Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,720 --> 00:00:36,769
[Musik]
2
00:00:42,730 --> 00:00:44,140
[Musik]
3
00:00:44,140 --> 00:00:47,369
[Applaus]
4
00:00:47,490 --> 00:00:50,609
[Musik]
5
00:00:58,200 --> 00:01:44,079
[Musik]
6
00:01:44,079 --> 00:01:46,079
Charles Ample, Sie sind gerade eingezogen. Es tut
7
00:01:46,079 --> 00:01:48,000
8
00:01:48,000 --> 00:01:51,119
mir leid, ich bin der Favorit. Also gut,
9
00:01:51,119 --> 00:01:53,200
wahrscheinlich kommt mein Architekt.
10
00:01:53,200 --> 00:01:57,040
Ja, Sie haben Ihren eigenen Flugplatz. Oh,
11
00:01:57,040 --> 00:01:58,960
von einem großen flache Wiese wir
12
00:01:58,960 --> 00:02:02,399
laufen nicht ganz zu einem Kontrollturm
13
00:02:02,399 --> 00:02:05,439
ich denke wir können wieder anfangen Tom einen
14
00:02:05,439 --> 00:02:07,679
Moment bitte
15
00:02:07,759 --> 00:02:12,000
alles klar Charles reichlich weiter Sie sind
16
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
gerade in eine Halle mit niedriger Schwelle eingezogen die
17
00:02:14,000 --> 00:02:16,280
seit gut 100 Jahren leer steht
18
00:02:16,280 --> 00:02:19,760
147 um genau zu sein warum sollte sich ein großer
19
00:02:19,760 --> 00:02:21,680
Immobilienmagnat aus London dazu entschließen,
20
00:02:21,680 --> 00:02:23,760
in die Wildnis von Cheshire zu ziehen, dann ist
21
00:02:23,760 --> 00:02:26,959
es erstens ein schönes Haus,
22
00:02:26,959 --> 00:02:28,720
in dem man leben sollte, und
23
00:02:28,720 --> 00:02:31,200
zweitens ist
24
00:02:31,200 --> 00:02:32,800
der Preis nach 147 Jahren Leerstand auf ein für
25
00:02:32,800 --> 00:02:33,680
mich bezahlbares Niveau gesunken. Dürfen
26
00:02:33,680 --> 00:02:35,200
wir fragen, wie viel Sie haben für das
27
00:02:35,200 --> 00:02:38,480
Haus bezahlt, Sie können fragen, aber ich werde es Ihnen nicht sagen.
28
00:02:38,480 --> 00:02:40,160
Bitte nennen Sie mich nicht einen Tycoon. Ich bin wirklich
29
00:02:40,160 --> 00:02:43,680
ziemlich nett und sehr tierlieb.
30
00:02:43,680 --> 00:02:45,040
Wie werden Sie Ihre
31
00:02:45,040 --> 00:02:47,200
Geschäftsinteressen in London effizient handhaben?
32
00:02:47,200 --> 00:02:48,640
Es ist nur etwas mehr als eine Flugzeit in Stunden
33
00:02:48,640 --> 00:02:53,359
und wir haben ein Telefon
34
00:02:54,239 --> 00:02:55,599
Sie und Ihre Frau sind landesweit
35
00:02:55,599 --> 00:02:57,680
als Partyveranstalter bekannt
36
00:02:57,680 --> 00:02:59,840
können wir mit einer Flut berühmter und
37
00:02:59,840 --> 00:03:01,920
schöner Menschen in der Gegend rechnen
38
00:03:01,920 --> 00:03:05,200
eher mit einem Rinnsal würde ich sagen und was ist mit
39
00:03:05,200 --> 00:03:07,680
dem Geist
40
00:03:07,680 --> 00:03:10,800
Geist welcher Geist gibt
41
00:03:10,800 --> 00:03:13,840
es einer der Legende nach ja,
42
00:03:13,840 --> 00:03:15,519
also, für den Preis, den ich bezahlt habe, erwarte ich sicherlich einen anständigen Geist
43
00:03:15,519 --> 00:03:17,040
44
00:03:17,040 --> 00:03:18,640
ja, also,
45
00:03:18,640 --> 00:03:21,040
für den Preis, den ich bezahlt habe, erwarte ich sicherlich einen anständigen Geist,
46
00:03:21,040 --> 00:03:24,959
Herr Amberforth, vielen Dank, ich
47
00:03:24,959 --> 00:03:27,280
fand Sie großartig, nicht wahr? 't es
48
00:03:27,280 --> 00:03:28,239
toll, ein
49
00:03:28,239 --> 00:03:31,440
tolles Getränk, Eileen, oh, danke,
50
00:03:31,440 --> 00:03:33,200
Liebling,
51
00:03:33,200 --> 00:03:36,319
also er hatte ein paar technische Probleme,
52
00:03:36,319 --> 00:03:38,080
Ronnie ist in seinem verdammten Flugzeug rübergeflogen
53
00:03:38,080 --> 00:03:39,840
und das hat den Ton ruiniert, anscheinend
54
00:03:39,840 --> 00:03:42,640
habe ich versucht, leise und diskret zu sein,
55
00:03:42,640 --> 00:03:44,319
dann kam die Katze herübergeschlendert, um zu sehen,
56
00:03:44,319 --> 00:03:45,120
was du'
57
00:03:45,120 --> 00:03:47,599
wir haben keine Katze, hm, wir haben keine
58
00:03:47,599 --> 00:03:49,360
Katze, gehört zu den Rundles,
59
00:03:49,360 --> 00:03:53,040
eine Art schwarzes, haariges Ding,
60
00:03:54,000 --> 00:03:57,120
es ist ziemlich hart, sicher, Geschäft,
61
00:03:57,120 --> 00:04:00,400
ist es wahr, es ist nicht wahr,
62
00:04:00,400 --> 00:04:03,519
über den Geist, wahrscheinlich eine Geschichte, die sie
63
00:04:03,519 --> 00:04:05,040
von Wilkins aufgeschnappt haben
64
00:04:05,040 --> 00:04:07,519
Wilkins Gott du vielleicht ist er mir aufgefallen, wie er
65
00:04:07,519 --> 00:04:08,720
66
00:04:08,720 --> 00:04:11,760
mit einer Harke oder einer Schaufel posierte. Als
67
00:04:11,760 --> 00:04:13,120
ich ihn das erste Mal sah,
68
00:04:13,120 --> 00:04:15,920
hielt ich ihn für eine Statue. Das
69
00:04:15,920 --> 00:04:17,918
Gelände sieht trotz allem makellos aus.
70
00:04:17,918 --> 00:04:20,238
Das ist das Erstaunliche. Der ganze Ort
71
00:04:20,238 --> 00:04:22,079
ist perfekt. Aber wir haben ihn noch nie
72
00:04:22,079 --> 00:04:24,720
erwischt. auf frischer Tat ertappt werden Regel
73
00:04:24,720 --> 00:04:26,160
Nummer eins: Lass dich
74
00:04:26,160 --> 00:04:29,280
niemals auf frischer Tat ertappen.
75
00:04:29,280 --> 00:04:31,600
Wenn es einen Geist gibt, beneide ich ihn um seine
76
00:04:31,600 --> 00:04:33,680
wunderschöne Umgebung,
77
00:04:33,680 --> 00:04:38,080
ein glückliches Spukgebiet. Oh Gott,
78
00:04:40,320 --> 00:04:42,639
wirst du uns von ihm erzählen? Er wird ein
79
00:04:42,639 --> 00:04:44,080
kleiner Geist sein,
80
00:04:44,080 --> 00:04:45,680
ich kann nur weitergeben was andere
81
00:04:45,680 --> 00:04:47,280
mir gesagt haben
82
00:04:47,280 --> 00:04:50,320
zunächst einmal war es nicht er, sondern sie,
83
00:04:50,320 --> 00:04:53,840
eine Frau, ein Mädchen, oh, wie schade,
84
00:04:53,840 --> 00:04:57,680
es ist viel weniger beängstigend, 16 Jahre alt,
85
00:04:57,680 --> 00:05:00,000
ist sie wirklich 16 oder ist es das, was sie
86
00:05:00,000 --> 00:05:03,440
der Angeklagten Lady Eleanor angeblich erzählt hat?
