All language subtitles for The Go-Go Boys The Inside Story Of Cannon Films (2014) [BluRay] [YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,608 --> 00:00:26,108 At the age of 10, 2 00:00:27,067 --> 00:00:30,983 I was the thinnest boy in Tiberias. 3 00:00:32,358 --> 00:00:33,650 People used to say, 4 00:00:33,942 --> 00:00:37,025 "Menahem, when he walks the streets, you don't see him." 5 00:00:38,233 --> 00:00:43,150 So I started to become kind of the joke of the class. 6 00:00:44,108 --> 00:00:46,692 To be funny, to tell stories. 7 00:00:47,733 --> 00:00:50,317 I decided to take some photos 8 00:00:50,608 --> 00:00:52,525 from the life hood of my mother 9 00:00:52,817 --> 00:00:55,483 and I made the roll like a toilet paper. 10 00:00:56,983 --> 00:01:00,275 I started to prepare exciting stories 11 00:01:00,567 --> 00:01:05,358 that I invented base of this primitive cinema machine. 12 00:01:10,942 --> 00:01:13,567 I put little ads in the school 13 00:01:13,858 --> 00:01:17,608 that said that on Saturday morning at 10 o'clock 14 00:01:17,900 --> 00:01:22,025 will be a showing of a movie created by Menahem. 15 00:01:23,692 --> 00:01:24,692 Nobody came. 16 00:01:28,817 --> 00:01:32,650 So I thought what shall I do to bring them to see my movie? 17 00:01:34,233 --> 00:01:36,358 And I then came up on an idea 18 00:01:36,650 --> 00:01:40,442 and the idea is with me all my life, 19 00:01:40,733 --> 00:01:42,108 you must pay the audience. 20 00:01:43,233 --> 00:01:44,608 I put a new ad, 21 00:01:44,900 --> 00:01:49,150 "anybody who would come to see my movie will get a penny." 22 00:01:50,733 --> 00:01:52,608 And it was a full house. 23 00:02:13,108 --> 00:02:14,626 Menahem, let me ask you, 24 00:02:14,650 --> 00:02:16,692 how do you become a filmmaker? 25 00:02:16,983 --> 00:02:18,442 Don't do anything else. 26 00:02:20,900 --> 00:02:25,025 If you love movies, you want to be a movie maker, 27 00:02:26,442 --> 00:02:30,608 you have to give yourself to the movie. 28 00:02:30,900 --> 00:02:35,192 You have to forget your other life. 29 00:02:36,608 --> 00:02:40,650 You have to dream about the movie, 30 00:02:40,942 --> 00:02:43,983 seal the money, kill your hunt, 31 00:02:44,275 --> 00:02:46,067 take your money, make a movie. 32 00:03:31,233 --> 00:03:35,775 One day I got the call from uncle shmuel, Yoram's father. 33 00:03:37,108 --> 00:03:39,692 "Menahem, can you help me with Yoram? 34 00:03:39,983 --> 00:03:41,567 "He doesn't want to go to school, 35 00:03:41,858 --> 00:03:44,900 "he sits in the box office and sells tickets." 36 00:03:45,192 --> 00:03:48,150 Yoram is my cousin, my first cousin. 37 00:03:48,442 --> 00:03:49,567 So I said, "you know what? 38 00:03:49,858 --> 00:03:54,650 "Send him to meet to Tel Aviv and I'll see what I can do." 39 00:03:57,567 --> 00:03:58,567 Okay. 40 00:03:59,900 --> 00:04:00,900 We start again. 41 00:04:01,150 --> 00:04:01,692 Yeah. 42 00:04:01,983 --> 00:04:04,442 Actually he would like to start from the beginning. 43 00:04:04,733 --> 00:04:05,733 From the beginning? 44 00:04:05,775 --> 00:04:06,834 Yeah, I wanna know 45 00:04:06,858 --> 00:04:08,525 how it all started for you. 46 00:04:12,858 --> 00:04:15,817 In age of three, my father build a cinema 47 00:04:16,108 --> 00:04:18,817 and that's probably was my fate. 48 00:04:19,733 --> 00:04:22,400 And because since I remember myself, 49 00:04:22,692 --> 00:04:25,067 I was going to hang posters 50 00:04:25,358 --> 00:04:28,233 and in the age of six, seven I was already a cashier. 51 00:04:31,067 --> 00:04:34,650 Every Friday, it used to be in the newspaper, 52 00:04:34,942 --> 00:04:37,983 big boxes with the picture of every movie. 53 00:04:38,275 --> 00:04:42,400 I used to cut it, divide it to companies and sell to myself. 54 00:04:42,692 --> 00:04:44,775 I played with it like somebody playing monopoly. 55 00:04:45,067 --> 00:04:46,442 I played selling movies. 56 00:04:48,108 --> 00:04:49,108 And guess what? 57 00:04:49,358 --> 00:04:50,483 Always I made money. 58 00:04:55,150 --> 00:04:56,733 When Yoram arrived in Tel Aviv, 59 00:04:57,775 --> 00:05:02,067 he started working with me at my company, Noah Films. 60 00:05:03,025 --> 00:05:07,150 Back then I was educing sallah shabati. 61 00:05:08,650 --> 00:05:13,442 And I gave Yoram the job of distributing it. 62 00:05:16,275 --> 00:05:21,067 I felt that he will muster distribution by instinct. 63 00:05:22,233 --> 00:05:25,275 To walk in somebodies that was your hobby. 64 00:05:25,567 --> 00:05:26,775 To get it as a job, 65 00:05:27,067 --> 00:05:29,192 well, you cannot ask for better. 66 00:06:37,608 --> 00:06:42,025 Then Menahem produced a picture called, "trunk to Cairo." 67 00:06:42,317 --> 00:06:43,775 And he did a co production deal, 68 00:06:44,067 --> 00:06:48,650 he knows America, for almost nothing, for $75,000, 69 00:06:48,942 --> 00:06:51,942 and the picture costs, I think, over a million dollar, 70 00:06:52,233 --> 00:06:54,358 and I said, "how we are going to recover it?" 71 00:06:59,025 --> 00:07:00,775 The mistake was 72 00:07:01,067 --> 00:07:02,983 that we shot the film in English. 73 00:07:04,442 --> 00:07:08,567 Even the Israeli actors, instead of speaking Hebrew, 74 00:07:08,858 --> 00:07:09,858 spoke English. 75 00:07:09,900 --> 00:07:12,192 Come on Gabar, tomorrow is another day. 76 00:07:12,483 --> 00:07:14,567 And you know take an Israel actor 77 00:07:14,858 --> 00:07:17,108 who speaks English, he speaks benglish. 78 00:07:17,400 --> 00:07:18,440 You know what is benglish. 79 00:07:18,692 --> 00:07:19,692 Grab them. 80 00:07:21,483 --> 00:07:24,733 This movie was a disaster, a flop. 81 00:07:25,025 --> 00:07:26,358 - Amin. - Amin. 82 00:07:27,442 --> 00:07:32,192 For us it was the first movie that we lost money on. 83 00:07:33,733 --> 00:07:34,733 Action. 84 00:08:30,983 --> 00:08:31,983 My wife, 85 00:08:33,192 --> 00:08:35,067 I almost got a divorce, are you kidding. 86 00:08:38,067 --> 00:08:40,150 I sold my house three times. 87 00:08:40,442 --> 00:08:42,400 Once I sold my fridge it's true. 88 00:08:43,358 --> 00:08:48,067 But if you ask me if need to sell my apartment 89 00:08:48,358 --> 00:08:50,525 to do white flags, I will. 90 00:08:51,733 --> 00:08:53,733 But I don't have an apartment anymore. 91 00:09:08,233 --> 00:09:11,025 I came to Menahem and he was in trouble. 92 00:09:12,775 --> 00:09:16,192 I took all my savings. 93 00:09:16,483 --> 00:09:17,525 Since the Bar Mitzvah. 94 00:09:18,817 --> 00:09:21,983 I crossed sign with him to the banks 95 00:09:22,275 --> 00:09:24,900 and we became partners 5050. 96 00:09:31,025 --> 00:09:35,192 Then we started to do a series of mega hits. 97 00:09:35,483 --> 00:09:36,483 Nothing but money. 98 00:10:12,567 --> 00:10:15,067 Escaped, an Israeli? 99 00:10:15,358 --> 00:10:16,692 No one escapes from my prison. 100 00:10:16,983 --> 00:10:17,983 Is that a fact? 101 00:10:18,108 --> 00:10:19,233 That is a fact. 102 00:11:07,650 --> 00:11:09,108 Golan, was reliable at that time, 103 00:11:09,400 --> 00:11:13,525 of course, he was the big dad and I was the child. 104 00:11:13,817 --> 00:11:16,942 That for him it stayed forever. 105 00:11:17,233 --> 00:11:21,275 He didn't accepted that I grew up. 106 00:11:38,567 --> 00:11:40,317 I love you hatsamea. 107 00:11:43,775 --> 00:11:46,692 There is no accounting between us. 108 00:11:46,983 --> 00:11:47,983 There has never been, 109 00:11:48,108 --> 00:11:50,525 never been from the first day we've been together. 110 00:11:50,817 --> 00:11:51,817 Never been. 111 00:11:51,900 --> 00:11:53,192 It's more than brothers, 112 00:11:53,483 --> 00:11:56,192 we forge each others signatures on checks. 113 00:13:41,025 --> 00:13:42,025 Action. 114 00:14:52,233 --> 00:14:55,358 They were known for the industry. 