All language subtitles for tepe 175_tr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
Bir kusur,
2
00:03:03,260 --> 00:03:05,260
sonsuz bir huzursun sen.
3
00:03:08,600 --> 00:03:10,600
Ölürüm yolunda.
4
00:03:25,340 --> 00:03:27,340
Rüyadayım galiba.
5
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Aşırı...
6
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Rüya değilmiş...
7
00:04:36,500 --> 00:04:37,500
Sarılıp uyumuşum resmen...
8
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
Aşırı...
9
00:05:11,000 --> 00:05:12,400
Bir de sarıp sarma orada hiç...
10
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Onu uyandırmadan çıkmam mümkün değil buradan...
11
00:05:30,000 --> 00:05:34,000
Ne yapıyorsun Zeynep?
12
00:05:34,000 --> 00:05:38,000
Seslenmeden çıkmam lazım..
13
00:05:38,000 --> 00:05:42,000
Uyanıp böyle görmesini istemem..
14
00:05:42,000 --> 00:06:00,000
Günaydın..
15
00:06:00,000 --> 00:06:04,000
Rahat uyudun mu?
16
00:06:12,000 --> 00:06:18,000
Allah bu ne şimdi?
17
00:06:18,000 --> 00:06:26,000
Zeynep dur..
18
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Kendine bak amca..
19
00:06:42,000 --> 00:06:48,000
Sen..
20
00:06:48,000 --> 00:06:52,000
Sen nasıl kaldırırsın çarşafı ya?
21
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
Derdin ne senin, fırsat mı kolladın?
22
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
Ben çarşafa hiç dokunmadım bile..
23
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
Ama sanırım aramızda engel istemeyen birisi varsa,
24
00:07:04,000 --> 00:07:10,000
O da sensin..
25
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Yok artık..
26
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
Ben var ya elimde olsa,
27
00:07:14,000 --> 00:07:18,000
Aramıza tuğladan demirden duvarlar örerim..
28
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
Senin aramıza koyacak her engeli,
29
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
Böyle paramparça ederim,
30
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Yok ederim, fark etmez..
31
00:07:24,000 --> 00:07:30,000
İtiraf ettin işte, fırsatçısın sen..
32
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
Zeynep..
33
00:07:32,000 --> 00:07:36,000
Ben bir şey yapmak istiyorsam fırsat kollanırım..
34
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
Ama yapmadım..
35
00:07:38,000 --> 00:07:48,000
Ayrıca göğsümde uyuyan da sensin..
36
00:07:48,000 --> 00:08:00,000
İşte bu hareketinde de onayladın beni karım..
37
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Dur ne yapıyorsun, bana bırak ben toplarım..
38
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
Asıl sen bırak, yardımına ihtiyacım yok..
39
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Ben toplarım Zeynep..
40
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Bırak dedim..
41
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
Zeynep bırak dedim, bak yine inatlaşıyordun..
42
00:08:18,000 --> 00:08:22,000
Hayır yani, niye ısrar ediyorsun anlamıyorum,
43
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
Halledeceğim ben, bırak..
44
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Valla..
45
00:08:28,000 --> 00:08:32,000
Hırçınsın, çünkü yavaş yavaş gardın düşüyor Zeynep, Fırat..
46
00:08:36,000 --> 00:08:40,000
Yapma şunu, etrafımda dolanıp durma işte..
47
00:08:40,000 --> 00:08:44,000
İktidar olmak istemiyorum, zorlanıyorum..
48
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
İyi al tamam..
49
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
Nasıl biliyorsan öyle yap..
50
00:08:52,000 --> 00:08:56,000
Yeter ki yatak toplansın, hadi çıktım ben..
51
00:08:58,000 --> 00:09:02,000
Allah'ım her sabah böyle uyanmayı nasip et..
52
00:09:02,000 --> 00:09:06,000
Amin..
53
00:09:26,000 --> 00:09:30,000
Ay ne yaptınız çocuklar, aramadınız da, öldüm meraktan..
54
00:09:32,000 --> 00:09:36,000
Verecek güzel haberimiz yoktu maalesef..
55
00:09:42,000 --> 00:09:46,000
Adamla konuştuk, adı Umut..
56
00:09:48,000 --> 00:09:52,000
Anlaşamadık, adam ne dediysek razı olmuyor..
57
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
Üzme tatlı canını kızım, sayılı gün çabuk geçiyor..
58
00:09:56,000 --> 00:10:02,000
Sen mahpustayken kocanın hiçbir şeyini eksik etmeyeceğim, rahat ol..
59
00:10:06,000 --> 00:10:10,000
Eren, gerçekten var mı böyle bir ihtimal?
60
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
Hapse düşebilir miyim?
61
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
Ben niteliksiz dolandırıcılık değiller seninkine..
62
00:10:18,000 --> 00:10:22,000
İnternet kurcaladım da biraz oradan bileyim..
63
00:10:23,000 --> 00:10:27,000
İyi ya çok değil, en fazla 5-10 yıl dahi çıkıyorlarmış..
64
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
Anne ne diyorsun?
65
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
Ne var yavrum, bilsin kız gerçekleri..
66
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
İçinde sindirsin..
67
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
İsabet olur..
68
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
Ne olacak şimdi gerçekten Eren?
69
00:10:51,000 --> 00:10:55,000
Aşkım, böyle hapis falan ben izin vermem öyle bir şeye..
70
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Söz, ben çözeceğim bu işi..
71
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Tamam mı?
72
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
Öyle bir ihtimal var mı yani Eren?
73
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
Abla sen..
74
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
Eren..
75
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
Abla sen..
76
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
Selma..
77
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
Ay Selmoş gitti kız..
78
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
Kendine gel Selma..
79
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
Selma kendine gel Selma..
80
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
Selma..
81
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Selma aşkım..
82
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
Selma bana bak..
83
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
Selma..
84
00:12:07,000 --> 00:12:11,000
Günaydın Halil oğlum, başın nasıl oldu bugün?
85
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
Günaydın Ayşe teyze, çok şükür iyiyim..
86
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
İyidir tabi ya, Türk gibi ol maşallah..
87
00:12:22,000 --> 00:12:27,000
Şu Firay da artık bir yakalansa da evli evine köylü göğüne gitse, bizde bir rahat etsek..
88
00:12:37,000 --> 00:12:44,000
Zeynep kızım sen neler yapmışsın böyle sabah sabah, zahmet etmişsin..
89
00:12:44,000 --> 00:12:47,000
Yok canım ne zahmeti, keyifle hazırladım..
90
00:12:47,000 --> 00:12:52,000
Hem bak yumurtayı da senin sevdiğin gibi yaptım, kızarmış..
91
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
Ben de çok severim kızarmışı..
92
00:12:57,000 --> 00:13:02,000
Ellerine kollarına sağlık, hadi geç otur oğlum sen de eşinin yanına..
93
00:13:02,000 --> 00:13:08,000
Geçeyim mi Ayşe teyze, şöyle eşinin yanına..
94
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
O zaman..
95
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
Hadi otur kızım sen de..
96
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
Bak yine sokuldu zibimi..
97
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
Ben burada bir rahat edemedim ya, karşıya geçeyim..
98
00:13:28,000 --> 00:13:34,000
Aha bunun ayakları sağlam değil, şimdi şöyle koyayım da, teza maza olmasın..
99
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
O zaman ben çayları koyayım..
100
00:14:03,000 --> 00:14:06,000
Çok güzel olmuş ellerine sağlık..
101
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
Oğlum şu ekmeği uzatır mısın?
102
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
Tabi Ayşe teyzem buyur..
103
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
Afiyet olsun..
104
00:14:46,000 --> 00:14:58,000
Kayar mısın biraz?
105
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
Tabi..
106
00:15:08,000 --> 00:15:14,000
Öğle yemeği aceleye gelir, bazen bir sofradan bile mahrum bir köşede oturulup yenir..
107
00:15:15,000 --> 00:15:19,000
İşin gücün arasında kim var kim yok fark etmeden..
108
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
Akşamları dersen sofra kalabalık olur..
109
00:15:23,000 --> 00:15:27,000
Kimi ailesiyle, kimi konu komşuyla, bazen de akrabalarla..
110
00:15:29,000 --> 00:15:32,000
Mutlaka sana eşlik eden birini bulursun..
111
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
Ama kahvaltı öyle mi?
112
00:15:36,000 --> 00:15:42,000
Sadece birbirini seven, birbirine değer veren insanlar o sofrada buluşurlar..
113
00:15:43,000 --> 00:15:48,000
Yanlıştan sorun yok, bazen edersin bazen de unutursun..
114
00:15:48,000 --> 00:15:53,000
Sen sen ol evlatcığım, sana kahvaltı hazırlayanı el üstünde taşı..
115
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
Her zaman..
116
00:15:56,000 --> 00:16:00,000
Seni seven, sadece sana kahvaltı hazırlar..
117
00:16:12,000 --> 00:16:37,000
Demek rahmetli eniştemle çok yakınıyız..
118
00:16:37,000 --> 00:16:40,000
Yakındık, her şeyi konuşup dertleşirdik..
119
00:16:40,000 --> 00:16:43,000
Hapishanede malum vakit geçmez..
120
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
Zavallı eniştem, iftiraya kurban gitti..
121
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
Anlatmıştır herhalde size de..
