All language subtitles for 04.The Dark Side of Porn 4of9.Death of a Porn Star (eng)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,680 --> 00:00:11,680 This is the story of a little girl called Yves Valois, 2 00:00:11,680 --> 00:00:13,580 who grew up to become 3 00:00:14,175 --> 00:00:17,135 Lolo Ferrari, the woman with the biggest 4 00:00:17,135 --> 00:00:19,035 breasts in the world. 5 00:00:19,375 --> 00:00:21,375 Thanks to her incredible bust, 6 00:00:21,375 --> 00:00:23,615 Lolo was an international sex icon. 7 00:00:23,615 --> 00:00:26,790 Hello, my British shams. I am Lolo Ferrari. 8 00:00:28,110 --> 00:00:28,830 Ferrari. 9 00:00:28,830 --> 00:00:32,250 She became a regular on channel four's Euro Trash, 10 00:00:32,670 --> 00:00:35,210 and also had a film and pop career. 11 00:00:35,230 --> 00:00:39,230 But behind Lolo's success was a desperate need for attention. 12 00:00:39,230 --> 00:00:41,745 She needed all the time the attention. Look at me. 13 00:00:41,745 --> 00:00:43,905 Look at me. Otherwise, I don't exist. I will die. 14 00:00:43,905 --> 00:00:45,885 I will really just die. 15 00:00:48,305 --> 00:00:50,465 She's a freak. She's sort of a human freak. 16 00:00:50,465 --> 00:00:53,485 She's a a sideshow, an oddity. 17 00:00:57,570 --> 00:00:59,810 She wanted always to die. 18 00:00:59,810 --> 00:01:04,030 Even when she was small, she wanted always to die. 19 00:01:05,650 --> 00:01:07,810 And on March the fifth, two thousand, 20 00:01:07,810 --> 00:01:12,565 the extraordinary story of Lola Ferrari took its most dramatic turn. 21 00:01:12,565 --> 00:01:15,425 She was found dead from a drugs overdose. 22 00:01:19,685 --> 00:01:23,205 It was thought to be suicide, but it is only now, 23 00:01:23,205 --> 00:01:25,190 five years on from her death, 24 00:01:25,190 --> 00:01:28,070 that the disturbing truth about the death of the woman with the 25 00:01:28,070 --> 00:01:31,010 biggest breasts in the world can be told. 26 00:01:31,110 --> 00:01:34,130 It is a story of fame, prostitution, 27 00:01:34,550 --> 00:01:39,090 hardcore pornography, and possibly murder. 28 00:01:58,770 --> 00:02:02,210 The funeral of Lolo Ferrari in March two thousand was a media 29 00:02:02,210 --> 00:02:05,870 event as dramatic as any during her extraordinary life. 30 00:02:06,075 --> 00:02:08,475 The friends and family who came to mourn were nearly 31 00:02:08,475 --> 00:02:10,855 outnumbered by the television cameras. 32 00:02:11,115 --> 00:02:16,055 Those who did not attend, like Lolo's plastic surgeon, sent flowers. 33 00:02:16,955 --> 00:02:20,640 The grieving was led by Lolo's mother, Catherine Valois, 34 00:02:20,640 --> 00:02:23,440 and Lolo's husband, Eric Vigny. 35 00:02:23,440 --> 00:02:25,200 But despite their hugs, 36 00:02:25,200 --> 00:02:28,080 it was a tense affair with a bitter speech from Catherine 37 00:02:28,080 --> 00:02:31,260 against those she accused of exploiting her daughter. 38 00:03:20,950 --> 00:03:24,390 An autopsy had concluded that Lolo Ferrari had died from an 39 00:03:24,390 --> 00:03:26,050 overdose of pills. 40 00:03:26,230 --> 00:03:29,535 But her mother refused to accept the verdict and almost 41 00:03:29,535 --> 00:03:34,235 two years after Lolo's death was finally granted a second autopsy. 42 00:03:35,295 --> 00:03:38,735 Its findings cast a doubt on the suicide verdict and 43 00:03:38,735 --> 00:03:41,835 suggested she may have died from suffocation. 44 00:03:43,190 --> 00:03:46,150 Police investigating arrested Eric Veen, 45 00:03:46,150 --> 00:03:47,830 Lolo's husband and manager, 46 00:03:47,830 --> 00:03:51,330 on suspicion of the murder of Lolo Ferrari. 47 00:03:52,710 --> 00:03:56,450 We believe Eric Veen killed her 48 00:03:57,105 --> 00:04:00,685 because he did not need her anymore. 49 00:04:16,610 --> 00:04:18,190 It's not possible. 50 00:04:18,850 --> 00:04:21,570 Why? For what reason? 51 00:04:21,570 --> 00:04:24,615 There is no reason. No reason. 52 00:04:25,275 --> 00:04:29,115 Eric Wien was a convicted drugs trafficker and the man who 53 00:04:29,115 --> 00:04:32,075 masterminded the dramatic transformation of fresh faced 54 00:04:32,075 --> 00:04:35,675 Yves Valois into sex bomb Lola Ferrari. 55 00:04:35,675 --> 00:04:38,320 He first met Yves in nineteen eighty seven when she was 56 00:04:38,320 --> 00:04:40,000 living with her parents. 57 00:04:40,000 --> 00:04:42,300 He had just been released from prison. 58 00:04:42,400 --> 00:04:46,300 When Eric hears about her, he's in prison. 59 00:04:46,400 --> 00:04:49,680 And he's told things about her make which makes him, 60 00:04:49,680 --> 00:04:50,945 who not knowing her, 61 00:04:50,945 --> 00:04:53,105 decide immediately wants to go and see me this girl. 62 00:04:53,105 --> 00:04:55,265 So it means that she was probably the picture that 63 00:04:55,265 --> 00:04:58,225 already did of her was that she was incredibly sexy, 64 00:04:58,225 --> 00:05:00,225 but she was like showing herself. 65 00:05:00,225 --> 00:05:02,765 So she was already a personality 66 00:05:02,945 --> 00:05:05,165 that could be used. 67 00:05:05,940 --> 00:05:09,460 She was nice. She was, sexy. 68 00:05:09,460 --> 00:05:10,800 She was, 69 00:05:12,580 --> 00:05:14,240 she was very 70 00:05:15,060 --> 00:05:16,640 very special. 71 00:05:36,770 --> 00:05:38,370 Until she met Eric, 72 00:05:38,370 --> 00:05:41,650 Eve's life had been spent in the quiet seaside town of La 73 00:05:41,650 --> 00:05:42,750 Baulle. 