87
00:05:03,440 --> 00:05:06,240
das ist ein hübscher Name für ein
88
00:05:06,240 --> 00:05:07,039
Gespenst
89
00:05:07,039 --> 00:05:09,120
sie klingt im Gegenteil äußerst gutartig
90
00:05:09,120 --> 00:05:11,199
ich nehme an sie hat einige ziemlich
91
00:05:11,199 --> 00:05:12,479
üble Angewohnheiten
92
00:05:12,479 --> 00:05:15,759
ich liebe üble Angewohnheiten erzähl es mir
93
00:05:15,759 --> 00:05:18,960
gut ich verstehe dass
94
00:05:18,960 --> 00:05:20,800
sie in grauer Vorzeit den Gutsherrn hier geheiratet hat
95
00:05:20,800 --> 00:05:22,160
96
00:05:22,160 --> 00:05:25,039
er hat sie sehr behandelt hat sie in den Wahnsinn getrieben
97
00:05:25,039 --> 00:05:27,360
und schließlich tötete sie
98
00:05:27,360 --> 00:05:30,080
nicht einmal das Alter von 17 Jahren. also
99
00:05:30,080 --> 00:05:31,600
wo haben wir sie gefunden
100
00:05:31,600 --> 00:05:34,080
in einem Schrank oder eingemauert hinter einer
101
00:05:34,080 --> 00:05:37,680
Wand irgendwo mit einer Mutter Oberin
102
00:05:37,680 --> 00:05:41,440
nein sie kommt an die Tür und verlangt,
103
00:05:41,440 --> 00:05:43,600
über die Schwelle
104
00:05:43,600 --> 00:05:46,240
der Braut getragen zu werden
105
00:05:46,720 --> 00:05:50,080
genau das ist einfach, meine Liebe,
106
00:05:50,080 --> 00:05:52,800
dich über die Schwelle zu tragen, war nie einfach.
107
00:05:52,800 --> 00:05:55,440
Eileen, sei nicht albern, sie ist
108
00:05:55,440 --> 00:05:56,639
egoistisch
109
00:05:56,639 --> 00:06:00,319
und kitzlig. Überall, und ich meine wirklich
110
00:06:00,319 --> 00:06:02,800
überall. Nein, ich meine den Hinweis im
111
00:06:02,800 --> 00:06:05,039
Kreuzworträtsel. Einfach.
112
00:06:05,039 --> 00:06:09,600
Neun Punkte des Gesetzes. Besitz.
113
00:06:09,600 --> 00:06:13,440
Besitz. Viel zu einfach.
114
00:06:13,440 --> 00:06:16,800
Ich werde verklagen Sie den Herausgeber, das ist, was Lady
115
00:06:16,800 --> 00:06:18,840
Eleanor tut
116
00:06:18,840 --> 00:06:23,120
Kreuzworträtsel wählt ein Opfer aus
117
00:06:23,120 --> 00:06:25,759
und nimmt dann Besitz Liebling, Sie sind
118
00:06:25,759 --> 00:06:28,000
am Rande der Langeweile
119
00:06:28,000 --> 00:06:31,039
und Maggie ist erschöpft. Es tut
120
00:06:31,039 --> 00:06:34,080
121
00:06:34,080 --> 00:06:38,400
mir leid, ähm, entschuldigen Sie,
122
00:06:39,520 --> 00:06:41,360
das wird lächerlich klingen, aber
123
00:06:41,360 --> 00:06:44,240
Sie sind sich nicht sicher, wie Sie finden sollen dein Zimmer,
124
00:06:44,240 --> 00:06:49,840
ich glaube, ich werde mich heute Nacht verlaufen,
125
00:06:51,759 --> 00:06:54,080
es ist ziemlich absurd, erst nach
126
00:06:54,080 --> 00:06:56,319
unten und dann wieder nach oben gehen zu müssen, um
127
00:06:56,319 --> 00:06:57,680
ins Bett zu gehen,
128
00:06:57,680 --> 00:07:03,840
es ist bezaubernd,
129
00:07:06,319 --> 00:07:09,199
sagt Ronald, es ist ein chaotisches Haus, es war nicht
130
00:07:09,199 --> 00:07:11,440
geplant, es ist einfach so gewachsen,
131
00:07:11,440 --> 00:07:16,560
132
00:07:16,560 --> 00:07:19,680
weißt du noch? Ja
133
00:07:19,680 --> 00:07:21,680
Vielen Dank für die Zukunft ich werde vollkommen alleine sein.
134
00:07:21,680 --> 00:07:22,960
135
00:07:22,960 --> 00:07:25,120
Übrigens habe ich Anthony
136
00:07:25,120 --> 00:07:26,560
am Ende ins Zimmer gebracht.
137
00:07:26,560 --> 00:07:28,479
Ich weiß, dass du verlobt bist, aber ich wusste nicht,
138
00:07:28,479 --> 00:07:30,000
ob ihr zusammen schlaft. Also
139
00:07:30,000 --> 00:07:32,400
hast du das Beste aus beiden Welten,
140
00:07:32,400 --> 00:07:35,280
wenn du du heiratest im
141
00:07:35,280 --> 00:07:36,319
Frühjahr
142
00:07:36,319 --> 00:07:39,840
März gut und er kommt morgen an ja
143
00:07:39,840 --> 00:07:41,919
er musste einen zusätzlichen Tag in New York bleiben
144
00:07:41,919 --> 00:07:43,120
wenn er nicht an dem Treffen teilnahm
145
00:07:43,120 --> 00:07:45,199
würde die ganze Zivilisation zusammenbrechen du
146
00:07:45,199 --> 00:07:46,160
weißt schon so was
147
00:07:46,160 --> 00:07:47,919
ja Charles hat jedes Jahr solche Treffen
148
00:07:47,919 --> 00:07:50,000
Tag wird er noch kommen, um diese
149
00:07:50,000 --> 00:07:51,680
morgen ja natürlich
150
00:07:51,680 --> 00:07:52,960
Antonin ist groß genug, um auf
151
00:07:52,960 --> 00:07:55,759
sich selbst aufzupassen, wenn er ankommt
152
00:07:55,759 --> 00:07:57,599
ich habe ein Wort mit den Lieferanten und der
153
00:07:57,599 --> 00:07:59,039
Teppich für das Esszimmer sollte
154
00:07:59,039 --> 00:08:00,400
fertig sein bis zum Wochenende in der Zeit für die
155
00:08:00,400 --> 00:08:01,039
Partei
156
00:08:01,039 --> 00:08:04,560
gut junge persische Mädchen, die über
157
00:08:04,560 --> 00:08:06,639
ihren Webstühlen schwitzen. Das gefällt mir
158
00:08:06,639 --> 00:08:09,520
und ich denke immer noch, dass Sie
159
00:08:09,520 --> 00:08:10,560
etwas gegen eine Türschwelle unternehmen sollten.
160
00:08:10,560 --> 00:08:12,400
Unmöglich ist es, entweder das wird mit
161
00:08:12,400 --> 00:08:13,840
einer dauerhaften Überschwemmung überleben,
162
00:08:13,840 --> 00:08:16,560
es würde die Legende zerstören, nicht die gefürchtete
163
00:08:16,560 --> 00:08:17,759
Lady Eleanor.
