All language subtitles for The.Grafted..

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,173 --> 00:01:30,548 Mi hija. 2 00:01:30,549 --> 00:01:32,509 ¿Qué estás dibujando? 3 00:01:32,510 --> 00:01:35,261 La linda flor que vi en tu cuaderno, papá. 4 00:01:35,262 --> 00:01:38,598 - Esa es la flor del cadáver, Wei. ¿Recuerdas? 5 00:01:38,599 --> 00:01:42,727 - ¿Entonces huele mal para atraer moscas? 6 00:01:42,728 --> 00:01:44,687 - Las moscas de la carne. 7 00:01:44,688 --> 00:01:46,064 - ¿Y les encanta? 8 00:01:46,065 --> 00:01:48,325 - Sí, lo hacen. 9 00:01:49,777 --> 00:01:52,079 - ¿Puedo ir a darle de comer a la serpiente? 10 00:01:55,115 --> 00:01:57,417 - Bueno, está bien. Vamos. 11 00:02:13,050 --> 00:02:14,133 Bueno, Wei. 12 00:02:14,134 --> 00:02:16,219 Papá vuelve a trabajar. 13 00:02:16,220 --> 00:02:18,814 Ve a terminar tus matemáticas. 14 00:02:19,306 --> 00:02:24,069 - Papá, ¿vas a arreglarte la cara? 15 00:02:25,312 --> 00:02:27,105 - No sólo mi cara, Wei. 16 00:02:27,106 --> 00:02:29,408 Yo también arreglaré la tuya. 17 00:02:41,787 --> 00:02:44,047 Wei. 18 00:03:58,572 --> 00:04:00,874 {\an8}- ¡Papá! 19 00:04:08,040 --> 00:04:10,342 ¡Papá! 20 00:04:31,814 --> 00:04:34,283 - ¡Papá! 21 00:04:35,192 --> 00:04:37,902 ¡Papá! 22 00:04:37,903 --> 00:04:40,497 ¡Papá! 23 00:04:42,491 --> 00:04:44,417 Papá. 24 00:05:19,236 --> 00:05:21,946 Ling, pero ella es tu sobrina. 25 00:05:21,947 --> 00:05:24,699 Ella no será ningún problema, lo prometo. 26 00:05:24,700 --> 00:05:26,701 Me hubiera encantado tenerla aquí conmigo, 27 00:05:26,702 --> 00:05:29,871 ¿qué puedo hacer con ella aquí? La has visto. 28 00:05:29,872 --> 00:05:32,081 ¿Sabes cómo la llaman? 29 00:05:32,082 --> 00:05:34,384 Un monstruo. 30 00:05:56,732 --> 00:05:59,117 ¡Hola Wei! 31 00:05:59,151 --> 00:06:01,411 ¡Aquí! ¡Aquí! 32 00:06:03,655 --> 00:06:05,740 Aquí está mi pequeño y feo auto. 33 00:06:05,741 --> 00:06:08,794 Solía ​​​​conducir un Lexus. 34 00:06:09,286 --> 00:06:11,546 Vamos. Tu maleta. 35 00:06:12,664 --> 00:06:14,540 ¿Recuerdas la última vez que te vi? 36 00:06:14,541 --> 00:06:16,876 Eras más pequeña que esta maleta. 37 00:06:16,877 --> 00:06:18,344 ¿Te acuerdas? 38 00:06:19,379 --> 00:06:23,049 - Esa fue también la última vez que vi a tu padre. 39 00:06:23,050 --> 00:06:25,093 Si supiera que tienes la beca, 40 00:06:25,094 --> 00:06:27,604 estaría muy orgulloso de ti. 41 00:06:27,721 --> 00:06:31,400 Tienes que convertirte en científico como él. 42 00:06:34,019 --> 00:06:36,321 Ven, déjame echar un vistazo. 43 00:06:43,529 --> 00:06:45,789 Qué bufanda tan bonita. 44 00:06:46,740 --> 00:06:47,865 ¿Sabes que? 45 00:06:47,866 --> 00:06:52,379 ¡Vendo excelentes productos de corrector que pueden cubrirlo de inmediato! 46 00:06:54,915 --> 00:06:58,051 Bueno, estás cansada. Vámonos a casa. 47 00:07:08,929 --> 00:07:12,056 Te lo advierto, la casa es un desastre. 48 00:07:12,057 --> 00:07:15,810 El inútil padre de Angea nos dejó en medio de las renovaciones. 49 00:07:15,811 --> 00:07:18,604 Y ahora no puedo permitirme terminarlas. 50 00:07:18,605 --> 00:07:20,866 ¡Gilipollas! 51 00:07:22,943 --> 00:07:25,797 Es genial tenerte aquí. 52 00:07:25,821 --> 00:07:27,864 Serás una buena compañía para Angea. 53 00:07:27,865 --> 00:07:29,949 Ella no me está hablando en este momento. 54 00:07:29,950 --> 00:07:32,535 Sale todo el tiempo, no quiere trabajos a tiempo parcial. 55 00:07:32,536 --> 00:07:35,839 Darás un gran ejemplo para ella. 56 00:07:36,623 --> 00:07:39,092 Y estamos en casa. 57 00:07:39,543 --> 00:07:43,129 ¿Ves con qué me dejó el bastardo lidiar? 58 00:07:43,130 --> 00:07:44,797 Sigo diciéndole esto a tu prima. 59 00:07:44,798 --> 00:07:47,592 Tienes que trabajar muy duro y tener tu carrera. 60 00:07:47,593 --> 00:07:51,095 De este modo, no tendrá que depender de nadie en el futuro. 61 00:07:51,096 --> 00:07:53,306 Esta es mi casa. 62 00:07:53,307 --> 00:07:55,474 Por ahora, no te preocupes por el desorden. 63 00:07:55,475 --> 00:07:57,185 Cuando el padre de Angea nos abandonó, 64 00:07:57,186 --> 00:08:00,813 estábamos en medio de las renovaciones. 65 00:08:00,814 --> 00:08:04,159 Bueno, esa es una historia para otro día. 66 00:08:06,778 --> 00:08:08,696 Esa es nuestro vecina, Sheryl. 67 00:08:08,697 --> 00:08:11,157 Es más barata que un jardinero de verdad. 68 00:08:11,158 --> 00:08:12,867 ¡Hola Sheryl! 69 00:08:12,868 --> 00:08:15,870 Estoy ampliando mi negocio de productos de belleza. 70 00:08:15,871 --> 00:08:18,423 Nuestro futuro está en estas cajas. 71 00:08:18,957 --> 00:08:21,259 ¡Vamos! 72 00:08:24,254 --> 00:08:25,796 Maldito perro fastidioso. 73 00:08:25,797 --> 00:08:27,465 ¡Deja de ladrar! 74 00:08:27,466 --> 00:08:31,093 Angea, baja a conocer a tu prima. 75 00:08:31,094 --> 00:08:33,221 ¡Bikkie! 76 00:08:33,222 --> 00:08:34,347 Bikkie! 77 00:08:34,348 --> 00:08:35,814 Bikkie, no. 78 00:08:37,976 --> 00:08:38,976 Bikkie. 79 00:08:38,977 --> 00:08:41,445 Bebé tonto. 80 00:08:43,565 --> 00:08:45,066 Hola. 81 00:08:45,067 --> 00:08:48,328 Lo siento, a Bikkie no le gustan los extraños. 82 00:08:55,327 --> 00:08:56,994 Mira ese feo agujero. 83 00:08:56,995 --> 00:08:59,163 Unas ventas más y tendré mis puertas francesas. 84 00:08:59,164 --> 00:09:00,539 ¿Puedes hablar en un idioma 85 00:09:00,540 --> 00:09:03,042 que realmente pueda entender? 86 00:09:03,043 --> 00:09:07,088 - No te vendría mal aprender un poco de chino de tu prima. 87 00:09:07,089 --> 00:09:08,089 - Está bien. 88 00:09:08,090 --> 00:09:10,132 Puedo hablar inglés. 89 00:09:10,133 --> 00:09:14,095 - ¿Ves lo bien que habla inglés? 90 00:09:14,096 --> 00:09:18,557 Ya suenas como un kiwi. 91 00:09:18,558 --> 00:09:24,947 Y tú... Angea ni siquiera ni siquiera sabe chino básico. 