74 00:05:45,890 --> 00:05:48,535 She had grown up in a dysfunctional family where her 75 00:05:48,535 --> 00:05:53,555 father was hardly ever home and her mother found it hard to show her love. 76 00:05:53,735 --> 00:05:57,635 She always tell that it was her parents 77 00:05:57,735 --> 00:05:59,795 who made who make 78 00:06:01,390 --> 00:06:03,510 a lot of bad things with her. 79 00:06:03,510 --> 00:06:08,650 I think that the mother was too young when she had 80 00:06:08,670 --> 00:06:09,770 Eve. 81 00:06:26,685 --> 00:06:28,870 With a miserable family life, 82 00:06:28,870 --> 00:06:33,010 Eve spent her teenage years drinking in the bars of her hometown. 83 00:06:33,350 --> 00:06:34,630 When she was thirteen and fourteen, 84 00:06:34,630 --> 00:06:37,350 already her personality was what it became afterwards in 85 00:06:37,350 --> 00:06:39,570 the sense that she was already very exhibitionist. 86 00:06:39,750 --> 00:06:43,365 She she would go to a bar to dance, 87 00:06:43,365 --> 00:06:44,725 and she would she would say, 88 00:06:44,725 --> 00:06:48,645 I would clean the glasses for you as long as I can be in such 89 00:06:48,645 --> 00:06:51,685 a place in the bar where everyone can see me when they come in. 90 00:06:51,685 --> 00:06:53,905 She was already like that. 91 00:07:13,425 --> 00:07:17,325 Eve was twenty four when such a man did come along. 92 00:07:17,585 --> 00:07:20,705 And Eric Vigna had plans for Eve that would turn her from a 93 00:07:20,705 --> 00:07:22,525 vulnerable young beauty 94 00:07:23,030 --> 00:07:26,050 into a notorious silicon sex bomb. 95 00:07:37,385 --> 00:07:39,385 By the end of nineteen eighty seven, 96 00:07:39,385 --> 00:07:42,425 Yves Valois had escaped from her small town life and 97 00:07:42,425 --> 00:07:46,025 dysfunctional family and fallen from a mysterious ex convict 98 00:07:46,025 --> 00:07:47,845 called Eric Veen. 99 00:07:49,980 --> 00:07:53,560 The couple were married eight months after they had first met. 100 00:07:55,740 --> 00:07:57,660 And with Eric as her manager, 101 00:07:57,660 --> 00:08:00,200 she began looking for modeling work. 102 00:08:22,990 --> 00:08:27,050 The first steps in a dramatic transformation were being planned. 103 00:08:27,310 --> 00:08:29,870 In Cannes, in the summer of nineteen eighty eight, 104 00:08:29,870 --> 00:08:32,675 Eve was discovered by the man who would be responsible for 105 00:08:32,675 --> 00:08:35,295 her first brush with cosmetic surgery. 106 00:08:36,115 --> 00:08:39,315 Serge Jacques was famous for having photographed the young 107 00:08:39,315 --> 00:08:40,755 Brigitte Bardot. 108 00:08:40,755 --> 00:08:44,630 Working with him was a dream come true for the Bardot obsessed Yves, 109 00:08:44,630 --> 00:08:47,110 but the first signs of obsessive behavior were 110 00:08:47,110 --> 00:08:48,530 becoming apparent. 111 00:08:50,230 --> 00:08:53,010 Something was special about her. 112 00:08:53,190 --> 00:08:57,075 You can touch her every part, change her hair, 113 00:08:57,075 --> 00:09:02,515 put makeup on her arms, pushed her legs on on the left, 114 00:09:02,515 --> 00:09:04,815 on the right, no problem. 115 00:09:05,955 --> 00:09:09,395 But as soon as you touch her lips, 116 00:09:09,395 --> 00:09:12,570 just with your finger, she come completely mad. 117 00:09:12,570 --> 00:09:13,690 She was crazy. 118 00:09:13,690 --> 00:09:16,970 Her husband tell me, you can touch everything on her. 119 00:09:16,970 --> 00:09:19,210 You can do what what do you want with her, 120 00:09:19,210 --> 00:09:21,750 but not touch her lips. 121 00:09:22,650 --> 00:09:25,925 Eve claimed she had a mouth complex because her mother had 122 00:09:25,925 --> 00:09:29,265 not breastfed her, something Catherine denies. 123 00:09:29,445 --> 00:09:32,245 Some experts now believe that Eve might have been suffering 124 00:09:32,245 --> 00:09:34,785 from a rare psychological disorder. 125 00:09:36,165 --> 00:09:39,985 Body dysmorphia, boiled down in its simple terms, 126 00:09:40,590 --> 00:09:44,670 is a perception of one's body that is really outside the 127 00:09:44,670 --> 00:09:45,790 realm of reality. 128 00:09:45,790 --> 00:09:48,590 People continue to see something in themselves that 129 00:09:48,590 --> 00:09:51,925 nobody else can recognize or vice versa. 130 00:09:51,925 --> 00:09:55,125 They continue not to recognize something in themselves like 131 00:09:55,125 --> 00:09:56,805 normalcy, for example, 132 00:09:56,805 --> 00:09:59,685 that it would be obvious to the man on the street, 133 00:09:59,685 --> 00:10:01,205 existed otherwise. 134 00:10:01,205 --> 00:10:05,365 So for a woman who has breasts that are extremely large and 135 00:10:05,365 --> 00:10:08,120 still continues to feel that her breasts aren't 136 00:10:16,860 --> 00:10:18,210 large enough. 137 00:10:39,640 --> 00:10:41,320 After the photo session, 138 00:10:41,320 --> 00:10:44,200 Serge Jacque told Yves the photographs did not work 139 00:10:44,200 --> 00:10:46,980 because her nose did not photograph well. 140 00:10:47,095 --> 00:10:49,975 Yves decided to have surgery to correct her nose, 141 00:10:49,975 --> 00:10:53,555 but she needed someone else to design her new look. 142 00:11:04,660 --> 00:11:06,800 She was not a good designer. 143 00:11:06,900 --> 00:11:08,000 And, 144 00:11:11,060 --> 00:11:13,095 well, I was a good designer. 145 00:11:13,095 --> 00:11:15,115 So she like, 146 00:11:15,855 --> 00:11:19,335 like, every time when she was she had 147 00:11:19,335 --> 00:11:21,475 problems, she said, Eric, 148 00:11:22,535 --> 00:11:24,435 can you do it, please? 149 00:11:24,615 --> 00:11:27,875 So it's normal. I I did it for us. 150 00:11:41,010 --> 00:11:44,065 Eric had begun molding Eve into his ideal woman. 