Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,515 --> 00:00:19,320
JARVIS: Well, it was
an interesting time
in the early '90s, I guess.
4
00:00:19,387 --> 00:00:21,122
I mean,
if you mention that time,
5
00:00:21,189 --> 00:00:24,358
I think of a pub
called The Good Mixer,
6
00:00:24,425 --> 00:00:31,099
which was kind of where
all the bands went
and got drunk together.
7
00:00:31,165 --> 00:00:32,633
It started there.
8
00:00:32,700 --> 00:00:34,202
It was a feeling
of something happening.
9
00:00:34,268 --> 00:00:37,638
And then that
kind of expanded
10
00:00:37,705 --> 00:00:41,409
until it seemed
like the whole country
had become that pub.
11
00:00:41,475 --> 00:00:43,611
That's kind of
what happened.
12
00:00:43,677 --> 00:00:46,013
I first met Gary,
I suppose, at that point
13
00:00:46,080 --> 00:00:48,048
where his group seemed
to be doing something.
14
00:00:48,116 --> 00:00:50,384
They did a tour.
15
00:00:50,451 --> 00:00:54,288
On The One did a tour
and we were the support band,
16
00:00:54,355 --> 00:00:56,224
and it was kind of...
17
00:00:57,725 --> 00:00:59,593
I liked him.
18
00:01:02,062 --> 00:01:04,064
He was the only one
in the group
I did like, actually.
19
00:01:04,132 --> 00:01:05,766
There was another
bloke called Paul,
20
00:01:05,833 --> 00:01:09,203
who was absolutely
the biggest pain
in the ass I had ever met.
21
00:01:12,005 --> 00:01:15,476
Who made the band
a success?
22
00:01:15,543 --> 00:01:18,246
I think Gary would disagree,
but it was...
23
00:01:18,312 --> 00:01:19,413
You know, it was me.
24
00:01:19,480 --> 00:01:22,816
I was the driving force
behind the band.
25
00:01:22,883 --> 00:01:26,487
You know,
while Gary would be sitting
whistling in the corner,
26
00:01:26,554 --> 00:01:30,324
thinking of riffs and stuff,
I'd be powering us
forward as a unit
27
00:01:30,391 --> 00:01:35,829
and basically being
creative and a manager
at the same time.
28
00:01:35,896 --> 00:01:38,332
I sensed that he
felt very trapped.
29
00:01:39,933 --> 00:01:44,672
And he wanted to
get out and experience
the world and life.
30
00:01:46,540 --> 00:01:49,510
So we broke up.
31
00:01:51,111 --> 00:01:54,047
And...
32
00:01:54,114 --> 00:01:58,085
Yeah, it wasn't
very long after that
that he met Dora.
33
00:01:58,152 --> 00:02:02,055
JARVIS: He started going out
with this girl called Dora
that I used to go out with,
34
00:02:02,122 --> 00:02:05,859
and after wanting to kind of
really dislike this person
35
00:02:05,926 --> 00:02:08,962
and even maybe
thinking I might, you know,
36
00:02:09,029 --> 00:02:12,933
hit him for going out
with my ex-girlfriend,
37
00:02:13,000 --> 00:02:15,769
we ended up
getting on really well,
38
00:02:15,836 --> 00:02:20,341
and I, you know,
ended up really liking him.
39
00:02:20,408 --> 00:02:24,144
I see Gary all the time.
You know, I see him...
40
00:02:24,212 --> 00:02:28,449
I see him...
I do, I see him a lot, but...
41
00:02:28,516 --> 00:02:33,086
You know,
I miss who he was,
you know, I miss...
42
00:02:33,153 --> 00:02:35,389
I miss that.
43
00:02:35,456 --> 00:02:40,294
But I never thought
this is how
he'd get famous, you know.
44
00:02:43,764 --> 00:02:47,735
VIVIAN: Well,
I spoke to him a while ago
when he moved to New York
45
00:02:49,102 --> 00:02:51,272
to be with Dora,
I think.
46
00:02:51,339 --> 00:02:54,508
And he rang me
and just asked me
a question,
47
00:02:54,575 --> 00:02:59,780
"Do you know where
John Lennon lived?"
And I said, "No."
48
00:03:01,782 --> 00:03:05,486
He knew
where he lived.
It was...
49
00:03:05,553 --> 00:03:08,322
It was his way of telling me
that he'd gone for good.
50
00:03:50,698 --> 00:03:52,700
Can you turn
the heat up?
51
00:03:54,502 --> 00:03:55,969
I'm sweating.
52
00:03:56,670 --> 00:03:58,005
(GROANING)
53
00:04:18,626 --> 00:04:19,693
Love you.
54
00:04:19,760 --> 00:04:21,128
I love you, too.
55
00:04:23,464 --> 00:04:28,669
MAN: Okay, this is Mega-Life,
"Back to School,"
30 seconds, version one.
56
00:04:29,503 --> 00:04:33,374
(FLUTE PLAYING)
57
00:04:51,559 --> 00:04:54,728
Hey, is everything okay?
58
00:04:54,795 --> 00:04:57,365
You've got to cut out
this artistic crap, okay?
59
00:04:57,431 --> 00:04:59,467
You're weirding out
the clients.
60
00:05:00,167 --> 00:05:02,035
So, what do you mean?
61
00:05:02,102 --> 00:05:04,137
Can he hear me?
No.
62
00:05:04,204 --> 00:05:06,874
Norman said Mega-Life
played you an acoustic piece
Uh-huh.
63
00:05:06,940 --> 00:05:08,842
so you could do
a sound-alike,
64
00:05:08,909 --> 00:05:11,845
and you gave them
a fucking flute solo
and some slap bass.
65
00:05:11,912 --> 00:05:14,882
I went with my instinct.
And it wasn't slap bass.
66
00:05:14,948 --> 00:05:18,352
Well...
I wanted it to be
original and great...
67
00:05:18,419 --> 00:05:20,521
But they don't want
"great," okay?
68
00:05:20,588 --> 00:05:23,023
That's why they come to us,
that's why they come
to me, okay?
69
00:05:23,090 --> 00:05:26,494
Because they know
they're going to get,
you know, "fine."
70
00:05:27,628 --> 00:05:29,763
Yeah, but it has
to be good.
71
00:05:29,830 --> 00:05:31,465
Bad is good, okay?
72
00:05:31,532 --> 00:05:34,234
And don't use words
like "Gershwin"
and "Sondheim"
73
00:05:34,301 --> 00:05:35,703
because that scares
the shit out of them.
74
00:05:35,769 --> 00:05:36,904
They don't know
what that means.
75
00:05:36,970 --> 00:05:38,406
They think you're
making fun of them.
76
00:05:38,472 --> 00:05:41,642
Okay? They want
a Cheers sound-alike.
77
00:05:41,709 --> 00:05:43,444
Cheers?
Yeah.
78
00:05:43,511 --> 00:05:44,945
The TV show?
Yeah.
79
00:05:45,012 --> 00:05:46,146
(GROANS)
80
00:05:46,213 --> 00:05:48,081
Don't, please
don't do that. Don't.
81
00:05:48,148 --> 00:05:50,217
This is going to be
like the second album
again, I can feel it.
82
00:05:50,283 --> 00:05:51,752
I don't...
Do you know...
83
00:05:51,819 --> 00:05:54,655
Seriously, I don't want
any of your self-sabotaging
bullshit, okay?
84
00:05:54,722 --> 00:05:57,090
Just, please,
make it bad.
85
00:05:58,058 --> 00:06:00,160
Okay.
Yeah.
86
00:06:00,227 --> 00:06:01,729
Okay, I'll make it bad.
87
00:06:01,795 --> 00:06:03,296
(CELL PHONE RINGING)
Good.
88
00:06:03,363 --> 00:06:05,466
I'll see you
at dinner, okay?
89
00:06:06,333 --> 00:06:07,535
Paul Bernard.
90
00:06:17,611 --> 00:06:19,179
GARY: Hey.
Sorry we're late.
91
00:06:19,246 --> 00:06:21,248
That's fine.
How are you?
92
00:06:21,314 --> 00:06:22,382
How are you?
Good.
93
00:06:22,450 --> 00:06:24,051
Nice to see you.
94
00:06:24,117 --> 00:06:26,253
Hi.
95
00:06:26,319 --> 00:06:29,590
I just wanted to tell you
I'm sorry about Sophie
and that ashram.
96
00:06:29,657 --> 00:06:32,325
Oh, it's fine.
I'll just go next week.
97
00:06:32,392 --> 00:06:35,529
So, it's happening.
98
00:06:35,596 --> 00:06:37,898
Paul's getting
the promotion.
99
00:06:37,965 --> 00:06:40,634
And I'm totally
flipping out.
Wow. Mate.
100
00:06:40,701 --> 00:06:42,169
PAUL: It's official.
What promotion?
101
00:06:42,235 --> 00:06:44,037
They're making me
a partner.
102
00:06:44,104 --> 00:06:47,340
What?
That's incredible!
Tell us!
103
00:06:47,407 --> 00:06:48,909
I didn't know
that wasa possibility.
104
00:06:48,976 --> 00:06:50,844
I just didn't
want to jinx it.
105
00:06:50,911 --> 00:06:54,181
You remember the
"Life is the greatest
refreshment of all" campaign?
106
00:06:54,247 --> 00:06:55,816
They're extending that
for another year.
107
00:06:55,883 --> 00:06:57,685
That Jerome dick
has gone to Belgium.
108
00:06:57,751 --> 00:07:00,253
The field is open.
Suddenly I've become
indispensable.
109
00:07:00,320 --> 00:07:02,956
That's incredible.
Congratulations.
110
00:07:03,023 --> 00:07:04,124
That is incredible.
111
00:07:04,191 --> 00:07:05,425
TERRY:
Isn't it exciting?
112
00:07:05,493 --> 00:07:07,528
That is really
great.
113
00:07:07,595 --> 00:07:09,630
And we're gonna get
the country house
for definite.
114
00:07:09,697 --> 00:07:12,299
Terry spoke to Rob's friend,
and we're just
going to do it, so...
115
00:07:12,365 --> 00:07:14,702
TERRY: All that stuff
from the old apartment
is going straight up there.
116
00:07:14,768 --> 00:07:16,704
You can be our
permanent summer guests.
117
00:07:16,770 --> 00:07:19,272
DORA: That's incredible.
Congratulations.
118
00:07:19,339 --> 00:07:21,809
TERRY: I don't even know
what to do with myself.
119
00:07:21,875 --> 00:07:24,211
PAUL: Let's get
some champagne.
Well done.
120
00:07:24,277 --> 00:07:26,146
DORA: You can have
the two Andys
make you that gazebo.
121
00:07:26,213 --> 00:07:27,948
(ABSENT-MINDEDLY)
Well done.
122
00:07:28,015 --> 00:07:29,617
I can't believe you
didn't tell me that.
123
00:07:29,683 --> 00:07:31,952
TERRY: I want Christmas
in the new house.
PAUL: Yes...
124
00:07:42,295 --> 00:07:47,535
(PEOPLE CHEERING)
125
00:07:53,340 --> 00:07:54,808
DORA: Have you ever thought
of talking to Paul
126
00:07:54,875 --> 00:07:58,512
about being part
of the agency?
127
00:07:58,579 --> 00:08:00,180
You know,
maybe that could be...
128
00:08:00,247 --> 00:08:02,282
Why do you say that?
129
00:08:02,349 --> 00:08:04,484
I don't want to do that.
I've never wanted to
do anything like that.
130
00:08:04,552 --> 00:08:06,754
I know. I just...
I don't know...
131
00:08:06,820 --> 00:08:08,922
Does it really seem
like scoring commercials
132
00:08:08,989 --> 00:08:11,058
and doing it only halfway
is really working?
133
00:08:11,124 --> 00:08:13,326
I thought
you liked my stuff.
134
00:08:13,393 --> 00:08:17,430
I do. I think you're
incredibly talented.
I just...
135
00:08:17,497 --> 00:08:21,902
It doesn't seem
like half-assing it
is really working for you.
136
00:08:21,969 --> 00:08:24,772
I just...
I just want you
to be happy, you know?
137
00:08:24,838 --> 00:08:27,875
I mean,
either do it or don't.
138
00:08:27,941 --> 00:08:32,112
Everything is with an eye
toward film composition,
documentaries.
139
00:08:32,179 --> 00:08:33,714
I have to start
somewhere.
140
00:08:33,781 --> 00:08:36,149
Start?
You've been doing it
for seven years.
141
00:08:36,216 --> 00:08:38,351
Ever since
the band broke up.
Well...
142
00:08:38,418 --> 00:08:41,622
I'm just saying, you know,
I liked the guy
who was writing songs.
143
00:08:41,689 --> 00:08:44,124
Maybe it was because
it was after the group
144
00:08:44,191 --> 00:08:45,458
and you had something
to prove.
145
00:08:45,525 --> 00:08:48,461
But now it's just like,
if you're going to give up,
146
00:08:48,528 --> 00:08:50,631
you might as well
go teach music
in the inner city.
147
00:08:50,698 --> 00:08:52,465
One thing. One thing.
I haven't given up.
All right?
148
00:08:52,532 --> 00:08:54,702
Secondly,
are you telling me that
that is my choice?
149
00:08:54,768 --> 00:08:56,837
To either teach music
in the inner city
150
00:08:56,904 --> 00:08:58,338
or go and work
for the agency?
151
00:08:58,405 --> 00:09:00,340
I'm just saying
you're basically
doing it anyway,
152
00:09:00,407 --> 00:09:02,442
so why not
just commit?
153
00:09:02,509 --> 00:09:04,578
What about working
in an art gallery is so good
for the world, Dora?
154
00:09:05,445 --> 00:09:06,446
(SCOFFS)
155
00:09:08,782 --> 00:09:11,318
You know,
I knew my artistic
limitations, okay?
156
00:09:11,384 --> 00:09:12,552
That's what
we're getting to.
157
00:09:12,620 --> 00:09:13,754
I'm not saying
you're limited.
158
00:09:13,821 --> 00:09:16,189
I'm just saying
I dealt with it.
159
00:09:16,256 --> 00:09:18,759
You know, if you want
to do this for the rest
of your life, that's fine.
160
00:09:18,826 --> 00:09:20,093
Okay? Be my guest.
161
00:09:20,160 --> 00:09:22,195
But you can't ask me
to respect it.
162
00:09:22,262 --> 00:09:23,731
Or support it.
Okay.
163
00:09:23,797 --> 00:09:25,833
And you know what?
You're so sensitive,
164
00:09:25,899 --> 00:09:28,035
you think everything
is an attack.
165
00:09:44,384 --> 00:09:45,418
(SIGHING)
166
00:09:45,485 --> 00:09:46,486
Love you.
167
00:09:46,553 --> 00:09:47,921
I love you, too.
168
00:09:49,256 --> 00:09:52,059
I'm sorry if I hurt
your feelings before.
169
00:09:52,559 --> 00:09:53,694
No, it's okay.
170
00:09:54,527 --> 00:09:56,029
You're right.
171
00:10:26,159 --> 00:10:27,661
I'm taking off
my watch,
172
00:10:27,728 --> 00:10:32,065
so you're supposed
to take off
your street shoes.
173
00:10:34,301 --> 00:10:36,336
They said cords
were okay.
174
00:10:38,171 --> 00:10:41,174
Don't worry.
175
00:10:41,241 --> 00:10:43,410
I think
you look perfect.
176
00:10:45,412 --> 00:10:46,747
Thank you.
177
00:10:49,249 --> 00:10:50,617
I'm Gary.
178
00:10:50,684 --> 00:10:52,285
A pleasure.
179
00:10:57,791 --> 00:10:59,793
If you pay
close attention
180
00:11:01,661 --> 00:11:04,564
and close your eyes
181
00:11:04,631 --> 00:11:07,134
you can feel
a heartbeat in my lips.
182
00:11:12,072 --> 00:11:14,541
You can't feel it
like that.
183
00:11:18,111 --> 00:11:23,150
(HEART BEATING)
184
00:11:23,216 --> 00:11:25,685
Can you be here at 6:00
to let the guys in
to fix the drain?
185
00:11:25,753 --> 00:11:27,454
(STRETCHING) Yeah.
186
00:11:30,958 --> 00:11:32,492
Have a good day.
187
00:11:32,559 --> 00:11:33,660
Thanks.
188
00:11:35,863 --> 00:11:39,632
(MUSIC PLAYING BACKWARDS)
189
00:11:39,699 --> 00:11:43,070
This time could we just hear
a bit of the original please?
