All language subtitles for West Wing S02E21 18th and Potomac.DVDRip.HI.cc.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,389 --> 00:00:06,872 Previously on The West Wing: 2 00:00:06,907 --> 00:00:09,124 So what's your problem? 3 00:00:09,159 --> 00:00:10,725 He did everything right. 4 00:00:10,761 --> 00:00:12,361 He did everything you do 5 00:00:12,396 --> 00:00:14,729 if your intent is to perpetrate a fraud. 6 00:00:14,765 --> 00:00:15,926 We want to see some polling. 7 00:00:15,950 --> 00:00:17,716 Why? 8 00:00:17,751 --> 00:00:19,234 We need to know what to do next. 9 00:00:19,269 --> 00:00:21,197 What kind of questions could they ask that won't 10 00:00:21,221 --> 00:00:22,861 trip an alarm? Josh trusts Joey Lucas. 11 00:00:22,890 --> 00:00:25,318 We need you to put a poll in the field 12 00:00:25,342 --> 00:00:28,010 without asking the questions we can't ask. 13 00:00:28,045 --> 00:00:29,444 I was almost sure I saw you 14 00:00:29,479 --> 00:00:31,391 give the President an injection of something. 15 00:00:31,415 --> 00:00:32,697 ABBEY: It was Betaseron. 16 00:00:32,732 --> 00:00:35,517 It reduces the frequency of the attacks. 17 00:00:35,552 --> 00:00:40,388 Tobacco has spent $380 million to the government's 36... 18 00:00:40,424 --> 00:00:42,857 "They perpetrated a fraud against the public." 19 00:00:42,892 --> 00:00:44,759 They want to get these people. 20 00:00:44,795 --> 00:00:46,912 We're not big tobacco. 21 00:00:58,509 --> 00:00:59,975 Eagle's moving. 22 00:01:00,010 --> 00:01:01,621 PRESIDENT: He talked to her on the phone? 23 00:01:01,645 --> 00:01:02,989 He talked to her at the airport. 24 00:01:03,013 --> 00:01:04,313 But he called her on the phone? 25 00:01:04,348 --> 00:01:05,658 To get her to the airport. 26 00:01:05,682 --> 00:01:07,394 Yeah, but I'm saying, did she hang up the phone 27 00:01:07,418 --> 00:01:08,917 turn to her friends and say, 28 00:01:08,952 --> 00:01:11,164 "You're never going to believe why I'm getting on a plane"? 29 00:01:11,188 --> 00:01:12,832 He told her she was coming out 30 00:01:12,856 --> 00:01:14,834 to do some polling on subsurface agriculture. 31 00:01:14,858 --> 00:01:16,158 What the hell is that? 32 00:01:16,193 --> 00:01:17,704 It's vegetables that grow underground. 33 00:01:17,728 --> 00:01:19,906 He told her she was coming out here 34 00:01:19,930 --> 00:01:22,497 to find out if Americans are eating more beets. 35 00:01:22,533 --> 00:01:24,165 Is this a joke? 36 00:01:24,201 --> 00:01:26,012 It was Josh, Mr. President. 37 00:01:26,036 --> 00:01:27,847 It was a job done well. 38 00:01:27,871 --> 00:01:29,270 You want to start 39 00:01:29,306 --> 00:01:30,639 not trusting Josh? 40 00:01:30,674 --> 00:01:31,973 Let's go. 41 00:01:32,008 --> 00:01:33,742 Where are we going? 42 00:01:33,777 --> 00:01:35,109 The basement. Why? 43 00:01:35,145 --> 00:01:36,790 'Cause I don't like the way it looks 44 00:01:36,814 --> 00:01:38,958 the seven of us meeting in the middle of the night. 45 00:01:38,982 --> 00:01:41,294 You like the way it looks if we're meeting in the basement? 46 00:01:41,318 --> 00:01:43,418 Let's go. 47 00:01:45,489 --> 00:01:47,456 These numbers are going to be meaningless. 48 00:01:47,491 --> 00:01:48,957 Yeah. 49 00:01:48,992 --> 00:01:50,525 A Governor from an industrial state... 50 00:01:50,561 --> 00:01:51,760 It's posed as a hypothetical 51 00:01:51,795 --> 00:01:53,462 before people have any education on... 52 00:01:53,497 --> 00:01:55,129 Yeah. 53 00:01:55,165 --> 00:01:57,210 Plus, there's no way to factor existing approval numbers 54 00:01:57,234 --> 00:01:59,133 particularly when it comes to matters of trust. 55 00:01:59,169 --> 00:02:00,449 Sagittarius. 56 00:02:04,174 --> 00:02:05,306 Are they on their way? 57 00:02:05,342 --> 00:02:06,508 Yeah. 58 00:02:08,345 --> 00:02:09,778 They're on their way? 59 00:02:09,813 --> 00:02:11,546 Yeah. 60 00:02:15,669 --> 00:02:18,503 Joey, your flight was all right? 61 00:02:20,373 --> 00:02:22,240 Your flight, uh 62 00:02:22,276 --> 00:02:23,574 was all okay? 63 00:02:23,610 --> 00:02:25,110 These numbers aren't going 64 00:02:25,145 --> 00:02:26,945 to mean anything, right? 65 00:02:26,980 --> 00:02:28,713 With the hypothetical and lack of context? 66 00:02:28,748 --> 00:02:30,126 Plus the preexisting level of trust... 67 00:02:30,150 --> 00:02:31,049 Yeah. 68 00:02:31,084 --> 00:02:32,050 I'm saying he's got 69 00:02:32,085 --> 00:02:33,285 numbers like Walter Cronkite. 70 00:02:33,320 --> 00:02:35,720 Yeah. 71 00:02:35,755 --> 00:02:41,860 Is there anything in there that we're going to like? 72 00:02:44,698 --> 00:02:48,333 We are, in fact, eating more beets. 73 00:02:48,368 --> 00:02:50,902 Okay. 74 00:02:50,938 --> 00:02:53,104 PRESIDENT: Good evening. 75 00:02:53,140 --> 00:02:55,084 Mr. President, you remember Joey Lucas? 76 00:02:55,108 --> 00:02:56,241 Yeah. 77 00:02:56,276 --> 00:02:58,543 And her interpreter, Kenny. 78 00:02:58,578 --> 00:02:59,889 Joey, did you make photocopies of that? 79 00:02:59,913 --> 00:03:01,213 No, sir. 80 00:03:01,248 --> 00:03:03,614 Good. Let's get started. 81 00:03:07,687 --> 00:03:09,520 Mr. President 82 00:03:09,556 --> 00:03:11,022 I polled 1,170 83 00:03:11,058 --> 00:03:13,102 registered voters in Michigan 84 00:03:13,126 --> 00:03:16,661 giving their Governor a hypothetical concealed... 85 00:03:16,696 --> 00:03:18,163 Excuse me. 86 00:03:18,198 --> 00:03:20,479 How many people in this room know Kenny's last name? 87 00:03:24,571 --> 00:03:25,871 It's fine. 88 00:03:25,906 --> 00:03:27,683 I believe this operation is no longer covert. 89 00:03:27,707 --> 00:03:30,541 Mr. President, Kenny's been with me for 11 years. 90 00:03:30,577 --> 00:03:32,510 To trust me is to trust him. 91 00:03:32,545 --> 00:03:35,680 Josh? 92 00:03:35,715 --> 00:03:38,049 Yeah. 93 00:03:39,119 --> 00:03:41,186 Go ahead. 94 00:03:41,221 --> 00:03:45,991 1,170 registered voters 95 00:03:46,026 --> 00:03:47,403 in Michigan were polled 96 00:03:47,427 --> 00:03:48,671 giving their Governor 97 00:03:48,695 --> 00:03:50,206 a hypothetical, concealed 98 00:03:50,230 --> 00:03:51,474 degenerative illness. 99 00:03:51,498 --> 00:03:52,842 These are the results. 100 00:03:52,866 --> 00:03:55,111 "Do you agree that it's okay 101 00:03:55,135 --> 00:03:58,169 for the Governor to lie about his health?" 102 00:03:58,205 --> 00:04:02,173 17% agree, 83% disagree. 103 00:04:02,209 --> 00:04:05,010 "Would you be as likely or less likely 104 00:04:05,045 --> 00:04:06,856 "to vote for the Governor 105 00:04:06,880 --> 00:04:09,781 now that you know he has a degenerative illness?" 106 00:04:09,816 --> 00:04:11,950 71% say less likely. 107 00:04:11,985 --> 00:04:15,086 The largest bloc of likely voters 108 00:04:15,122 --> 00:04:17,522 are women over 55. 109 00:04:17,557 --> 00:04:20,392 78% of those women say 110 00:04:20,427 --> 00:04:22,327 they wouldn't vote for a candidate with MS. 111 00:04:22,362 --> 00:04:24,162 We just lost Florida. 112 00:04:26,033 --> 00:04:29,134 This may be the worst stat, sir. 113 00:04:29,169 --> 00:04:31,836 74% believe MS to be fatal. 114 00:04:31,871 --> 00:04:36,274 They may be right. 115 00:04:36,310 --> 00:04:37,809 62% of Democrats aren't 116 00:04:37,844 --> 00:04:39,244 going to vote for you. 117 00:04:39,279 --> 00:04:41,413 65% of those 118 00:04:41,448 --> 00:04:43,081 describing themselves as liberal 119 00:04:43,116 --> 00:04:44,549 aren't going to vote for you 120 00:04:44,584 --> 00:04:45,917 because you lied. 121 00:04:48,388 --> 00:04:51,423 Joey, is there any good news in there at all? 122 00:04:51,458 --> 00:04:53,842 No, sir. 123 00:04:53,877 --> 00:04:57,879 Captioning sponsored by WARNER BROS. 124 00:05:40,589 --> 00:05:42,085 LEO: Who's in Port-au-Prince right now? 125 00:05:42,109 --> 00:05:43,553 The UN Observer Group. 126 00:05:43,577 --> 00:05:44,876 Which consists of...? 127 00:05:44,912 --> 00:05:46,790 400 technical advisors and observers 128 00:05:46,814 --> 00:05:48,725 and 65 unarmed security specialists. 129 00:05:48,749 --> 00:05:50,215 And the OAS? 130 00:05:50,250 --> 00:05:52,062 They've got about 200 observers. 131 00:05:52,086 --> 00:05:53,518 What happened last night? 132 00:05:53,553 --> 00:05:54,853 Citing improper permits 133 00:05:54,888 --> 00:05:58,190 Colonel Bazan's soldiers surrounded Carrefour Liberte... 134 00:05:58,225 --> 00:05:59,140 Liberty Square. 135 00:05:59,176 --> 00:06:00,502 Yeah. To prevent 136 00:06:00,526 --> 00:06:02,260 a victory rally by supporters of Dessaline. 137 00:06:02,295 --> 00:06:04,324 Some of the crowd refused to disperse and shots were fired. 138 00:06:04,348 --> 00:06:06,013 Anybody killed? 139 00:06:06,049 --> 00:06:07,915 Two people. 140 00:06:07,950 --> 00:06:09,250 Additionally, Rene Ducasse, 141 00:06:09,286 --> 00:06:11,553 the newly designated Minister of Justice, was arrested, 142 00:06:11,588 --> 00:06:13,899 and soldiers have surrounded the house of the Chief Justice. 