92 00:09:25,691 --> 00:09:27,409 Ven, te mostraré tu habitación. 93 00:09:47,212 --> 00:09:49,380 Hey, Wei. 94 00:09:49,381 --> 00:09:52,300 Mamá solo está calentando la cena, así que baja cuando estés listo. 95 00:09:52,301 --> 00:09:55,678 Y, arreglaré las llaves mañana después de clase. 96 00:09:55,679 --> 00:09:58,063 Mi Padre. 97 00:09:59,891 --> 00:10:01,100 - Hey. 98 00:10:01,101 --> 00:10:02,226 Hey, Papi. 99 00:10:02,227 --> 00:10:04,487 Gracias por volver a llamarme. 100 00:10:07,232 --> 00:10:08,899 ¿Cuándo puedo ir a verte? 101 00:10:08,900 --> 00:10:11,277 Solo quiero verte. 102 00:10:11,278 --> 00:10:15,281 Ya sabes, las cosas no están muy bien aquí ahora mismo. 103 00:10:15,282 --> 00:10:20,119 Yo sólo... ¿puedo quedarme contigo un rato, por favor? 104 00:10:20,120 --> 00:10:21,620 Te extraño. 105 00:10:21,621 --> 00:10:23,331 Sólo quiero... no, no seré ningún problema. 106 00:10:23,332 --> 00:10:24,415 Lo juro. 107 00:10:24,416 --> 00:10:26,000 Realmente te extraño, papá. 108 00:10:26,001 --> 00:10:27,793 Por favor. 109 00:10:27,794 --> 00:10:29,378 No, ¿puedes escucharme por una vez? 110 00:10:29,379 --> 00:10:31,964 Simplemente no quiero estar aquí Quiero estar contigo. 111 00:10:31,965 --> 00:10:33,390 Yo quiero... 112 00:10:43,810 --> 00:10:47,980 Papá, por favor cuídame en mi primer día de universidad. 113 00:10:47,981 --> 00:10:50,191 Pronto conseguiré un poco de char siu, 114 00:10:50,192 --> 00:10:53,953 mientras tanto, prueba la deliciosa comida neozelandesa. 115 00:11:04,998 --> 00:11:07,175 Pareces perdida. 116 00:11:12,297 --> 00:11:15,225 - ¿Conoces el camino al Edificio de Ciencias? 117 00:11:21,223 --> 00:11:23,974 Mi nombre es Wei. 118 00:11:23,975 --> 00:11:25,610 - Mi nombre es John. 119 00:11:43,328 --> 00:11:46,997 Esto es lo que citaron: "Hemos descubierto el secreto de la vida". 120 00:11:46,998 --> 00:11:50,626 Y lo encontrará en el Capítulo 23 de sus libros de texto. 121 00:11:50,627 --> 00:11:53,337 Y justo antes de que te vayas, 122 00:11:53,338 --> 00:11:56,715 Angea Murray, estas son las pruebas rápidas de esta mañana. 123 00:11:56,716 --> 00:11:58,134 No te preocupes. 124 00:11:58,135 --> 00:11:59,844 No aparecerán en tu expediente académico. 125 00:11:59,845 --> 00:12:02,096 Sólo una indicación de dónde necesita mejorar. 126 00:12:02,097 --> 00:12:03,597 Jasmine Leilani. 127 00:12:03,598 --> 00:12:06,475 - Ese soy yo. 128 00:12:06,476 --> 00:12:08,018 Gracias. 129 00:12:08,019 --> 00:12:09,946 -Eve Meadows. 130 00:12:13,400 --> 00:12:14,942 92%. 131 00:12:14,943 --> 00:12:17,862 Bien hecho, Eve. 132 00:12:17,863 --> 00:12:22,324 Hay uno de ustedes, nuestro estudiante de beca, Lim. 133 00:12:22,325 --> 00:12:24,335 ¿Wei? 134 00:12:26,455 --> 00:12:29,457 - Es Wei. 135 00:12:29,458 --> 00:12:31,375 - 100%. 136 00:12:31,376 --> 00:12:33,010 Bien hecho. 137 00:12:34,212 --> 00:12:35,963 Correcto, los tiempos están pasando. 138 00:12:35,964 --> 00:12:37,756 El resto pueden agarrar tus puntuaciones 139 00:12:37,757 --> 00:12:39,717 Quise decir que estoy buscando secuaces. 140 00:12:39,718 --> 00:12:41,677 Así que si estás buscando algún laboratorio 141 00:12:41,678 --> 00:12:45,431 la experiencia para ir en su CV, hoja de inscripción está en mi laboratorio. 142 00:12:45,432 --> 00:12:46,474 ¿Si? 143 00:12:46,475 --> 00:12:47,892 Bien, eso es todo. 144 00:12:47,893 --> 00:12:50,068 Nos vemos mañana. 145 00:13:21,760 --> 00:13:22,718 - Lo siento. 146 00:13:22,719 --> 00:13:26,347 Yo era... yo estaba... - ¿Qué tienes ahí? 147 00:13:26,348 --> 00:13:27,389 - Nada. 148 00:13:27,390 --> 00:13:28,974 Es mío. 149 00:13:28,975 --> 00:13:30,434 Es mi experimento estás contaminando. 150 00:13:30,435 --> 00:13:31,778 Muéstrame. 151 00:13:36,274 --> 00:13:39,777 - Pertenece a mi padre. 152 00:13:39,778 --> 00:13:41,987 - ¿Tu padre es un científico? 153 00:13:41,988 --> 00:13:44,573 - Era. 154 00:13:44,574 --> 00:13:47,000 - ¿Entonces esta es tu investigación ahora? 155 00:13:54,501 --> 00:13:56,126 - Te digo qué. 156 00:13:56,127 --> 00:13:58,379 Puedes ser mi asistente de laboratorio. 157 00:13:58,380 --> 00:14:02,725 Y si tienes suerte, yo podría dejarte trabajar en esto. 158 00:14:14,229 --> 00:14:16,480 Necesitaba esto. 159 00:14:16,481 --> 00:14:18,732 No he tenido una buena Mierda desde que Wei apareció. 160 00:14:18,733 --> 00:14:20,359 - Espera, ¿qué es esto? 161 00:14:20,360 --> 00:14:23,529 - Solo un poco de raro chino adoración de ancestros. 162 00:14:23,530 --> 00:14:27,157 Mamá lo preparó para Wei para que ella pudiera sentirse más en casa. 163 00:14:27,158 --> 00:14:29,326 - Sí, ¿pero qué es eso? 164 00:14:29,327 --> 00:14:31,504 - El padre de Wei. 165 00:14:35,000 --> 00:14:36,884 ¡Dios mío! 166 00:14:38,169 --> 00:14:41,046 Wei también tiene uno. 167 00:14:41,047 --> 00:14:42,881 Esto explica la bufanda. 168 00:14:42,882 --> 00:14:44,341 - ¿Bien? 169 00:14:44,342 --> 00:14:47,227 Si crees que es extraño, deberías ver su habitación. 170 00:14:56,396 --> 00:15:00,357 Vale, es suficiente Creo que deberíamos irnos. 171 00:15:00,358 --> 00:15:02,067 - Vamos, Angie. 172 00:15:02,068 --> 00:15:06,122 ¿Cuándo tendremos otra oportunidad de visitar el Museo del Brillante Prodigy? 173 00:15:08,908 --> 00:15:12,453 - Deberíamos irnos ya. 174 00:15:12,454 --> 00:15:14,922 - Sí, vamos. 175 00:15:15,915 --> 00:15:17,258 Vamos. 176 00:15:39,481 --> 00:15:40,781 Hola. 177 00:15:43,818 --> 00:15:45,527 - No, Lo lamento. Lo lamento. 178 00:15:45,528 --> 00:15:47,321 Solo nos diste tanto miedo. 179 00:15:47,322 --> 00:15:48,739 Chica, lo lamento. 180 00:15:48,740 --> 00:15:51,283 - Hola, Wei. 181 00:15:51,284 --> 00:15:57,373 Eve, Jess, esta es mi prima, Wei. 182 00:15:57,374 --> 00:16:00,759 Solo estamos teniendo una noche de chicas. 