190
00:11:44,171 --> 00:11:45,272
Thank you.
191
00:11:45,338 --> 00:11:47,540
(PIANO JINGLE PLAYING)
192
00:11:54,414 --> 00:11:57,317
Wanna do something fun
for dinner tomorrow night?
193
00:11:57,951 --> 00:11:59,086
Yeah, like what?
194
00:11:59,152 --> 00:12:00,954
I don't know.
195
00:12:01,021 --> 00:12:04,257
Anyone you want to see?
Any place you want to go?
196
00:12:06,994 --> 00:12:08,595
I don't know.
197
00:12:08,661 --> 00:12:10,898
I'll think of something fun.
I'll surprise you.
198
00:12:12,966 --> 00:12:14,201
You shouldn't
have said anything.
199
00:12:14,267 --> 00:12:15,335
We don't have to.
200
00:12:15,402 --> 00:12:16,603
No, I want to.
201
00:12:17,270 --> 00:12:18,371
Okay.
202
00:12:21,274 --> 00:12:22,275
(SIGHS)
203
00:12:34,888 --> 00:12:36,790
Are you going to read
for a long time?
204
00:12:36,857 --> 00:12:39,192
I'm just going to
finish this chapter.
205
00:12:40,894 --> 00:12:42,796
I have to
get up early.
206
00:12:44,731 --> 00:12:45,999
Okay.
207
00:12:50,203 --> 00:12:51,939
Love you.
Me, too.
208
00:13:08,488 --> 00:13:09,656
GARY: Hello.
209
00:13:11,959 --> 00:13:14,294
I'm so excited
to see you again.
210
00:13:18,531 --> 00:13:21,068
Could you please
tell me your name?
211
00:13:21,134 --> 00:13:23,470
I'm Anna.
212
00:13:23,536 --> 00:13:24,804
I'm Gary.
213
00:13:29,209 --> 00:13:30,743
How are you?
214
00:13:31,979 --> 00:13:34,081
I'm fine, Gary.
215
00:13:35,615 --> 00:13:38,718
I'm all for you.
216
00:13:46,126 --> 00:13:47,460
(WHISPERING)
Fuck it.
217
00:13:48,428 --> 00:13:49,662
(HISSING)
Fuck it!
218
00:13:51,164 --> 00:13:53,500
What is it?
Are you okay?
219
00:13:53,566 --> 00:13:55,368
Just had a nightmare.
220
00:13:56,336 --> 00:13:58,071
About what?
221
00:13:58,138 --> 00:13:59,472
I don't know.
222
00:13:59,539 --> 00:14:06,046
I was blind and lost,
or drowning or something.
223
00:14:06,746 --> 00:14:08,115
Try to relax.
224
00:14:08,181 --> 00:14:09,917
Rats were eating
my pillow.
225
00:14:13,386 --> 00:14:14,721
(SIGHING)
226
00:15:17,884 --> 00:15:19,219
ANNA: For you.
227
00:15:20,087 --> 00:15:22,055
For you.
228
00:15:22,122 --> 00:15:24,324
(IN DORA'S VOICE)
For you.
229
00:15:24,391 --> 00:15:27,427
(IN NORMAL VOICE)
For you. For you. For you.
230
00:15:28,295 --> 00:15:30,230
For you.
231
00:15:32,465 --> 00:15:33,800
(EXHALING)
232
00:15:35,335 --> 00:15:36,736
GARY: Don't come in,
I'm in here!
233
00:15:37,971 --> 00:15:39,239
What?
234
00:15:39,306 --> 00:15:40,607
I was just...
235
00:15:40,673 --> 00:15:42,509
Oh, my God.
What?
236
00:15:43,310 --> 00:15:44,344
It's 7:00
in the morning.
237
00:15:44,411 --> 00:15:45,678
Do you know
how weird that is?
238
00:15:45,745 --> 00:15:47,614
Well, sometimes
I just... You know?
239
00:15:47,680 --> 00:15:49,749
This is so sad.
240
00:15:52,285 --> 00:15:54,254
You're a
fucked-up person.
241
00:15:54,321 --> 00:15:56,523
Dora, listen,
I don't...
242
00:15:56,589 --> 00:15:58,025
Christ,
I don't know...
243
00:15:59,492 --> 00:16:01,561
You have
problems.
244
00:16:01,628 --> 00:16:03,663
Make sure you
scrub out the sink.
245
00:16:12,772 --> 00:16:15,075
PAUL: Gary? Gary?
Are you here?
246
00:16:15,975 --> 00:16:17,410
Gazo!
247
00:16:20,147 --> 00:16:21,948
Hey, mate.
Have you seen her yet?
248
00:16:23,583 --> 00:16:26,386
Here she is!
No. Have you seen her?
No.
249
00:16:26,453 --> 00:16:29,822
She's, like,
sort of tall and hot,
in a kind of short, ugly way.
250
00:16:29,889 --> 00:16:31,024
Paul, why is she
coming here?
251
00:16:31,091 --> 00:16:32,225
You're such
an idiot.
252
00:16:32,292 --> 00:16:34,294
Someone's going to see you.
What if Terry finds out?
253
00:16:34,361 --> 00:16:35,628
Then it's curtains,
isn't it?
254
00:16:35,695 --> 00:16:36,763
Exactly.
How can it be
worth it?
255
00:16:36,829 --> 00:16:37,964
What are you
talking about, worth it?
256
00:16:38,031 --> 00:16:39,366
It's like being
on tour again.
257
00:16:39,432 --> 00:16:40,833
She wants to be
a gymnast.
258
00:16:40,900 --> 00:16:42,802
Have you any idea
how flexible
those chicks can get?
259
00:16:42,869 --> 00:16:44,471
A gymnast?
What is she,
11 years old?
260
00:16:44,537 --> 00:16:45,872
That's what
I said to her!
261
00:16:45,938 --> 00:16:47,374
I said,
"Your tits are too big
to be a gymnast."
262
00:16:47,440 --> 00:16:48,608
Because they've
got to be flat
263
00:16:48,675 --> 00:16:50,810
and, like, super Chinese,
you know?
264
00:16:50,877 --> 00:16:52,645
Why are we in
a fucking hobbit hole?
265
00:16:52,712 --> 00:16:54,747
We're not in a hobbit hole.
I'm just checking
some things out.
266
00:16:54,814 --> 00:16:56,283
Don't touch my books.
267
00:16:56,349 --> 00:16:58,851
Listen, do you have
a lot of dreams?
268
00:16:58,918 --> 00:17:01,321
What does that mean?
Well, do you have dreams?
269
00:17:01,388 --> 00:17:03,190
Like, I don't know,
dreams that,
when you're sleeping,
270
00:17:03,256 --> 00:17:05,358
that you have one night,
271
00:17:05,425 --> 00:17:07,060
and then the next night
you have it again.
I don't mean the same dream,
272
00:17:07,127 --> 00:17:10,297
but say, one closely related
to the one you had before?
273
00:17:10,363 --> 00:17:12,965
Well, I don't know, probably.
I don't really remember
my dreams.
274
00:17:13,032 --> 00:17:15,835
Unless I leave
a little something in my PJ's,
if you know what I'm saying.
275
00:17:15,902 --> 00:17:17,437
Well, yeah. This is...
276
00:17:17,504 --> 00:17:20,373
These are all PJ dreams,
but without
the "leaving something."
277
00:17:20,440 --> 00:17:22,575
I've had a couple
of them and they just...
They were amazing.
278
00:17:22,642 --> 00:17:25,578
I just thought
I'd find out about it.
279
00:17:25,645 --> 00:17:26,879
Okay, well,
now you come
to mention it,
280
00:17:26,946 --> 00:17:29,849
I did have a dream once
where I killed a man,
281
00:17:29,916 --> 00:17:31,351
which is pretty cool.
282
00:17:32,285 --> 00:17:33,620
And I fucked my mother.
283
00:17:33,686 --> 00:17:35,054
Oi!
I'm kidding.
I'm kidding.
284
00:17:35,122 --> 00:17:36,689
No, I'm not.
But it was sick.
I didn't enjoy it.
285
00:17:36,756 --> 00:17:38,725
Yes, I did.
Look, don't tell Dora
I said that
286
00:17:38,791 --> 00:17:40,160
because that's,
like, bad.
287
00:17:40,227 --> 00:17:41,828
That is bad.
288
00:17:41,894 --> 00:17:43,296
Ah! There she is.
289
00:17:43,363 --> 00:17:44,497
This her?
Yeah, she's
waiting for me.
290
00:17:47,534 --> 00:17:50,370
Hey. Hey,
how're you doing?
Hi.
291
00:17:50,437 --> 00:17:51,471
Don't kiss me.
Okay.
292
00:17:51,538 --> 00:17:53,173
This is Gary.
He works for me.
293
00:17:53,240 --> 00:17:54,641
Hi.
Hi, Gary.
294
00:17:54,707 --> 00:17:55,942
You're the keyboardist?
Yeah.
295
00:17:56,643 --> 00:17:58,778
Tica with a "T."
Hi.
296
00:17:58,845 --> 00:18:02,549
Oh, wow. I'm just
such a big fan.
Oh, thank you.
297
00:18:02,615 --> 00:18:05,418
She is, honestly.
She knows all the words
to Checkpoint Carlos.
298
00:18:05,485 --> 00:18:07,320
She likes to hum it
when we're in bed.
299
00:18:09,589 --> 00:18:12,459
Do you like any
of the other songs?
300
00:18:12,525 --> 00:18:15,462
(HUMMING SINGLE NOTE)
301
00:18:16,796 --> 00:18:20,767
(HUMMING SINGLE NOTE)
302
00:18:20,833 --> 00:18:23,203
Checkpoint Carlos
is really one
of my favorite ones.
303
00:18:23,270 --> 00:18:25,505
We should get
the hell out of here
because we've got stuff to do.
304
00:18:25,572 --> 00:18:28,375
You make up those changes
and call my assistant,
305
00:18:28,441 --> 00:18:30,109
because she'll
know where I am, okay?
All right.
306
00:18:30,177 --> 00:18:31,644
Take it easy.
Don't slap it.
307
00:18:31,711 --> 00:18:33,246
Whatever, let's rock.
308
00:18:34,247 --> 00:18:35,615
Excuse me?
309
00:18:35,682 --> 00:18:39,652
Can you tell me,
do these books tell you
what your dreams mean?
310
00:18:39,719 --> 00:18:42,255
Yeah. Yeah,
those books will tell you
everything you need to know.
311
00:18:42,322 --> 00:18:43,690
Ah!
But see this book
right here?
312
00:18:43,756 --> 00:18:45,325
Mmm-hmm.
I mean,
313
00:18:45,392 --> 00:18:48,261
this book will tell you shit
you didn't even want to know.
314
00:18:48,328 --> 00:18:50,163
I mean, because, like,
Alan Weigert's like
315
00:18:50,230 --> 00:18:53,233
the John Grisham
of lucid dreaming.
316
00:18:53,300 --> 00:18:55,402
All right.
Of what, sorry?
317
00:18:56,703 --> 00:18:58,271
You want a tip?
318
00:18:59,706 --> 00:19:01,474
Yeah, what?
319
00:19:01,541 --> 00:19:02,542
You want to learn
about dreams
and dreaming, right?
320
00:19:02,609 --> 00:19:05,011
Yeah. It seems
interesting, yeah.
321
00:19:05,077 --> 00:19:08,681
(CONSPIRATORIALLY)
Okay. I've got a place
you should go.
322
00:19:09,516 --> 00:19:10,517
Okay.
323
00:19:11,784 --> 00:19:13,520
WOMAN: Everything is going
to be okay, honey.
324
00:19:13,586 --> 00:19:15,255
MEL: Go on. Go on,
cry your eyes out.
325
00:19:15,322 --> 00:19:17,657
You're a sick human.
326
00:19:17,724 --> 00:19:19,992
If it happens again,
Mel, I'll call the cops.
327
00:19:20,059 --> 00:19:21,228
They were
egging me on, man.
328
00:19:21,294 --> 00:19:22,662
They're children,
for God's sake.
329
00:19:22,729 --> 00:19:24,264
You know how
dark kids can be?
No, I don't.
330
00:19:24,331 --> 00:19:25,898
Little horrible adults
in tiny bodies.
331
00:19:25,965 --> 00:19:27,600
I didn't do anything.
332
00:19:27,667 --> 00:19:30,102
I heard you, Mel.
You can't call
a seven-year-old girl
333
00:19:30,169 --> 00:19:31,738
a vapid
narcissist.
334
00:19:31,804 --> 00:19:34,106
They just stand there,
staring at themselves
in a mirror!
335
00:19:34,173 --> 00:19:37,377
They're supposed to be
looking in the mirror.
It's part of the exercise.
336
00:19:37,444 --> 00:19:38,778
Turn-out into
pas de bouree.
337
00:19:38,845 --> 00:19:40,480
Don't be mad at me
just because
you hate yourself.
338
00:19:40,547 --> 00:19:43,115
At 6:00
the room is mine.
What? What did you say?
339
00:19:43,182 --> 00:19:45,918
You heard me.
There is always
going to be some overlap.
340
00:19:45,985 --> 00:19:48,621
It's a small room.
We're trying
to make it work.
341
00:19:48,688 --> 00:19:51,123
Listen, you speak
to one of my girls
like that again,
342
00:19:51,190 --> 00:19:52,825
there will be
consequences.
343
00:19:52,892 --> 00:19:54,026
Meanie!
344
00:19:54,093 --> 00:19:55,562
Lolita!
345
00:19:55,628 --> 00:19:57,230
See, honey?
Just like my father.
346
00:19:57,297 --> 00:19:59,065
Anabella,
did you bring
the Jell-O?
347
00:19:59,131 --> 00:20:00,833
ANABELL: You said
pudding on Tuesday.
348
00:20:00,900 --> 00:20:03,636
Hi.
Yo, my man!
Karate's at 7:00.
349
00:20:03,703 --> 00:20:05,505
No, no. I'm here
for the dreaming.
350
00:20:05,572 --> 00:20:06,973
This is the lucid
dreaming group?
351
00:20:07,039 --> 00:20:08,475
Yeah.
Great.
352
00:20:11,678 --> 00:20:13,045
Unhappy with your life?
353
00:20:14,447 --> 00:20:15,882
Looking for some control?
354
00:20:16,449 --> 00:20:17,717
Maybe, yeah.
355
00:20:18,951 --> 00:20:20,353
Let's get to it,
people!
356
00:20:21,754 --> 00:20:25,091
All right, Constance
and, uh, Bomba?
BOMBA: Yeah?
357
00:20:25,157 --> 00:20:27,694
You team.
Rita and Shiraz,
you hook up.
358
00:20:27,760 --> 00:20:30,330
Come on. Get in,
get in, get in.
Look at it.
359
00:20:30,397 --> 00:20:32,299
Check it out. Open up.
Open up for him.
360
00:20:32,365 --> 00:20:35,402
Yoshi, Sherry,
you do that, you pair up.
361
00:20:41,040 --> 00:20:44,010
...like, through the rooms,
and there was
all these people.
362
00:20:44,076 --> 00:20:46,613
People are in there,
you know?
363
00:20:46,679 --> 00:20:50,683
And then, the thing
about it is, you know...
364
00:20:50,750 --> 00:20:55,555
Look, you don't want
to read any of those books
by Alan Weigert.
365
00:20:55,622 --> 00:20:57,890
Really? Why not?
They seem pretty good.
They're illusion.
366
00:20:57,957 --> 00:20:59,659
They should be
in the fiction section.
367
00:20:59,726 --> 00:21:01,628
He's a sellout.
368
00:21:01,694 --> 00:21:05,197
What you want
are hard-hitting facts.
369
00:21:05,264 --> 00:21:07,033
What you need
is the truth.
370
00:21:08,468 --> 00:21:12,238
I wrote it myself.
Begin at Chapter 1.
371
00:21:12,305 --> 00:21:16,042
You gotta look at your hands
just before you go to sleep.
That's the thing.
372
00:21:16,108 --> 00:21:18,010
That's the biggest thing
in a lucid dream.
373
00:21:18,077 --> 00:21:24,150
You gotta, you know,
study each line
and crack and imperfection.
374
00:21:24,216 --> 00:21:28,054
Gotta get a long-lasting
impression in your mind,
375
00:21:28,120 --> 00:21:31,190
because they are
your safety blanket
in the dream state.
