240 Fischhirne haben vielleicht vorgeschlagen, dass er sich 179 00:12:08,240 --> 00:12:10,240 vor dem Mittagessen die Hände wäscht, 180 00:12:10,240 --> 00:12:15,279 aber das ist nicht meine Wahl, 181 00:12:15,279 --> 00:12:18,720 Gott verbieten und jetzt möchten Sie vielleicht 182 00:12:18,720 --> 00:12:19,920 in den Garten gehen 183 00:12:19,920 --> 00:12:23,519 ich kann eigentlich nicht sehen von hier, 184 00:12:23,519 --> 00:12:25,519 aber ich sollte nicht überrascht sein, wenn Arthur 185 00:12:25,519 --> 00:12:27,519 nicht auch jetzt 186 00:12:27,519 --> 00:12:30,959 schleicht hinter ihren Kopf 187 00:12:31,519 --> 00:12:34,480 gesellen sich zu ihm Smithers wir werden uns wieder am Teetisch sehen 188 00:12:34,480 --> 00:12:36,639 189 00:12:36,639 --> 00:12:53,839 den Nachmittag verbringe ich im Ruhestand 190 00:12:56,310 --> 00:13:05,360 [Musik] 191 00:13:05,360 --> 00:13:09,680 ich werde deinen Arsch würzen, sag, hör zu, 192 00:13:15,920 --> 00:13:20,580 du hast recht 193 00:13:20,580 --> 00:13:32,720 [Musik] 194 00:13:32,720 --> 00:13:34,480 warum nimmst du das nicht einmal, sie 195 00:13:34,480 --> 00:13:36,160 tut es nie, warum nicht, 196 00:13:36,160 --> 00:13:38,959 es ist ein verdammt schrecklicher Teil davon, ich sage dir, 197 00:13:38,959 --> 00:13:40,160 sie sieht alles, 198 00:13:40,160 --> 00:13:42,800 aber was sie nicht sieht Sie weiß nicht, 199 00:13:42,800 --> 00:13:44,160 wie 200 00:13:44,160 --> 00:13:46,839 sie mit dem Teufel im Bunde ist, deshalb 201 00:13:46,839 --> 00:13:49,839 202 00:13:52,880 --> 00:13:56,160 merkt ihr Jungs nicht, wie es ist. 203 00:13:56,160 --> 00:13:59,120 Ich weiß, ich bin ein bisschen näher dran, also wärst du es auch, 204 00:13:59,120 --> 00:14:00,639 wenn du so eine alte Hexe hättest, die dir 205 00:14:00,639 --> 00:14:03,680 jeden deiner Gedanken anhört. 206 00:14:03,680 --> 00:14:07,920 du wirst sehen, 207 00:14:08,160 --> 00:14:12,079 was mit deinem Vater, Papa, 208 00:14:12,079 --> 00:14:15,519 vor Ewigkeiten passiert ist, meiner Mutter auch, 209 00:14:15,519 --> 00:14:18,079 sie ist nicht einmal meine richtige Tante, was ist 210 00:14:18,079 --> 00:14:20,079 sie dann, 211 00:14:20,079 --> 00:14:22,880 sie ist nicht die Schwester meiner Mutter, denn meine 212 00:14:22,880 --> 00:14:25,120 Großmutter hat zweimal geheiratet 213 00:14:25,120 --> 00:14:28,160 und sie ist eine der ersten, oh, ich 214 00:14:28,160 --> 00:14:29,760 weiß nicht, wie du das nennst sie 215 00:14:29,760 --> 00:14:32,880 sowieso ist sie nicht meine wirkliche Warnung, die 216 00:14:32,880 --> 00:14:34,720 sie gibt du hast Unmengen an Taschengeld, das sie 217 00:14:34,720 --> 00:14:37,760 uns nicht geben kann, meines schon, 218 00:14:37,760 --> 00:14:39,600 wenn ich volljährig bin, wird die Hälfte davon 219 00:14:39,600 --> 00:14:40,880 an mich gehen, 220 00:14:40,880 --> 00:14:43,120 außerdem werde ich jeden 221 00:14:43,120 --> 00:14:44,560 gesegneten Schilling davon abgeben, 222 00:14:44,560 --> 00:14:47,199 ist das viel, 223 00:14:47,839 --> 00:14:51,839 wer hat dir das gesagt und warum du sagst, sie ist 224 00:14:51,839 --> 00:14:53,680 mit dem Teufel im Bunde, 225 00:14:53,680 --> 00:14:59,839 ihr geht es 226 00:15:02,000 --> 00:15:04,399 gut, 227 00:15:11,600 --> 00:15:13,839 sieh mal, 228 00:15:15,920 --> 00:15:18,480 ich hoffe, Arthur hat dir das Gefühl gegeben, zu Hause zu sein. 229 00:15:18,480 --> 00:15:20,480 Er redet nicht viel mit mir, aber ich bin ja auch eine 230 00:15:20,480 --> 00:15:22,000 alte Frau. 231 00:15:22,000 --> 00:15:23,920 Du musst wiederkommen und ihn aus 232 00:15:23,920 --> 00:15:25,279 seinem Schneckenhaus locken, das 233 00:15:25,279 --> 00:15:28,320 wirst du. Schnecke, 234 00:15:29,360 --> 00:15:32,160 danke, Barton, 235 00:15:33,279 --> 00:15:36,320 und wir müssen Spawn anrufen, vielleicht musst du mir 236 00:15:36,320 --> 00:15:38,320 schreiben und mir alles hinter 237 00:15:38,320 --> 00:15:41,839 den Kreaturen erzählen, schau zurück, schmücke schwul 238 00:15:42,480 --> 00:15:44,720 239 00:15:46,160 --> 00:15:49,279 und das Wetter ist sehr 240 00:15:49,279 --> 00:15:52,839 ausgeglichen, oh, ich sage, du weißt, du liegst 241 00:15:52,839 --> 00:15:55,279 falsch, das Leiden im Esszimmer, 242 00:15:55,279 --> 00:15:58,480 lass das nicht zu Kreatur überfressen sich 243 00:15:58,480 --> 00:16:00,160 der Gong wird eine 244 00:16:00,160 --> 00:16:04,000 Dreiviertelstunde vor einem pünktlichen Frühstück erklingen 245 00:16:06,480 --> 00:16:10,000 ein ausgezeichnetes Spiel mit uns, aber mein Gedächtnis 246 00:16:10,000 --> 00:16:11,279 ist schlecht 247 00:16:11,279 --> 00:16:15,680 und das Ergebnis wird nie bekannt werden eh 248 00:16:15,839 --> 00:16:20,160 das ist absolut in einem Loch weißt du oh 249 00:16:20,160 --> 00:16:23,839 los gehts das Paar 250 