115 00:14:55,650 --> 00:14:57,330 You have to make it big, bigger than life. 116 00:14:57,567 --> 00:14:59,900 The same way that you do it here. 117 00:15:00,192 --> 00:15:01,733 They were the Israeli Hollywood. 118 00:15:08,650 --> 00:15:12,692 We used to go, boaz and me at 3 o'clock in the morning, 119 00:15:12,983 --> 00:15:15,483 shouting and waking up people. 120 00:15:18,650 --> 00:15:20,317 What a movie! What a movie! 121 00:15:20,608 --> 00:15:21,608 And I would close. 122 00:15:21,650 --> 00:15:22,192 I like the way, 123 00:15:22,483 --> 00:15:24,483 used to look at boaz and me like we are crazy. 124 00:15:44,733 --> 00:15:46,293 After we finished the film, 125 00:15:46,483 --> 00:15:48,317 we went to the Milan film market 126 00:15:48,608 --> 00:15:50,650 to try to sell it all over the world. 127 00:15:52,317 --> 00:15:56,233 The auditorials sold out. 128 00:15:56,525 --> 00:15:59,858 And suddenly in the middle people started to walk out. 129 00:16:01,483 --> 00:16:03,692 I wanted to cry, I said "how come! 130 00:16:03,983 --> 00:16:05,608 "In Israeli it's such a success. 131 00:16:05,900 --> 00:16:07,817 "Well, people don't like my movie? 132 00:16:09,067 --> 00:16:10,275 "Was that crazy?" 133 00:16:12,525 --> 00:16:13,567 The bottom line, 134 00:16:15,025 --> 00:16:17,358 they walked away in the middle of the movie 135 00:16:17,650 --> 00:16:19,317 to buy the movie. 136 00:16:19,608 --> 00:16:21,900 That their competitor will not beat them. 137 00:16:25,608 --> 00:16:26,650 Hey nilly? 138 00:16:26,942 --> 00:16:27,942 Palasen. 139 00:16:47,192 --> 00:16:51,775 The success of this movie in many ways was the bridge, 140 00:16:53,400 --> 00:16:54,067 to America. 141 00:16:54,358 --> 00:16:56,858 And now let's all get serious. 142 00:16:59,275 --> 00:17:01,775 We saw that we had reached the top. 143 00:17:02,067 --> 00:17:04,608 And we are film makers so we wanted to elevate ourself 144 00:17:04,900 --> 00:17:06,317 and to do something differently. 145 00:17:07,942 --> 00:17:12,858 Then we decide to leave Israel to find our way in America. 146 00:17:23,317 --> 00:17:24,317 Hello. 147 00:17:25,692 --> 00:17:26,692 Hello. 148 00:17:26,983 --> 00:17:29,233 - Hello? - Micah how are you? 149 00:17:29,525 --> 00:17:31,317 - Menahem? - Yes. 150 00:17:31,608 --> 00:17:32,233 How are you? 151 00:17:32,525 --> 00:17:33,525 Good, very good. 152 00:17:33,775 --> 00:17:35,442 I'm in las Angeles now. 153 00:17:35,733 --> 00:17:37,813 Ah, you are in las Angeles so I don't have to shout. 154 00:17:41,775 --> 00:17:43,168 I keep my order from them. 155 00:17:43,192 --> 00:17:44,775 Okay, I trust you I trust you. 156 00:17:45,067 --> 00:17:47,775 A handshake with us is like a contract. 157 00:17:48,067 --> 00:17:50,192 The name of the picture, do you have a name? 158 00:17:50,483 --> 00:17:51,483 We have a name, 159 00:17:51,775 --> 00:17:53,358 "screwing around." 160 00:17:53,650 --> 00:17:56,025 - Eh? - "Screwing around." 161 00:17:56,317 --> 00:17:56,858 Screwing. 162 00:17:57,150 --> 00:17:57,692 Screwing, screwing. 163 00:17:57,983 --> 00:17:59,400 Do you know what is screwing? 164 00:17:59,692 --> 00:18:00,233 Screwing? 165 00:18:00,525 --> 00:18:02,067 Screwing. S-like Sarah 166 00:18:03,025 --> 00:18:04,150 C-R 167 00:18:05,150 --> 00:18:06,150 R. 168 00:18:07,067 --> 00:18:07,608 Yes. 169 00:18:07,900 --> 00:18:10,442 W-I-N-G, screwing. 170 00:18:10,733 --> 00:18:13,150 That is fucking, screwing means fucking. 171 00:18:13,442 --> 00:18:14,108 Micah? 172 00:18:14,400 --> 00:18:14,942 Yes. 173 00:18:15,233 --> 00:18:16,567 It's Yoram. 174 00:18:16,858 --> 00:18:18,067 You bustard. 175 00:18:18,358 --> 00:18:18,942 You are a big bustard. 176 00:18:19,233 --> 00:18:20,233 Where is my money? 177 00:18:20,483 --> 00:18:23,983 You promise and promise and you are not paying. 178 00:18:24,275 --> 00:18:25,635 If I don't keep my words 179 00:18:25,817 --> 00:18:27,233 you don't speak to me again. 180 00:18:27,525 --> 00:18:28,067 Let's finish. 181 00:18:28,358 --> 00:18:32,233 At that time it was illegal to take money out of Israel. 182 00:18:33,150 --> 00:18:34,858 So we flew to America. 183 00:18:35,150 --> 00:18:37,858 With $500 in our pockets. 184 00:18:38,150 --> 00:18:42,233 We shared a small apartment and lived like roommates. 185 00:18:42,525 --> 00:18:45,067 We ate sausages every day 186 00:18:45,358 --> 00:18:47,483 and we worked form a small office 187 00:18:47,775 --> 00:18:49,942 in the worst neighborhood in Los Angeles. 188 00:18:50,942 --> 00:18:52,942 It wasn't very glamorous, 189 00:18:53,233 --> 00:18:56,233 but it was the time of our lives. 190 00:19:01,817 --> 00:19:04,025 It's all, all the time, keep it. 191 00:19:04,317 --> 00:19:05,317 Suspense and action. 192 00:19:06,317 --> 00:19:07,358 Sinister, voices. 193 00:19:10,150 --> 00:19:13,150 You know, add to it low music here. 194 00:19:13,442 --> 00:19:14,442 Here, hold it. 195 00:19:16,358 --> 00:19:18,400 Again, gentlemen, we are going to get some action. 196 00:19:19,608 --> 00:19:21,692 If there is a hell on earth, 197 00:19:21,983 --> 00:19:24,192 it's inside this walls. 198 00:19:25,567 --> 00:19:26,709 Meet the Israeli dual 199 00:19:26,733 --> 00:19:29,067 Menahem Golan and Yoram Globus. 200 00:19:29,358 --> 00:19:31,192 They have a dream of taking over Hollywood 201 00:19:31,483 --> 00:19:33,192 with their company Cannon films. 202 00:19:33,483 --> 00:19:35,733 And what kind of movies do they make? 203 00:19:36,025 --> 00:19:38,150 Some critics call them schlock films, 204 00:19:38,442 --> 00:19:41,233 but actually they're just playing low budget movies. 205 00:19:42,483 --> 00:19:44,584 Do you know how to make a $30 million movie? 206 00:19:44,608 --> 00:19:45,150 Never. 207 00:19:45,442 --> 00:19:47,525 I don't know what to do with 30 millions. 208 00:19:47,817 --> 00:19:49,900 I can make 30 movies maybe. 209 00:19:51,025 --> 00:19:53,025 But I don't know what to do with 30 millions. 210 00:19:53,317 --> 00:19:56,358 I mean, I'll feel like I'm a criminal 211 00:19:56,650 --> 00:20:00,358 spending this kind of money on doing one motion picture. 212 00:20:05,233 --> 00:20:07,817 Not all what they wanted is done. 213 00:20:09,150 --> 00:20:12,317 And I still have goals to achieve a motion picture 214 00:20:12,608 --> 00:20:15,983 that will be a world hit. 215 00:20:16,275 --> 00:20:19,108 When I did the successful motion picture in Israel, 216 00:20:19,400 --> 00:20:20,775 I went to the theater full house 217 00:20:21,067 --> 00:20:23,025 and people were fighting to get in 218 00:20:23,317 --> 00:20:26,275 and I didn't get that yet here in America. 219 00:20:26,567 --> 00:20:28,233 And I probably won't get it so soon. 220 00:20:28,525 --> 00:20:30,025 I won't get it until I make 221 00:20:31,108 --> 00:20:35,233 a real American movie that they could identify with. 222 00:20:35,525 --> 00:20:37,650 And not being an American, that's not easy. 223 00:20:38,858 --> 00:20:40,775 But I'll do it. 224 00:20:48,025 --> 00:20:52,233 In 1994, the world is controlled by one power. 225 00:20:53,317 --> 00:20:55,442 "The apple" is a movie I directed, 226 00:20:56,650 --> 00:20:58,608 about the hippies. 227 00:21:04,692 --> 00:21:06,650 When we started to do it, 228 00:21:06,942 --> 00:21:09,358 we think that the music is very new. 229 00:21:10,733 --> 00:21:11,775 And we loved it. 230 00:21:12,067 --> 00:21:14,483 We loved the story, we liked the color of the movie, 231 00:21:14,775 --> 00:21:18,567 and we saw that it will conquered the world. 232 00:21:19,817 --> 00:21:22,067 ♪ We don't have to hurry ♪ 233 00:21:22,358 --> 00:21:23,733 ♪ when we finished it, 234 00:21:24,025 --> 00:21:26,233 it was chosen to Montreal festival 235 00:21:27,608 --> 00:21:28,733 as an opener. 