151 00:11:44,065 --> 00:11:48,545 But ironically, he was basing his perfect woman on a man, 152 00:11:48,545 --> 00:11:51,725 a transsexual friend of Eric's named Coxinell, 153 00:11:51,745 --> 00:11:55,325 who had been famous on the French drag scene since the sixties. 154 00:12:28,630 --> 00:12:30,710 So of course, more you did, 155 00:12:30,710 --> 00:12:32,870 operations less you look like natural because you didn't look 156 00:12:32,870 --> 00:12:33,990 like anyone else. 157 00:12:33,990 --> 00:12:35,910 So as long as you had an enormous mouth, 158 00:12:35,910 --> 00:12:39,110 enormous breast, tiny waist, and you looked like a doll, 159 00:12:39,110 --> 00:12:43,250 a plastic doll, then you were moving away from being natural. 160 00:12:56,975 --> 00:13:01,480 Over the next five years, Eve had twenty two operations. 161 00:13:01,580 --> 00:13:03,500 By the time she was thirty three, 162 00:13:03,500 --> 00:13:07,900 she had ballooned from a thirty seven d to a fifty four j, 163 00:13:07,900 --> 00:13:10,680 earning her a place in the Guinness Book of Records. 164 00:13:11,165 --> 00:13:14,605 The implants were designed by an engineer who worked on the 165 00:13:14,605 --> 00:13:16,505 Boeing seven four seven. 166 00:13:45,205 --> 00:13:47,285 By the last operation, Yves' 167 00:13:47,285 --> 00:13:50,225 breasts weighed three kilograms each. 168 00:13:50,280 --> 00:13:54,820 The implants were so large that she was rumored to be afraid of flying. 169 00:13:54,920 --> 00:13:57,800 It was often said that Eve was terrified her breasts would 170 00:13:57,800 --> 00:14:00,660 explode if the plane's cabin lost air pressure. 171 00:14:00,920 --> 00:14:02,120 But following her death, 172 00:14:02,120 --> 00:14:04,680 there were still rumors that Eve had died because her 173 00:14:04,680 --> 00:14:06,735 breasts had exploded. 174 00:14:08,435 --> 00:14:11,775 Her extraordinary figure inspired strong reactions. 175 00:14:11,875 --> 00:14:14,755 For some, they made her a flamboyant sex bomb. 176 00:14:14,755 --> 00:14:19,775 For others, an emotionally fragile young woman being exploited by others. 177 00:14:22,170 --> 00:14:24,790 Everybody wants to to appoint Lolo. 178 00:14:25,290 --> 00:14:27,910 I think she had very nice, 179 00:14:29,930 --> 00:14:31,030 surgeon. 180 00:14:31,770 --> 00:14:33,270 Nice people. 181 00:14:34,085 --> 00:14:37,745 And she did not pay a lot of money because, 182 00:14:41,285 --> 00:14:43,665 well, they they were happy to operate 183 00:15:43,140 --> 00:15:46,100 I think plastic surgeons undoubtedly have ethical 184 00:15:46,100 --> 00:15:47,940 responsibilities for what they do. 185 00:15:47,940 --> 00:15:51,940 I know all doctors take an oath to do their best to do well for people, 186 00:15:51,940 --> 00:15:55,535 to perform services that are in the best interest overall in 187 00:15:55,535 --> 00:15:57,295 the health and welfare of their patients. 188 00:15:57,295 --> 00:15:59,375 And I think one could make an argument that a lot of the 189 00:15:59,375 --> 00:16:03,695 procedures done on Lola Ferrari are clearly not in her best interest. 190 00:16:03,695 --> 00:16:06,415 You don't do just anything because someone asks you to do it. 191 00:16:06,415 --> 00:16:07,755 You refuse. 192 00:16:08,740 --> 00:16:11,780 You refuse because if you feel that you're not helping the 193 00:16:11,780 --> 00:16:14,820 person be better or look better, 194 00:16:14,820 --> 00:16:18,100 that you're doing him harm because it's gonna look worse 195 00:16:18,100 --> 00:16:21,360 the way you're going to make him, then you don't do it. 196 00:16:22,815 --> 00:16:25,855 Marc Rubour, Lolo's plastic surgeon, 197 00:16:25,855 --> 00:16:29,035 refused to comment on the allegations against him. 198 00:16:29,055 --> 00:16:30,975 But in letters home to her mother, 199 00:16:30,975 --> 00:16:34,015 Eve appeared to confirm that Eric had forced her into having 200 00:16:34,015 --> 00:16:35,595 cosmetic surgery. 201 00:16:36,620 --> 00:16:40,700 In one letter, Eve writes, mommy and daddy darling, 202 00:16:40,700 --> 00:16:42,780 sorry I love you. 203 00:16:42,780 --> 00:16:45,420 It is not me who wanted to be like this. 204 00:16:45,420 --> 00:16:48,060 He is forcing me and I am scared. 205 00:16:48,060 --> 00:16:50,825 Your darling bunny, Eve. 206 00:16:51,645 --> 00:16:54,845 Eric's explanation is that Eve wrote the letter in exchange 207 00:16:54,845 --> 00:16:56,525 for cash from her mother, 208 00:16:56,525 --> 00:17:00,205 who had always disliked Eric and wanted to split the couple up. 209 00:17:00,205 --> 00:17:03,005 And he claims to have documents which prove that the breast 210 00:17:03,005 --> 00:17:05,100 implants were Eve's idea. 211 00:17:05,780 --> 00:17:08,320 I asked to her 212 00:17:09,780 --> 00:17:14,960 that she sign a paper that she wanted this, 213 00:17:18,135 --> 00:17:20,015 the the the 214 00:17:20,055 --> 00:17:25,075 this this state that it was not my idea. 215 00:17:25,495 --> 00:17:27,715 And she signed me a paper 216 00:17:28,455 --> 00:17:29,555 because 217 00:17:30,055 --> 00:17:34,540 I thought that people would would say that it was me. 218 00:17:53,065 --> 00:17:53,945 When you look at him, 219 00:17:53,945 --> 00:17:55,865 you don't even know anymore either if he's a man, 220 00:17:55,865 --> 00:17:57,545 if he's a woman, if he's out of space, 221 00:17:57,545 --> 00:18:00,245 if he's a sort of third dimension. 222 00:18:01,190 --> 00:18:02,690 He's sort of 223 00:18:03,510 --> 00:18:06,630 so, of course, he has no sense of reality either. 224 00:18:06,630 --> 00:18:09,190 So how could she have had a sense of reality? 225 00:18:09,190 --> 00:18:10,870 He was very scared of operations. 