00:16:24,639 --> 00:16:29,120 weißt du das ist Arthur, mein lieber junger Mann, 251 00:16:29,120 --> 00:16:37,839 Kröte in einem Loch, 252 00:16:41,519 --> 00:16:45,680 also, wie würde du magst es, 253 00:16:46,560 --> 00:16:49,839 wenn man dich bei 254 00:16:49,839 --> 00:16:52,639 allem, was du tust, ausspioniert und denkst, 255 00:16:52,639 --> 00:16:53,040 na ja, 256 00:16:53,040 --> 00:17:05,839 mir würde es nicht gefallen, wenn sie es täte, 257 00:17:06,480 --> 00:17:09,039 und du musst dir den oberen Brustkorb einschlagen, ich 258 00:17:09,039 --> 00:17:10,240 habe sie nicht gelassen, 259 00:17:10,240 --> 00:17:12,559 du hast es damals vermasselt und ich habe es nicht vermasselt 260 00:17:12,559 --> 00:17:13,679 entweder 261 00:17:13,679 --> 00:17:14,880 war sie einfach nur echt schlau mit ihrer 262 00:17:14,880 --> 00:17:17,199 263 00:17:17,679 --> 00:17:33,560 Ritternacht, warte, ich bin sicher 264 00:17:33,560 --> 00:17:56,819 [Musik] 265 00:17:58,840 --> 00:18:01,840 ja, 266 00:18:12,840 --> 00:18:15,840 äh 267 00:18:16,920 --> 00:18:21,559 [Musik] 268 00:18:25,680 --> 00:18:50,210 [Musik] 269 00:18:55,039 --> 00:18:57,039 entschuldige, ich dachte, du würdest nicht so bald schlafen, 270 00:18:57,039 --> 00:18:58,799 271 00:18:58,799 --> 00:19:01,440 wie spät ist es, 272 00:19:06,000 --> 00:19:10,880 Viertel 12, ich komme nie dazu Schlafen Sie vor, 273 00:19:10,880 --> 00:19:14,799 was tun Sie dann lesen und hören 274 00:19:14,799 --> 00:19:16,960 Sie können nicht erraten, alle Ihre Lektüre 275 00:19:16,960 --> 00:19:19,200 Geistergeschichten das ist in Ordnung 276 00:19:19,200 --> 00:19:21,520 Sie können nicht viel sehen, aber Sie wissen alle das 277 00:19:21,520 --> 00:19:23,120 gleiche 278 00:19:23,120 --> 00:19:25,600 wissen, was sie sind da das Haus Schwäne 279 00:19:25,600 --> 00:19:27,200 mit ihnen 280 00:19:27,200 --> 00:19:29,919 geschaukelt nur Sie stehen vor meiner 281 00:19:29,919 --> 00:19:31,280 Schlafzimmertür mitten in der Nacht und 282 00:19:31,280 --> 00:19:32,480 höre 283 00:19:32,480 --> 00:19:35,919 die Stimmen, sie sind überall, 284 00:19:35,919 --> 00:19:38,480 schau her, Seton, du hast mich gebeten, hierher zu kommen, 285 00:19:38,480 --> 00:19:39,039 286 00:19:39,039 --> 00:19:40,480 und es macht mir nichts aus, Urlaub zu machen, 287 00:19:40,480 --> 00:19:42,160 weil ich es versprochen habe, 288 00:19:42,160 --> 00:19:44,400 aber komm nicht und rede viele 289 00:19:44,400 --> 00:19:46,160 Rockstimmen und all das 290 00:19:46,160 --> 00:19:47,440 werden wir den Unterschied kennen, wenn wir 291 00:19:47,440 --> 00:19:50,480 wieder zur Schule gehen ich werde es riskieren, 292 00:19:50,480 --> 00:19:53,440 ich werde vielleicht nicht mehr lange da sein, wie auch immer, 293 00:19:53,440 --> 00:19:54,880 du bist jetzt hier, 294 00:19:54,880 --> 00:19:57,520 es gibt niemanden sonst, mit dem du reden kannst, also, 295 00:19:57,520 --> 00:19:59,039 du kannst verschwinden, wenn du die 296 00:19:59,039 --> 00:20:07,840 ganze Nacht herumtrödeln willst, das ist deine Sache, 297 00:20:11,760 --> 00:20:13,440 selbst dieses Zimmer ist nichts weiter als ein 298 00:20:13,440 --> 00:20:14,799 Sarg, 299 00:20:14,799 --> 00:20:17,280 ich nehme an, sie hat dir gesagt, es ist genau 300 00:20:17,280 --> 00:20:19,760 dasselbe wie damals, als mein armer Bruder starb, 301 00:20:19,760 --> 00:20:23,520 und viel Glück für ihn, sieh dir das nur an, 302 00:20:23,520 --> 00:20:25,120 es gibt Hunderte solcher Augen in 303 00:20:25,120 --> 00:20:28,640 diesem Haus, und wenn Gott dich sieht, 304 00:20:28,640 --> 00:20:30,559 nimmt er dich mit nach unten, pass gut auf, dass du es nicht tust. ich sehe 305 00:20:30,559 --> 00:20:31,760 ihn, 306 00:20:31,760 --> 00:20:36,240 du stirbst nur, ich weiß, was es ist, 307 00:20:36,240 --> 00:20:38,880 was hörst du, du dummer Narr, sie 308 00:20:38,880 --> 00:20:40,159 bringt sie, 309 00:20:40,159 --> 00:20:44,400 die deine Tante sind, ich habe dir gesagt, sie ist im Bunde, 310 00:20:44,400 --> 00:20:46,720 sie hat meine Mutter so gut wie umgebracht, ich weiß, 311 00:20:46,720 --> 00:20:47,520 dass 312 00:20:47,520 --> 00:20:49,840 sie dich einfach aussaugt, das ist es 313 00:20:49,840 --> 00:20:50,960 sie wird es für mich tun, 314 00:20:50,960 --> 00:20:53,679 weil ich wie meine Mutter bin, sie hasst es, 315 00:20:53,679 --> 00:20:56,159 mich lebend zu sehen, 316 00:20:56,159 --> 00:20:58,640 aber warte nur, mein Junge, warte, bis sie tot ist, 317 00:20:58,640 --> 00:20:59,760 318 00:20:59,760 --> 00:21:03,840 ich wäre dann nicht in ihrer Haut, 319 00:21:10,159 --> 00:21:14,400 war das ihre Saison, schau mal, 320 00:21:14,400 --> 00:21:16,720 du musst denken, ich bin eine lustige Nudel, aber 321 00:21:16,720 --> 00:21:18,000 deine Tante ist höflich zu mir und all 322 00:21:18,000 --> 00:21:18,720 das 323 00:21:18,720 --> 00:21:20,480 und ich glaube kein Wort von dem, was du über 324 00:21:20,480 --> 00:21:22,880 sie sagst. Ich wette mit dir um einen Betrag, 325 00:21:22,880 --> 00:21:25,280 dass sie jetzt im Bett ist. Du kannst deinen 326 00:21:25,280 --> 00:21:27,200 Geist für dich behalten. Es 327 00:21:27,200 --> 00:21:29,919 ist ein schlechtes Gewissen. Ich glaube nicht, dass ich 328 00:21:29,919 --> 00:21:30,559 lüge, 329 00:21:30,559 --> 00:21:32,720 aber ich werde nicht mit dir streiten. 