122
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
Anlatmaz olur mu?
123
00:16:52,000 --> 00:16:55,000
Allah insanı kuru iftiradan korusun..
124
00:16:56,000 --> 00:17:00,000
İşte onunki de oysa, ailesinde sizden uzak kaldı..
125
00:17:01,000 --> 00:17:05,000
Mapus köşelerinde sizde rahatsız etti, ölüp gitti..
126
00:17:06,000 --> 00:17:09,000
Mapustan çıkınca Halil oğlumu ziyaret etmiştim..
127
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
Şimdi de bir göreyim dedim..
128
00:17:12,000 --> 00:17:17,000
Oh neyse, gerdanlık meselesinin aslını bilmiyor..
129
00:17:18,000 --> 00:17:23,000
Ya canım benim, o bize hasret kaldı, bizde ona hasret kaldık..
130
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
Sonra da kaybettik zaten..
131
00:17:27,000 --> 00:17:31,000
Siz hapishaneden çıktıktan sonra niye görmek istediniz Halil'i, ne sebeple?
132
00:17:32,000 --> 00:17:37,000
Rahmetlinin bir vasiyeti vardı, bana bir şey olursa Halil'i bul dediydi..
133
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
Bende onun için geldiydim..
134
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
Ne vasiyetiymiş bu?
135
00:17:43,000 --> 00:17:48,000
Halil'in yuva kurmasını, ne pahasına olursa olsun onu korumasını..
136
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
Karısından asla masla ayrılmamasını istedi..
137
00:17:54,000 --> 00:17:57,000
Hatta ahşaptan da küçük bir ev yapmıştı..
138
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
Halil'e götürürsün, benden hatıra saklasın..
139
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
Bu sözlerimi de hiç unutmasın dedi..
140
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
Demek Halil bu yüzden Zeynep'ten ayrılmıyor..
141
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
Babası vasiyet etti diye..
142
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
Bunu söylediğim için çok üzgünüm..
143
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
Zeynep seninle sadece paran için..
144
00:18:24,000 --> 00:18:28,000
Ve Ömer Arslanlı'nın mallarını geri alabilmek için evlendi..
145
00:18:32,000 --> 00:18:35,000
Zeynep'in bu vasiyetten haberi var mı acaba?
146
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
Ne bu elimdeki?
147
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
Babamın emaneti..
148
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
Bunun sayesinde Zeynep'i geri getireceğim evimize..
149
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
Halil!
150
00:18:52,000 --> 00:18:58,000
Yok sanmam, Halil sırf babasının vasiyetini çiğnememek için peşinden gitti Zeynep'in..
151
00:18:59,000 --> 00:19:03,000
Zavallı Zeynepcik de Halil'in her şeyi aşkından yaptığını sanıyor..
152
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
Bizde gerçeği fısıldarız o zaman Zeynep'in kulağına..
153
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
Dalıp gittiniz..
154
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
He eniştemi düşündüm..
155
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
Müsaadenizle ben bir telefon açayım önemli..
156
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
Neden yemiyorsun kızım?
157
00:19:40,000 --> 00:19:44,000
Gerçekten Zeynep, o kadar hazırladığın yesene..
158
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
Telefon çalıyor..
159
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Niye açmadın, kim aradı?
160
00:20:04,000 --> 00:20:07,000
Bilmiyorum ki göremedim elimi aldığımda şarjı bitti kapandı..
161
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Çiz yok..
162
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
Ben alırım Ayşe teyze sen dur..
163
00:20:19,000 --> 00:20:23,000
Sen otur kocanın yanında zaten sabahtan beri koşturup duruyorsun, ben alırım..
164
00:20:44,000 --> 00:20:49,000
Bak hiç içmedin buz gibi olmuş, tazeli mi ister misin?
165
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
Sen de beni seversin..
166
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
Geç..
167
00:21:46,000 --> 00:21:47,000
Tamam..
168
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
Elimde çay var..
169
00:22:15,000 --> 00:22:16,000
Zeynep..
170
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
Bana çok kızgınsın biliyorum..
171
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
Yani..
172
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
Hiç söylemeyeceğim şeyler söyledim sana..
173
00:22:31,000 --> 00:22:34,000
Öfkeliği bir andan ağzımdan çıkıverdi, nasıl oldu anlamadım bile..
174
00:22:38,000 --> 00:22:39,000
Canını yakmak,
175
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
kendi canını yakmak gibi..
176
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
İnsan hiç biri isteye kendi canını kıyar mı?
177
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
Sen şu çayı bilerek eline dökebilir misin?
178
00:22:58,000 --> 00:23:01,000
Demek ki bazı kelimeleri hafife almamak gerekiyormuş..
179
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
Bıçak gibi keskin olabiliyorlarmış..
180
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
Yani şu an ne desen ne söylesen,
181
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
başım üstüne, haklısın..
182
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
Elim çarptı..
183
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
Bir şey oldu mu eline?
184
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
Yok olmadı elime bir şey..
185
00:23:18,000 --> 00:23:19,000
Dur sinirim..
186
00:23:31,000 --> 00:23:32,000
Ne oldu?
187
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
İkna olmamak için dinlemekten kaçıyorsun..
188
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
Kaçma Zeynep..
189
00:23:38,000 --> 00:23:39,000
İkimiz için dinle..
190
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
içeri girmişken,
191
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
yıkadığım yünlere de bakayım dedim,
192
00:24:04,000 --> 00:24:05,000
kurumuşlar..
193
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
Onları bir çuvala yerleştirip,
194
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
ihtiyacı olanlara dağıtacağım..
195
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
Ben şimdi halledeyim onları Ayşe teyze,
196
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
ben yemeyeceğim zaten..
197
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
Peki madem..
198
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
İstediğin kadar kaç,
199
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
ikna olana kadar peşindeyim..
200
00:24:45,000 --> 00:24:46,000
Neyse şu adamı göndereyim,
201
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
yine ararım..
202
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
Zeynep bir yere kaçmıyor mu sizden?
203
00:24:50,000 --> 00:24:51,000
Ararım sizi..
204
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
Siz Halil ile neden şimdi görüşmek istediniz?
205
00:24:58,000 --> 00:24:59,000
Bir şey mi söyleyecektiniz ona?
206
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
Halim ne zaman başı sıkışırsa,
207
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
bana gel dediydi..
208
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
Ben de biraz darda kaldım da..
209
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
Onun için geldiydim..
210
00:25:09,000 --> 00:25:10,000
Anladım..
211
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
Bu ihtiyacınızı karşılar mı?
212
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
Bunu sizden almam uygun olur mu?
213
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
Olur olur..
214
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Ha Halil, ha ben fark etmez..
215
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Güle güle ağacıyım..
216
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
Peki efendim,
217
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
bana müsaade o zaman..
218
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
Sağ olun teşekkür ederim..
219
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
İyi günler..
220
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
Vaktimi aldın ama,
221
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
aslanlılardan kurtulma biletimi de elime bıraktın..
222
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
Aferin sana..
223
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
Güle güle..
224
00:26:00,000 --> 00:26:01,000
Günaydın..
225
00:26:02,000 --> 00:26:03,000
Günaydın..
226
00:26:04,000 --> 00:26:05,000
Bu mısırımız,
227
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
bu da laptop'um..
228
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
Sinemaya gidememiştik ama,
229
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
bu sözümü unuttuğum anlamına gelmiyor..
230
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
Ben de sinemayı buraya getirdim..
231
00:26:13,000 --> 00:26:14,000
İzler misin?
232
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
Olur olur izleriz,
233
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
tavukları yemeyin,
234
00:26:19,000 --> 00:26:20,000
öyle izlersin..
235
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
Ben de yardım edeyim o zaman,
236
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
çabuk bitsin..
237
00:26:24,000 --> 00:26:25,000
Tamam..
238
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
Ben komşularla,
239
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
vedalaşmaya gidiyorum çocuklar..
240
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
Firari daha yakalanmadı,
241
00:26:52,000 --> 00:26:53,000
yalnız gitme..
242
00:26:53,000 --> 00:26:54,000
Evet Ayşe teyze,
243
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
seni biz bırakalım,
244
00:26:55,000 --> 00:26:56,000
gel..
245
00:26:56,000 --> 00:26:57,000
Gerek yok oğlum,
246
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
zaten şurası,
247
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
bahçede bekliyorlar,
248
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
hık desem duyarlar..
249
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
Tamam,
250
00:27:01,000 --> 00:27:02,000
en azından ben geleyim seninle,
251
00:27:02,000 --> 00:27:03,000
hadi..
252
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
Yavrucuğum,
253
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
sen günleri çırpacağım demedin mi?
254
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Sen de hanımını yalnız bırakma,
255
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
Firari ortalarda dolaşıyor,
256
00:27:13,000 --> 00:27:14,000
bilenmiştir de size,
257
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
gelir melir maazallah..
258
00:27:18,000 --> 00:27:19,000
Ben hanımımı bir saniye bile,
259
00:27:19,000 --> 00:27:20,000
yalnız bırakmam Ayşe teyze,
260
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
sen merak etme..
261
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
Ben,
262
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
çiçeğin suyuna bir bakayım..
263
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
Az kalsın ben de,
264
00:27:40,000 --> 00:27:41,000
keçiyi unutuyordum..
