All language subtitles for West Wing S02E22 Two Cathedrals.DVDRip.HI.cc.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,072 --> 00:00:06,872 Previously on The West Wing. 2 00:00:06,907 --> 00:00:09,308 Do you get that you have MS? 3 00:00:09,343 --> 00:00:11,070 We're firming up strategy on the future 4 00:00:11,094 --> 00:00:13,490 of this presidency, and we don't know 5 00:00:13,514 --> 00:00:15,325 if this President is interested in the future. 6 00:00:15,349 --> 00:00:16,476 What am I supposed to tell my news director? 7 00:00:16,500 --> 00:00:18,800 That we need 30 minutes Wednesday night. 8 00:00:18,836 --> 00:00:21,081 Order the Attorney General to appoint a special prosecutor. 9 00:00:21,105 --> 00:00:22,399 LEO: Well, how many are they estimating? 10 00:00:22,423 --> 00:00:24,133 They've got two Bradleys with 120-millimeter cannons 11 00:00:24,157 --> 00:00:25,457 and a couple of artillery tubes. 12 00:00:25,492 --> 00:00:26,925 What do we have? 13 00:00:26,960 --> 00:00:28,594 37 Marines with M-14s. 14 00:00:28,629 --> 00:00:30,929 There was an accident at 18th and Potomac. 15 00:00:30,964 --> 00:00:33,515 Mrs. Landingham was driving her car back here. 16 00:00:33,550 --> 00:00:34,382 Is she all right? 17 00:00:34,417 --> 00:00:35,550 No. 18 00:00:35,585 --> 00:00:36,918 She's dead. 19 00:00:43,277 --> 00:00:45,222 Most of us are just hearing the news now. 20 00:00:45,246 --> 00:00:46,389 WADE: From a conference call. 21 00:00:46,413 --> 00:00:47,657 LEO: Yes. 22 00:00:47,681 --> 00:00:49,748 There hasn't been a lot of time to digest this. 23 00:00:49,783 --> 00:00:51,728 But what we do know is it's the House Democrats 24 00:00:51,752 --> 00:00:53,697 who are going to take it in the throat. Yeah. 25 00:00:53,721 --> 00:00:55,232 You might be able to get the voters 26 00:00:55,256 --> 00:00:57,367 to accept MS in some of the suburban districts, 27 00:00:57,391 --> 00:00:59,302 but the whole House is up for reelection. 28 00:00:59,326 --> 00:01:00,292 Yeah. 29 00:01:00,327 --> 00:01:01,671 It's not a matter of accepting M... 30 00:01:01,695 --> 00:01:02,739 There was a cover... 31 00:01:02,763 --> 00:01:03,962 The point is 32 00:01:03,997 --> 00:01:05,942 even if you can squeeze out an electoral... 33 00:01:05,966 --> 00:01:07,310 Even if you can squeeze out a win, 34 00:01:07,334 --> 00:01:09,279 this is what the campaign's going to be about. 35 00:01:09,303 --> 00:01:10,535 You're going to have Democrats 36 00:01:10,571 --> 00:01:11,770 telling the President 37 00:01:11,805 --> 00:01:13,950 "Don't come to my district; I got troubles enough" 38 00:01:13,974 --> 00:01:15,318 and your campaign never gets out 39 00:01:15,342 --> 00:01:16,575 of the Rose Garden. 40 00:01:16,610 --> 00:01:18,821 Yes, and we're running without a standard-bearer. 41 00:01:18,845 --> 00:01:21,558 At a time when we've got policy cases against the Republicans 42 00:01:21,582 --> 00:01:23,126 on tax cuts, environment, education, 43 00:01:23,150 --> 00:01:25,595 and this is what the campaign's going to be about. 44 00:01:25,619 --> 00:01:27,930 Now, Leo, most of us are just hearing the news, 45 00:01:27,954 --> 00:01:29,799 and I don't like being the first one 46 00:01:29,823 --> 00:01:31,256 to say it, but I'm going to. 47 00:01:31,292 --> 00:01:33,892 I think the President has got to strongly consider 48 00:01:33,927 --> 00:01:35,360 not running for reelection. 49 00:01:36,930 --> 00:01:39,063 You think you're the first one to say it? 50 00:01:39,099 --> 00:01:39,931 Leo... 51 00:01:39,966 --> 00:01:41,266 You are, at minimum, 52 00:01:41,302 --> 00:01:43,468 the 35th in the last two hours. 53 00:01:43,504 --> 00:01:45,744 Well, we're the ones that are talking to you now, 54 00:01:45,773 --> 00:01:47,417 and we're the ones that are asking. 55 00:01:47,441 --> 00:01:51,276 Is the President going to run for reelection? 56 00:01:55,115 --> 00:02:01,420 Harry, Bill, there's going to be a press conference tonight. 57 00:02:01,455 --> 00:02:04,038 I'd watch. 58 00:02:04,074 --> 00:02:08,093 Captioning sponsored by WARNER BROS. TELEVISION 59 00:02:50,686 --> 00:02:51,864 TOBY: He'll sit here 60 00:02:51,888 --> 00:02:53,266 with the First Lady on his right. 61 00:02:53,290 --> 00:02:55,001 LARRY: You don't want him in front of the fireplace? 62 00:02:55,025 --> 00:02:56,169 The fireplace is too much. 63 00:02:56,193 --> 00:02:57,159 He'll sit here, which means 64 00:02:57,194 --> 00:02:58,538 they're going to have to light the room 65 00:02:58,562 --> 00:02:59,528 from outside the window. 66 00:02:59,563 --> 00:03:00,873 Do they know that? We'll let them know. 67 00:03:00,897 --> 00:03:01,941 Last time they didn't know. 68 00:03:01,965 --> 00:03:03,243 The President taped an Easter message 69 00:03:03,267 --> 00:03:04,610 that looked like it was lit by Ed Wood. 70 00:03:04,634 --> 00:03:06,379 Toby... A pitcher of water, but keep it offscreen. 71 00:03:06,403 --> 00:03:08,548 They know. They got to light from outside the window. 72 00:03:08,572 --> 00:03:09,538 Look... I don't care. 73 00:03:09,573 --> 00:03:11,039 Look, Toby, has anyone considered 74 00:03:11,075 --> 00:03:12,874 whether or not he's up for this? 75 00:03:12,909 --> 00:03:13,875 Up for this? 76 00:03:13,910 --> 00:03:15,422 I mean, some stuff has happened since... 77 00:03:15,446 --> 00:03:16,556 C.J. gave it to the network. 78 00:03:16,580 --> 00:03:17,890 We're pretty much locked in, so... 79 00:03:17,914 --> 00:03:19,214 When are we prepping with him? 80 00:03:19,249 --> 00:03:20,393 After the service. 81 00:03:20,417 --> 00:03:21,550 There's going to be time? 82 00:03:21,585 --> 00:03:22,717 We'll have the afternoon. 83 00:03:22,752 --> 00:03:24,497 I think we should consider taking... 84 00:03:24,521 --> 00:03:26,054 There aren't any options left. 85 00:03:26,090 --> 00:03:27,222 We're going on TV at 8:00! 86 00:03:27,257 --> 00:03:28,223 GINGER: Toby? 87 00:03:28,258 --> 00:03:29,391 Yeah. 88 00:03:29,426 --> 00:03:31,393 I'm sorry, but I had to put Greg Summerhays 89 00:03:31,428 --> 00:03:32,394 back on your schedule. 90 00:03:32,429 --> 00:03:33,395 No, I took him off. 91 00:03:33,430 --> 00:03:34,907 Leo's office had me put him back on. 92 00:03:34,931 --> 00:03:36,231 Why? 93 00:03:36,266 --> 00:03:37,910 They want you to keep the appointment. 94 00:03:37,934 --> 00:03:39,901 We've got her funeral today. 95 00:03:39,936 --> 00:03:41,570 We've got these... 96 00:03:41,605 --> 00:03:44,406 I said 4:00. 97 00:03:44,441 --> 00:03:45,940 Yeah, all right. 98 00:03:49,246 --> 00:03:50,745 Carol? 99 00:03:50,781 --> 00:03:51,746 Yeah? 100 00:03:51,782 --> 00:03:53,026 AP, Reuters, Agence France. 101 00:03:53,050 --> 00:03:55,416 Something about seating on Air Force One. 102 00:03:55,452 --> 00:03:56,751 Seating arrangements? 103 00:03:56,787 --> 00:03:58,598 Seating arrangements on Air Force One. 104 00:03:58,622 --> 00:03:59,921 JOSH: C.J.? 105 00:03:59,957 --> 00:04:01,255 Listen, I was thinking 106 00:04:01,291 --> 00:04:03,135 since it's probably going to be a light day 107 00:04:03,159 --> 00:04:05,460 I'd maybe blow off work, go shopping or something. 108 00:04:05,495 --> 00:04:07,162 What do you need? 109 00:04:07,197 --> 00:04:08,742 Uh, can I give you a quick brief? 110 00:04:08,766 --> 00:04:10,064 Sure. 111 00:04:10,100 --> 00:04:12,751 The Justice Department's run out of money in their suit 112 00:04:12,786 --> 00:04:14,129 against the tobacco companies. 113 00:04:14,153 --> 00:04:15,548 Justice Department's overmatched. 114 00:04:15,572 --> 00:04:17,333 Yeah, by hundreds of millions of dollars. 115 00:04:17,357 --> 00:04:19,235 They're asking for $30 million, and we think 116 00:04:19,259 --> 00:04:20,225 they should have it. 117 00:04:20,260 --> 00:04:22,060 Who disagrees with this? 118 00:04:22,096 --> 00:04:24,395 Eight of the 15 members of the subcommittee 119 00:04:24,431 --> 00:04:26,542 that controls the budgets for Justice and Commerce 120 00:04:26,566 --> 00:04:28,978 including Kalmbach, who has significant ties to tobacco 121 00:04:29,002 --> 00:04:29,951 and Warren and Rossitter 122 00:04:29,987 --> 00:04:31,119 who do not. 123 00:04:31,154 --> 00:04:32,398 We lost two Democrats? 