330 00:21:32,720 --> 00:21:34,400 du bist die einzige Person, die mir etwas bedeutet, 331 00:21:34,400 --> 00:21:35,520 332 00:21:35,520 --> 00:21:37,360 zumindest bist du der einzige Kerl, der jemals 333 00:21:37,360 --> 00:21:39,440 hierhergekommen ist. Fünfzigtausend Geister sind mir egal, 334 00:21:39,440 --> 00:21:40,640 335 00:21:40,640 --> 00:21:42,960 außer ich weiß, dass sie hier sind. Du hast eine 336 00:21:42,960 --> 00:21:44,720 Tannerin gelegt, sie ist im Bett, 337 00:21:44,720 --> 00:21:47,280 also, ich weiß es anders und ich werde es auch beweisen, 338 00:21:47,280 --> 00:21:49,440 339 00:21:52,480 --> 00:21:59,679 komm schon, komm schon, schlimmer 340 00:21:59,679 --> 00:22:13,590 anzusehen 341 00:22:13,590 --> 00:22:40,970 [Musik] 342 00:22:42,880 --> 00:22:55,840 jetzt hören sie zu, 343 00:23:00,480 --> 00:23:09,840 komm schon 344 00:23:11,390 --> 00:23:14,649 [Musik] 345 00:23:19,480 --> 00:23:24,160 [Musik] 346 00:23:31,350 --> 00:23:34,400 [Musik] 347 00:23:34,400 --> 00:23:37,520 was habe ich gesagt, 348 00:23:37,520 --> 00:23:51,840 wer ist jetzt der Fall, also, Mr. Withers, 349 00:24:02,840 --> 00:24:05,840 350 00:24:07,279 --> 00:24:12,960 Sie haben gut geschlafen, 351 00:24:13,200 --> 00:24:16,240 ich gut, ich ah, aber da 352 00:24:16,240 --> 00:24:19,600 sehe ich dich tot und ich wusste sehr wohl, dass 353 00:24:19,600 --> 00:24:21,840 sie jedes Wort und jede Bewegung der Nacht verfolgt hatte, 354 00:24:21,840 --> 00:24:24,159 bevor 355 00:24:24,159 --> 00:24:26,480 wir zur Schule zurückkehrten, obwohl Seton 356 00:24:26,480 --> 00:24:28,159 kurz danach ging 357 00:24:28,159 --> 00:24:31,360 und ich nichts mehr von ihm sah oder hörte, 358 00:24:31,360 --> 00:24:34,159 bis zu unserem zufälligen Treffen und 359 00:24:34,159 --> 00:24:36,240 meiner zweiten Einladung zu besuchen 360 00:24:36,240 --> 00:24:45,840 Seton bewaffnet 361 00:24:45,840 --> 00:24:57,580 [Musik] 362 00:24:58,840 --> 00:25:15,840 so so 363 00:25:18,650 --> 00:25:31,279 [Musik] 364 00:25:31,760 --> 00:25:33,360 wir habe keinen Mann, ich kann 365 00:25:33,360 --> 00:25:35,039 es mir natürlich nicht leisten 366 00:25:35,039 --> 00:25:36,480 und es kommt mir immer so vor, als wären nur 367 00:25:36,480 --> 00:25:38,320 Eindringlinge in der Luft, die alles entstellen, 368 00:25:38,320 --> 00:25:39,360 369 00:25:39,360 --> 00:25:41,840 also, ich denke, das ist eine Ansicht, hier ist es 370 00:25:41,840 --> 00:25:43,760 anders, sehen Sie, 371 00:25:43,760 --> 00:25:47,039 wir sind draußen beim Schwimmen, 372 00:25:53,440 --> 00:25:57,840 hier ist Alice, 373 00:25:58,799 --> 00:26:03,520 ich weiß nicht Ich nehme an, du erinnerst dich an mich, doch, das tue ich, 374 00:26:03,520 --> 00:26:10,000 Withers, meine alte Schulkameradin Alice, 375 00:26:10,000 --> 00:26:11,600 ich dachte, wir könnten im Garten spazieren gehen, 376 00:26:11,600 --> 00:26:13,360 bevor die Sonne untergeht, 377 00:26:13,360 --> 00:26:18,158 ja, meine Tante wird sich uns erst beim Abendessen anschließen, 378 00:26:22,840 --> 00:26:24,320 379 00:26:24,320 --> 00:26:25,919 also, was sind deine Pläne für die Hochzeit, 380 00:26:25,919 --> 00:26:29,200 dann die Hochzeit 381 00:26:29,200 --> 00:26:32,400 es ist noch nichts festgelegt, nein, noch nicht, 382 00:26:32,400 --> 00:26:39,330 also, Sie müssen es mich wissen lassen 383 00:26:39,330 --> 00:26:42,480 [Musik] 384 00:26:47,600 --> 00:26:50,158 Alice, 385 00:26:51,919 --> 00:26:55,440 Mr. Withers, 386 00:26:55,600 --> 00:26:59,039 in dieser kurzen Zeit haben Sie die Jugend aufgeschoben, 387 00:26:59,039 --> 00:26:59,520 388 00:26:59,520 --> 00:27:02,639 ziehen Sie den Mann an, 389 00:27:02,720 --> 00:27:05,840 mein Neffe sagt mir, Sie hätten ihn zufällig getroffen, und 390 00:27:05,840 --> 00:27:07,760 in meinem geliebten London 391 00:27:07,760 --> 00:27:11,120 sind Sie, wie ich verstehe, zu sei Trauzeuge, 392 00:27:11,120 --> 00:27:14,240 ja, Trauzeuge, oder 393 00:27:14,240 --> 00:27:17,919 verrate ich Geheimnisse? 394 00:27:18,159 --> 00:27:20,799 Wie sieht Arthur Ihrer Meinung nach aus? Oh, ich 395 00:27:20,799 --> 00:27:22,480 finde, er sieht aus. 396 00:27:22,480 --> 00:27:25,520 Oh, ich sage, ich erinnere mich, dass es in 397 00:27:25,520 --> 00:27:27,039 der Nacht, in der ich hier übernachtet habe, in meinem Schlafzimmer war. 398 00:27:27,039 --> 00:27:29,120 Ich sehe, Sie teilen meine Bewunderung für das 399 00:27:29,120 --> 00:27:31,679 Gemälde, Mr. Withers. 