236 00:21:33,108 --> 00:21:34,692 ♪ There ain't no good ♪ 237 00:21:34,983 --> 00:21:36,608 ♪ there ain't no bad ♪ 238 00:21:36,900 --> 00:21:38,567 ♪ there ain't no happiness ♪ 239 00:21:38,858 --> 00:21:40,442 ♪ there ain't no chills ♪ 240 00:21:40,733 --> 00:21:41,275 ♪ there ain't no love ♪ 241 00:21:41,567 --> 00:21:44,275 in the opening night, in the middle of the movie, 242 00:21:44,567 --> 00:21:46,525 people left the theater 243 00:21:46,817 --> 00:21:49,817 and kind of booed the movie. 244 00:21:50,108 --> 00:21:51,983 This was our biggest fiasco. 245 00:21:52,275 --> 00:21:55,733 ♪ You got me with my back against the wall ♪ 246 00:21:56,025 --> 00:21:59,525 and Menahem said to me, "I'm going to the toilet." 247 00:21:59,817 --> 00:22:02,525 After ten minutes Menahem doesn't come, 248 00:22:02,817 --> 00:22:05,817 I said to our people, "let's go and find him." 249 00:22:07,192 --> 00:22:09,608 I went up to the eighth floor, 250 00:22:11,192 --> 00:22:14,983 and I stood in the balcony and wanted to kill myself. 251 00:22:15,275 --> 00:22:16,317 Wanted to jump out. 252 00:22:21,358 --> 00:22:23,733 And it was Yoram who chased me. 253 00:22:24,025 --> 00:22:25,775 Yoram held me and he said to me, 254 00:22:26,067 --> 00:22:28,400 "Menahem there will be other movies." 255 00:22:58,817 --> 00:23:01,233 So we said, we are going to do a movie 256 00:23:01,525 --> 00:23:03,233 and we have to do it fast. 257 00:23:03,525 --> 00:23:06,025 Because if we will not do it fast 258 00:23:06,317 --> 00:23:09,275 somebody else will do it for us. 259 00:23:09,567 --> 00:23:12,983 So how can you do it fast? 260 00:23:13,275 --> 00:23:14,817 With Israelis. 261 00:24:03,233 --> 00:24:05,153 The normal 16 week shooting schedule 262 00:24:05,358 --> 00:24:08,525 for an average film was cut to an unheard of three weeks. 263 00:24:08,817 --> 00:24:10,067 All the tensions and pressures 264 00:24:10,358 --> 00:24:13,317 that come with making a motion picture were intensified. 265 00:24:13,608 --> 00:24:16,358 Joel silberg, faced a rigorous shooting schedule. 266 00:24:17,775 --> 00:24:19,858 The picture is being edited right now, 267 00:24:20,150 --> 00:24:22,650 in Los Angeles while I'm still shooting. 268 00:24:22,942 --> 00:24:26,025 And by the time I get to los Angeles in a week's time, 269 00:24:26,317 --> 00:24:28,108 the picture will be cut. 270 00:24:28,400 --> 00:24:29,483 This scene happened... 271 00:24:29,775 --> 00:24:30,775 This is the new dance. 272 00:24:31,067 --> 00:24:32,307 This will grab the whole world. 273 00:24:32,358 --> 00:24:33,692 ♪ Go and tell your peers ♪ 274 00:24:46,942 --> 00:24:48,858 We seem to have a problem here. 275 00:24:49,150 --> 00:24:51,733 I'm very much afraid, they won't be able to dance for us. 276 00:24:52,025 --> 00:24:53,525 And why not? 277 00:24:58,067 --> 00:24:58,733 And we would knows 278 00:24:59,025 --> 00:25:01,358 that we have to open it in America first. 279 00:25:01,650 --> 00:25:03,650 So I said to zamyun, "you know something, 280 00:25:03,942 --> 00:25:06,317 "I will guarantee the distribution. 281 00:25:06,608 --> 00:25:10,233 "If you lose on distribution, I will pay." 282 00:25:10,525 --> 00:25:11,858 He said, "ha ha, okay. 283 00:25:12,150 --> 00:25:16,275 "But I said, but you take half of your percentages." 284 00:25:16,567 --> 00:25:18,275 Break dancing is breaking out 285 00:25:18,567 --> 00:25:20,442 in some of the unlikely surroundings. 286 00:25:22,817 --> 00:25:24,817 Shabadoo and boogaloo shrimp, 287 00:25:25,108 --> 00:25:26,733 came all the way from America 288 00:25:27,025 --> 00:25:29,108 to break dance for the folks in cannes. 289 00:25:30,192 --> 00:25:34,108 This is a film that Cannon did started only 12 weeks ago 290 00:25:34,400 --> 00:25:35,720 and it's already in the theaters. 291 00:25:37,858 --> 00:25:39,584 Movie fans have been highest definite 292 00:25:39,608 --> 00:25:41,192 to the box office where breaking 293 00:25:41,483 --> 00:25:44,317 has grossed 18 and a half million dollars 294 00:25:44,608 --> 00:25:47,317 since it opened less than three weeks ago. 295 00:25:47,608 --> 00:25:49,817 You can all get rich in this business. 296 00:25:51,192 --> 00:25:51,733 This year, 297 00:25:52,025 --> 00:25:54,025 the big hit for Golan and Globus is "breakin." 298 00:25:54,317 --> 00:25:57,900 It cost just over a million dollars to make it and so far, 299 00:25:58,192 --> 00:26:01,067 taking in more than 56 million. 300 00:26:01,358 --> 00:26:02,650 The picture did in America 301 00:26:02,942 --> 00:26:07,108 almost a hundred million dollar. 302 00:26:07,400 --> 00:26:09,733 Which is crazy, the picture cost a million two. 303 00:26:10,692 --> 00:26:13,483 ♪ Don't be mistaken, you got to see it breaking ♪ 304 00:26:20,942 --> 00:26:23,150 This is the Hollywood that most people 305 00:26:23,442 --> 00:26:25,483 know and loved, the fancy car, 306 00:26:26,483 --> 00:26:28,067 the exclusive restaurants 307 00:26:28,358 --> 00:26:29,358 and the lavish homes. 308 00:26:30,483 --> 00:26:33,692 Golan and Globus will have nothing to do with this. 309 00:26:33,983 --> 00:26:36,067 They run their company like a factory. 310 00:26:36,358 --> 00:26:38,692 A no frills operation where long hours 311 00:26:38,983 --> 00:26:40,525 and low pay are the norm. 312 00:26:40,817 --> 00:26:44,983 We are not the kind of people of ma Maison or Jimmy's., 313 00:26:45,275 --> 00:26:47,400 you know, the fancy expensive restaurants. 314 00:26:47,692 --> 00:26:48,692 We are not this kind. 315 00:26:48,817 --> 00:26:49,963 Well, do you eat sandwiches here? 316 00:26:49,983 --> 00:26:51,525 We are eating sand witches here. 317 00:26:51,817 --> 00:26:53,817 That's true, believe it or not. 318 00:26:54,108 --> 00:26:56,983 We are eating sandwiches in our office, that's our lunch. 319 00:26:57,275 --> 00:26:59,235 I think you're gonna be surprised at how anxious 320 00:26:59,317 --> 00:27:01,117 and networks would be to do business with you. 321 00:27:01,400 --> 00:27:03,317 The main thing is not to hesitate 322 00:27:03,608 --> 00:27:07,192 and to go and be able to take chances. 323 00:27:07,483 --> 00:27:11,483 99% of the budget of a picture is going to the script. 324 00:27:11,775 --> 00:27:16,567 Not with all the limousine, schimousene, lunches, bunches, 325 00:27:16,858 --> 00:27:18,858 we don't have time for this. 326 00:27:19,150 --> 00:27:21,900 On this time Menahem is spending few lunches, 327 00:27:22,192 --> 00:27:23,858 he can do another picture. 328 00:27:50,942 --> 00:27:54,150 - Let's go. - Are we getting lunch here? 329 00:27:55,775 --> 00:27:59,608 I was sitting with my wife in a French restaurant 330 00:27:59,900 --> 00:28:02,067 and here comes one of the waiters 331 00:28:02,358 --> 00:28:06,233 a handsome young man holding two plate of soup. 332 00:28:06,525 --> 00:28:07,942 And he says to me in French. 333 00:28:10,025 --> 00:28:11,692 I said, "yes I'm Golan." 334 00:28:11,983 --> 00:28:14,192 He picked up his foot, right foot 335 00:28:15,400 --> 00:28:16,817 and he rubbed my head. 336 00:28:17,858 --> 00:28:20,358 The soup, did not move. 337 00:28:20,650 --> 00:28:22,275 I kicked above his head. 338 00:28:23,900 --> 00:28:27,233 And he gave me "my friend tomorrow come to my office. 339 00:28:27,525 --> 00:28:29,817 "We talk you and I business." 340 00:28:30,108 --> 00:28:31,442 And I go to his office 341 00:28:32,733 --> 00:28:35,900 and I tried to provoke some sorts of dialogue. 342 00:28:36,192 --> 00:28:37,525 And I took my shirt... 343 00:28:37,817 --> 00:28:41,108 Myjacket and I show, "I've got muscle. 344 00:28:41,400 --> 00:28:43,150 "I can do the split." 345 00:28:43,442 --> 00:28:45,733 So I take a chair, I pull black for the vision I go, 346 00:28:46,025 --> 00:28:47,858 "I'm in split position. 