124 00:04:32,422 --> 00:04:34,250 They have ideological objections. 125 00:04:34,274 --> 00:04:36,307 Yeah, it's just not a good time 126 00:04:36,343 --> 00:04:37,476 to be losing Democrats. 127 00:04:37,511 --> 00:04:39,044 You haven't been in my office 128 00:04:39,079 --> 00:04:40,079 this morning. 129 00:04:40,113 --> 00:04:41,079 We'll get them back. 130 00:04:41,114 --> 00:04:42,346 Anyway, uh 131 00:04:42,382 --> 00:04:43,509 Leo felt pretty strongly 132 00:04:43,533 --> 00:04:45,278 that we should light a fire under it, 133 00:04:45,302 --> 00:04:47,580 so I wrote up a pretty strongly worded release. 134 00:04:47,604 --> 00:04:49,415 "The White House... For Immediate Release... 135 00:04:49,439 --> 00:04:50,755 "Office of the Press... 136 00:04:50,791 --> 00:04:52,802 "Today, the President calls on Congress... 137 00:04:52,826 --> 00:04:54,158 "deserve their day in court 138 00:04:54,193 --> 00:04:56,461 "and this administration won't sit on the bench 139 00:04:56,496 --> 00:04:59,163 "while well-fed members of the Appropriations Committee 140 00:04:59,198 --> 00:05:00,765 "choke off funding for a lawsuit 141 00:05:00,801 --> 00:05:03,134 "aimed at perpetrators of hundreds of thousands 142 00:05:03,169 --> 00:05:04,636 "of negligent homicides 143 00:05:04,671 --> 00:05:07,305 while filling their campaign war chests." 144 00:05:11,494 --> 00:05:13,878 This is like the fire we used to throw 145 00:05:13,914 --> 00:05:15,413 in the early primaries. 146 00:05:15,448 --> 00:05:18,750 Let Bartlet be Bartlet. 147 00:05:18,785 --> 00:05:22,320 You got to put it away for awhile. 148 00:05:22,355 --> 00:05:25,339 You think? 149 00:05:25,375 --> 00:05:27,220 I'm going in there now to tell them 150 00:05:27,244 --> 00:05:28,688 a landing ship helicopter assault team 151 00:05:28,712 --> 00:05:30,690 is steaming off Port-au-Prince, and after that 152 00:05:30,714 --> 00:05:32,591 I'm bringing in AP, Reuters and Agence France. 153 00:05:32,615 --> 00:05:34,727 Nobody's going to write about an appropriations bill. 154 00:05:34,751 --> 00:05:35,895 Haiti is going to get bumped 155 00:05:35,919 --> 00:05:38,086 to the Lifestyle Section. 156 00:05:38,121 --> 00:05:39,754 Yeah, I suppose. 157 00:05:42,976 --> 00:05:44,309 Listen... 158 00:05:45,946 --> 00:05:47,579 have you seen him today? 159 00:05:47,614 --> 00:05:50,047 No. Have you? 160 00:05:50,083 --> 00:05:52,217 No. 161 00:05:52,252 --> 00:05:53,985 All right, listen, I got to... 162 00:05:54,020 --> 00:05:56,304 Yeah. Thanks. 163 00:05:56,340 --> 00:05:58,289 HANSON: Why are we assuming it's Hoynes? 164 00:05:58,324 --> 00:05:59,469 PHILLIPS: Please. 165 00:05:59,493 --> 00:06:01,203 No, why are we assuming it's got to be Hoynes? 166 00:06:01,227 --> 00:06:03,094 You don't think Wedland's going to get into it? 167 00:06:03,129 --> 00:06:04,262 Hutchinson? Seth Gillette? 168 00:06:04,297 --> 00:06:05,597 Please. 169 00:06:05,632 --> 00:06:08,199 Gillette's lucky if he carries his immediate family. 170 00:06:08,234 --> 00:06:09,412 It's Hoynes, it's Hoynes. 171 00:06:09,436 --> 00:06:11,280 Sam, you understand this conversation 172 00:06:11,304 --> 00:06:14,439 isn't ruling out Bartlet as a candidate. 173 00:06:14,475 --> 00:06:15,774 It's a just what-if. 174 00:06:15,809 --> 00:06:18,242 We're party strategists. It's what we're paid for. 175 00:06:18,278 --> 00:06:19,243 Yeah. 176 00:06:19,279 --> 00:06:20,244 Hoynes is the only one 177 00:06:20,280 --> 00:06:21,724 who put together the money this fast. 178 00:06:21,748 --> 00:06:23,748 PHILLIPS: He's the most successful fund-raiser 179 00:06:23,784 --> 00:06:24,749 the party's ever had. 180 00:06:24,785 --> 00:06:26,195 Though obviously, it'd be easier 181 00:06:26,219 --> 00:06:27,931 if Hoynes was running as an incumbent. 182 00:06:27,955 --> 00:06:29,420 Sam... Okay. 183 00:06:29,456 --> 00:06:30,755 Thanks. 184 00:06:30,791 --> 00:06:32,323 No, it was an inappropriate... 185 00:06:32,359 --> 00:06:34,025 No, when I say okay, that's it. 186 00:06:34,060 --> 00:06:35,226 Close your notebooks. 187 00:06:35,261 --> 00:06:36,928 You don't talk like that here. 188 00:06:36,964 --> 00:06:38,830 I don't give a damn whose nephew you are. 189 00:06:38,866 --> 00:06:40,765 Tony, President Bartlet's not a candidate. 190 00:06:40,801 --> 00:06:44,002 He's the President. 191 00:06:44,037 --> 00:06:45,982 LEO: What are the conditions inside the embassy? 192 00:06:46,006 --> 00:06:47,283 They've still got running water, 193 00:06:47,307 --> 00:06:48,607 but the power's been cut. 194 00:06:48,642 --> 00:06:50,419 The emergency generator's got about 24 hours. 195 00:06:50,443 --> 00:06:51,409 Any injuries? 196 00:06:51,444 --> 00:06:52,589 There aren't any injuries, 197 00:06:52,613 --> 00:06:53,756 but the Deputy Chief's a diabetic 198 00:06:53,780 --> 00:06:54,924 and he's running out of insulin. 199 00:06:54,948 --> 00:06:56,414 The Red Cross can help us out there? 200 00:06:56,449 --> 00:06:57,415 Yes, sir. 201 00:06:57,450 --> 00:06:58,950 What's outside? 202 00:06:58,986 --> 00:07:00,630 NANCY: About 1200 troops now with A-15s 203 00:07:00,654 --> 00:07:01,764 positioned outside the gates. 204 00:07:01,788 --> 00:07:03,232 They've got four 105mm howitzers... 205 00:07:03,256 --> 00:07:04,433 Which are trained at...? 206 00:07:04,457 --> 00:07:05,602 Our front door. 207 00:07:05,626 --> 00:07:06,992 Mr. President 208 00:07:07,027 --> 00:07:08,938 we want to send Fitzwallace down there. 209 00:07:08,962 --> 00:07:11,095 Why? 210 00:07:11,131 --> 00:07:13,832 There's a Haitian general named Francis St. Jacques. 211 00:07:13,867 --> 00:07:15,945 He trained with Fitz at Annapolis and... 212 00:07:15,969 --> 00:07:17,101 ( bell chiming) 213 00:07:17,137 --> 00:07:19,470 ( murmuring) 214 00:07:24,611 --> 00:07:26,088 MAN: Jed. 215 00:07:26,112 --> 00:07:27,579 Jed! 216 00:07:27,614 --> 00:07:29,915 Jed, Jed, your father's calling you. 217 00:07:29,950 --> 00:07:31,783 Jed! 218 00:07:34,121 --> 00:07:35,586 Didn't you hear me calling you? 219 00:07:35,622 --> 00:07:36,587 No, sir, I didn't. 220 00:07:36,623 --> 00:07:37,755 I was... I didn't. 221 00:07:37,791 --> 00:07:39,585 Mr. Spence found this cigarette butt 222 00:07:39,609 --> 00:07:41,170 on the floor in the aisle of the chapel. 223 00:07:41,194 --> 00:07:42,838 People shouldn't put their cigarettes out 224 00:07:42,862 --> 00:07:44,028 in the chapel, Mr. Spence. 225 00:07:44,063 --> 00:07:46,225 Well, people shouldn't be smoking in the chapel 226 00:07:46,249 --> 00:07:47,732 I think is my point, Jed. 227 00:07:47,768 --> 00:07:49,512 Do you understand what I'm saying? Yes, sir. 228 00:07:49,536 --> 00:07:50,830 Could you tell your friends, please? 229 00:07:50,854 --> 00:07:52,053 Yeah. 230 00:07:52,088 --> 00:07:53,088 Jed, hang on. 231 00:07:53,856 --> 00:07:55,023 I want you to meet someone. 232 00:07:55,058 --> 00:07:56,802 She's going to be taking over in my office 233 00:07:56,826 --> 00:07:57,792 for Mrs. Tillinghouse. 234 00:07:57,827 --> 00:07:59,104 Excuse me. 235 00:07:59,128 --> 00:08:01,045 This is Delores Landingham. 236 00:08:01,081 --> 00:08:03,765 Mrs. Landingham, this is my eldest son 237 00:08:03,800 --> 00:08:05,516 Jed. 238 00:08:08,021 --> 00:08:08,987 LEO: So, what happens? 239 00:08:09,022 --> 00:08:09,988 NANCY: Basically we think 240 00:08:10,023 --> 00:08:10,989 we can get St. Jacques 241 00:08:11,024 --> 00:08:12,101 to fracture Bazan's army. 242 00:08:12,125 --> 00:08:13,257 So if we invade...? 243 00:08:13,293 --> 00:08:15,733 It becomes peacekeeping. 244 00:08:17,798 --> 00:08:20,098 Okay, send Fitzwallace down. 245 00:08:20,133 --> 00:08:21,499 Anything else? 246 00:08:21,534 --> 00:08:22,801 No, sir. 247 00:08:22,836 --> 00:08:24,603 Thank you, Mr. President. 248 00:08:24,638 --> 00:08:25,770 Thank you, Mr. President. 249 00:08:25,806 --> 00:08:27,086 Thank you, sir. 250 00:08:34,114 --> 00:08:36,547 PRESIDENT: They've been in there 48 hours. 