376
00:21:31,257 --> 00:21:34,060
In case the
nightmare begins
377
00:21:34,126 --> 00:21:37,897
or some stressful event
creates a dream monster,
378
00:21:37,964 --> 00:21:42,268
you have to use
this technique to stop it
while you're still sleeping.
379
00:21:42,335 --> 00:21:43,670
Otherwise,
you'll wake up...
380
00:21:43,736 --> 00:21:46,238
Sorry, did you say
"dream monster"?
381
00:21:46,305 --> 00:21:48,307
Yeah.
You're kidding.
382
00:21:48,375 --> 00:21:53,546
No. It's like
getting shot, falling down,
or being chased around,
383
00:21:53,613 --> 00:21:57,417
all the classic side effects
of a dream monster.
384
00:21:57,484 --> 00:21:59,919
So it's not like
a real monster?
Could be.
385
00:21:59,986 --> 00:22:02,021
To some people,
it's a feeling
386
00:22:02,088 --> 00:22:04,457
that knocks them out
of the dream.
387
00:22:04,524 --> 00:22:06,793
For others,
it's a giant Muppet.
388
00:22:06,859 --> 00:22:08,361
It's different
for everybody.
389
00:22:08,428 --> 00:22:11,731
And the thing about
when you go to sleep,
you fall asleep,
390
00:22:11,798 --> 00:22:15,034
as soon as you do, you look
for light switches, right?
391
00:22:15,101 --> 00:22:16,603
You turn them on
and off, inside,
392
00:22:16,669 --> 00:22:19,038
indoor light switches,
to see what happens.
393
00:22:19,105 --> 00:22:22,709
If you find a mirror
or you look in a mirror,
it's very good.
394
00:22:22,775 --> 00:22:24,944
If you already know
what you want your dream
to be about,
395
00:22:25,011 --> 00:22:28,014
then how can you
get that going?
Is that possible?
396
00:22:28,080 --> 00:22:31,083
Well, that's in Chapter 7,
but don't skip around
397
00:22:31,150 --> 00:22:33,119
because there's a math to it.
398
00:22:33,185 --> 00:22:34,454
(DOOR OPENING)
399
00:22:34,521 --> 00:22:37,590
Yo! Karate chop!
What the fuck?
400
00:22:37,657 --> 00:22:39,992
Knock, knock.
I got two more minutes.
401
00:22:40,059 --> 00:22:41,293
Go wait outside.
402
00:22:41,360 --> 00:22:43,162
GARY:
They have swords.
403
00:22:43,229 --> 00:22:45,598
Every week,
these fucking warmongers...
404
00:22:46,699 --> 00:22:51,237
It's a full-on
emotional exploration.
405
00:22:51,303 --> 00:22:56,208
It's not dangerous,
but sometimes
it's emotionally alarming.
406
00:22:57,376 --> 00:23:00,580
Just a preparation, okay?
Read the book.
407
00:23:00,647 --> 00:23:04,250
Okay? That's it.
Not that guy. Not...
Not the Weigert guy.
408
00:23:04,316 --> 00:23:07,754
All right, everybody,
let's go. That's good.
409
00:23:07,820 --> 00:23:11,357
That's enough
for today.
She okay?
410
00:23:11,424 --> 00:23:17,396
When I first met Mel
in 1962 at Berkeley,
I was at MIT.
411
00:23:17,464 --> 00:23:20,399
My father said,
"Never go to California,
it's full of shit."
412
00:23:20,467 --> 00:23:21,901
Because he was a pilot,
413
00:23:21,968 --> 00:23:24,504
he was convinced that
the United States were tilted
414
00:23:24,571 --> 00:23:27,173
and all the crap,
dirt and filth
415
00:23:27,239 --> 00:23:29,241
slid towards
California, Berkeley.
416
00:23:29,308 --> 00:23:30,843
He said,
"Never go there."
417
00:23:30,910 --> 00:23:33,813
I went there
and I did find
418
00:23:33,880 --> 00:23:35,615
that filthy hell hole
419
00:23:35,682 --> 00:23:37,116
full of stupid hippies,
420
00:23:37,183 --> 00:23:38,851
but I enjoyed myself there.
421
00:23:38,918 --> 00:23:41,954
That's when I first
met Mel, yeah.
422
00:23:42,855 --> 00:23:44,491
He belonged there.
423
00:24:06,278 --> 00:24:08,347
(SIGHING)
424
00:24:11,818 --> 00:24:13,986
(KNOCKING ON DOOR)
425
00:24:14,053 --> 00:24:15,955
DORA: What are you
doing in there?
Are you on the toilet?
426
00:24:16,022 --> 00:24:18,057
Yeah, I'll...
I'll be done in a minute.
427
00:24:19,291 --> 00:24:20,727
(GROANING)
Turn the fan on.
428
00:24:20,793 --> 00:24:23,229
I wish you had waited
till I got ready for bed.
429
00:24:23,295 --> 00:24:26,298
Sorry. Sorry.
I'm almost finished.
430
00:24:26,365 --> 00:24:28,935
Are you in there playing
with yourself again?
431
00:24:30,570 --> 00:24:32,271
Light a match.
432
00:24:34,807 --> 00:24:36,776
(SIGHING)
433
00:25:11,678 --> 00:25:12,979
DORA: Love you.
434
00:25:15,648 --> 00:25:16,916
Me, too.
435
00:26:27,253 --> 00:26:29,656
I thought I'd never
see you again.
436
00:26:31,724 --> 00:26:32,992
I'm here.
437
00:26:39,866 --> 00:26:41,801
(WHISPERING) Will you
make love to me?
438
00:26:42,368 --> 00:26:43,435
Yes.
439
00:26:44,470 --> 00:26:46,639
All day long?
440
00:26:46,706 --> 00:26:48,507
Of course.
441
00:26:48,574 --> 00:26:50,910
Even after
it hurts too much
to continue?
442
00:26:50,977 --> 00:26:52,645
Anything.
443
00:26:53,946 --> 00:26:55,682
(IN DORA'S VOICE)
Can we make babies?
444
00:26:56,348 --> 00:26:57,516
Huh?
445
00:27:00,252 --> 00:27:02,388
(IN NORMAL VOICE)
I'm just kidding.
446
00:27:09,161 --> 00:27:11,330
Remember...
447
00:27:11,397 --> 00:27:15,367
(IN DORA'S VOICE)
Everything you need
to make it great is in you.
448
00:27:19,238 --> 00:27:20,372
(IN NORMAL VOICE)
Look at your hands, quick!
449
00:27:20,439 --> 00:27:21,908
(SIRENS WAILING)
450
00:27:21,974 --> 00:27:24,576
What's up?
451
00:27:24,643 --> 00:27:28,715
Sorry, nothing.
It's just the same
old stuff.
452
00:27:28,781 --> 00:27:30,316
(MOANS DREAMILY)
453
00:27:33,085 --> 00:27:34,553
(SIGHING)
454
00:28:20,166 --> 00:28:23,169
DORA: Gary?
GARY: In the bedroom!
Wait one second.
455
00:28:23,235 --> 00:28:24,871
I just saw Angel.
456
00:28:24,937 --> 00:28:26,105
He said they're going
to redo the entire lobby.
Oh, wait.
457
00:28:26,172 --> 00:28:28,007
What are you doing?
458
00:28:28,074 --> 00:28:29,141
Look, I'm sorry
about the mess, okay?
459
00:28:29,208 --> 00:28:30,376
I'll have that
cleaned up.
460
00:28:30,442 --> 00:28:32,444
You know, I've not been
sleeping or anything.
461
00:28:32,511 --> 00:28:35,514
So I just thought
the best thing would be
to get it really quiet.
462
00:28:35,581 --> 00:28:37,349
Wait, wait.
This looks
totally horrible.
463
00:28:37,416 --> 00:28:41,053
That siren last night
was so loud, I was screwed.
464
00:28:41,120 --> 00:28:42,521
I was like a zombie
at work today.
465
00:28:42,588 --> 00:28:43,923
I called you at work.
You weren't there.
466
00:28:43,990 --> 00:28:47,459
Yeah. I cut out early
to get this stuff set up.
467
00:28:47,526 --> 00:28:48,660
Don't you think
it's a good idea?
468
00:28:48,727 --> 00:28:50,062
I mean, we'll sleep
so much better.
469
00:28:50,129 --> 00:28:51,497
I sleep fine.
470
00:28:51,563 --> 00:28:52,865
It'll be good.
Trust me.
471
00:28:52,932 --> 00:28:55,768
Gary, this is
insanely inconsiderate.
472
00:28:55,835 --> 00:28:59,205
I can't believe
you've done this
without even consulting me.
473
00:28:59,271 --> 00:29:00,606
Now we're
going to breathe in
all this foam?
474
00:29:00,672 --> 00:29:02,341
It can't be good
for you.
475
00:29:02,408 --> 00:29:04,643
It's full of
chloro-fluorocarbons
or whatever.
476
00:29:04,710 --> 00:29:06,412
Dora, I'm doing this
for you, too.
477
00:29:06,478 --> 00:29:08,447
I'm going to tidy up.
You won't even know
it's there.
478
00:29:08,514 --> 00:29:09,982
This is crazy.
479
00:29:11,017 --> 00:29:13,219
Don't they at least
make it in white?
480
00:29:54,193 --> 00:29:56,128
(GROANING)
481
00:29:56,195 --> 00:29:58,097
What are you doing?
482
00:29:58,164 --> 00:30:00,566
Jesus Christ, Gary,
I'm reading.
What's wrong with you?
483
00:30:00,632 --> 00:30:02,801
What's wrong with me?
What the fuck is
wrong with you?
484
00:30:02,869 --> 00:30:04,603
Why are you
doing this to me?
485
00:30:04,670 --> 00:30:06,005
Are you having
nightmares again?
486
00:30:06,072 --> 00:30:08,374
I mean, basically,
but I still
want to sleep.
487
00:30:08,440 --> 00:30:10,142
Jesus, Dora!
488
00:30:10,209 --> 00:30:12,611
You're kidding me.
Can't you read
in the other room?
489
00:30:12,678 --> 00:30:14,280
This is so fucking rude.
I get scared
in there alone.
490
00:30:14,346 --> 00:30:16,548
Oh, you get scared.
Jesus.
491
00:30:16,615 --> 00:30:17,649
It's the living room.
492
00:30:17,716 --> 00:30:19,018
Why can't you
be nice to me?
493
00:30:19,085 --> 00:30:21,187
I don't feel well.
I take care of you.
494
00:30:21,253 --> 00:30:22,321
Okay, what's wrong
with you then?
495
00:30:22,388 --> 00:30:23,655
I've got a tickle
in my throat.
496
00:30:23,722 --> 00:30:26,292
Jesus Christ!
What do you want me
to do about it?
497
00:30:26,358 --> 00:30:28,160
You're a real jerk,
you know that?
498
00:30:29,028 --> 00:30:30,329
I would never
do this to you.
499
00:30:30,396 --> 00:30:32,364
I hope you have
terrifying nightmares.
500
00:30:33,299 --> 00:30:34,666
I hope you shit
your pants.
501
00:30:38,004 --> 00:30:39,305
I'm sorry.
502
00:30:41,007 --> 00:30:42,741
I'm sorry,
I love you.
503
00:30:49,715 --> 00:30:52,284
Here they are.
Hi, guys.
504
00:30:52,351 --> 00:30:54,253
Sorry, we're...
Hi.
505
00:30:59,858 --> 00:31:01,793
Is everything
all right?
506
00:31:03,862 --> 00:31:05,264
(CRYING)
Terry!
507
00:31:05,331 --> 00:31:06,332
Terry!
508
00:31:08,767 --> 00:31:10,136
What's that
all about?
509
00:31:11,203 --> 00:31:13,272
She broke
into my e-mail, okay?
510
00:31:13,339 --> 00:31:16,075
She found a letter
from that girl
511
00:31:16,142 --> 00:31:17,676
who I've been seeing
a little bit.
512
00:31:17,743 --> 00:31:20,212
Tica with a "T"?
Oh, my God!
513
00:31:20,279 --> 00:31:23,082
It was just kind of...
It was regular kind
of girl shit, you know?
514
00:31:23,149 --> 00:31:25,517
But then
she added this fantasy
where she kind of ended up
515
00:31:25,584 --> 00:31:28,020
with me breaking her arm
and knocking a couple
of her teeth out!
516
00:31:28,087 --> 00:31:29,688
(EXCLAIMING)
Which is fine,
that's fine, you know?
517
00:31:29,755 --> 00:31:31,057
But when your wife
reads it,
518
00:31:31,123 --> 00:31:34,360
you realize that,
you know, it's wrong.
519
00:31:34,426 --> 00:31:35,661
Well, this is serious!
520
00:31:35,727 --> 00:31:37,629
Is it?
I don't know, you know.
521
00:31:37,696 --> 00:31:39,831
I thought I'd be more
frightened of Terry leaving.
522
00:31:39,898 --> 00:31:41,667
But it's kind of like...
523
00:31:41,733 --> 00:31:43,202
It's like an
exciting prospect.
524
00:31:43,269 --> 00:31:44,903
You know, I'm kind of
a bit of a hotshot
525
00:31:44,971 --> 00:31:46,338
at work at the moment,
you know?
526
00:31:46,405 --> 00:31:48,407
It's like
I haven't felt like this
since the band.
527
00:31:48,474 --> 00:31:50,009
It's like being
on tour, you know?
528
00:31:50,076 --> 00:31:52,844
Women kind of look
at me differently.
I don't know.
529
00:31:52,911 --> 00:31:54,513
I'm just going to see
how things go, you know?
530
00:31:54,580 --> 00:31:56,782
In the meantime,
I wish she would just
shut up
531
00:31:56,848 --> 00:31:59,185
and go to her mother's
because I'm just, you know...
532
00:32:00,519 --> 00:32:02,088
What's wrong with you?
You look terrible.
533
00:32:02,154 --> 00:32:04,856
My sleeping's all screwy,
you know...
534
00:32:04,923 --> 00:32:07,393
Right, the dream stuff.
How's that going?
535
00:32:08,627 --> 00:32:10,296
Yeah, things are
very good.
536
00:32:10,362 --> 00:32:13,599
I feel like an idiot
saying this, but...
537
00:32:15,201 --> 00:32:16,868
(CLEARING THROAT)
538
00:32:16,935 --> 00:32:21,373
I have this girl
and she's amazing.
I mean, she loves me.
539
00:32:21,440 --> 00:32:25,377
She's passionate
and supportive
and inspiring.
540
00:32:25,444 --> 00:32:29,148
I don't know, like I said,
I feel like an idiot
saying this, but...
541
00:32:29,215 --> 00:32:30,649
I don't know,
I just...
542
00:32:31,817 --> 00:32:33,485
I just...
543
00:32:33,552 --> 00:32:37,089
I read these books, right,
they teach you how to
control your dreams.
544
00:32:37,156 --> 00:32:39,591
I mean, it's ridiculous,
but I feel good.
545
00:32:39,658 --> 00:32:42,694
And I haven't felt
good about myself
in such a long time.
546
00:32:42,761 --> 00:32:45,864
I'll tell you,
it was just like
the early days with Dora.
547
00:32:45,931 --> 00:32:47,299
God, that sounds great.
548
00:32:47,366 --> 00:32:49,701
That sounds so great
because there are no problems.
549
00:32:49,768 --> 00:32:51,103
You can't get caught.
550
00:32:51,170 --> 00:32:53,139
You should lend me
one of your dream books.
551
00:32:53,205 --> 00:32:54,340
No, thanks.
552
00:32:54,406 --> 00:32:55,607
Yeah, and then I can get
a dream girlfriend,
553
00:32:55,674 --> 00:32:57,443
and then we can, you know,
we can double up.
554
00:32:57,509 --> 00:32:58,744
Or better yet,
we can swap.
555
00:33:00,012 --> 00:33:01,080
I don't want to swap.
556
00:33:01,147 --> 00:33:02,314
Consider it.
557
00:33:08,187 --> 00:33:09,688
So where's Terry?
558
00:33:09,755 --> 00:33:10,922
She's gone
to her mother's.
559
00:33:10,989 --> 00:33:13,025
(DORA EXCLAIMING IN DISGUST)
Yes!
560
00:33:14,293 --> 00:33:15,661
I didn't...
561
00:33:22,534 --> 00:33:24,903
DORA: (COUGHING)
What did you do
with the NyQuil?