265
00:27:42,000 --> 00:27:43,000
Komşuya götüreyim de bari,
266
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
açça bakça kuzum benim..
267
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
Gözleri sürmeli..
268
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
Yine kaldık mahalleli baş başa..
269
00:27:56,000 --> 00:27:57,000
Ben karşıma çıkmasın,
270
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
benimle konuşmasın istedikçe,
271
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
şu oğlana baktım..
272
00:28:03,000 --> 00:28:04,000
Ay yok,
273
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
o çıksın ben öyle geleyim..
274
00:28:12,000 --> 00:28:13,000
Gitti mi Ayşe teyze?
275
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
Gitti..
276
00:28:18,000 --> 00:28:19,000
Allah Allah..
277
00:28:30,000 --> 00:28:31,000
Böyle köşe kapmaca öleceğiz Selim..
278
00:28:34,000 --> 00:28:35,000
Önünde sonunda,
279
00:28:35,000 --> 00:28:36,000
sevgimiz galip gelecek Selim..
280
00:28:38,000 --> 00:28:39,000
Ben karımı almadan,
281
00:28:39,000 --> 00:28:40,000
şuradan şuraya gitmem..
282
00:28:43,000 --> 00:28:44,000
Tamam..
283
00:29:03,000 --> 00:29:04,000
Aşkım..
284
00:29:05,000 --> 00:29:06,000
Sana milise çayı yaptım,
285
00:29:06,000 --> 00:29:07,000
iyi gelir..
286
00:29:10,000 --> 00:29:11,000
Bu da,
287
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
başarmış..
288
00:29:14,000 --> 00:29:15,000
Cık..
289
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
Ay hemen kendini,
290
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
bırakıyorsun Selmoş..
291
00:29:18,000 --> 00:29:19,000
Ya dur bakalım,
292
00:29:19,000 --> 00:29:20,000
daha hiçbir şey belli değil..
293
00:29:21,000 --> 00:29:22,000
Daha ne olsun teyze?
294
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
Adam anlaşmaya yanaşmıyor işte..
295
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
Dolandırıcılıkmış yaptığım,
296
00:29:27,000 --> 00:29:28,000
duydun..
297
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
Bittim ben..
298
00:29:32,000 --> 00:29:33,000
Mahvoldum..
299
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
Hep senin yüzünden..
300
00:29:39,000 --> 00:29:40,000
Sen en başta bana böyle,
301
00:29:40,000 --> 00:29:41,000
yalan yanlış sipariş vermeseydin,
302
00:29:41,000 --> 00:29:42,000
bunlar başıma gelmeyecekti..
303
00:29:43,000 --> 00:29:44,000
Pes Selma ya..
304
00:29:45,000 --> 00:29:46,000
Gerçekten pes..
305
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
Ben seni mutlu etmeye çalışıyorum,
306
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
sonunda günah keçisi ben oluyorum,
307
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
niye?
308
00:29:52,000 --> 00:29:53,000
Çocuklar..
309
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
Birbirinize en destek olmanız gereken,
310
00:29:56,000 --> 00:29:57,000
zamanda tartışmak,
311
00:29:57,000 --> 00:29:58,000
oluyor mu hiç?
312
00:29:59,000 --> 00:30:00,000
Etme Eren,
313
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
sen bana yardım falan etme,
314
00:30:01,000 --> 00:30:02,000
bundan sonra..
315
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
Hatta mümkünse gölge de etme,
316
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
başka bir şey istemiyorum..
317
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
Kabahat bende..
318
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
Ben niye yardım ediyorum ki sana,
319
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
değil mi?
320
00:30:11,000 --> 00:30:12,000
Niye?
321
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
Şiştim valla..
322
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
Stresten birbirinize sardınız..
323
00:30:17,000 --> 00:30:18,000
Kavga edeceğinize,
324
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
çözüm düşünün çözüm..
325
00:30:23,000 --> 00:30:24,000
Haklısın teyze..
326
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
Dur,
327
00:30:26,000 --> 00:30:27,000
ben şu Mutu'yu da arayayım..
328
00:30:27,000 --> 00:30:28,000
Arama Eren boşuna..
329
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
O kadar dil döktük yüzünüze,
330
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
telefonunda asla ikna olmaz..
331
00:30:33,000 --> 00:30:34,000
Olmuyor, şey yapamıyoruz,
332
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
biz ikna akabecimiz zayıf,
333
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
ne yapalım?
334
00:30:37,000 --> 00:30:38,000
Ne yapayım o zaman Selma?
335
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
Sen söyle,
336
00:30:40,000 --> 00:30:41,000
adamın kopuğuna mı sıkayım,
337
00:30:42,000 --> 00:30:45,000
şu adamın numarasını verin bakayım,
338
00:30:45,000 --> 00:30:46,000
bir de ben deneyim..
339
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
Ben sana öyle mi yap dedim Eren?
340
00:30:50,000 --> 00:30:51,000
Madem çözümlerimden,
341
00:30:51,000 --> 00:30:52,000
hoşlanmıyorsun,
342
00:30:53,000 --> 00:30:54,000
bundan sonra kılımı bile,
343
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
kıpırdatmam tamam..
344
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
Keşke baştan da,
345
00:30:58,000 --> 00:30:59,000
kıpırdatmasaydın..
346
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
İyi,
347
00:31:02,000 --> 00:31:03,000
bir daha yapmam zaten..
348
00:31:12,000 --> 00:31:13,000
Ben size,
349
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
ikna kabiliyeti nasıl oluyormuş,
350
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
göstereyim..
351
00:31:16,000 --> 00:31:17,000
Bekleyin bakalım..
352
00:31:42,000 --> 00:31:43,000
Şuna bak ya,
353
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
bilmeyizler gibi hissiyor bir de..
354
00:32:11,000 --> 00:32:12,000
Zeynep..
355
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
Zeynep..
356
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
Su iç..
357
00:32:42,000 --> 00:32:43,000
Toz kalkınca,
358
00:32:44,000 --> 00:32:45,000
alerjim tuttu..
359
00:32:50,000 --> 00:32:51,000
Sağ ol..
360
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
Şurada dursun,
361
00:32:55,000 --> 00:32:56,000
içersin..
362
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
Ne yapıyorsun?
363
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
Sana en çok yakışan şeyim..
364
00:34:09,000 --> 00:34:10,000
Zeynep..
365
00:34:11,000 --> 00:34:12,000
Uzanmazsın böyle..
366
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
Seni almadan gitmem Zeynep..
367
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
Gerekirse aylarca,
368
00:34:26,000 --> 00:34:28,000
gerekirse yıllarca sürsün..
369
00:34:29,000 --> 00:34:30,000
Ama vazgeçmem..
370
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
Zeynep..
371
00:34:41,000 --> 00:34:42,000
Bak gel evimize dönelim..
372
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
Bak benim için değilse bile,
373
00:34:45,000 --> 00:34:46,000
Zümrüt Sultan için..
374
00:34:48,000 --> 00:34:50,000
Kim bilir nasıl merak etmiştir seni..
375
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
Benim üzülmem senin umurunda değil belki..
376
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
Ama en azından o kadıncağızı üzme..
377
00:35:01,000 --> 00:35:02,000
Ben zaten ailemin,
378
00:35:04,000 --> 00:35:05,000
gerçekten ailem olanların,
379
00:35:05,000 --> 00:35:06,000
üzülmesine izin vermem..
380
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
Onları yarı yolda da bırakmam..
381
00:35:10,000 --> 00:35:11,000
Sen rahat ol yeğenim..
382
00:35:14,000 --> 00:35:15,000
Bende seni bırakmam Zeynep..
383
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
Asla bırakmam..
384
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
Bak bu yünler biraz kalın olmuş..
385
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
Zeynep..
386
00:35:47,000 --> 00:35:48,000
Halil..
387
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
Özür dilerim görmedim ben,
388
00:35:51,000 --> 00:35:52,000
ne işi var senin elinin orada?
389
00:35:53,000 --> 00:35:54,000
Ver şunu..
390
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
Kırılmış olmasa bari acıyor mu?
391
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
Sen böyle şefkat göstereceksen,
392
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
benimle ilgileneceksen,
393
00:36:06,000 --> 00:36:08,000
istersen bütün kemiklerimi kır..
394
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
Umurumda bile değil..
395
00:36:15,000 --> 00:36:16,000
Yalnız şaka değil..
396
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
Az kaldı bütün kemiklerim kırılacak..
397
00:36:22,000 --> 00:36:23,000
Önce kafamı kırdın,
398
00:36:24,000 --> 00:36:25,000
şimdi parmaklarımı..
399
00:36:27,000 --> 00:36:28,000
Ben ne yapayım?
400
00:36:29,000 --> 00:36:30,000
Zırhlı kalkanla mı geleyim sana?
401
00:36:31,000 --> 00:36:32,000
Milfer mi takayım kafama?
402
00:36:35,000 --> 00:36:36,000
Benim daha iyi bir fikrim var..
403
00:36:37,000 --> 00:36:38,000
Neymiş?
404
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
Yanımda yakınımda dolaşma mesela git..
405
00:36:41,000 --> 00:36:42,000
İşte o imkansız..
406
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
Sen benim kemiklerimi istersen tuz buz et..
407
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
Ölümüm senin elinden olsun..
408
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
Ama ben senden gitmem Zeynep..
409
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
Anca seninle giderim..