143 00:06:13,923 --> 00:06:15,834 They're saying to protect him from death threats. 144 00:06:15,858 --> 00:06:17,708 Our intelligence says he's under house arrest. 145 00:06:17,744 --> 00:06:19,889 Most troubling are personnel carriers with Haitian troops 146 00:06:19,913 --> 00:06:21,758 parked in front of virtually every police station 147 00:06:21,782 --> 00:06:23,081 in Port-au-Prince. 148 00:06:23,116 --> 00:06:24,744 This is a sign that the army 149 00:06:24,768 --> 00:06:26,200 plans to take power 150 00:06:26,236 --> 00:06:28,419 from the Gendarme Nationale. 151 00:06:28,454 --> 00:06:30,221 Where's the President-elect? 152 00:06:30,257 --> 00:06:31,317 Sir, we can't find him. 153 00:06:31,341 --> 00:06:32,323 I'm sorry? 154 00:06:32,358 --> 00:06:33,341 At this moment 155 00:06:33,377 --> 00:06:34,909 we can't find Dessaline. 156 00:06:34,944 --> 00:06:36,255 And that's not the most troubling...? 157 00:06:36,279 --> 00:06:37,890 Jake, what the hell do you mean you can't...? 158 00:06:37,914 --> 00:06:39,108 He never showed up for a 4:00 p.m. 159 00:06:39,132 --> 00:06:40,476 courtesy conference with Gilbert Tass 160 00:06:40,500 --> 00:06:41,911 and calls made to the party headquarters 161 00:06:41,935 --> 00:06:43,313 and both of his houses went unanswered. 162 00:06:43,337 --> 00:06:45,503 Armed forces radio says he's fled the country 163 00:06:45,539 --> 00:06:47,204 but the Dominicans say no. 164 00:06:47,240 --> 00:06:48,506 What about intelligence? 165 00:06:48,541 --> 00:06:50,352 It's not like we can just call around. 166 00:06:50,376 --> 00:06:51,843 It's chaos down there. 167 00:06:51,878 --> 00:06:53,211 Nobody knows anything. 168 00:06:59,302 --> 00:07:00,702 Leo? 169 00:07:00,737 --> 00:07:02,799 Let's evacuate the nonessential personnel 170 00:07:02,823 --> 00:07:04,122 from the embassy. 171 00:07:04,157 --> 00:07:05,340 DANDRIDGE: Mr. President, 172 00:07:05,375 --> 00:07:06,825 any move to evacuate the embassy, 173 00:07:06,860 --> 00:07:08,471 even the nonessentials, will be a highly visible signal 174 00:07:08,495 --> 00:07:10,306 that the U.S. has no confidence in the Dessaline government. 175 00:07:10,330 --> 00:07:12,680 At the moment, there is no Dessaline government. 176 00:07:12,716 --> 00:07:14,048 There is no Dessaline. 177 00:07:14,083 --> 00:07:15,283 And I just got done 178 00:07:15,318 --> 00:07:17,296 pulling nine dead bodies out of Colombia. 179 00:07:17,320 --> 00:07:18,719 Evacuate the nonessentials, 180 00:07:18,755 --> 00:07:20,488 get some Marines at the embassy 181 00:07:20,523 --> 00:07:22,490 and somebody brief Fitzwallace. 182 00:07:22,526 --> 00:07:23,991 Yes, sir. 183 00:07:24,027 --> 00:07:26,427 Thank you, Mr. President. 184 00:07:31,718 --> 00:07:34,219 Sagittarius. 185 00:07:37,224 --> 00:07:39,357 Why not a presidential address? 186 00:07:39,392 --> 00:07:40,859 Ten, 15 minutes. 187 00:07:40,894 --> 00:07:42,393 "I have this illness, 188 00:07:42,428 --> 00:07:45,063 "I concealed it, I apologize. 189 00:07:45,098 --> 00:07:46,264 "Let me tell you about it. 190 00:07:46,299 --> 00:07:47,465 Let me reduce your fears." 191 00:07:47,500 --> 00:07:48,911 It's too cold. It's not too cold. 192 00:07:48,935 --> 00:07:50,313 He needs to be with the First Lady. 193 00:07:50,337 --> 00:07:52,548 In some decorative room? Sitting with his wife weakens him. 194 00:07:52,572 --> 00:07:54,050 Let's put him behind the Kennedy desk 195 00:07:54,074 --> 00:07:55,406 let's put him in the East Room 196 00:07:55,441 --> 00:07:56,585 let's put him in the briefing room... 197 00:07:56,609 --> 00:07:57,987 Sam, he's going to go on TV and say he lied. 198 00:07:58,011 --> 00:07:59,889 I don't want him doing it behind the Seal of the President. 199 00:07:59,913 --> 00:08:02,058 You think without the Seal, people are going to forget that he's the President? 200 00:08:02,082 --> 00:08:04,293 We'll do a 30-minute live special for one of the news magazines. 201 00:08:04,317 --> 00:08:05,850 Live, live-to-tape or tape? 202 00:08:05,886 --> 00:08:08,386 Live. I don't want a producer editing what he says. 203 00:08:08,421 --> 00:08:10,132 What if we want to edit what he says? 204 00:08:10,156 --> 00:08:11,722 That's our tough luck. 205 00:08:11,758 --> 00:08:13,624 When? 206 00:08:13,659 --> 00:08:15,726 How about Thursday night? Wednesday night. 207 00:08:15,762 --> 00:08:17,539 Why? 'Cause Thursday night is where they pay their bills 208 00:08:17,563 --> 00:08:19,541 and it's going to be tough enough getting 30 minutes and not telling them why 209 00:08:19,565 --> 00:08:21,211 without cutting into their bread and butter during May sweeps. 210 00:08:21,235 --> 00:08:22,878 Oh, who gives a damn about May sweeps? 211 00:08:22,902 --> 00:08:23,902 They do, Sam. 212 00:08:28,575 --> 00:08:31,343 All right. 30 minutes, Dateline special 213 00:08:31,378 --> 00:08:33,911 Wednesday night, night after tomorrow 214 00:08:33,947 --> 00:08:36,881 President and First Lady in the Mural Room. 215 00:08:36,916 --> 00:08:38,961 And we follow that with a press conference. 216 00:08:38,985 --> 00:08:40,485 Why? 217 00:08:40,520 --> 00:08:41,997 To control the story as long as possible. 218 00:08:42,021 --> 00:08:43,466 Once he gets done with Russert or Diane 219 00:08:43,490 --> 00:08:45,201 or Stone Phillips or whoever the hell does this 220 00:08:45,225 --> 00:08:47,403 I'm going to need every reporter in the western hemisphere 221 00:08:47,427 --> 00:08:48,638 in a room where I can see them. 222 00:08:48,662 --> 00:08:50,540 And we put a team of medical experts up there. 223 00:08:50,564 --> 00:08:51,907 And we have 48 hours to find them. 224 00:08:51,931 --> 00:08:53,231 Hang on. If we take him 225 00:08:53,267 --> 00:08:55,010 from the Mural Room to a press conference 226 00:08:55,034 --> 00:08:56,546 isn't a smart reporter going to ask 227 00:08:56,570 --> 00:08:58,930 "Mr. President, are you planning on seeking reelection?" 228 00:09:02,075 --> 00:09:04,542 "A smart repor..." 229 00:09:04,578 --> 00:09:06,544 Sam, Ted Baxter is going to ask 230 00:09:06,580 --> 00:09:09,447 "Mr. President, are you planning on seeking reelection?" 231 00:09:11,618 --> 00:09:15,503 So we're going to need an answer to that, too. 232 00:09:17,941 --> 00:09:19,718 You're getting an eight-speaker stereo? No. 233 00:09:19,742 --> 00:09:21,209 Six speakers? No. 234 00:09:21,244 --> 00:09:22,710 How many speakers? 235 00:09:22,745 --> 00:09:25,024 I have two ears. How many speakers do I need? 236 00:09:25,048 --> 00:09:26,514 At least six and a sub-woofer. 237 00:09:26,549 --> 00:09:29,017 I'm not getting a sub-woofer. 238 00:09:29,052 --> 00:09:31,019 How about the tow package? 239 00:09:31,054 --> 00:09:32,353 The tow package? 240 00:09:32,389 --> 00:09:33,687 To tow your boat. 241 00:09:33,723 --> 00:09:35,356 I don't have a boat. 242 00:09:35,392 --> 00:09:36,690 What about a camper? 243 00:09:36,726 --> 00:09:37,858 No. 244 00:09:37,894 --> 00:09:39,193 What do you tow? 245 00:09:39,229 --> 00:09:40,694 Groceries. 246 00:09:40,730 --> 00:09:42,992 You could probably put those in the trunk. Yeah. 247 00:09:43,016 --> 00:09:44,648 Tinted windows? Hey. 248 00:09:44,684 --> 00:09:46,151 Hello, Josh. 249 00:09:46,186 --> 00:09:47,430 Mrs. Landingham's picking up a new car today. 250 00:09:47,454 --> 00:09:48,569 Really? 251 00:09:48,605 --> 00:09:50,149 Yes, and I wish I hadn't told anyone. 252 00:09:50,173 --> 00:09:52,317 Why do men think a woman can't buy a car without a man? 253 00:09:52,341 --> 00:09:54,059 It's an old stereotype, Mrs. L. 254 00:09:54,094 --> 00:09:55,805 Did you get the extended service warranty? 255 00:09:55,829 --> 00:09:57,211 No. 256 00:09:57,246 --> 00:09:58,246 Women. 257 00:09:59,132 --> 00:09:59,980 What do you want? 258 00:10:00,016 --> 00:10:01,510 I got a message Leo wanted to see me. 259 00:10:01,534 --> 00:10:02,967 He's in his office. 260 00:10:03,003 --> 00:10:04,113 Did you get the tow package? 261 00:10:04,137 --> 00:10:05,220 See? 262 00:10:05,255 --> 00:10:07,522 He's in his office. 263 00:10:07,557 --> 00:10:10,508 Margaret! 264 00:10:12,078 --> 00:10:13,378 Where's Josh? 265 00:10:13,413 --> 00:10:14,712 He's on his way. 266 00:10:14,747 --> 00:10:16,548 He remembers where my office is, right? 267 00:10:16,583 --> 00:10:18,494 Leo, calm down. I'm right here. He's right here. 268 00:10:18,518 --> 00:10:19,518 Get out. 269 00:10:21,905 --> 00:10:23,872 This report is staggering. 270 00:10:23,907 --> 00:10:25,673 I know. 271 00:10:25,708 --> 00:10:28,209 Justice has 31 lawyers and staff. 272 00:10:28,245 --> 00:10:31,212 Tobacco has 1,893 lawyers 273 00:10:31,248 --> 00:10:33,815 and 2,783 paralegals. 274 00:10:33,850 --> 00:10:36,467 This isn't a typo, right? 275 00:10:36,502 --> 00:10:37,902 No. 276 00:10:37,937 --> 00:10:39,581 We've spent $8.7 million on outside counsel. 277 00:10:39,605 --> 00:10:41,839 They've spent 192. 