164
00:08:17,759 --> 00:08:19,360
Mildred hielt mich wieder auf, bevor ich dazu kam. Das
165
00:08:19,360 --> 00:08:23,520
Interessante ist, dass wir genau wie in der Ehe
166
00:08:23,520 --> 00:08:25,759
einen Geist haben, der versucht,
167
00:08:25,759 --> 00:08:26,960
über die Schwelle,
168
00:08:26,960 --> 00:08:29,680
sobald sie drinnen ist, wählt sie ein Opfer aus,
169
00:08:29,680 --> 00:08:30,400
jeden
170
00:08:30,400 --> 00:08:33,679
Mann bevorzugt, das ist fair, wenn Sie
171
00:08:33,679 --> 00:08:34,958
einen verdammt großen Schritt machen,
172
00:08:34,958 --> 00:08:36,640
könnte jeder darum bitten, rübergetragen zu werden,
173
00:08:36,640 --> 00:08:39,120
ich selbst, wenn ich zum Beispiel sauer bin,
174
00:08:39,120 --> 00:08:42,080
also wurden alle Barrieren absolut entfernt,
175
00:08:42,080 --> 00:08:43,200
ich muss sagen, dass der
176
00:08:43,200 --> 00:08:45,279
Bettler, der sie verfolgt hat, viel zu
177
00:08:45,279 --> 00:08:47,920
beantworten
178
00:08:49,839 --> 00:08:52,959
ich dachte, ihr würdet es alle gerne wissen es ist
179
00:08:52,959 --> 00:08:54,959
morgen
180
00:08:54,959 --> 00:08:56,320
wir haben gerade über elementaren
181
00:08:56,320 --> 00:08:59,040
Etatismus progressiven Wahnsinn diskutiert
182
00:08:59,040 --> 00:09:03,839
sieben Briefe Ehemann
183
00:09:05,600 --> 00:09:08,240
wenn sie hineingetragen werden muss wie kommt sie
184
00:09:08,240 --> 00:09:09,120
wieder raus
185
00:09:09,120 --> 00:09:12,640
sie wird mit der Leiche hinausgetragen
186
00:09:12,640 --> 00:09:16,000
es macht keinen Sinn Sinn,
187
00:09:17,600 --> 00:09:20,399
Sie werden den Leuten sagen, dass sich keines der
188
00:09:20,399 --> 00:09:21,519
Fenster öffnen lässt.
189
00:09:21,519 --> 00:09:23,600
Oh, ich habe einige Hinweise in gotischer
190
00:09:23,600 --> 00:09:24,560
Schrift mit
191
00:09:24,560 --> 00:09:28,160
Blattgold bestellt, nichts Besonderes,
192
00:09:29,600 --> 00:09:37,839
keine Beiträge zu progressivem Wahnsinn.
193
00:10:02,839 --> 00:10:05,839
194
00:10:30,839 --> 00:10:33,839
Also, äh,
195
00:10:40,959 --> 00:10:45,120
Mr. Fairfield, ja, Sie werden erwartet, dass
196
00:10:45,120 --> 00:10:48,560
sie hereinkommen, aber achten Sie auf das Wasser,
197
00:10:48,560 --> 00:11:01,839
das werde ich bekommen. wieder aufgeklärt
198
00:11:01,839 --> 00:11:04,880
was für ein großartiges Haus
199
00:11:05,200 --> 00:11:08,160
wollten Sie auf Ihr Zimmer gehen nein Sie
200
00:11:08,160 --> 00:11:10,079
müssen um jeden Preis wach bleiben
201
00:11:10,079 --> 00:11:12,880
das ist das einzige Heilmittel gegen Jetlag wenn Sie
202
00:11:12,880 --> 00:11:16,480
mir folgen möchten Mr. Fairfield
203
00:11:23,839 --> 00:11:26,839
möchten Sie einen Kaffee das wäre
204
00:11:26,839 --> 00:11:29,839
wunderbar
205
00:11:31,040 --> 00:11:33,680
wir nennen dieses hier Arbeitszimmer es gibt so
206
00:11:33,680 --> 00:11:35,760
viele Räume, dass es schwierig ist, Namen
207
00:11:35,760 --> 00:11:38,240
für sie zu finden alle
208
00:11:41,440 --> 00:11:43,360
anderen sind nach Newbury zu
209
00:11:43,360 --> 00:11:44,640
den Rennen geflogen
210
00:11:44,640 --> 00:11:47,279
ich kenne Maggie meine Verlobte hat mir gesagt als ich
211
00:11:47,279 --> 00:11:49,279
gestern angerufen habe
212
00:11:49,279 --> 00:11:52,639
kein schlechtes Leben wirklich
213
00:11:54,000 --> 00:11:56,160
kann ich deine Schlüssel haben ich' Ich werde Ihre
214
00:11:56,160 --> 00:11:57,200
Koffer mitnehmen und mich
215
00:11:57,200 --> 00:12:11,839
um den Kaffee kümmern, Sir.
216
00:12:22,839 --> 00:12:25,839
Hmm.
217
00:12:29,510 --> 00:12:32,620
[Musik]
218
00:12:36,839 --> 00:12:39,839
219
00:12:41,200 --> 00:12:53,470
Kommen Sie bitte herein. Wir nennen das hier das Arbeitszimmer.
220
00:12:53,470 --> 00:12:58,940
[Musik]
221
00:13:01,860 --> 00:13:03,279
[Applaus]
222
00:13:03,279 --> 00:13:06,480
Kommen Sie, kommen Sie raus,
223
00:13:06,480 --> 00:13:21,839
kommen Sie,
224
00:13:23,200 --> 00:13:35,839
Sie sind eine verdammte Plage,
225
00:13:43,040 --> 00:13:49,839
Mr. Fairfield, Mr.
226
00:13:49,920 --> 00:13:52,719
Fairfield, was?
227
00:13:53,839 --> 00:13:58,000
da ist jemand zu sprechen,
228
00:14:00,639 --> 00:14:03,440
ich erwarte niemanden, sagt sie, wenn
229
00:14:03,440 --> 00:14:05,120
Sie zur Haustür kommen, wird sie es
230
00:14:05,120 --> 00:14:07,519
erklären,
231
00:14:08,240 --> 00:14:12,720
sie ist ein junges Mädchen,
232
00:14:13,120 --> 00:14:15,279
ich sollte besser mit ihr reden und herausfinden, worum es
233
00:14:15,279 --> 00:14:16,240
geht,
234
00:14:16,240 --> 00:14:31,839
wenn Sie mich entschuldigen
235
00:14:39,440 --> 00:14:48,559
[Musik], ich
236
00:14:50,000 --> 00:14:59,839
‘ ich habe gesagt, Sie wollen mich sehen
237
00:15:02,230 --> 00:15:21,749
[Musik]
238
00:15:24,839 --> 00:15:27,839
ah
239
00:15:32,540 --> 00:15:39,640
[Musik]
240
00:15:39,640 --> 00:15:43,480
[Applaus]
241
00:15:52,839 --> 00:15:55,839
ah
242
00:15:58,880 --> 00:16:09,839
gut gemacht
243
00:16:09,920 --> 00:16:13,120
ah Gallonen heißen Tee ich denke, Mrs.
244
00:16:13,120 --> 00:16:14,000
Rundle
245
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
kocht schon ausgezeichnet ist Mr.
246
00:16:16,000 --> 00:16:17,279
Fairfield schon angekommen
247
00:16:17,279 --> 00:16:19,040
ja er ist im Arbeitszimmer das ist ich werde
248
00:16:19,040 --> 00:16:23,839
ihn wecken gehen, er döst bestimmt schon,
249
00:16:24,079 --> 00:16:26,719
Liebling,
250
00:16:27,920 --> 00:16:30,959
war die Reise gut?
251
00:16:30,959 --> 00:16:33,839
Hat Mr. Fairfield schon sein Zimmer gesehen? Nein, wir
252
00:16:33,839 --> 00:16:35,440
wollten nur eine Tasse Kaffee, als er
253
00:16:35,440 --> 00:16:38,880
hier ankam, wegen seines Jetlags
254
00:16:42,320 --> 00:16:44,160
bring ihn auf sein Zimmer. Maggie, er sieht
255
00:16:44,160 --> 00:16:46,079
erschöpft aus. Ich glaube, ich habe etwas im Arbeitszimmer liegen gelassen.