183 00:16:04,673 --> 00:16:06,641 ¿Son gambas? 184 00:16:08,510 --> 00:16:10,135 Sí, eso está todo bien. 185 00:16:10,136 --> 00:16:13,764 Es que soy muy alérgica al marisco. 186 00:16:13,765 --> 00:16:15,108 - Sí. 187 00:16:16,643 --> 00:16:20,697 Solo, cuéntanos cómo termina, Wei. 188 00:16:54,597 --> 00:16:57,649 - Ojos al frente, gente. 189 00:17:00,520 --> 00:17:02,813 Centrémonos, ¿de acuerdo? 190 00:17:02,814 --> 00:17:07,035 Si tienes libros de texto, ábrelos por la página 237. 191 00:17:26,880 --> 00:17:30,674 ¿Qué tal este clima? 192 00:17:30,675 --> 00:17:34,478 ¿Qué tal este clima? 193 00:17:35,930 --> 00:17:38,483 ¿Qué tal este clima? 194 00:17:40,852 --> 00:17:42,144 - Sin duda. 195 00:17:42,145 --> 00:17:46,023 Dios mío, hablando de. 196 00:17:46,024 --> 00:17:47,566 Hola. 197 00:17:47,567 --> 00:17:48,868 Hola. 198 00:17:53,031 --> 00:17:57,367 - Quería invitaros a todas a Yumcha para algunos char siu. 199 00:17:57,368 --> 00:17:58,577 ¿Qué es eso? 200 00:17:58,578 --> 00:17:59,745 Puedo llevarte en otro momento. 201 00:17:59,746 --> 00:18:01,079 - ¿Char siu? 202 00:18:01,080 --> 00:18:03,165 Era la comida favorita de mi baba. 203 00:18:03,166 --> 00:18:05,918 Quiero conseguir algo para su altar. 204 00:18:05,919 --> 00:18:07,044 - Sí. 205 00:18:07,045 --> 00:18:08,170 No, lo sentimos... - Lo siento. 206 00:18:08,171 --> 00:18:09,971 - sobre tu padre, Wei. 207 00:18:14,552 --> 00:18:16,929 ¿Yum cha, Sophie? 208 00:18:16,930 --> 00:18:18,271 - Sí. 209 00:18:19,432 --> 00:18:20,974 Angie, vamos. 210 00:18:20,975 --> 00:18:22,526 - ¡Salud! 211 00:18:29,651 --> 00:18:31,068 Come. 212 00:18:31,069 --> 00:18:32,745 Por favor come. 213 00:18:37,742 --> 00:18:40,118 - Lo intentaré. 214 00:18:40,119 --> 00:18:41,161 - Yo te ayudaré. 215 00:18:41,162 --> 00:18:43,005 Gracias, hermana. 216 00:18:45,416 --> 00:18:47,760 ¿puedo conseguir un tenedor? 217 00:18:56,010 --> 00:18:57,761 - Patas de pollo. 218 00:18:57,762 --> 00:19:00,430 - No, gracias. 219 00:19:00,431 --> 00:19:03,985 - Pero tu mamá dijo que son tus favoritos. 220 00:19:26,457 --> 00:19:31,928 - Lo siento mucho, Wei, pero tengo que irme. 221 00:19:32,964 --> 00:19:34,639 - Yo también tengo que irme. 222 00:19:44,058 --> 00:19:46,360 - Probablemente debería ir con ellas. 223 00:20:06,497 --> 00:20:09,508 - La gente siempre pregunta si me quemé. 224 00:20:11,002 --> 00:20:15,047 Mi mamá decía que nuestros antepasados ​​hicieron algo malo. 225 00:20:15,048 --> 00:20:17,183 Por eso soy tan fea. 226 00:20:18,843 --> 00:20:22,721 - Lo feo es el resto del mundo, Wei. 227 00:20:22,722 --> 00:20:25,891 - Puedo hacernos hermosos. 228 00:20:25,892 --> 00:20:28,068 - Ya eres hermosa. 229 00:20:31,272 --> 00:20:32,781 -Wei. 230 00:20:42,951 --> 00:20:43,909 Salta dentro. 231 00:20:43,910 --> 00:20:46,203 Te dejaré en casa. 232 00:20:46,204 --> 00:20:48,297 - ¿A mí? 233 00:20:48,873 --> 00:20:52,218 - Entonces estaba pensando en que usaras el laboratorio. 234 00:20:54,754 --> 00:20:58,006 Podría supervisar tu trabajo. 235 00:20:58,007 --> 00:20:59,633 Si tú y yo unimos nuestros cerebros, 236 00:20:59,634 --> 00:21:03,520 podríamos hacer algo realmente transformador. 237 00:21:22,073 --> 00:21:26,118 Y Wei, empezaremos mañana. 238 00:21:26,119 --> 00:21:28,087 - ¿Mañana? 239 00:21:40,508 --> 00:21:45,062 ¡Papá, voy a hacerte sentir muy orgulloso! 240 00:21:49,684 --> 00:21:52,144 Siento que no nos estamos conectando, pero eso es... 241 00:21:52,145 --> 00:21:53,478 mi objetivo. 242 00:21:53,479 --> 00:21:54,521 Bueno, ¿sabes qué? 243 00:21:54,522 --> 00:21:55,647 Está bien. 244 00:21:55,648 --> 00:21:57,782 Sé un gol que puedes marcar. 245 00:21:59,861 --> 00:22:01,111 - Ange, no... no. 246 00:22:01,112 --> 00:22:02,487 Ange, detente. 247 00:22:02,488 --> 00:22:04,289 - Josh, ¿no quieres quitarte esto? 248 00:22:05,033 --> 00:22:06,033 Mierda. 249 00:22:06,034 --> 00:22:07,034 Wei está en casa. 250 00:22:07,035 --> 00:22:08,118 - ¿A quién le importa ella? 251 00:22:08,119 --> 00:22:10,253 - Tienes que irte. 252 00:22:13,666 --> 00:22:15,667 Wei, ¿estás en casa? 253 00:22:15,668 --> 00:22:18,378 ¡Oye, Wei! 254 00:22:18,379 --> 00:22:21,173 Necesitamos establecer algunas reglas en la casa, ¿de acuerdo? 255 00:22:21,174 --> 00:22:22,466 No quiero verte. 256 00:22:22,467 --> 00:22:24,051 No quiero oírte. 257 00:22:24,052 --> 00:22:27,721 Y definitivamente no quiero volver con el olor a incienso y comida podrida. 258 00:22:27,722 --> 00:22:29,222 Es repugnante. 259 00:22:29,223 --> 00:22:31,975 - Pero la tía Ling dijo... - ¡Y basta de la tía Ling 260 00:22:31,976 --> 00:22:33,810 esto y la tía Ling aquello! 261 00:22:33,811 --> 00:22:36,188 Ella ni siquiera está aquí. 262 00:22:36,189 --> 00:22:38,615 Ella nunca está aquí. 263 00:22:55,249 --> 00:22:57,042 - Entonces, ¿dónde lo dejó tu padre? 264 00:22:57,043 --> 00:23:00,087 - Falta un componente, algo orgánico, creo. 265 00:23:00,088 --> 00:23:02,214 - A... un agente aglutinante para fusionar la piel. 266 00:23:02,215 --> 00:23:03,882 - Sí, exactamente. 267 00:23:03,883 --> 00:23:05,550 Eso trato de descubrir. 268 00:23:05,551 --> 00:23:07,094 - Wei, piensa en el potencial aquí 269 00:23:07,095 --> 00:23:08,762 víctimas de quemaduras, deformidades. 270 00:23:08,763 --> 00:23:11,147 - Podríamos hacer que la gente fuera hermosa. 271 00:23:18,564 --> 00:23:20,699 Solo... 272 00:23:22,902 --> 00:23:27,039 Si podemos hacer esto bien. 273 00:23:47,426 --> 00:23:48,726 - ¿98? 274 00:24:53,117 --> 00:24:57,421 Papá por favor. Necesito tu ayuda. 275 00:25:02,084 --> 00:25:04,094 Te extraño. 276 00:25:17,016 --> 00:25:20,819 ¿Sabes lo mal me estás haciendo quedar? 