278 00:10:41,874 --> 00:10:43,958 The $61.3 million 279 00:10:43,993 --> 00:10:45,860 they've spent on travel expenses 280 00:10:45,896 --> 00:10:48,345 is twice as much as we've spent on our entire case. 281 00:10:48,381 --> 00:10:49,613 Yes. 282 00:10:49,649 --> 00:10:51,982 Who oversees the Justice Department budget? 283 00:10:52,018 --> 00:10:53,301 The Subcommittee on Commerce, 284 00:10:53,336 --> 00:10:54,880 Justice, State and the Judiciary. 285 00:10:54,904 --> 00:10:56,482 Who's the ranking minority member? Ritter. 286 00:10:56,506 --> 00:10:58,973 Talk to him and find out what the problem is. 287 00:10:59,008 --> 00:11:00,708 Yeah. Josh? 288 00:11:00,743 --> 00:11:02,560 How's it going downstairs? 289 00:11:02,595 --> 00:11:05,324 They'll have an answer on it by the end of the day. 290 00:11:05,348 --> 00:11:07,482 It's looking like 30 minutes on Dateline 291 00:11:07,517 --> 00:11:09,250 and a press conference, 292 00:11:09,285 --> 00:11:11,519 but, Leo, it's also looking like any scenario 293 00:11:11,554 --> 00:11:13,532 is going to require a firm position 294 00:11:13,556 --> 00:11:15,400 from the President on reelection. 295 00:11:15,424 --> 00:11:18,943 Well, we'll have that answer by the end of the day, too. 296 00:11:18,978 --> 00:11:19,927 Will we? Yes. 297 00:11:19,963 --> 00:11:21,179 Leo... 298 00:11:21,214 --> 00:11:23,865 He just got Joey's numbers in the middle of the night. 299 00:11:23,900 --> 00:11:26,562 Give me the day. Don't you think it would help him 300 00:11:26,586 --> 00:11:29,314 if he had a discussion among... ( knocking) 301 00:11:29,338 --> 00:11:31,722 a discussion among the rest of us? 302 00:11:33,360 --> 00:11:35,776 Excuse me. 303 00:11:50,844 --> 00:11:52,477 What? 304 00:11:52,512 --> 00:11:54,211 Two of Dessaline's bodyguards were shot. 305 00:11:54,247 --> 00:11:55,813 We think he's headed to our embassy. 306 00:11:55,849 --> 00:11:57,114 How do we know? 307 00:11:57,149 --> 00:11:58,728 Peter Bratt got a message through. 308 00:11:58,752 --> 00:12:00,518 What is Peter Bratt doing down here? 309 00:12:00,553 --> 00:12:02,482 He went down for the inauguration 310 00:12:02,506 --> 00:12:04,183 and he may well have Dessaline 311 00:12:04,207 --> 00:12:05,540 in the trunk of his car. 312 00:12:05,575 --> 00:12:06,886 The trunk of his car? Yes, sir. 313 00:12:06,910 --> 00:12:09,260 Did we evacuate the nonessentials? 314 00:12:09,295 --> 00:12:10,595 They're on their way. 315 00:12:10,630 --> 00:12:12,207 A C-9's waiting for them on the runway. 316 00:12:12,231 --> 00:12:14,126 Mr. President, if we don't take Dessaline 317 00:12:14,150 --> 00:12:17,012 he'll be convicted in a 20-minute trial, imprisoned for life 318 00:12:17,036 --> 00:12:18,898 or probably executed by the junta. 319 00:12:18,922 --> 00:12:20,983 I'm sorry, sir, but this is an internal affair in Haiti 320 00:12:21,007 --> 00:12:22,501 and the U.S. has no place choosing sides. 321 00:12:22,525 --> 00:12:24,737 Of course we're choosing sides... There was a free election. 322 00:12:24,761 --> 00:12:26,077 We saw to it there was 323 00:12:26,112 --> 00:12:28,057 a free election, and Dessaline won. 324 00:12:28,081 --> 00:12:29,531 If we grant asylum 325 00:12:29,566 --> 00:12:31,577 we'll officially be in a standoff with Bazan. 326 00:12:31,601 --> 00:12:33,779 And the best way for Bazan to elevate his stature in Haiti 327 00:12:33,803 --> 00:12:35,047 is stage a standoff with the U.S. 328 00:12:35,071 --> 00:12:36,616 Plus, Bazan can surround the embassy 329 00:12:36,640 --> 00:12:38,484 saying he's searching for a wanted criminal 330 00:12:38,508 --> 00:12:41,020 and obviously, he can take everyone in the embassy hostage. 331 00:12:41,044 --> 00:12:43,989 Mr. President, there will never be real elections 332 00:12:44,013 --> 00:12:47,381 in Haiti if the military thinks it can simply kill the winner. 333 00:12:47,416 --> 00:12:50,413 Also, I'd like to point out, sir, that we encouraged 334 00:12:50,437 --> 00:12:52,836 Dessaline to run... in fact, we strongly encouraged it... 335 00:12:52,872 --> 00:12:54,500 And now he's in the trunk of a car. 336 00:12:54,524 --> 00:12:55,723 The car's at the gate. 337 00:12:55,758 --> 00:12:57,075 I got the gate right here. 338 00:12:57,110 --> 00:12:58,743 Let him in. 339 00:12:58,778 --> 00:12:59,743 Sir... 340 00:12:59,779 --> 00:13:01,045 Let him in! 341 00:13:01,080 --> 00:13:04,082 Tell them to let him in. 342 00:13:12,876 --> 00:13:14,209 He's in. 343 00:13:21,151 --> 00:13:22,878 Do we put Hoynes up there? 344 00:13:22,902 --> 00:13:25,236 At the press conference? 345 00:13:25,272 --> 00:13:27,572 Do we put Hoynes up there? 346 00:13:27,607 --> 00:13:29,084 There's never been a more important time 347 00:13:29,108 --> 00:13:30,753 to emphasize the vice presidency. 348 00:13:30,777 --> 00:13:32,076 The Vice President's presence 349 00:13:32,111 --> 00:13:33,689 underlines the health risk to the President. 350 00:13:33,713 --> 00:13:35,558 And it's good to underscore that the President anticipated 351 00:13:35,582 --> 00:13:37,192 this problem with his selection of the Vice President. 352 00:13:37,216 --> 00:13:39,428 But it will also serve to underscore that he anticipated 353 00:13:39,452 --> 00:13:41,246 the problem and didn't tell anybody about it. 354 00:13:41,270 --> 00:13:42,581 Hoynes was one of the first people to know. 355 00:13:42,605 --> 00:13:44,616 If he's there, it's a breathing demonstration that he signed off 356 00:13:44,640 --> 00:13:46,152 on the President's health and joined the ticket. 357 00:13:46,176 --> 00:13:47,653 And he'll get bombarded with questions 358 00:13:47,677 --> 00:13:48,888 about what he did or didn't know 359 00:13:48,912 --> 00:13:51,340 and the press corps will impanel themselves as a grand jury. 360 00:13:51,364 --> 00:13:52,463 Then let them, C.J.! 361 00:13:52,498 --> 00:13:54,465 We did something wrong or we didn't. 362 00:13:54,500 --> 00:13:55,766 Well, fantastic, Sam. 363 00:13:55,801 --> 00:13:57,969 I didn't realize it was that simple. 364 00:13:58,004 --> 00:14:02,273 ( knocking) 365 00:14:09,682 --> 00:14:12,416 There's a situation developing in Port-au-Prince. 366 00:14:12,452 --> 00:14:14,151 I have to get ready to brief. 367 00:14:25,031 --> 00:14:26,630 Sam... 368 00:14:26,666 --> 00:14:29,383 can Josiah Bartlet function as President? 369 00:14:29,418 --> 00:14:31,735 I'm not a medical expert. 370 00:14:33,139 --> 00:14:34,472 Right. 371 00:14:36,142 --> 00:14:38,409 Toby, there is responsibility and the future 372 00:14:38,444 --> 00:14:40,044 and an obligation to the party, 373 00:14:40,080 --> 00:14:42,012 and if he is not going to run, 374 00:14:42,048 --> 00:14:44,114 then he's got to point to Hoynes 375 00:14:44,150 --> 00:14:45,816 and say this is our guy. 376 00:14:47,153 --> 00:14:49,598 Well, what if they ask Hoynes 377 00:14:49,622 --> 00:14:52,501 "In the meantime, can Bartlet function as President?" 378 00:14:52,525 --> 00:14:54,308 He'll say yes. 379 00:14:55,644 --> 00:14:58,846 What if he says, "I'm not a medical expert"? 380 00:15:00,233 --> 00:15:03,112 MAN: The President of Haiti was taken to the embassy 381 00:15:03,136 --> 00:15:04,435 in the trunk of a car? 382 00:15:04,470 --> 00:15:05,781 JOSH: Yes. 383 00:15:05,805 --> 00:15:06,838 I've lived too long. 384 00:15:06,873 --> 00:15:09,118 Well, don't go anywhere, 'cause I need you. 385 00:15:09,142 --> 00:15:11,442 I mean it, Lyman, this is going to get worse 386 00:15:11,477 --> 00:15:13,111 before it's going to get better. 387 00:15:13,146 --> 00:15:14,623 You may be right, but Haiti's 388 00:15:14,647 --> 00:15:17,126 actually not what I wanted to talk to you about. 389 00:15:17,150 --> 00:15:18,116 Tobacco? 390 00:15:18,151 --> 00:15:20,162 Yeah. Andy, the President wants to get behind 391 00:15:20,186 --> 00:15:21,997 a $30 million appropriations bill 392 00:15:22,021 --> 00:15:24,333 that the Justice Department's had in your committee 393 00:15:24,357 --> 00:15:25,534 for a few months now. 394 00:15:25,558 --> 00:15:27,636 They need the money to continue the case. 395 00:15:27,660 --> 00:15:28,626 I know. 396 00:15:28,661 --> 00:15:30,439 Has the Chairman scheduled a vote? 397 00:15:30,463 --> 00:15:31,763 He's not going to. 398 00:15:31,798 --> 00:15:34,009 He's not going to schedule a vote? 399 00:15:34,033 --> 00:15:36,934 Kalmbach's going to dance with the girl that brung him. 400 00:15:36,970 --> 00:15:38,881 How much tobacco money has he taken? 401 00:15:38,905 --> 00:15:39,871 From the last campaign? 402 00:15:39,906 --> 00:15:40,872 Yeah. 403 00:15:40,907 --> 00:15:42,206 $460,000 in PACs. 404 00:15:42,242 --> 00:15:44,208 Is there a nose count? 405 00:15:44,244 --> 00:15:45,777 Yeah, it's 8-7 against. 406 00:15:45,812 --> 00:15:47,111 Along party lines? 407 00:15:47,147 --> 00:15:48,479 No, believe it or not. 408 00:15:48,514 --> 00:15:51,749 We've got two Republicans; they've got two Democrats. 409 00:15:51,785 --> 00:15:53,328 They've got two Democrats? 410 00:15:53,352 --> 00:15:54,485 Warren and Rossitter. 411 00:15:54,520 --> 00:15:55,820 Warren and Rossitter 412 00:15:55,855 --> 00:15:57,366 aren't even from the South. 