226 00:18:10,870 --> 00:18:13,270 So I think he did make her do all the operations that he 227 00:18:13,270 --> 00:18:14,755 would have dreamed of doing. 228 00:18:14,755 --> 00:18:16,275 You know, instead of changing herself, 229 00:18:16,275 --> 00:18:18,515 because he wanted to change himself as a woman. 230 00:18:18,515 --> 00:18:21,395 But since that's very painful, it was much easier telling her, look, 231 00:18:21,395 --> 00:18:25,235 I'm gonna make more breasts and become slimmer and a tiny waist and all that. 232 00:18:25,235 --> 00:18:28,975 In a way, he used her like like a mirror of him for himself. 233 00:18:32,580 --> 00:18:36,100 After all the operation, yes, I think, she was nice first, 234 00:18:36,100 --> 00:18:39,680 of course, because, I fell in love with her. 235 00:18:40,420 --> 00:18:44,325 At this moment, I thought she was the most beautiful girl in the world, 236 00:18:44,325 --> 00:18:47,925 but I must say that when she was she has been operating, 237 00:18:47,925 --> 00:18:51,425 she was nicer, more beautiful. 238 00:19:08,260 --> 00:19:11,715 The next few years would see Yves Valois become Lolo 239 00:19:11,715 --> 00:19:12,815 Ferrari. 240 00:19:12,915 --> 00:19:16,195 She would drift from prostitution to pornography and 241 00:19:16,195 --> 00:19:18,735 finally find international fame. 242 00:19:18,755 --> 00:19:21,775 But it would come at a tragic price. 243 00:19:45,435 --> 00:19:47,035 By nineteen ninety two, 244 00:19:47,035 --> 00:19:50,775 Yves Valois was the biggest breasted woman in the world. 245 00:19:50,795 --> 00:19:53,130 She was earning money from modeling and stripping in 246 00:19:53,130 --> 00:19:55,130 cabaret shows in Paris. 247 00:19:55,130 --> 00:19:58,330 But younger and cheaper girls were arriving in France from 248 00:19:58,330 --> 00:19:59,370 Eastern Europe. 249 00:19:59,370 --> 00:20:02,650 And so the woman with the biggest breasts on the planet 250 00:20:02,650 --> 00:20:05,430 moved into a very different market. 251 00:20:05,475 --> 00:20:09,055 There was a period when he had little money and then she was a prostitute. 252 00:20:09,315 --> 00:20:11,475 So she was not a prostitute on the street, 253 00:20:11,475 --> 00:20:13,315 but she would go to a hotel. 254 00:20:13,315 --> 00:20:15,635 They sometime her husband would bring her there, 255 00:20:15,635 --> 00:20:16,995 and she would meet someone there. 256 00:20:16,995 --> 00:20:21,210 And it it was she was paid for doing whatever she would do. 257 00:20:43,925 --> 00:20:45,605 After a police raid, 258 00:20:45,605 --> 00:20:48,670 Eric was found guilty of pimping his wife and given a 259 00:20:48,670 --> 00:20:50,890 six month suspended sentence. 260 00:20:51,150 --> 00:20:53,790 Prostitution was no longer an option, 261 00:20:53,790 --> 00:20:58,650 so Yves made the leap from softcore stripping to hardcore pornography. 262 00:20:58,910 --> 00:21:02,925 And for her new career, she chose a new name, Lolo 263 00:21:05,905 --> 00:21:07,005 Ferrari. 264 00:21:48,310 --> 00:21:51,090 She never been a porn star. 265 00:21:52,070 --> 00:21:54,690 She made only one day, 266 00:21:55,750 --> 00:21:57,090 one afternoon, 267 00:21:57,990 --> 00:21:59,090 pornographic 268 00:22:02,285 --> 00:22:03,165 movie. 269 00:22:03,165 --> 00:22:04,825 Only one afternoon. 270 00:22:05,805 --> 00:22:07,565 I don't think with one afternoon, 271 00:22:07,565 --> 00:22:10,425 you can be a porno star after one afternoon. 272 00:22:10,845 --> 00:22:13,545 The problem is with one afternoon, 273 00:22:14,240 --> 00:22:17,900 the stupid people who made stupid movies 274 00:22:19,600 --> 00:22:22,780 make ten movie 275 00:22:23,840 --> 00:22:24,960 with that. 276 00:22:24,960 --> 00:22:28,865 They were able to mix some with other girls with 277 00:22:28,865 --> 00:22:30,465 Uzi, and they make ten. 278 00:22:30,465 --> 00:22:31,885 So after, 279 00:22:34,065 --> 00:22:38,925 stupid journalists say porn star, but she's not porn star. 280 00:22:40,065 --> 00:22:41,950 The future was looking bleak, 281 00:22:41,950 --> 00:22:46,730 but Eric was convinced Lolo was a star who just needed to be discovered. 282 00:22:51,070 --> 00:22:53,470 And so in the summer of nineteen ninety five, 283 00:22:53,470 --> 00:22:57,035 the the pair went to Cannes hoping for a miracle. 284 00:22:57,535 --> 00:23:00,015 Incredibly, they found one. 285 00:23:00,015 --> 00:23:03,455 The film festival had already greeted one Silicon star, 286 00:23:03,455 --> 00:23:05,035 Pamela Anderson. 287 00:23:06,150 --> 00:23:09,430 But it was Lolo who stole the headlines with an impromptu 288 00:23:09,430 --> 00:23:11,890 strip in front of the world's press. 289 00:23:52,795 --> 00:23:54,395 Despite its tackiness, 290 00:23:54,395 --> 00:23:57,735 Lolo's Cannes appearance made her an overnight sensation. 291 00:23:57,835 --> 00:24:01,070 She was offered acting roles in low budget art films. 292 00:24:01,070 --> 00:24:06,090 In one, she played a character who seemed an eerie echo of her own life. 293 00:24:32,700 --> 00:24:33,800 No. 294 00:24:43,825 --> 00:24:46,065 With her film career underway, 295 00:24:46,065 --> 00:24:49,085 Lolo also launched herself as a pop singer. 296 00:24:49,105 --> 00:24:52,225 Her first single, Airbag Generation, 297 00:24:52,225 --> 00:24:55,665 was meant to be a battle cry for big busted women everywhere. 298 00:24:55,665 --> 00:24:58,940 The video, in which Eric plays a small role, 299 00:24:58,940 --> 00:25:02,520 shows Lolo beating the opposition with her larger chest. 300 00:25:03,820 --> 00:25:08,380 Tonight, we are proud to present three of the biggest stars in France. 