251 00:08:36,583 --> 00:08:38,149 Yes, sir. 252 00:08:38,184 --> 00:08:40,262 The guy's been President of his country for two days. 253 00:08:40,286 --> 00:08:41,598 He's spent them both at gunpoint. 254 00:08:41,622 --> 00:08:42,921 Yeah. 255 00:08:42,956 --> 00:08:44,433 What do you know about this storm? 256 00:08:44,457 --> 00:08:45,902 The one...? It's moving from Florida 257 00:08:45,926 --> 00:08:46,908 to South Carolina. 258 00:08:46,943 --> 00:08:48,254 Yeah, it's supposed to be bad. 259 00:08:48,278 --> 00:08:49,788 It's a tropical storm. Yes, sir. 260 00:08:49,812 --> 00:08:52,113 No, I mean, it's been designated a tropical storm. 261 00:08:52,149 --> 00:08:54,427 That means it has a surface wind speed of something. 262 00:08:54,451 --> 00:08:55,917 Yes, sir. 263 00:08:55,952 --> 00:08:58,431 Isn't it strange to have a tropical storm in May? 264 00:08:58,455 --> 00:08:59,587 I'm not certain. 265 00:08:59,622 --> 00:09:01,133 I'm pretty sure there's a season 266 00:09:01,157 --> 00:09:02,557 and this isn't it. 267 00:09:02,592 --> 00:09:04,737 I can have someone find out for you, Mr. President. 268 00:09:04,761 --> 00:09:05,893 I mean, it's not a big deal. 269 00:09:05,928 --> 00:09:07,895 It's just that I'm pretty sure it's strange. 270 00:09:07,930 --> 00:09:11,899 The motorcade will leave for the cathedral in an hour. 271 00:09:11,934 --> 00:09:13,746 You ever been to National Cathedral? 272 00:09:13,770 --> 00:09:15,069 Yes, sir. 273 00:09:15,104 --> 00:09:17,116 You know, you can lay the Washington Monument 274 00:09:17,140 --> 00:09:18,584 down on its side in that church. 275 00:09:18,608 --> 00:09:20,074 I did, actually. 276 00:09:20,109 --> 00:09:21,409 We should try it. 277 00:09:21,444 --> 00:09:24,044 You only have two meetings between now and then. 278 00:09:24,080 --> 00:09:26,080 Is there anything else you need, sir? 279 00:09:26,115 --> 00:09:28,082 I need pallbearers. 280 00:09:28,117 --> 00:09:30,451 Yes, sir. 281 00:09:34,440 --> 00:09:37,442 Also in the combat radius will be six J-Socs out of McDill 282 00:09:37,477 --> 00:09:38,976 and a Battalion Landing Team. 283 00:09:39,012 --> 00:09:41,262 They'll cover that at the Pentagon briefing. 284 00:09:41,297 --> 00:09:43,442 Does the fact that the OAS has passed a resolution 285 00:09:43,466 --> 00:09:45,244 allowing you to explore military options 286 00:09:45,268 --> 00:09:46,233 mean you've exhausted 287 00:09:46,269 --> 00:09:47,847 the diplomatic ones? Of course it doesn't 288 00:09:47,871 --> 00:09:49,815 but it should underline the consequences for Bazan 289 00:09:49,839 --> 00:09:51,300 should he decide to enter our embassy 290 00:09:51,324 --> 00:09:54,325 and/or arrest the democratically elected President of Haiti. 291 00:09:54,360 --> 00:09:55,771 That's all I have for now. Thank you. 292 00:09:55,795 --> 00:09:57,773 C.J.! Before you all go, C.J. needs to see 293 00:09:57,797 --> 00:09:59,964 AP, Reuters and Agence France in the office. 294 00:10:00,000 --> 00:10:03,267 She needs to discuss seating arrangements on Air Force One. 295 00:10:03,303 --> 00:10:05,420 C.J. Yeah? 296 00:10:05,455 --> 00:10:06,421 We've got a problem. 297 00:10:06,456 --> 00:10:07,633 That's pretty hard to believe. 298 00:10:07,657 --> 00:10:09,668 We can't have the press conference in the East Room. 299 00:10:09,692 --> 00:10:10,803 What are you talking about? 300 00:10:10,827 --> 00:10:12,705 I just got off the phone with Brian Coburn 301 00:10:12,729 --> 00:10:14,540 and we can't have it in the East Room. Why not? 302 00:10:14,564 --> 00:10:16,542 They've been pulling the wiring and they found asbestos 303 00:10:16,566 --> 00:10:17,877 and they have to seal it off. 304 00:10:17,901 --> 00:10:19,712 There's been asbestos in the East Room this whole time? 305 00:10:19,736 --> 00:10:21,680 Yeah. So I'm going to make a list... Put together, okay... 306 00:10:21,704 --> 00:10:23,115 Yeah. Put together a list of alternatives. 307 00:10:23,139 --> 00:10:25,673 Come on in. 308 00:10:25,708 --> 00:10:28,075 C.J., I don't have any problem with my seat on the plane. 309 00:10:28,110 --> 00:10:30,478 Get inside. 310 00:10:30,513 --> 00:10:32,112 Seriously, I complained that one time 311 00:10:32,148 --> 00:10:34,181 'cause, I don't know, I was in a bad mood. 312 00:10:34,216 --> 00:10:36,417 This isn't about seating arrangements. 313 00:10:36,453 --> 00:10:38,385 Notebooks, no tape recorders 314 00:10:38,421 --> 00:10:39,932 the story's embargoed for an hour 315 00:10:39,956 --> 00:10:42,824 and you'll identify me as a senior White House official. 316 00:10:44,911 --> 00:10:47,406 LEO: Are we talking about the opening bell? 317 00:10:47,430 --> 00:10:49,342 That depends. When's it going to leak? 318 00:10:49,366 --> 00:10:50,331 I'm sorry? 319 00:10:50,367 --> 00:10:52,233 When are we leaking the story? 320 00:10:52,268 --> 00:10:53,734 C.J.'s doing it right now. 321 00:10:53,769 --> 00:10:55,470 Wall Street'll have it in an hour. 322 00:10:55,505 --> 00:10:58,539 In two hours, sellers will outnumber buyers. 323 00:10:58,574 --> 00:10:59,574 ( door bangs) 324 00:11:00,910 --> 00:11:02,243 Excuse me, keep going. 325 00:11:02,278 --> 00:11:03,711 In what sectors? 326 00:11:03,746 --> 00:11:06,764 In all sectors of the New York Stock Exchange... 327 00:11:06,800 --> 00:11:07,765 Charlie. Yes, sir? 328 00:11:07,801 --> 00:11:08,766 Do you have any idea 329 00:11:08,802 --> 00:11:10,768 why the door to the portico keeps swinging open? 330 00:11:10,804 --> 00:11:11,769 It's a little annoying. 331 00:11:11,805 --> 00:11:12,848 They're replacing the latch. 332 00:11:12,872 --> 00:11:14,183 It's swinging open from the wind. 333 00:11:14,207 --> 00:11:15,439 But the door opens out. 334 00:11:15,475 --> 00:11:17,720 When the right sequence of doors are open in the building 335 00:11:17,744 --> 00:11:19,555 there's a wind tunnel into the Oval Office. 336 00:11:19,579 --> 00:11:21,245 No kidding. 337 00:11:21,280 --> 00:11:22,792 LEO: What about Europe and Japan? 338 00:11:22,816 --> 00:11:24,560 ADVISOR: Well, Japan's going to be up and trading 339 00:11:24,584 --> 00:11:27,919 by the time we go on TV. 340 00:11:27,954 --> 00:11:30,387 Charlie says there's a wind tunnel created by something. 341 00:11:30,423 --> 00:11:32,957 They're fixing the latch. 342 00:11:32,993 --> 00:11:34,269 Mr. President? Yeah. 343 00:11:34,293 --> 00:11:36,711 Is the motorcade ready? Yes, sir. 344 00:11:36,746 --> 00:11:40,614 Okay. Well, we've got to go. 345 00:11:42,068 --> 00:11:43,367 I don't know what to say. 346 00:11:43,402 --> 00:11:44,969 Leo's pretty rich. 347 00:11:45,005 --> 00:11:46,765 Maybe he can buy some tech stocks 348 00:11:46,789 --> 00:11:48,956 jack up the price. 349 00:11:48,992 --> 00:11:50,992 Keep me posted on the bellwethers, okay? 350 00:11:51,027 --> 00:11:52,905 Yeah. Thank you, Mr. President. 351 00:11:52,929 --> 00:11:54,896 Is the First Lady meeting us in the car? 352 00:11:54,931 --> 00:11:57,465 Yes. It's a nondenominational service. 353 00:11:58,918 --> 00:12:00,951 What'd she say? 354 00:12:00,987 --> 00:12:03,621 She said the First Lady's meeting us 355 00:12:03,657 --> 00:12:04,672 in the car. 356 00:12:04,708 --> 00:12:06,107 ( typing) 357 00:12:06,142 --> 00:12:07,953 It wasn't a nondenominational service. 358 00:12:07,977 --> 00:12:09,310 MRS. LANDINGHAM: Of course it was. 359 00:12:09,345 --> 00:12:10,856 It wouldn't have felt nondenominational 360 00:12:10,880 --> 00:12:11,913 if you were Jewish. 361 00:12:11,948 --> 00:12:13,759 It was a nondenominational Christian service. 362 00:12:13,783 --> 00:12:15,094 Attendance at Chapel is required... 363 00:12:15,118 --> 00:12:16,483 It was a nondenominational service. 364 00:12:16,519 --> 00:12:18,097 "Our Father" is not nondenominational. 365 00:12:18,121 --> 00:12:20,265 Everyone says "Our Father." Catholics don't. 366 00:12:20,289 --> 00:12:21,400 Catholics don't say 367 00:12:21,424 --> 00:12:23,024 "For thine is the kingdom and the power 368 00:12:23,059 --> 00:12:24,391 and the glory forever and ever." 369 00:12:24,427 --> 00:12:25,793 You know, I'm just saying. 