413 00:15:57,390 --> 00:15:59,891 They have ideological problems with the case. 414 00:15:59,926 --> 00:16:02,938 This is a phenomenally important case; it's historic. 415 00:16:02,962 --> 00:16:05,141 It has to be won, and we're fighting it 416 00:16:05,165 --> 00:16:07,009 with paper clips and a slingshot. 417 00:16:07,033 --> 00:16:10,001 We were wondering when you guys were going to notice. 418 00:16:19,779 --> 00:16:20,494 Hi. 419 00:16:20,530 --> 00:16:21,695 Hi. 420 00:16:21,730 --> 00:16:23,497 Have a seat. 421 00:16:23,533 --> 00:16:24,816 I was told you wanted to see me. 422 00:16:24,851 --> 00:16:27,235 Yeah, Donna. 423 00:16:27,270 --> 00:16:30,838 Uh... I'm going to tell you something shocking, 424 00:16:30,874 --> 00:16:33,941 except we don't have time to be shocked. 425 00:16:33,977 --> 00:16:37,979 So I need you to just hear it and go back to work. 426 00:16:38,014 --> 00:16:41,332 Yeah. 427 00:16:41,367 --> 00:16:45,002 Eight years ago, the President was diagnosed with MS. 428 00:16:45,037 --> 00:16:47,015 He concealed it during the election 429 00:16:47,039 --> 00:16:49,184 but we're going public Wednesday night 430 00:16:49,208 --> 00:16:50,853 with a live network interview 431 00:16:50,877 --> 00:16:52,209 and a press conference. 432 00:16:52,244 --> 00:16:55,646 This is what Josh is going to be working on 24 hours 433 00:16:55,681 --> 00:16:57,815 and he's going to need your help 434 00:16:57,851 --> 00:16:59,761 and he's going to need you to know 435 00:16:59,785 --> 00:17:01,152 and so I'm telling you. 436 00:17:01,187 --> 00:17:02,753 Yeah. 437 00:17:06,893 --> 00:17:10,661 You're the first person on the assistant level 438 00:17:10,696 --> 00:17:12,529 to find out. 439 00:17:12,565 --> 00:17:13,998 Margaret doesn't know, 440 00:17:14,033 --> 00:17:16,633 Bonnie and Ginger don't know, Donna... 441 00:17:16,669 --> 00:17:18,669 Mrs. Landingham doesn't know. 442 00:17:20,640 --> 00:17:22,506 Is the President in a lot of pain 443 00:17:22,542 --> 00:17:23,974 or discomfort right now? 444 00:17:24,009 --> 00:17:25,643 No, he's in remission. 445 00:17:25,678 --> 00:17:27,110 Okay. 446 00:17:30,483 --> 00:17:31,916 Is there anything else? 447 00:17:31,951 --> 00:17:34,330 I want to impress upon you how important it is 448 00:17:34,354 --> 00:17:36,232 that this not be discussed beyond... 449 00:17:36,256 --> 00:17:38,256 Yeah. 450 00:17:46,715 --> 00:17:49,400 You want to know where you made your mistake? 451 00:17:49,435 --> 00:17:51,402 I didn't make a mistake. 452 00:17:51,437 --> 00:17:53,549 You probably did, and here's where you went wrong. 453 00:17:53,573 --> 00:17:54,538 Where? 454 00:17:54,574 --> 00:17:56,151 You went to the dealership alone. 455 00:17:56,175 --> 00:17:57,319 Yes. That was a mistake. 456 00:17:57,343 --> 00:17:58,821 Because the dealer would load me up 457 00:17:58,845 --> 00:18:00,322 with a lot of extras I don't need? 458 00:18:00,346 --> 00:18:01,346 That's right. 459 00:18:01,381 --> 00:18:02,491 Like, uh, a tow package? 460 00:18:02,515 --> 00:18:04,214 How are you going to tow your camper 461 00:18:04,250 --> 00:18:05,315 without a tow package? 462 00:18:05,351 --> 00:18:06,495 I have never been camping. 463 00:18:06,519 --> 00:18:08,630 Neither have I, and I was hoping you'd take me. 464 00:18:08,654 --> 00:18:09,931 I'd be sitting there fishing 465 00:18:09,955 --> 00:18:12,133 listening to the Orioles on a transistor radio. 466 00:18:12,157 --> 00:18:13,223 What would I be doing? 467 00:18:13,259 --> 00:18:15,136 Warding off bears, that kind of thing. 468 00:18:15,160 --> 00:18:16,472 How much did you pay? 469 00:18:16,496 --> 00:18:17,773 We don't talk about money, dear. 470 00:18:17,797 --> 00:18:19,775 Can you tell me how much you paid below sticker? 471 00:18:19,799 --> 00:18:22,049 I didn't pay anything below sticker. 472 00:18:22,084 --> 00:18:23,662 What do you mean? In my own defense 473 00:18:23,686 --> 00:18:25,553 I didn't pay anything above sticker, either. 474 00:18:25,588 --> 00:18:27,232 Mrs. Landingham, seriously. Charlie... 475 00:18:27,256 --> 00:18:29,123 No seriously, you paid sticker price? 476 00:18:29,158 --> 00:18:30,124 Yes. Why? 477 00:18:30,159 --> 00:18:31,736 That was the price. Mrs. Landingham... 478 00:18:31,760 --> 00:18:32,971 Says so right on the sticker. 479 00:18:32,995 --> 00:18:34,173 Who pays sticker price? I do. 480 00:18:34,197 --> 00:18:35,908 You got to let me go back there with you. 481 00:18:35,932 --> 00:18:37,932 I wasn't duped, Charlie. You paid sticker price. 482 00:18:37,967 --> 00:18:39,066 I'm a government employee. 483 00:18:39,101 --> 00:18:40,913 That doesn't necessarily mean you're a fool. 484 00:18:40,937 --> 00:18:42,236 No, but it means I'm not allowed 485 00:18:42,271 --> 00:18:43,737 to accept gifts of a certain value. 486 00:18:43,772 --> 00:18:45,350 It's not a gift. Of course it is. 487 00:18:45,374 --> 00:18:46,673 The price tag says one thing 488 00:18:46,709 --> 00:18:49,176 and the dealer is giving it to me for something less. 489 00:18:49,212 --> 00:18:51,089 That's what happens when you buy a car. 490 00:18:51,113 --> 00:18:52,079 Not me. 491 00:18:52,114 --> 00:18:53,175 I was looking for Leo. 492 00:18:53,199 --> 00:18:54,259 He's in the Situation Room. 493 00:18:54,283 --> 00:18:57,000 That's usually a good sign. 494 00:18:57,035 --> 00:18:58,463 LEO: How many are they saying? 495 00:18:58,487 --> 00:18:59,698 MOSLEY: They can't say. 496 00:18:59,722 --> 00:19:01,556 Well, how many are they estimating? 497 00:19:01,591 --> 00:19:02,801 It changes every minute. 498 00:19:02,825 --> 00:19:04,124 How many this minute? 499 00:19:04,160 --> 00:19:05,459 Nancy. The cavalry. 500 00:19:05,494 --> 00:19:07,294 You guys need some adult supervision? 501 00:19:07,329 --> 00:19:09,296 No, we need the cavalry. 502 00:19:09,331 --> 00:19:11,165 Nah. Jeff, what's the latest estimate? 503 00:19:11,200 --> 00:19:13,012 It's about 500 soldiers 504 00:19:13,036 --> 00:19:15,469 maybe 300 of them with AR-15s. 505 00:19:15,504 --> 00:19:17,082 We sold those to them, right? 506 00:19:17,106 --> 00:19:20,007 Well, until a few hours ago, they were on our side. 507 00:19:20,043 --> 00:19:21,375 Still... 508 00:19:21,410 --> 00:19:23,760 Yeah. The AR-15s aren't the only thing they've got. 509 00:19:23,796 --> 00:19:26,130 They've got two Bradleys with 120-millimeter cannons 510 00:19:26,165 --> 00:19:27,642 and a couple of artillery tubes. 511 00:19:27,666 --> 00:19:29,000 What do we have? 512 00:19:29,035 --> 00:19:30,946 37 Marines with M-14s and Beretta side arms. 513 00:19:30,970 --> 00:19:32,848 What happens when the first shot is fired? 514 00:19:32,872 --> 00:19:35,373 Sally, get me hooked up to operations. 515 00:19:35,408 --> 00:19:36,707 Yes, ma'am. 516 00:19:36,742 --> 00:19:38,942 Embassy Marines aren't lawn jockeys. 517 00:19:38,978 --> 00:19:40,411 They're not decorative. 518 00:19:40,446 --> 00:19:42,146 They're trained in restraint 519 00:19:42,181 --> 00:19:43,730 and they're trained well. 520 00:19:43,766 --> 00:19:45,327 SALLY: Operations, ma'am. Thank you. 521 00:19:45,351 --> 00:19:47,901 Nancy, if they take the embassy, how are we going to know? 522 00:19:47,937 --> 00:19:49,598 Are they going to send some kind of note? 523 00:19:49,622 --> 00:19:52,490 Sidney, I need com-con status. This is a few minutes old. 524 00:19:52,525 --> 00:19:53,991 Yes, ma'am. 525 00:19:54,027 --> 00:19:56,005 There's no note, Leo. They're taking the embassy. 526 00:19:56,029 --> 00:19:57,761 Fitz, this is Nancy. 527 00:19:57,796 --> 00:20:01,932 I think we should mobilize the 8-80th Hostage Task Force 528 00:20:01,967 --> 00:20:03,834 out of Parris Island. 529 00:20:07,540 --> 00:20:09,056 The USS Enterprise, 530 00:20:09,091 --> 00:20:11,369 as well as amphibious carriers out of Mayport, Florida, 531 00:20:11,393 --> 00:20:12,804 are being dispatched to the region 532 00:20:12,828 --> 00:20:14,540 and are expected to be there in 36 hours, 533 00:20:14,564 --> 00:20:16,697 and aircraft will be in a combat radius 534 00:20:16,732 --> 00:20:18,832 of 300 to 400 miles within 12 hours, 535 00:20:18,868 --> 00:20:20,801 and you'll get more details on that 536 00:20:20,836 --> 00:20:22,697 when the Pentagon briefs at 3:00. 537 00:20:22,721 --> 00:20:24,199 REPORTERS: C.J... Katie? 538 00:20:24,223 --> 00:20:26,001 Should we be reading anything into the fact 539 00:20:26,025 --> 00:20:27,786 that the Pentagon's briefing and not State? 540 00:20:27,810 --> 00:20:29,160 State'll brief later in the day. 541 00:20:29,195 --> 00:20:31,006 Is one option recognizing the Bazan government? 542 00:20:31,030 --> 00:20:32,107 There is no Bazan government. 543 00:20:32,131 --> 00:20:33,342 Yeah, but is one option being...? 544 00:20:33,366 --> 00:20:34,610 You're not taking me there, Mark. 545 00:20:34,634 --> 00:20:36,934 C.J., is the U.S. prepared to invade Haiti? 