301 00:25:08,380 --> 00:25:11,340 Lolo Ferrari and her incredible, edible, 302 00:25:11,340 --> 00:25:12,700 bouncing boobies. 303 00:25:12,700 --> 00:25:14,335 Hello, boobies. 304 00:25:15,155 --> 00:25:16,915 In nineteen ninety six, 305 00:25:16,915 --> 00:25:20,675 Lolo was invited to perform Airbag Generation in the UK on 306 00:25:20,675 --> 00:25:22,975 a channel four program Eurotrash. 307 00:25:23,315 --> 00:25:27,040 The program's cheeky attitude seemed perfect for Lolo, 308 00:25:27,040 --> 00:25:30,160 and she quickly became one of its biggest attractions. 309 00:25:30,160 --> 00:25:33,360 Hello, my British champs, and welcome to Lolo Pops. 310 00:25:33,360 --> 00:25:37,680 I am Lolo Ferrari, and I am here to teach you all 311 00:25:37,680 --> 00:25:39,420 about Euro 312 00:25:41,055 --> 00:25:42,815 pop music. 313 00:25:42,815 --> 00:25:44,335 By the end of the year, 314 00:25:44,335 --> 00:25:46,475 Lolo Ferrari's fame 315 00:25:46,895 --> 00:25:48,475 had gone global. 316 00:25:49,775 --> 00:25:54,370 In America, South America, Canada, Australia, 317 00:25:54,470 --> 00:25:56,770 Japan, Russia. 318 00:25:57,670 --> 00:25:59,670 When she was in South America, 319 00:25:59,670 --> 00:26:04,050 there were thousand people waiting at the at the airport. 320 00:26:04,085 --> 00:26:06,165 It was the not the bit of money. 321 00:26:06,165 --> 00:26:08,145 It was the load of money. 322 00:26:18,580 --> 00:26:21,700 Eric was managing an increasingly successful career 323 00:26:21,700 --> 00:26:24,580 and the miserable days of prostitution and pornography 324 00:26:24,580 --> 00:26:26,320 seemed long gone. 325 00:26:29,060 --> 00:26:34,000 Lola was addicted to fame and the media were happy to feed her addiction. 326 00:26:34,475 --> 00:26:36,235 But away from the cameras, 327 00:26:36,235 --> 00:26:39,275 few were aware that the carefree image she projected 328 00:26:39,275 --> 00:26:41,175 hid long term depression, 329 00:26:41,195 --> 00:26:43,835 something that had haunted her throughout her life. 330 00:26:43,835 --> 00:26:46,715 Lola Ferreira did have things that make you think of Marilyn 331 00:26:46,715 --> 00:26:47,670 Monroe. 332 00:26:47,670 --> 00:26:51,650 Marilyn Monroe was that much more closer to to what she was. 333 00:26:51,990 --> 00:26:53,990 She needed all the time the attention. 334 00:26:53,990 --> 00:26:56,710 People looking at her, people that's how she existed. 335 00:26:56,710 --> 00:27:00,995 She didn't exist if you she didn't have the eyes of someone else on her. 336 00:27:00,995 --> 00:27:01,395 Look at me. 337 00:27:01,395 --> 00:27:03,555 Otherwise, I don't exist. I will die. I will. 338 00:27:03,555 --> 00:27:05,135 I'll just die. 339 00:27:12,595 --> 00:27:15,450 Yves' mother had never liked Eric. 340 00:27:15,450 --> 00:27:19,350 She began suspecting that he was not all he appeared to be. 341 00:27:40,940 --> 00:27:43,560 She says that you've got ambiguous sexuality. 342 00:27:43,820 --> 00:27:45,800 Oh, I'm big on sexuality. 343 00:27:45,900 --> 00:27:49,420 No. No. I'm not, not I'm not big on sexuality. 344 00:27:49,420 --> 00:27:52,220 She had or and she had I know I know her secrets. 345 00:27:52,220 --> 00:27:54,515 She had ambiguity. Oh, yes. 346 00:27:54,515 --> 00:27:57,695 My mother-in-law, she has ambiguity. Oh, yes. 347 00:27:57,795 --> 00:27:59,855 And she's very special. 348 00:28:00,355 --> 00:28:01,315 Very special. 349 00:28:01,315 --> 00:28:05,055 I see a lot of things, horrible things with her. 350 00:28:07,450 --> 00:28:09,030 Sexual things. 351 00:28:09,770 --> 00:28:11,430 And all her secrets, 352 00:28:12,250 --> 00:28:15,750 I'm not going to tell that because I have no proof. 353 00:28:16,250 --> 00:28:17,350 But, 354 00:28:17,930 --> 00:28:19,530 if my wife would be here, 355 00:28:19,530 --> 00:28:23,025 she could she could say a lot of things about her mother. 356 00:28:26,585 --> 00:28:28,265 By nineteen ninety eight, 357 00:28:28,265 --> 00:28:31,305 relations between Eric and his mother-in-law were worsening, 358 00:28:31,305 --> 00:28:34,325 and Lolo's fame had begun to fade. 359 00:28:35,225 --> 00:28:38,170 Television viewers were no longer surprised by her, 360 00:28:38,170 --> 00:28:40,730 and she wasn't the attraction she had once been. 361 00:28:40,730 --> 00:28:44,230 But Lola was finding it impossible to leave the spotlight. 362 00:28:44,890 --> 00:28:47,290 When she was doing well, when she was happy, 363 00:28:47,290 --> 00:28:52,150 when she was on the stage, when she was doing, her job, 364 00:28:52,475 --> 00:28:57,115 When people were around her looking after her, no. 365 00:28:57,115 --> 00:28:58,235 She was not depressed. 366 00:28:58,235 --> 00:29:00,055 She was happy 367 00:29:00,555 --> 00:29:02,055 because everybody 368 00:29:02,715 --> 00:29:04,375 were loving her. 369 00:29:06,075 --> 00:29:08,490 She will help me. 370 00:29:09,150 --> 00:29:15,210 The problem is she cannot be on stage if if we every day, if we are. 371 00:29:21,245 --> 00:29:24,045 To try and revive interest and earn some money, 372 00:29:24,045 --> 00:29:26,925 Eric created special Lolo nights. 373 00:29:26,925 --> 00:29:28,365 The nights were popular, 374 00:29:28,365 --> 00:29:32,125 but Lolo lived in constant fear that a crazed fan would leap on 375 00:29:32,125 --> 00:29:35,000 stage and try to puncture her breasts. 376 00:29:35,420 --> 00:29:37,100 During one show in Germany, 377 00:29:37,100 --> 00:29:40,220 she fell off the stage and was unconscious for several minutes 378 00:29:40,220 --> 00:29:41,640 before continuing. 