400 00:27:31,679 --> 00:27:34,640 Arthur, ich glaube, ist nicht so begeistert Sie, 401 00:27:34,640 --> 00:27:37,120 lieber Junge, 402 00:27:37,760 --> 00:27:40,559 und Alice, 403 00:27:41,120 --> 00:27:44,320 ich habe Sie vom Fenster aus beobachtet. Ich hoffe, Sie haben 404 00:27:44,320 --> 00:27:46,480 Herrn Withers all meine schönen Sachen gezeigt. 405 00:27:46,480 --> 00:27:47,360 406 00:27:47,360 --> 00:27:48,880 Wir sind gerade durch den Garten gelaufen. Miss 407 00:27:48,880 --> 00:27:51,840 Eaton, es ist ein sehr schöner Abend, 408 00:27:51,840 --> 00:27:56,000 oder? Dann werden wir an diesem sehr schönen 409 00:27:56,000 --> 00:27:57,600 Abend 410 00:27:57,600 --> 00:28:00,880 zum Abendessen gehen, Herr Withers, 411 00:28:00,880 --> 00:28:03,840 dein Arm, 412 00:28:05,840 --> 00:28:08,959 Arthur, bring deine Braut, 413 00:28:09,600 --> 00:28:12,399 Heirat, ich fürchte, wir haben barbarische 414 00:28:12,399 --> 00:28:14,480 Institutionen, 415 00:28:14,480 --> 00:28:17,520 verheiratet, Mr. Withers wurde in der 416 00:28:17,520 --> 00:28:19,039 Privatsphäre des Gartens 417 00:28:19,039 --> 00:28:22,640 Saboroza gegründet, da es gut ist, 418 00:28:23,120 --> 00:28:26,000 nicht auf einem Hoverboard zu fahren, die 419 00:28:27,279 --> 00:28:29,520 Zivilisation stellt es im grellen Tageslicht zur Schau, 420 00:28:29,520 --> 00:28:30,320 421 00:28:30,320 --> 00:28:32,320 die Langweiler heiraten die Armen, die Reichen, die 422 00:28:32,320 --> 00:28:33,520 Verkümmerten 423 00:28:33,520 --> 00:28:36,080 und so ist unser neues Jerusalem 424 00:28:36,080 --> 00:28:39,440 an beiden Enden mit Schwachköpfen bevölkert, 425 00:28:39,440 --> 00:28:42,240 nein, nein, nein, wir hätten uns nie mit der 426 00:28:42,240 --> 00:28:44,640 Evolution befassen sollen, Herr Whipple, 427 00:28:44,640 --> 00:28:48,399 natürliche Selektion, Götter und kleine Fische, das 428 00:28:48,399 --> 00:28:51,679 Überleben des Stärkeren, was Sie sagen, 429 00:28:51,679 --> 00:28:54,000 Arthur, 430 00:28:54,799 --> 00:28:59,840 Sie sagten das 431 00:29:00,000 --> 00:29:02,640 Überleben des Stärkeren, Mazedonien, es ist 432 00:29:02,640 --> 00:29:04,799 jedoch die Idee, oh ja, 433 00:29:04,799 --> 00:29:09,520 wer isst und wer wird gefressen, 434 00:29:09,760 --> 00:29:12,640 Arthur versteht das, wir sind zu einer 435 00:29:12,640 --> 00:29:16,399 schwanzlosen Schar instinktivloser Tiere geworden, 436 00:29:16,399 --> 00:29:19,360 wir hätten unser Gehirn benutzen sollen, und mit 437 00:29:19,360 --> 00:29:21,200 Gehirn meine ich, 438 00:29:21,200 --> 00:29:25,760 was meine ich, Alice, nehme ich an, Liebling 439 00:29:25,760 --> 00:29:28,080 Kind, 440 00:29:29,039 --> 00:29:33,120 ich meine Mut, bedenke es, 441 00:29:33,120 --> 00:29:36,000 ich lese jetzt Arthur, dass die wissenschaftliche 442 00:29:36,000 --> 00:29:36,480 Welt 443 00:29:36,480 --> 00:29:38,840 beginnt, Angst vor spirituellen Kräften zu haben, 444 00:29:38,840 --> 00:29:40,080 445 00:29:40,080 --> 00:29:42,240 ah Spiritualismus, das ist, wenn es der Wasserhahn ist 446 00:29:42,240 --> 00:29:43,760 447 00:29:43,760 --> 00:29:46,000 und tatsächlich durch die Luft schwebt, segne 448 00:29:46,000 --> 00:29:47,600 ihre Herzen 449 00:29:47,600 --> 00:29:51,760 aus Strahlen und Töpfer, Jungs, 450 00:29:52,159 --> 00:29:54,480 ich denke, nur einige dieser köstlichen 451 00:29:54,480 --> 00:29:56,880 Trauben, 452 00:29:57,120 --> 00:30:00,320 danke, mein Schatz, sie reden über 453 00:30:00,320 --> 00:30:03,520 blinde Liebe, Mr. Rivers, 454 00:30:03,520 --> 00:30:07,279 aber warum blind, sicher vom Weinen 455 00:30:07,279 --> 00:30:10,720 über sein Volumen, schließlich sind es wir einfachen 456 00:30:10,720 --> 00:30:13,600 Frauen, die über den Spott der Zeit hinaus triumphieren, 457 00:30:13,600 --> 00:30:15,760 458 00:30:15,760 --> 00:30:19,600 Alice, jetzt flüchtig, flüchtig ist die Jugend, mein 459 00:30:19,600 --> 00:30:21,200 Kind, 460 00:30:21,200 --> 00:30:24,640 stirb, du wirst sterben, was ist das? du 461 00:30:24,640 --> 00:30:26,399 vertraust deinem Teller Arthur an, 462 00:30:26,399 --> 00:30:28,799 satirischer Junge, du hörst nie zu, er lacht 463 00:30:28,799 --> 00:30:30,720 über seine alte Tante, 464 00:30:30,720 --> 00:30:33,760 er verabscheut alle Gefühle, bitte, Miss, 465 00:30:33,760 --> 00:30:37,840 flüstert am meisten, 466 00:30:38,159 --> 00:30:41,440 komm, meine Liebe, wir werden diese Zyniker verlassen, 467 00:30:41,440 --> 00:30:43,039 wir werden gehen und uns 468 00:30:43,039 --> 00:30:51,360 auf unseren sechs von 469 00:30:51,360 --> 00:30:55,200 Herz zu Herz gegenseitig