546 00:20:36,969 --> 00:20:38,251 It should be clear 547 00:20:38,287 --> 00:20:40,032 that we're talking about two separate issues: 548 00:20:40,056 --> 00:20:42,200 One is a democratically elected president whose people 549 00:20:42,224 --> 00:20:44,202 are being denied their leader by an armed militia; 550 00:20:44,226 --> 00:20:46,337 the other is the lives of the Americans in the embassy 551 00:20:46,361 --> 00:20:48,239 and the American Marines who are guarding them. 552 00:20:48,263 --> 00:20:49,513 You didn't answer my question. 553 00:20:49,549 --> 00:20:50,514 How about that. 554 00:20:50,550 --> 00:20:52,416 I'll be back in a few hours. 555 00:20:52,451 --> 00:20:55,235 REPORTERS: C.J., C.J., C.J... 556 00:20:59,575 --> 00:21:00,708 Is he here? 557 00:21:00,743 --> 00:21:02,042 He's in the Mural Room. 558 00:21:02,078 --> 00:21:03,877 I look all right? 559 00:21:03,913 --> 00:21:05,378 You look pretty tired. 560 00:21:05,414 --> 00:21:07,915 That's what you're saying to me? 561 00:21:14,056 --> 00:21:16,857 You're sure there's nothing I can get for you, Mr. Hacket? 562 00:21:16,892 --> 00:21:19,052 No, Bonnie, thanks. I'm fine. 563 00:21:20,395 --> 00:21:21,528 Paul. 564 00:21:21,563 --> 00:21:22,863 Good afternoon, Claudia. 565 00:21:22,898 --> 00:21:24,031 Bonnie, thank you. 566 00:21:24,066 --> 00:21:25,799 Would you stand outside the door, please 567 00:21:25,835 --> 00:21:27,534 and knock if anybody wants to come in? 568 00:21:27,569 --> 00:21:29,069 Sure. 569 00:21:31,073 --> 00:21:32,656 ( door closes) 570 00:21:32,691 --> 00:21:34,219 She took me in through the basement. 571 00:21:34,243 --> 00:21:36,042 Yeah. 572 00:21:36,078 --> 00:21:38,279 I've been in this building 200 or 300 times. 573 00:21:38,314 --> 00:21:39,991 Never came in through the basement. 574 00:21:40,015 --> 00:21:41,292 What do you got in front? 575 00:21:41,316 --> 00:21:42,550 The White House Press Corps. 576 00:21:42,585 --> 00:21:43,884 Yeah? 577 00:21:43,920 --> 00:21:45,697 I need 30 minutes, night after tomorrow. 578 00:21:45,721 --> 00:21:46,882 C.J., what the hell 579 00:21:46,906 --> 00:21:48,405 are you guys planning for Haiti? 580 00:21:48,441 --> 00:21:49,540 It's not Haiti. 581 00:21:49,575 --> 00:21:50,719 What is it? 582 00:21:50,743 --> 00:21:52,276 I'm not going to tell you. 583 00:21:52,311 --> 00:21:53,822 What am I supposed to tell my news director? 584 00:21:53,846 --> 00:21:54,745 Tell him it's your network. 585 00:21:54,780 --> 00:21:55,946 It's not my network. 586 00:21:55,981 --> 00:21:57,759 It belongs to a company that belongs to stockholders. 587 00:21:57,783 --> 00:21:59,395 So what am I supposed to tell my news director? 588 00:21:59,419 --> 00:22:01,063 That we need 30 minutes Wednesday night. 589 00:22:01,087 --> 00:22:02,731 On Wednesday morning, I'll tell you why. 590 00:22:02,755 --> 00:22:03,832 You pick the interviewer. 591 00:22:03,856 --> 00:22:05,267 They'll have ten hours to prepare. 592 00:22:05,291 --> 00:22:07,591 Just the President? 593 00:22:07,626 --> 00:22:09,893 The President and First Lady. 594 00:22:09,929 --> 00:22:10,894 On our set? 595 00:22:10,930 --> 00:22:12,563 In this room. 596 00:22:12,598 --> 00:22:16,233 So, we just get the interviewer and the network logo? 597 00:22:16,269 --> 00:22:17,668 No network logo. 598 00:22:17,703 --> 00:22:19,748 C.J... Paul, I've got to get two other networks and CNN 599 00:22:19,772 --> 00:22:21,172 to pick this up live. 600 00:22:21,207 --> 00:22:23,507 Bad enough it's going to be your guy and not theirs 601 00:22:23,543 --> 00:22:25,521 but they'll run an old Petticoat Junction 602 00:22:25,545 --> 00:22:27,711 before they put your network brand on their air. 603 00:22:27,746 --> 00:22:29,046 C.J... 604 00:22:29,082 --> 00:22:30,181 Yeah? 605 00:22:30,216 --> 00:22:31,182 Between friends... 606 00:22:31,217 --> 00:22:32,316 Yeah? 607 00:22:32,351 --> 00:22:35,619 Is the water over your head? 608 00:22:35,654 --> 00:22:39,423 No. The water's exactly at my head. 609 00:22:39,459 --> 00:22:42,826 I'll talk to Jeremy. 610 00:22:42,861 --> 00:22:44,728 Paul, we'll start to leak Wednesday morning 611 00:22:44,764 --> 00:22:46,129 to soften up the ground a little 612 00:22:46,165 --> 00:22:47,498 but anything leaks before then 613 00:22:47,533 --> 00:22:49,500 and I'll take my business across the street. 614 00:22:49,535 --> 00:22:51,552 Yeah. 615 00:22:51,587 --> 00:22:54,838 JOSH: Well, I was surprised when Andy gave me the nose count 616 00:22:54,873 --> 00:22:58,420 because I wasn't aware of any ties to tobacco you have. 617 00:22:58,444 --> 00:22:59,409 We don't. 618 00:22:59,445 --> 00:23:00,410 Yeah. 619 00:23:00,446 --> 00:23:01,745 I don't. Do you? 620 00:23:01,781 --> 00:23:03,759 No. No, we grow no tobacco in my state, 621 00:23:03,783 --> 00:23:05,026 and I'd have to check, 622 00:23:05,050 --> 00:23:07,028 but I don't think I've taken contributions. 623 00:23:07,052 --> 00:23:08,964 However, we are both former U.S. Attorneys, 624 00:23:08,988 --> 00:23:10,065 and it's the suit itself 625 00:23:10,089 --> 00:23:11,755 we find troubling. 626 00:23:11,791 --> 00:23:13,206 The suit alleges that 627 00:23:13,242 --> 00:23:15,058 the tobacco companies have been engaged 628 00:23:15,093 --> 00:23:17,060 in a broad conspiracy of lies since the 1950s. 629 00:23:17,095 --> 00:23:18,395 Yes. 630 00:23:18,431 --> 00:23:20,375 How exactly are the Justice Department litigators 631 00:23:20,399 --> 00:23:21,443 going to demonstrate that? 632 00:23:21,467 --> 00:23:22,766 Well, I-I'm not a litigator 633 00:23:22,802 --> 00:23:24,846 and I don't work at the Justice Department 634 00:23:24,870 --> 00:23:27,371 and there's a reason why both those things are true, 635 00:23:27,406 --> 00:23:29,707 but I wouldn't think it'd be that hard to prove 636 00:23:29,742 --> 00:23:31,486 that the tobacco companies have lied 637 00:23:31,510 --> 00:23:33,009 since we already know they did. 638 00:23:33,045 --> 00:23:35,123 ROSSITTER: Every Surgeon General since 1964 639 00:23:35,147 --> 00:23:37,764 has warned the public about smoking, 640 00:23:37,799 --> 00:23:38,898 and since 1966, 641 00:23:38,934 --> 00:23:40,312 through Congressional mandate, 642 00:23:40,336 --> 00:23:42,714 a pack of cigarettes has had to carry a warning label. 643 00:23:42,738 --> 00:23:45,439 Turning around now and saying we've been had 644 00:23:45,474 --> 00:23:46,607 is frankly ridiculous. 645 00:23:46,642 --> 00:23:48,975 Are you saying that the people who start smoking 646 00:23:49,010 --> 00:23:51,545 and get addicted to nicotine are too stupid to live? 647 00:23:51,580 --> 00:23:53,475 No. I'm saying they're too stupid 648 00:23:53,499 --> 00:23:55,243 to be protected by the courts. 649 00:23:55,267 --> 00:23:56,600 Too stupid to be...?! 650 00:23:56,635 --> 00:23:59,203 Every day the Justice Department uncovers evidence 651 00:23:59,238 --> 00:24:02,389 that cigarette companies knew far better than the rest of us 652 00:24:02,424 --> 00:24:04,441 that smoking causes death and disease 653 00:24:04,476 --> 00:24:05,926 to say nothing of the CEOs 654 00:24:05,961 --> 00:24:08,195 being the last seven people on earth 655 00:24:08,230 --> 00:24:10,664 to discover that nicotine was addictive. 656 00:24:10,699 --> 00:24:13,467 Josh, your administration wants to prosecute a suit 657 00:24:13,502 --> 00:24:14,901 they know is hopeless 658 00:24:14,936 --> 00:24:17,904 so they can score points at the expense of an industry 659 00:24:17,939 --> 00:24:19,406 that funds your opponents. 660 00:24:19,441 --> 00:24:21,319 It's politically correct extortion 661 00:24:21,343 --> 00:24:24,210 and that's why it's unlikely the appropriations bill 662 00:24:24,246 --> 00:24:26,380 will make it out of the subcommittee. 663 00:24:31,420 --> 00:24:33,720 It's almost 3:00. 664 00:24:33,755 --> 00:24:38,892 By 7:00, 3,000 new people will have taken up smoking. 665 00:24:38,927 --> 00:24:43,013 2,800 of them will be under 18. 666 00:24:48,771 --> 00:24:50,771 Thanks. 667 00:24:59,131 --> 00:25:01,431 Good afternoon, ma'am. 668 00:25:01,466 --> 00:25:03,466 Sagittarius. 669 00:25:09,474 --> 00:25:13,243 Good afternoon, Mrs. Bartlet. 670 00:25:13,279 --> 00:25:16,079 What do we use this place for when we're not... 671 00:25:16,115 --> 00:25:17,580 using it for this? 672 00:25:17,616 --> 00:25:19,616 I think... I know we used it to plan 673 00:25:19,651 --> 00:25:21,418 some of the millennium things. 674 00:25:21,453 --> 00:25:24,087 It didn't used to be the photo office? 675 00:25:24,123 --> 00:25:26,256 I don't know, ma'am. I could check it out. 676 00:25:26,292 --> 00:25:27,757 Would you like to sit down? 677 00:25:27,793 --> 00:25:29,893 Yeah. 678 00:25:38,603 --> 00:25:39,569 What we're talking about 679 00:25:39,604 --> 00:25:40,971 is 30 minutes with an interviewer. 680 00:25:41,006 --> 00:25:43,307 The questions will be entirely about the medical history. 681 00:25:43,342 --> 00:25:44,942 There'll be no questions about the law. 682 00:25:44,977 --> 00:25:46,288 C.J. got them to agree to that? 683 00:25:46,312 --> 00:25:47,610 She will Wednesday morning 684 00:25:47,646 --> 00:25:49,079 when she tells them what it's about. 