379 00:30:09,370 --> 00:30:11,050 By nineteen ninety nine, 380 00:30:11,050 --> 00:30:15,350 Lola Ferrari could not even find work in German nightclubs. 381 00:30:16,375 --> 00:30:19,315 The public had grown tired of her. 382 00:30:21,015 --> 00:30:25,735 In desperation, Eric found two sisters who were willing to have breast implants 383 00:30:25,735 --> 00:30:28,355 and formed the Silicone Girls. 384 00:30:30,910 --> 00:30:32,750 The band toured the world, 385 00:30:32,750 --> 00:30:35,850 but the Silicone Girls were not a success. 386 00:30:38,830 --> 00:30:41,950 Lola's body had begun to react badly to the sheer number of 387 00:30:41,950 --> 00:30:43,930 operations she had undergone. 388 00:30:44,165 --> 00:30:46,725 She had been warned that the muscles supporting her breasts 389 00:30:46,725 --> 00:30:48,545 would eventually collapse. 390 00:30:48,645 --> 00:30:52,625 She was also having trouble breathing and complained of headaches. 391 00:31:21,135 --> 00:31:22,235 Neuroleptics, 392 00:31:23,135 --> 00:31:24,235 antidepressants, 393 00:31:28,220 --> 00:31:31,180 anxious pains, which were very dangerous. 394 00:31:31,180 --> 00:31:33,960 And she was taking all that every day 395 00:31:34,140 --> 00:31:37,320 every day, all that, three times a day. 396 00:31:38,620 --> 00:31:41,560 And she was able to live with that. 397 00:31:41,805 --> 00:31:47,705 But the problem the problem is these medicines were very dangerous. 398 00:31:48,445 --> 00:31:52,265 Eric has claimed that he never encouraged his wife to take medicine, 399 00:31:52,365 --> 00:31:56,490 but this letter from Lola to her parents could suggest otherwise. 400 00:31:56,670 --> 00:31:59,290 In the letter, Lola complains, 401 00:31:59,710 --> 00:32:03,070 mommy, daddy darling, it started again. 402 00:32:03,070 --> 00:32:06,590 Eric makes me take medicine again. I am scared. 403 00:32:06,590 --> 00:32:09,795 He doesn't talk to me anymore. I am worried. 404 00:32:09,795 --> 00:32:14,035 He says he is going to sell the house. I am scared of working. 405 00:32:14,035 --> 00:32:16,335 He doesn't want me to see my parents. 406 00:32:16,355 --> 00:32:18,175 I would like to die. 407 00:32:18,835 --> 00:32:22,400 Eric says that Lolo wrote that letter under pressure from her mother. 408 00:32:22,400 --> 00:32:24,640 But if the letter's content is true, 409 00:32:24,640 --> 00:32:28,480 it could be a vital clue into the mysterious death of Lolo 410 00:32:28,480 --> 00:32:29,580 Ferrari. 411 00:32:29,760 --> 00:32:31,040 And she was saying all the time, 412 00:32:31,040 --> 00:32:32,480 I want I know I'm killing myself. 413 00:32:32,480 --> 00:32:34,685 She was saying, I know I am killing myself, 414 00:32:34,685 --> 00:32:39,725 but I cannot I cannot do anything else. 415 00:32:39,725 --> 00:32:41,165 I can't act differently. 416 00:32:41,165 --> 00:32:43,325 I think she explained it very well. 417 00:32:43,325 --> 00:32:45,865 She knew that she was somehow killing herself. 418 00:32:45,965 --> 00:32:46,685 It was like, you know, 419 00:32:46,685 --> 00:32:49,225 a train that doesn't know how to stop anymore. 420 00:32:49,280 --> 00:32:52,220 Just has to go till the end. Like that. 421 00:32:54,560 --> 00:32:58,940 By early two thousand, Lolo Ferrari was thirty seven. 422 00:32:59,040 --> 00:33:01,920 She told her parents she was thinking of returning to La 423 00:33:01,920 --> 00:33:04,845 Baul and having the implants removed. 424 00:33:06,625 --> 00:33:09,745 You you can't imagine her coming back to Laboul and 425 00:33:09,745 --> 00:33:11,905 saying, look, forget me the way I was. 426 00:33:11,905 --> 00:33:15,160 I'm not anymore. Lola Ferra. I am f bal bal y again. 427 00:33:15,160 --> 00:33:16,760 And look, I've stopped my breast. 428 00:33:16,760 --> 00:33:18,760 I've gone back down to size b, 429 00:33:18,760 --> 00:33:20,600 and it's not it wasn't even possible. 430 00:33:20,600 --> 00:33:21,960 Her mind, you couldn't do it with her mind. 431 00:33:21,960 --> 00:33:23,080 You could do it with her breast. 432 00:33:23,080 --> 00:33:25,080 You couldn't get her mind to go back to that. 433 00:33:25,080 --> 00:33:26,040 That's why in a way, 434 00:33:26,040 --> 00:33:29,060 I really thought she get she'd let herself die. 435 00:33:33,225 --> 00:33:35,785 In the last week of February two thousand, 436 00:33:35,785 --> 00:33:38,185 Lolo Ferrari met her friend, Martin, 437 00:33:38,185 --> 00:33:40,405 who worked at the funeral parlor. 438 00:33:40,505 --> 00:33:43,685 Despite always claiming to be terrified of death, 439 00:33:43,700 --> 00:33:48,080 Lolo came in and began to discuss her funeral. 440 00:34:14,680 --> 00:34:17,380 In the early evening of March the fourth, 441 00:34:17,480 --> 00:34:21,080 Lolo told Eric that she was feeling ill and that she was 442 00:34:21,080 --> 00:34:22,820 going to bed early. 443 00:34:22,840 --> 00:34:26,775 She said, Eric, you were right. 444 00:34:26,775 --> 00:34:29,475 I'm very ill. 445 00:34:29,575 --> 00:34:32,115 I'm ill. I want to sleep. 446 00:34:32,775 --> 00:34:34,695 I want to go to bed. 447 00:34:34,695 --> 00:34:37,715 I want to sleep until Monday. 448 00:34:39,740 --> 00:34:43,640 So, I I say, yes. Okay. No problem. 449 00:34:46,380 --> 00:34:47,820 She go to our bedroom, 450 00:34:47,820 --> 00:34:51,960 and I told her that she wants because she has fever. 