410
00:37:03,000 --> 00:37:04,000
Elin..
411
00:37:06,000 --> 00:37:07,000
Acıyor mu?
412
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
Dolapta buz vardı ben getireyim,
413
00:37:11,000 --> 00:37:12,000
üstüne tutalım şişmesin..
414
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
Zaten elimi yüzümü de yıkayayım,
415
00:37:14,000 --> 00:37:15,000
toz olur derler..
416
00:37:39,000 --> 00:37:40,000
Hadi..
417
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
Hadi..
418
00:38:08,000 --> 00:38:09,000
Hepsini bitirmişsin sağ ol..
419
00:38:10,000 --> 00:38:11,000
Rica ederim..
420
00:38:11,000 --> 00:38:12,000
Ama elin iyice acımıştır..
421
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
Ver..
422
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
Yok iyiyim..
423
00:38:16,000 --> 00:38:17,000
Tamam yine de şunun üstüne tutalım biraz,
424
00:38:18,000 --> 00:38:19,000
şişmesin onların hızında..
425
00:38:20,000 --> 00:38:21,000
Getir..
426
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
Adam sana kimsin sen dedi,
427
00:38:35,000 --> 00:38:36,000
senin hala için akıyor ona..
428
00:38:37,000 --> 00:38:38,000
O laflardan sonra hiçbir şey olmamış gibi,
429
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
onunla birlikte konağa dönecek halin yok Zeynep..
430
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
Bir toparlan,
431
00:38:42,000 --> 00:38:44,000
kendine gel çık etki alanında..
432
00:38:53,000 --> 00:38:54,000
Keçi..
433
00:38:55,000 --> 00:38:56,000
Ben söylerim onu sana,
434
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
ne yaptık rolleri mi değiştik?
435
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
Yok yok ya onu mu diyorum ben?
436
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
Şey Ayşe teyzenin keçisi bak yok,
437
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
kaçmış işte..
438
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
Benim onu aramam lazım,
439
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
sen dur burada ben bir etrafa bakınayım,
440
00:39:11,000 --> 00:39:12,000
bunu bulayım..
441
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
Zeynep,
442
00:39:13,000 --> 00:39:14,000
firar ortalıkta dolanırken,
443
00:39:14,000 --> 00:39:16,000
tek başına adım atamazsın..
444
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
Ben de geliyorum..
445
00:39:37,000 --> 00:39:38,000
Hayır,
446
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
bir rahat bırak gelme,
447
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
ben çekim alanından kaçtıkça,
448
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
sen yaklaşıyorsun git..
449
00:40:02,000 --> 00:40:03,000
Kızım,
450
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
karışık bitki çayı demledim sana..
451
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
Asaplarına el gelir..
452
00:40:22,000 --> 00:40:23,000
Kele,
453
00:40:23,000 --> 00:40:25,000
çiçek alanın olmuyor da,
454
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
kendine mi çiçek alıyorsun?
455
00:40:28,000 --> 00:40:29,000
Yazlık,
456
00:40:29,000 --> 00:40:32,000
bir dünyada para bayılmışsındır şimdi ona..
457
00:40:34,000 --> 00:40:35,000
Bu çiçek,
458
00:40:35,000 --> 00:40:38,000
üstün cazibemin neticesi Kıymet hanım..
459
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
Teyzen olacak bu kadın,
460
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
ilk görüşte Umut beyin,
461
00:40:43,000 --> 00:40:45,000
etki alanını almış bulunmakta..
462
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
Selmuş..
463
00:40:48,000 --> 00:40:50,000
Gerçi adam bir tanıdık geldi ama,
464
00:40:51,000 --> 00:40:52,000
anlamadım..
465
00:40:53,000 --> 00:40:54,000
Aman neyse,
466
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
benimle gurur duyabilirsin bebişim..
467
00:40:58,000 --> 00:40:59,000
Nasıl yani,
468
00:41:00,000 --> 00:41:01,000
bazı mı kişi şikayet etmekten?
469
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
Ya henüz değil ama,
470
00:41:04,000 --> 00:41:05,000
en kısa zamanda..
471
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
Ama bence zor bir ihtimal,
472
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
adam çok delinmedik bir tip..
473
00:41:15,000 --> 00:41:16,000
Teyzen de,
474
00:41:16,000 --> 00:41:19,000
aklına koyduğunu yapan bir kadın şekerim..
475
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
Görür görmez tutuldu bana,
476
00:41:23,000 --> 00:41:25,000
yeniden görüşmek istedi..
477
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
Ben de fırsatı kaçırmayıp,
478
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
onu eve yemeğe davet ettim,
479
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
bir kaç saate gelecek..
480
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
Nasıl yani?
481
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
Ciddi misin sen?
482
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
O zaman yüksek ihtimalle affedecek bizi..
483
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
Canım benim çok teşekkür ederim..
484
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
Rica ederim..
485
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
Araba ulan sana kaldı..
486
00:41:55,000 --> 00:41:58,000
Normalde Umut hiç benim tarzım biri değil,
487
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
yani sıfır elektrik..
488
00:42:01,000 --> 00:42:03,000
Ama işte yeğenimin hatırına,
489
00:42:04,000 --> 00:42:06,000
şikayetini geri alana kadar,
490
00:42:06,000 --> 00:42:08,000
mecbur yüzüne güleceğiz..
491
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
Sırf biraz yalnız kalayım diye yalan söyledim,
492
00:42:22,000 --> 00:42:23,000
takıldı yine peşime..
493
00:42:24,000 --> 00:42:26,000
Azam gibi yakışıyor resmen..
494
00:42:31,000 --> 00:42:32,000
Yok,
495
00:42:33,000 --> 00:42:34,000
tamam dönelim artık,
496
00:42:34,000 --> 00:42:36,000
uğraşmayalım daha fazla..
497
00:42:36,000 --> 00:42:37,000
Gelirken gördüm,
498
00:42:38,000 --> 00:42:39,000
keçi pisliği vardı,
499
00:42:39,000 --> 00:42:40,000
belli ki o taraftan gitmiş,
500
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
bir de oraya bakalım..
501
00:42:43,000 --> 00:42:44,000
İyi olabilir,
502
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
iyi tamam sen git bak o zaman,
503
00:42:46,000 --> 00:42:47,000
ben yoruldum oturacağım,
504
00:42:47,000 --> 00:42:48,000
dinleneceğim biraz..
505
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
Ben hayatta bırakmam seni burada yalnız..
506
00:43:01,000 --> 00:43:02,000
Uzaklaşmazsın fazla,
507
00:43:02,000 --> 00:43:03,000
buradaymış tamam..
508
00:43:08,000 --> 00:43:09,000
Hadi git hadi,
509
00:43:09,000 --> 00:43:10,000
burada bekliyorum..
510
00:43:16,000 --> 00:43:17,000
İyi tamam..
511
00:43:19,000 --> 00:43:20,000
Ama bir yere ayrılma,
512
00:43:21,000 --> 00:43:22,000
geleceğim hemen..
513
00:43:31,000 --> 00:43:32,000
Nihayet,
514
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
bir kafamı dinleyebileceğim..
515
00:44:01,000 --> 00:44:02,000
Yazık oldu çocuğa..
516
00:44:07,000 --> 00:44:08,000
Böyle bitmeseydi iyiydi..
517
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
Ay ne gözünü dikmiş bakıyorsun öyle Cemil..
518
00:44:21,000 --> 00:44:22,000
Şaşırdım da,
519
00:44:23,000 --> 00:44:24,000
ondan..
520
00:44:26,000 --> 00:44:27,000
Ne oldu?
521
00:44:28,000 --> 00:44:29,000
Ondan..
522
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
Çocukken düşüp,
523
00:44:32,000 --> 00:44:34,000
bir taraflarını incittiğin zamanları saymazsak,
524
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
sanırım ilk defa ağladığını görüyorum..
525
00:44:38,000 --> 00:44:39,000
Aşk olsun,
526
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
sen de iyice kalpsiz yaptın beni..
527
00:44:44,000 --> 00:44:45,000
Sen çocuğa üzüldün ama,
528
00:44:45,000 --> 00:44:46,000
peki ya kız?
529
00:44:47,000 --> 00:44:48,000
Kız ne yapsın?
530
00:44:49,000 --> 00:44:51,000
Perişan oldu giderken..
531
00:44:52,000 --> 00:44:53,000
Gitmeyebilir mi?
532
00:44:54,000 --> 00:44:55,000
Gitmek zorunda kaldı..
533
00:44:56,000 --> 00:44:57,000
E tabi biz hep,
534
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
terk edilenlerin arkasından vah vahlıyoruz ama,
535
00:45:01,000 --> 00:45:03,000
peki ya gitmek zorunda kalanlar?
536
00:45:05,000 --> 00:45:07,000
Onların da sahici gerçekleri,
537
00:45:07,000 --> 00:45:08,000
olabiliyor bazen..
538
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
Mesela ben..
539
00:45:16,000 --> 00:45:18,000
Bir gün elbette gideceğim buradan..
540
00:45:20,000 --> 00:45:21,000
Çünkü buna mecburum..
541
00:45:26,000 --> 00:45:27,000
Niye mecbursun Merve?
542
00:45:29,000 --> 00:45:30,000
Ailen, sevdiklerin,
543
00:45:31,000 --> 00:45:32,000
herkes burada..