370 00:12:25,829 --> 00:12:27,940 Why do you work here? I'm sorry? 371 00:12:27,964 --> 00:12:29,441 Why do you work here after classes? 372 00:12:29,465 --> 00:12:32,078 I can't imagine anyone in your family's on work-study. 373 00:12:32,102 --> 00:12:33,634 No, I get free tuition. 374 00:12:33,669 --> 00:12:36,604 So, you know, I guess it's a good idea to give something back. 375 00:12:36,639 --> 00:12:38,050 Why do you call your father "sir"? 376 00:12:38,074 --> 00:12:40,208 Is this going to be a whole afternoon of questions? 377 00:12:40,243 --> 00:12:42,221 Actually, you've been talking for quite some time. 378 00:12:42,245 --> 00:12:43,711 I'm sorry. Am I boring you, Delores? 379 00:12:43,747 --> 00:12:46,080 Mrs. Landingham, please. 380 00:12:46,116 --> 00:12:47,581 My father's the Headmaster. 381 00:12:47,617 --> 00:12:49,294 Yeah, but before he was your Headmaster 382 00:12:49,318 --> 00:12:50,462 he was your father, right? 383 00:12:50,486 --> 00:12:51,953 I don't want to make the other guys 384 00:12:51,988 --> 00:12:52,954 feel uncomfortable. 385 00:12:52,989 --> 00:12:55,022 So you call him "sir." 386 00:12:55,058 --> 00:12:56,624 Yeah. Oh. 387 00:12:57,777 --> 00:12:59,711 ( sirens wailing) 388 00:13:08,905 --> 00:13:11,038 You know they released the girl 389 00:13:11,073 --> 00:13:13,207 from the hospital this morning. 390 00:13:13,242 --> 00:13:16,311 The driver? Yeah. 391 00:13:16,346 --> 00:13:19,013 She fractured her wrist, some stitches over her eye 392 00:13:19,048 --> 00:13:21,582 and the other two have some scrapes and bruises. 393 00:13:21,618 --> 00:13:24,185 It looks like they're going to charge her 394 00:13:24,220 --> 00:13:26,721 with vehicular manslaughter. 395 00:13:38,718 --> 00:13:40,051 Frank Mitchel, 396 00:13:40,086 --> 00:13:42,837 Joanna, Bill Carney... 397 00:13:42,872 --> 00:13:45,472 they told me they were in meetings the whole morning. 398 00:13:45,508 --> 00:13:46,974 Yeah. 399 00:13:48,511 --> 00:13:51,662 The consensus seems to be that if you step back 400 00:13:51,698 --> 00:13:54,565 and put your support behind Hoynes, 401 00:13:54,601 --> 00:13:55,833 there's a decent chance 402 00:13:55,868 --> 00:13:57,908 the Democrats can keep the White House. 403 00:14:01,774 --> 00:14:03,657 The world'll rest easier. 404 00:14:06,780 --> 00:14:08,863 ( siren wailing) 405 00:14:08,898 --> 00:14:11,416 We're here. 406 00:14:23,964 --> 00:14:27,314 ( organ playing) 407 00:14:41,180 --> 00:14:43,581 ( organ continues) 408 00:15:21,921 --> 00:15:23,521 ( music stops) 409 00:15:27,426 --> 00:15:31,929 MONOHAN: "I am the Resurrection and I am life," says the Lord. 410 00:15:31,965 --> 00:15:36,467 "Whoever believes in me shall live even though he die." 411 00:15:36,503 --> 00:15:41,372 God of Mercy, you are the hope of sinners, the joy of saints. 412 00:15:41,407 --> 00:15:44,141 We pray for our sister Delores 413 00:15:44,176 --> 00:15:46,944 whose body we honor with Christian burial. 414 00:15:46,980 --> 00:15:52,382 Give her happiness with your saints, and raise up her body 415 00:15:52,418 --> 00:15:59,107 with the saints at the last day to be in your presence forever. 416 00:15:59,142 --> 00:16:02,110 As for me, I know that my Redeemer lives 417 00:16:02,145 --> 00:16:07,581 and that at the last, He will stand upon the Earth. 418 00:16:07,617 --> 00:16:10,752 After my awaking, He will raise me up... 419 00:16:10,787 --> 00:16:11,964 DELORES: Jed. 420 00:16:11,988 --> 00:16:15,422 MONOHAN: and in my body I shall see God... 421 00:16:15,458 --> 00:16:16,468 DELORES: Jed! 422 00:16:16,492 --> 00:16:18,237 MONOHAN: I myself shall see 423 00:16:18,261 --> 00:16:22,396 and my eyes behold him who is my friend... 424 00:16:22,431 --> 00:16:23,497 Jed. 425 00:16:26,753 --> 00:16:28,886 Jed! 426 00:16:28,921 --> 00:16:29,998 I'm trying to get through 427 00:16:30,022 --> 00:16:31,666 an honest day's work, Mrs. Landingham. 428 00:16:31,690 --> 00:16:32,790 You missed a spot. 429 00:16:32,825 --> 00:16:34,870 I didn't miss it. I just haven't gotten to it yet. 430 00:16:34,894 --> 00:16:36,393 Okay. 431 00:16:36,428 --> 00:16:38,173 You have a habit of doing that, you know. 432 00:16:38,197 --> 00:16:40,342 What's that? Telling me I'm doing something wrong 433 00:16:40,366 --> 00:16:42,077 before I've had a chance to do it at all. 434 00:16:42,101 --> 00:16:43,634 Well, that must be a little annoying. 435 00:16:43,669 --> 00:16:44,635 Yeah. 436 00:16:44,670 --> 00:16:45,636 I got a project for you. 437 00:16:45,671 --> 00:16:46,637 Really. 438 00:16:46,672 --> 00:16:48,472 You can show the courage and the intellect 439 00:16:48,507 --> 00:16:50,507 and the leadership skills everyone talks about. 440 00:16:50,542 --> 00:16:52,387 I'm a little busy hosing down the boats. 441 00:16:52,411 --> 00:16:54,178 You know the women who work at this school 442 00:16:54,213 --> 00:16:55,746 are paid less money than the men? 443 00:16:55,782 --> 00:16:58,783 Sorry? The women are paid less money than the men. 444 00:16:58,818 --> 00:17:01,618 No, I didn't know that. 445 00:17:01,654 --> 00:17:03,087 You think your father does? 446 00:17:03,122 --> 00:17:06,390 MONOHAN: First reading will be from Mr. Charles Young 447 00:17:06,425 --> 00:17:09,827 from the Book of Wisdom, Chapter III. 448 00:17:18,237 --> 00:17:20,304 I'd like an opportunity to make my case. 449 00:17:20,339 --> 00:17:21,383 What are you doing here? 450 00:17:21,407 --> 00:17:22,372 I'm raising an issue. 451 00:17:22,408 --> 00:17:24,352 You've been raising this issue for a week now. 452 00:17:24,376 --> 00:17:26,176 I can tell it's had quite an effect on you. 453 00:17:26,212 --> 00:17:27,289 Don't you have a husband? 454 00:17:27,313 --> 00:17:28,980 What does that have to do with anything? 455 00:17:29,015 --> 00:17:30,258 I'm saying shouldn't you go home 456 00:17:30,282 --> 00:17:31,359 when you're done with work? 457 00:17:31,383 --> 00:17:33,062 Shouldn't you be minding your own business? 458 00:17:33,086 --> 00:17:35,197 I just thought since you're minding everybody else's... 459 00:17:35,221 --> 00:17:36,364 What is that supposed to mean? 460 00:17:36,388 --> 00:17:38,133 In my family, we don't talk about money. 461 00:17:38,157 --> 00:17:39,401 That's because you have money. 462 00:17:39,425 --> 00:17:41,269 Numbers, Mrs. Landingham. Excuse me? 463 00:17:41,293 --> 00:17:42,838 If you want to convince me of something, 464 00:17:42,862 --> 00:17:44,662 show me numbers. 465 00:17:47,100 --> 00:17:50,668 "But the souls of the virtuous are in the hands of God. 466 00:17:50,703 --> 00:17:53,838 "No torment shall ever touch them. 467 00:17:53,873 --> 00:17:57,207 "In the eyes of the unwise, they did appear to die, 468 00:17:57,243 --> 00:18:00,027 "but they are at peace. 469 00:18:00,062 --> 00:18:02,382 "For though in the sight of others, they were punished 470 00:18:02,415 --> 00:18:04,715 their hope is full of immortality." 471 00:18:11,741 --> 00:18:13,607 ( engine sputtering) 472 00:18:13,642 --> 00:18:15,176 Car won't start. 473 00:18:15,211 --> 00:18:16,889 JED: Yes. 474 00:18:16,913 --> 00:18:18,112 What's wrong with it? 475 00:18:18,147 --> 00:18:20,292 It's possibly the starter motor or the fan belt. 476 00:18:20,316 --> 00:18:21,648 Do you know anything about cars? 477 00:18:21,684 --> 00:18:22,649 No. 478 00:18:22,685 --> 00:18:23,650 Then how do you know...? 479 00:18:23,686 --> 00:18:26,866 'Cause those are the two things I've heard of. 480 00:18:26,890 --> 00:18:29,001 You fix your car and pretend you're not listening. 481 00:18:29,025 --> 00:18:30,970 I'm just going to stand here and talk to you 482 00:18:30,994 --> 00:18:31,959 because I know you are. 483 00:18:31,995 --> 00:18:33,327 What could you possibly want? 484 00:18:33,363 --> 00:18:35,096 I've got numbers. 485 00:18:35,131 --> 00:18:36,697 Something abnormal about you. 486 00:18:36,732 --> 00:18:38,665 Florence Chadwick in the English Department's 487 00:18:38,701 --> 00:18:39,800 been here 13 years. 