347 00:28:48,150 --> 00:28:51,483 "I can be a fighter, karate everything for free." 348 00:28:52,983 --> 00:28:55,150 He said, "I'm done." 349 00:28:55,442 --> 00:28:56,733 "Maybe I gave too much." 350 00:28:57,025 --> 00:28:58,025 "Sit down. 351 00:28:59,150 --> 00:29:01,608 "Michael dudikoff is a star, 352 00:29:01,900 --> 00:29:03,733 "what can I do with a split? 353 00:29:04,025 --> 00:29:04,692 "The muscle? 354 00:29:04,983 --> 00:29:07,358 "I need acting, sorry." 355 00:29:08,483 --> 00:29:09,692 I go, "Menahem, 356 00:29:11,025 --> 00:29:12,983 "please, 357 00:29:13,275 --> 00:29:14,275 I was like... 358 00:29:16,858 --> 00:29:18,317 I break down. 359 00:29:18,608 --> 00:29:20,400 And he look at me like... 360 00:29:20,692 --> 00:29:21,692 With his big heart. 361 00:29:21,858 --> 00:29:24,025 "Don't go, don't go next to me like this. 362 00:29:24,317 --> 00:29:26,817 "Sit down, sit down, okay." 363 00:29:27,108 --> 00:29:28,108 And he seen me, 364 00:29:28,233 --> 00:29:30,233 "I'm so sorry, I'm sorry if I cried. 365 00:29:30,525 --> 00:29:31,547 "Ilm so ♪♪♪' f ng sorry." 366 00:29:31,567 --> 00:29:33,483 And then he think and he think, 367 00:29:34,692 --> 00:29:37,775 "galen, bring me blood sport." 368 00:29:38,067 --> 00:29:39,483 And she come and he go, 369 00:29:40,983 --> 00:29:43,067 "you want to be a movie star? 370 00:29:44,192 --> 00:29:46,108 "I'm gonna make him a movie star." 371 00:29:55,275 --> 00:29:57,435 Low budget highly commercial action films 372 00:29:57,483 --> 00:29:59,567 are Cannon's talking trait. 373 00:29:59,858 --> 00:30:02,192 Critics call them exploitation movies 374 00:30:02,483 --> 00:30:04,733 pandering to the lowest cinematic taste. 375 00:30:07,483 --> 00:30:09,692 Cannon was my favorite film company as a kid. 376 00:30:09,983 --> 00:30:13,983 When we saw that logo of those steel seas coming together 377 00:30:14,275 --> 00:30:15,505 and we were like, "oh, it's a Cannon movie. 378 00:30:15,525 --> 00:30:16,692 "It's going to be awesome." 379 00:30:18,317 --> 00:30:19,637 You knew there was gonna be guns, 380 00:30:19,817 --> 00:30:21,275 you knew there was gonna be chicks, 381 00:30:21,567 --> 00:30:23,817 you knew there was nudity, there was violence. 382 00:30:24,108 --> 00:30:26,567 Cannon was synonymous with awesome in the 80s. 383 00:30:26,858 --> 00:30:28,733 There was no other film label that did that. 384 00:30:35,275 --> 00:30:38,025 Cannon creates low budget exploitation movies 385 00:30:38,317 --> 00:30:39,317 by the dozen. 386 00:30:39,567 --> 00:30:41,275 With simplistic parts 387 00:30:41,567 --> 00:30:44,900 and no doubt about who is good and who is bad. 388 00:30:46,025 --> 00:30:47,942 I think the audience goes into my movies 389 00:30:48,233 --> 00:30:50,150 with a certain feeling of frustration. 390 00:30:50,442 --> 00:30:52,567 Even though it's entertainment and it's fantasy. 391 00:30:52,858 --> 00:30:54,005 When they leave that theater, 392 00:30:54,025 --> 00:30:55,358 there's a certain release, 393 00:30:55,650 --> 00:30:58,108 a certain feeling of something being done. 394 00:30:58,400 --> 00:31:00,192 Even though it's done in a movie, 395 00:31:00,483 --> 00:31:02,603 they can leave the theater feeling a little bit better 396 00:31:02,775 --> 00:31:04,215 than when they went into the theater 397 00:31:04,275 --> 00:31:06,358 because the good guy does come out on top. 398 00:31:13,275 --> 00:31:18,067 You can go to the movie theater and just watch the screen 399 00:31:18,942 --> 00:31:22,567 and veg out and forget about the problems you had that day. 400 00:31:22,858 --> 00:31:23,400 'Cause this is a... 401 00:31:23,692 --> 00:31:26,567 Just gonna be a lot of fun to watch. 402 00:31:31,525 --> 00:31:34,608 And you're gonna wanna go for the good guy. 403 00:31:34,900 --> 00:31:36,460 And hope the bad guy gets what he gets. 404 00:31:36,567 --> 00:31:38,025 And he normally did. 405 00:31:38,317 --> 00:31:39,317 He normally did. 406 00:31:39,608 --> 00:31:40,922 And then you walk out and you say, 407 00:31:40,942 --> 00:31:43,275 "I love that guy, don't you? 408 00:31:43,567 --> 00:31:46,233 "Yeah, Bronson's cool." 409 00:31:51,942 --> 00:31:54,192 Watching Chuck Norris go through a shopping mall, 410 00:31:54,483 --> 00:31:56,172 run over a carpet glass and shot people with Uzis, 411 00:31:56,192 --> 00:31:59,358 it was the most exciting, thrilling thing as a kid. 412 00:31:59,650 --> 00:32:02,317 The Russians were invading, there were ninjas everywhere. 413 00:32:02,608 --> 00:32:06,358 There were so much fun that as a12,13,14 year old, 414 00:32:06,650 --> 00:32:09,108 it's pure cinematic ecstasy watching these movies. 415 00:32:11,233 --> 00:32:13,817 So you are ready to play chicken? 416 00:32:15,275 --> 00:32:16,995 It's interesting this Israeli guys came in 417 00:32:17,150 --> 00:32:20,442 and really took over American pop culture with these movies. 418 00:32:20,733 --> 00:32:22,853 Back then movies were the only source for pop culture, 419 00:32:23,025 --> 00:32:24,588 there was no Internet, there was no Facebook, 420 00:32:24,608 --> 00:32:25,608 there was no YouTube. 421 00:32:25,900 --> 00:32:28,067 You couldn't get stuff from anywhere. 422 00:32:28,358 --> 00:32:31,567 People would watch these movies over and over and over 423 00:32:31,858 --> 00:32:33,778 and imitate them because that was our only source 424 00:32:33,983 --> 00:32:35,442 of getting new culture. 425 00:32:35,733 --> 00:32:40,525 They brought us Ninjas, Chuck Norris, Charles Bronson, 426 00:32:41,192 --> 00:32:42,192 and break dancing. 427 00:32:50,692 --> 00:32:52,275 All right, now I got you. 428 00:32:52,567 --> 00:32:55,400 I think that a lot of the Cannon movies 429 00:32:55,692 --> 00:32:58,442 got dismissed as garbage or crap. 430 00:32:58,733 --> 00:33:00,525 And as a kid that always offended me 431 00:33:00,817 --> 00:33:02,275 as an adult it offends me. 432 00:33:02,567 --> 00:33:04,942 I went over to Tarantino's house, he's like, 433 00:33:05,233 --> 00:33:06,358 "I got a 35 millimeter print 434 00:33:06,650 --> 00:33:07,942 of ninja three "the domination," 435 00:33:08,233 --> 00:33:10,067 and we watch it on 35 in his theater. 436 00:33:10,358 --> 00:33:12,442 And this is like the best director in the world 437 00:33:12,733 --> 00:33:13,933 still appreciating this movie. 438 00:33:26,067 --> 00:33:26,775 This is Kahn, 439 00:33:27,067 --> 00:33:28,858 home of the prestigious film festival 440 00:33:29,150 --> 00:33:31,108 which is held every year. 441 00:33:31,400 --> 00:33:36,192 You know about the glamor, the riviera, the stars 442 00:33:36,733 --> 00:33:38,150 but there's another side, 443 00:33:38,442 --> 00:33:40,608 a business side you don't see 444 00:33:40,900 --> 00:33:42,275 producers from around the world 445 00:33:42,567 --> 00:33:45,108 come here to set up shop and sell their product 446 00:33:45,400 --> 00:33:48,025 to motion picture distributors from around the world. 447 00:33:48,317 --> 00:33:49,876 That's where the Golan and Globus 448 00:33:49,900 --> 00:33:50,983 brainstorm came in. 449 00:33:51,275 --> 00:33:52,817 They've been so successful at it 450 00:33:53,108 --> 00:33:56,108 that all they have to do is announce plans for a movie 451 00:33:56,400 --> 00:33:58,150 and then wait in their hotel room 452 00:33:58,442 --> 00:33:59,817 for the money to come in. 453 00:34:00,108 --> 00:34:01,608 They were experts at 454 00:34:01,900 --> 00:34:06,108 financing it, selling it and then making it. 455 00:34:06,400 --> 00:34:09,567 They were selling before and then making after. 456 00:34:09,858 --> 00:34:10,400 And it worked. 457 00:34:10,692 --> 00:34:12,108 It really did work. 458 00:34:12,400 --> 00:34:15,108 Tell me the Stallone deal is it set? 459 00:34:15,400 --> 00:34:17,400 I know, but is it completely signed? 460 00:34:24,775 --> 00:34:26,442 And you owned the rest of the rights? 