562
00:33:24,970 --> 00:33:26,272
Is it not in the
medicine cabinet?
563
00:33:28,840 --> 00:33:30,176
Do you want
to do that?
564
00:33:30,242 --> 00:33:32,378
Do you want
to have sex e-mails
with some bimbo?
565
00:33:32,444 --> 00:33:34,946
That's so fucked up.
Do you know
how dark that is?
566
00:33:35,013 --> 00:33:36,948
Hold on.
It was just
an e-mail.
567
00:33:37,015 --> 00:33:38,217
We don't know
that he's cheating.
568
00:33:38,284 --> 00:33:39,485
Oh, come on.
Don't do that.
569
00:33:39,551 --> 00:33:41,720
Don't defend him.
It's me.
570
00:33:41,787 --> 00:33:43,722
Do you think
about stuff like that?
571
00:33:43,789 --> 00:33:45,924
What's thinking
about something?
You know, what...
572
00:33:45,991 --> 00:33:48,460
You could say,
do I think
about suicide?
573
00:33:48,527 --> 00:33:49,595
Well, yes,
I do think about it.
574
00:33:49,661 --> 00:33:52,631
Would I do it?
Well, you know,
bad example...
575
00:33:52,698 --> 00:33:53,832
Right. So you do
think about it.
576
00:33:53,899 --> 00:33:54,966
No, I'm kidding.
I'm kidding!
577
00:33:55,033 --> 00:33:56,135
For Christ's sake,
it's so abstract!
578
00:33:56,202 --> 00:33:57,703
The relationship
is on the line.
579
00:33:57,769 --> 00:33:59,505
Do I think
about something?
It's depressing.
580
00:33:59,571 --> 00:34:00,372
What do you want
me to tell you?
How about the truth?
581
00:34:00,439 --> 00:34:01,673
Okay, do you
think about it?
582
00:34:01,740 --> 00:34:04,776
No, I don't, and I have
a lot of opportunity.
583
00:34:04,843 --> 00:34:06,345
Sorry, what does
that mean?
584
00:34:06,412 --> 00:34:07,979
Guys like me.
They make it clear.
585
00:34:08,046 --> 00:34:10,249
Go fuck one of them, then.
What do I care?
It's not like we do.
586
00:34:10,316 --> 00:34:13,519
I don't want to, Gary!
That's the point!
587
00:34:13,585 --> 00:34:17,623
Jesus, nobody jerks off
at 7:00 in the morning
588
00:34:17,689 --> 00:34:19,225
unless they're
really unhappy!
589
00:34:19,291 --> 00:34:21,693
And it's sure as shit
not me you're thinking about
in there!
590
00:34:21,760 --> 00:34:23,629
I don't know
how to respond
to this, okay?
591
00:34:23,695 --> 00:34:27,799
Don't lump me in with Paul
because he's fucked up.
592
00:34:27,866 --> 00:34:30,202
It just seems like
we're heading
in that direction
593
00:34:30,269 --> 00:34:31,770
and if we're going
to end up like that,
594
00:34:31,837 --> 00:34:34,373
it's better to talk
about it now.
595
00:34:34,440 --> 00:34:36,608
We could have
a normal conversation.
596
00:34:36,675 --> 00:34:38,110
Conversation
about what?
597
00:34:38,177 --> 00:34:41,046
About how
I've watched more TV
in the last three years
598
00:34:41,113 --> 00:34:43,382
than I have
in my whole life
because of you.
599
00:34:43,449 --> 00:34:46,985
We don't do anything
and you're always
the depressive, you know?
600
00:34:47,052 --> 00:34:50,322
Does it ever occur to you
that maybe I need a little
cheering up, you know?
601
00:34:50,389 --> 00:34:52,191
That I want
to feel special?
602
00:34:52,258 --> 00:34:54,393
I don't think you do
need cheering up.
I think you need tampons.
603
00:34:54,460 --> 00:34:55,594
(SCOFFS)
604
00:34:55,661 --> 00:34:58,864
What a response.
Fuck you.
605
00:34:58,930 --> 00:35:00,232
I'm so tired of this...
Dora!
606
00:35:00,299 --> 00:35:01,400
I can't sit
around here
anymore.
607
00:35:01,467 --> 00:35:02,934
Dora! Come on,
I'm sorry.
608
00:35:03,001 --> 00:35:05,070
Go! Be messy,
and go camping,
What am I apologizing for?
609
00:35:05,137 --> 00:35:07,005
and live life
and drive race cars!
610
00:35:07,072 --> 00:35:08,440
Jesus Christ,
I'll just put you
in a cab.
611
00:35:09,408 --> 00:35:11,177
(FLUSHING)
612
00:35:28,059 --> 00:35:30,462
(BELL DINGING)
613
00:35:45,511 --> 00:35:47,213
(IN DORA'S VOICE)
Are you okay?
614
00:35:49,080 --> 00:35:50,349
You look tense.
615
00:35:50,982 --> 00:35:52,418
Do I?
616
00:35:52,484 --> 00:35:55,387
Shit. I feel
like such a liar.
617
00:35:55,454 --> 00:35:56,922
What do you have
to lie about?
618
00:35:56,988 --> 00:35:58,390
You. This.
619
00:35:59,358 --> 00:36:01,460
Gary, you're
a good person.
620
00:36:01,527 --> 00:36:03,262
You haven't done
anything wrong.
621
00:36:03,329 --> 00:36:05,030
Then why
am I so anxious
all the time?
622
00:36:05,096 --> 00:36:08,200
Why do I feel like
everything I do is bad?
623
00:36:08,267 --> 00:36:11,770
Ah, it's nice to feel
the breeze on my face.
624
00:36:16,107 --> 00:36:17,676
(INAUDIBLE)
625
00:36:52,143 --> 00:36:53,979
VIVIAN:
I think our relationship
was less complicated
626
00:36:54,045 --> 00:36:56,448
than his one with Dora.
627
00:36:57,916 --> 00:37:04,022
But I think
he was challenged
by complicated people.
628
00:37:04,089 --> 00:37:06,692
He was challenged
by people who scared him.
629
00:37:08,827 --> 00:37:10,095
Dora scared him.
630
00:37:11,297 --> 00:37:12,931
(DOOR OPENING)
631
00:37:19,170 --> 00:37:20,606
Dora?
632
00:37:20,672 --> 00:37:22,240
Hi.
633
00:37:22,308 --> 00:37:25,143
Hey.
What are you doing?
634
00:37:25,210 --> 00:37:27,679
Ellen had to cancel
her trip to Venice.
635
00:37:27,746 --> 00:37:29,047
I had to decide
at the last second,
636
00:37:29,114 --> 00:37:31,783
but I'm going to go
in her place.
637
00:37:31,850 --> 00:37:34,453
It's a big deal for me
representing the gallery
over there.
638
00:37:35,654 --> 00:37:37,623
Wait, are you kidding?
639
00:37:37,689 --> 00:37:40,826
This is great news,
but you didn't want
to consult me?
640
00:37:40,892 --> 00:37:43,295
Why should I, Gary?
641
00:37:43,362 --> 00:37:45,030
You know, I mean,
I think it's probably
the best thing
642
00:37:45,096 --> 00:37:46,365
that we have
some time apart.
643
00:37:46,432 --> 00:37:47,599
I'm not making you happy,
Best thing?
644
00:37:47,666 --> 00:37:48,767
you're not
making me happy, so...
645
00:37:48,834 --> 00:37:50,201
Hang on, I'm not
making you happy?
646
00:37:50,268 --> 00:37:52,938
Oh, come on.
Let's just cut
the bullshit, okay?
647
00:37:53,004 --> 00:37:54,205
This is ridiculous.
648
00:37:54,272 --> 00:37:55,774
The whole thing
has just gotten totally...
649
00:37:55,841 --> 00:37:57,576
(ZIPPERS ZIPPING)
It's just fear,
you know?
650
00:37:57,643 --> 00:37:59,911
I'm just afraid
of being alone.
651
00:37:59,978 --> 00:38:02,213
I don't want to get
into the whole thing.
652
00:38:02,280 --> 00:38:03,649
I'm not saying
anything official.
653
00:38:03,715 --> 00:38:05,216
I just want to go
and do this.
654
00:38:05,283 --> 00:38:07,386
That's fine.
But don't go
like this.
655
00:38:07,453 --> 00:38:09,087
Come on.
656
00:38:09,154 --> 00:38:11,690
You and your idiot friend
can do whatever you want
while I'm gone.
657
00:38:11,757 --> 00:38:13,925
I really don't care.
658
00:38:13,992 --> 00:38:15,561
Paul has moved
out of Terry's.
659
00:38:15,627 --> 00:38:18,364
I'm thinking I might
stay there for a few days
when I get back.
660
00:38:18,430 --> 00:38:19,531
That's fine.
661
00:38:19,598 --> 00:38:21,166
You do whatever you
have to do, all right?
662
00:38:21,232 --> 00:38:22,734
But don't blame me
for everything.
663
00:38:22,801 --> 00:38:25,504
I'm not blaming you, Gary!
That's the whole point.
664
00:38:25,571 --> 00:38:27,773
It's just not fun anymore.
665
00:38:27,839 --> 00:38:30,008
I feel lousy about myself
all the time.
666
00:38:30,075 --> 00:38:31,443
And that's
how I feel.
667
00:38:31,510 --> 00:38:34,946
I can't do this today.
It makes my joints ache.
668
00:38:36,415 --> 00:38:37,749
Do you have
your passport?
669
00:38:39,851 --> 00:38:41,653
(SIGHS) Yeah.
670
00:38:42,888 --> 00:38:43,889
Okay.
671
00:38:46,191 --> 00:38:48,226
Of course that's all
you have to say.
672
00:38:48,293 --> 00:38:50,261
You're such
a dead person.
673
00:38:50,328 --> 00:38:52,464
You're just so absent.
You're so absent.
674
00:38:52,531 --> 00:38:54,466
How did you get like this?
What's wrong with you?
675
00:38:54,533 --> 00:38:56,702
That is exactly
the way you are
with me.
676
00:38:56,768 --> 00:38:57,936
No, no, no, Gary.
677
00:38:58,003 --> 00:39:00,406
You don't just reciprocate
the complaint, okay?
678
00:39:00,472 --> 00:39:02,107
You can't throw back
the same insult.
679
00:39:02,173 --> 00:39:04,643
I never do that.
That's what you
always do.
680
00:39:04,710 --> 00:39:06,478
Oh, Jesus Christ!
681
00:39:06,545 --> 00:39:08,079
(SLAMS DOOR)
Goodbye!
682
00:39:12,017 --> 00:39:18,223
* Wait just a moment
before our love will die
683
00:39:18,289 --> 00:39:25,063
* 'Cause I can show you loving
that you won't deny
684
00:39:26,698 --> 00:39:33,572
* Wait and show your loving
like it was before
685
00:39:33,639 --> 00:39:39,911
* 'Cause I
won't let that feeling
walk out through the door *
686
00:39:41,713 --> 00:39:44,082
Think of it this way,
you've got two weeks
off, right?
687
00:39:44,149 --> 00:39:45,817
Dora is out of town.
688
00:39:45,884 --> 00:39:48,987
You know, you can have
wet dreams every night,
689
00:39:49,054 --> 00:39:51,790
even work
on this nocturnal thing
you're developing, you know,
690
00:39:51,857 --> 00:39:53,692
and try and put it to use
in the real world,
691
00:39:53,759 --> 00:39:55,927
you know,
in the real-life
population. I mean...
692
00:39:55,994 --> 00:39:57,463
What's your name,
beautiful?
693
00:39:57,529 --> 00:39:58,664
Shawna.
694
00:39:58,730 --> 00:40:00,065
And do you have
a boyfriend?
695
00:40:00,131 --> 00:40:01,433
Just you, sugar.
696
00:40:01,500 --> 00:40:02,834
(LAUGHING)
697
00:40:02,901 --> 00:40:05,003
Correct answer.
Straight A's for Shawna.
698
00:40:05,070 --> 00:40:09,374
And what do you look for
in a guy, other than
deep pockets and V.D.?
699
00:40:09,441 --> 00:40:11,042
I like funny guys.
700
00:40:11,109 --> 00:40:15,046
Well, take my friend
Gary here, okay? Now,
if he was a funny guy,
701
00:40:15,113 --> 00:40:17,282
okay, and he's not
by the way,
but let's pretend he is,
702
00:40:17,348 --> 00:40:19,785
if he was a funny guy,
could he be your type?
703
00:40:19,851 --> 00:40:21,052
Oh, sure.
704
00:40:21,119 --> 00:40:22,220
(MOANS SEDUCTIVELY)
705
00:40:22,287 --> 00:40:23,922
You know, Shawna
can be inspiring.
706
00:40:23,989 --> 00:40:25,123
She wants to be
a singer.
707
00:40:25,190 --> 00:40:27,225
A rapper.
Even better!
708
00:40:27,292 --> 00:40:30,328
Shawna, don't you want
to rock Gary's mic?
709
00:40:30,395 --> 00:40:32,564
(LAUGHING)
Yeah.
710
00:40:32,631 --> 00:40:36,067
Come on, Gary.
Let me rock your mic.
711
00:40:36,134 --> 00:40:38,103
(GROWLS SEDUCTIVELY)
712
00:40:38,169 --> 00:40:39,471
Okay!
That's fine!
713
00:40:39,538 --> 00:40:41,139
Oh, make him stay,
Shawna!
714
00:40:41,206 --> 00:40:42,808
Please,
you've been great.
715
00:40:42,874 --> 00:40:44,743
I'm going to
call you tomorrow.
716
00:40:44,810 --> 00:40:46,612
(LAUGHING)
Come back, Shane.
717
00:41:12,303 --> 00:41:14,205
(PEOPLE CHATTERING)
718
00:41:14,272 --> 00:41:15,373
GARY: Anna?
719
00:41:15,440 --> 00:41:17,342
(PEOPLE LAUGHING)
720
00:41:17,408 --> 00:41:18,409
Anna?
721
00:41:19,645 --> 00:41:22,180
(PIANO PLAYING)
722
00:41:26,718 --> 00:41:31,690
(MEN SPEAKING ITALIAN)
723
00:41:33,859 --> 00:41:35,694
Hey, Gary.
724
00:41:35,761 --> 00:41:36,828
(GREETS IN ITALIAN)
725
00:41:38,096 --> 00:41:39,230
(GREETS IN ITALIAN)
726
00:41:39,297 --> 00:41:41,466
(IN ITALIAN)
Are you coming
to Venice?
727
00:41:44,169 --> 00:41:46,471
You're friends
with Dora, right?
728
00:41:47,706 --> 00:41:49,941
He knows her.
729
00:41:55,947 --> 00:41:58,950
Hey, Gaz.
She's going
to rock the mic.
730
00:42:00,051 --> 00:42:01,987
(GARY GASPING)
731
00:42:02,053 --> 00:42:04,189
(PANTING)
732
00:42:08,193 --> 00:42:10,361
Oh, shit!
733
00:42:10,428 --> 00:42:12,598
JARVIS: Gary
didn't fear rejection.
734
00:42:12,664 --> 00:42:15,333
What Gary feared was
being a mediocre talent,
735
00:42:15,400 --> 00:42:18,303
which, to be
brutally honest,
he was.
736
00:42:45,296 --> 00:42:47,532
Hey, Gary!
What happened to you?
737
00:42:47,599 --> 00:42:49,367
I thought you
were going to be
a new addition.
738
00:42:49,434 --> 00:42:51,970
Yeah, I'm sorry.
I've just been
real busy, you know?
739
00:42:52,037 --> 00:42:53,939
Listen, do you
have a minute?
740
00:42:54,005 --> 00:42:55,340
Well, I'm actually
on my way to work.
741
00:42:55,406 --> 00:42:57,643
So, if you want to
walk me, it's okay.
742
00:42:57,709 --> 00:43:00,145
Work? Hang on,
isn't this your job?
743
00:43:02,614 --> 00:43:04,582
You can't take
sleeping pills, man.
744
00:43:04,650 --> 00:43:06,584
That's Dream Science 101.
745
00:43:06,652 --> 00:43:08,519
Well, it doesn't say
anything in the book
about not doing it.
746
00:43:08,586 --> 00:43:10,856
I mean, that's quite
a major warning, right?
It should say so.
747
00:43:10,922 --> 00:43:13,391
That's where
all the incoherence
and the melting faces
748
00:43:13,458 --> 00:43:15,694
and the dream monsters
breed, man.