unser Mitgefühl aussprechen smithers, während Sie 470 00:30:55,200 --> 00:31:05,840 eine altmodische Tata Tite genießen, 471 00:31:16,399 --> 00:31:18,000 lasse ich sie nicht gerne zu lange bei 472 00:31:18,000 --> 00:31:20,480 meiner Tante, 473 00:31:20,799 --> 00:31:23,760 schauen Sie mal, Seton, ich gebe keine Ratschläge, 474 00:31:23,760 --> 00:31:26,720 wo sie nicht erwünscht sind, 475 00:31:26,960 --> 00:31:28,159 aber denken Sie nicht, dass Sie 476 00:31:28,159 --> 00:31:31,200 Ihre Tante nicht ganz so behandeln werden? richtiger Weg ein 477 00:31:31,200 --> 00:31:34,080 bisschen geben und nehmen, wie gut ich kann nicht anders, als das 478 00:31:34,080 --> 00:31:35,679 Gefühl zu haben, dass sie denkt, dass du dich nicht 479 00:31:35,679 --> 00:31:37,120 um sie kümmerst 480 00:31:37,120 --> 00:31:40,879 und nimmt die schlechte Laune deines Schweigens, 481 00:31:41,200 --> 00:31:42,799 ich meine, sie ist ganz anständig zu dir, 482 00:31:42,799 --> 00:31:47,120 nicht wahr, sie ist anständig, mein Gott, 483 00:31:47,120 --> 00:31:49,519 ich glaube nicht, dass du verstehen, aber dann 484 00:31:49,519 --> 00:31:50,960 hast du immer 485 00:31:50,960 --> 00:31:52,640 genau wie die anderen Jungs lachen über mich 486 00:31:52,640 --> 00:31:54,240 in der Schule in dieser Nacht, die Sie blieb über 487 00:31:54,240 --> 00:31:56,240 die Stimmen und all das, 488 00:31:56,240 --> 00:32:00,720 aber ich weiß, was, dass das, 489 00:32:00,720 --> 00:32:02,799 was wir sehen und hören, ist nur der 490 00:32:02,799 --> 00:32:05,840 kleinste Bruchteil von dem, was ist 491 00:32:05,840 --> 00:32:07,840 ich weiß, dass sie lebt ganz abgesehen von 492 00:32:07,840 --> 00:32:09,360 all dem, 493 00:32:09,360 --> 00:32:12,080 oh, sie redet mit dir, aber das ist nur so als 494 00:32:12,080 --> 00:32:12,799 ob, 495 00:32:12,799 --> 00:32:15,039 ein Gesellschaftsspiel, sie ist nie wirklich mit 496 00:32:15,039 --> 00:32:17,039 dir zusammen, sie misst sich nur mit deinem Verstand 497 00:32:17,039 --> 00:32:18,799 und genießt die Narren, 498 00:32:18,799 --> 00:32:21,200 sie lebt von sich selbst, sie 499 00:32:21,200 --> 00:32:22,240 lebt von mir, 500 00:32:22,240 --> 00:32:24,320 das ist es, ein Kannibalenfest und 501 00:32:24,320 --> 00:32:28,799 sie ist eine Spinne, 502 00:32:28,799 --> 00:32:32,240 ich sage dir, ob sie mich hasst, 503 00:32:32,240 --> 00:32:34,240 ich dachte immer, ich wüsste den Grund dafür, dass 504 00:32:34,240 --> 00:32:36,960 es tiefere Ozeane gibt als sie 505 00:32:36,960 --> 00:32:40,480 selbst gegen mich selbst, 506 00:32:40,480 --> 00:32:42,640 was war das Leben für mich, nichts als eine 507 00:32:42,640 --> 00:32:44,880 Falle, und wenn du denkst, du bist frei, 508 00:32:44,880 --> 00:32:46,960 fängt es erst wieder von vorne an, Erde redest du 509 00:32:46,960 --> 00:32:49,519 510 00:32:50,399 --> 00:32:53,440 ich meine, was ich sage, was ist die 511 00:32:53,440 --> 00:32:57,279 verwenden ich bin so gut wie fertig für 512 00:32:57,279 --> 00:32:59,760 Sie werden sehen, 513 00:33:08,559 --> 00:33:11,120 wo ist sie sie ging nur, um 514 00:33:11,120 --> 00:33:13,200 etwas für mich zu holen, um auf 515 00:33:13,200 --> 00:33:16,960 so einen Mond eine Nacht für Liebhaber Herr 516 00:33:16,960 --> 00:33:20,480 Withers wenn es jemals einen 517 00:33:20,480 --> 00:33:22,480 Arthur gab nehmen Sie Alice für einen kleinen Spaziergang 518 00:33:22,480 --> 00:33:24,080 in der Garten, 519 00:33:24,080 --> 00:33:26,559 ich wage zu behaupten, dass wir armen alten Kumpel es schaffen werden, uns in 520 00:33:26,559 --> 00:33:28,720 521 00:33:28,720 --> 00:33:31,519 Eile zu halten und Rom zu beschleunigen, vielleicht wirst du die arme, 522 00:33:31,519 --> 00:33:33,039 arme Alice, was für eine 523 00:33:33,039 --> 00:33:37,120 träge Geliebte, geh fort, meine Kinder, 524 00:33:37,120 --> 00:33:40,320 danke, ja, 525 00:33:40,320 --> 00:33:43,918 unschuldige Süßen, 526 00:33:45,679 --> 00:33:48,960 also, Mr. Weathers, wir armen, alten, erfahrenen 527 00:33:48,960 --> 00:33:52,399 Geschöpfe müssen mit der Zeit gehen, oder? 528 00:33:52,399 --> 00:33:55,919 du denkst, äh, nein, wirklich, dann musst du dir 529 00:33:55,919 --> 00:33:57,440 mein Flugzeug anhören, 530 00:33:57,440 --> 00:34:00,559 Schach, Prost, 531 00:34:00,559 --> 00:34:04,840 Schach ist jetzt völlig jenseits meiner armen 532 00:34:04,840 --> 00:34:07,840 Peitschen 533 00:34:08,690 --> 00:34:12,960 [Musik], 534 00:34:12,960 --> 00:34:17,359 was soll es sein, wie können wir sie erobern, 535 00:34:17,359 --> 00:34:20,560 diese leidenschaftlichen jungen Herzen, die 536 00:34:20,560 --> 00:34:23,918 dieser erste feine, sorglose Raubvogel 537 00:34:23,918 --> 00:34:35,839 selbst gehört hat, 538 00:34:46,839 --> 00:34:49,839 also 539 00:34:51,540 --> 00:35:09,520 [Musik] 540 00:35:09,520 --> 00:35:13,599 oh bitte, machen Sie weiter, Sie sind ein echter 541 00:35:13,599 --> 00:35:17,839 Musikliebhaber, Mr. Withers, ich sehe, 542 00:35:17,839 --> 00:35:22,079 für mich ist es zu schmerzhaft, oh bitte, 543 00:35:22,079 --> 00:35:31,839 Miss See, 544 00:35:32,960 --> 00:35:34,960 sagen Sie es mir, Mr. Weathers, als Mann von 545 00:35:34,960 --> 00:35:37,200 Welt, 546 00:35:37,200 --> 00:35:39,599 was halten Sie von meiner neuen Nichte, oh, ich 547 00:35:39,599 --> 00:35:41,040 glaube nicht, dass ich Ich bin ein sehr gute Menschenkennerin, 548 00:35:41,040 --> 00:35:42,079 549 00:35:42,079 --> 00:35:45,680 sie ist sehr charmant, eine Brünette, ich glaube, ich 550 00:35:45,680 --> 00:35:47,440 bevorzuge Darkwood 551 00:35:47,440 --> 00:35:52,000 und warum sollten Sie Mr. Withers 552 00:35:52,000 --> 00:35:56,320 dunkles Haar, dunkle Augen, dunkle Nacht, 553 00:35:56,320 --> 00:36:01,280 dunkler Tod, dunkles Grab, dunkel, 554 00:36:03,359 --> 00:36:08,640 dunkel, 555 00:36:09,040 --> 00:36:14,240 oh, ich weiß nicht, nicht wahr, Mr. Withers, 556 00:36:14,560 --> 00:36:17,359 vielleicht nicht, 557 00:36:17,760 --> 00:36:20,960 ich bevorzuge Kontrast, Sie wissen, so wie man 558 00:36:20,960 --> 00:36:23,680 nur Sterne im Dunkeln sieht, 559 00:36:23,680 --> 00:36:25,520 was den Tod im Grab betrifft, nun, wenn es 560 00:36:25,520 --> 00:36:28,880 soweit ist, nehme ich nicht an, dass wir bemerken werden, dass 561 00:36:28,880 --> 00:36:31,760 ich daran glaube, das Beste aus den Dingen zu machen, 562 00:36:31,760 --> 00:36:35,440 wenn es um den Tod im Grab geht, 563 00:36:35,599 --> 00:36:38,640 ein sehr interessantes 564 00:36:39,200 --> 00:36:43,279 i Ich bin sicher, ich hoffe zutiefst, Sir, 565 00:36:44,000 --> 00:36:47,119 vielleicht haben Sie wieder Mitleid mit mir, 566 00:36:47,119 --> 00:36:50,640 Sie und ich würden uns berühmt-berüchtigt anfühlen, 567 00:36:50,640 --> 00:36:52,960 568 00:36:52,960 --> 00:36:56,400 Wahlverwandtschaften, 569 00:36:56,480 --> 00:36:59,040 und jetzt, da mein Neffe mich verlassen wird, 570 00:36:59,040 --> 00:37:00,720 571 00:37:00,720 --> 00:37:02,960 jetzt, da seine Zuneigung auf einen anderen gerichtet ist, 572 00:37:02,960 --> 00:37:04,880 573 00:37:04,880 --> 00:37:07,760 wäre ich ein sehr einsamer alte Frau, 574 00:37:07,760 --> 00:37:10,320 soll ich nicht, Arthur, 575 00:37:10,320 --> 00:37:13,520 ich habe nicht gehört, was du gesagt hast, 576 00:37:13,520 --> 00:37:15,119 ich habe unserem Freund erzählt, dass 577 00:37:15,119 --> 00:37:16,800 578 00:37:16,800 --> 00:37:19,520 ich eine sehr einsame alte Frau sein werde, wenn du weg bist, oh, das 579 00:37:19,520 --> 00:37:22,800 glaube ich nicht, 580 00:37:22,800 --> 00:37:28,240 er meint Mr. Withers, er meint, liebes Kind, 581 00:37:28,240 --> 00:37:31,440 ich werde habe Erinnerung für Gesellschaft die 582 00:37:31,440 --> 00:37:37,200 Geister der anderen Tage 583 00:37:37,200 --> 00:37:39,520 Junge 584 00:37:40,320 --> 00:37:43,200 und hat Ihnen unsere Musik gefallen Alice, habe ich 585 00:37:43,200 --> 00:37:43,839 586 00:37:43,839 --> 00:37:48,960 dieses jugendliche Herz wirklich bewegt? Oh, 587 00:37:49,599 --> 00:37:51,680 ihr Billers und Coors, ich habe mir 588 00:37:51,680 --> 00:37:54,160 solche Schmeicheleien und 589 00:37:54,160 --> 00:37:58,800 Geständnisse angehört. Vorsicht, Arthur, 590 00:37:58,800 --> 00:38:02,720 Vorsicht, es gibt viele Ausrutscher, 591 00:38:02,720 --> 00:38:05,839 wer weiß, 592 00:38:06,240 --> 00:38:07,839 ich glaube, Miss Eaton, es ist wirklich Zeit 593 00:38:07,839 --> 00:38:10,000 für mich zu gehen. Nein, schau, ich weiß, welches Spiel 594 00:38:10,000 --> 00:38:12,720 du spielst. 're spielen, 595 00:38:13,280 --> 00:38:14,800 es ist wirklich schon ziemlich spät, wissen Sie, 596 00:38:14,800 --> 00:38:16,640 597 00:38:16,640 --> 00:38:20,160 es kann sein, dass nur noch ein Zug kommt, 598 00:38:20,160 --> 00:38:22,560 alles klar, 599 00:38:23,440 --> 00:38:27,359 alles klar, der, der kämpft und wegläuft, 600 00:38:27,359 --> 00:38:32,160 hey, Mr. Withers, 601 00:38:32,160 --> 00:38:35,680 Alice und ich werden Sie in den Wagen mitnehmen 602 00:38:44,839 --> 00:38:47,839 603 00:38:48,460 --> 00:39:08,760 [Musik] 604 00:39:08,960 --> 00:39:11,200 Sitzplätze, Sie haben meine Adresse, wenn du willst 605 00:39:11,200 --> 00:39:12,640 zwischen jetzt und dem Tag in die Stadt kommen 606 00:39:12,640 --> 00:39:14,320 ich würde mich freuen dich zu sehen 607 00:39:14,320 --> 00:39:17,440 vielen Dank also ich ich wage zu sagen Alice 608 00:39:17,440 --> 00:39:19,040 wir würden gerne ein bisschen einkaufen 609 00:39:19,040 --> 00:39:20,800 vielleicht könnten wir uns alle treffen ich komme nicht 610 00:39:20,800 --> 00:39:22,880 sehr oft in die Stadt immer noch bei uns, 