544
00:45:33,000 --> 00:45:34,000
Oluş öyle değil işte..
545
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
Konakta prensesken,
546
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
bir sabah müştemilatta uyanmak hiç kolay olmadı..
547
00:45:41,000 --> 00:45:42,000
Alıştın mı sanıyorsun?
548
00:45:44,000 --> 00:45:45,000
Gram alışamadım..
549
00:45:47,000 --> 00:45:49,000
Üstelik müştemilatta kalma durumumuz bile,
550
00:45:49,000 --> 00:45:51,000
pamuk ipliğine bağlı..
551
00:45:53,000 --> 00:45:54,000
Kendimi sokakta bulmam,
552
00:45:54,000 --> 00:45:56,000
eniştemle ablamın bir kavgasına bakar..
553
00:45:59,000 --> 00:46:01,000
Bak, ablam gitti..
554
00:46:03,000 --> 00:46:04,000
Ya dönmezse?
555
00:46:05,000 --> 00:46:07,000
Bu korkularla yaşamak kolay mı sanıyorsun?
556
00:46:08,000 --> 00:46:09,000
Halil beyde peşinden gitti ama..
557
00:46:10,000 --> 00:46:12,000
Getirir Zeynep hanımı bırakmaz o..
558
00:46:14,000 --> 00:46:16,000
Onların aşk dalgalanmalarına göre,
559
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
yüreğim ağzımda mı yaşayacağım hep böyle?
560
00:46:19,000 --> 00:46:20,000
Şimdi döndü diyelim,
561
00:46:21,000 --> 00:46:22,000
ya bir daha dönmezse?
562
00:46:25,000 --> 00:46:26,000
Eyvah..
563
00:46:26,000 --> 00:46:27,000
Ne oldu?
564
00:46:27,000 --> 00:46:29,000
Ben anneme söz vermiştim,
565
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
babaannemin yemeğini ben götüreceğim bugün..
566
00:46:32,000 --> 00:46:34,000
Sen laptopumu müştemilata bırakırsın..
567
00:46:34,000 --> 00:46:35,000
Tamam, tamam..
568
00:46:52,000 --> 00:46:54,000
Geldin karıştırdın aklımı..
569
00:46:55,000 --> 00:46:56,000
Hiçbir şey olmamış gibi affedip,
570
00:46:56,000 --> 00:46:58,000
seninle çiftliğe dönebilir miyim ben gerçekten?
571
00:47:00,000 --> 00:47:01,000
Unutabilir miyim o sözleri?
572
00:47:14,000 --> 00:47:15,000
Hala orada..
573
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
Orada tabi..
574
00:47:22,000 --> 00:47:23,000
Belki de,
575
00:47:24,000 --> 00:47:26,000
öfkesini kontrol etmeyi başarabilir artık..
576
00:47:28,000 --> 00:47:29,000
Hem ne demişler,
577
00:47:30,000 --> 00:47:32,000
bir müşribet bin nasihatten iyidir..
578
00:47:36,000 --> 00:47:37,000
Hiç kimse değişmiyor,
579
00:47:37,000 --> 00:47:39,000
Halil de değişmeyecek..
580
00:47:41,000 --> 00:47:42,000
Boşuna ümitlenme Zeynep..
581
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
Hem ben senin stres topunuyum canım..
582
00:47:48,000 --> 00:47:49,000
Öyle keyfin yerinde olduğunda,
583
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
elinde tut, sarıp sarmala,
584
00:47:51,000 --> 00:47:52,000
sonra sinirlendiğin zaman,
585
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
fırlat aç bir kenara, oldu..
586
00:48:14,000 --> 00:48:15,000
Gözüm,
587
00:48:16,000 --> 00:48:18,000
yolunu mu kaybettin güzellik?
588
00:48:21,000 --> 00:48:22,000
Tek başına bu dağ başında,
589
00:48:22,000 --> 00:48:23,000
ne arıyorsun sen?
590
00:48:24,000 --> 00:48:25,000
Tek başıma değilim ben,
591
00:48:25,000 --> 00:48:26,000
gidin buradan..
592
00:48:27,000 --> 00:48:29,000
Yalnız değilmiş duydun mu?
593
00:48:29,000 --> 00:48:30,000
Ya,
594
00:48:31,000 --> 00:48:32,000
ama nedense biz burada,
595
00:48:32,000 --> 00:48:34,000
senden başka kimseyi göremiyoruz..
596
00:48:37,000 --> 00:48:38,000
Gidin dedim size..
597
00:48:38,000 --> 00:48:39,000
Korkma,
598
00:48:40,000 --> 00:48:41,000
sohbet edeceğiz,
599
00:48:41,000 --> 00:48:42,000
tanışacağız,
600
00:48:42,000 --> 00:48:43,000
muhabbet edeceğiz..
601
00:48:43,000 --> 00:48:44,000
Ne dersin?
602
00:48:44,000 --> 00:48:45,000
Yaklaşmayın dedim,
603
00:48:45,000 --> 00:48:46,000
gidin..
604
00:48:46,000 --> 00:48:47,000
Canın,
605
00:48:47,000 --> 00:48:48,000
oyun oynamak istiyor he?
606
00:48:48,000 --> 00:48:49,000
Oyuncu çıktı mı?
607
00:48:49,000 --> 00:48:50,000
Oynarız..
608
00:48:54,000 --> 00:48:55,000
Gelme dedim sana..
609
00:49:01,000 --> 00:49:02,000
Ne oldu?
610
00:49:03,000 --> 00:49:04,000
Bırak!
611
00:49:08,000 --> 00:49:09,000
Senin o elini,
612
00:49:10,000 --> 00:49:11,000
kırarım!
613
00:49:16,000 --> 00:49:17,000
Sen dokundun he?
614
00:49:32,000 --> 00:49:33,000
Kalk!
615
00:49:37,000 --> 00:49:38,000
Şu an kendimi,
616
00:49:38,000 --> 00:49:39,000
baya şanslı hissettim he..
617
00:49:41,000 --> 00:49:42,000
En azından bana,
618
00:49:42,000 --> 00:49:43,000
insaflı davranıyorsun..
619
00:49:50,000 --> 00:49:51,000
Gel buraya gel..
620
00:49:52,000 --> 00:49:53,000
Durun!
621
00:50:00,000 --> 00:50:02,000
Siz Firarinin adamları mısınız?
622
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
Yok abi,
623
00:50:04,000 --> 00:50:05,000
tanımıyoruz..
624
00:50:05,000 --> 00:50:06,000
Biz de jandarmadan duyduk..
625
00:50:07,000 --> 00:50:08,000
Yakalandı..
626
00:50:08,000 --> 00:50:09,000
Haberiniz yok mu?
627
00:50:10,000 --> 00:50:11,000
Jandarma kapı kapı dolaşıp,
628
00:50:11,000 --> 00:50:13,000
tüm köyleri haberdar etti..
629
00:50:13,000 --> 00:50:14,000
Öyle mi?
630
00:50:22,000 --> 00:50:23,000
Sen iyi misin Zeynep?
631
00:50:23,000 --> 00:50:24,000
İyiyim ben..
632
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
Teşekkür ederim..
633
00:50:31,000 --> 00:50:32,000
Firar yakalanmış..
634
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
Sen de benim düşündüğümü,
635
00:50:35,000 --> 00:50:36,000
mi düşünüyorsun?
636
00:50:39,000 --> 00:50:40,000
Ayşe teyze,
637
00:50:40,000 --> 00:50:41,000
niye gerçekten,
638
00:50:41,000 --> 00:50:42,000
Firar'ı yakaladın?
639
00:50:43,000 --> 00:50:44,000
Firar'ı yakaladığım için,
640
00:50:44,000 --> 00:50:45,000
çok şükür..
641
00:50:46,000 --> 00:50:47,000
Firar'ı yakaladığım için,
642
00:50:47,000 --> 00:50:48,000
çok şükür..
643
00:50:49,000 --> 00:50:50,000
Firar'ı yakaladığım için,
644
00:50:50,000 --> 00:50:52,000
niye gerçeği sakladı ki bizden?
645
00:50:53,000 --> 00:50:54,000
Sevenler kavuşsun diye..
646
00:50:56,000 --> 00:50:58,000
Allah razı olsun ondan..
647
00:50:59,000 --> 00:51:00,000
Düşünceli kadın..
648
00:51:04,000 --> 00:51:05,000
Neyse ne..
649
00:51:12,000 --> 00:51:13,000
Zeynep fazla uzaklaşma,
650
00:51:13,000 --> 00:51:14,000
geleceğim..
651
00:51:21,000 --> 00:51:22,000
Komutanım iyi günler..
652
00:51:23,000 --> 00:51:24,000
Bir ihbarda bulunacaktım..
653
00:51:26,000 --> 00:51:27,000
İki serseri var,
654
00:51:28,000 --> 00:51:29,000
benim karımı rahatsız ettiler de..
655
00:51:31,000 --> 00:51:32,000
Tamam,
656
00:51:32,000 --> 00:51:33,000
attığım konuma gelirseniz,
657
00:51:33,000 --> 00:51:34,000
teslim edeyim size..
658
00:51:35,000 --> 00:51:36,000
Sağ olun komutanım,
659
00:51:36,000 --> 00:51:37,000
iyi günler..