461 00:34:26,733 --> 00:34:27,275 Yes, we did. 462 00:34:27,567 --> 00:34:29,733 So there is a possible ground to talk. 463 00:34:30,025 --> 00:34:34,150 I will bring cassavetes and gene rowlands to Tokyo 464 00:34:34,442 --> 00:34:36,108 I cannot allow dialogue scene 465 00:34:36,400 --> 00:34:37,942 that will last more than a page. 466 00:34:38,233 --> 00:34:40,233 Naked face and always Roger Moore. 467 00:34:41,442 --> 00:34:43,108 It's a fantastic film for 468 00:34:43,400 --> 00:34:44,400 Fantastic. 469 00:34:44,692 --> 00:34:45,692 I'm Yoram Globus. 470 00:34:48,275 --> 00:34:49,380 We sold a lot of pictures to India. 471 00:34:49,400 --> 00:34:49,942 Oh, you have? 472 00:34:50,233 --> 00:34:52,692 You used to go to Khan with a finished movie, 473 00:34:52,983 --> 00:34:55,983 you showed it, then they bought it or didn't buy it. 474 00:34:56,275 --> 00:35:00,192 While I started to pre-licensing movies 475 00:35:00,483 --> 00:35:01,900 without them reading the script, 476 00:35:02,192 --> 00:35:04,567 without them knowing even what they're going to buy. 477 00:35:05,733 --> 00:35:07,108 When we signed the stars, 478 00:35:07,400 --> 00:35:10,858 we to took a session of photography to create a poster. 479 00:35:15,733 --> 00:35:17,900 The poster was more important than the movie. 480 00:35:19,275 --> 00:35:20,567 It came to a point that, 481 00:35:20,858 --> 00:35:23,858 the distributor trusted us so much, 482 00:35:24,150 --> 00:35:27,317 that they used to sell them for year to come. 483 00:35:27,608 --> 00:35:30,733 10 or 15 movies, without tittles even. 484 00:35:41,567 --> 00:35:42,650 We all laughed at Menahem 485 00:35:42,942 --> 00:35:45,858 when he first came here from Israel, six or seven years ago, 486 00:35:46,150 --> 00:35:47,733 but he's become a big power. 487 00:35:48,025 --> 00:35:51,442 Cannon pictures make more films, have more influence, 488 00:35:51,733 --> 00:35:53,733 have more distributors, spend more money 489 00:35:54,025 --> 00:35:56,775 and I must say speaking personally and selfishly, 490 00:35:57,067 --> 00:35:58,067 he spends more money... 491 00:35:58,983 --> 00:36:01,775 My paper, than anybody's rushes in every day and says, 492 00:36:02,067 --> 00:36:03,817 "I want $10,000, I want... 493 00:36:04,108 --> 00:36:05,817 "And see 494 00:36:06,108 --> 00:36:09,233 "He's mad, he spends fortunes and he gets it back. 495 00:36:09,525 --> 00:36:11,400 "So he must be doing something right." 496 00:36:12,650 --> 00:36:14,043 There seemed to be no length 497 00:36:14,067 --> 00:36:16,608 to which Cannon will not go for publicity. 498 00:36:16,900 --> 00:36:18,233 The biggest publicity broadside 499 00:36:18,525 --> 00:36:20,192 of the entire festival so far 500 00:36:20,483 --> 00:36:23,567 was the arrival of this full scale pirate galleon. 501 00:36:23,858 --> 00:36:25,938 Which for the last year has been used for the filming 502 00:36:26,192 --> 00:36:29,233 of Roman polanski's new movie, "pirates" 503 00:36:29,525 --> 00:36:32,275 _ pretty soon, after two years, 504 00:36:32,567 --> 00:36:34,858 people weren't calling it cannes film festival, 505 00:36:35,150 --> 00:36:37,358 they were calling it "the Cannon film festival." 506 00:36:38,900 --> 00:36:42,317 Cannon is Menahem Golan and Yoram Globus. 507 00:36:42,608 --> 00:36:46,483 Globus with the beard raises the cash Golan spends it. 508 00:36:46,775 --> 00:36:47,442 Seven years ago, 509 00:36:47,733 --> 00:36:50,108 they paid half a million dollars for Cannon. 510 00:36:50,400 --> 00:36:52,692 Today it's worth a thousand million dollars 511 00:36:52,983 --> 00:36:55,108 and is a worldwide force in every aspect 512 00:36:55,400 --> 00:36:56,692 of the film industry. 513 00:36:56,983 --> 00:36:59,900 It's very very good to get reviews on movies, 514 00:37:00,192 --> 00:37:02,942 but it's also important that the public 515 00:37:03,233 --> 00:37:04,817 will come to see our movies. 516 00:37:05,108 --> 00:37:06,317 Because if they come 517 00:37:06,608 --> 00:37:09,067 they will support you to do the next movie. 518 00:37:12,108 --> 00:37:14,525 We must make a press conference now. 519 00:37:14,817 --> 00:37:15,817 Sit down. 520 00:37:15,942 --> 00:37:17,150 One sentence in French, 521 00:37:41,942 --> 00:37:43,900 Gene siskel and Roger ebert 522 00:37:44,192 --> 00:37:47,067 of TV's "at the movies" say Golan and Globus 523 00:37:47,358 --> 00:37:51,192 are not even true filmmakers, just shrewd salesman. 524 00:37:51,483 --> 00:37:53,067 They're deal makers. 525 00:37:54,525 --> 00:37:56,650 To date, they have not made 526 00:37:56,942 --> 00:37:58,900 what I would say is a really fine film. 527 00:37:59,192 --> 00:38:00,709 After the new release by Cannon, 528 00:38:00,733 --> 00:38:02,088 the press has been pretty hostile. 529 00:38:02,108 --> 00:38:03,108 "The language is filthy, 530 00:38:03,358 --> 00:38:04,400 "the film is simple minded 531 00:38:04,692 --> 00:38:06,483 "and Bronson's characters is despicable. 532 00:38:06,775 --> 00:38:08,733 "Gore and violence, exploiting hatred 533 00:38:09,025 --> 00:38:11,025 "fear and matter results to every bit as revolting 534 00:38:11,317 --> 00:38:14,733 "as in the original 1974 jackpot fantasy." 535 00:38:15,025 --> 00:38:16,297 Let's have a look just for a change 536 00:38:16,317 --> 00:38:18,150 at some of the real stinkers of the year. 537 00:38:19,692 --> 00:38:20,900 Faced with one film at least, 538 00:38:21,192 --> 00:38:22,650 the critics rose up as one critic 539 00:38:22,942 --> 00:38:25,025 and lure communal raspberry, and that was bolero. 540 00:38:25,317 --> 00:38:27,650 "Virgin on the ridiculous," the guardian called it. 541 00:38:27,942 --> 00:38:29,233 Warmed up softcore porn it was, 542 00:38:29,525 --> 00:38:31,317 in which Mr. Derek spent most of the time 543 00:38:31,608 --> 00:38:33,400 revealing what we must now come to think of 544 00:38:33,692 --> 00:38:34,775 as a public parks. 545 00:39:13,733 --> 00:39:15,900 Can I speak to Altman and tell him we... 546 00:39:33,067 --> 00:39:34,827 You know, what's happening with the Godard? 547 00:39:34,858 --> 00:39:36,608 John-Luc Godard? 548 00:39:36,900 --> 00:39:40,108 Despite their reputation as deal makers, 549 00:39:40,400 --> 00:39:42,400 Golan and Globus are also trying to make 550 00:39:42,692 --> 00:39:45,233 some so-called prestige films, like 551 00:39:45,525 --> 00:39:47,317 John cassavetes's "loved streams." 552 00:39:49,817 --> 00:39:51,275 I'm very proud of it. 553 00:39:54,733 --> 00:39:57,053 And I'm proud of you too because no one else stood with me. 554 00:39:58,067 --> 00:39:59,067 You're laughing. 555 00:40:02,108 --> 00:40:03,751 We could have been swallowed by Hollywood 556 00:40:03,775 --> 00:40:05,192 and became like anybody else. 557 00:40:05,483 --> 00:40:06,067 We didn't want that. 558 00:40:06,358 --> 00:40:08,275 We brought New York with us to Hollywood. 559 00:40:08,567 --> 00:40:10,025 Who the fuck are you? 560 00:40:10,317 --> 00:40:11,483 And then, when Taiwan 561 00:40:11,775 --> 00:40:13,775 wanted to buy our "death wish three," 562 00:40:14,067 --> 00:40:15,608 we said to the local distributor. 563 00:40:15,900 --> 00:40:18,983 "Sorry man, you have to take John cassavetes first 564 00:40:19,275 --> 00:40:21,692 "or you don't get Charles Bronson." 565 00:40:21,983 --> 00:40:24,692 And now you know that in Taiwan 566 00:40:24,983 --> 00:40:26,775 they have to see an Altman movie, 567 00:40:27,067 --> 00:40:28,442 they have to see the ziffirelli, 568 00:40:28,733 --> 00:40:30,525 they will see an opera otello, 569 00:40:30,817 --> 00:40:34,650 because otherwise they're not going to get Charlie Bronson. 570 00:40:36,733 --> 00:40:37,775 And action. 571 00:40:38,067 --> 00:40:39,567 I came to America being regarded a 572 00:40:41,108 --> 00:40:45,025 quite well known director in era and and Russia. 