749
00:43:15,761 --> 00:43:19,197
That's like
inviting gremlins
to a pool party.
750
00:43:19,264 --> 00:43:22,668
Hey, see
if you can help me
with this, huh?
751
00:43:22,734 --> 00:43:24,836
See, I don't know, Mel.
I've been reading
this guy, Alan Weigert,
752
00:43:24,903 --> 00:43:26,237
and he says
that you should take
long baths...
753
00:43:26,304 --> 00:43:27,305
Alan Weigert?
754
00:43:27,372 --> 00:43:29,274
I told you
not to read
that crap!
755
00:43:29,340 --> 00:43:31,677
Alan Weigert
is a scummer
and a sell-out.
756
00:43:31,743 --> 00:43:33,011
I know him.
You don't know him.
757
00:43:33,078 --> 00:43:34,312
What do you mean,
you know him?
758
00:43:34,379 --> 00:43:36,181
He's a sick man
and a goddamn capitalist.
759
00:43:36,247 --> 00:43:37,315
Wait, how do you...
760
00:43:37,382 --> 00:43:39,484
Do you know what
a traitor is, man?
761
00:43:39,550 --> 00:43:41,019
Who, me or him?
762
00:43:41,953 --> 00:43:43,922
Balls.
I gotta go to work.
763
00:43:43,989 --> 00:43:45,523
Jesus Christ.
764
00:43:45,924 --> 00:43:46,958
Mel...
765
00:43:48,259 --> 00:43:50,796
Look, man,
you gotta come
to the group.
766
00:43:50,862 --> 00:43:52,430
That's where we work
these things out.
767
00:43:52,497 --> 00:43:56,001
I'm not good with groups.
I just need some tips, like...
768
00:43:56,067 --> 00:43:57,803
Does anybody else
have these problems?
769
00:43:57,869 --> 00:43:59,404
For most people,
it's recreation.
770
00:43:59,470 --> 00:44:02,540
You know,
inner child shit,
midlife crisis...
771
00:44:02,607 --> 00:44:04,642
But that's for me, too,
though, right?
772
00:44:04,710 --> 00:44:06,211
It's not sounding
like it.
773
00:44:06,277 --> 00:44:08,714
Can't you just give me
something to help
with the sleeping?
774
00:44:08,780 --> 00:44:10,048
Do you eat healthy?
775
00:44:10,115 --> 00:44:11,316
Healthy? What,
like granola bars?
776
00:44:11,382 --> 00:44:14,352
Do you...
Do you exercise?
You like sports?
777
00:44:14,419 --> 00:44:15,887
Not really, no.
778
00:44:15,954 --> 00:44:18,223
You jog?
You look like
a jogger.
779
00:44:18,289 --> 00:44:22,193
Do I?
No, I don't jog, Mel.
780
00:44:22,260 --> 00:44:25,296
Well, start.
Start running.
Run till you drop.
781
00:44:25,363 --> 00:44:27,032
You'll sleep
like a baby.
782
00:44:27,098 --> 00:44:28,299
God, I never
thought of that.
783
00:44:28,366 --> 00:44:30,135
Yeah, there's nothing better
than blowing it out,
784
00:44:30,201 --> 00:44:32,871
because nothing
will make you more tired.
785
00:44:32,938 --> 00:44:36,107
Jeez, I can't believe
I didn't think of that.
Mel, you're a genius.
786
00:44:36,174 --> 00:44:38,777
If there's anything
I can ever do
for you, then...
787
00:44:38,844 --> 00:44:40,078
You got 50 bucks?
788
00:44:41,112 --> 00:44:43,348
Sure, yeah.
789
00:44:43,414 --> 00:44:46,284
Here, take my card.
We'll treat it as a private.
790
00:44:46,351 --> 00:44:48,987
Okay.
If you have any problems,
you call me.
791
00:44:49,955 --> 00:44:51,222
Thanks.
792
00:44:54,259 --> 00:44:55,393
Do you have
an invitation, sir?
793
00:44:55,460 --> 00:44:56,527
No!
794
00:45:13,879 --> 00:45:16,681
* You say
you've got to go home
795
00:45:18,549 --> 00:45:23,889
* 'Cause he's sitting
on his own again this evening
796
00:45:25,991 --> 00:45:32,163
* I know you're gonna let him
bore your pants off again
797
00:45:32,230 --> 00:45:35,200
* Oh, now it's half past eight
798
00:45:35,266 --> 00:45:36,401
* You'll be late
799
00:45:36,467 --> 00:45:40,705
* Don't say you're not sure
800
00:45:40,772 --> 00:45:45,643
* Though it makes good sense
for you to live together
801
00:45:48,079 --> 00:45:54,385
* Still you bought a toy
that can reach the places
he never goes
802
00:45:54,452 --> 00:45:57,388
* And now it's getting late
803
00:45:57,455 --> 00:46:02,327
* He's so straight
804
00:46:03,995 --> 00:46:07,465
* Do you remember
the first time?
805
00:46:07,532 --> 00:46:10,936
* I can't remember
a worse time
806
00:46:11,002 --> 00:46:14,806
* But you know
that we've changed
so much since then
807
00:46:14,873 --> 00:46:18,276
* Oh yeah, we've grown
808
00:46:18,343 --> 00:46:21,880
* Now I don't care
what you're doing
809
00:46:21,947 --> 00:46:25,750
* No, I don't care
if you save a piece for me
810
00:46:25,817 --> 00:46:27,785
* Oh, yeah now
811
00:46:29,888 --> 00:46:32,023
* You wanna go home
812
00:46:32,090 --> 00:46:37,362
(CHATTERING IN ITALIAN)
813
00:46:37,428 --> 00:46:39,064
(LAUGHING)
814
00:46:41,232 --> 00:46:42,934
(ALL LAUGHING)
815
00:46:51,142 --> 00:46:52,844
(GASPS)
816
00:46:52,911 --> 00:46:55,246
(PANTING)
817
00:46:59,150 --> 00:47:03,654
(INAUDIBLE)
818
00:47:03,721 --> 00:47:06,524
Gary, there's only so much
you can control, man.
819
00:47:06,591 --> 00:47:08,693
You can't think that
you can be in charge
of every element.
820
00:47:08,759 --> 00:47:10,695
Well, why not?
Isn't that the whole point?
You just can't.
821
00:47:10,761 --> 00:47:12,263
No, isn't that
the whole point?
822
00:47:12,330 --> 00:47:14,065
Listen, do you have
a more advanced book?
823
00:47:14,132 --> 00:47:16,367
Because I really feel
that I've graduated
to a higher level.
824
00:47:16,434 --> 00:47:18,970
I'm better than
the average dream reader.
I'm late, I'm late, I'm late.
825
00:47:19,037 --> 00:47:20,771
Are you encountering
dream monsters?
Yes, I am!
826
00:47:20,838 --> 00:47:22,340
And they're not
fucking Muppets,
let me tell you.
827
00:47:22,407 --> 00:47:24,175
They're Italians.
828
00:47:24,242 --> 00:47:26,277
You have any
coherent conversations?
829
00:47:26,344 --> 00:47:27,645
All the time, Mel,
830
00:47:27,712 --> 00:47:30,215
but it's not
sleeping pills.
I'm totally clean.
831
00:47:30,281 --> 00:47:33,251
By the way, bring
the thermos in tomorrow,
will you, Tony?
832
00:47:33,318 --> 00:47:36,988
This sounds
like deep control
aggression, man.
833
00:47:37,055 --> 00:47:38,523
I mean, you having
a lot of problems
in your life?
834
00:47:38,589 --> 00:47:40,091
Yeah, all I have
are problems,
835
00:47:40,158 --> 00:47:42,527
and now my
real-life girlfriend
is showing up in my dreams.
836
00:47:42,593 --> 00:47:44,862
What about
getting away
for a few days?
837
00:47:44,930 --> 00:47:46,364
You know,
sometimes getting away
838
00:47:46,431 --> 00:47:48,934
from your
waking-life problems,
it clears your dreams.
839
00:47:49,000 --> 00:47:50,301
I can't, not
in any real way.
840
00:47:50,368 --> 00:47:53,404
Meet me tomorrow
at noon at the studio.
Fine.
841
00:47:53,471 --> 00:47:55,006
We'll go somewhere.
Okay, where?
842
00:47:55,073 --> 00:47:57,675
I'll take you
on a field trip.
Be there at noon.
843
00:47:58,910 --> 00:48:00,345
Field trip.
844
00:48:03,214 --> 00:48:05,483
MEL: See how relaxed
you're getting?
845
00:48:06,351 --> 00:48:07,785
Girlfriends, man...
846
00:48:09,154 --> 00:48:10,621
(SIGHING)
847
00:48:12,123 --> 00:48:14,292
Let me
tell you something.
848
00:48:14,359 --> 00:48:18,763
I haven't had a real-life
relationship since 1966.
849
00:48:18,829 --> 00:48:22,433
You should enjoy this time.
Embrace your freedom.
850
00:48:22,500 --> 00:48:24,202
And more than
anything,
851
00:48:24,269 --> 00:48:25,903
relax.
852
00:48:25,971 --> 00:48:28,073
It's a pillow-top.
This is good.
853
00:48:28,139 --> 00:48:29,975
Try this bed.
It's good.
854
00:48:30,775 --> 00:48:32,177
(EXCLAIMING)
855
00:48:33,878 --> 00:48:36,114
I used to really
believe that
856
00:48:36,181 --> 00:48:39,150
everybody was at the center
of their own universe.
857
00:48:39,217 --> 00:48:42,620
You know, like we're all suns
being orbited by the people
in our lives.
858
00:48:44,922 --> 00:48:48,193
But at a certain point,
if things don't go your way,
859
00:48:48,259 --> 00:48:50,895
maybe it's better
just to
860
00:48:50,962 --> 00:48:53,931
pick someone
or something great
861
00:48:53,999 --> 00:48:55,500
and just orbit that.
862
00:48:57,168 --> 00:48:59,804
You know?
863
00:48:59,870 --> 00:49:01,872
I felt like
that's what I was
doing with Dora.
864
00:49:04,342 --> 00:49:09,414
Sometimes I wish
you could just hit the sack
and never wake up.
865
00:49:11,449 --> 00:49:14,019
If your favorite song
never ended
866
00:49:14,085 --> 00:49:17,022
or your best book
never closed,
867
00:49:17,088 --> 00:49:21,792
if the emotions mustered
from these things
would just go on and on,
868
00:49:21,859 --> 00:49:24,262
who wouldn't want
to stay asleep?
869
00:49:25,997 --> 00:49:32,037
Now, the guy who discovers
that perpetual dream,
870
00:49:32,103 --> 00:49:33,838
he's my man.
871
00:49:34,905 --> 00:49:36,807
He's going to make
a billion dollars.
872
00:49:42,013 --> 00:49:45,483
I gotta tell you, Gary,
hanging out with you
is pretty depressing.
873
00:49:45,550 --> 00:49:46,717
I know. I'm sorry.
874
00:49:46,784 --> 00:49:48,286
Think I'm going
to go take a nap.
875
00:49:48,353 --> 00:49:49,754
No, come on.
Let me get you some food.
876
00:49:49,820 --> 00:49:51,089
No, I got
no appetite.
877
00:49:51,156 --> 00:49:52,690
Please.
No, I'm going
to jog it off.
878
00:49:52,757 --> 00:49:53,891
Okay.
879
00:49:53,958 --> 00:49:55,193
Watch this.
880
00:51:23,181 --> 00:51:25,616
I know it's crazy,
but this is her.
I swear to God.
881
00:51:25,683 --> 00:51:27,752
In, like, seven magazines.
I'm flipping out here!
882
00:51:27,818 --> 00:51:29,520
I can see that.
This is surreal.
But this is Anna.
883
00:51:29,587 --> 00:51:30,755
What, you've given
her a name?
884
00:51:30,821 --> 00:51:32,590
I haven't
given her anything.
That's her name.
885
00:51:32,657 --> 00:51:35,426
She is absolutely
hot as shit,
it's got to be said.
886
00:51:35,493 --> 00:51:37,628
This doesn't just
happen in life, Paul.
This means something.
887
00:51:37,695 --> 00:51:39,597
This is like
a motivating force
of destiny.
888
00:51:39,664 --> 00:51:41,199
This is fate!
889
00:51:41,266 --> 00:51:42,767
So what's
her real-life name?
Well, that's the trouble.
890
00:51:42,833 --> 00:51:44,169
None of these magazines
have any credits or anything.
891
00:51:44,235 --> 00:51:46,604
I was hoping
that maybe you could
help me track her down.
892
00:51:46,671 --> 00:51:48,239
Do you know what's happened?
You've seen this woman
893
00:51:48,306 --> 00:51:49,640
in, like, one of
Dora's magazines,
894
00:51:49,707 --> 00:51:51,276
or on a billboard
or something like that.
895
00:51:51,342 --> 00:51:53,178
And that's how
she's got inside
your head, right?
896
00:51:53,244 --> 00:51:54,445
I was reading one
of those dream books,
897
00:51:54,512 --> 00:51:56,147
and it said
that all of our dreams
898
00:51:56,214 --> 00:51:57,815
have a basis
in reality somewhere.
899
00:51:57,882 --> 00:51:59,116
Sorry, what book?
So that's...
900
00:51:59,184 --> 00:52:00,818
When did you start
reading a book?
901
00:52:00,885 --> 00:52:02,220
Well, you didn't
lend me yours, did you?
902
00:52:02,287 --> 00:52:03,488
I had to go out
and find my own.
903
00:52:03,554 --> 00:52:05,323
I bought Alan Weigert,
you know?
904
00:52:05,390 --> 00:52:07,792
I just want to understand
what you're going through
a bit better.
905
00:52:07,858 --> 00:52:09,093
So how's that
working out?
906
00:52:09,160 --> 00:52:10,395
Really, really good.
907
00:52:10,461 --> 00:52:12,163
Actually, you remember
the Keppel twins?
Yeah.
908
00:52:12,230 --> 00:52:13,398
I fucked Sandy
last night.
909
00:52:13,464 --> 00:52:14,632
Jenny was the
good-looking one.
910
00:52:14,699 --> 00:52:16,834
She watched.
Oh!
911
00:52:16,901 --> 00:52:18,969
Listen, I've got this
covered, all right?
I'm on it.
912
00:52:19,036 --> 00:52:20,305
Stop sleeping!
913
00:52:25,776 --> 00:52:28,145
(PHONE RINGING)
914
00:52:30,848 --> 00:52:32,283
(PHONE RINGING)
915
00:52:32,350 --> 00:52:33,584
(MACHINE BEEPS)
916
00:52:33,651 --> 00:52:35,220
PAUL: Get out of bed!
917
00:52:35,286 --> 00:52:37,822
I know you're sleeping,
you fucked up mess.
918
00:52:37,888 --> 00:52:39,290
Hello?
919
00:52:39,357 --> 00:52:40,925
Come on. Hello?
920
00:52:40,991 --> 00:52:42,760
All right, look,
just get out of bed, shower,
921
00:52:42,827 --> 00:52:44,395
and meet me
at 2:00 p.m., okay?
922
00:52:44,462 --> 00:52:48,599
And brush your teeth. Bye.
923
00:52:48,666 --> 00:52:52,603
PAUL: There are a lot
of things in your life
that you owe me for, okay?
924
00:52:52,670 --> 00:52:54,071
But this one
925
00:52:54,138 --> 00:52:55,706
(LAUGHING)
926
00:52:55,773 --> 00:52:58,543
will be the biggest one
of all time.
927
00:52:58,609 --> 00:53:00,511
(PEOPLE CHATTERING)
928
00:53:00,578 --> 00:53:02,547
Her name is Melodia
929
00:53:02,613 --> 00:53:05,950
and I've hired her as
"The Greatest Refreshment
on Earth."
930
00:53:44,755 --> 00:53:47,124
PAUL: Hi,
Melodia. Hello.
931
00:53:47,191 --> 00:53:50,461
I just wanted you to meet
a very good friend of mine
932
00:53:50,528 --> 00:53:52,062
who's a musician
I work with.
933
00:53:52,129 --> 00:53:53,631
This is Gary Sheller.
934
00:53:53,698 --> 00:53:55,500
Hello.
Nice to meet you.
Hi.
935
00:53:55,566 --> 00:53:57,535
Nice to meet you.
936
00:53:57,602 --> 00:53:59,169
Just as good.