277 00:25:22,563 --> 00:25:27,150 Hola. 278 00:25:27,151 --> 00:25:31,529 Me preguntaba si estás todavía tomando registros de laboratorio. 279 00:25:31,530 --> 00:25:33,281 Sí. 280 00:25:33,282 --> 00:25:35,700 Siempre estoy buscando nuevos ayudantes de laboratorio. 281 00:25:35,701 --> 00:25:39,246 Por favor, firma en la línea de puntos. 282 00:25:39,247 --> 00:25:40,872 - Genial. 283 00:25:40,873 --> 00:25:42,216 - Excelente. 284 00:25:45,753 --> 00:25:47,096 Buenas noches, señoras. 285 00:25:54,095 --> 00:25:59,899 SE dirigen a casa ahora o... 286 00:26:05,773 --> 00:26:08,233 Sé cómo es, Wei. 287 00:26:08,234 --> 00:26:11,903 Es realmente difícil encajar. 288 00:26:11,904 --> 00:26:13,738 Wei, lo siento. 289 00:26:13,739 --> 00:26:16,032 No estaba tratando de tomar tu trabajo. 290 00:26:16,033 --> 00:26:18,835 Él dice que estás muy bien. 291 00:26:19,912 --> 00:26:23,206 Angea sigue diciendo... - Sí, pero Angie nació aquí. 292 00:26:23,207 --> 00:26:25,009 Es diferente. 293 00:26:27,920 --> 00:26:30,046 Sabes que puedes quitarte eso, ¿verdad? 294 00:26:30,047 --> 00:26:32,048 Solo somos nosotras. 295 00:26:32,049 --> 00:26:35,051 - Pero... - Wei, no pasa nada. 296 00:26:35,052 --> 00:26:36,803 Vamos. 297 00:26:36,804 --> 00:26:39,764 Vamos. 298 00:26:39,765 --> 00:26:41,141 - Es terrible. 299 00:26:41,142 --> 00:26:45,603 - No, te diré lo que es terrible... la bufanda. 300 00:26:45,604 --> 00:26:47,823 Podemos cuidarnos los unos a los otros, ¿vale? 301 00:26:49,900 --> 00:26:51,285 Entendido. 302 00:26:54,572 --> 00:26:57,416 No sé qué tipo de música escuchas, pero... 303 00:27:26,854 --> 00:27:28,563 Mi hija. 304 00:27:28,564 --> 00:27:30,876 ¿Qué estás dibujando? 305 00:27:30,900 --> 00:27:36,071 La bonita flor que vi en tu cuaderno, papá. 306 00:27:36,072 --> 00:27:39,801 Papá, recuerdo la flor del cadáver ahora. 307 00:27:39,825 --> 00:27:44,004 Me arreglaré, y estarás muy orgullosa de mí. 308 00:29:13,252 --> 00:29:17,388 ¿Qué fue eso? 309 00:30:36,835 --> 00:30:38,679 - No es nada. 310 00:30:44,343 --> 00:30:46,010 - ¿Qué hace? 311 00:30:46,011 --> 00:30:48,805 - No pensé que ella vendría hoy. 312 00:30:48,806 --> 00:30:52,483 Tendré que hablar con ella, sal por la otra puerta. 313 00:31:04,196 --> 00:31:06,831 - ¿Ves? 314 00:31:10,536 --> 00:31:12,328 - Está funcionando, Dr. Featherstone. 315 00:31:12,329 --> 00:31:14,205 La fórmula funciona. - ¿Como? 316 00:31:14,206 --> 00:31:15,506 - Hola, Paul. 317 00:31:20,879 --> 00:31:23,890 - Ahí estás, Wei. 318 00:31:33,225 --> 00:31:35,351 ¿Interrumpí algo? 319 00:31:35,352 --> 00:31:36,394 - Sí. 320 00:31:36,395 --> 00:31:37,895 Quiero decir, no. 321 00:31:37,896 --> 00:31:39,063 No. 322 00:31:39,064 --> 00:31:41,157 - ¿Fue eso un sí o un no? 323 00:31:44,361 --> 00:31:45,361 Vamos. 324 00:31:45,362 --> 00:31:47,330 ¿Noche sólo de chicas? 325 00:31:49,199 --> 00:31:52,327 Eso no fue agradable. 326 00:31:52,328 --> 00:31:53,745 Así que castígame. 327 00:31:53,746 --> 00:31:55,130 Todavía estoy mojada. 328 00:31:58,917 --> 00:32:01,719 Vamos, Wei. 329 00:32:11,138 --> 00:32:12,180 ¿Y el Chico Maravilla? 330 00:32:12,181 --> 00:32:13,264 Qué honor. 331 00:32:13,265 --> 00:32:14,766 - Lee, amigo. 332 00:32:14,767 --> 00:32:16,476 ¿Puedes hacerme un sólido? 333 00:32:16,477 --> 00:32:18,144 Tengo algo aquí que necesita traducción. 334 00:32:18,145 --> 00:32:19,479 Esperaba que pudieras ayudar. 335 00:32:19,480 --> 00:32:20,897 - Absolutamente, hombre. - Genial. 336 00:32:20,898 --> 00:32:21,898 Te enviaré una foto. 337 00:32:21,899 --> 00:32:23,199 Gracias, hombre. 338 00:32:24,151 --> 00:32:25,151 - Nos vemos, Angie. 339 00:32:25,152 --> 00:32:26,152 - Sí. 340 00:32:26,153 --> 00:32:27,745 Nos vemos la próxima semana. 341 00:32:43,671 --> 00:32:46,422 - ¿Aún tienes tiempo para esta noche? 342 00:32:46,423 --> 00:32:49,767 - Mamá volverá a casa esta noche. 343 00:32:50,678 --> 00:32:54,146 ¿Wei? 344 00:33:12,074 --> 00:33:15,576 Mamá, vuelve a casa, por favor. 345 00:33:15,577 --> 00:33:16,703 Wei está arruinando mi vida. 346 00:33:16,704 --> 00:33:17,704 - ¡Crece, Angea! 347 00:33:17,705 --> 00:33:19,122 Estoy llamando a papá. 348 00:33:19,123 --> 00:33:20,206 - ¡Ya basta, niña ingrata! 349 00:33:20,207 --> 00:33:21,499 - No lo entiendes. 350 00:33:21,500 --> 00:33:22,834 Hay algo raro en ella. 351 00:33:22,835 --> 00:33:24,176 Debería enviarte a China. 352 00:33:31,260 --> 00:33:33,428 ¡No soy una niña! 353 00:33:33,429 --> 00:33:35,313 ¡Ella es la niña! 354 00:33:38,475 --> 00:33:39,776 - Ven. 355 00:33:43,605 --> 00:33:46,324 Te llevaré a un lugar especial. 356 00:33:54,658 --> 00:34:01,372 Sabes, no se ve bien, un estudiante saliendo con un profesor. 357 00:34:01,373 --> 00:34:03,507 - No. 358 00:34:04,501 --> 00:34:05,501 - No, no lo hice. 359 00:34:05,502 --> 00:34:07,754 Mírate. 360 00:34:07,755 --> 00:34:11,424 Te ves ridículo. 361 00:34:11,425 --> 00:34:12,425 - No. 362 00:34:12,426 --> 00:34:13,801 Trataba de mostrarle a Paul... 363 00:34:13,802 --> 00:34:16,429 - ¿Por qué no me lo muestras? 364 00:34:16,430 --> 00:34:17,555 - ¿Quieres ver? 365 00:34:17,556 --> 00:34:18,598 Estoy bromeando. 366 00:34:18,599 --> 00:34:21,017 Lo que sea. 367 00:34:21,018 --> 00:34:23,352 No quiero ver tus bragas de abuela. 368 00:34:23,353 --> 00:34:26,606 Sólo creo que necesitas saber que así no es como hacemos las cosas aquí. 369 00:34:26,607 --> 00:34:32,028 No nos follamos a nuestros profesores para conseguir notas. 370 00:34:32,029 --> 00:34:33,362 - No lo hice. 371 00:34:33,363 --> 00:34:35,531 - En realidad, tengo que irme ahora. 372 00:34:35,532 --> 00:34:38,085 Pero estarás bien cuando llegues a casa, ¿verdad? 373 00:35:39,638 --> 00:35:41,522 - Hola, Angea. 374 00:35:49,439 --> 00:35:51,074 - ¿Qué hiciste? 