573 00:40:45,317 --> 00:40:47,483 And for three years of unemployment, 574 00:40:47,775 --> 00:40:50,942 slowly I understood that basically, no one knew me. 575 00:40:52,817 --> 00:40:55,692 I think pollock introduced me 576 00:40:56,858 --> 00:40:59,150 in the bar to Menahem, he said, 577 00:40:59,442 --> 00:41:03,817 "this is a young man and maybe you should talk to him." 578 00:41:04,108 --> 00:41:06,900 And Menahem said, "come tomorrow morning to my room." 579 00:41:08,400 --> 00:41:11,650 So I came to his room 580 00:41:13,483 --> 00:41:17,108 and he was in his underpants shaving himself. 581 00:41:17,400 --> 00:41:18,672 He say, "okay tell me the story." 582 00:41:18,692 --> 00:41:20,358 I start to tell the story. 583 00:41:20,650 --> 00:41:22,025 I was kind of heart dancing 584 00:41:22,317 --> 00:41:23,463 and because it was a Russian story 585 00:41:23,483 --> 00:41:26,650 I placed it in yugoslavia somewhere. 586 00:41:26,942 --> 00:41:27,942 Then he interrupted me, 587 00:41:28,233 --> 00:41:31,983 "put all story in American and we're going to do it. 588 00:41:32,275 --> 00:41:33,817 "Think about, come back." 589 00:41:34,108 --> 00:41:37,733 Before I get my coffee, I already knew that I'm going to do 590 00:41:38,025 --> 00:41:40,608 whatever they wantjust to make a film. 591 00:41:43,567 --> 00:41:46,608 You do what you have to do and I'll do what I have to do. 592 00:41:46,900 --> 00:41:48,317 Whatever happens happens. 593 00:41:49,233 --> 00:41:52,317 Menahem, big voice you'd hear him before you got there. 594 00:41:52,608 --> 00:41:54,233 "John?" he says. 595 00:41:54,525 --> 00:41:56,045 He says, "this picture has everything. 596 00:41:56,275 --> 00:41:59,233 "It is has great script, it is has great cast, 597 00:41:59,525 --> 00:42:01,983 "its action, it's unbelievable piece. 598 00:42:02,275 --> 00:42:04,775 "You have to be schmucks not to make this picture." 599 00:42:05,900 --> 00:42:06,442 He would say. 600 00:42:06,733 --> 00:42:08,733 When a man walked in at the end of the day 601 00:42:10,233 --> 00:42:12,233 and he comes to see how you've done, 602 00:42:12,525 --> 00:42:14,108 you're ain't gonna look at his eyes. 603 00:42:15,067 --> 00:42:16,567 You're going to look at the floor. 604 00:42:16,858 --> 00:42:19,150 Because you don't want to see that fear in his eyes 605 00:42:19,442 --> 00:42:21,233 when you jump up and grab his face 606 00:42:21,525 --> 00:42:23,233 and slam him to the floor. 607 00:42:26,358 --> 00:42:29,317 The nominees for best performance by an actor 608 00:42:29,608 --> 00:42:31,817 and the motion picture drama are, 609 00:42:32,108 --> 00:42:33,942 Harrison Ford in "witness." 610 00:42:35,150 --> 00:42:37,525 Gene Huckman in "Twice in a life time." 611 00:42:38,483 --> 00:42:41,317 William hurt in "kiss of the spider woman." 612 00:42:41,608 --> 00:42:43,733 John Voight in "runaway train." 613 00:42:51,442 --> 00:42:53,317 The winner is 614 00:42:53,608 --> 00:42:54,608 John Voight. 615 00:42:56,442 --> 00:42:58,482 "Runaway train" by the Russian director 616 00:42:58,608 --> 00:43:01,108 konchalovsky, is one of three Cannon films 617 00:43:01,400 --> 00:43:05,067 chosen for the prestigious cannes festival competition. 618 00:43:05,358 --> 00:43:08,108 The others are Sam Shepard's, "fool for love" 619 00:43:08,400 --> 00:43:10,775 and zeffirelli's film, "otello." 620 00:43:11,067 --> 00:43:13,067 There are even plans for John Luc Godard 621 00:43:13,358 --> 00:43:15,192 to direct "king Lia." 622 00:43:15,483 --> 00:43:17,251 It's your name here on the napkin? 623 00:43:17,275 --> 00:43:18,834 - Yes. It's me. - What is it? 624 00:43:18,858 --> 00:43:20,733 It's a contract that I've signed 625 00:43:21,983 --> 00:43:24,275 the day before yesterday afternoon in the bar. 626 00:43:24,567 --> 00:43:27,983 We didn't have paper and this was on the table of the bar. 627 00:43:28,275 --> 00:43:31,525 And this is Mr. John Luc Godard. 628 00:43:31,817 --> 00:43:34,067 We met, I said, "hello Mr. Godard." 629 00:43:34,358 --> 00:43:36,025 My first sentence was, 630 00:43:36,317 --> 00:43:38,108 "what do you want to do with Cannon?" 631 00:43:39,608 --> 00:43:41,150 And he second question, 632 00:43:41,442 --> 00:43:42,900 "what do you want to do is Godard?" 633 00:43:43,192 --> 00:43:44,942 And I said, "let's do a film." 634 00:43:45,233 --> 00:43:47,567 Some guy would come to him and say, "I have an idea." 635 00:43:47,858 --> 00:43:49,567 "Oh, that's a great idea." 636 00:43:49,858 --> 00:43:52,983 They'd sign it on on a napkin. 637 00:43:53,275 --> 00:43:55,567 And that was the deal they call me 638 00:43:55,858 --> 00:43:58,483 and I said, "we got to do more than the napkin," 639 00:43:58,775 --> 00:44:01,442 Menahem, "no, no, no napkin is good enough. 640 00:44:01,733 --> 00:44:02,733 "I trust them." 641 00:44:02,817 --> 00:44:04,942 And it was a little bit like a throwback 642 00:44:06,233 --> 00:44:07,567 to the original. 643 00:44:08,817 --> 00:44:11,317 Immigrant fellows who started this business 644 00:44:11,608 --> 00:44:12,233 the moguls, 645 00:44:12,525 --> 00:44:14,150 he was a little like that. 646 00:44:52,317 --> 00:44:53,983 What kind of satisfaction is there 647 00:44:54,275 --> 00:44:55,567 for the two of you 648 00:44:55,858 --> 00:44:58,317 to talk to some of the people who may be 649 00:44:58,608 --> 00:45:01,067 would not return the phone call many years ago? 650 00:45:01,358 --> 00:45:03,567 We don't carry any grudge to Hollywood. 651 00:45:03,858 --> 00:45:05,275 I mean, definitely not. 652 00:45:05,567 --> 00:45:08,733 And we will talk to anybody who didn't talk to us before. 653 00:45:12,650 --> 00:45:14,400 You got no chance, do you know that? 654 00:45:14,692 --> 00:45:15,400 You know that. 655 00:45:15,692 --> 00:45:16,834 Come on hawk, back here now. 656 00:45:16,858 --> 00:45:17,400 Dad! 657 00:45:17,692 --> 00:45:19,942 Don't let him psych you dad, remember what you told me. 658 00:45:20,233 --> 00:45:22,483 One day an actor brought me a script 659 00:45:22,775 --> 00:45:25,567 which I like very much about Allan. 660 00:45:25,858 --> 00:45:27,900 So I called the lawyer of Stallone. 661 00:45:28,192 --> 00:45:30,025 Stallone was getting millions of value. 662 00:45:32,858 --> 00:45:33,567 So the lawyer says to me, 663 00:45:33,858 --> 00:45:37,025 "Menahem you cannot get him, he get $6 million." 664 00:45:38,150 --> 00:45:41,067 So I said to him," I don't want to pay him 6 million. 665 00:45:41,358 --> 00:45:43,088 "So what do you want, why are you calling me?" 666 00:45:43,108 --> 00:45:45,067 I said, "I wanna pay him ten." 667 00:45:47,692 --> 00:45:49,608 The next week I had a contract. 668 00:45:50,775 --> 00:45:51,775 Dad! 669 00:45:52,692 --> 00:45:54,001 He's the world champion. 670 00:45:54,025 --> 00:45:55,425 Lincoln hawk is the world champion. 671 00:45:55,650 --> 00:45:58,192 Other studios put you through a long 672 00:45:59,525 --> 00:46:02,483 and contentious development process 673 00:46:02,775 --> 00:46:05,858 that after doing 20 drafts, 674 00:46:06,150 --> 00:46:08,275 you may end up with a much better screenplay 675 00:46:08,567 --> 00:46:10,358 or you may end up in development hell 676 00:46:10,650 --> 00:46:12,567 and your movie may never get made. 677 00:46:12,858 --> 00:46:14,692 With Cannon you got an immediate yes or no 678 00:46:14,983 --> 00:46:16,150 when you were shooting. 679 00:46:16,442 --> 00:46:21,025 Cannon films, the home of high power, 680 00:46:21,317 --> 00:46:22,317 high voltage, 681 00:46:22,525 --> 00:46:24,567 motion picture entertainment. 682 00:46:24,858 --> 00:46:25,858 It was not a factor 683 00:46:26,108 --> 00:46:29,817 but came down to the old way of Hollywood doing films. 