488 00:18:39,835 --> 00:18:40,935 She makes $5,900 a year. 489 00:18:40,970 --> 00:18:42,669 Mr. Hopkins in the English Department's 490 00:18:42,705 --> 00:18:44,671 been here four years fewer and makes $7,100. 491 00:18:44,707 --> 00:18:46,718 Is this really the best time for this? 492 00:18:46,742 --> 00:18:48,354 You don't seem to be going anywhere. 493 00:18:48,378 --> 00:18:49,543 A female cook makes $3,200, 494 00:18:49,578 --> 00:18:51,645 compared to a male electrician who makes $3,900. 495 00:18:51,680 --> 00:18:54,148 ALL: "channel of your peace, 496 00:18:54,183 --> 00:18:57,418 "where there is hatred, let us sow love, 497 00:18:57,453 --> 00:18:59,131 "where there is injury, harmony, 498 00:18:59,155 --> 00:19:03,991 "and where there is doubt, let there be faith in you. 499 00:19:04,027 --> 00:19:05,492 Amen." 500 00:19:07,563 --> 00:19:11,498 ( organ plays) Mozart's "Requiem") 501 00:19:20,043 --> 00:19:23,510 ( "Requiem" continues) 502 00:19:34,540 --> 00:19:38,608 ( "Requiem" continues) 503 00:19:44,750 --> 00:19:46,951 DELORES: The Chaplain makes $4,100, 504 00:19:46,986 --> 00:19:48,352 the nurse makes $3,100. 505 00:19:48,387 --> 00:19:50,532 Miss Mueller gets paid an additional $200 a year 506 00:19:50,556 --> 00:19:52,122 to conduct the choir and band, 507 00:19:52,158 --> 00:19:54,458 while Mr. Ryan gets paid an additional $400 a year 508 00:19:54,493 --> 00:19:55,692 to coach the rowing team. 509 00:19:55,728 --> 00:19:56,693 Crew. 510 00:19:56,729 --> 00:19:58,195 What? It's not rowing, it's crew 511 00:19:58,231 --> 00:19:59,507 and Florence Chadwick 512 00:19:59,531 --> 00:20:01,493 is a married woman with no dependents, 513 00:20:01,517 --> 00:20:03,162 and Mr. Hopkins has a family of four to support. 514 00:20:03,186 --> 00:20:04,285 If we paid people according 515 00:20:04,320 --> 00:20:05,920 to how many children they had to support, 516 00:20:05,954 --> 00:20:07,488 then Malcolm Bundy the groundskeeper 517 00:20:07,523 --> 00:20:10,007 would get triple what the Headmaster gets. 518 00:20:10,043 --> 00:20:11,220 Mrs. Landingham... You know I'm right. 519 00:20:11,244 --> 00:20:12,421 You've known it since I brought it up. 520 00:20:12,445 --> 00:20:13,505 You've known it since before that. 521 00:20:13,529 --> 00:20:14,974 Wh-What do you want me to do about it? 522 00:20:14,998 --> 00:20:15,963 I want you to bring it up 523 00:20:15,999 --> 00:20:17,297 with your father. 524 00:20:17,333 --> 00:20:18,911 I'm not a woman and I don't work here. 525 00:20:18,935 --> 00:20:20,479 The women who do are afraid for their jobs. 526 00:20:20,503 --> 00:20:22,669 If they bring it up, they're afraid for their jobs. 527 00:20:22,705 --> 00:20:24,789 What is it you're afraid of? 528 00:20:25,958 --> 00:20:27,452 Why do you talk to me like this? 529 00:20:27,476 --> 00:20:29,326 'Cause you never had a big sister 530 00:20:29,361 --> 00:20:30,627 and you need one. 531 00:20:34,233 --> 00:20:36,166 Look at you. 532 00:20:36,201 --> 00:20:37,417 You're a boy king. 533 00:20:37,453 --> 00:20:38,869 You're a foot smarter 534 00:20:38,904 --> 00:20:40,604 than the smartest kids in the class. 535 00:20:40,640 --> 00:20:42,039 You're blessed with inspiration. 536 00:20:42,074 --> 00:20:43,373 You must know this by now. 537 00:20:43,409 --> 00:20:45,359 You must have sensed it. 538 00:20:46,862 --> 00:20:48,362 Look... 539 00:20:48,398 --> 00:20:50,064 if you think we're wrong, 540 00:20:50,099 --> 00:20:51,298 if you think Mr. Hopkins 541 00:20:51,334 --> 00:20:53,800 should honestly get paid more than Mrs. Chadwick, 542 00:20:53,836 --> 00:20:56,236 then I respect that. 543 00:20:56,271 --> 00:20:58,055 But if you think we're right 544 00:20:58,090 --> 00:21:00,590 and you won't speak up 'cause you can't be bothered, 545 00:21:00,626 --> 00:21:02,771 then God, Jed, I don't even want to know you. 546 00:21:02,795 --> 00:21:03,795 Come inside. 547 00:21:05,013 --> 00:21:07,682 I'll call Triple-A. 548 00:21:07,717 --> 00:21:10,184 Miss Mueller gets half as much to teach music 549 00:21:10,219 --> 00:21:12,253 as Mr. Ryan gets to coach crew? 550 00:21:14,940 --> 00:21:15,968 You're going to do it. 551 00:21:15,992 --> 00:21:17,091 Oh, I didn't say that. 552 00:21:17,126 --> 00:21:18,092 Yes, you did. When? 553 00:21:18,127 --> 00:21:19,093 Just then. 554 00:21:19,128 --> 00:21:21,256 You stuck your hands in your pockets 555 00:21:21,280 --> 00:21:22,674 you looked away and smiled. 556 00:21:22,698 --> 00:21:24,159 That means you made up your mind. 557 00:21:24,183 --> 00:21:25,048 That doesn't mean anything. 558 00:21:25,084 --> 00:21:26,000 Oh, yes, it does. 559 00:21:26,035 --> 00:21:27,696 I-I stuck my hands in my pockets. 560 00:21:27,720 --> 00:21:30,921 And looked away and smiled. 561 00:21:30,957 --> 00:21:32,957 We're in. 562 00:21:48,541 --> 00:21:52,643 It was a beautiful service, I thought. 563 00:21:52,678 --> 00:21:56,147 I thought it was a beautiful service. 564 00:21:56,182 --> 00:21:59,016 Yeah. 565 00:21:59,051 --> 00:22:01,852 She was a real dame, old friend, 566 00:22:01,887 --> 00:22:03,420 a real broad. 567 00:22:03,456 --> 00:22:05,689 Yeah. 568 00:22:05,724 --> 00:22:08,492 We've got to go back to the office now, sir. 569 00:22:08,528 --> 00:22:09,960 Yeah. 570 00:22:09,995 --> 00:22:12,863 We've got some decisions to make now. 571 00:22:12,898 --> 00:22:14,476 Leo, would you do me a favor? 572 00:22:14,500 --> 00:22:15,766 Yeah. 573 00:22:15,801 --> 00:22:16,911 Would you ask the agents 574 00:22:16,935 --> 00:22:19,236 to seal the cathedral for a minute? 575 00:22:21,991 --> 00:22:23,623 Yeah. 576 00:22:37,489 --> 00:22:40,558 ( doors close) 577 00:22:40,593 --> 00:22:45,996 You're a son of a bitch, you know that? 578 00:22:46,032 --> 00:22:47,865 She bought her first new car 579 00:22:47,900 --> 00:22:49,511 and you hit her with a drunk driver. 580 00:22:49,535 --> 00:22:51,201 What? 581 00:22:51,236 --> 00:22:53,737 Was that supposed to be funny? 582 00:22:55,641 --> 00:22:57,841 "You can't conceive, nor can I, 583 00:22:57,877 --> 00:23:01,511 the appalling strangeness of the mercy of God" 584 00:23:01,547 --> 00:23:03,246 says Graham Greene. 585 00:23:03,282 --> 00:23:06,316 I don't know whose ass he was kissing there, 586 00:23:06,351 --> 00:23:09,119 'cause I think you're just vindictive. 587 00:23:09,154 --> 00:23:14,925 What was Josh Lyman, a warning shot? 588 00:23:14,961 --> 00:23:17,595 That was my son. 589 00:23:17,630 --> 00:23:19,808 What did I ever do to yours but praise his glory 590 00:23:19,832 --> 00:23:21,865 and praise his name? 591 00:23:24,436 --> 00:23:29,573 There's a tropical storm that's gaining speed and power. 592 00:23:29,609 --> 00:23:32,342 They say we haven't had a storm this bad 593 00:23:32,377 --> 00:23:34,339 since you took out that tender ship of mine 594 00:23:34,363 --> 00:23:35,929 in the North Atlantic last year. 595 00:23:35,965 --> 00:23:37,965 68 crew. 596 00:23:38,000 --> 00:23:39,845 You know what a tender ship does? 597 00:23:39,869 --> 00:23:43,169 Fixes the other ships. 598 00:23:43,205 --> 00:23:45,138 Doesn't even carry guns. 599 00:23:45,173 --> 00:23:47,018 It just goes around, fixes the other ships 600 00:23:47,042 --> 00:23:48,475 and delivers the mail. 601 00:23:48,511 --> 00:23:50,477 That's all it can do. 602 00:23:50,512 --> 00:23:53,964 Gratias tibi ago, domine. 603 00:23:54,000 --> 00:23:56,566 Yes, I lied. 604 00:23:56,602 --> 00:23:58,836 It was a sin. I've committed many sins. 605 00:23:58,871 --> 00:24:02,006 Have I displeased you, you feckless thug? 606 00:24:02,041 --> 00:24:05,843 3.8 million new jobs, that wasn't good? 607 00:24:05,878 --> 00:24:09,013 Bailed out Mexico, increased foreign trade, 608 00:24:09,048 --> 00:24:12,249 30 million new acres of land for conservation, 609 00:24:12,284 --> 00:24:14,051 put Mendoza on the bench, 610 00:24:14,086 --> 00:24:17,420 we're not fighting a war, I've raised three children... 611 00:24:17,456 --> 00:24:20,357 That's not enough to buy me out of the doghouse? 612 00:24:20,392 --> 00:24:23,426 Haec credam a deo pio 613 00:24:23,462 --> 00:24:28,398 a deo iusto, a deo scito. 