451 00:34:52,995 --> 00:34:55,475 I say, you can sleep alone in the bed. 452 00:34:55,475 --> 00:34:58,815 And I and for the first time in thirteen 453 00:34:59,795 --> 00:35:03,775 thirteen years of our life together, 454 00:35:04,595 --> 00:35:09,020 it was the first time I did not slept with her. 455 00:35:09,040 --> 00:35:11,040 Lolo slept in her own room. 456 00:35:11,040 --> 00:35:12,800 And according to Eric, 457 00:35:12,800 --> 00:35:15,840 when he checked on her at eight AM the next day, 458 00:35:15,840 --> 00:35:17,440 she seemed fine. 459 00:35:17,440 --> 00:35:20,300 But when he awoke again at two in the afternoon, 460 00:35:20,480 --> 00:35:22,815 Lolo was still not up. 461 00:35:22,815 --> 00:35:23,655 And, 462 00:35:24,575 --> 00:35:27,515 go back to the room, see my wife, 463 00:35:28,015 --> 00:35:29,995 and she was still sleeping. 464 00:35:31,615 --> 00:35:33,515 And I shut the door. 465 00:35:34,895 --> 00:35:35,995 But 466 00:35:37,770 --> 00:35:39,670 I think there's something. 467 00:35:41,050 --> 00:35:43,830 She was in the same position than 468 00:35:44,010 --> 00:35:46,710 she was at eight o'clock in the morning. 469 00:35:47,290 --> 00:35:50,250 It's not normal because Eve was is very nervous. 470 00:35:50,250 --> 00:35:52,895 She always moving in the bed, 471 00:35:52,895 --> 00:35:55,375 even when she was when she's sleeping. 472 00:35:55,375 --> 00:35:56,555 You see? 473 00:35:57,775 --> 00:35:58,875 So 474 00:35:59,775 --> 00:36:04,600 I was I I I'm becoming very anxious, of course. 475 00:36:04,600 --> 00:36:05,800 And I opened the door. 476 00:36:05,800 --> 00:36:07,700 I came very, 477 00:36:09,560 --> 00:36:11,700 very I would say, slowly 478 00:36:17,080 --> 00:36:18,660 beside her, 479 00:36:19,525 --> 00:36:21,025 touch her, 480 00:36:21,685 --> 00:36:25,925 you see, because I did not want to to to to wake up, of course. 481 00:36:25,925 --> 00:36:26,405 Touch her. 482 00:36:26,405 --> 00:36:30,485 The legs, the legs were little were hot, 483 00:36:30,485 --> 00:36:32,705 warm, you see. 484 00:36:35,060 --> 00:36:38,420 But but, I think something bad. I was anxious. 485 00:36:38,420 --> 00:36:43,060 And I go back I I go up to the to the head and 486 00:36:43,060 --> 00:36:46,965 and this was the most, 487 00:36:50,125 --> 00:36:52,265 well, the most, 488 00:36:54,445 --> 00:36:57,165 terrific moment of my life. 489 00:36:57,165 --> 00:36:58,825 Her head was, 490 00:37:02,460 --> 00:37:05,640 cool, completely cool, completely, 491 00:37:07,820 --> 00:37:09,660 glassy, glassy, glassy yellow. 492 00:37:09,660 --> 00:37:10,460 Frozen. 493 00:37:10,460 --> 00:37:12,200 Frozen. Yes. 494 00:37:13,365 --> 00:37:16,865 And I understand she was she she was dead, of course. 495 00:37:20,405 --> 00:37:23,045 The life of Lola Ferrari was over, 496 00:37:23,045 --> 00:37:26,965 but the controversy over what or who had caused her death 497 00:37:26,965 --> 00:37:30,280 was only just about to begin. 498 00:37:44,755 --> 00:37:48,415 The house where Lola lived is now a ruin. 499 00:37:54,675 --> 00:37:55,740 The swimming 500 00:38:18,535 --> 00:38:21,815 It was in this home that Lolo Ferrari died on March the 501 00:38:21,815 --> 00:38:23,555 fifth, two thousand. 502 00:38:27,890 --> 00:38:30,690 Medical experts registered her as having died of natural 503 00:38:30,690 --> 00:38:32,930 causes, but the following day, 504 00:38:32,930 --> 00:38:36,050 an autopsy found she had consumed the contents of three 505 00:38:36,050 --> 00:38:38,675 boxes of antidepressants and tranquilizers. 506 00:38:39,175 --> 00:38:44,515 It looked like suicide, a tragic end to a tragic life. 507 00:38:44,935 --> 00:38:49,315 When I saw her when she was dead, well, 508 00:38:49,735 --> 00:38:51,155 she was 509 00:38:52,850 --> 00:38:53,570 very quiet. 510 00:38:53,570 --> 00:38:55,410 You know, her face was very quiet, 511 00:38:55,410 --> 00:38:57,730 very she was dead, but all the same, 512 00:38:57,730 --> 00:39:00,730 the the the face was very, very, very 513 00:39:01,410 --> 00:39:04,430 she was like a young young girl. 514 00:39:05,715 --> 00:39:06,815 The 515 00:39:07,315 --> 00:39:11,615 and, all her depression was gone, 516 00:39:12,195 --> 00:39:13,775 and she was 517 00:39:14,995 --> 00:39:16,095 marvelous. 518 00:39:25,890 --> 00:39:29,330 But Catherine Valois was convinced that her daughter had 519 00:39:29,330 --> 00:39:30,915 not killed herself. 520 00:39:31,195 --> 00:39:34,315 When her lawyer began examining Eric's testimony, 521 00:39:34,315 --> 00:39:36,635 they noticed possible contradictions between his 522 00:39:36,635 --> 00:39:39,175 statements and witness declarations. 523 00:39:40,395 --> 00:39:42,075 At her mother's insistence, 524 00:39:42,075 --> 00:39:46,710 a second autopsy was conducted on the body nearly two years after the first. 525 00:39:46,990 --> 00:39:50,350 This second autopsy in December two thousand and one found 526 00:39:50,350 --> 00:39:53,070 traces of what could have been diet cola consumed the night 527 00:39:53,070 --> 00:39:57,310 before her death or an early morning coffee, 528 00:39:57,310 --> 00:40:00,090 which would contradict Eric's testimony. 529 00:40:00,430 --> 00:40:02,405 And there was something else. 530 00:40:02,405 --> 00:40:07,585 The autopsy found evidence of what it described as mechanical asphyxiation. 531 00:40:29,475 --> 00:40:33,855 Vince said she did she did not move 532 00:40:34,035 --> 00:40:39,795 from the Saturday nine night till the Sunday morning 533 00:40:39,795 --> 00:40:43,740 where he discovered at around two o'clock, 534 00:40:43,740 --> 00:40:45,420 she she died. 535 00:40:45,420 --> 00:40:47,960 In fact, the prosecutor and we, 536 00:40:48,460 --> 00:40:53,020 think that she died on Sunday in the morning after the 537 00:40:53,020 --> 00:40:56,120 breakfast, after have having drink, 538 00:40:56,915 --> 00:40:58,015 coffee. 