256
00:16:46,079 --> 00:16:52,800
Entschuldigen Sie, haben
257
00:17:03,279 --> 00:17:06,079
Sie es gefunden?
258
00:17:09,760 --> 00:17:14,160
Was haben Sie gesagt? Sie haben hier etwas liegen gelassen.
259
00:17:14,310 --> 00:17:15,760
[Musik]
260
00:17:15,760 --> 00:17:19,839
Nein, ich glaube, ich habe einen Fehler gemacht.
261
00:17:23,839 --> 00:17:27,439
Es war sehr seltsam. Sie stand da und
262
00:17:27,439 --> 00:17:30,640
sagte: „Mein Bein tut weh.“ und ich kann an
263
00:17:30,640 --> 00:17:32,880
der Art, wie sie ging, sehen, dass sie Schmerzen hatte. Hast
264
00:17:32,880 --> 00:17:35,360
du sie nach ihrem Namen gefragt? Ich habe gefragt, woher sie
265
00:17:35,360 --> 00:17:36,400
kommt.
266
00:17:36,400 --> 00:17:38,799
Sie sagte weiter unten. Ich nahm an, sie ging
267
00:17:38,799 --> 00:17:41,360
den Hügel im Dorf hinunter.
268
00:17:41,360 --> 00:17:44,000
Sie sah so krank aus, dass sie
269
00:17:44,000 --> 00:17:46,720
vor der Haustür fast zusammengebrochen wäre
270
00:17:46,720 --> 00:17:48,240
. sagte, wenn du einmal reinkommst, denkst du, wir
271
00:17:48,240 --> 00:17:51,440
könnten ihr einen Tee oder so etwas geben
272
00:17:51,440 --> 00:17:56,720
und mir dann erzählen,
273
00:17:58,840 --> 00:18:00,559
nun, es ging ihr
274
00:18:00,559 --> 00:18:03,678
so schlecht, dass
275
00:18:04,640 --> 00:18:06,160
ich sie hochhob und ins Haus trug,
276
00:18:06,160 --> 00:18:08,480
277
00:18:09,600 --> 00:18:14,080
du hast sie über die Schwelle getragen,
278
00:18:14,080 --> 00:18:18,400
ja, und das war auch komisch,
279
00:18:18,400 --> 00:18:21,600
weil sie war so leicht, es war keine
280
00:18:21,600 --> 00:18:23,919
Anstrengung, du verstehst,
281
00:18:23,919 --> 00:18:27,120
fast so, als wäre sie nicht da,
282
00:18:27,760 --> 00:18:34,000
ja, dann ist sie mir ins Arbeitszimmer gefolgt,
283
00:18:34,160 --> 00:18:39,039
nein, das ist falsch,
284
00:18:39,840 --> 00:18:43,600
ich bin ihr gefolgt
285
00:18:43,600 --> 00:18:44,960
sie schien zu wissen, wohin sie ging
286
00:18:44,960 --> 00:18:47,760
und ich folgte ihr
287
00:18:49,280 --> 00:18:52,080
ins Arbeitszimmer
288
00:18:53,600 --> 00:18:55,520
hast du mit ihr gesprochen nein, denn ihr seid alle nach
289
00:18:55,520 --> 00:18:58,160
Hause gekommen
290
00:18:58,880 --> 00:19:02,240
ich hörte das Auto und kam raus und als ich
291
00:19:02,240 --> 00:19:05,919
zurück ins Arbeitszimmer ging, war sie verschwunden
292
00:19:07,760 --> 00:19:08,880
ich schätze du könntest durchgeschlüpft sein
293
00:19:08,880 --> 00:19:11,679
die Außentür,
294
00:19:11,679 --> 00:19:14,799
ich nehme an, also
295
00:19:18,720 --> 00:19:21,039
können Sie sich an irgendetwas erinnern, was sie sagte? Ich
296
00:19:21,039 --> 00:19:23,280
erinnere mich, dass sie einen eigenartigen Akzent hatte,
297
00:19:23,280 --> 00:19:24,799
aber ich nehme an, die meisten von ihnen haben hier einen,
298
00:19:24,799 --> 00:19:27,120
299
00:19:28,160 --> 00:19:30,960
und ich erinnere mich,
300
00:19:31,280 --> 00:19:34,639
als ich sie hineintrug, sagte sie:
301
00:19:35,120 --> 00:19:39,840
Ich hoffe, Sie leben nicht, um das zu bereuen.
302
00:19:58,080 --> 00:20:01,600
du schläfst, suchtest weg,
303
00:20:01,600 --> 00:20:04,799
du bleibst dort und ruhst dich aus,
304
00:20:05,039 --> 00:20:09,919
leg es auf deine Hand, nichts,
305
00:20:10,720 --> 00:20:13,919
sie hat es berührt, das ist alles, es ist wie eine
306
00:20:13,919 --> 00:20:18,480
Verbrennung, am besten sagst
307
00:20:18,480 --> 00:20:21,280
du nichts, ich sage kein Wort zu niemandem,
308
00:20:21,280 --> 00:20:23,200
es sei denn, jemand fragt,
309
00:20:23,200 --> 00:20:26,159
was, wenn jemand fragt, sag ihnen die
310
00:20:26,159 --> 00:20:27,919
Wahrheit
311
00:20:27,919 --> 00:20:35,840
das geht nicht, sie wissen nicht, was es ist
312
00:21:00,840 --> 00:21:03,840
pfui, das
313
00:21:14,840 --> 00:21:17,840
314
00:21:25,200 --> 00:21:28,400
war also wunderbar, der arme Junge, er hatte
315
00:21:28,400 --> 00:21:30,480
eine schreckliche Nacht,
316
00:21:30,480 --> 00:21:34,640
danke, in einer Stunde auf Wiedersehen,
317
00:21:34,640 --> 00:21:37,760
da steht Kaffee auf dem Tisch, oh gut,
318
00:21:37,760 --> 00:21:40,799
du siehst furchtbar aus, ich habe nicht geschlafen, du bist
319
00:21:40,799 --> 00:21:41,440
nicht krank
320
00:21:41,440 --> 00:21:44,000
nein, du könntest auch den Arzt bitten, dich zu untersuchen
321
00:21:44,000 --> 00:21:45,200
322
00:21:45,200 --> 00:21:46,960
Charles würde wirklich zwei zum Preis
323
00:21:46,960 --> 00:21:50,000
von einem genehmigen es ist nur Schlafmangel
324
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
ich gebe Ihnen ein paar Tabletten ich habe Hunderte
325
00:21:52,000 --> 00:21:53,600
von dem verdammten Zeug
326
00:21:53,600 --> 00:21:59,840
Prost Prost
327
00:22:00,060 --> 00:22:01,280
[Applaus]
328
00:22:01,280 --> 00:22:05,200
Mr. Wilkins das bin ich
329
00:22:05,200 --> 00:22:07,280
ich bin Maggie Winthrop ich bleibe im
330
00:22:07,280 --> 00:22:08,480
Haus
331
00:22:08,480 --> 00:22:10,720
ich könnte Ihnen erzählen, was der Wilderer verpasst hat
332
00:22:10,720 --> 00:22:12,720
sie haben für einen Wilderer gebaut
333
00:22:12,720 --> 00:22:16,480
nein, ich bin kein Wilderer die Vorhut tut
334
00:22:16,480 --> 00:22:18,320
mir leid hey, da
335
00:22:18,320 --> 00:22:19,600
kommt später in der Woche eine kleine Gruppe von Leuten für
336
00:22:19,600 --> 00:22:20,880
Partys und so
337
00:22:20,880 --> 00:22:24,640
ja, das stimmt, ich bin die Vorhut
338