614 00:24:28,433 --> 00:24:30,717 Cruciatus in crucem. 615 00:24:30,753 --> 00:24:35,956 Trus in terra servus, nuntuis fui, officum perfeci. 616 00:24:35,991 --> 00:24:42,796 Cruciatus in crucem, eas in crucem. 617 00:25:00,750 --> 00:25:03,116 You get Hoynes. 618 00:25:26,542 --> 00:25:28,442 C.J.: We'll call them Answer "A" and Answer "B." 619 00:25:28,477 --> 00:25:29,443 Yeah. 620 00:25:29,478 --> 00:25:30,727 "Mr. President, does this mean 621 00:25:30,763 --> 00:25:32,212 you won't be seeking a second term?" 622 00:25:32,248 --> 00:25:34,376 Answer "A" is "You bet." 623 00:25:34,400 --> 00:25:36,228 "I will absolutely be seeking a second term. 624 00:25:36,252 --> 00:25:37,796 "I'm looking forward to the campaign. 625 00:25:37,820 --> 00:25:39,631 There is great work that is yet to be done." 626 00:25:39,655 --> 00:25:41,138 Yes. 627 00:25:41,173 --> 00:25:43,151 Answer "B"... "Are you out of your mind? 628 00:25:43,175 --> 00:25:44,385 "I can't possibly win reelection. 629 00:25:44,409 --> 00:25:45,687 "I lied about a degenerative illness, 630 00:25:45,711 --> 00:25:46,659 "I'm the target 631 00:25:46,695 --> 00:25:48,094 "of a Grand Jury investigation 632 00:25:48,130 --> 00:25:49,130 "and Congress is about 633 00:25:49,164 --> 00:25:50,563 "to take me out to lunch. 634 00:25:50,599 --> 00:25:52,443 "I'd sooner have my family take their clothes off 635 00:25:52,467 --> 00:25:54,279 "and dance the tarantella on the Truman Balcony 636 00:25:54,303 --> 00:25:55,347 "than go through a campaign 637 00:25:55,371 --> 00:25:57,437 with this around my neck." 638 00:25:59,841 --> 00:26:02,242 Think that's too on the nose? 639 00:26:02,277 --> 00:26:03,744 I do. 640 00:26:05,480 --> 00:26:07,530 I want to bring it up again. Why? 641 00:26:07,566 --> 00:26:09,343 'Cause I got shouted down the first three times 642 00:26:09,367 --> 00:26:10,612 and I work here just like you do. 643 00:26:10,636 --> 00:26:11,636 Can I help you? 644 00:26:15,641 --> 00:26:16,641 Sorry. 645 00:26:20,646 --> 00:26:23,179 I think we have to explore ways of calling this off. 646 00:26:23,215 --> 00:26:24,559 Sam... I think it might be a mistake 647 00:26:24,583 --> 00:26:26,133 to send him on at a moment 648 00:26:26,168 --> 00:26:27,929 when we're trying to demonstrate... Listen... 649 00:26:27,953 --> 00:26:29,169 We don't know what the hell 650 00:26:29,204 --> 00:26:30,870 they're talking about in there, Toby! 651 00:26:30,906 --> 00:26:32,150 We don't know whether he's running or not. 652 00:26:32,174 --> 00:26:33,434 I think we have... There are no ways. 653 00:26:33,458 --> 00:26:34,807 The story's leaked 654 00:26:34,843 --> 00:26:37,160 it's out there, we're doing this. 655 00:26:37,195 --> 00:26:38,440 Don't worry. It's going to be fine. 656 00:26:38,464 --> 00:26:39,663 They're lighting him 657 00:26:39,698 --> 00:26:42,032 from outside the window. 658 00:26:42,067 --> 00:26:43,266 Toby. 659 00:26:43,302 --> 00:26:44,367 ( sighs) 660 00:26:44,403 --> 00:26:46,180 I have a meeting, believe it or not, 661 00:26:46,204 --> 00:26:47,671 with Greg Summerhays, 662 00:26:47,706 --> 00:26:49,626 for reasons passing understanding. 663 00:26:58,867 --> 00:27:00,145 TOBY: Hello. 664 00:27:00,169 --> 00:27:01,501 Toby. 665 00:27:01,536 --> 00:27:02,869 It's good to see you. 666 00:27:02,905 --> 00:27:04,504 How are you, Greg? 667 00:27:04,539 --> 00:27:07,074 I was sorry about the President's secretary. 668 00:27:07,109 --> 00:27:08,341 Thank you. 669 00:27:08,377 --> 00:27:09,421 Did you know her well? 670 00:27:09,445 --> 00:27:11,127 Yeah. 671 00:27:13,148 --> 00:27:14,914 Let me get to why I'm here. 672 00:27:14,950 --> 00:27:16,483 I want to... 673 00:27:16,518 --> 00:27:18,413 You want to buy Atlantic Intermedia. 674 00:27:18,437 --> 00:27:21,271 Yeah... 675 00:27:21,306 --> 00:27:22,985 Greg, there's a reason the FCC... 676 00:27:23,009 --> 00:27:24,174 I'm not here about the FCC. 677 00:27:24,209 --> 00:27:25,643 Why are you here? 678 00:27:25,678 --> 00:27:28,411 I'm launching a 24-hour cable news channel 679 00:27:28,447 --> 00:27:30,447 and I'm building it to compete. 680 00:27:32,685 --> 00:27:35,152 And I'd like you to be the news director. 681 00:27:37,556 --> 00:27:39,757 Okay. 682 00:27:39,792 --> 00:27:40,858 ( exhales) 683 00:27:40,893 --> 00:27:42,693 Thanks for coming in. 684 00:27:42,728 --> 00:27:44,094 Excuse me. 685 00:27:49,451 --> 00:27:51,785 It was a nice service, don't you think? 686 00:27:51,820 --> 00:27:53,520 Yeah. 687 00:27:53,555 --> 00:27:54,755 Yeah, it was. 688 00:27:54,790 --> 00:27:56,200 I'm going to run across the street 689 00:27:56,224 --> 00:27:57,569 to the OEOB for a minute. 690 00:27:57,593 --> 00:28:00,739 The President's still after information on the storm. 691 00:28:00,763 --> 00:28:02,674 I'm not sure why he's got it in his teeth. 692 00:28:02,698 --> 00:28:04,298 Yeah. 693 00:28:04,333 --> 00:28:06,733 Josh, can this really be how it works? 694 00:28:06,769 --> 00:28:08,680 We have no idea if he's going to run again, 695 00:28:08,704 --> 00:28:11,305 he's in a room with Leo making a decision? 696 00:28:11,340 --> 00:28:13,117 Two people, in a matter of minutes? 697 00:28:13,141 --> 00:28:15,108 This is how it works? 698 00:28:15,143 --> 00:28:16,109 ( phone rings) 699 00:28:16,144 --> 00:28:18,144 It's how it works today. 700 00:28:20,716 --> 00:28:23,450 Josh Lyman. 701 00:28:23,485 --> 00:28:24,785 It's Leo. 702 00:28:29,224 --> 00:28:30,290 BONNIE: Hey, Toby. 703 00:28:30,326 --> 00:28:32,959 Don't anybody talk to me right now. 704 00:28:32,994 --> 00:28:34,994 Josh, Greg Summerhays 705 00:28:35,030 --> 00:28:36,763 was here to offer me a job. 706 00:28:36,799 --> 00:28:37,764 Leo got me a lifeboat. 707 00:28:37,800 --> 00:28:38,965 I'm going to rip his arms off 708 00:28:39,000 --> 00:28:40,233 and beat him with his own... 709 00:28:40,268 --> 00:28:41,234 That was Leo. 710 00:28:41,269 --> 00:28:43,036 He wants us over there. 711 00:28:43,071 --> 00:28:46,072 It's Answer "B." 712 00:29:00,072 --> 00:29:02,667 TV REPORTER: with the President and First Lady 713 00:29:02,691 --> 00:29:04,602 having just concluded the interview, 714 00:29:04,626 --> 00:29:06,738 President Bartlet is expected to be arriving 715 00:29:06,762 --> 00:29:08,995 at the State Department for a press conference. 716 00:29:09,030 --> 00:29:11,732 Typically, a press conference, particularly of this size 717 00:29:11,767 --> 00:29:14,133 would be held in the East Room of the White House, 718 00:29:14,169 --> 00:29:16,670 but we're told there are some repairs going on there 719 00:29:16,705 --> 00:29:18,004 and so the change of venue. 720 00:29:18,039 --> 00:29:20,807 Chris Watson, can you tell us what we might expect to hear 721 00:29:20,843 --> 00:29:22,687 from the President in a few minutes? 722 00:29:22,711 --> 00:29:23,777 Wait. All right. 723 00:29:23,812 --> 00:29:24,878 Our apologies. 724 00:29:24,913 --> 00:29:26,212 We'll have Chris in a moment. 725 00:29:26,248 --> 00:29:27,414 Let's go to... 726 00:29:27,449 --> 00:29:29,215 Why don't you sit in here for a few minutes? 727 00:29:29,251 --> 00:29:30,216 Yeah. 728 00:29:30,252 --> 00:29:31,292 I'm going to get C.J. 729 00:29:31,319 --> 00:29:32,952 You two do a last-minute review. 730 00:29:32,988 --> 00:29:34,187 I'm fine. 731 00:29:34,222 --> 00:29:35,333 I'm going to get C.J. 732 00:29:35,357 --> 00:29:36,423 Yeah. 733 00:29:36,458 --> 00:29:37,524 Sit here. 734 00:29:37,559 --> 00:29:40,037 Close your eyes a few minutes. 735 00:29:40,061 --> 00:29:43,196 Charlie will get you when we're ready. 736 00:29:43,231 --> 00:29:44,731 Yeah. 737 00:29:44,767 --> 00:29:46,933 PRESIDENT ( on TV): Two years ago 738 00:29:46,968 --> 00:29:49,235 I began experiencing blurred vision 739 00:29:49,271 --> 00:29:50,904 and numbness in my legs. 740 00:29:50,939 --> 00:29:52,973 Two years and many tests later 741 00:29:53,008 --> 00:29:54,557 I was diagnosed with a course 742 00:29:54,592 --> 00:29:56,827 of relapsing/remitting multiple sclerosis. 