539 00:41:01,395 --> 00:41:04,195 Because of the conflicting autopsy findings, 540 00:41:04,195 --> 00:41:08,335 Eric was held in this prison in the town of Grasse for a year. 541 00:41:08,660 --> 00:41:14,160 He was released with no charge and is now free pending further investigations. 542 00:41:14,980 --> 00:41:20,960 In this trial, the problem is to know how Eve died. 543 00:41:23,455 --> 00:41:27,275 We believe Eric Green killed her 544 00:41:27,695 --> 00:41:31,515 because he did not need her anymore. 545 00:41:33,775 --> 00:41:37,940 I think that, Eve was exploited as a prostitute. 546 00:41:37,960 --> 00:41:39,940 He was like a pimp. 547 00:41:40,360 --> 00:41:41,540 You know, 548 00:41:42,440 --> 00:41:44,020 but at the end, 549 00:41:44,440 --> 00:41:49,700 he knew that, Eve could not, bring back any more money. 550 00:41:50,440 --> 00:41:52,340 She was distressed. 551 00:41:54,175 --> 00:41:59,035 She get older. She was produced in a Saudi, the nightclub. 552 00:42:00,975 --> 00:42:06,930 Do you think, that a man who loves a woman can do such a thing? 553 00:42:23,445 --> 00:42:26,805 It was the fault of the of the parents who did not understand 554 00:42:26,805 --> 00:42:29,025 the child when she was small. 555 00:42:29,285 --> 00:42:32,245 There were too much problem when she was small. 556 00:42:32,245 --> 00:42:35,985 And the problem stay when she was adult. 557 00:42:36,550 --> 00:42:40,950 Relationships with her mother don't don't did not make, 558 00:42:40,950 --> 00:42:44,550 have this breast, because she lives with Eric 559 00:42:44,550 --> 00:42:46,610 Wien since many years. 560 00:42:46,710 --> 00:42:49,710 She was not, in the same, 561 00:42:49,990 --> 00:42:52,050 home than her mother. 562 00:42:52,735 --> 00:42:57,615 Yes. There were problem like, often girls and mothers. 563 00:42:57,615 --> 00:43:02,455 But the reason the real reason of the her depressed, it was, 564 00:43:03,615 --> 00:43:06,235 the way transformed her. 565 00:43:10,810 --> 00:43:12,730 Five years after her death, 566 00:43:12,730 --> 00:43:17,510 Lola Ferrari lies buried in a cemetery a few miles from her home. 567 00:43:19,065 --> 00:43:20,745 The world has forgotten her, 568 00:43:20,745 --> 00:43:24,325 and the media have found other silicone blondes to celebrate. 569 00:43:24,345 --> 00:43:26,505 But for Eric and Katherine, 570 00:43:26,505 --> 00:43:29,525 the memory of Lolo still haunts them. 571 00:43:30,185 --> 00:43:32,640 Five years is very difficult for me. 572 00:43:33,080 --> 00:43:34,420 I think, 573 00:43:35,000 --> 00:43:38,900 I think it will be always difficult because I'm thinking 574 00:43:39,000 --> 00:43:41,380 to Lolo every day. 575 00:43:45,465 --> 00:43:47,845 I'm praying every day 576 00:43:48,905 --> 00:43:50,805 for for me. 577 00:43:51,545 --> 00:43:52,645 So 578 00:43:54,425 --> 00:43:55,305 it's difficult. 579 00:43:55,305 --> 00:43:56,405 Yes. 580 00:43:57,190 --> 00:44:00,470 Five years, very difficult, but, it is not finished. 581 00:44:00,470 --> 00:44:03,490 Even if I'm free, completely free, 582 00:44:04,470 --> 00:44:06,690 it will be difficult to leave. 583 00:44:11,615 --> 00:44:11,935 Yes. 584 00:44:11,935 --> 00:44:13,355 It would be 585 00:45:15,275 --> 00:45:17,755 The French courts will rule later this year on whether 586 00:45:17,755 --> 00:45:20,590 there is enough evidence to put Eric on trial for the murder of 587 00:45:20,590 --> 00:45:22,010 Lola Ferrari. 588 00:45:22,910 --> 00:45:25,070 Eric continues to plead innocent, 589 00:45:25,070 --> 00:45:28,170 and Catherine continues to accuse him. 590 00:45:28,990 --> 00:45:31,945 But while they wage their war, for some, 591 00:45:31,945 --> 00:45:35,545 the true responsibility for what happened to Lolo does not 592 00:45:35,545 --> 00:45:37,685 lie with any one individual. 593 00:45:39,865 --> 00:45:43,065 Who is responsible exactly for the death of Lolo Ferrari? 594 00:45:43,065 --> 00:45:45,125 Everyone will say her husband. 595 00:45:47,100 --> 00:45:49,900 I would not say one hundred percent her husband. 596 00:45:49,900 --> 00:45:53,740 I would say, to begin with the doctors who operated her and who should 597 00:45:53,740 --> 00:45:55,020 never have done it. 598 00:45:55,020 --> 00:45:55,980 Of course, her husband. 599 00:45:55,980 --> 00:45:58,300 But, again, when you see the husband and you talk to the husband, 600 00:45:58,300 --> 00:45:59,260 you see who he is, 601 00:45:59,260 --> 00:46:02,195 you you realize that he was not an for him, 602 00:46:02,195 --> 00:46:03,775 nothing was strange. 603 00:46:06,355 --> 00:46:07,475 The society in a way, 604 00:46:07,475 --> 00:46:09,715 and I don't like this kind of generalities of society, 605 00:46:09,715 --> 00:46:13,315 but it is true that all these pictures all the time 606 00:46:13,315 --> 00:46:18,340 of the same type of beauty or a sex symbol 607 00:46:18,920 --> 00:46:20,600 over and over and over again, 608 00:46:20,600 --> 00:46:23,560 it makes it very difficult for someone who's fragile in her 609 00:46:23,560 --> 00:46:27,080 mind to feel that you can be beautiful other ways. 610 00:46:27,080 --> 00:46:30,855 So maybe they if someone like her who already was fragile, 611 00:46:30,855 --> 00:46:34,595 that can make you really, really, really, very, very, very sick. 612 00:46:43,910 --> 00:46:46,710 A little tribute to Lolo Ferrari with a double bill of 613 00:46:46,710 --> 00:46:49,010 Eurotrash next tonight. 614 00:46:49,110 --> 00:46:51,190 At five past eleven on Saturday night, 615 00:46:51,190 --> 00:46:54,630 the most controversial music promos in x rated the pop 616 00:46:54,630 --> 00:46:57,170 videos they tried to ban.45662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.