375 00:36:04,872 --> 00:36:08,374 - Estás faltándole el respeto a los antepasados. 376 00:36:08,375 --> 00:36:10,209 Nos maldecirán. 377 00:36:10,210 --> 00:36:17,967 - ¿Por qué no tomas esa mierda china rara y te vas a casa? 378 00:36:17,968 --> 00:36:21,562 - ¡Que te jodan! 379 00:36:22,264 --> 00:36:23,606 - ¡Para! 380 00:36:24,516 --> 00:36:25,808 Quítate de encima, Angea. 381 00:36:25,809 --> 00:36:27,276 No. 382 00:36:28,020 --> 00:36:31,989 Angea, detente. 383 00:36:43,410 --> 00:36:51,383 Angea. 384 00:37:02,095 --> 00:37:05,023 ¡Despierta, Angea! 385 00:37:05,974 --> 00:37:08,276 Despierta, por favor, Angea. 386 00:37:09,728 --> 00:37:11,646 Angea. 387 00:37:11,647 --> 00:37:13,907 Papá, ¿qué debo hacer? 388 00:37:14,942 --> 00:37:18,411 Por favor ayúdame, papá. ¿Qué tengo que hacer? 389 00:37:44,137 --> 00:37:46,889 No te preocupes, Angea. 390 00:37:46,890 --> 00:37:48,975 Puedo arreglar esto. 391 00:37:48,976 --> 00:37:51,236 Te traeré de regreso. 392 00:38:57,669 --> 00:38:59,846 - Angea. 393 00:39:07,888 --> 00:39:09,188 Angea... 394 00:39:10,057 --> 00:39:11,640 - Sé que estás enojado conmigo. 395 00:39:11,641 --> 00:39:14,351 Hablaremos pronto, ¿vale? 396 00:39:14,352 --> 00:39:16,153 Estoy casi en casa. 397 00:40:37,894 --> 00:40:39,779 Lo hice. 398 00:40:39,896 --> 00:40:41,522 Lo hice, papá. 399 00:40:41,523 --> 00:40:43,073 Mírame. 400 00:41:07,090 --> 00:41:09,008 Angea. 401 00:41:09,009 --> 00:41:12,636 ¿Qué pasa? 402 00:41:12,637 --> 00:41:14,180 Te he estado llamando. 403 00:41:14,181 --> 00:41:16,640 ¿Por qué no me respondiste? 404 00:41:16,641 --> 00:41:21,528 Lo siento mucho. 405 00:41:22,480 --> 00:41:25,983 Soy yo quien lo siente. 406 00:41:25,984 --> 00:41:29,570 No debería haberte gritado. 407 00:41:29,571 --> 00:41:35,492 Sé que las cosas han sido difíciles últimamente. 408 00:41:35,493 --> 00:41:38,329 Cielo. 409 00:41:38,330 --> 00:41:41,498 ¿Estás bien? 410 00:41:41,499 --> 00:41:44,844 ¿Quieres que te haga chocolate caliente? 411 00:41:52,594 --> 00:41:54,428 No te preocupes. 412 00:41:54,429 --> 00:41:57,848 Todo va a salir bien. 413 00:41:57,849 --> 00:42:01,769 Estaremos bien. 414 00:42:01,770 --> 00:42:03,646 Todo estará bien. 415 00:42:03,647 --> 00:42:05,022 ¿Si? 416 00:42:05,023 --> 00:42:07,024 Estaremos bien. 417 00:42:07,025 --> 00:42:08,108 ¿Bien? 418 00:42:08,109 --> 00:42:10,202 Todo estará bien. 419 00:42:19,371 --> 00:42:23,006 - ¿Es esa la fórmula del benceno? 420 00:42:29,923 --> 00:42:31,257 ¿Qué coño? 421 00:42:31,258 --> 00:42:33,050 Dios mío. 422 00:42:33,051 --> 00:42:34,176 Lo lamento. 423 00:42:34,177 --> 00:42:36,345 ¿Te estoy distrayendo de algo? 424 00:42:36,346 --> 00:42:38,305 - ¡Estoy intentando trabajar! 425 00:42:38,306 --> 00:42:41,392 - ¿Qué estoy haciendo aquí entonces? 426 00:42:41,393 --> 00:42:43,060 - ¿Qué opinas? 427 00:42:43,061 --> 00:42:47,322 - Quizás la respuesta esté bajo la falda de Wei. 428 00:42:51,987 --> 00:42:54,029 Un consejo, Eve. 429 00:42:54,030 --> 00:42:59,001 No llegarás lejos sin aprovechar tus puntos fuertes, y te digo que no es tu cerebro. 430 00:43:00,203 --> 00:43:01,620 - Entonces solo... 431 00:43:01,621 --> 00:43:03,872 No lo sé... siéntate ahí como una niña buena, 432 00:43:03,873 --> 00:43:07,302 y déjame hacer mi maldito trabajo. 433 00:43:17,220 --> 00:43:18,895 - ¿Qué pasa, sexy? 434 00:43:23,560 --> 00:43:25,444 No, no. 435 00:43:29,858 --> 00:43:33,027 - Angea, ya me voy. 436 00:43:33,028 --> 00:43:34,653 ¿Puedes decírselo a tu prima? 437 00:43:34,654 --> 00:43:36,739 Estarás bien, ¿no? 438 00:43:36,740 --> 00:43:38,574 Volveré la semana que viene. 439 00:43:38,575 --> 00:43:39,992 ¿Si? 440 00:43:39,993 --> 00:43:43,120 - Está bien, Tía... Mamá. 441 00:43:43,121 --> 00:43:49,626 - Angea, lamento no estar siempre aquí contigo. 442 00:43:49,627 --> 00:43:54,097 Sabes que siempre estoy orgulloso de ti, ¿verdad? 443 00:44:07,604 --> 00:44:08,812 Espera, espera. 444 00:44:08,813 --> 00:44:10,155 Sólo danos un momento. 445 00:44:15,612 --> 00:44:16,912 Hola. 446 00:44:36,841 --> 00:44:39,101 - ¿Qué pasa, Angea? 447 00:44:53,525 --> 00:44:57,369 ¿Cenarás esta noche? 448 00:44:58,071 --> 00:44:59,154 - ¿Sí? 449 00:44:59,155 --> 00:45:00,114 - Sí. 450 00:45:00,115 --> 00:45:02,958 - ¿Estás bien? 451 00:45:10,750 --> 00:45:12,751 ¿Entonces te veré esta noche? 452 00:45:12,752 --> 00:45:14,470 - Está bien, genial. 453 00:45:16,798 --> 00:45:19,216 - Hola, Angie. Buena suerte para tu juego de hoy. 454 00:45:19,217 --> 00:45:20,935 ¿Sí? - ¡Gracias! 455 00:45:22,595 --> 00:45:25,856 Espera, ¿qué juego? 456 00:45:57,297 --> 00:45:58,931 - Sí. 457 00:45:59,924 --> 00:46:01,266 Sigue respirando. 458 00:46:04,512 --> 00:46:09,357 Intenta evitar usarlo durante un par de semanas, ¿sí? 459 00:46:10,768 --> 00:46:14,112 - Probablemente deberías consultar al médico por eso también. 460 00:46:19,861 --> 00:46:21,495 Sigue respirando. 461 00:46:36,878 --> 00:46:39,630 - Tú tomaste la foto, ¿verdad, Angie? 462 00:46:39,631 --> 00:46:40,756 ¿Angie? 463 00:46:40,757 --> 00:46:42,132 - Sí. - ¿Qué foto? 464 00:46:42,133 --> 00:46:44,510 Muéstrame. Muéstrame. 465 00:46:44,511 --> 00:46:47,437 - Lo envié por Snapchat, pero fue realmente asqueroso. 466 00:46:50,308 --> 00:46:51,934 Es sólo algo del coro. 467 00:46:51,935 --> 00:46:53,435 Un segundo. 468 00:46:53,436 --> 00:46:54,811 Hola. 469 00:46:54,812 --> 00:47:00,692 Olvidé por completo que Jaz no lo sabe. 470 00:47:00,693 --> 00:47:03,487 ¿Sobre mí y Paul? 471 00:47:03,488 --> 00:47:05,030 ¿Hola? 472 00:47:05,031 --> 00:47:06,823 ¿Angie? 473 00:47:06,824 --> 00:47:09,210 ¿Dónde tienes la cabeza estos días? 474 00:47:11,454 --> 00:47:14,131 Está bien. Todavía te quiero. 