743 00:29:56,862 --> 00:29:58,339 MAN: That startling admission 744 00:29:58,363 --> 00:30:00,730 made just moments ago from President Bartlet. 745 00:30:00,765 --> 00:30:02,476 Toby. Yeah? 746 00:30:02,500 --> 00:30:03,466 Where's C.J.? 747 00:30:03,501 --> 00:30:05,981 She ran back to her office. 748 00:30:07,139 --> 00:30:09,617 They're going to run this clip forever. 749 00:30:09,641 --> 00:30:12,709 No, we're about to give them clips to beat it. 750 00:30:16,698 --> 00:30:19,832 Leo, you got me a lifeboat? 751 00:30:22,388 --> 00:30:24,170 Greg Summerhays. 752 00:30:24,206 --> 00:30:25,433 Yeah. 753 00:30:25,457 --> 00:30:27,123 Yeah. 754 00:30:27,159 --> 00:30:28,859 I got you a lifeboat. 755 00:30:31,397 --> 00:30:32,428 Did you imagine 756 00:30:32,464 --> 00:30:34,697 that there were any circumstances 757 00:30:34,733 --> 00:30:36,566 under which I would use it? 758 00:30:36,601 --> 00:30:38,001 No. 759 00:30:38,037 --> 00:30:41,038 Then why? 760 00:30:41,073 --> 00:30:43,172 To show him that. 761 00:30:48,330 --> 00:30:49,663 C.J.'s in her office. 762 00:30:49,698 --> 00:30:53,218 You think he's going to change his mind, don't you? 763 00:30:55,037 --> 00:30:56,569 Hmm? 764 00:30:56,605 --> 00:30:59,539 You think he's going to run. 765 00:31:03,428 --> 00:31:05,595 C.J.'s in her office. 766 00:31:09,685 --> 00:31:11,801 Yeah. 767 00:31:16,675 --> 00:31:19,492 ( thunder rumbling) 768 00:31:19,528 --> 00:31:21,661 ( knock at door) 769 00:31:21,697 --> 00:31:23,396 Yeah? 770 00:31:25,133 --> 00:31:27,478 Mr. President, you wanted to see Donna Moss? 771 00:31:27,502 --> 00:31:28,601 Yeah. 772 00:31:31,005 --> 00:31:32,483 Good evening, sir. How are you? 773 00:31:32,507 --> 00:31:33,551 Fine, thank you, sir. 774 00:31:33,575 --> 00:31:34,952 We all thought you did very well. 775 00:31:34,976 --> 00:31:36,343 That was the easy part. 776 00:31:36,378 --> 00:31:37,944 Didn't look that easy. 777 00:31:37,979 --> 00:31:39,679 Talk about the weather. 778 00:31:40,949 --> 00:31:42,349 ( clearing throat softly) 779 00:31:42,384 --> 00:31:43,728 A tropical storm is a cyclone 780 00:31:43,752 --> 00:31:46,597 in which the maximum sustained surface speed of the wind 781 00:31:46,621 --> 00:31:48,132 is 34 nautical miles per hour. 782 00:31:48,156 --> 00:31:50,390 And there's a tropical storm season, right? 783 00:31:50,425 --> 00:31:53,159 Yes, sir... it's June 1 to November 30. 784 00:31:53,194 --> 00:31:56,996 Okay, and how many times, say, in the last 100 years 785 00:31:57,031 --> 00:31:58,531 has a tropical storm 786 00:31:58,567 --> 00:31:59,933 come up the Atlantic seaboard 787 00:31:59,968 --> 00:32:01,684 to Washington in the middle of May? 788 00:32:01,720 --> 00:32:03,331 According to the National Oceanic 789 00:32:03,355 --> 00:32:04,838 and Atmospheric Administration 790 00:32:04,873 --> 00:32:06,450 it hasn't happened in the last century. 791 00:32:06,474 --> 00:32:07,519 At all? No, sir. 792 00:32:07,543 --> 00:32:08,808 ( knock at door) 793 00:32:08,844 --> 00:32:10,744 Yeah? 794 00:32:12,447 --> 00:32:13,658 C.J.: Excuse me, sir. 795 00:32:13,682 --> 00:32:14,948 Yeah, thanks, Donna. 796 00:32:14,983 --> 00:32:17,250 Thank you, Mr. President. 797 00:32:18,921 --> 00:32:21,588 According to the NOAA, the storm is 798 00:32:21,623 --> 00:32:24,024 a nonrecurring phenomenon, which is science's term 799 00:32:24,059 --> 00:32:26,292 for "We don't know what in the world is going on 800 00:32:26,327 --> 00:32:28,205 but we're stocking up on canned goods." 801 00:32:28,229 --> 00:32:30,374 I just wanted to review a few things. 802 00:32:30,398 --> 00:32:32,933 Is this stuff you don't think I can remember from an hour ago? 803 00:32:32,968 --> 00:32:36,648 You'll want to take the first question from Lawrence Altman 804 00:32:36,672 --> 00:32:38,416 the Times Chief Medical Correspondent. 805 00:32:38,440 --> 00:32:40,217 Why? Because if you call on anyone else 806 00:32:40,241 --> 00:32:42,253 the first question will be about reelection. 807 00:32:42,277 --> 00:32:44,221 Call on Altman; it'll be a medical question 808 00:32:44,245 --> 00:32:46,057 and he'll have two or three follow-ups. 809 00:32:46,081 --> 00:32:47,759 It will allow you to feel comfortable 810 00:32:47,783 --> 00:32:50,127 a little before you start with the political mess. 811 00:32:50,151 --> 00:32:52,597 Altman will be in the front row, first seat on your right. 812 00:32:52,621 --> 00:32:53,753 Okay. 813 00:32:55,724 --> 00:32:56,690 Mr. President? 814 00:32:56,725 --> 00:32:57,691 Yeah? 815 00:32:57,726 --> 00:32:58,803 Where's Altman going to be? 816 00:32:58,827 --> 00:32:59,793 C.J. 817 00:32:59,828 --> 00:33:01,428 Mr. President, I'm going there right now. 818 00:33:01,463 --> 00:33:02,862 This is the last time I'll see you 819 00:33:02,898 --> 00:33:04,030 before you step up. Please. 820 00:33:04,066 --> 00:33:05,376 Front row, first seat on the right. 821 00:33:05,400 --> 00:33:06,716 Whose right? 822 00:33:06,751 --> 00:33:08,568 My right. 823 00:33:08,603 --> 00:33:11,070 Thank you, sir. 824 00:33:13,975 --> 00:33:17,009 ( knock at door) 825 00:33:22,116 --> 00:33:24,116 DR. BARTLET: Come in. 826 00:33:26,421 --> 00:33:28,855 "If you hide your ignorance, no one will hit you 827 00:33:28,890 --> 00:33:30,256 and you will never learn." 828 00:33:30,291 --> 00:33:31,257 Is this your quote? 829 00:33:31,292 --> 00:33:33,338 Dad, I wanted to mention something to you 830 00:33:33,362 --> 00:33:34,939 that maybe you weren't aware of 831 00:33:34,963 --> 00:33:36,006 regarding salary equity. 832 00:33:36,030 --> 00:33:37,330 Is this your quote? 833 00:33:37,366 --> 00:33:40,484 "If you hide your ignorance, no one will hit you 834 00:33:40,519 --> 00:33:42,085 and you'll never learn." 835 00:33:42,121 --> 00:33:43,670 It's actually Ray Bradbury. 836 00:33:43,705 --> 00:33:45,338 And you quoted Ray Bradbury. 837 00:33:45,373 --> 00:33:47,007 Yes. In an article 838 00:33:47,042 --> 00:33:49,776 you and your friends wrote condemning Professor Loomis. 839 00:33:49,811 --> 00:33:52,579 For banning certain books from the library, yeah. 840 00:33:52,614 --> 00:33:53,824 He's a professor of literature. 841 00:33:53,848 --> 00:33:54,831 He banned Henry Miller. 842 00:33:54,866 --> 00:33:55,832 He banned D.H. Lawrence. 843 00:33:55,867 --> 00:33:58,167 Giovanni's Room 'cause it's too homosexual. 844 00:33:58,203 --> 00:33:59,168 Stop it right now. 845 00:33:59,204 --> 00:34:00,470 You're a guest at this school. 846 00:34:00,505 --> 00:34:01,337 I'm a student. 847 00:34:01,373 --> 00:34:02,705 He banned Fahrenheit 451 848 00:34:02,741 --> 00:34:04,374 which is about banning books. 849 00:34:04,409 --> 00:34:06,087 Was that supposed to be funny? 850 00:34:06,111 --> 00:34:08,289 That wordplay that you just did there... 851 00:34:08,313 --> 00:34:09,891 Was that meant to be funny? 852 00:34:09,915 --> 00:34:11,195 That was supposed... 853 00:34:16,221 --> 00:34:18,255 Was there anything else? 854 00:34:20,892 --> 00:34:22,587 It's not a nondenominational service. 855 00:34:22,611 --> 00:34:24,678 Don't start with this. 856 00:34:24,713 --> 00:34:28,147 Catholics don't believe man is saved through faith alone. 857 00:34:28,183 --> 00:34:30,194 Catholics believe that faith has to be joined 858 00:34:30,218 --> 00:34:31,395 with good works. 859 00:34:31,419 --> 00:34:33,720 You're the only one who seems to mind the service. 860 00:34:33,755 --> 00:34:35,388 I'm the only one who's Catholic. 861 00:34:35,423 --> 00:34:37,323 You're Catholic because your mother is, 862 00:34:37,359 --> 00:34:41,528 and you're at this school because I'm the headmaster. 863 00:34:41,563 --> 00:34:44,130 How's that for clever with words? 864 00:34:44,165 --> 00:34:47,050 Now, what was it you came in here 865 00:34:47,085 --> 00:34:49,685 to talk to me about? 866 00:34:50,856 --> 00:34:53,456 Nothing. 867 00:34:53,491 --> 00:34:56,760 Please close the door behind you. 868 00:34:56,795 --> 00:34:58,661 ( door shuts) 869 00:35:09,241 --> 00:35:11,675 ( thunderclap) 870 00:35:15,914 --> 00:35:17,213 Damn it! 871 00:35:17,248 --> 00:35:19,081 Mrs. Landingham! 