937
00:53:59,236 --> 00:54:01,672
Gary composes
a lot of the music
for the commercials we do.
938
00:54:01,739 --> 00:54:03,641
And if this goes
to a TV commercial,
939
00:54:03,708 --> 00:54:04,975
he'll be doing that, too.
940
00:54:05,042 --> 00:54:07,312
But it's actually his fault
that you're here today
941
00:54:07,378 --> 00:54:09,213
because he saw you
and said,
942
00:54:09,280 --> 00:54:10,881
"That is the face
of refreshment."
943
00:54:10,948 --> 00:54:12,683
And I always
listen to Gary.
944
00:54:12,750 --> 00:54:14,184
(CHUCKLING)
Oh! Sweet.
945
00:54:14,251 --> 00:54:15,320
Thank you, Gary.
946
00:54:15,386 --> 00:54:17,322
You're welcome.
You deserve it.
947
00:54:17,888 --> 00:54:19,023
Why?
948
00:54:20,458 --> 00:54:21,992
Because
you're great.
949
00:54:23,694 --> 00:54:25,696
Did you write
the music for this?
950
00:54:26,564 --> 00:54:27,732
This what?
951
00:54:28,966 --> 00:54:30,501
This.
Oh!
952
00:54:31,302 --> 00:54:32,970
Not really...
953
00:54:33,037 --> 00:54:34,271
Write for
the photo shoot?
954
00:54:34,339 --> 00:54:36,341
He wrote it.
Yeah, I wrote it.
955
00:54:36,407 --> 00:54:37,708
Cool.
956
00:54:40,745 --> 00:54:42,913
Are you coming
to the dinner tonight?
957
00:54:42,980 --> 00:54:44,882
What dinner?
He's coming.
958
00:54:44,949 --> 00:54:46,016
Cool.
959
00:54:46,083 --> 00:54:48,218
Maybe you can
save me a seat.
960
00:54:48,285 --> 00:54:49,820
Will you do that?
961
00:54:51,589 --> 00:54:53,223
Yeah,
I'll do that.
962
00:54:53,290 --> 00:54:55,326
Cool.
Okay.
963
00:54:55,393 --> 00:54:56,461
PAUL: Well, listen...
Okay.
964
00:54:56,527 --> 00:54:58,396
Thank you very
much for your time,
965
00:54:58,463 --> 00:55:01,031
and you're doing
some great stuff today.
966
00:55:03,267 --> 00:55:05,035
See you later,
Gary.
967
00:55:05,102 --> 00:55:06,303
Yeah.
968
00:55:10,140 --> 00:55:11,509
(CHUCKLING)
969
00:55:14,812 --> 00:55:19,484
PAUL: Gary, meet Karl Heinz.
He's Melodia's ex-husband.
970
00:55:19,550 --> 00:55:23,020
KARL: (GERMAN ACCENT)
She hates me. It was
a marriage of dependence.
971
00:55:23,087 --> 00:55:25,556
She needed a passport
and I needed to be...
972
00:55:25,623 --> 00:55:27,792
(SPEAKS GERMAN)
973
00:55:27,858 --> 00:55:28,893
(REPEATS GERMAN
TO HIMSELF HALTINGLY)
974
00:55:28,959 --> 00:55:31,696
Punished?
As in scolded?
975
00:55:31,762 --> 00:55:34,465
Yeah, like burned
with a cigar.
976
00:55:38,469 --> 00:55:39,537
I need him,
don't I?
977
00:55:39,604 --> 00:55:42,473
Well, she'll be here,
I swear.
978
00:55:42,540 --> 00:55:44,241
Hey.
PAUL: Hey, there she is!
979
00:55:44,308 --> 00:55:45,543
The lady of the moment.
980
00:55:45,610 --> 00:55:47,111
Hello.
Welcome, welcome, welcome.
981
00:55:47,177 --> 00:55:48,913
MELODIA: Move, Karl Heinz.
Don't touch me!
982
00:55:48,979 --> 00:55:50,014
KARL: Hello,
warrior princess.
983
00:55:50,080 --> 00:55:51,849
MELODIA: I thought
maybe you'd left.
984
00:55:51,916 --> 00:55:53,984
Left? No.
I thought maybe you
weren't turning up.
985
00:55:54,051 --> 00:55:55,352
That's my best friend,
Naresta.
986
00:55:55,420 --> 00:55:56,454
(INTRODUCES
IN SPANISH)
987
00:55:56,521 --> 00:55:58,055
Hello. Hi, hi.
Hi.
988
00:55:58,122 --> 00:55:59,790
She killed a guy
once in Brazil.
989
00:56:02,192 --> 00:56:05,496
Hi, can I have
two shots of tequila
and a Kir Royale?
990
00:56:06,864 --> 00:56:08,533
So...
991
00:56:08,599 --> 00:56:10,167
So, what are you
into, Gary?
992
00:56:10,234 --> 00:56:11,502
What am I into?
993
00:56:12,403 --> 00:56:14,972
I don't know.
What are you into?
994
00:56:15,039 --> 00:56:18,375
Just being alive, you know,
and staying young.
995
00:56:18,443 --> 00:56:22,112
Young here, minded,
not in a looks way.
I don't care.
996
00:56:22,179 --> 00:56:24,515
I like my hips.
I like my wrinkles.
997
00:56:24,582 --> 00:56:26,250
I'm into life,
you know?
998
00:56:26,316 --> 00:56:31,388
I feel like I just want
to suck every drop
of juice out of it
999
00:56:31,456 --> 00:56:33,791
and then
fuck it to death
and pass out.
1000
00:56:36,026 --> 00:56:37,795
And you?
1001
00:56:37,862 --> 00:56:40,097
Well, I haven't really
done anything like that,
1002
00:56:41,231 --> 00:56:43,434
you know,
to death yet, but...
1003
00:56:43,501 --> 00:56:46,270
Yeah, I love a lot
of stuff like that.
Like what?
1004
00:56:46,336 --> 00:56:48,305
Like the things
that you were just saying.
1005
00:56:48,372 --> 00:56:50,274
Mmm!
1006
00:56:50,340 --> 00:56:52,242
But what do you like?
Oh! Um...
1007
00:56:54,211 --> 00:56:56,514
I like dreams.
Dreams?
1008
00:56:56,581 --> 00:56:59,116
Mmm. Dreams,
like, you know,
when you're asleep.
1009
00:56:59,183 --> 00:57:00,785
Ah!
1010
00:57:00,851 --> 00:57:03,554
Cool. I never
thought of that.
1011
00:57:04,489 --> 00:57:06,857
What do you
dream about?
1012
00:57:06,924 --> 00:57:09,359
I dream about
lots of things,
1013
00:57:09,426 --> 00:57:13,230
but really I'm more concerned
with controlling my dreams,
to be honest.
1014
00:57:13,297 --> 00:57:15,165
Controlling them how?
Oh.
1015
00:57:18,503 --> 00:57:20,771
How?
By making them unravel...
1016
00:57:22,439 --> 00:57:23,741
Are you okay?
(CHOKING)
Yeah, I'm fine.
1017
00:57:23,808 --> 00:57:25,442
By unraveling them
1018
00:57:25,510 --> 00:57:28,045
(COUGHING)
in a way that I want,
you know?
1019
00:57:29,313 --> 00:57:31,649
Do you have a lot
of sex dreams?
1020
00:57:34,284 --> 00:57:35,720
I do, yeah.
1021
00:57:36,453 --> 00:57:37,555
Cool.
1022
00:57:46,797 --> 00:57:52,036
* I want to spend my life
with a girl like you
1023
00:57:55,773 --> 00:58:00,144
* And do all the things
that you want me to
1024
00:58:04,849 --> 00:58:08,152
* Till that time has come
1025
00:58:08,218 --> 00:58:11,455
* That we might live as one
1026
00:58:11,522 --> 00:58:13,791
* Can I dance with you?
1027
00:58:19,997 --> 00:58:22,299
God, she's
so pretty.
1028
00:58:22,366 --> 00:58:23,601
I've never had
anyone that pretty
1029
00:58:23,668 --> 00:58:24,902
without having
to pay for it.
1030
00:58:24,969 --> 00:58:27,004
Did you tell her you wrote
Checkpoint Carlos?
1031
00:58:27,071 --> 00:58:28,172
I said
we co-wrote it.
1032
00:58:28,238 --> 00:58:29,774
No, we took
co-credit, Paul.
1033
00:58:29,840 --> 00:58:31,175
I can't even remember
what I said, okay?
1034
00:58:31,241 --> 00:58:32,342
Anyway,
you owe me
big-time.
1035
00:58:32,409 --> 00:58:33,978
Yes, I know.
1036
00:58:34,044 --> 00:58:35,646
She's pretty amazing.
I know.
1037
00:58:35,713 --> 00:58:37,682
Certainly giving me
a little bit of ammo
for my dreams tonight.
1038
00:58:37,748 --> 00:58:39,617
Don't say that.
And don't do that.
Why would you...
1039
00:58:39,684 --> 00:58:40,685
You're not going
to do that, are you?
1040
00:58:40,751 --> 00:58:42,186
It's a dream.
1041
00:58:42,252 --> 00:58:43,420
It's not
like I'm going to
fuck you, is it?
1042
00:58:43,487 --> 00:58:44,622
Yeah, but it's not a dream,
though, is it?
1043
00:58:44,689 --> 00:58:46,356
At least not in the sense
that you mean.
1044
00:58:46,423 --> 00:58:49,259
Her look is sort
of wrong, though.
1045
00:58:49,326 --> 00:58:51,829
Her look?
Are you okay?
1046
00:58:51,896 --> 00:58:54,064
Yeah, I'm fine.
How are you?
1047
00:58:54,131 --> 00:58:55,700
Good. I think
she likes me
a little bit.
1048
00:58:56,801 --> 00:58:58,168
Why would you say that?
1049
00:58:58,869 --> 00:59:00,838
I sense that.
1050
00:59:00,905 --> 00:59:02,640
You're not going to do
anything about it, are you?
1051
00:59:02,707 --> 00:59:05,309
No, no. I just mean she's,
you know, the kind of girl
that likes everyone.
1052
00:59:05,375 --> 00:59:06,644
She's just
really out there.
1053
00:59:06,711 --> 00:59:08,312
She said she wants
to experience everything.
1054
00:59:08,378 --> 00:59:10,014
Well, that's why I like her.
She's the exact opposite
of Dora.
1055
00:59:10,080 --> 00:59:11,315
Oh, God.
1056
00:59:12,282 --> 00:59:13,517
Yes!
1057
00:59:13,584 --> 00:59:15,152
Listen, I'm going to go
before I fuck
your girlfriend.
1058
00:59:15,219 --> 00:59:16,386
Why are you
doing this to me, Paul?
1059
00:59:16,453 --> 00:59:18,322
You're right, you're right.
I'll wait till I'm asleep.
1060
00:59:18,388 --> 00:59:20,357
Listen, I will call you
tomorrow and I'll
tell you what happened
1061
00:59:20,424 --> 00:59:21,959
and we can compare notes.
Don't do this, please.
1062
00:59:22,026 --> 00:59:24,595
It'll be great. Melody,
you're a star. Bye-bye.
Ciao, Paul.
1063
00:59:24,662 --> 00:59:26,964
See you, Gary.
Yeah.
1064
00:59:27,031 --> 00:59:28,132
(GROANING)
1065
00:59:28,465 --> 00:59:29,734
Hey.
1066
00:59:29,800 --> 00:59:31,802
Do you want
to get a drink?
Sure.
1067
00:59:31,869 --> 00:59:34,038
Who were those guys
you were talking to?
1068
00:59:34,104 --> 00:59:36,040
One's a stylist
I used to work with
1069
00:59:36,106 --> 00:59:38,208
and the other
I don't know.
1070
00:59:38,275 --> 00:59:40,277
Uh-huh.
But they're gay.
1071
00:59:40,344 --> 00:59:42,279
Right, they seemed
kind of dickie.
1072
00:59:42,346 --> 00:59:44,615
They're harmless.
Let's go.
1073
00:59:55,192 --> 00:59:58,028
* Something in the moonlight
catches my eye
1074
00:59:58,095 --> 01:00:00,831
* The shadow of a lover
goes dancing by
1075
01:00:00,898 --> 01:00:03,834
* Looking for a little bit
of love to grow, so
1076
01:00:03,901 --> 01:00:06,103
* Give me love
Give me heart and soul
1077
01:00:06,170 --> 01:00:08,205
* You never let me cross
to the other side now
1078
01:00:08,272 --> 01:00:09,774
Do you like this place?
1079
01:00:09,840 --> 01:00:11,541
Yeah, it's not bad.
1080
01:00:11,608 --> 01:00:13,778
* Hard on the heels
of something more *
1081
01:00:13,844 --> 01:00:16,413
Do you ever wear
your hair back?
1082
01:00:16,480 --> 01:00:17,915
What's wrong
with my hair?
1083
01:00:17,982 --> 01:00:20,818
No, no, it's nothing.
I just think
it might look good.
1084
01:00:20,885 --> 01:00:22,019
Mmm.
1085
01:00:22,086 --> 01:00:23,087
No.
1086
01:00:25,022 --> 01:00:26,156
Not really.
1087
01:00:27,291 --> 01:00:29,259
Yeah, that's nice.
1088
01:00:29,326 --> 01:00:31,395
Yes, Master.
1089
01:00:31,461 --> 01:00:34,665
Anything else I can
change about myself
to your liking?
1090
01:00:34,732 --> 01:00:36,133
Um...
1091
01:00:36,200 --> 01:00:40,004
No, not today.
You are perfect.
1092
01:00:40,070 --> 01:00:42,807
Even with all
the zippers and...
1093
01:00:44,975 --> 01:00:46,576
You don't like
my clothes?
1094
01:00:46,643 --> 01:00:48,512
No, the clothes
are great.
1095
01:00:48,578 --> 01:00:50,981
I meant your jacket,
which actually I...
1096
01:00:51,849 --> 01:00:53,617
I like. It's very...
1097
01:00:56,120 --> 01:00:57,654
Very backstage.
1098
01:01:00,124 --> 01:01:02,492
Well, should we get
into your style?
1099
01:01:04,661 --> 01:01:05,963
I'm sorry.
1100
01:01:06,030 --> 01:01:07,564
I like the jacket.
1101
01:01:07,631 --> 01:01:09,099
It's okay,
you can say
what you want.
1102
01:01:09,166 --> 01:01:10,701
I'm not really crazy
about the jacket.
1103
01:01:11,468 --> 01:01:12,737
Jesus Christ!
1104
01:01:12,803 --> 01:01:15,806
What? You just said
I could say what I want.
1105
01:01:15,873 --> 01:01:17,007
Are you weird?
1106
01:01:17,074 --> 01:01:18,442
What do you mean?
1107
01:01:18,508 --> 01:01:20,044
Are you drunk?
1108
01:01:20,110 --> 01:01:22,579
No, of course I'm not drunk.
I just want to have
a nice time.
1109
01:01:22,646 --> 01:01:25,182
Let's have some fun.
1110
01:01:25,249 --> 01:01:28,652
Sorry, can I have
two shots of tequila
and a white wine?
1111
01:01:28,719 --> 01:01:31,188
WAITER: Yeah. You can't
smoke that in here.
Cool, okay.
1112
01:01:31,255 --> 01:01:33,290
I can't have another one
of those shots.
1113
01:01:33,357 --> 01:01:34,992
I didn't
order you one.
1114
01:01:36,460 --> 01:01:38,863
Please don't be mad.
I was kidding.
1115
01:01:38,929 --> 01:01:40,430
Half-kidding.
1116
01:01:40,497 --> 01:01:42,099
I just want you
to look great.
1117
01:01:42,166 --> 01:01:43,968
I don't think that's wrong,
that I want you...
Stop talking.
1118
01:01:44,034 --> 01:01:45,602
I don't mean it
in a bad way, okay?
1119
01:01:45,669 --> 01:01:46,804
I mean it in a good way.
1120
01:01:46,871 --> 01:01:48,973
Because I know how
great you could look.
1121
01:01:49,039 --> 01:01:51,375
I know how fantastic
you would look
in a white tuxedo.
1122
01:01:52,042 --> 01:01:53,744
What?
1123
01:01:53,811 --> 01:01:55,412
You're crazy.
I'm not crazy.
1124
01:01:55,479 --> 01:01:57,614
Yeah, you're crazy.
You're a loser.
1125
01:02:00,184 --> 01:02:01,819
Psychotic.