475 00:47:16,459 --> 00:47:19,303 - Yo también te amo, Eve. 476 00:48:00,003 --> 00:48:01,086 Hola. 477 00:48:01,087 --> 00:48:02,045 - Hola. 478 00:48:02,046 --> 00:48:03,922 - Hola. 479 00:48:03,923 --> 00:48:06,641 Son para ti. 480 00:48:13,600 --> 00:48:15,901 Vamos a un lugar especial. 481 00:48:16,561 --> 00:48:19,563 Escucha, ¿estás...? 482 00:48:19,564 --> 00:48:20,689 ¿Estás bien? 483 00:48:20,690 --> 00:48:21,991 Si. 484 00:48:39,792 --> 00:48:41,844 No sabes lo hermosa que eres, Angie. 485 00:48:47,550 --> 00:48:50,602 Te quiero. 486 00:49:25,046 --> 00:49:28,348 Eres hermosa. 487 00:49:34,514 --> 00:49:35,514 Espera. 488 00:49:35,515 --> 00:49:37,099 No voy a hacerte daño. 489 00:49:37,100 --> 00:49:38,183 Espera. No, espera. 490 00:49:38,184 --> 00:49:39,484 No te marches. 491 00:50:05,837 --> 00:50:07,430 Lo lamento. 492 00:50:18,558 --> 00:50:20,525 ¿Dónde está mi cuaderno? 493 00:50:21,978 --> 00:50:24,947 ¡¿Dónde coño está mi cuaderno?! 494 00:50:28,317 --> 00:50:29,651 Has llegado al Dr. Featherstone. 495 00:50:29,652 --> 00:50:31,486 Dr. Featherstone. Deje un mensaje. 496 00:50:31,487 --> 00:50:33,488 - Dr. Featherstone, soy Wei. 497 00:50:33,489 --> 00:50:34,531 ¿Tienes mi cuaderno? 498 00:50:34,532 --> 00:50:35,872 Por favor, llame de nuevo. 499 00:51:26,042 --> 00:51:27,709 - Crees que alguien murió aquí, ¿verdad? 500 00:51:27,710 --> 00:51:29,586 - Bueno, puedes decir eso de nuevo. 501 00:51:29,587 --> 00:51:33,932 Ella ciertamente atrajo a un montón de atención mientras ella estaba floreciendo. 502 00:52:21,848 --> 00:52:23,223 - Lee, mi hombre. 503 00:52:23,224 --> 00:52:24,975 ¿Qué tienes para mí? 504 00:52:24,976 --> 00:52:26,643 - Mira, acabo de terminar de traducir tu cuaderno. 505 00:52:26,644 --> 00:52:28,228 ¿Qué pasa, hombre? 506 00:52:28,229 --> 00:52:30,105 Mira, sé que tu trabajo está en juego. 507 00:52:30,106 --> 00:52:31,773 Pero esto es demasiado. 508 00:52:31,774 --> 00:52:34,234 Es una mierda porno de tortura china loca, hombre. 509 00:52:34,235 --> 00:52:36,911 ¿Qué coño está pasando? 510 00:52:43,160 --> 00:52:44,202 - Estoy ocupado, Wei. 511 00:52:44,203 --> 00:52:45,161 Qué quieres? 512 00:52:45,162 --> 00:52:48,248 - Donde está mi cuaderno? 513 00:52:48,249 --> 00:52:49,457 - Desapareció. 514 00:52:49,458 --> 00:52:50,625 Tuve que continuar el trabajo. 515 00:52:50,626 --> 00:52:52,002 - ¡Te refieres al trabajo de mi padre! 516 00:52:52,003 --> 00:52:54,671 - Wei, seamos muy claros. 517 00:52:54,672 --> 00:52:58,349 Como científico principal, es mi trabajo. 518 00:53:50,519 --> 00:53:55,106 - Eve, ¿puedes llevarme a casa? 519 00:53:55,107 --> 00:53:56,399 -¿Angie? 520 00:53:56,400 --> 00:53:57,701 Sí. 521 00:53:59,362 --> 00:54:01,613 Paul me ha engañado otra vez. 522 00:54:01,614 --> 00:54:03,456 ¿Qué haces aquí? 523 00:55:11,517 --> 00:55:14,310 Vayamos de compras mañana. 524 00:55:14,311 --> 00:55:19,190 - Sí, ¿y tu mamá no vende cremas hidratantes? 525 00:55:19,191 --> 00:55:22,318 Tu piel está muy seca. 526 00:55:22,319 --> 00:55:25,455 No sé qué es eso. 527 00:56:15,122 --> 00:56:17,916 Eres tan hermosa. 528 00:56:17,917 --> 00:56:20,969 - A ver si me ignora con este vestido. 529 00:56:35,434 --> 00:56:37,936 - Deberías comprar ese vestido. 530 00:56:37,937 --> 00:56:41,272 Te lo mereces. 531 00:56:41,273 --> 00:56:42,941 - Tienes razón. 532 00:56:42,942 --> 00:56:44,242 Sí. 533 00:57:25,317 --> 00:57:27,944 ¿Qué es ese olor? 534 00:57:27,945 --> 00:57:29,529 - Las cosas raras de Wei. 535 00:57:29,530 --> 00:57:31,581 Qué asco. 536 00:57:47,214 --> 00:57:51,801 Sabes, tal vez simplemente me vaya a casa. 537 00:57:51,802 --> 00:57:53,803 - No. 538 00:57:53,804 --> 00:58:00,861 Tengo algo que mostrarte, algo realmente especial. 539 00:58:36,680 --> 00:58:38,940 Angie. 540 00:58:42,311 --> 00:58:44,529 Wei, Wei. 541 00:59:17,012 --> 00:59:19,356 No. 542 00:59:22,893 --> 00:59:26,530 ¡Cállate, Bikkie! 543 01:01:28,185 --> 01:01:32,656 Verás, no somos tan diferentes, Eve. 544 01:02:39,214 --> 01:02:40,756 - ¿Angea? 545 01:02:40,757 --> 01:02:44,427 Ese perro lleva horas ladrando. 546 01:02:44,428 --> 01:02:46,304 - Lo siento mucho. 547 01:02:46,305 --> 01:02:49,265 - Si no controlas a ese perro, 548 01:02:49,266 --> 01:02:51,942 te lo advierto, llamaré a la policía. 549 01:02:54,396 --> 01:02:56,489 - Buenas noches. 550 01:03:14,833 --> 01:03:18,127 ♪ Pero quieres hacerlo en la oscuridad ♪ 551 01:03:18,128 --> 01:03:24,342 ♪ No puedes verme, pero te estoy mirando ♪ 552 01:03:24,343 --> 01:03:29,138 ♪ Te vi sonriendo el otro día ♪ 553 01:03:29,139 --> 01:03:33,309 ♪ Y te estoy mirando ♪ 554 01:03:33,310 --> 01:03:35,611 ♪ Estoy mirando ♪ 555 01:03:49,159 --> 01:03:52,203 Encontraré su cuaderno, padre. 556 01:03:52,204 --> 01:03:55,039 Te lo prometo, le haré pagar. 557 01:03:55,040 --> 01:03:57,717 ¿Estás orgulloso de mí, padre? 558 01:03:57,960 --> 01:04:00,470 Mira que hermosa estoy ahora. 559 01:04:04,174 --> 01:04:05,550 ¿Hay alguien en casa? 560 01:04:05,551 --> 01:04:06,551 Policía. 561 01:04:06,552 --> 01:04:07,552 Abran. 562 01:04:07,553 --> 01:04:09,387 - Por aquí. 563 01:04:09,388 --> 01:04:12,356 Parece... Creo que hay alguien en casa. 564 01:04:19,398 --> 01:04:23,234 - Hola, estamos buscando a Angea Murray 565 01:04:23,235 --> 01:04:25,027 - Ella no está aquí ahora mismo. 566 01:04:25,028 --> 01:04:27,863 - Pero estamos investigando la desaparición de un estudiante. 567 01:04:27,864 --> 01:04:30,324 ¿Le importa si echamos un vistazo? 568 01:04:30,325 --> 01:04:33,044 - Subiré y me vestiré. 569 01:05:01,189 --> 01:05:03,232 ¿Señorita? 570 01:05:03,233 --> 01:05:06,660 ¿Alguna posibilidad de que sepas cuándo podríamos hablar con tu...? 571 01:05:10,282 --> 01:05:11,782 No estoy seguro. 