00:22:24,640 --> 00:22:26,559
mein Vater war Mr. Applefords Partner
339
00:22:26,559 --> 00:22:29,760
als er anfing, reich zu werden,
340
00:22:29,760 --> 00:22:33,039
nehme ich an, also entschuldigen Sie, dass Sie sich unaufgefordert
341
00:22:33,039 --> 00:22:35,280
342
00:22:36,400 --> 00:22:39,600
343
00:22:39,600 --> 00:22:41,360
344
00:22:41,360 --> 00:22:44,400
345
00:22:44,400 --> 00:22:45,760
geäußert haben. Mir wurde gesagt, Sie seien der lokale Experte für die Geisterfrau. Ist das ihr Name? Nun, das ist, was mir gesagt wurde,
346
00:22:45,760 --> 00:22:47,679
als hätte ich es nie gelesen. in Büchern so
347
00:22:47,679 --> 00:22:49,600
etwas wie erzählt die
348
00:22:49,600 --> 00:22:50,880
meisten von denen, die sie sagen, die
349
00:22:50,880 --> 00:22:53,760
verdammte Lüge ist, aber was sagen sie
350
00:22:53,760 --> 00:22:56,400
wirklich wollen wissen, es ist nicht sehr schön
351
00:22:56,400 --> 00:22:56,960
Fräulein
352
00:22:56,960 --> 00:22:59,440
ich möchte wissen, hoffe, wir leben nicht, um
353
00:22:59,440 --> 00:23:01,200
es zu bereuen, was
354
00:23:01,200 --> 00:23:06,400
hast du gesagt, nur ein Redewendung es tut mir
355
00:23:06,400 --> 00:23:10,320
leid, mach weiter, nicht viel zu erzählen,
356
00:23:10,320 --> 00:23:11,520
da würde schreien, da war ein junger letzter
357
00:23:11,520 --> 00:23:13,520
Trumpf Dorf von dem Herrn der Art und Weise,
358
00:23:13,520 --> 00:23:15,200
als sie 16 war,
359
00:23:15,200 --> 00:23:18,159
und er trug über die Schwelle
360
00:23:18,159 --> 00:23:22,000
kam nie wieder heraus, bis sie tot waren,
361
00:23:22,000 --> 00:23:24,480
trank viel, er war um es zu verprügeln, ich
362
00:23:24,480 --> 00:23:26,720
nehme an, Sie würden sagen,
363
00:23:26,720 --> 00:23:29,039
deshalb hat sie das Hinken bekommen, sie hatte diese
364
00:23:29,039 --> 00:23:32,000
ähm gebrochene Hüfte, anscheinend
365
00:23:32,000 --> 00:23:35,039
ja, immer wieder kam sie zurück
366
00:23:35,039 --> 00:23:35,360
und
367
00:23:35,360 --> 00:23:38,000
nahm Rache, das heißt, jemand brach
368
00:23:38,000 --> 00:23:40,400
in das Haus ein und
369
00:23:40,400 --> 00:23:42,480
nahm es sozusagen in Besitz
370
00:23:42,480 --> 00:23:43,919
Besitz,
371
00:23:43,919 --> 00:23:47,840
der so ist, wenn sie einmal im Haus ist, gibt
372
00:23:47,840 --> 00:23:49,679
es irgendeine Möglichkeit, sie loszuwerden,
373
00:23:49,679 --> 00:23:51,120
sie geht in die Leiche hinein oder
374
00:23:51,120 --> 00:23:52,799
ob sie gewählt wird
375
00:23:52,799 --> 00:23:54,400
und sobald er oder sie eine richtige
376
00:23:54,400 --> 00:23:56,640
christliche Beerdigung hatte, kauft sie eine Zeit und
377
00:23:56,640 --> 00:23:58,400
kommt dann für eine andere zurück,
378
00:23:58,400 --> 00:24:00,640
die hat keine Gnade, aber dann hat der Herr
379
00:24:00,640 --> 00:24:02,960
der Art es sehr schlecht behandelt
380
00:24:02,960 --> 00:24:05,120
diese Dinge irgendwie ausgleichen es ist
381
00:24:05,120 --> 00:24:06,480
wie ein Pendel
382
00:24:06,480 --> 00:24:08,720
und es gibt keine Möglichkeit, sie zu stoppen das
383
00:24:08,720 --> 00:24:09,840
ist es
384
00:24:09,840 --> 00:24:13,200
ein bisschen drastisch sagen Sie mir, wenn jemand
385
00:24:13,200 --> 00:24:14,960
anderes stirbt
386
00:24:14,960 --> 00:24:16,480
einmal ähnlich es gab einige
387
00:24:16,480 --> 00:24:18,240
Besucher sie kam in
388
00:24:18,240 --> 00:24:20,480
war an der Schwelle des Todes für einen der
389
00:24:20,480 --> 00:24:21,600
Küchenangestellten
390
00:24:21,600 --> 00:24:24,720
die jungen Drückeberger sie war sie wurde
391
00:24:24,720 --> 00:24:26,000
bei der Geburt krank
392
00:24:26,000 --> 00:24:28,799
Red schreit und zog in sie sie wird sich damit
393
00:24:28,799 --> 00:24:30,240
zufrieden geben, dass jeder sieht
394
00:24:30,240 --> 00:24:33,200
wer Jess am nächsten ist es gibt ein Auge
395
00:24:33,200 --> 00:24:35,200
dafür
396
00:24:35,200 --> 00:24:39,840
ich sagte, es war nicht hübsches Fräulein, nein,
397
00:24:40,559 --> 00:24:43,520
glaubst du es, Wilkins, ich bin nur ein
398
00:24:43,520 --> 00:24:44,880
Gärtner,
399
00:24:44,880 --> 00:24:46,159
ich schätze, es ist ein ultimatives, ich glaube
400
00:24:46,159 --> 00:24:48,320
so etwas,
401
00:24:48,320 --> 00:24:53,039
aber wenn ich es glauben würde, wäre das ein großes Wenn,
402
00:24:53,279 --> 00:24:57,360
wenn ich es täte,
403
00:24:57,440 --> 00:25:01,840
war sie gestern,
404
00:25:04,320 --> 00:25:06,880
oh, Maggie, der Arzt hat Anthony gesehen,
405
00:25:06,880 --> 00:25:08,480
was ist los mit
406
00:25:08,480 --> 00:25:11,279
er hat ein bisschen Fieber wegen der
407
00:25:11,279 --> 00:25:12,080
Arbeit, weil er
408
00:25:12,080 --> 00:25:14,480
zu weit und zu schnell reist, wir alle tun
409
00:25:14,480 --> 00:25:15,279
das,
410
00:25:15,279 --> 00:25:17,520
was ist mit dem Ausschlag an seinen Händen und seinem
411
00:25:17,520 --> 00:25:18,960
Gesicht, ich bin mir
412
00:25:18,960 --> 00:25:22,960
nicht sicher, ob Sie keine Allergien haben,
413
00:25:22,960 --> 00:25:25,520
nein, wahrscheinlich der Wasserwechsel oder
414
00:25:25,520 --> 00:25:27,440
so,
415
00:25:27,440 --> 00:25:31,039
sagen Sie mir was das beste ist,
416
00:25:31,039 --> 00:25:34,720
eine charmante weibliche Gesellschaft zu haben. War das
417
00:25:37,520 --> 00:25:43,840
falsch?
418
00:25:45,919 --> 00:25:50,880
Wie ist er ganz gut?
419
00:25:51,520 --> 00:25:54,840
Ist es lustig? Es ist
420
00:25:54,840 --> 00:25:58,799
albern und unverschämt.
421
00:25:58,799 --> 00:26:01,200
Sag es mir.