685 00:25:49,114 --> 00:25:50,080 Why will they agree? 686 00:25:50,115 --> 00:25:51,881 'Cause if they don't, they lose the story. 687 00:25:51,917 --> 00:25:54,184 It's all right with me. 688 00:25:54,219 --> 00:25:55,696 So, I'd like to go through the story, 689 00:25:55,720 --> 00:25:57,365 get a sense of what you're going to say 690 00:25:57,389 --> 00:25:58,800 run it by Oliver Babish, and spend 691 00:25:58,824 --> 00:26:00,435 the next couple of days going over it with you. 692 00:26:00,459 --> 00:26:01,669 That sounds fine, Sam, but you know 693 00:26:01,693 --> 00:26:02,971 I'm kind of seeing someone right now. 694 00:26:02,995 --> 00:26:04,372 Yeah. It's not serious, but it could be. 695 00:26:04,396 --> 00:26:05,540 You know what I'm saying? 696 00:26:05,564 --> 00:26:07,397 Ma'am... 697 00:26:09,301 --> 00:26:13,270 Ten years ago, he began experiencing fatigue 698 00:26:13,305 --> 00:26:18,541 and signs of paraparesis of the anterior femoral muscles. 699 00:26:18,577 --> 00:26:20,643 In laymen's terms? 700 00:26:20,679 --> 00:26:23,547 He had a tingling pain in his thigh. 701 00:26:23,582 --> 00:26:25,549 And those symptoms subsided. 702 00:26:25,584 --> 00:26:27,451 Yes. 703 00:26:27,486 --> 00:26:28,918 And two years later? 704 00:26:28,954 --> 00:26:33,089 My husband experienced neuropathy 705 00:26:33,124 --> 00:26:35,136 and presented symptoms of optic neuritis 706 00:26:35,160 --> 00:26:37,104 with partial unilateral nerve paresis. 707 00:26:37,128 --> 00:26:38,294 Mrs. Bartlet... 708 00:26:38,330 --> 00:26:41,231 Dr. Bartlet. 709 00:26:41,267 --> 00:26:42,883 Yes, ma'am. 710 00:26:42,918 --> 00:26:45,452 The language 711 00:26:45,487 --> 00:26:47,087 you use... 712 00:26:47,122 --> 00:26:49,284 Why aren't the President and I doing this together? 713 00:26:49,308 --> 00:26:50,607 I'm sorry? 714 00:26:50,642 --> 00:26:52,771 Somebody's doing this with the President, 715 00:26:52,795 --> 00:26:55,757 and I was asking why we're not doing it at the same time. 716 00:26:55,781 --> 00:26:57,725 Is it so you can compare our stories? 717 00:26:57,749 --> 00:27:00,283 Yes. 718 00:27:02,805 --> 00:27:04,438 The language you use... 719 00:27:04,473 --> 00:27:09,759 Two years later, he felt numbing and dizziness. 720 00:27:22,475 --> 00:27:24,975 Look... Section 2635 721 00:27:25,010 --> 00:27:27,610 of the guidelines laid out in Ethical Conduct 722 00:27:27,646 --> 00:27:29,779 for Employees of the Executive Branch 723 00:27:29,814 --> 00:27:32,382 Final Regulations, Issued by the U.S. Office 724 00:27:32,418 --> 00:27:33,711 of Government Ethics... 725 00:27:33,735 --> 00:27:36,203 Mrs. Landingham... Section 2635 726 00:27:36,238 --> 00:27:39,506 wherein White House employees are specifically enjoined 727 00:27:39,541 --> 00:27:42,709 from receiving or soliciting gifts over $20 in value. 728 00:27:42,744 --> 00:27:45,445 They want to give me a $19 discount on my car, 729 00:27:45,480 --> 00:27:46,913 I'll take it. 730 00:27:48,317 --> 00:27:49,782 CHARLIE: He's waiting for you. 731 00:27:49,818 --> 00:27:51,818 Thank you. 732 00:27:55,624 --> 00:27:57,391 PRESIDENT: What happened? 733 00:27:57,426 --> 00:28:00,860 We shot three Haitian soldiers on the runway. 734 00:28:00,896 --> 00:28:02,328 They boarded the plane? 735 00:28:02,364 --> 00:28:04,064 Ground traffic control stopped the plane. 736 00:28:04,099 --> 00:28:05,699 When the soldiers boarded it 737 00:28:05,734 --> 00:28:08,134 they were told they'd illegally boarded 738 00:28:08,170 --> 00:28:09,453 a U.S. Air Force C-9. 739 00:28:09,488 --> 00:28:11,605 They were told to drop their weapons. 740 00:28:11,640 --> 00:28:13,439 They were told again. 741 00:28:13,475 --> 00:28:15,353 Two staff sergeants in the bulkhead 742 00:28:15,377 --> 00:28:17,110 had a clear shot and took them. 743 00:28:17,145 --> 00:28:18,990 They dumped the bodies on the tarmac 744 00:28:19,014 --> 00:28:20,647 and made an emergency takeoff. 745 00:28:20,683 --> 00:28:21,826 Leo... Sir... 746 00:28:21,850 --> 00:28:23,617 That wasn't supposed to happen. 747 00:28:23,652 --> 00:28:24,796 Look, if... 748 00:28:24,820 --> 00:28:26,386 I evacuated the nonessentials 749 00:28:26,422 --> 00:28:27,632 specifically so that wouldn't happen. 750 00:28:27,656 --> 00:28:29,534 And we came two minutes... I gave the order six hours ago. 751 00:28:29,558 --> 00:28:31,870 They had to... Six hours ago I gave the order! 752 00:28:31,894 --> 00:28:34,194 What the hell were they still doing on a runway?! 753 00:28:34,229 --> 00:28:35,640 They had to be collected, sir. 754 00:28:35,664 --> 00:28:37,108 They weren't all in one place. 755 00:28:37,132 --> 00:28:38,098 We shot three men... 756 00:28:38,133 --> 00:28:39,099 That's what you do. 757 00:28:39,134 --> 00:28:40,100 We what? 758 00:28:40,135 --> 00:28:41,612 A foreign hostile puts his foot 759 00:28:41,636 --> 00:28:42,947 on an American military plane 760 00:28:42,971 --> 00:28:44,883 that's an attack, and rules of engagement 761 00:28:44,907 --> 00:28:46,217 give us every right to repel. 762 00:28:46,241 --> 00:28:48,775 And I'm sure these guys had their handbooks with them! 763 00:28:48,811 --> 00:28:51,411 These guys were there to keep the plane on the ground. 764 00:28:51,447 --> 00:28:53,947 The plane is up in the air? 765 00:28:53,982 --> 00:28:55,281 Yes, sir. 766 00:28:55,316 --> 00:28:56,850 What's happening on the ground? 767 00:28:56,885 --> 00:28:59,536 We're communicating through diplomatic back channels. 768 00:28:59,572 --> 00:29:00,537 Who are we using? 769 00:29:00,573 --> 00:29:01,905 The Canadian Ambassador, 770 00:29:01,941 --> 00:29:03,740 Dominican intelligence. 771 00:29:03,776 --> 00:29:05,542 And what does Bazan want? 772 00:29:05,577 --> 00:29:06,443 Dessaline. 773 00:29:06,478 --> 00:29:08,128 On what charge? 774 00:29:08,180 --> 00:29:09,546 That as Treasury Minister, 775 00:29:09,581 --> 00:29:12,649 he embezzled $18 million earmarked for humanitarian aid. 776 00:29:12,685 --> 00:29:14,985 I'm sold. 777 00:29:22,478 --> 00:29:26,280 Margaret, get me the Secretary of State. 778 00:29:26,315 --> 00:29:27,525 You're right, you know. 779 00:29:27,549 --> 00:29:28,693 I should be bringing them in 780 00:29:28,717 --> 00:29:29,683 on reelection. 781 00:29:29,718 --> 00:29:30,795 I should be talking to them. 782 00:29:30,819 --> 00:29:32,286 Yeah. 783 00:29:32,321 --> 00:29:34,198 I don't want to make the same mistakes over again. 784 00:29:34,222 --> 00:29:36,690 Yeah, not when there are so many new mistakes we can make. 785 00:29:36,725 --> 00:29:37,957 Yeah. 786 00:29:37,993 --> 00:29:39,125 Let's start tonight. 787 00:29:39,161 --> 00:29:42,462 Around 9:00, we'll meet in the residence. 788 00:29:42,498 --> 00:29:44,514 Scott, 789 00:29:44,550 --> 00:29:45,832 I'm with the President. 790 00:29:45,867 --> 00:29:48,835 We're going to need to invoke 1070 at OAS. 791 00:29:59,214 --> 00:30:00,325 Good evening, Mr. President. 792 00:30:00,349 --> 00:30:01,781 Bob Cratchit. 793 00:30:01,816 --> 00:30:04,584 Oh, sir, surely you have better things to do than annoy me. 794 00:30:04,620 --> 00:30:06,164 Never. You bought a new car? Yes, sir. 795 00:30:06,188 --> 00:30:07,487 And you paid sticker price? 796 00:30:07,523 --> 00:30:08,822 Section 2635... 797 00:30:08,857 --> 00:30:10,524 You need to look at the next page... 798 00:30:10,559 --> 00:30:13,476 Subsection "B," Paragraph 4, Mammy Yokum. 799 00:30:13,512 --> 00:30:15,056 You know, I could beat you up 800 00:30:15,080 --> 00:30:16,190 anytime I want, sir. 801 00:30:16,214 --> 00:30:18,048 Secret Service would have you down 802 00:30:18,083 --> 00:30:19,282 like a calf at a rodeo. 803 00:30:19,317 --> 00:30:20,684 "The definition of 'gift' 804 00:30:20,719 --> 00:30:22,697 "excludes opportunities and benefits 805 00:30:22,721 --> 00:30:25,522 "including favorable rates and commercial discounts 806 00:30:25,557 --> 00:30:27,401 available to the public at large." 807 00:30:27,425 --> 00:30:29,325 I did look at the next page. 808 00:30:29,361 --> 00:30:30,593 And? 809 00:30:30,629 --> 00:30:32,829 I work next door to the Oval Office, sir. 810 00:30:32,865 --> 00:30:34,931 Caesar's wife must be above reproach. 811 00:30:37,469 --> 00:30:41,705 Is the reason you didn't tell me you were getting a new car...? 812 00:30:41,740 --> 00:30:45,676 Did you think I was going to think it was an extravagance? 813 00:30:45,711 --> 00:30:50,313 You don't think I think you should have a new car? 814 00:30:50,348 --> 00:30:52,615 Delores, have you ever had a new car? 815 00:30:53,752 --> 00:30:55,218 No. 816 00:30:55,253 --> 00:30:58,055 No, Henry would go to Calvin Hilly in Concord 817 00:30:58,090 --> 00:31:00,390 and Calvin would give him a good deal 818 00:31:00,425 --> 00:31:01,825 on something reliable. 819 00:31:01,860 --> 00:31:04,205 How about you let me find out what you were supposed to pay 820 00:31:04,229 --> 00:31:05,874 and write you a check for the difference? 