660
00:51:51,000 --> 00:51:52,000
Selma,
661
00:51:52,000 --> 00:51:53,000
apar topar işten çağırdın,
662
00:51:53,000 --> 00:51:54,000
bir şey mi oldu?
663
00:51:54,000 --> 00:51:55,000
Anneme bir şey oldu?
664
00:51:56,000 --> 00:51:57,000
Yok canım,
665
00:51:57,000 --> 00:51:59,000
kıymet hanım turp gibi..
666
00:52:00,000 --> 00:52:02,000
Güzel bir haberimiz var sana..
667
00:52:04,000 --> 00:52:05,000
Gel anlatacağım,
668
00:52:05,000 --> 00:52:06,000
otur şöyle..
669
00:52:11,000 --> 00:52:12,000
Hani Umut bey var ya,
670
00:52:12,000 --> 00:52:14,000
benden şikayetçi olan..
671
00:52:15,000 --> 00:52:16,000
Birazdan bize,
672
00:52:16,000 --> 00:52:17,000
emeğe girecek,
673
00:52:17,000 --> 00:52:18,000
tamam..
674
00:52:19,000 --> 00:52:20,000
Birazdan bize,
675
00:52:20,000 --> 00:52:21,000
emeğe gelecek..
676
00:52:22,000 --> 00:52:23,000
Yemek mi?
677
00:52:25,000 --> 00:52:26,000
O nereden çıktı?
678
00:52:27,000 --> 00:52:28,000
Sayemde..
679
00:52:32,000 --> 00:52:33,000
Artık bana,
680
00:52:33,000 --> 00:52:34,000
bunun mükafatını verirsiniz..
681
00:52:36,000 --> 00:52:37,000
Pahalı bir hediye isterim..
682
00:52:40,000 --> 00:52:41,000
Adam kalkıp,
683
00:52:41,000 --> 00:52:42,000
evimize kadar gelmişken,
684
00:52:42,000 --> 00:52:43,000
herhalde şikayetini geri çeker,
685
00:52:43,000 --> 00:52:44,000
değil mi?
686
00:52:45,000 --> 00:52:46,000
Bence bu iş,
687
00:52:46,000 --> 00:52:47,000
bugün çözülmeyecek..
688
00:52:50,000 --> 00:52:51,000
Oğlum,
689
00:52:52,000 --> 00:52:53,000
dereyi görmeden,
690
00:52:53,000 --> 00:52:55,000
paçaları sıvamayacaksınız..
691
00:52:56,000 --> 00:52:57,000
Bu adam,
692
00:52:57,000 --> 00:52:59,000
Kumruk hanımı beğendiğine göre,
693
00:52:59,000 --> 00:53:01,000
değişik biri demek ki..
694
00:53:01,000 --> 00:53:03,000
Yalnız rica edeceğim,
695
00:53:03,000 --> 00:53:04,000
kıskanmayalım..
696
00:53:05,000 --> 00:53:07,000
Ailevi bir mesele bu..
697
00:53:07,000 --> 00:53:09,000
Ne kıskanacağım seni be?
698
00:53:09,000 --> 00:53:11,000
Senin gibi elli tanesini,
699
00:53:11,000 --> 00:53:13,000
cebimden çıkarırım ben..
700
00:53:15,000 --> 00:53:17,000
İlahi kıymet alam,
701
00:53:17,000 --> 00:53:19,000
hiç güleceğim yoktu..
702
00:53:20,000 --> 00:53:21,000
Aynaya da bakmıyorsun,
703
00:53:21,000 --> 00:53:22,000
sen herhalde..
704
00:53:25,000 --> 00:53:27,000
Kaç yaşındasın sen ayol?
705
00:53:29,000 --> 00:53:30,000
Bugün söylediklerim için,
706
00:53:30,000 --> 00:53:31,000
özür dilerim..
707
00:53:31,000 --> 00:53:32,000
Saçmaladım..
708
00:53:34,000 --> 00:53:36,000
Benimde hatam vardı..
709
00:53:37,000 --> 00:53:38,000
Geneksiz yükseldim..
710
00:53:39,000 --> 00:53:40,000
Özür dilerim..
711
00:53:45,000 --> 00:53:47,000
Hele hele..
712
00:53:47,000 --> 00:53:49,000
Barıştınız mı siz?
713
00:53:49,000 --> 00:53:51,000
Maşallah size,
714
00:53:51,000 --> 00:53:53,000
maşallah..
715
00:53:55,000 --> 00:53:56,000
Barıştık da ben mi?
716
00:54:02,000 --> 00:54:03,000
Saman Alev gibi,
717
00:54:03,000 --> 00:54:05,000
bir parlayıp bir sönüyorlar..
718
00:54:07,000 --> 00:54:09,000
Ne oldu da barıştı şimdi bunlar?
719
00:54:10,000 --> 00:54:11,000
Şu adamın,
720
00:54:11,000 --> 00:54:13,000
şikayetini geri çekmesinden,
721
00:54:13,000 --> 00:54:15,000
çok kötü oldum..
722
00:54:19,000 --> 00:54:21,000
Umut bey geldi..
723
00:54:21,000 --> 00:54:23,000
Bak bak..
724
00:54:23,000 --> 00:54:25,000
Ben açayım..
725
00:54:43,000 --> 00:54:46,000
Çocuklar nereden geliyorsunuz siz bakayım?
726
00:54:46,000 --> 00:54:48,000
Karı koca dolaşmaya mı çıktınız?
727
00:54:48,000 --> 00:54:50,000
Ayşe teyze,
728
00:54:50,000 --> 00:54:52,000
senin keçi kaçmış da,
729
00:54:52,000 --> 00:54:54,000
biz onu aramaya çıkmıştık,
730
00:54:54,000 --> 00:54:56,000
ama bulamadık..
731
00:54:59,000 --> 00:55:01,000
Aklın mı alındı kızım senin?
732
00:55:01,000 --> 00:55:03,000
Keçiyi komşuya bırakacağım dedim ya..
733
00:55:09,000 --> 00:55:11,000
Şey ben..
734
00:55:14,000 --> 00:55:19,000
Ah Zeynep..
735
00:55:19,000 --> 00:55:21,000
Sırf benden uzak durmak için mi yaptın?
736
00:55:21,000 --> 00:55:23,000
Allah Allah,
737
00:55:23,000 --> 00:55:25,000
unuttu herhalde..
738
00:55:25,000 --> 00:55:27,000
Ben bir bakayım..
739
00:55:29,000 --> 00:55:31,000
Allah Allah..
740
00:55:38,000 --> 00:55:40,000
Anladı işte yalan söyledim..
741
00:55:41,000 --> 00:55:44,000
Ne gerek vardı ki böyle bir şey Zeynep?
742
00:55:56,000 --> 00:55:58,000
Zeynep kaçmayacaksın artık,
743
00:55:58,000 --> 00:55:59,000
konuşacağız..
744
00:55:59,000 --> 00:56:00,000
Konuşacağımız bir şey yok..
745
00:56:00,000 --> 00:56:02,000
Bulamayacağım..
746
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
Ne konuşacaksın sen benimle?
747
00:56:05,000 --> 00:56:08,000
Ben senin için kimim ki konuşacaksın?
748
00:56:11,000 --> 00:56:13,000
Ben senin sadece canın istediğinde,
749
00:56:13,000 --> 00:56:15,000
öfkeni çıkardığın kum torban değil miyim Halil?
750
00:56:20,000 --> 00:56:22,000
Ailenden biri olarak bile görmediğin halde,
751
00:56:22,000 --> 00:56:25,000
aile işlerine karışan biri değil miyim senin için?
752
00:56:27,000 --> 00:56:30,000
Hadsizin, kendini bilmezin teki değil miyim ben?
753
00:56:31,000 --> 00:56:33,000
Sen kimsin biliyor musun?
754
00:56:36,000 --> 00:56:39,000
Sen benim yaralarımı saransın Zeynep..
755
00:56:41,000 --> 00:56:43,000
Aldığım nefessin sen..
756
00:56:45,000 --> 00:56:48,000
Sen kendimi bulduğum yersin Zeynep..
757
00:56:50,000 --> 00:56:54,000
Sen hatalarımda yanlışlarımda sığındığım tek limansın..
758
00:56:57,000 --> 00:56:59,000
Bunları söylemek için artık çok geç..
759
00:57:01,000 --> 00:57:02,000
Söylediğim hiçbir şey,
760
00:57:02,000 --> 00:57:04,000
benim için hiçbir anlam ifade etmiyor..
761
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
Ben hata yaptım..
762
00:57:10,000 --> 00:57:13,000
Yüz kere bin kere hata yaptım..
763
00:57:14,000 --> 00:57:16,000
Pişmanım Zeynep..
764
00:57:18,000 --> 00:57:20,000
Sen bizi korumaya çalıştın..
765
00:57:21,000 --> 00:57:23,000
Benim yapacaklarımdan korktun..
766
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
Ama ben bunu göremedim..
767
00:57:25,000 --> 00:57:27,000
Anlayamadım..
768
00:57:32,000 --> 00:57:35,000
Şimdi öfken dinli konuşuyorsun böyle..
769
00:57:36,000 --> 00:57:37,000
Ama sen bilmiyorsun ki,
770
00:57:37,000 --> 00:57:39,000
benim içimde yeşerttiğim ağaçlar,
771
00:57:39,000 --> 00:57:41,000
zandallar artık eski haline gelemez..