422
00:26:02,720 --> 00:26:04,240
Ich dachte, du wüsstest, wie es um seine
423
00:26:04,240 --> 00:26:08,000
Gesundheit steht. Ich konnte nicht anders, als
424
00:26:08,000 --> 00:26:11,840
die anderen Betten zu bemerken. ausgeschlafen,
425
00:26:28,480 --> 00:26:30,880
ja,
426
00:26:36,840 --> 00:26:41,120
Anthony, sie war
427
00:26:41,120 --> 00:26:46,239
so leicht, wer war
428
00:26:50,840 --> 00:26:53,840
Eleanor,
429
00:27:01,200 --> 00:27:05,039
Mr. Rundle, guten Morgen, Sir, geht es
430
00:27:05,039 --> 00:27:07,200
Ihnen besser, mir geht es gut,
431
00:27:07,200 --> 00:27:09,760
danke, das ist gut,
432
00:27:09,760 --> 00:27:11,679
aber sollten Sie aus dem Bett aufstehen, meinte der Arzt,
433
00:27:11,679 --> 00:27:12,640
ich muss aus dem Bett aufstehen, ich' Ich
434
00:27:12,640 --> 00:27:14,480
habe dich
435
00:27:14,480 --> 00:27:17,840
wirklich gesucht mit meiner
436
00:27:17,840 --> 00:27:21,200
Nachricht über diesen Abend, also, du solltest
437
00:27:21,200 --> 00:27:22,480
mir diese Nachricht besser sagen,
438
00:27:22,480 --> 00:27:24,720
dann geht es mir viel besser, ich sollte
439
00:27:24,720 --> 00:27:26,799
heute Abend mit dir zum Abendessen zusammen sein,
440
00:27:26,799 --> 00:27:29,360
ich werde Miss Beispiel vier besser sagen als
441
00:27:29,360 --> 00:27:31,120
du, renn hoch und unten mit Tabletts
442
00:27:31,120 --> 00:27:33,679
oh, das stört mich nicht, Herr Fairfield, das tue ich, ich
443
00:27:33,679 --> 00:27:36,080
widerspreche aufs
444
00:27:36,080 --> 00:27:39,279
heftigste, wie gut,
445
00:27:39,279 --> 00:27:41,600
wie Thomas reichlich ist, vierter, sagen Sie Frau
446
00:27:41,600 --> 00:27:43,039
Amplethorpe, es gibt sieben zum
447
00:27:43,039 --> 00:27:44,080
Abendessen,
448
00:27:44,080 --> 00:27:48,559
sechs, sieben zum Abendessen,
449
00:27:48,559 --> 00:27:52,320
Herr Frau reichlich, vierter, Herr Frau Turnbull, Miss
450
00:27:52,320 --> 00:27:54,320
Winthrop und Sie selbst,
451
00:27:54,320 --> 00:27:58,559
sechs, ich werde
452
00:27:58,559 --> 00:28:02,799
meine neue Freundin mitbringen ich sehe
453
00:28:02,799 --> 00:28:06,158
ich möchte, dass jeder sie kennenlernt
454
00:28:06,960 --> 00:28:08,080
wir werden alle notwendigen
455
00:28:08,080 --> 00:28:11,039
Vorbereitungen treffen Mr. Fairfield
456
00:28:11,039 --> 00:28:12,480
jetzt, warum gehen Sie nicht wieder ins
457
00:28:12,480 --> 00:28:16,000
Bett Sie könnten etwas Ruhe gebrauchen
458
00:28:16,000 --> 00:28:31,840
ja ich bin ziemlich müde
459
00:28:32,799 --> 00:28:36,320
ich denke wirklich es wäre das das beste
460
00:28:36,799 --> 00:28:38,080
oh ich weiß nicht aber ich bin sicher charles
461
00:28:38,080 --> 00:28:40,320
würde ein auto organisieren wir könnten ihn einfliegen
462
00:28:40,320 --> 00:28:42,480
463
00:28:42,480 --> 00:28:44,640
danke ich rufe dich später am tag zurück
464
00:28:44,640 --> 00:28:46,320
465
00:28:46,320 --> 00:28:48,640
ciao ich habe versucht dich zu finden
466
00:28:48,640 --> 00:28:50,880
überall wo du mich gefunden hast
467
00:28:50,880 --> 00:28:54,000
ich war im Gespräch mit Herrn Fairfield ja,
468
00:28:54,000 --> 00:28:56,320
oder zumindest hat er mit mir gesprochen er ist
469
00:28:56,320 --> 00:28:58,159
mir die Treppe hinunter gefolgt er
470
00:28:58,159 --> 00:28:59,360
sollte nicht aus dem Bett sein nun, das habe
471
00:28:59,360 --> 00:29:00,880
ich ihm
472
00:29:00,880 --> 00:29:04,320
ziemlich höflich gesagt und was er sagte war, dass
473
00:29:04,320 --> 00:29:06,880
er heute Abend zum Abendessen runterkommt
474
00:29:06,880 --> 00:29:08,399
er hat gewonnen
475
00:29:08,399 --> 00:29:09,919
Wenn es nach mir geht, wird er heute Abend auf dem Weg nach London sein.
476
00:29:09,919 --> 00:29:12,320
477
00:29:12,320 --> 00:29:15,120
Er sagte mir,
478
00:29:16,080 --> 00:29:17,760
wenn Sie etwas zu sagen haben,
479
00:29:17,760 --> 00:29:19,679
sagen Sie es bitte.
480
00:29:19,679 --> 00:29:21,600
Er sagte mir, er wolle seinen neuen
481
00:29:21,600 --> 00:29:22,799
Freund mitbringen.
482
00:29:22,799 --> 00:29:26,159
Ich sehe, er will Sie alle um
483
00:29:26,159 --> 00:29:29,360
sie zuerst zu treffen ich wiederhole nur was er
484
00:29:29,360 --> 00:29:31,120
zu mir gesagt hat
485
00:29:31,120 --> 00:29:36,080
danke, Mrs. Rundle ich werde mit Mr. Fairfield sprechen
486
00:29:38,840 --> 00:29:41,840
487
00:29:48,480 --> 00:29:55,840
haben Sie das alles gehört
488
00:29:55,840 --> 00:29:57,440
klingt, als würde der junge Mann durchdrehen
489
00:29:57,440 --> 00:29:59,360
490
00:29:59,360 --> 00:30:03,039
ich glaube so hart schau wirklich
491
00:30:03,039 --> 00:30:09,840
er scheint ein Auserwählter zu sein die Jungs,
492
00:30:25,840 --> 00:30:37,840
ihr seid es,
493
00:30:48,840 --> 00:30:51,840
also
494
00:31:07,519 --> 00:31:12,240
wie geht es dir, Liebling, gut,
495
00:31:13,679 --> 00:31:16,840
wir treffen uns zum Abendessen heute
496
00:31:16,840 --> 00:31:19,600
Abend, hör zu,
497
00:31:19,600 --> 00:31:22,959
ich möchte, dass du nach London zurückfährst,
498
00:31:25,519 --> 00:31:27,919
499
00:31:28,799 --> 00:31:32,080
du Dummerchen, du musst dieses Haus verlassen, ich habe
500
00:31:32,080 --> 00:31:33,200
deine Mutter angerufen und sie
501
00:31:33,200 --> 00:31:34,799
erwartet dich und du kannst deinen eigenen Arzt aufsuchen,
502
00:31:34,799 --> 00:31:35,519
503
00:31:35,519 --> 00:31:38,640
ich muss hier bleiben,
504
00:31:39,039 --> 00:31:42,000
ich werde den Rest meines Leben,
505
00:31:42,000 --> 00:31:43,279
sei nicht albern,
506
00:31:43,279 --> 00:31:46,640
du darfst dich nicht einmischen,
507
00:31:46,640 --> 00:31:49,919
du kannst nichts tun, und wenn du es
508
00:31:49,919 --> 00:31:51,200
versuchst,
509
00:31:51,200 --> 00:31:53,600
wirst du es nur bereuen, dir geht es nicht gut
510
00:31:53,600 --> 00:31:54,240
genug, um zu
511
00:31:54,240 --> 00:31:57,600
entscheiden, verlass mich, ich bin müde,
512
00:31:57,600 --> 00:31:59,440
wenn wir uns entscheiden, dass du nach London fährst,
513
00:31:59,440 --> 00:32:03,440
du 're verdammt gut gehen Sie nach London