872 00:35:29,561 --> 00:35:32,929 I really wish you wouldn't shout, Mr. President. 873 00:35:39,170 --> 00:35:42,339 The door keeps blowing open. 874 00:35:42,374 --> 00:35:44,808 Yes, but there's an intercom, and you could use it 875 00:35:44,843 --> 00:35:45,975 to call me at my desk. 876 00:35:46,010 --> 00:35:47,254 I was... You don't know 877 00:35:47,278 --> 00:35:48,411 how to use the intercom. 878 00:35:48,447 --> 00:35:50,090 It's not that I don't know how to use it. 879 00:35:50,114 --> 00:35:51,080 It's just that I 880 00:35:51,115 --> 00:35:54,116 haven't learned yet. 881 00:35:57,456 --> 00:36:00,757 I have MS, and I didn't tell anybody. 882 00:36:00,792 --> 00:36:03,393 Yeah. 883 00:36:03,428 --> 00:36:06,128 So, you're having a little bit of a day. 884 00:36:06,164 --> 00:36:07,731 You're going to make jokes? 885 00:36:07,766 --> 00:36:10,433 God doesn't make cars crash, and you know it. 886 00:36:10,469 --> 00:36:12,168 Stop using me as an excuse. 887 00:36:14,105 --> 00:36:15,883 The party's not going to want me to run. 888 00:36:15,907 --> 00:36:17,674 The party'll come back. 889 00:36:17,709 --> 00:36:19,208 You'll get them back. 890 00:36:19,244 --> 00:36:22,011 I got a secret for you, Mrs. Landingham. 891 00:36:22,046 --> 00:36:24,547 I've never been the most popular guy 892 00:36:24,583 --> 00:36:26,282 in the Democratic Party. 893 00:36:26,317 --> 00:36:28,685 I've got a secret for you, Mr. President. 894 00:36:28,720 --> 00:36:30,086 Your father was a prick 895 00:36:30,121 --> 00:36:32,054 who could never get over the fact 896 00:36:32,090 --> 00:36:34,273 that he wasn't as smart as his brothers. 897 00:36:34,308 --> 00:36:36,576 Are you in a tough spot? Yes. 898 00:36:36,612 --> 00:36:38,511 Do I feel sorry for you? 899 00:36:38,546 --> 00:36:40,046 I do not. 900 00:36:40,082 --> 00:36:43,449 Why? Because there are people way worse off than you. 901 00:36:49,841 --> 00:36:52,258 Give me numbers. 902 00:36:52,294 --> 00:36:54,126 I don't know numbers. 903 00:36:54,162 --> 00:36:55,961 You give them to me. 904 00:36:55,997 --> 00:36:58,531 How about a child born this minute 905 00:36:58,566 --> 00:37:00,433 has a one in five chance 906 00:37:00,468 --> 00:37:01,746 of being born into poverty? 907 00:37:01,770 --> 00:37:04,069 How many Americans don't have health insurance? 908 00:37:04,105 --> 00:37:05,237 44 million. 909 00:37:05,273 --> 00:37:06,584 What's the number one cause of death 910 00:37:06,608 --> 00:37:07,573 for black men under 35? 911 00:37:07,609 --> 00:37:08,974 Homicide. 912 00:37:09,010 --> 00:37:11,043 How many Americans are behind bars? 913 00:37:11,078 --> 00:37:12,044 Three million. 914 00:37:12,079 --> 00:37:13,090 How many Americans are drug addicts? 915 00:37:13,114 --> 00:37:14,079 Five million. 916 00:37:14,115 --> 00:37:15,393 And one of five kids in poverty? 917 00:37:15,417 --> 00:37:17,817 It's 13 million American children. 918 00:37:17,852 --> 00:37:21,237 Three and a half million kids go to schools 919 00:37:21,272 --> 00:37:23,807 that are literally falling apart. 920 00:37:23,842 --> 00:37:27,143 We need $127 billion in school construction 921 00:37:27,178 --> 00:37:28,878 and we need it today. 922 00:37:28,913 --> 00:37:31,381 To say nothing 923 00:37:31,416 --> 00:37:32,826 of 53 people trapped in an embassy. 924 00:37:32,850 --> 00:37:35,618 Yes. 925 00:37:38,073 --> 00:37:39,305 You know, 926 00:37:39,341 --> 00:37:41,357 if you don't want to run again, 927 00:37:41,393 --> 00:37:42,858 I respect that. 928 00:37:44,128 --> 00:37:46,062 But if you don't run because you think 929 00:37:46,097 --> 00:37:47,731 it's going to be too hard 930 00:37:47,766 --> 00:37:50,133 or you think you're going to lose... 931 00:37:50,168 --> 00:37:53,202 well, God, Jed, I don't even want to know you. 932 00:37:53,238 --> 00:37:55,471 ( door shuts) 933 00:38:12,757 --> 00:38:15,624 ( thunder crashing) 934 00:38:23,969 --> 00:38:26,289 CHARLIE: Mr. President. 935 00:38:29,507 --> 00:38:32,708 Mr. President, it's time. 936 00:38:35,480 --> 00:38:37,480 ( thunder crashing) 937 00:38:44,022 --> 00:38:50,443 ♪ These mist-covered mountains ♪ 938 00:38:50,478 --> 00:38:54,513 ♪ Are home now for me ♪ 939 00:38:56,151 --> 00:39:02,655 ♪ But my home is the lowlands ♪ 940 00:39:02,690 --> 00:39:06,359 ♪ And always will be ♪ 941 00:39:09,631 --> 00:39:15,435 ♪ Someday you'll return to ♪ 942 00:39:15,470 --> 00:39:19,204 ♪ Your valleys and your farms ♪ 943 00:39:22,109 --> 00:39:27,947 ♪ And you'll no longer burn to be brothers in arms... ♪ 944 00:39:27,982 --> 00:39:29,949 C.J.: And he'll be speaking to that 945 00:39:29,984 --> 00:39:31,700 just as soon as he gets here. 946 00:39:31,736 --> 00:39:32,776 ( reporters clamoring) 947 00:39:32,803 --> 00:39:35,354 Uh, Frank, then Leslie. 948 00:39:35,389 --> 00:39:41,711 ♪ Through these fields of destruction ♪ 949 00:39:41,746 --> 00:39:44,513 ♪ Baptisms of fire ♪ 950 00:39:45,984 --> 00:39:48,024 ♪ I've witnessed your suffering... ♪ 951 00:39:48,053 --> 00:39:51,220 Has there been any discussion of a Special Prosecutor? 952 00:39:51,255 --> 00:39:53,701 C.J.: Tomorrow morning, the President will direct 953 00:39:53,725 --> 00:39:56,726 the Attorney General to appoint a Special Prosecutor, yes. 954 00:39:56,762 --> 00:39:58,661 I can't see. Joan. 955 00:39:58,697 --> 00:40:05,334 ♪ And though they did hurt me so bad ♪ 956 00:40:05,370 --> 00:40:09,071 ♪ In the fear and alarm... ♪ 957 00:40:09,107 --> 00:40:13,610 C.J.: A list of three prosecutors 958 00:40:13,645 --> 00:40:15,612 is given to a three-judge panel. 959 00:40:15,647 --> 00:40:16,713 The prosecutors 960 00:40:16,748 --> 00:40:19,482 as well as the judges were all appointed 961 00:40:19,518 --> 00:40:21,284 by Republican presidents. 962 00:40:21,319 --> 00:40:22,351 ( all clamoring) 963 00:40:25,023 --> 00:40:28,591 Please, I can only answer 14 or 15 questions at once. Hal. 964 00:40:35,233 --> 00:40:39,936 ♪ There's so many different worlds ♪ 965 00:40:42,707 --> 00:40:45,408 ♪ So many different suns... ♪ 966 00:40:45,443 --> 00:40:46,909 ( sirens blaring) 967 00:40:46,944 --> 00:40:48,844 C.J.: I can't comment on 968 00:40:48,879 --> 00:40:50,307 a witness list that doesn't exist, 969 00:40:50,331 --> 00:40:52,042 but I imagine subpoenas will be issued 970 00:40:52,066 --> 00:40:53,544 to most senior White House staff, 971 00:40:53,568 --> 00:40:55,267 including myself. 972 00:40:55,302 --> 00:40:59,705 ( sirens blaring) 973 00:41:31,372 --> 00:41:34,807 ♪ Now, the sun's gone to hell ♪ 974 00:41:34,842 --> 00:41:39,778 ♪ And the moon's riding high... ♪ 975 00:41:39,814 --> 00:41:43,149 C.J.: Again, I can't comment on what kind of hearings 976 00:41:43,184 --> 00:41:44,300 Congress has in mind. 977 00:41:44,336 --> 00:41:45,618 I'm sure there'll be one, 978 00:41:45,654 --> 00:41:47,565 but you'd have to talk to Congress. 979 00:41:47,589 --> 00:41:51,591 Okay? Here, now, the President of the United States. 980 00:41:54,162 --> 00:41:55,661 Front row on your right. 981 00:41:55,696 --> 00:42:01,700 ♪ But it's written in the starlight ♪ 982 00:42:01,736 --> 00:42:04,687 ♪ And every line in your palm ♪ 983 00:42:07,425 --> 00:42:15,425 ♪ We're fools to make war on our brothers in arms. ♪ 984 00:42:15,550 --> 00:42:18,451 ( guitar refrain continues) 985 00:42:21,055 --> 00:42:23,005 Yes, Sandy. 986 00:42:23,040 --> 00:42:24,740 Mr. President, can you tell us 987 00:42:24,775 --> 00:42:27,342 right now if you'll be seeking a second term? 988 00:42:29,414 --> 00:42:31,380 I'm sorry, Sandy. 989 00:42:31,416 --> 00:42:32,960 There was a bit of noise. 990 00:42:32,984 --> 00:42:34,829 Could you repeat the question? 991 00:42:34,853 --> 00:42:36,430 Can you tell us right now 992 00:42:36,454 --> 00:42:38,414 if you'll be seeking a second term? 993 00:42:51,269 --> 00:42:53,369 Watch this. 994 00:43:14,993 --> 00:43:17,610 ( thunder crashing) 995 00:43:25,669 --> 00:43:29,639 Captioning sponsored by WARNER BROS. 996 00:43:29,674 --> 00:43:33,676 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.