572 01:05:11,783 --> 01:05:15,119 ¿Hay algo más en lo que pueda ayudarte? 573 01:05:15,120 --> 01:05:17,246 - Esta es una tarjeta con nuestro número. 574 01:05:17,247 --> 01:05:24,136 Si se le ocurre algo más llámenos. 575 01:05:53,450 --> 01:05:54,950 - Eve, Eve. 576 01:05:54,951 --> 01:05:56,202 ¿Dónde está Angea? 577 01:05:56,203 --> 01:05:57,953 Ella no responde ninguna de mis llamadas. 578 01:05:57,954 --> 01:05:59,997 Mierda. Esto es tan jodido. 579 01:05:59,998 --> 01:06:02,249 - Probablemente todavía esté enferma. 580 01:06:02,250 --> 01:06:04,669 - Sí, parece que tú también lo has pillado. 581 01:06:04,670 --> 01:06:06,595 Bien, ¿qué dijo que pasó? 582 01:06:08,674 --> 01:06:11,425 Habla de Angea Murray. 583 01:06:11,426 --> 01:06:15,396 ¿Ha estado asistiendo a sus clases? 584 01:06:16,556 --> 01:06:19,308 Definitivamente tiene algo que ver con Josh, ¿verdad? 585 01:06:19,309 --> 01:06:20,643 Eve, tenemos que ir a verla. 586 01:06:20,644 --> 01:06:23,729 Probablemente esté enloqueciendo. 587 01:06:23,730 --> 01:06:25,439 Eve, creo que la están buscando. 588 01:06:25,440 --> 01:06:27,066 ¿Dónde está ella y qué pasa con Wei? 589 01:06:27,067 --> 01:06:29,360 - ¿Qué pasa con Wei? ¿Por qué me preguntas esto? 590 01:06:29,361 --> 01:06:31,278 Dios mío, Jasmine. ¿No ves que estoy enfermo? 591 01:06:31,279 --> 01:06:32,822 - ¿Qué? 592 01:06:32,823 --> 01:06:36,501 - ¿Por qué siempre tienes que estar en los asuntos de los demás? 593 01:06:39,037 --> 01:06:41,414 - Y como Watson y Crick usaron los rayos X de Franklin... 594 01:06:41,415 --> 01:06:43,874 datos de cristalografía para escribir su artículo, 595 01:06:43,875 --> 01:06:45,543 y piensan que ella debería ser la elegida 596 01:06:45,544 --> 01:06:47,586 al que se atribuye el descubrimiento. 597 01:06:47,587 --> 01:06:49,847 ¿Qué pensamos de eso, señoras? 598 01:06:54,177 --> 01:07:01,276 Entonces, por supuesto, una vez que hicieron el descubrimiento... 599 01:07:17,492 --> 01:07:21,871 Entonces, ¿qué fue todo eso en la sala de conferencias? 600 01:07:21,872 --> 01:07:23,873 - ¿No te gusta que vaya a tus conferencias? 601 01:07:23,874 --> 01:07:26,917 No juegues conmigo. 602 01:07:26,918 --> 01:07:30,880 Obviamente viniste aquí por una razón. 603 01:07:30,881 --> 01:07:33,758 No pierdes el tiempo, ¿verdad? 604 01:07:33,759 --> 01:07:38,804 Sólo quiero saber en qué has estado gastando todo tu tiempo. 605 01:07:38,805 --> 01:07:42,183 Me gusta esta voz. 606 01:07:42,184 --> 01:07:45,403 Por favor. 607 01:07:48,064 --> 01:07:55,079 - En este momento, quiero pasar mi tiempo en esto. 608 01:09:01,847 --> 01:09:03,639 - Colega. 609 01:09:03,640 --> 01:09:06,100 Bikkie, vamos. 610 01:09:06,101 --> 01:09:07,735 Bik, Bik, Bik. 611 01:09:09,771 --> 01:09:12,147 ¿Donde estas, chica? 612 01:09:12,148 --> 01:09:13,490 Bikkie. 613 01:09:15,610 --> 01:09:18,529 ¿Estas aquí? 614 01:09:18,530 --> 01:09:19,872 Bikkie. 615 01:09:21,491 --> 01:09:24,294 Bikkie. 616 01:09:29,207 --> 01:09:30,499 Bikkie. 617 01:09:30,500 --> 01:09:32,384 Estas puertas. 618 01:09:36,214 --> 01:09:38,299 Jesus Cristo. 619 01:09:38,300 --> 01:09:43,596 - Soy Eve, la amiga de Angie, y te oí gritar, 620 01:09:43,597 --> 01:09:47,391 y me temo que no está en este momento. 621 01:09:47,392 --> 01:09:51,645 - Bueno, eso es típico, ¿no? 622 01:09:51,646 --> 01:09:54,773 Ya advertí a esa chica, 623 01:09:54,774 --> 01:09:56,692 alguien tiene que cuidar del perro. 624 01:09:56,693 --> 01:09:59,995 - Es una perra realmente malcriada, ¿no? 625 01:10:02,032 --> 01:10:04,408 Cierto. 626 01:10:04,409 --> 01:10:05,951 - Asegúrate de decírselo. 627 01:10:05,952 --> 01:10:07,503 ¿Si? 628 01:10:09,706 --> 01:10:13,676 - Buenas noches. 629 01:11:12,060 --> 01:11:14,478 - Pero eso no es lo que pasó Vino a mi oficina. 630 01:11:14,479 --> 01:11:15,896 Ella lo inició. 631 01:11:15,897 --> 01:11:17,106 ¿Podemos llevarnos esto a otra parte? 632 01:11:17,107 --> 01:11:18,732 Vamos a mi oficina, por favor. 633 01:11:18,733 --> 01:11:20,943 No, sé a dónde muchas gracias. 634 01:11:20,944 --> 01:11:22,611 Saca tus malditas manos de mí. 635 01:11:22,612 --> 01:11:26,123 A la mierda, James! 636 01:11:47,971 --> 01:11:50,389 - Lo dejo. 637 01:11:50,390 --> 01:11:53,026 ¿De verdad? 638 01:11:56,479 --> 01:11:58,939 Eso es bueno. 639 01:11:58,940 --> 01:12:01,200 No los necesitas. 640 01:12:02,944 --> 01:12:05,029 No estoy de humor, Eve. 641 01:12:05,030 --> 01:12:06,864 ¿Puedes volver más tarde? 642 01:12:06,865 --> 01:12:09,375 Eres... eres demasiado molesto. 643 01:12:19,002 --> 01:12:21,261 ¡Cállate, Bikkie! 644 01:13:15,683 --> 01:13:17,944 - Bikkie. Bikkie. 645 01:13:21,689 --> 01:13:25,243 Cállate, Bikkie. 646 01:13:34,077 --> 01:13:36,870 Eve, lo hice. 647 01:13:36,871 --> 01:13:37,830 Ven. 648 01:13:37,831 --> 01:13:39,289 Quiero celebrarlo. 649 01:13:39,290 --> 01:13:42,050 Puedes llamarme Dr. Premio Nobel. 650 01:13:58,977 --> 01:14:01,009 - Pensé que estábamos celebrando. 651 01:14:05,233 --> 01:14:06,826 Lo hacemos. 652 01:14:23,918 --> 01:14:25,669 Oye, ¿quién se ríe ahora? 653 01:14:25,670 --> 01:14:27,296 Vete a la mierda. 654 01:14:27,297 --> 01:14:29,006 No espero verte organizar una fiesta para mí. 655 01:14:29,007 --> 01:14:30,382 Dos semanas, dijeron. 656 01:14:30,383 --> 01:14:33,135 Malditas dos semanas. 657 01:14:33,136 --> 01:14:34,678 Malditas perras. 658 01:14:34,679 --> 01:14:38,015 Hoy hace 20 años, bueno, ya no. 659 01:14:38,016 --> 01:14:39,308 Y el niño ha vuelto, cariño. 660 01:14:39,309 --> 01:14:40,434 ¡Ha vuelto! 661 01:14:40,435 --> 01:14:43,270 Sí. 662 01:14:43,271 --> 01:14:44,980 ¿Quién se ríe ahora? 663 01:14:44,981 --> 01:14:46,324 Sí. 664 01:14:52,947 --> 01:14:55,199 - Me duele la cabeza. 