684 00:46:30,108 --> 00:46:31,525 One after the other 685 00:46:31,817 --> 00:46:34,775 as one was going on, Menahem was working on another one 686 00:46:35,067 --> 00:46:36,442 and another. 687 00:46:47,442 --> 00:46:50,942 We are Cannon films and we are dynamite. 688 00:46:51,233 --> 00:46:52,358 Okay. 689 00:46:52,650 --> 00:46:54,172 Let's first get rid of the bad news, huh? 690 00:46:54,192 --> 00:46:54,858 What are the bad news? 691 00:46:55,150 --> 00:46:56,942 Okay, it's money. 692 00:46:57,233 --> 00:46:58,463 - Money is Yoram - I have to make... 693 00:46:58,483 --> 00:46:59,108 Money is Yoram. 694 00:46:59,400 --> 00:47:00,400 Money is Yoram. 695 00:47:00,567 --> 00:47:03,525 Yoram was great at finding money. 696 00:47:03,817 --> 00:47:06,817 Menahem spent it faster than Yoram could raise it. 697 00:47:07,108 --> 00:47:08,692 Were it me, I would have tried to keep 698 00:47:08,983 --> 00:47:12,275 Menahem under check and have him not spend. 699 00:47:12,567 --> 00:47:15,358 But Yoram was not able or willing to do that. 700 00:47:16,942 --> 00:47:19,733 Menahem is a very stubborn man. 701 00:47:20,025 --> 00:47:22,983 When it comes to movies... 702 00:47:23,275 --> 00:47:24,692 When it comes to movies 703 00:47:26,275 --> 00:47:28,067 and you start something 704 00:47:28,358 --> 00:47:32,650 he does not know who is his wife or daughter or cousin. 705 00:47:32,942 --> 00:47:34,317 Nobody. 706 00:47:34,608 --> 00:47:36,501 It's up guys, here comes colonel Brady. 707 00:47:36,525 --> 00:47:38,983 So why would colonel wanna to go to Cambodia? 708 00:47:39,275 --> 00:47:41,115 To get her daughter across the fence. 709 00:47:41,358 --> 00:47:44,317 He's meeting a recon unit checking, enemy strength. 710 00:47:44,608 --> 00:47:45,150 Where? 711 00:47:45,442 --> 00:47:45,983 They're loud, sir. 712 00:47:46,275 --> 00:47:47,751 Eight years ago, Menahem Golan 713 00:47:47,775 --> 00:47:48,983 and his cousin Yoram Globus 714 00:47:49,275 --> 00:47:51,942 were virtually unknown outside of Israel. 715 00:47:52,233 --> 00:47:55,317 They now run the most powerful independent film company 716 00:47:55,608 --> 00:47:56,775 in the world. 717 00:47:57,067 --> 00:48:00,108 Golan and Globus control cinema chains in Italy, 718 00:48:00,400 --> 00:48:02,067 Germany, and Holland. 719 00:48:02,358 --> 00:48:07,067 All in all, they now own more than 1000 screens in Europe. 720 00:48:07,358 --> 00:48:09,358 In some way, everybody was kind of set 721 00:48:09,650 --> 00:48:12,358 with the studio system as it was delivered. 722 00:48:12,650 --> 00:48:15,108 And these guys said, why can't we have another one? 723 00:48:15,400 --> 00:48:17,150 They weren't Paramount to it. 724 00:48:17,442 --> 00:48:19,233 But they were right up there 725 00:48:19,525 --> 00:48:22,400 really close to that aspect of it. 726 00:48:22,692 --> 00:48:24,650 And they were turning out more films and... 727 00:48:25,775 --> 00:48:28,733 That some studios might make in 10 years. 728 00:48:33,733 --> 00:48:37,525 50 years, there was not a new major. 729 00:48:37,817 --> 00:48:38,983 50, huh! 730 00:48:39,275 --> 00:48:43,608 50 years, you did not hear about a new company and new name. 731 00:48:43,900 --> 00:48:45,067 Why? 732 00:48:45,358 --> 00:48:49,567 Because Hollywood is very closed, 733 00:48:49,858 --> 00:48:50,983 like this. 734 00:48:51,275 --> 00:48:55,483 But in the last three months our company made more 735 00:48:57,567 --> 00:49:00,858 successes than all the majors of America. 736 00:49:01,150 --> 00:49:03,900 Cannon represent in the last three months, 737 00:49:04,192 --> 00:49:07,150 20% of the total box office in America. 738 00:49:24,983 --> 00:49:25,983 Hello? 739 00:49:28,900 --> 00:49:30,108 You have to understand. 740 00:49:30,400 --> 00:49:34,025 I know that many companies and small companies, 741 00:49:34,317 --> 00:49:36,692 you know, negotiating and they bids and all of that. 742 00:49:37,692 --> 00:49:40,358 If Cannon will give a bid, Cannon will have it. 743 00:49:40,650 --> 00:49:43,150 Cannon is mean business, you understand? 744 00:49:43,442 --> 00:49:45,900 So it's premature of these thing. 745 00:49:46,192 --> 00:49:49,483 And the rumors that everybody is going after... 746 00:49:49,775 --> 00:49:52,942 So it's not even a scoop anymore. 747 00:50:03,192 --> 00:50:04,392 Now it's a fact, 748 00:50:04,483 --> 00:50:06,775 the canon group knows no bounds. 749 00:50:07,067 --> 00:50:08,192 In an unbelievable move, 750 00:50:08,483 --> 00:50:12,192 Cannon acquires the emi library, abc screens 751 00:50:12,483 --> 00:50:15,525 and hill street studios practically overnight 752 00:50:15,817 --> 00:50:18,150 for not less than $270 million. 753 00:50:26,150 --> 00:50:27,775 When you want to build something, 754 00:50:28,067 --> 00:50:32,858 you have to dedicate and handle it emotional. 755 00:50:33,358 --> 00:50:36,900 When you build such a business, somebody gets hurt 756 00:50:37,192 --> 00:50:38,275 and unfortunately 757 00:50:40,608 --> 00:50:42,692 some of which you learn got hurt. 758 00:50:44,650 --> 00:50:48,317 And with all the glamor and the success 759 00:50:50,983 --> 00:50:55,108 there is sad side to that also. 760 00:53:43,567 --> 00:53:45,442 I have hurt my family. 761 00:53:48,650 --> 00:53:52,192 It's right that film making, 762 00:53:52,483 --> 00:53:53,858 if you devoted to it, 763 00:53:54,150 --> 00:53:57,900 if you marry this art 764 00:53:58,192 --> 00:54:01,400 it takes away some of your other life. 765 00:54:01,692 --> 00:54:03,025 And no question about it. 766 00:54:43,108 --> 00:54:44,209 To celebrate the move 767 00:54:44,233 --> 00:54:45,483 to their new headquarters, 768 00:54:45,775 --> 00:54:49,233 Golan and Globus invited Hollywood to a black tie party. 769 00:54:49,525 --> 00:54:51,983 There were over 2000 persons. 770 00:54:52,275 --> 00:54:53,275 Nice to see you Yoram. 771 00:54:53,483 --> 00:54:55,067 Good evening, yes. 772 00:54:56,317 --> 00:54:57,483 Thank you for coming. 773 00:54:58,650 --> 00:54:59,810 We're going to do that movie. 774 00:55:00,067 --> 00:55:01,567 We have John And you. 775 00:55:02,775 --> 00:55:05,442 And it's gonna be a blockbuster of the century. 776 00:55:05,733 --> 00:55:06,773 I'm delighted to see it. 777 00:55:06,983 --> 00:55:08,025 Delighted to see you. 778 00:55:09,483 --> 00:55:14,233 When I first was asked to come to their office, 779 00:55:14,525 --> 00:55:17,442 it was a small little office door. 780 00:55:17,733 --> 00:55:19,942 It was kind of dilapidated building. 781 00:55:20,233 --> 00:55:22,942 Then come back a year later to go to that same little 782 00:55:23,233 --> 00:55:27,817 Cannon films, the little door off a wheelchair 783 00:55:28,108 --> 00:55:30,067 and somebody is coming out and he says, 784 00:55:30,358 --> 00:55:32,067 "hey, you're gonna cross the street?" 785 00:55:32,358 --> 00:55:33,518 And I go, "what do you mean?" 786 00:55:33,775 --> 00:55:35,983 He goes, "look across the street." 787 00:55:36,275 --> 00:55:38,608 I look across the street and it's an empire. 788 00:55:39,733 --> 00:55:41,483 They built this brand new 789 00:55:41,775 --> 00:55:44,692 huge building and they had a huge party. 790 00:55:44,983 --> 00:55:47,608 Bronson was there, Charlie, my hero. 791 00:55:48,983 --> 00:55:51,358 They got Charlie Bronson underneath this roof. 792 00:55:55,400 --> 00:55:59,650 Yoram and me, when we came from Israel and from Europe 793 00:56:00,942 --> 00:56:03,067 we came to mecca. 794 00:56:03,358 --> 00:56:05,317 The mecca of motion pictures. 795 00:56:06,775 --> 00:56:07,817 And we came to pray. 796 00:56:09,150 --> 00:56:13,025 And we prayed and prayed, in the beginning nobody listened. 797 00:56:14,442 --> 00:56:16,442 But then we kept on praying, 798 00:56:16,733 --> 00:56:18,567 and finally people begin to listen. 