772
00:57:41,000 --> 00:57:43,000
Gelmez Ali..
773
00:57:46,000 --> 00:57:47,000
Bırak..
774
00:57:47,000 --> 00:57:49,000
Sen yoksun..
775
00:57:49,000 --> 00:57:51,000
Ben ayağa kalkamam Zeynep..
776
00:57:53,000 --> 00:57:55,000
Düşerim..
777
00:57:57,000 --> 00:58:00,000
Sen benim kıçıma düşen Cemre'msin..
778
00:58:01,000 --> 00:58:03,000
Sen olmazsan ben üşürüm..
779
00:58:04,000 --> 00:58:06,000
Donar kalırım bir yerde..
780
00:58:10,000 --> 00:58:12,000
Bak..
781
00:58:24,000 --> 00:58:26,000
Benim babam iyiliği yapmış..
782
00:58:36,000 --> 00:58:38,000
Ondan kalan tek şey,
783
00:58:38,000 --> 00:58:40,000
ondan kalan tek şey bana..
784
00:58:42,000 --> 00:58:44,000
Ama biliyor musun ben bunu hak etmiyorum..
785
00:58:48,000 --> 00:58:50,000
Senin elinde olmalı..
786
00:58:52,000 --> 00:58:54,000
Niye biliyor musun?
787
00:58:57,000 --> 00:59:00,000
Çünkü sen bana yuvanın dört duvardan ibaret olmadığını,
788
00:59:03,000 --> 00:59:05,000
bir kalpte yaşamayı öğrettin..
789
00:59:08,000 --> 00:59:10,000
Sen benim yuvamsın..
790
00:59:34,000 --> 00:59:35,000
Bir tek sen varken,
791
00:59:35,000 --> 00:59:37,000
ben kendime ait hissediyorum..
792
00:59:39,000 --> 00:59:41,000
Sana ait hissediyorum Zeynep..
793
01:00:00,000 --> 01:00:02,000
Ölene kadar sana sarılmak istiyorum..
794
01:00:05,000 --> 01:00:07,000
Bir tek sana..
795
01:00:09,000 --> 01:00:11,000
Ölene kadar..
796
01:01:19,000 --> 01:01:22,000
Yaptığımızın ticarete uygun olmadığını biliyoruz..
797
01:01:22,000 --> 01:01:24,000
Ama inanın ki sizinle bir alakası yok..
798
01:01:26,000 --> 01:01:28,000
Tamamen yanlış anlaşılmadan ibaret..
799
01:01:29,000 --> 01:01:31,000
Özür dileriz sizden..
800
01:01:32,000 --> 01:01:34,000
İçine düşüştük..
801
01:01:35,000 --> 01:01:37,000
Özkadın olmamışızlar..
802
01:01:38,000 --> 01:01:40,000
Çeker başı geldiğim yeri, çeker..
803
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
Çok büyük bir hata olduğunun farkındayız..
804
01:01:43,000 --> 01:01:45,000
Ama tedavi için ne gerekiyorsa yapmaya hazırız..
805
01:01:46,000 --> 01:01:48,000
Mesele,
806
01:01:48,000 --> 01:01:50,000
paradan çok itibar meselesi..
807
01:01:53,000 --> 01:01:55,000
Çevreme rezil oldum..
808
01:01:55,000 --> 01:01:57,000
Kırıldım..
809
01:01:57,000 --> 01:01:59,000
Kırıldım..
810
01:01:59,000 --> 01:02:01,000
Kırıldım..
811
01:02:01,000 --> 01:02:03,000
Kırıldım, örselendim
812
01:02:03,000 --> 01:02:05,000
Çok gücendim size, çok..
813
01:02:06,000 --> 01:02:08,000
Vah, vah..
814
01:02:09,000 --> 01:02:11,000
Dışı kaya içi pamuk mübarek..
815
01:02:12,000 --> 01:02:14,000
Hekde içlenmiş..
816
01:02:15,000 --> 01:02:17,000
Keneni kapanesean ne olurunalmaz,
817
01:02:18,000 --> 01:02:20,000
öyle diyeyim sana..
818
01:02:23,000 --> 01:02:25,000
Ah Umut beycim..
819
01:02:25,000 --> 01:02:27,000
Çok haklısınız..
820
01:02:27,000 --> 01:02:32,400
Yani sizin gibi bir beyefendi için çok zor bir durum olduğunu kabul ediyorum.
821
01:02:32,480 --> 01:02:34,600
Beni bir tek siz anlıyorsunuz.
822
01:02:37,720 --> 01:02:40,800
Şikayetinizi geri almakla büyüklük ettiniz.
823
01:02:40,880 --> 01:02:43,320
Size ne kadar teşekkür etsek alsın.
824
01:02:43,400 --> 01:02:47,240
Şikayetimi geri almadım. Yani öyle bir şey yok.
825
01:02:48,240 --> 01:02:51,800
Kutudan çıkan şişe her gece rüyalarıma giriyor.
826
01:02:51,880 --> 01:02:54,040
Psikolojim çöktü resmen.
827
01:02:54,600 --> 01:02:57,920
Fazla kaynamış, çilek reçeli gibi dağıldım.
828
01:02:59,760 --> 01:03:04,040
Psikologdan randevu aldım. Kaç seans giderim, bilemiyorum.
829
01:03:06,880 --> 01:03:10,080
Hep birlikte üstesinden geleceğiz Umut Beyciğim.
830
01:03:10,160 --> 01:03:12,160
Ama bir şey söyleyeyim mi?
831
01:03:12,160 --> 01:03:14,960
Unutacaksınız. İnan bana.
832
01:03:42,920 --> 01:03:46,360
Babaannemin yemeğini yedirdim. İlaçlarını da içirdim.
833
01:03:49,440 --> 01:03:54,240
Anneciğim, hayırdır? Yüzünde güller açıyor.
834
01:03:54,320 --> 01:03:56,240
Ablam mesaj atmış.
835
01:03:57,080 --> 01:04:00,200
Halil'le Zeynep barışmışlar. Birlikte eve dönüyorlar.
836
01:04:00,280 --> 01:04:03,200
Oh be! Sonunda güzel haber geldi.
837
01:04:03,280 --> 01:04:04,920
Çok şükür.
838
01:04:05,000 --> 01:04:08,240
Ablan dönünce şu yurt dışındaki okul mesajını da getirdim.
839
01:04:08,520 --> 01:04:10,200
Çok şükür.
840
01:04:10,280 --> 01:04:14,480
Ablan dönünce şu yurt dışındaki okul meselesini de konuşacağız Merve.
841
01:04:14,560 --> 01:04:16,640
Anne, neyse. Gittim ben.
842
01:04:17,840 --> 01:04:19,640
Dikkat etsene biraz.
843
01:04:20,400 --> 01:04:23,720
Ben sizin ayak altında dolaşmanızdan çok sıkıldım.
844
01:04:23,800 --> 01:04:25,880
Bu konaktan gitmeniz için ne yapmam lazım?
845
01:04:25,960 --> 01:04:28,720
Böyle kolunuzdan tutup kapının önüne kendim mi koyayım?
846
01:04:28,800 --> 01:04:30,880
Laflarına dikkat et Songül.
847
01:04:32,480 --> 01:04:36,960
Etmezsem ne olur? Ateş olsan cirmi kadar yer yakarsın.
848
01:04:37,080 --> 01:04:39,120
Orası hiç belli olmaz.
849
01:04:39,200 --> 01:04:41,720
Halil'le Zeynep barışmışlar.
850
01:04:41,800 --> 01:04:43,960
Birlikte konağa dönüyorlar.
851
01:04:45,840 --> 01:04:49,560
Sen dikkat et de günün sonunda kapıya konulan sen olmayasın.
852
01:04:50,800 --> 01:04:52,720
Biz nerede kalmıştık?
853
01:04:54,680 --> 01:04:58,680
Cemil'in baba yadigarı saatini yerine koyacaksın.
854
01:05:00,160 --> 01:05:03,480
Sonra da Merve'nin şu yurt dışındaki okul işine atlama.
855
01:05:04,280 --> 01:05:05,960
Önemli benim için.
856
01:05:07,480 --> 01:05:11,000
Büyük hayal kırıklığına uğrayacaksın Tülay cadısı.
857
01:05:11,080 --> 01:05:12,560
Çok büyük.
858
01:05:13,520 --> 01:05:18,920
Kızın vasiyet meselesini öğrendikten sonra bu konağa asla geri dönmeyecek.
859
01:05:27,000 --> 01:05:30,280
Oralarda kendine çok dikkat edeceksin, tamam mı? Söz ver bana.
860
01:05:30,360 --> 01:05:33,920
Tamam kızım. Ama şu işten sonra ben de geliyorum.
861
01:05:33,960 --> 01:05:35,400
Tamam mı? Söz ver bana.
862
01:05:35,480 --> 01:05:37,800
Tamam kızım. Ama siz de.
863
01:05:38,840 --> 01:05:40,920
Neyse, böyle çok vedalaşmayalım.
864
01:05:41,000 --> 01:05:43,640
Ben zaten yarın havaalanına bırakmaya geleceğim seni.
865
01:05:43,720 --> 01:05:47,480
Yok kızım. Sağ olsun Halil oğlum da söyledi ama...