665 01:14:55,200 --> 01:14:57,326 - Bueno, entonces vete a casa. 666 01:14:57,327 --> 01:15:01,338 De todos modos, estás actuando muy mal hoy. 667 01:15:10,840 --> 01:15:13,759 Espera, espera. 668 01:15:13,760 --> 01:15:16,136 ¿Adónde vas? 669 01:15:16,137 --> 01:15:18,564 ¿Sin un beso? 670 01:16:09,941 --> 01:16:12,284 Ella lo cogió. 671 01:16:14,362 --> 01:16:18,873 Wei, Wei, Wei. 672 01:16:21,786 --> 01:16:24,838 Maldita perra. 673 01:17:00,700 --> 01:17:04,253 Papá, necesito tu ayuda. 674 01:17:09,125 --> 01:17:10,584 ¿Hola? 675 01:17:10,585 --> 01:17:12,502 ¿Hay alguien en casa? 676 01:17:12,503 --> 01:17:15,180 Angie, ¿dónde estás? 677 01:17:16,549 --> 01:17:18,175 ¿Dónde estáis? 678 01:17:18,176 --> 01:17:21,604 Wei, ¿ese es el vestido de Eve? 679 01:17:25,350 --> 01:17:28,018 - Solo... - ¿Qué? 680 01:17:28,019 --> 01:17:29,353 ¿Qué es esto? 681 01:17:29,354 --> 01:17:32,405 - quería saber qué se siente... ¿Qué pasó? 682 01:17:33,941 --> 01:17:35,326 - Todos se han ido. 683 01:17:37,487 --> 01:17:39,237 - Deberías haber venido a verme primero. 684 01:17:39,238 --> 01:17:40,956 Estoy aquí para ti. 685 01:17:44,077 --> 01:17:47,454 Pero creo que podemos arreglarte. 686 01:17:47,455 --> 01:17:50,207 ¿por qué no vienes y te quedas conmigo esta noche? 687 01:17:50,208 --> 01:17:51,833 No lo sé. 688 01:17:51,834 --> 01:17:57,130 No me gusta la idea de estar sola en esta casa enorme. 689 01:17:57,131 --> 01:17:59,216 - ¿De verdad? 690 01:17:59,217 --> 01:18:00,926 - Sí. 691 01:18:00,927 --> 01:18:02,803 Podemos tener una buena cena familiar. 692 01:18:02,804 --> 01:18:04,721 Quiero decir, me invitaste a estilo chino, 693 01:18:04,722 --> 01:18:08,892 para poder enseñarte el estilo Tongan. 694 01:18:08,893 --> 01:18:13,522 - Eso... eso sería bueno. 695 01:18:13,523 --> 01:18:14,731 - Genial. 696 01:18:14,732 --> 01:18:19,027 Porque creo que mi madre está haciendo, como, una buena cena porque, básicamente, 697 01:18:19,028 --> 01:18:22,823 creo que mi madre... ¡no! 698 01:18:22,824 --> 01:18:24,124 ¡No! 699 01:18:26,661 --> 01:18:27,961 ¡No! 700 01:18:29,664 --> 01:18:30,965 ¡No! 701 01:18:41,968 --> 01:18:45,521 ¡Lo siento! 702 01:18:51,018 --> 01:18:53,404 ¡Lo siento! ¡Lo siento! 703 01:20:27,615 --> 01:20:30,668 ¿Qué has hecho, Wei? 704 01:20:32,995 --> 01:20:35,497 - Lo que tenía que hacer. 705 01:20:35,498 --> 01:20:37,999 Lo que me hiciste hacer. 706 01:20:38,000 --> 01:20:41,127 - ¿Dónde está ella? 707 01:20:41,128 --> 01:20:43,137 ¿Donde está Eve, Wei? 708 01:20:48,010 --> 01:20:51,272 Ella está cerca. 709 01:20:58,521 --> 01:21:01,481 Lo has conseguido. 710 01:21:01,482 --> 01:21:05,285 No puedo creer que lo hayas descubierto. 711 01:21:13,202 --> 01:21:16,746 Toda tu vida trabajando en ello. 712 01:21:16,747 --> 01:21:19,708 Apenas me llevó una tarde. 713 01:21:19,709 --> 01:21:23,511 ¡Ese era el trabajo de mi padre! 714 01:21:29,427 --> 01:21:33,722 Voy a hacer un descubrimiento histórico. 715 01:21:33,723 --> 01:21:39,436 Y puedes esquivar volver a donde viniste. 716 01:21:39,437 --> 01:21:42,989 Ahora, ¿dónde está mi vial, gilipollas? 717 01:21:47,862 --> 01:21:52,032 ¿Quieres tu vial? 718 01:21:52,033 --> 01:21:55,502 Está en la nevera. 719 01:23:01,102 --> 01:23:03,236 - Estás despierta. 720 01:23:06,107 --> 01:23:08,074 Justo a tiempo. 721 01:23:23,874 --> 01:23:26,802 - No sé por qué estás tan molesto. 722 01:23:28,170 --> 01:23:34,676 Sé que querías la ciencia de mi padre, así que 723 01:23:34,677 --> 01:23:38,147 He decidido dártelo. 724 01:24:28,189 --> 01:24:33,117 - Está funcionando muy bien, ¿no crees? 725 01:24:40,409 --> 01:24:45,630 Voy a vivir una nueva vida, una vida hermosa. 726 01:24:47,416 --> 01:24:52,596 - Y todos me van a amar. 727 01:25:05,726 --> 01:25:08,311 - ¡Bikkie! 728 01:25:08,312 --> 01:25:10,780 Dios. 729 01:25:11,941 --> 01:25:13,358 ¡Dios! 730 01:25:13,359 --> 01:25:15,451 ¡Ayuda! 731 01:25:18,030 --> 01:25:19,705 ¡Ayuda! 732 01:25:55,401 --> 01:25:57,318 - Radio 1-3, adelante. 733 01:25:57,319 --> 01:25:59,153 - Acabamos de recibir una llamada de una mujer de tu zona, 734 01:25:59,154 --> 01:26:02,832 algo sobre... No vas a creer esto. 735 01:27:06,722 --> 01:27:07,764 - John. 736 01:27:07,765 --> 01:27:08,890 John, John, soy yo. 737 01:27:08,891 --> 01:27:10,433 Soy yo. Ayuda. 738 01:27:10,434 --> 01:27:11,984 - Bien, entra. 739 01:27:17,858 --> 01:27:18,858 - Aquí abajo. 740 01:27:18,859 --> 01:27:21,110 Este. 741 01:27:21,111 --> 01:27:23,905 - ¿Viste a una chica correr por aquí? 742 01:27:23,906 --> 01:27:25,365 - Mujer rubia. 743 01:27:25,366 --> 01:27:27,668 Sí, corrió en esa dirección. 744 01:27:35,960 --> 01:27:38,135 Wei, ¿qué has hecho? 745 01:27:56,981 --> 01:27:59,899 - La familia del becario desaparecido Lin Wei 746 01:27:59,900 --> 01:28:02,235 han hecho un llamamiento para cualquier información 747 01:28:02,236 --> 01:28:04,153 concerniente a su desaparición. 748 01:28:04,154 --> 01:28:06,030 Se cree que Wei está conectado con 749 01:28:06,031 --> 01:28:10,618 El descubrimiento de tres cuerpos en una propiedad de lujo de West Auckland. 750 01:28:10,619 --> 01:28:12,954 Una cuarta víctima permanece en estado crítico 751 01:28:12,955 --> 01:28:14,580 en el hospital de Auckland. 752 01:28:14,581 --> 01:28:17,049 La policía está tratando el asunto como un homicidio. 753 01:28:43,068 --> 01:28:45,579 Wei. 754 01:28:54,455 --> 01:28:58,759 ¡Wei! 755 01:30:01,063 --> 01:30:02,688 Eres un buen perro. 756 01:30:02,689 --> 01:30:04,857 Buen perro.. 757 01:30:04,858 --> 01:30:07,026 Buen perro. 758 01:30:07,027 --> 01:30:09,495 Eres un buen perro. Eso es todo. 759 01:30:11,448 --> 01:30:13,707 Eres mi perro ahora. 52171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.