514
00:32:06,559 --> 00:32:11,760
wusstest du, dass ich ein Künstler bin ein was für
515
00:32:12,399 --> 00:32:15,840
ein Künstler
516
00:32:18,000 --> 00:32:21,360
Sie müssen auf das hören, was ich sage, es ist sehr
517
00:32:21,360 --> 00:32:24,080
wichtig
518
00:32:24,159 --> 00:32:27,679
nein, ich wusste nicht, dass Sie ein Künstler sind
519
00:32:27,679 --> 00:32:29,840
schauen
520
00:32:36,240 --> 00:32:38,480
Sie, Sie müssen zugeben, es ist eine enorme Verbesserung
521
00:32:38,480 --> 00:32:43,840
gegenüber dem Original
522
00:32:54,840 --> 00:32:57,840
uh
523
00:33:08,840 --> 00:33:11,840
uh
524
00:33:36,840 --> 00:33:39,840
ah
525
00:33:40,940 --> 00:33:44,059
[Musik]
526
00:33:48,930 --> 00:33:53,039
[Musik]
527
00:33:53,039 --> 00:33:55,039
das ist keine Gnade, aber dann haben die Gesetze des
528
00:33:55,039 --> 00:34:07,840
Geldes sehr schlecht funktioniert
529
00:34:15,918 --> 00:34:17,599
ich weiß, es ist sehr unangenehm für dich
530
00:34:17,599 --> 00:34:20,000
Maggie, aber wenn alles gesagt ist und das ist nur
531
00:34:20,000 --> 00:34:22,159
eine Katze,
532
00:34:22,159 --> 00:34:25,599
es ist nicht nur eine Katze, alles klar, ich weiß,
533
00:34:25,599 --> 00:34:26,960
Anthony ist eher schlimmer, aber
534
00:34:26,960 --> 00:34:29,359
gut, das ist unter Kontrolle zu mildernd
535
00:34:29,359 --> 00:34:30,719
für den Arzt. Ich bin sicher, er wird wissen,
536
00:34:30,719 --> 00:34:32,800
was das Beste ist. Ich
537
00:34:32,800 --> 00:34:35,679
möchte, dass Anthony heute Abend aus dem Haus ist und wieder
538
00:34:35,679 --> 00:34:36,320
in London ist.
539
00:34:36,320 --> 00:34:38,960
Ich werde sehen, was der Arzt
540
00:34:38,960 --> 00:34:40,000
zu sagen hat.
541
00:34:40,000 --> 00:34:44,079
Eine halbe Stunde. Gut. Wie geht es dir, meine Liebe?
542
00:34:44,079 --> 00:34:49,199
Jetzt geht es dir besser. Nein
543
00:34:49,199 --> 00:34:52,879
wir möchten Sie um einen Gefallen bitten,
544
00:34:52,879 --> 00:34:57,598
sagen Sie nichts,
545
00:34:58,079 --> 00:35:01,280
sagen Sie nichts über die Katze,
546
00:35:01,280 --> 00:35:05,280
was glauben Sie, ich habe sie gesehen, oh, wir wussten, dass sie
547
00:35:05,280 --> 00:35:06,320
passiert ist,
548
00:35:06,320 --> 00:35:09,040
wir möchten nur, dass Sie diskret sind,
549
00:35:09,040 --> 00:35:09,920
550
00:35:09,920 --> 00:35:11,440
wissen Sie, wir haben alle möglichen Leute
551
00:35:11,440 --> 00:35:13,440
kommen für das Wochenende, sie könnten sogar schon
552
00:35:13,440 --> 00:35:14,880
heute Abend ankommen,
553
00:35:14,880 --> 00:35:16,640
jedenfalls gleich morgens und
554
00:35:16,640 --> 00:35:20,880
wir wollen die Party ja nicht verderben
555
00:35:20,880 --> 00:35:23,920
Ronald und Eileen haben dich schreien hören,
556
00:35:23,920 --> 00:35:25,760
ich habe sie überzeugt, dass du eine Maus gesehen hast,
557
00:35:25,760 --> 00:35:27,359
was schlimm ist genug,
558
00:35:27,359 --> 00:35:29,520
ich glaube, ich würde eine tote Katze einer lebenden
559
00:35:29,520 --> 00:35:32,480
Maus vorziehen, wenn ich die Wahl hätte,
560
00:35:32,480 --> 00:35:35,680
wissen Sie, worauf wir hinauswollen,
561
00:35:35,680 --> 00:35:40,160
ich darf die Party nicht verderben, also, um
562
00:35:40,160 --> 00:35:44,160
ehrlich zu sein, ja, Sir, das ist es,
563
00:35:44,160 --> 00:35:49,200
noch ein Brandy, Brandy wird das Problem nicht lösen
564
00:35:49,200 --> 00:35:54,320
probier diese vor dem Schlafengehen aus, nicht mehr als zwei,
565
00:35:54,320 --> 00:35:57,440
das könnte das Problem lösen,
566
00:35:57,440 --> 00:36:00,960
hoffe ich das ist ein Witz, meine Mutter,
567
00:36:00,960 --> 00:36:03,839
ja, ich fürchte, ich kann im Moment keine guten Witze machen,
568
00:36:03,839 --> 00:36:04,880
569
00:36:04,880 --> 00:36:13,839
es ist alles in Ordnung, keine Sorge
570
00:36:14,570 --> 00:36:19,329
[Applaus]
571
00:36:24,839 --> 00:36:27,839
also
572
00:36:30,730 --> 00:36:37,989
[Applaus]
573
00:36:38,839 --> 00:36:41,839
okay,
574
00:36:54,160 --> 00:37:09,839
das sollte sich für eine Weile einpendeln,
575
00:37:14,720 --> 00:37:16,640
stimmt es, dass du eine Ahnung hattest von bringe
576
00:37:16,640 --> 00:37:18,160
ihn nach london
577
00:37:18,160 --> 00:37:22,960
ja so bald wie möglich wie bald heute kommt nicht
578
00:37:22,960 --> 00:37:25,920
in frage
579
00:37:31,920 --> 00:37:34,160
viel zu krank um bewegt zu werden miss winthrop
580
00:37:34,160 --> 00:37:35,200
wann kommen sie zurück
581
00:37:35,200 --> 00:37:36,560
ich rufe heute abend als letztes an und
582
00:37:36,560 --> 00:37:38,160
morgen früh gleich nochmal das könnte
583
00:37:38,160 --> 00:37:40,240
zu spät sein
584
00:37:40,240 --> 00:37:42,079
wenn er macht ausreichende Verbesserung wir werden
585
00:37:42,079 --> 00:37:45,839
darüber sprechen, ihn morgen nach London zu verlegen,
586
00:37:45,839 --> 00:37:49,119
was ist los mit ihm, Doktor, was ist Ihre
587
00:37:49,119 --> 00:37:51,440
klinische Diagnose,
588
00:37:51,440 --> 00:37:52,800
ich könnte Sie mit sehr vielen
589
00:37:52,800 --> 00:37:54,720
langen Worten verwirren, aber sagen wir einfach, es ist wie bei
590
00:37:54,720 --> 00:37:55,599
jeder anderen Krankheit,
591
00:37:55,599 --> 00:37:56,960
etwas gerät in das System und wir
592
00:37:56,960 --> 00:38:05,839
müssen versuche es loszuwerden
593
00:38:09,599 --> 00:38:19,839
ich sagte, es sei nicht schade vermisst
594
00:38:58,839 --> 00:39:01,839
ähm
595
00:39:06,480 --> 00:39:09,599
Maggie der Gutsherr würde gerne
596
00:39:09,599 --> 00:39:15,680
mit einer jungen Dame sprechen
597
00:39:15,680 --> 00:39:17,760
ich habe ein paar Telefonate geführt alles ist
598
00:39:17,760 --> 00:39:19,760
organisiert ich habe einen Piloten ein
599
00:39:19,760 --> 00:39:21,280
Flugzeug von London im Morgengrauen
600
00:39:21,280 --> 00:39:23,200
wird er in Bereitschaft sein von ab sieben Uhr,
601
00:39:23,200 --> 00:39:25,440
sobald der Arzt sagt, dass es
602
00:39:25,440 --> 00:39:26,560
sicher ist,
603
00:39:26,560 --> 00:39:30,240
bringen wir Anthony nach London.