866
01:05:47,560 --> 01:05:52,080
...Serdar bana özel araba ayarlamış. O götürecek beni havaalanına.
867
01:05:52,160 --> 01:05:54,480
Yani bu bizim son görüşmemiz mi?
868
01:05:54,560 --> 01:05:58,640
Zeynep'im, hakkını helal et kızım.
869
01:05:58,720 --> 01:06:00,680
Ben sana yalan söyledim.
870
01:06:01,680 --> 01:06:05,280
Hani geçen jandarma gelmişti ya.
871
01:06:06,480 --> 01:06:08,720
Firari yakalanmıştı.
872
01:06:08,800 --> 01:06:13,080
Ben sizin yuvanız yıkılmasın diye sakladım sizden.
873
01:06:13,160 --> 01:06:16,280
O evden ayrı gayrı çıkın istemedim.
874
01:06:16,360 --> 01:06:21,040
Belki biraz daha aynı yerde kalırsanız barışırsınız diye düşündüm.
875
01:06:22,320 --> 01:06:25,360
Ben senin kalbini biliyorum Ayşe teyzem.
876
01:06:25,440 --> 01:06:28,280
Helal olsun. Ama sen de helal et.
877
01:06:28,280 --> 01:06:31,720
Sen de helal et. Suyunu içtik, ekmeğini yedik.
878
01:06:31,800 --> 01:06:34,240
Gönü gönü helal olsun kızım.
879
01:06:34,320 --> 01:06:37,680
Hollanda'ya da bekliyorum ama Halil oğlunda. Tamam?
880
01:06:37,760 --> 01:06:39,160
Tamam.
881
01:06:48,960 --> 01:06:53,360
Benim içeride iki parça eşyam kaldı. Onları valize yerleştireyim.
882
01:06:53,440 --> 01:06:54,840
Tamam.
883
01:06:59,120 --> 01:07:02,120
Evimize dönüyoruz çiçek. Özledin mi?
884
01:07:04,800 --> 01:07:07,800
Ben de çok özledim, ne yalan söyleyeyim.
885
01:07:28,280 --> 01:07:31,560
Allah Allah. Songül hanım niye arar ki beni?
886
01:07:34,640 --> 01:07:36,160
Efendim Songül hanım?
887
01:07:36,240 --> 01:07:40,320
Zeynepciğim, annenle konuştum. Konağa geri dönüyormuşsunuz.
888
01:07:40,400 --> 01:07:42,200
Gerçekten çok sevindim.
889
01:07:44,200 --> 01:07:45,600
Evet.
890
01:07:45,680 --> 01:07:47,440
Ben de çok mutluyum.
891
01:07:47,520 --> 01:07:49,080
Çok mutluyum.
892
01:07:56,880 --> 01:07:59,360
Evet, sağ olun.
893
01:07:59,440 --> 01:08:04,480
Halil'e babasının vasiyeti konusunda anlayış göstermen, ona saygı duyman...
894
01:08:04,560 --> 01:08:06,200
...çok özverili bir hareket.
895
01:08:06,280 --> 01:08:11,920
Yazık. Günlerdir babası yattığı yerde huzur bulsun diye seni ikna etmeye çalışıyor.
896
01:08:12,000 --> 01:08:17,560
Hatta geldi buradan babasının ev şeklindeki anahtarlığını aldı sana vermek için.
897
01:08:17,640 --> 01:08:20,280
Yani senin yerinde başkası olsa...
898
01:08:20,560 --> 01:08:26,440
...sen benim için değil, babanın vasiyeti için uğraşıyorsun der, asla geri dönmezdi.
899
01:08:26,520 --> 01:08:29,360
Seni çok takdir ettim Zeynep.
900
01:08:29,440 --> 01:08:33,360
Neyse, ben seni tutmayayım. Heyecanla dönmenizi bekliyoruz.
901
01:08:33,440 --> 01:08:35,040
Hoşça kal.
902
01:08:51,280 --> 01:08:53,840
Yani senin yerinde başkası olsa...
903
01:08:53,920 --> 01:08:59,560
...sen benim için değil, babanın vasiyeti için uğraşıyorsun der, asla geri dönmezdi.
904
01:09:00,800 --> 01:09:02,400
Yanılıyorsun.
905
01:09:03,760 --> 01:09:06,760
Sana dair her şeyin bir önemi var benim için.
906
01:09:07,840 --> 01:09:13,800
Ama sen benim için değil, babanın vasiyeti için uğraşıyorsun der, asla geri dönmezdi.
907
01:09:13,880 --> 01:09:15,680
Yanılmıyorsun.
908
01:09:16,560 --> 01:09:19,560
Sana dair her şeyin bir önemi var benim için.
909
01:09:20,960 --> 01:09:23,040
Bir gülüşün...
910
01:09:23,120 --> 01:09:26,040
...şöyle bir bakışın...
911
01:09:26,120 --> 01:09:28,280
...öfken...
912
01:09:28,360 --> 01:09:30,560
...ufak bir sözün...
913
01:09:33,040 --> 01:09:36,400
...tüm varlığına en değerlimsin sen benim.
914
01:09:36,480 --> 01:09:40,080
Çünkü sen bana yuvanın dört duvardan ibaret olmadığını...
915
01:09:41,880 --> 01:09:44,360
...bir kalpte yaşamayı öğrettin.
916
01:09:45,800 --> 01:09:48,400
Ben de seni yuvaya gönderdim.
917
01:09:48,480 --> 01:09:52,680
Ama sen benim için değil, babanın vasiyeti için uğraşıyorsun.
918
01:09:52,760 --> 01:09:56,880
Ama sen benim için değil, babanın vasiyeti için uğraşıyorsun.
919
01:09:56,960 --> 01:10:00,760
Çünkü sen bana yuvanın dört duvardan ibaret olmadığını...
920
01:10:00,840 --> 01:10:03,560
...bir kalpte yaşamayı öğrettin.
921
01:10:03,640 --> 01:10:08,360
Çünkü sen bana yuvanın dört duvardan ibaret olmadığını...
922
01:10:08,440 --> 01:10:11,120
...bir kalpte yaşamayı uğraşıyorsun.
923
01:10:11,560 --> 01:10:14,560
Beni sevdiği için peşimden geldiğini düşündüm.
924
01:10:16,320 --> 01:10:19,320
Meğer her şey babasının vasiyeti içinmiş.
925
01:10:21,880 --> 01:10:24,880
Yazık, çok yazık.
926
01:10:41,840 --> 01:10:43,840
Burada varmış.
927
01:10:56,440 --> 01:10:58,440
Allah Allah.
928
01:10:59,640 --> 01:11:01,640
Ne yazmış olabilir ki?
929
01:11:04,360 --> 01:11:06,360
Canım, neredesin?
930
01:11:06,480 --> 01:11:10,880
Bak, vitaminlerini alman lazım. Saatin kaçmaması lazım.
931
01:11:10,960 --> 01:11:12,960
Bak, ne buldum.
932
01:11:13,920 --> 01:11:17,920
Kazım, Halil'e mektup yazmış. Hâlâ ne istiyor olabilir ki?
933
01:11:18,000 --> 01:11:21,440
Kola, öğlediğimi göndereceksin. Gelen geçen yüzüne tüküreceksin.
934
01:11:21,520 --> 01:11:24,320
Yapma Kazım ağabey, dur bak. Ben yapmadım.
935
01:11:28,360 --> 01:11:30,360
Ne yazmış olabilir ki?
936
01:11:55,560 --> 01:11:57,320
Yandın.
937
01:11:57,400 --> 01:11:59,400
Halil'i saklamış demek.
938
01:12:04,520 --> 01:12:06,520
Gel de bir an önce evimize dönelim Zeynep'im.
939
01:12:34,520 --> 01:12:35,520
Gel.
940
01:12:52,020 --> 01:12:53,020
Ver onu da bu gaza koyalım.
941
01:12:53,020 --> 01:12:54,020
Gerek yok.
942
01:13:05,520 --> 01:13:08,520
Ne oluyor Zeynep?
943
01:13:08,520 --> 01:13:09,520
Ne bu şimdi?
944
01:13:09,520 --> 01:13:12,520
Az kalsın beni yine yalanlarına inandırıyordun.
945
01:13:12,520 --> 01:13:13,520
Ama olmadı.
946
01:13:13,520 --> 01:13:15,520
Sırf vicdanın rahat etsin diye...
947
01:13:15,520 --> 01:13:17,520
...göstermelik yuvan için...
948
01:13:17,520 --> 01:13:19,520
...senin gerçek gözünü bilmeyen birini bul.
949
01:13:22,520 --> 01:13:24,520
Ne demek oluyor Zeynep şimdi bana?
950
01:13:25,520 --> 01:13:27,520
Ben senin yuvan değilim.
951
01:13:34,520 --> 01:13:35,520
Zeynep!
952
01:13:53,520 --> 01:13:54,520
Zeynep!
953
01:14:05,520 --> 01:14:06,520
Zeynep!
954
01:14:12,520 --> 01:14:13,520
Zeynep bir dur!
955
01:14:34,520 --> 01:14:37,520
Aptallara bak!
956
01:15:04,520 --> 01:15:06,520
Halit!
957
01:15:35,520 --> 01:15:36,520
Aptallara bak!
65156