821 00:31:05,898 --> 00:31:06,941 Oh, no. 822 00:31:06,965 --> 00:31:09,144 Thank you, but I'm buying this car myself. 823 00:31:09,168 --> 00:31:10,728 This car is going to feel good. 824 00:31:10,752 --> 00:31:11,851 Is it a nice one? 825 00:31:11,887 --> 00:31:12,997 It's a beauty. 826 00:31:13,021 --> 00:31:14,087 It's blue 827 00:31:14,122 --> 00:31:15,166 it has air conditioning... 828 00:31:15,190 --> 00:31:17,068 I told them I could just roll down the windows 829 00:31:17,092 --> 00:31:18,269 but it comes with it anyway... 830 00:31:18,293 --> 00:31:20,421 Consumer Reports rates it very high 831 00:31:20,445 --> 00:31:21,844 it's very safe 832 00:31:21,880 --> 00:31:23,947 and when you get inside, there's this... 833 00:31:23,982 --> 00:31:25,148 Smell? 834 00:31:25,183 --> 00:31:26,249 How did you know? 835 00:31:26,285 --> 00:31:27,462 It's the smell of freedom... 836 00:31:27,486 --> 00:31:29,630 and the chemicals they treat the dashboard with. 837 00:31:29,654 --> 00:31:30,888 When are you picking it up? 838 00:31:30,923 --> 00:31:32,850 Right now. Do me a favor, would you? 839 00:31:32,874 --> 00:31:34,252 Come back here after you pick it up. 840 00:31:34,276 --> 00:31:35,853 I'd like to talk to you about something. 841 00:31:35,877 --> 00:31:36,843 Yes, sir. 842 00:31:36,878 --> 00:31:38,211 And put the car in the driveway. 843 00:31:38,246 --> 00:31:39,390 I'd like to kick the tires. 844 00:31:39,414 --> 00:31:40,558 Why? 845 00:31:40,582 --> 00:31:41,881 It's an expression, Fannie Mae. 846 00:31:41,916 --> 00:31:42,983 Go get your car. 847 00:31:44,886 --> 00:31:48,654 What happens is basically that small stones in the inner ear 848 00:31:48,690 --> 00:31:51,257 which respond to gravity become dislodged 849 00:31:51,293 --> 00:31:54,060 and that'll cause benign positional vertigo. 850 00:31:54,096 --> 00:31:55,195 You all right? 851 00:31:55,230 --> 00:31:56,374 Yes, ma'am. 852 00:31:56,398 --> 00:31:59,016 Sure you don't want some acetylsalicylic acid? 853 00:31:59,051 --> 00:32:00,117 Aspirin, my brother. 854 00:32:00,152 --> 00:32:01,851 What a dumb major you had. 855 00:32:01,887 --> 00:32:02,953 Good evening. 856 00:32:02,988 --> 00:32:04,288 Oh, Oliver. 857 00:32:04,323 --> 00:32:06,201 Do you know what peripheral 858 00:32:06,225 --> 00:32:07,357 neuropathy indicates? 859 00:32:07,393 --> 00:32:09,037 No, but I don't really care that much. 860 00:32:09,061 --> 00:32:10,471 Sam, would you mind for a minute? 861 00:32:10,495 --> 00:32:11,628 No. 862 00:32:11,663 --> 00:32:13,163 B-12 deficiency. 863 00:32:13,198 --> 00:32:15,399 Thank you. Sure. 864 00:32:15,434 --> 00:32:17,500 ( sighing) 865 00:32:17,536 --> 00:32:19,937 Mrs. Bartlet, I want to talk to you about... 866 00:32:19,972 --> 00:32:22,005 Dr. Bartlet. 867 00:32:22,041 --> 00:32:23,961 When did I stop being Dr. Bartlet? 868 00:32:23,992 --> 00:32:25,912 When in the campaign did I decide 869 00:32:25,944 --> 00:32:28,078 that women were going to like me more 870 00:32:28,113 --> 00:32:29,612 if I called myself "Missus"? 871 00:32:29,648 --> 00:32:32,348 When did I decide that women were that stupid? 872 00:32:32,384 --> 00:32:34,651 Ma'am, I want you to get your own lawyer. 873 00:32:34,686 --> 00:32:36,714 I have my own lawyer. Pat's a family lawyer. 874 00:32:36,738 --> 00:32:39,000 I want you to get someone for this. I'll give you eight names. 875 00:32:39,024 --> 00:32:41,636 You, Pat and the President whittle it down to three. I'll pick the one. 876 00:32:41,660 --> 00:32:44,677 Can we do this after the broadcast Wednesday night? 877 00:32:44,713 --> 00:32:46,891 No, I want you to do it right away because I don't think 878 00:32:46,915 --> 00:32:48,659 you should do the broadcast Wednesday night. 879 00:32:48,683 --> 00:32:51,462 Why? Because I don't think you should answer questions without a lawyer. 880 00:32:51,486 --> 00:32:53,497 Sam said they're not going to get into issues of legality. 881 00:32:53,521 --> 00:32:54,866 I don't know how they're going to avoid it. 882 00:32:54,890 --> 00:32:57,501 Oliver... Herman Vikram was the original specialist, right? 883 00:32:57,525 --> 00:32:58,825 Yeah. 884 00:32:58,861 --> 00:33:00,304 It was Vikram who put him on prednisone. Yeah. 885 00:33:00,328 --> 00:33:01,461 Then almost four years ago 886 00:33:01,496 --> 00:33:05,832 you put him on Interferon Beta 1-b. 887 00:33:05,868 --> 00:33:07,533 Yeah. 888 00:33:07,569 --> 00:33:09,047 Betaseron. Yeah. 889 00:33:09,071 --> 00:33:11,204 You did it, not Vikram. 890 00:33:11,240 --> 00:33:12,817 It was in consultation with Vikram. 891 00:33:12,841 --> 00:33:14,085 But Vikram didn't write the prescription. 892 00:33:14,109 --> 00:33:15,620 I thought under the circumstances 893 00:33:15,644 --> 00:33:16,943 it would be wrong to involve 894 00:33:16,979 --> 00:33:18,056 another doctor. 895 00:33:18,080 --> 00:33:19,913 So you wrote these prescriptions to yourself 896 00:33:19,948 --> 00:33:21,281 and then had them filled where? 897 00:33:21,316 --> 00:33:22,927 At the Dunwich Women's Health Clinic. 898 00:33:22,951 --> 00:33:25,218 And then had them shipped to various locations? 899 00:33:25,254 --> 00:33:26,264 It was the campaign. 900 00:33:26,288 --> 00:33:27,254 One location was 901 00:33:27,289 --> 00:33:29,256 Phoenix? Probably. 902 00:33:29,291 --> 00:33:31,258 Another was St. Louis. Yeah. 903 00:33:31,293 --> 00:33:33,326 You violated the medical ethics rules 904 00:33:33,361 --> 00:33:35,428 of three State Boards... New Hampshire 905 00:33:35,463 --> 00:33:38,164 Arizona, and Missouri. 906 00:33:38,199 --> 00:33:40,166 "The Board may take disciplinary action 907 00:33:40,201 --> 00:33:41,901 "against any person who is engaged 908 00:33:41,936 --> 00:33:44,003 in dishonest or unprofessional conduct." 909 00:33:44,038 --> 00:33:46,706 They were extraordinary circumstances, Oliver. 910 00:33:46,742 --> 00:33:49,041 I gave my husband excellent medical care 911 00:33:49,077 --> 00:33:50,955 and I'll line up tenured professors 912 00:33:50,979 --> 00:33:52,111 who will say so. 913 00:33:52,147 --> 00:33:53,813 Did you keep medical records? 914 00:33:53,848 --> 00:33:55,398 No. 915 00:33:55,433 --> 00:33:57,801 "or any person who has failed to maintain 916 00:33:57,836 --> 00:34:00,003 "adequate medical records or documentation 917 00:34:00,038 --> 00:34:02,172 on diagnostic and therapeutic treatment." 918 00:34:02,207 --> 00:34:04,708 The AMA's code of ethics pretty well spells out 919 00:34:04,743 --> 00:34:07,610 the egregiousness of treating your own family members. 920 00:34:07,645 --> 00:34:08,928 We do it anyway. 921 00:34:08,963 --> 00:34:11,965 We write prescriptions for migraines, antibiotics... 922 00:34:12,000 --> 00:34:14,468 Can I ask you, as the President's physician, 923 00:34:14,503 --> 00:34:15,580 have you ever asked him 924 00:34:15,604 --> 00:34:17,549 if he's ever had any extramarital affairs? 925 00:34:17,573 --> 00:34:19,139 No. 926 00:34:19,174 --> 00:34:21,174 Isn't that a crucial question 927 00:34:21,209 --> 00:34:24,227 in the diagnosing of autoimmune diseases? 928 00:34:28,283 --> 00:34:31,501 I'd like to be next to my husband when he does this. 929 00:34:31,536 --> 00:34:33,904 I'd like you to get your own lawyer. 930 00:34:37,559 --> 00:34:38,992 Is there anything else? 931 00:34:39,027 --> 00:34:40,360 No. 932 00:34:40,395 --> 00:34:42,596 Thank you, Dr. Bartlet. 933 00:35:08,256 --> 00:35:10,256 You need this? 934 00:35:12,861 --> 00:35:14,394 I didn't even see you there. 935 00:35:14,429 --> 00:35:15,906 I haven't seen you all day. 936 00:35:15,930 --> 00:35:17,096 I've been with... 937 00:35:17,131 --> 00:35:18,698 ( clearing throat) 938 00:35:18,734 --> 00:35:20,266 you know, tobacco. 939 00:35:20,301 --> 00:35:21,446 You need this? 940 00:35:21,470 --> 00:35:22,902 Yeah. 941 00:35:22,937 --> 00:35:25,372 Josh, the President wants you at a meeting tonight 942 00:35:25,407 --> 00:35:26,840 in the residence around 9:00. 943 00:35:26,875 --> 00:35:28,375 I'll tell you what that is. 944 00:35:28,410 --> 00:35:30,810 That's the Blue Ribbon Commission on Reform. 945 00:35:30,846 --> 00:35:33,747 Let me tell you, I'm going to be collecting benefits 946 00:35:33,782 --> 00:35:34,914 or, you know, not 947 00:35:34,949 --> 00:35:37,016 by the time we get this Blue Ribbon thing up. 948 00:35:37,051 --> 00:35:38,284 Josh. 949 00:35:38,319 --> 00:35:39,552 Yeah? 950 00:35:40,955 --> 00:35:43,122 Um... 951 00:35:43,157 --> 00:35:44,724 I'm trying to... 952 00:35:44,760 --> 00:35:47,059 See, this is why I'll never have a career as a... 953 00:35:47,095 --> 00:35:48,535 Donna, what? Sagittarius. 954 00:35:54,619 --> 00:35:55,718 Are you all right? 955 00:35:55,753 --> 00:35:57,153 Yeah. 956 00:35:58,556 --> 00:35:59,522 There's an empty office 957 00:35:59,557 --> 00:36:01,202 next to the conference room downstairs. 958 00:36:01,226 --> 00:36:02,192 I moved two couches in 959 00:36:02,227 --> 00:36:03,971 and there's some pillows and blankets. 