611 00:39:22,880 --> 00:39:28,560 aber danke, 612 00:39:28,560 --> 00:39:43,839 lass es mich wissen, wenn du den Tag nennst, 613 00:39:53,200 --> 00:39:57,839 ja, hallo, ja, George, 614 00:40:00,400 --> 00:40:03,599 ja, ich komme sofort runter, 615 00:40:07,520 --> 00:40:11,440 guter Gott, sieh mal, entschuldige Withers, 616 00:40:11,440 --> 00:40:13,680 ich hätte dich informieren sollen, äh, danke, 617 00:40:13,680 --> 00:40:15,119 George, 618 00:40:15,119 --> 00:40:17,520 nettere 619 00:40:18,560 --> 00:40:21,760 Faktoren, ich brauche etwas Hilfe und du bist der 620 00:40:21,760 --> 00:40:22,400 einzige, den 621 00:40:22,400 --> 00:40:26,079 du komm lieber rauf 622 00:40:26,640 --> 00:40:29,200 wie bist du hierher gekommen du siehst aus als wärst du ganz bei der Sache ja das 623 00:40:29,200 --> 00:40:29,920 bin ich ich bin 624 00:40:29,920 --> 00:40:33,280 das Auto gefahren du erinnerst dich ja 625 00:40:33,280 --> 00:40:39,839 ja natürlich 626 00:40:48,480 --> 00:40:52,560 alles klar ja 627 00:40:52,560 --> 00:40:55,040 setz dich 628 00:40:57,440 --> 00:41:00,560 also es muss fast ein Jahr her sein ich 629 00:41:00,560 --> 00:41:03,040 glaube nicht, dass ich jemals von deiner Hochzeit gehört habe 630 00:41:03,040 --> 00:41:06,400 ich hätte ich habe dir ein Geschenk geschickt, 631 00:41:06,400 --> 00:41:11,760 nein, was soll's, ich habe nicht geheiratet 632 00:41:12,000 --> 00:41:15,440 oder irgendetwas ist schiefgelaufen, also nicht auf diese 633 00:41:15,440 --> 00:41:21,200 Art und Weise, vielleicht 634 00:41:21,200 --> 00:41:23,680 wie wär's mit einem Drink, hmm, ich glaube, ich könnte 635 00:41:23,680 --> 00:41:25,280 dir ein Stück Brownie besorgen, 636 00:41:25,280 --> 00:41:28,640 nein, schau, mir geht's wirklich gut, nur ziemlich 637 00:41:28,640 --> 00:41:30,000 müde 638 00:41:30,000 --> 00:41:32,160 ich habe letzte nacht kaum geschlafen 639 00:41:32,160 --> 00:41:33,119 640 00:41:33,119 --> 00:41:34,960 eigentlich seit meine tante vor drei wochen gestorben ist 641 00:41:34,960 --> 00:41:38,160 ich sie ist tot 642 00:41:40,079 --> 00:41:45,040 du sagst deine tante ist tot ja sie ist tot gott sei 643 00:41:45,040 --> 00:41:50,160 dank habe ich 644 00:41:50,160 --> 00:41:53,200 immer und immer wieder dafür gebetet du bist die einzige 645 00:41:53,200 --> 00:41:56,160 person die ich erzählen kann wer wird nicht schockiert sein, 646 00:41:56,160 --> 00:42:01,280 alles gehört mir mit Haut und Haar, 647 00:42:01,280 --> 00:42:05,839 nur eins ist klar, sie ist tot, 648 00:42:05,839 --> 00:42:08,720 aber sie ist nicht weg, 649 00:42:10,240 --> 00:42:12,640 was meinst du damit, was ich sage, sie 650 00:42:12,640 --> 00:42:14,319 ließ mich nicht darauf kommen, 651 00:42:14,319 --> 00:42:15,920 sie betrogen mich um mein Leben für alles, 652 00:42:15,920 --> 00:42:18,880 was mir gehörte mir von Anfang an 653 00:42:18,880 --> 00:42:22,400 sogar Alice, deshalb musst du 654 00:42:22,400 --> 00:42:25,440 nur für eine Nacht kommen, um zu sehen ich kann es 655 00:42:25,440 --> 00:42:26,560 dir damit beweisen 656 00:42:26,560 --> 00:42:30,410 ja, auch dir, das wirst du auch 657 00:42:30,410 --> 00:42:42,400 [Musik] 658 00:42:42,400 --> 00:42:46,079 mit uns ja erinnere dich an das Bild, 659 00:42:46,079 --> 00:42:50,079 du siehst mich oder das Auge Gottes, 660 00:42:50,079 --> 00:42:54,319 also, was ist damit, ich habe es immer gehasst, 661 00:42:57,680 --> 00:43:01,119 sie hat es eines Nachts im Salon aufgehängt, 662 00:43:01,119 --> 00:43:06,240 bald nachdem sie gestorben war, 663 00:43:06,240 --> 00:43:09,680 drehte ich es zur Wand, 664 00:43:10,560 --> 00:43:12,880 ich hatte es satt, dass mich das verdammte Ding immer wieder anstarrte, und 665 00:43:12,880 --> 00:43:15,680 666 00:43:15,680 --> 00:43:20,079 auch am nächsten Morgen, als ich 667 00:43:20,079 --> 00:43:23,920 hineinging, sah es mich wieder an, 668 00:43:23,920 --> 00:43:26,720 jemand hatte es wieder umgedreht, also, eine 669 00:43:26,720 --> 00:43:28,319 Haushälterin, eine der Bediensteten, 670 00:43:28,319 --> 00:43:30,720 ich ich habe viel gefeuert, es ist niemand hier 671 00:43:30,720 --> 00:43:32,079 außer mir, jetzt 672 00:43:32,079 --> 00:43:35,440 ist es unmöglich, dass wir uns irren, 673 00:43:35,440 --> 00:43:38,839 kein Fehler, es ist seitdem dreimal passiert, tut mir 674 00:43:38,839 --> 00:43:41,839 675 00:43:46,480 --> 00:43:49,920 leid, wie es steht, 676 00:43:50,240 --> 00:43:54,000 schau, gibt es Licht, ja, ich 677 00:43:54,000 --> 00:43:57,200 wollte nie Strom, 678 00:43:57,200 --> 00:43:59,599 du kannst mich nicht auf so modernes umstellen 679 00:43:59,599 --> 00:44:01,760 Horror, 680 00:44:01,760 --> 00:44:03,280 ich werde alles hier wegräumen, 681 00:44:03,280 --> 00:44:05,599 wenn ich darüber hinweg bin, 682 00:44:05,599 --> 