Psychotic.
1126
01:02:07,457 --> 01:02:09,493
Hey! Hey!
1127
01:02:09,559 --> 01:02:12,029
What are you doing?
You can't just
walk out of the bar!
1128
01:02:12,096 --> 01:02:13,363
Don't tell me
what to do, please.
1129
01:02:13,430 --> 01:02:15,165
Okay, well, would you mind
telling me what I've done?
1130
01:02:15,232 --> 01:02:16,700
Why are you
being mean?
1131
01:02:16,767 --> 01:02:18,335
(LAUGHING) Mean?
1132
01:02:18,402 --> 01:02:20,537
Mean? I don't even
know you, man.
1133
01:02:20,604 --> 01:02:23,207
I mean, I just thought
you were nice
and we could be friends
1134
01:02:23,273 --> 01:02:24,809
and have a good
time together.
1135
01:02:24,875 --> 01:02:27,211
I didn't really think
you were one of those
douchebag guys.
1136
01:02:27,277 --> 01:02:29,013
But clearly you are.
A douchebag?
1137
01:02:29,079 --> 01:02:31,849
Have you ever even
said that word before?
What's "douchebag"?
1138
01:02:31,916 --> 01:02:33,951
I'm not a douchebag.
I don't want to talk
anymore, okay?
1139
01:02:34,018 --> 01:02:35,485
I'm going home.
1140
01:02:35,552 --> 01:02:37,054
You're making me feel
like I have to break up
with you,
1141
01:02:37,121 --> 01:02:38,355
and I don't even
know you.
1142
01:02:41,758 --> 01:02:43,260
Goodbye, Gary.
1143
01:02:50,935 --> 01:02:51,936
Come on.
1144
01:02:55,205 --> 01:02:56,473
Bullshit.
1145
01:03:45,689 --> 01:03:47,591
You think that's me
out there?
1146
01:03:53,163 --> 01:03:56,033
You're a real
piece of shit, Gary.
You know that?
1147
01:03:58,135 --> 01:03:59,603
I've been sleeping.
1148
01:04:01,471 --> 01:04:03,507
(THUDDING)
Oh, fuck!
1149
01:04:03,573 --> 01:04:05,375
(EXHALING)
1150
01:04:05,442 --> 01:04:07,011
Jesus!
1151
01:04:09,579 --> 01:04:12,983
(PANTING)
1152
01:04:40,544 --> 01:04:42,279
(DOORBELL BUZZING)
1153
01:04:48,986 --> 01:04:50,587
Ah.
1154
01:04:50,654 --> 01:04:52,789
Gary. How are you?
1155
01:04:54,758 --> 01:04:56,793
I'm a wreck.
How are you?
1156
01:04:56,860 --> 01:04:59,629
Oh, cool. I'm fine.
I mean, come on in.
1157
01:04:59,696 --> 01:05:00,965
Thank you.
Yeah.
1158
01:05:01,698 --> 01:05:02,866
Excuse the mess.
1159
01:05:02,933 --> 01:05:03,968
Okay.
1160
01:05:04,901 --> 01:05:06,436
Yeah, I was just...
1161
01:05:06,503 --> 01:05:08,538
Funny little rabbit girl
I dreamed up
1162
01:05:08,605 --> 01:05:11,675
was nipping
at my toes and then
1163
01:05:11,741 --> 01:05:13,110
(CHUCKLING)
you were at the door.
1164
01:05:14,478 --> 01:05:15,479
Yeah.
1165
01:05:16,746 --> 01:05:18,648
Did your girlfriend
come back?
1166
01:05:19,716 --> 01:05:22,752
No, she hasn't
called or anything.
1167
01:05:24,121 --> 01:05:26,756
You don't look
so good.
No?
1168
01:05:28,092 --> 01:05:29,726
I don't even know
what to say, Mel.
1169
01:05:29,793 --> 01:05:31,595
Look, I'm falling apart,
you know?
1170
01:05:31,661 --> 01:05:33,563
Is that soundproofing?
1171
01:05:33,630 --> 01:05:36,100
Yeah. It's got cotton
behind it.
1172
01:05:38,402 --> 01:05:40,770
Swallowed up,
right?
1173
01:05:40,837 --> 01:05:44,341
You feel like
everything real is
1174
01:05:45,275 --> 01:05:46,810
in there
1175
01:05:46,876 --> 01:05:50,814
and all this out here
is just a waste of time.
1176
01:05:50,880 --> 01:05:53,183
Uh-huh. Uh-huh.
1177
01:05:53,250 --> 01:05:56,653
This is what you got
to look forward to, man,
in your old age.
1178
01:05:58,488 --> 01:06:00,624
I can't do anything
anymore.
1179
01:06:02,392 --> 01:06:05,495
I let you down.
I let you down.
1180
01:06:05,562 --> 01:06:09,033
The human
default setting
is loneliness, man.
1181
01:06:09,099 --> 01:06:12,136
Sadness is
a guarantee.
1182
01:06:12,202 --> 01:06:14,671
People like you
have all these great
distractions,
1183
01:06:14,738 --> 01:06:17,074
girlfriends and jobs
and shit.
1184
01:06:17,141 --> 01:06:19,809
And all these distractions
from unhappiness
1185
01:06:19,876 --> 01:06:21,511
equal life.
1186
01:06:21,578 --> 01:06:23,147
I don't have
any of those things.
1187
01:06:24,414 --> 01:06:27,584
In some ways,
my cross to bear,
1188
01:06:27,651 --> 01:06:30,387
in others,
my freedom to cherish.
1189
01:06:30,454 --> 01:06:33,557
You see all this stuff?
This...
1190
01:06:34,891 --> 01:06:38,728
My past and future
lie in these stacks.
1191
01:06:38,795 --> 01:06:40,997
I'm always looking
for something new.
1192
01:06:43,133 --> 01:06:46,002
I've saved eagles' nests
high in the Dolomites
1193
01:06:46,070 --> 01:06:48,972
on Icarus' perfected wings.
1194
01:06:53,310 --> 01:06:56,180
I bedded Cleopatra
in a tub of figs.
1195
01:07:00,517 --> 01:07:03,420
Not bad for a schlub
from Astoria.
1196
01:07:06,022 --> 01:07:07,824
What should I do, Mel?
1197
01:07:08,558 --> 01:07:10,760
I see it in you.
1198
01:07:10,827 --> 01:07:12,396
It's like looking in a mirror.
1199
01:07:14,964 --> 01:07:16,666
I know
how lost you are.
1200
01:07:21,138 --> 01:07:23,140
Hey, man...
1201
01:07:23,207 --> 01:07:25,409
If you want out,
all you've got to do
is say goodbye.
1202
01:07:40,357 --> 01:07:41,691
(SIGHING)
1203
01:07:43,860 --> 01:07:46,330
(SCREAMS IN SURPRISE)
What the fuck did you
do to this place?
1204
01:07:46,396 --> 01:07:47,731
Fucking hell!
1205
01:07:47,797 --> 01:07:49,733
Jesus Christ!
You can't do that to people.
This is...
1206
01:07:49,799 --> 01:07:51,401
I've been in here
for 45 minutes
trying to find anything.
1207
01:07:51,468 --> 01:07:52,836
I don't give a shit
that I'm not 70.
1208
01:07:52,902 --> 01:07:54,838
You could have fucking
killed me there!
1209
01:07:54,904 --> 01:07:56,840
Oh, God!
1210
01:07:56,906 --> 01:07:58,975
I didn't know you
were coming back today.
Yes, you did, Gary.
1211
01:07:59,042 --> 01:08:01,578
I didn't.
Are you
a complete lunatic?
1212
01:08:01,645 --> 01:08:03,980
Okay, you have
100% lost it.
1213
01:08:04,047 --> 01:08:06,316
Okay, listen.
I had to do something
about the noise, right?
1214
01:08:06,383 --> 01:08:08,385
I couldn't sleep. I...
1215
01:08:08,452 --> 01:08:11,121
How are you?
The noise is in your head.
Do you understand that?
1216
01:08:11,188 --> 01:08:13,190
No, it's not.
The noise is in New York.
This is really crazy!
1217
01:08:13,257 --> 01:08:14,624
I can't believe
you've covered
1218
01:08:14,691 --> 01:08:16,626
the entire bedroom
with this stuff!
I know, I know.
1219
01:08:16,693 --> 01:08:18,262
I'm sorry. I'm going
to bring it down.
I'll take it down.
1220
01:08:18,328 --> 01:08:20,464
We're never getting
our security deposit back,
by the way!
1221
01:08:20,530 --> 01:08:22,332
How was the trip?
Unbelievable.
1222
01:08:22,399 --> 01:08:23,933
The trip was great,
thank you very much.
1223
01:08:24,000 --> 01:08:26,503
I signed a fantastic painter
to the gallery.
1224
01:08:26,570 --> 01:08:29,072
I'm going to curate
my own show with him
and another painter.
1225
01:08:29,139 --> 01:08:32,108
With him?
He's a man. He's a man?
1226
01:08:32,176 --> 01:08:33,477
A man painter?
1227
01:08:33,543 --> 01:08:35,078
What, a man painting
with a hat on?
What are you...
1228
01:08:35,145 --> 01:08:36,580
You developed a stutter
since I saw you?
1229
01:08:36,646 --> 01:08:37,714
No.
1230
01:08:37,781 --> 01:08:38,848
I've been home
for five minutes,
1231
01:08:38,915 --> 01:08:40,850
the questions
are already boring.
1232
01:08:40,917 --> 01:08:42,786
Where are you coming from,
anyway, at this hour?
1233
01:08:42,852 --> 01:08:47,157
I'm coming from
having breakfast outside,
because I'm not sleeping.
1234
01:08:47,224 --> 01:08:49,226
Why are you
so mad at me?
1235
01:08:49,293 --> 01:08:51,161
You're right, okay?
1236
01:08:51,228 --> 01:08:54,231
You're right. I'm sorry.
I'm not mad. I just...
1237
01:08:54,298 --> 01:08:55,999
This whole thing
reeks of paralysis.
1238
01:08:56,065 --> 01:08:58,968
I need to go
and stay at Terry's
for a while, okay?
1239
01:08:59,035 --> 01:09:01,004
This place is
a disaster zone!
1240
01:09:01,070 --> 01:09:03,407
Yeah, I know. I was going
to call the housekeeper.
She can vacuum.
1241
01:09:03,473 --> 01:09:05,709
Look, tell me
about the trip.
1242
01:09:05,775 --> 01:09:07,076
What do you want me
to tell you, Gary?
1243
01:09:07,143 --> 01:09:08,378
It was great, okay?
1244
01:09:08,445 --> 01:09:10,447
It was nice to feel
like myself again.
1245
01:09:10,514 --> 01:09:11,915
I liked
not having to call.
1246
01:09:11,981 --> 01:09:13,917
I liked that the phone
didn't ring.
1247
01:09:13,983 --> 01:09:15,018
(SIGHING)
1248
01:09:15,084 --> 01:09:16,720
I'm going to go,
all right?
1249
01:09:16,786 --> 01:09:18,355
(PHONE RINGING)
If you want to have dinner
or whatever this week...
1250
01:09:19,823 --> 01:09:21,791
Aw! It's your
boyfriend, Paul.
1251
01:09:21,858 --> 01:09:23,493
PAUL: Give me
the report. Gary?
1252
01:09:23,560 --> 01:09:25,128
Stop talking.
Stop talking.
1253
01:09:25,195 --> 01:09:27,163
Dora. Dora, wait!
Come on.
1254
01:09:27,231 --> 01:09:28,398
(DOOR SLAMS)
1255
01:09:39,343 --> 01:09:40,744
What are you
doing here, Gary?
1256
01:09:40,810 --> 01:09:42,646
Is your new
boyfriend here?
1257
01:09:42,712 --> 01:09:44,481
I'm going to smash
his goddamn face in.
1258
01:09:47,417 --> 01:09:49,653
What is this?
What's going on here?
1259
01:10:02,399 --> 01:10:03,667
Would you like
to meet Vincent?
1260
01:10:07,704 --> 01:10:09,606
(CHATTERING IN ITALIAN)
1261
01:10:11,808 --> 01:10:13,343
You look great.
1262
01:10:22,586 --> 01:10:25,755
(SPEAKING ITALIAN)
1263
01:10:29,459 --> 01:10:31,027
Where are you going?
1264
01:10:31,094 --> 01:10:34,798
Tell your boyfriend,
wherever he is, he's dead!
I'm coming back!
1265
01:10:38,968 --> 01:10:40,069
(GASPS)
1266
01:10:45,074 --> 01:10:46,476
(GROGGILY) Hello?
1267
01:10:48,545 --> 01:10:49,813
Dora?
1268
01:11:29,686 --> 01:11:32,722
She is at Terry's.
I know she's at Terry's.
I need to speak to her.
1269
01:11:32,789 --> 01:11:34,491
She doesn't know
what's been going on.
1270
01:11:34,558 --> 01:11:35,959
Please don't drag me
into this mess.
All right?
1271
01:11:36,025 --> 01:11:37,361
I'm not dragging you
into anything.
1272
01:11:37,427 --> 01:11:38,662
Have you called Terry?
1273
01:11:38,728 --> 01:11:40,129
I called her
once, okay?
1274
01:11:40,196 --> 01:11:42,065
Just to check that she
hadn't killed herself,
1275
01:11:42,131 --> 01:11:43,467
and she never
called me back.
1276
01:11:43,533 --> 01:11:45,134
So maybe she's dead,
you know.
1277
01:11:45,201 --> 01:11:46,570
But I don't think so,
'cause she's filed
for divorce.
1278
01:11:46,636 --> 01:11:48,204
I know Dora's
there, Paul.
1279
01:11:48,271 --> 01:11:49,706
Can we just go
find her and see?
1280
01:11:49,773 --> 01:11:51,341
They'll let you in.
It's still your apartment.
1281
01:11:51,408 --> 01:11:53,242
I really hate you,
you know?
1282
01:11:53,309 --> 01:11:55,178
You're only nice to me
when I do things for you.
1283
01:11:55,244 --> 01:11:56,312
I'm always nice to you.
1284
01:11:56,380 --> 01:11:58,114
Well, be extra nice
to me today, okay?
1285
01:11:58,181 --> 01:12:00,517
I'm in a sensitive
mood today.
1286
01:12:00,584 --> 01:12:02,051
In fact,
let's swap places.
1287
01:12:02,118 --> 01:12:04,488
I'll be you,
sensitive,
depressed,
1288
01:12:04,554 --> 01:12:06,289
and you can
be me, okay?
1289
01:12:06,356 --> 01:12:07,857
So what am I like?
1290
01:12:09,125 --> 01:12:10,827
Do you really
want to know?
1291
01:12:10,894 --> 01:12:12,228
Fuck you.
1292
01:12:17,667 --> 01:12:19,235
Paul, I can't see
any of Dora's stuff.
1293
01:12:19,302 --> 01:12:21,371
There's no toothbrushes
or nothing.
1294
01:12:21,438 --> 01:12:22,806
We should get out
of here, you know,
1295
01:12:22,872 --> 01:12:24,508
because this could
really screw up
the settlement.
1296
01:12:24,574 --> 01:12:26,075
Did you check messages?
No. I want to
get out of here.
1297
01:12:26,142 --> 01:12:27,310
There's just too many
memories, all right?
Just do it.
1298
01:12:27,377 --> 01:12:29,245
What do I press here?
All right, that.
1299
01:12:29,312 --> 01:12:30,313
(MACHINE BEEPS)
1300
01:12:30,380 --> 01:12:32,682
Hey, Terry. This is Randy.
1301
01:12:32,749 --> 01:12:36,052
I just wanted to tell you
what a good time
I had last night.
1302
01:12:36,119 --> 01:12:37,387
(STAMMERING)
1303
01:12:37,454 --> 01:12:40,189
Wind that back!
Who the fuck is Randy?
1304
01:12:40,256 --> 01:12:41,991
Please be quiet.
I can't hear
the next message.
1305
01:12:42,058 --> 01:12:43,827
Do you know any Randys?
I don't know any Randys!
1306
01:12:43,893 --> 01:12:46,095
And you know what?
If there is such
a thing as a Randy,
1307
01:12:46,162 --> 01:12:47,330
(KARL CHATTERING)
ON MACHINE)
he's the kind of man
1308
01:12:47,397 --> 01:12:49,098
that digs and chops wood.
1309
01:12:49,165 --> 01:12:51,167
I'm going to be sick,
Gary, I swear.