960 00:36:03,995 --> 00:36:05,528 C.J. putting the lid on? 961 00:36:05,563 --> 00:36:06,707 Right now. 962 00:36:06,731 --> 00:36:08,331 And Leo's ready for you now. 963 00:36:13,004 --> 00:36:14,120 The OAS has agreed to meet 964 00:36:14,155 --> 00:36:15,788 in an emergency session tomorrow morning 965 00:36:15,824 --> 00:36:17,456 but we're still waiting for confirmation. 966 00:36:17,492 --> 00:36:19,554 Can you tell us exactly what you're going to say to them? 967 00:36:19,578 --> 00:36:21,706 Yes, but first we're going to say it to them. 968 00:36:21,730 --> 00:36:23,273 C.J., one more question on the Haitian casualties. 969 00:36:23,297 --> 00:36:25,009 Sorry, Mark, we're out of time, but we'll pick it up 970 00:36:25,033 --> 00:36:26,176 with our lightning round tomorrow. 971 00:36:26,200 --> 00:36:27,200 I'm calling a full lid. 972 00:36:27,235 --> 00:36:28,696 Any developments throughout the night 973 00:36:28,720 --> 00:36:29,686 and you'll be paged. 974 00:36:29,721 --> 00:36:31,048 Thanks for your patience, everybody. 975 00:36:31,072 --> 00:36:32,900 Thank you, C.J. Thank you, C.J. 976 00:36:32,924 --> 00:36:34,123 Leo's ready for you. 977 00:36:34,158 --> 00:36:35,425 Thanks. 978 00:36:45,988 --> 00:36:47,153 Leo. 979 00:36:47,188 --> 00:36:49,300 This is insane, plain and simple. 980 00:36:49,324 --> 00:36:50,456 What's insane? 981 00:36:50,492 --> 00:36:51,992 Oh, never mind. What isn't? 982 00:36:52,027 --> 00:36:53,170 You don't think it's crazy? 983 00:36:53,194 --> 00:36:55,061 I don't even know what we're talking about. 984 00:36:55,097 --> 00:36:56,173 We're firming up strategy 985 00:36:56,197 --> 00:36:58,999 on what will define the future of this presidency 986 00:36:59,034 --> 00:37:01,045 and we don't know if this President 987 00:37:01,069 --> 00:37:02,680 is interested in the future. 988 00:37:02,704 --> 00:37:04,281 We have to have a discussion 989 00:37:04,305 --> 00:37:06,084 and we have to have it tonight. 990 00:37:06,108 --> 00:37:07,641 We're having a discussion. 991 00:37:07,676 --> 00:37:09,020 When? Tonight. 992 00:37:09,044 --> 00:37:10,644 Okay, then. 993 00:37:10,679 --> 00:37:12,646 Good evening. 994 00:37:12,681 --> 00:37:13,947 Good evening, Josh. 995 00:37:13,982 --> 00:37:15,314 Leo, would you 996 00:37:15,350 --> 00:37:16,527 excuse us for a second? 997 00:37:16,551 --> 00:37:19,071 Toby, can I talk to you outside? 998 00:37:26,427 --> 00:37:27,827 You told Donna. 999 00:37:27,863 --> 00:37:29,029 Yeah. 1000 00:37:29,064 --> 00:37:30,229 Why didn't you let me? 1001 00:37:30,265 --> 00:37:31,898 You hadn't yet. 1002 00:37:35,070 --> 00:37:36,302 How'd she take it? 1003 00:37:37,706 --> 00:37:40,540 If everybody out there takes it the way she did, 1004 00:37:40,575 --> 00:37:41,819 we may be okay. 1005 00:37:41,843 --> 00:37:44,778 If a few more people in here took it the way she did, 1006 00:37:44,813 --> 00:37:46,312 that'd be all right, too. 1007 00:37:48,249 --> 00:37:49,582 Was that for me? 1008 00:37:49,617 --> 00:37:51,417 That was for me. 1009 00:37:53,288 --> 00:37:54,720 Tobacco. 1010 00:37:54,756 --> 00:37:55,800 Kalmbach's not going to let it 1011 00:37:55,824 --> 00:37:57,034 come to a vote in the subcommittee, 1012 00:37:57,058 --> 00:37:58,068 which for the moment is fine, 1013 00:37:58,092 --> 00:37:59,787 'cause if he did, it'd be 8-7 against. 1014 00:37:59,811 --> 00:38:00,760 Party lines? 1015 00:38:00,795 --> 00:38:01,761 No. 1016 00:38:01,796 --> 00:38:03,729 We have Stacy and Miner, 1017 00:38:03,765 --> 00:38:07,311 but Warren and Rossitter are voting against. 1018 00:38:07,335 --> 00:38:09,146 They have ideological 1019 00:38:09,170 --> 00:38:10,248 problems with the case. 1020 00:38:10,272 --> 00:38:11,382 What do you want to do now? 1021 00:38:11,406 --> 00:38:13,501 Stick some dynamite up Warren and Rossitter's ass. 1022 00:38:13,525 --> 00:38:16,909 Yeah, the problem is, Rossitter sits on the Judiciary Committee 1023 00:38:16,945 --> 00:38:19,479 and I don't know how many enemies on Judiciary 1024 00:38:19,514 --> 00:38:20,824 we want to make right now. 1025 00:38:20,848 --> 00:38:22,048 LEO: Both of you listen. 1026 00:38:22,084 --> 00:38:23,516 We're not going to stop, 1027 00:38:23,552 --> 00:38:30,523 soften, detour, postpone, circumvent, obfuscate or trade 1028 00:38:30,559 --> 00:38:32,525 a single one of our goals 1029 00:38:32,561 --> 00:38:36,129 to allow for whatever extracurricular nonsense 1030 00:38:36,164 --> 00:38:40,733 is coming our way in the next few days, weeks and months. 1031 00:38:40,768 --> 00:38:42,518 When did we decide this? 1032 00:38:44,189 --> 00:38:45,221 Just now. 1033 00:38:45,257 --> 00:38:46,389 Light 'em up. 1034 00:38:47,725 --> 00:38:49,492 You got a recommendation for me? 1035 00:38:49,528 --> 00:38:50,872 30 minutes Wednesday night. Live. 1036 00:38:50,896 --> 00:38:52,695 Live to tape? Live. 1037 00:38:52,730 --> 00:38:54,241 In the Mural Room? Yeah. They pick 1038 00:38:54,265 --> 00:38:56,966 the interviewer, it's carried on all the networks and CNN. 1039 00:38:57,002 --> 00:38:58,679 I give it to them ten hours before. 1040 00:38:58,703 --> 00:39:00,281 And that's followed by a press conference. 1041 00:39:00,305 --> 00:39:01,648 There isn't another step we can take 1042 00:39:01,672 --> 00:39:03,584 until we know what the President's intentions are. 1043 00:39:03,608 --> 00:39:05,719 We need a discussion, and I hate to sound shrill, 1044 00:39:05,743 --> 00:39:07,176 but it can't wait another night. 1045 00:39:07,212 --> 00:39:08,611 We're having a discussion. 1046 00:39:08,646 --> 00:39:09,545 When? Tonight. 1047 00:39:09,580 --> 00:39:11,080 Really? Yeah. 1048 00:39:11,115 --> 00:39:12,132 C.J.: That's great. 1049 00:39:12,167 --> 00:39:13,167 Good evening. 1050 00:39:13,201 --> 00:39:14,300 Sam, what do you know? 1051 00:39:14,336 --> 00:39:15,868 I know that fluid accumulating 1052 00:39:15,903 --> 00:39:18,871 in the semicircular canals of the vestibulo-cochlear nerve 1053 00:39:18,906 --> 00:39:21,107 is usually what'll account for dizziness. 1054 00:39:21,143 --> 00:39:23,676 Leo, I want to state 1055 00:39:23,711 --> 00:39:26,707 right here, right now, in terms so plain and clear as to command their assent... 1056 00:39:26,731 --> 00:39:28,848 We're having a meeting tonight. 1057 00:39:28,884 --> 00:39:30,527 The whole country is going to assume he's not running 1058 00:39:30,551 --> 00:39:32,163 when he announces the thing. We're having a meeting. 1059 00:39:32,187 --> 00:39:33,898 The press is going to assume... We're having a meeting! 1060 00:39:33,922 --> 00:39:35,355 Really? Yeah. 1061 00:39:35,390 --> 00:39:36,567 That's great. 1062 00:39:36,591 --> 00:39:37,824 Yeah. 1063 00:39:42,781 --> 00:39:44,213 Why doesn't everybody 1064 00:39:44,248 --> 00:39:45,949 grab something to eat 1065 00:39:45,984 --> 00:39:47,600 be back at 9:00, and you'll get called 1066 00:39:47,635 --> 00:39:48,935 to come over to the residence. 1067 00:39:48,970 --> 00:39:51,821 Josh, walk out with me. 1068 00:39:52,841 --> 00:39:56,125 I mean it... set one off under these guys. 1069 00:39:56,160 --> 00:39:57,705 How about I have C.J. 1070 00:39:57,729 --> 00:40:00,240 make a statement at her briefing? 1071 00:40:00,264 --> 00:40:01,230 A strong statement. 1072 00:40:01,265 --> 00:40:02,777 "The President calls on Congress 1073 00:40:02,801 --> 00:40:05,100 "to fund the Justice Department's tobacco lawsuit 1074 00:40:05,136 --> 00:40:07,703 at the levels necessary to continue this litigation." 1075 00:40:07,739 --> 00:40:10,172 "The American people deserve their day in court." 1076 00:40:10,207 --> 00:40:12,475 "And this Administration won't sit on the bench 1077 00:40:12,510 --> 00:40:15,177 "while well-fed members of the Appropriations Committee 1078 00:40:15,212 --> 00:40:16,712 "choke off funding for a lawsuit 1079 00:40:16,748 --> 00:40:20,316 "aimed at the perpetrators of hundreds of thousands of negligent homicides 1080 00:40:20,351 --> 00:40:22,351 while filling their campaign war chests." 1081 00:40:22,386 --> 00:40:23,666 Light 'em up. 1082 00:40:31,712 --> 00:40:33,846 Charlie? 1083 00:40:35,250 --> 00:40:38,462 Leo, there was an accident at 18th and Potomac. 1084 00:40:38,486 --> 00:40:41,754 Mrs. Landingham was driving her car back here. 1085 00:40:41,789 --> 00:40:43,089 What happened? 1086 00:40:43,124 --> 00:40:44,557 There was a drunk driver 1087 00:40:44,592 --> 00:40:47,193 and they ran the light at 18th and Potomac. 1088 00:40:47,228 --> 00:40:48,928 They ran it at a high speed. 1089 00:40:48,963 --> 00:40:50,563 Charlie, is she all right? 1090 00:40:52,100 --> 00:40:53,499 No. 1091 00:40:53,535 --> 00:40:55,435 She's dead. 1092 00:41:15,339 --> 00:41:17,640 Is he alone? 1093 00:41:17,675 --> 00:41:19,141 Yeah. 1094 00:42:50,701 --> 00:42:54,670 Captioning sponsored by WARNER BROS. 1095 00:42:54,705 --> 00:42:58,708 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.