00:44:09,680 als ich Alice 683 00:44:09,680 --> 00:44:12,480 letzte Nacht überredet habe, habe ich das verdammte Bild hinter 684 00:44:12,480 --> 00:44:13,359 einem Kissen versteckt 685 00:44:13,359 --> 00:44:15,359 und in diesem Zimmer geschlafen, oder besser gesagt, ich habe nicht 686 00:44:15,359 --> 00:44:17,680 geschlafen, 687 00:44:19,119 --> 00:44:21,760 als ich die Augen geöffnet habe. im Morgengrauen sangen die verdammten 688 00:44:21,760 --> 00:44:24,640 Vögel 689 00:44:26,720 --> 00:44:29,520 und es war dort an der Wand und starrte 690 00:44:29,520 --> 00:44:31,040 gleich zurück zu mir, 691 00:44:31,040 --> 00:44:32,480 ich sage dir, es ist ein Kampf auf Leben und Tod 692 00:44:32,480 --> 00:44:34,560 zwischen ihr und mir, jetzt 693 00:44:34,560 --> 00:44:38,400 Tod und darüber hinaus, 694 00:44:40,160 --> 00:44:42,799 bist du bei mir, 695 00:44:46,880 --> 00:44:51,839 du hast es runtergenommen, ja, 696 00:44:53,359 --> 00:44:56,240 und du hast es auf dem Sofa hinter einem Kissen geschlagen, 697 00:44:56,240 --> 00:44:58,640 698 00:45:02,079 --> 00:45:06,720 ruhe dich aus, gestörter Geist, 699 00:45:07,040 --> 00:45:12,160 geh ins Bett, nein, Seton du musst 700 00:45:12,160 --> 00:45:15,440 es aufhängen, du bist völlig ausgelaugt, 701 00:45:15,440 --> 00:45:17,280 schau, ich verspreche nicht, die ganze Nacht wach zu bleiben, 702 00:45:17,280 --> 00:45:20,079 aber ich verspreche dir, 703 00:45:20,079 --> 00:45:21,599 wenn das Bild morgen wieder an der Wand hängt, 704 00:45:21,599 --> 00:45:24,079 dann werde ich dir glauben, dass du 705 00:45:24,079 --> 00:45:25,599 nicht mehr am 706 00:45:25,599 --> 00:45:29,440 Leben bist und treten, wenn nicht, 707 00:45:29,440 --> 00:45:33,520 hast du gewonnen, alles klar, 708 00:45:33,520 --> 00:45:36,000 ich muss sagen, mit uns bin ich sehr dankbar, 709 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 dass ich erwarte, dass du weißt, dass 710 00:45:38,000 --> 00:45:39,680 es mir seit der Schule sehr viel bedeutet hat, 711 00:45:39,680 --> 00:45:41,359 dich als Freund zu haben, du bist ein Arsch, 712 00:45:41,359 --> 00:45:42,480 das ist, was ich denke, 713 00:45:42,480 --> 00:45:47,839 und du Wir werden sehen, morgen wird es einer von uns tun, 714 00:45:52,160 --> 00:45:55,200 ich habe sie gehasst, weißt du, 715 00:45:55,200 --> 00:46:01,839 wie der Teufel, viel Glück 716 00:46:07,360 --> 00:46:11,869 [Musik] 717 00:46:12,480 --> 00:46:16,079 Er meint Mr. Withers, ich werde Erinnerungen 718 00:46:16,079 --> 00:46:17,599 als Gesellschaft haben, 719 00:46:17,599 --> 00:46:21,280 die Geister anderer Tage, 720 00:46:26,839 --> 00:46:29,839 Geister, 721 00:46:35,040 --> 00:46:37,759 also, Tante, 722 00:46:39,760 --> 00:46:43,839 lass uns sehen, was du tun kannst, 723 00:47:00,720 --> 00:47:11,839 du Dreckiger 724 00:47:21,880 --> 00:47:35,189 [Musik] 725 00:47:36,839 --> 00:47:39,839 ja 726 00:47:42,300 --> 00:47:45,569 [Musik] 727 00:47:50,839 --> 00:47:52,510 Arthur 728 00:47:52,510 --> 00:47:54,079 [Musik] 729 00:47:54,079 --> 00:47:55,540 das hast du 730 00:47:55,540 --> 00:47:57,520 [Musik] 731 00:47:57,520 --> 00:48:01,599 Dusty Richard 732 00:48:04,839 --> 00:48:08,558 Arthur, bist du da? 733 00:48:08,880 --> 00:48:13,760 Arthur in der Wüste, 734 00:48:13,760 --> 00:48:21,839 Wüstenkreatur 735 00:48:24,230 --> 00:48:24,660 [Musik] 736 00:48:24,660 --> 00:48:26,560 [Gelächter] 737 00:48:26,560 --> 00:48:32,009 [Musik] 738 00:48:32,839 --> 00:48:34,560 großartig 739 00:48:34,560 --> 00:48:54,400 [Musik] 740 00:48:58,240 --> 00:49:02,160 ich sehe 741 00:49:02,820 --> 00:49:13,920 [Musik] 742 00:49:13,920 --> 00:49:17,839 mein lieber Freund, du musst aufwachen, 743 00:49:18,960 --> 00:49:30,180 ja, ich bin hier 744 00:49:30,180 --> 00:49:37,089 [Musik] 745 00:49:40,240 --> 00:49:44,559 du hast geschlafen, das 746 00:49:44,559 --> 00:49:47,280 hast du nicht weißt du, 747 00:49:50,640 --> 00:49:55,040 aber schau mal, was denkst du, 748 00:49:55,040 --> 00:49:56,880 was denkst du über eine Tante, die einen 749 00:49:56,880 --> 00:50:00,240 Kerl so sehr hasst wie ich, 750 00:50:01,440 --> 00:50:04,000 ich weiß nicht, 751 00:50:04,720 --> 00:50:07,839 ich weiß nicht, was ich denken soll, 752 00:50:07,920 --> 00:50:11,280 was soll ich sagen, dass seine Tante tot war, 753 00:50:11,280 --> 00:50:14,160 aber er wurde vor einem Jahr begraben Sache, die ich 754 00:50:14,160 --> 00:50:16,240 ihm als seinem einzigen Freund nicht sagen konnte, 755 00:50:16,240 --> 00:50:17,760 dass er nie viel mehr als 756 00:50:17,760 --> 00:50:27,839 in meinem Kopf begraben war 757 00:50:32,000 --> 00:51:02,830 [Musik] 758 00:51:06,839 --> 00:51:08,840 so 759 00:51:08,840 --> 00:51:15,280 [Musik] 760 00:51:17,760 --> 00:51:19,839 Sie 53901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.