1310
01:12:51,234 --> 01:12:52,436
(GROANING)
1311
01:12:52,502 --> 01:12:54,904
(KARL CONTINUES CHATTERING
ON ANSWERING MACHINE)
1312
01:12:54,971 --> 01:12:56,105
(GROANS)
1313
01:12:56,506 --> 01:12:57,574
(SIGHS)
1314
01:12:57,641 --> 01:12:58,975
(ELEVATOR DINGS)
Oh!
1315
01:13:00,143 --> 01:13:01,377
Oh! Oh! Oh!
1316
01:13:03,079 --> 01:13:05,815
...give me a call
at my office, okay? Bye.
1317
01:13:05,882 --> 01:13:07,717
(MACHINE BEEPS)
1318
01:13:07,784 --> 01:13:09,819
I know you're
here, Paul.
1319
01:13:12,656 --> 01:13:15,291
The doorman told me
you just came in.
1320
01:13:17,927 --> 01:13:19,963
Come out
and I won't be mad.
1321
01:13:22,331 --> 01:13:25,201
Did you or did you not
fuck a lumberjack
by the name of Randy?
1322
01:13:25,268 --> 01:13:27,537
That is none
of your business.
1323
01:13:27,604 --> 01:13:29,372
Is that a yes?
1324
01:13:29,439 --> 01:13:31,975
I'm not answering that.
Oh, for fuck's...
1325
01:13:32,041 --> 01:13:34,844
Well...
All right, well...
1326
01:13:34,911 --> 01:13:37,447
What, does he go to the gym
all the time, does he?
1327
01:13:37,514 --> 01:13:38,615
What?
1328
01:13:41,818 --> 01:13:43,319
From Randy?
1329
01:13:45,789 --> 01:13:46,956
I'm going to rape you.
1330
01:13:47,023 --> 01:13:48,024
Oh!
1331
01:13:51,327 --> 01:13:52,562
Hi, Terry.
1332
01:13:52,629 --> 01:13:53,663
Hi, Gary.
1333
01:13:54,764 --> 01:13:56,633
He is not
going to rape you.
1334
01:13:56,700 --> 01:13:58,134
That's a relief.
1335
01:13:59,536 --> 01:14:01,070
How are you, Gary?
1336
01:14:01,137 --> 01:14:04,508
I'm okay, thanks.
I'm going to
take him home.
1337
01:14:05,942 --> 01:14:07,310
Is Dora staying here?
1338
01:14:07,376 --> 01:14:09,445
I'm not
saying anything
to you clowns.
1339
01:14:09,513 --> 01:14:11,247
Well, if you could
just tell her
that we stopped by.
1340
01:14:11,314 --> 01:14:15,184
Come on.
I'm not going!
She's breaking my heart.
1341
01:14:15,251 --> 01:14:16,620
(ROARING)
1342
01:14:37,607 --> 01:14:38,708
Hey!
1343
01:14:41,377 --> 01:14:42,579
Paul!
1344
01:14:44,848 --> 01:14:46,650
Hey, I can't believe
you're so upset.
1345
01:14:46,716 --> 01:14:47,751
I thought you'd be glad
to be rid of her.
1346
01:14:47,817 --> 01:14:49,085
I am!
1347
01:14:50,587 --> 01:14:51,688
I am.
1348
01:14:53,422 --> 01:14:55,725
You know,
in some ways...
1349
01:14:55,792 --> 01:14:59,228
It's just...
I don't know.
1350
01:14:59,295 --> 01:15:03,299
I want her to sit
in that apartment
for the rest of her life,
1351
01:15:03,366 --> 01:15:06,936
you know,
just thinking about me.
1352
01:15:07,003 --> 01:15:10,607
I want her to think
about how, you know,
I'm the best.
1353
01:15:13,009 --> 01:15:15,879
And to be hoping
that I might come back.
1354
01:15:15,945 --> 01:15:18,281
And I might!
I might come back.
1355
01:15:18,347 --> 01:15:21,384
If there's nothing
better out there.
1356
01:15:21,450 --> 01:15:25,789
I know, it sounds crazy,
but this is too much for me.
1357
01:15:29,292 --> 01:15:31,494
I don't want her
to be happy.
1358
01:15:34,097 --> 01:15:35,832
Does that
make me selfish?
1359
01:15:37,366 --> 01:15:38,534
Yes.
1360
01:15:39,936 --> 01:15:42,105
Yeah, I think it does, Paul.
1361
01:15:42,171 --> 01:15:44,941
I thought this was
everything you wanted.
1362
01:15:45,575 --> 01:15:47,510
It is. It is.
1363
01:15:50,947 --> 01:15:52,816
Can I please call her?
1364
01:17:22,939 --> 01:17:24,607
Don't say goodbye.
1365
01:17:27,643 --> 01:17:31,480
(GUESTS APPLAUDING)
1366
01:17:48,231 --> 01:17:50,734
(STARTS PLAYING)
1367
01:19:00,703 --> 01:19:02,906
Are you happy?
1368
01:19:02,972 --> 01:19:05,842
GARY: This actually
makes me so sad.
1369
01:19:07,811 --> 01:19:09,512
You are talented.
1370
01:19:09,578 --> 01:19:11,614
(IN DORA'S VOICE)
I always knew it,
1371
01:19:11,680 --> 01:19:13,482
but I love seeing it.
1372
01:20:30,093 --> 01:20:35,298
(PLAYING MELODY FROM DREAM)
1373
01:20:58,487 --> 01:20:59,488
(SIGHS)
1374
01:21:12,568 --> 01:21:13,569
Oh, hey, Lily.
1375
01:21:13,636 --> 01:21:15,104
Hey. Have you
been away?
1376
01:21:15,171 --> 01:21:16,572
No, no, no.
I've been in.
1377
01:22:02,651 --> 01:22:07,656
(GARY'S MUSIC PLAYING)
1378
01:22:16,199 --> 01:22:20,336
(CHATTERING
IN GERMAN)
1379
01:22:21,570 --> 01:22:23,039
What's up, Gary?
1380
01:22:24,073 --> 01:22:25,108
Hi.
1381
01:22:27,810 --> 01:22:29,078
(SIGHS)
1382
01:22:54,270 --> 01:22:56,139
Dora! Dora!
1383
01:22:56,705 --> 01:22:57,806
Dora!
1384
01:23:00,209 --> 01:23:02,111
Gary?
1385
01:23:02,178 --> 01:23:04,080
What the hell
are you doing here?
1386
01:23:04,147 --> 01:23:07,550
I came to see you.
I wanted to see what
your show was like.
1387
01:23:07,616 --> 01:23:09,218
Who just shows up?
You're nuts!
1388
01:23:09,285 --> 01:23:10,653
No, I'm great!
1389
01:23:10,719 --> 01:23:12,455
Dora, I'm really
good now.
1390
01:23:14,357 --> 01:23:15,524
Where are you going?
1391
01:23:15,591 --> 01:23:18,094
We've got this big dinner
for the opening.
1392
01:23:18,161 --> 01:23:19,262
Can I go?
1393
01:23:19,328 --> 01:23:21,264
I mean, yeah, I guess.
1394
01:23:21,330 --> 01:23:23,999
This is so weird!
I can't believe
you just showed up.
1395
01:23:24,067 --> 01:23:25,834
No, it's cool!
1396
01:23:25,901 --> 01:23:28,404
It's cool that we do
these things together.
1397
01:23:31,340 --> 01:23:32,675
Who are you?
1398
01:23:32,741 --> 01:23:34,110
I'll be there
in two seconds.
1399
01:23:34,177 --> 01:23:36,112
(TRAFFIC HONKING)
1400
01:23:36,179 --> 01:23:39,748
Gary, you can't just show up
and save everything.
1401
01:23:39,815 --> 01:23:41,184
Isn't that the point?
1402
01:23:41,250 --> 01:23:43,552
You know, why not?
Who is that?
1403
01:23:45,821 --> 01:23:48,557
What do you want me to say?
1404
01:23:48,624 --> 01:23:52,428
Did you hear the music
that was playing inside
just now?
1405
01:23:52,495 --> 01:23:53,762
Yeah, I guess.
1406
01:23:56,065 --> 01:23:58,000
What, you didn't
like it?
1407
01:23:58,067 --> 01:24:00,936
I don't know, I mean,
I wasn't really listening.
1408
01:24:02,271 --> 01:24:04,240
I wanted you
to hear it.
1409
01:24:05,241 --> 01:24:07,243
I kind of wrote it
for you.
1410
01:24:08,677 --> 01:24:09,845
You did?
1411
01:24:11,214 --> 01:24:13,216
Yeah.
1412
01:24:13,282 --> 01:24:16,119
Could you just...
Wait one minute,
please.
1413
01:24:16,185 --> 01:24:17,186
Just wait.
1414
01:24:17,686 --> 01:24:18,687
Gary!
1415
01:24:27,196 --> 01:24:30,065
MEL: This is the future.
This is now.
1416
01:24:30,133 --> 01:24:31,234
This will change your life.
1417
01:24:34,002 --> 01:24:35,404
It's a great read.
1418
01:24:37,206 --> 01:24:39,108
It's got a good
feeling to it.
1419
01:24:39,175 --> 01:24:40,976
I owe it all to Gary.
1420
01:24:43,246 --> 01:24:47,783
No, I think the book
is really interesting.
It's a great entertainment.
1421
01:24:47,850 --> 01:24:50,819
It's not what Gary
was about.
I mean, he was...
1422
01:24:50,886 --> 01:24:53,822
He was always so
alive and inspired
1423
01:24:55,258 --> 01:24:58,427
and wanted to succeed.
I mean, it was amazing.
1424
01:25:01,164 --> 01:25:03,932
Have you spoken to Dora
about the book?
1425
01:25:05,968 --> 01:25:08,637
I've come to think
that you should...
1426
01:25:09,238 --> 01:25:11,174
You have to...
1427
01:25:11,240 --> 01:25:14,310
Not wanting to sound
like South Pacific,
"You've got to have a dream."
1428
01:25:14,377 --> 01:25:16,212
You do have
to have a dream.
1429
01:25:16,279 --> 01:25:19,948
But heaven help the person
who actually achieves that.
1430
01:25:21,116 --> 01:25:22,518
It's like the end
of the rainbow,
1431
01:25:22,585 --> 01:25:23,819
you know, the little
pot of gold.
1432
01:25:23,886 --> 01:25:25,688
You know
it's not there,
1433
01:25:25,754 --> 01:25:27,223
but it's nice
to believe in it
1434
01:25:27,290 --> 01:25:29,158
because it actually gives you
a direction to travel in.
1435
01:25:32,795 --> 01:25:34,963
Oh, it's nice
to get a little sun.
1436
01:25:35,030 --> 01:25:37,132
Warmth makes the itches
go away.
1437
01:25:38,634 --> 01:25:41,237
Gary, the antibiotics...
1438
01:25:41,304 --> 01:25:43,138
I've got to live
a little.
1439
01:25:43,972 --> 01:25:45,641
Okay.
1440
01:25:45,708 --> 01:25:47,476
Hey, I brought this
great big long extension
cable so that we can...
1441
01:25:47,543 --> 01:25:49,612
This afternoon,
we can pull the TV out,
we can put it right there,
1442
01:25:49,678 --> 01:25:51,146
and we can watch
the Dylan documentary again.
1443
01:25:51,214 --> 01:25:52,581
Good man.
1444
01:25:52,648 --> 01:25:53,649
You're going to be
on your feet
really soon, buddy.
1445
01:25:53,716 --> 01:25:57,052
I hope not. I like
being waited on.
1446
01:25:57,119 --> 01:25:58,587
Do you want me to get
your sunglasses?
1447
01:25:58,654 --> 01:25:59,922
No, I'm great,
hon.
1448
01:25:59,988 --> 01:26:01,857
I should break
my leg.
1449
01:26:03,892 --> 01:26:05,694
Now, listen.
1450
01:26:05,761 --> 01:26:09,097
I heard yesterday we're going
to definitely start mixing
the album on Friday.
1451
01:26:09,164 --> 01:26:10,999
Oh, great.
So try and come along
if you can.
1452
01:26:11,066 --> 01:26:12,100
I will.
I'll hobble over.
1453
01:26:12,167 --> 01:26:13,269
Hobble over.
1454
01:26:13,336 --> 01:26:14,903
(CELL PHONE RINGING)
Speaking of which...
1455
01:26:14,970 --> 01:26:16,205
(GROANING)
1456
01:26:23,178 --> 01:26:24,313
Where are you going?
1457
01:26:24,380 --> 01:26:25,714
I should stretch it out
and walk on it.
1458
01:26:25,781 --> 01:26:27,516
It's part
of the regimen.
1459
01:26:28,684 --> 01:26:30,185
You want me
to go with you?
1460
01:26:30,253 --> 01:26:31,820
No, no. It's good
for me to do it alone.
1461
01:26:31,887 --> 01:26:34,790
If he's a boy,
he'll be Gary.
What do you think?
1462
01:26:35,524 --> 01:26:36,992
Take it easy.
1463
01:26:37,693 --> 01:26:38,894
I will.
1464
01:27:22,471 --> 01:27:23,606
I love you.
1465
01:27:47,730 --> 01:27:49,197
I love you, too.
1466
01:27:57,540 --> 01:28:02,411
* Happy talking, talking
Happy talk
1467
01:28:02,478 --> 01:28:07,483
* Talk about things
you'd like to do
1468
01:28:07,550 --> 01:28:10,118
* You've got to have a dream
1469
01:28:10,185 --> 01:28:13,155
* If you don't have a dream
1470
01:28:13,221 --> 01:28:18,160
* How you gonna
have a dream come true?
1471
01:28:21,063 --> 01:28:26,301
* Talk about the moon
floating in the sky
1472
01:28:26,369 --> 01:28:31,607
* Looking like a lily
on a lake
1473
01:28:31,674 --> 01:28:36,812
* Talk about the bird
learning how to fly
1474
01:28:36,879 --> 01:28:42,451
* Making all the music
he can make
1475
01:28:42,518 --> 01:28:47,490
* Happy talking, talking
Happy talk
1476
01:28:47,556 --> 01:28:52,428
* Talk about things
you'd like to do
1477
01:28:52,495 --> 01:28:54,997
* You've got to have a dream
1478
01:28:55,063 --> 01:28:57,966
* If you don't have a dream
1479
01:28:58,033 --> 01:29:02,671
* How you gonna have
a dream come true?
1480
01:29:05,908 --> 01:29:11,279
* Talk about the star
looking like a toy
1481
01:29:11,346 --> 01:29:16,685
* Peeking through
the branches of a tree
1482
01:29:16,752 --> 01:29:21,990
* Talk about the girl
talk about the boy
1483
01:29:22,057 --> 01:29:27,730
* Counting all the ripples
on the sea
1484
01:29:27,796 --> 01:29:32,635
* Happy talking, talking
Happy talk
1485
01:29:32,701 --> 01:29:37,706
* Talk about things
you'd like to do
1486
01:29:37,773 --> 01:29:40,342
* You've got to have a dream
1487
01:29:40,409 --> 01:29:43,245
* If you don't have a dream
1488
01:29:43,311 --> 01:29:47,450
* How you gonna have
a dream come true?
1489
01:30:17,813 --> 01:30:24,052
* Talk about the boy
saying to the girl
1490
01:30:24,119 --> 01:30:30,559
* Golly, baby
I'm a-lucky 'cause
1491
01:30:30,626 --> 01:30:36,865
* Talk about the girl
saying to the boy
1492
01:30:36,932 --> 01:30:43,371
* You and me
is lucky to be us
1493
01:30:43,438 --> 01:30:48,376
* Happy talking, talking
Happy talk
1494
01:30:48,443 --> 01:30:53,482
* Talk about things
you'd like to do
1495
01:30:53,549 --> 01:30:56,051
* You've got to have a dream
1496
01:30:56,118 --> 01:30:59,121
* If you don't have a dream
1497
01:30:59,187 --> 01:31:03,391
* How you gonna have
a dream come true?
1498
01:31:03,458 --> 01:31:06,094
* If you don't talk happy
1499
01:31:06,161 --> 01:31:09,031
* And you never have a dream
1500
01:31:09,097 --> 01:31:15,604
* Then you'll never
have a dream come true *
1501
01:31:17,039 --> 01:31:19,341
Is good idea. You like?
1502
01:31:19,407 --> 01:31:20,876
(LAUGHING)
103922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.