604
00:39:31,200 --> 00:39:36,560
Danke, jetzt bin
605
00:39:37,359 --> 00:39:43,839
ich zufrieden, ich nehme an,
606
00:39:50,640 --> 00:39:54,000
niemand trinkt, ich bin
607
00:39:54,000 --> 00:39:57,280
sonst sehr wenig, eigentlich 13
608
00:39:57,280 --> 00:39:58,160
Buchstaben,
609
00:39:58,160 --> 00:40:02,960
eine königliche Fähigkeit, mich zu betrinken,
610
00:40:08,839 --> 00:40:14,319
angesichts meiner mein Mann und ich,
611
00:40:15,680 --> 00:40:19,598
na ja, ich habe es versucht.
612
00:40:20,960 --> 00:40:25,839
Kann ich dich mit Alkohol trösten?
613
00:40:32,880 --> 00:40:36,960
Spiel der Polizei, glückliche Familien.
614
00:40:39,920 --> 00:40:42,720
Ich glaube, niemand will etwas spielen.
615
00:40:42,720 --> 00:40:45,279
616
00:40:45,760 --> 00:40:48,160
Also gut,
617
00:40:49,440 --> 00:40:52,800
du solltest ins Bett gehen, nicht bevor der
618
00:40:52,800 --> 00:40:53,839
Arzt da war.
619
00:40:53,839 --> 00:40:56,079
Ich werde kommen und dir sagen, was er sagt, Sie
620
00:40:56,079 --> 00:40:58,880
werden nichts Wichtiges verpassen,
621
00:40:58,880 --> 00:41:03,359
es regnet immer noch, Fred ist
622
00:41:03,359 --> 00:41:05,760
obendrein, es
623
00:41:05,760 --> 00:41:09,119
regnet immer so, nicht
624
00:41:09,119 --> 00:41:13,520
wahr, was obendrein,
625
00:41:13,520 --> 00:41:15,599
es ist alles, was Regen tun kann, wenn man darüber nachdenkt,
626
00:41:15,599 --> 00:41:18,160
627
00:41:18,880 --> 00:41:21,839
mit dem Spaß,
628
00:41:22,960 --> 00:41:26,720
denke ich ich werde deinen Rat befolgen, gutes Mädchen,
629
00:41:26,720 --> 00:41:28,800
ich möchte die Party nicht verderben. Soll
630
00:41:28,800 --> 00:41:30,160
ich mit dir kommen?
631
00:41:30,160 --> 00:41:35,839
Mir wird nichts passieren. Ich kenne jetzt den Weg,
632
00:41:36,720 --> 00:41:49,839
den Weg, die Wahrheit und das Licht.
633
00:42:28,839 --> 00:42:31,839
Also
634
00:42:44,000 --> 00:42:46,640
hau ab, du bist nicht erwünscht, wir wollen nicht. Sie müssen nicht
635
00:42:46,640 --> 00:42:48,799
636
00:42:49,920 --> 00:42:59,839
raus Daniel
637
00:43:00,319 --> 00:43:04,000
Maggie können Sie sehen, was auch
638
00:43:04,000 --> 00:43:07,760
immer passiert ist für mich,
639
00:43:10,560 --> 00:43:13,839
mein Gott
640
00:43:14,600 --> 00:43:17,679
[Musik],
641
00:43:23,760 --> 00:43:25,280
sie geht in die Leiche hinein,
642
00:43:25,280 --> 00:43:41,359
ob sie sich dafür entschieden hat,
643
00:43:41,359 --> 00:43:44,240
diese Dinge gleichen sich irgendwie aus, es ist
644
00:43:44,240 --> 00:43:47,040
wie ein Pendel, gib dich
645
00:43:53,440 --> 00:43:55,119
einfach mit jedem zufrieden, den du siehst, der dem
646
00:43:55,119 --> 00:43:57,359
Tod am nächsten ist,
647
00:43:57,359 --> 00:44:09,839
sie hat ein Auge dafür,
648
00:44:12,640 --> 00:44:15,920
was ist das, was du tun kannst, und wenn du es
649
00:44:15,920 --> 00:44:17,440
versuchst,
650
00:44:17,440 --> 00:44:23,839
wirst du es nur bereuen. Also, wer dem
651
00:44:34,839 --> 00:44:37,839
652
00:45:02,839 --> 00:45:19,839
Tod am nächsten ist,
653
00:46:40,839 --> 00:46:43,839
uh
654
00:46:54,280 --> 00:47:04,459
[Musik]
655
00:47:22,839 --> 00:47:25,839
also
656
00:47:36,839 --> 00:47:39,839
Charles,
657
00:47:42,319 --> 00:47:45,599
komm schon, atmet er noch,
658
00:47:45,599 --> 00:47:48,240
lass mich mich fertigmachen,
659
00:47:49,119 --> 00:47:51,280
sie wird anfangen, damit es jeder sehen kann, ist dem
660
00:47:51,280 --> 00:47:52,640
Tod am nächsten, dem
661
00:47:52,640 --> 00:47:57,440
Tod, bring ihn rein, bring ihn rein,
662
00:47:57,440 --> 00:48:00,559
wir wir sollten ihn nicht bewegen wir
663
00:48:00,559 --> 00:48:06,480
können ihn nicht einfach hier lassen
664
00:48:06,480 --> 00:48:10,079
bringen wir ihn rein bringen wir
665
00:48:10,079 --> 00:48:12,480
666
00:48:13,760 --> 00:48:21,440
ihn rein ihr müsst ihn reinbringen es ist gefährlich
667
00:48:21,440 --> 00:48:35,839
bitte bringt ihn rein
668
00:48:46,960 --> 00:48:50,960
ja ja
669
00:48:50,960 --> 00:48:54,160
gut ich mache das sofort
670
00:48:58,319 --> 00:49:01,599
okay Ronnie runter
671
00:49:01,599 --> 00:49:03,839
oh
672
00:49:45,599 --> 00:49:50,800
gut Morgen, guten Morgen,
673
00:49:53,119 --> 00:49:54,960
und eine Antwort auf Ihre nächste Frage, die sehr
674
00:49:54,960 --> 00:49:57,440
viel besser ist. Danke,
675
00:49:57,440 --> 00:49:59,839
gut,
676
00:50:01,599 --> 00:50:13,839
ich habe es verbrannt,
677
00:50:13,839 --> 00:50:17,040
ich hätte gerne noch ein Foto von Ihnen, das hat mir
678
00:50:17,040 --> 00:50:27,839
nicht gefallen.
679
00:50:28,580 --> 00:50:49,170
[Musik] [
680
00:50:49,170 --> 00:50:49,710
Applaus] [
681
00:50:49,710 --> 00:50:55,630
Musik]
682
00:50:55,630 --> 00:50:57,340
[Applaus]
683
00:50:57,340 --> 00:51:21,950
[Musik]
684
00:51:21,950 --> 00:51:24,130
[Applaus]
685
00:51:24,130 --> 00:52:50,760
[Musik]
686
00:52:52,400 --> 00:52:54,480
Sie
48799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.