799 00:56:22,692 --> 00:56:24,358 Golan and Globus may sound 800 00:56:24,650 --> 00:56:26,525 like a couple of middle eastern cities 801 00:56:26,817 --> 00:56:28,525 but they are actually the Israeli cousins 802 00:56:28,817 --> 00:56:31,358 who own and operate the first Cannon group 803 00:56:31,650 --> 00:56:35,233 affectionately and disparagingly known as the "go go boys." 804 00:56:35,525 --> 00:56:37,692 They come as close to old time movie moguls 805 00:56:37,983 --> 00:56:39,150 as anyone in the business. 806 00:56:40,233 --> 00:56:42,775 Yes, they are the go go boys. 807 00:56:45,233 --> 00:56:50,067 Innovative, just like the old moguls came out. 808 00:56:50,358 --> 00:56:53,650 They were a replica of those guys. 809 00:56:53,942 --> 00:56:54,942 In Newsweek, 810 00:56:55,733 --> 00:56:57,525 they put us on the cover. 811 00:56:59,233 --> 00:57:00,858 But you know who gets on the cover? 812 00:57:01,150 --> 00:57:04,858 Only heads of government and presidents et cetera. 813 00:57:05,150 --> 00:57:06,983 To be on the cover of Newsweek, 814 00:57:07,275 --> 00:57:08,900 they call us "go go boys." 815 00:57:09,192 --> 00:57:13,483 They would not think that anything could go wrong. 816 00:57:15,483 --> 00:57:17,067 And they kept pushing. 817 00:57:17,983 --> 00:57:18,983 "Go go." 818 00:57:21,525 --> 00:57:22,525 It means go go. 819 00:58:56,858 --> 00:58:58,483 But now to Sylvester Stallone. 820 00:58:58,775 --> 00:59:01,442 He who was paid the tidy little sum of $12 million 821 00:59:01,733 --> 00:59:04,275 for starring in and helping to write "over the top" 822 00:59:04,567 --> 00:59:05,692 at the cost of $40 million. 823 00:59:11,067 --> 00:59:13,400 And before the film was released in America, 824 00:59:13,692 --> 00:59:14,983 Stallone himself was wondering 825 00:59:15,275 --> 00:59:17,233 quite how his fans would respond 826 00:59:17,525 --> 00:59:19,567 to a lack of physical violence. 827 00:59:19,858 --> 00:59:23,525 It isn't as raucous or as outrageous 828 00:59:23,817 --> 00:59:25,255 as some of the other things that I've done. 829 00:59:25,275 --> 00:59:27,608 So they might be taken aback. 830 00:59:27,900 --> 00:59:28,483 But "over the top" 831 00:59:28,775 --> 00:59:31,608 hasn't gone over particularly well with American audiences. 832 00:59:31,900 --> 00:59:32,900 Indeed, it could turn out 833 00:59:33,025 --> 00:59:35,150 to be one of Stallone's biggest fiops. 834 00:59:35,442 --> 00:59:38,192 This news isn't just disturbing for Stallone himself 835 00:59:38,483 --> 00:59:40,942 but also for the man who produced and directed the film 836 00:59:41,233 --> 00:59:43,733 Menahem Golan, head or the rather beleaguered 837 00:59:44,025 --> 00:59:45,275 Cannon film group. 838 00:59:45,567 --> 00:59:47,317 Of course, 839 00:59:47,608 --> 00:59:48,150 Very good. 840 00:59:48,442 --> 00:59:49,775 - You're all right? - Yes. 841 00:59:50,067 --> 00:59:51,380 It's a big honor Mr. Vice president. 842 00:59:51,400 --> 00:59:52,108 Well thank you so much. 843 00:59:52,400 --> 00:59:53,400 Some of you be quiet 844 00:59:53,442 --> 00:59:55,442 it's the vice president of the United States. 845 00:59:58,775 --> 01:00:02,817 On some level, and I say this now 846 01:00:03,108 --> 01:00:05,275 having run a studio for 10 years, 847 01:00:05,567 --> 01:00:07,067 we made 20 movies a year. 848 01:00:08,692 --> 01:00:12,817 It isn't a volume business, it's a hits business. 849 01:00:13,900 --> 01:00:18,025 You have to make hits in order to survive. 850 01:00:18,317 --> 01:00:20,942 You know, a couple of good movies could have saved him. 851 01:00:21,233 --> 01:00:25,025 Like anywhere, one big breakout movie or what 852 01:00:25,317 --> 01:00:26,567 just didn't happen for him. 853 01:00:26,858 --> 01:00:29,126 And on success which is based on cheap movies, 854 01:00:29,150 --> 01:00:30,775 but now that's changing. 855 01:00:31,067 --> 01:00:33,067 Golan is trying to improve Cannon's image 856 01:00:33,358 --> 01:00:36,108 with big budget movies and running into big problems. 857 01:00:37,483 --> 01:00:40,150 With money from the bank Cannon is expanding it's empire, 858 01:00:40,442 --> 01:00:42,900 buying up movie chains and film distribution rights 859 01:00:43,192 --> 01:00:44,317 around the world. 860 01:00:44,608 --> 01:00:47,317 And the big debt could be big trouble for Cannon. 861 01:00:47,608 --> 01:00:50,567 First it was little money trouble with a little movie. 862 01:00:52,233 --> 01:00:54,025 Then it became the big money trouble 863 01:00:54,317 --> 01:00:55,525 with bigger movies. 864 01:00:55,817 --> 01:00:58,233 You know, like they say, little kids, little problems, 865 01:00:58,525 --> 01:01:00,317 big kids, big problems. 866 01:01:00,608 --> 01:01:03,442 Last month, Cannon announced a loss of $90 million 867 01:01:03,733 --> 01:01:05,983 for the two years, 1985, 86. 868 01:01:07,775 --> 01:01:09,858 The company lost $14 million 869 01:01:10,150 --> 01:01:11,483 in the last quarter. 870 01:01:11,775 --> 01:01:14,775 Their stock this year has lost 75% of its value. 871 01:01:15,067 --> 01:01:16,150 And by mid December 872 01:01:16,442 --> 01:01:18,442 Cannon was raised $18 million 873 01:01:18,733 --> 01:01:20,192 to pay off a debt in britain. 874 01:01:21,192 --> 01:01:24,650 Golan has been up and down many times in his life. 875 01:01:24,942 --> 01:01:29,025 I can't be worried because I'm too busy making the movies 876 01:01:29,317 --> 01:01:32,275 and I'm so excited and I'm so into it. 877 01:01:33,275 --> 01:01:35,775 I believe that we know what we are doing. 878 01:01:36,067 --> 01:01:38,608 And I believe that our future is safe. 879 01:01:38,900 --> 01:01:40,505 When they first got into money trouble, 880 01:01:40,525 --> 01:01:41,650 their solution was 881 01:01:42,900 --> 01:01:44,067 let's make more movies. 882 01:01:45,108 --> 01:01:47,108 If we can make a million dollars a movie 883 01:01:47,400 --> 01:01:50,067 and we're running out of money making 20 movies, 884 01:01:51,150 --> 01:01:54,858 let's make 30, let's make 40, let's make 50. 885 01:01:55,150 --> 01:01:58,025 That was going so fast, they were making so many films 886 01:01:58,317 --> 01:02:02,692 and they trusted a lot of the agents that were selling them 887 01:02:04,108 --> 01:02:05,942 films that should never have been made 888 01:02:06,233 --> 01:02:08,275 that they couldn't give away. 889 01:02:10,525 --> 01:02:13,150 This is some of their advertising. 890 01:02:13,442 --> 01:02:18,233 Many films that were not even made. 891 01:02:19,442 --> 01:02:20,942 It was all falling apart. 892 01:02:22,150 --> 01:02:26,817 And so for me, you know being part of the family 893 01:02:27,108 --> 01:02:28,483 when they went down, I went down 894 01:02:29,900 --> 01:02:32,858 we were like a rocket, the success 895 01:02:33,150 --> 01:02:36,442 year after year, we became better and better 896 01:02:36,733 --> 01:02:38,483 and more successful, more successful. 897 01:02:38,775 --> 01:02:43,567 And I think when I asked him to stop for six months 898 01:02:44,067 --> 01:02:47,567 and to reevaluate and just to relax 899 01:02:47,858 --> 01:02:50,442 that was the time that he should have listened to me. 900 01:02:51,900 --> 01:02:55,108 But he ran like crazy. 901 01:02:58,567 --> 01:02:59,847 As Cannon in London 902 01:02:59,900 --> 01:03:03,400 planned the launch of "Superman four" here in rehearsal, 903 01:03:03,692 --> 01:03:06,067 Golan and Globus miss wish more than most 904 01:03:06,358 --> 01:03:08,567 that the miraculous rescues of film fantasy 905 01:03:08,858 --> 01:03:10,567 might come their way. 906 01:03:10,858 --> 01:03:13,233 It could easily happen. 907 01:03:31,817 --> 01:03:36,067 To Superman we should have put all of our efforts 908 01:03:36,358 --> 01:03:38,317 to make from it a hit movie. 909 01:03:39,775 --> 01:03:42,108 A better movies in the first three. 910 01:03:43,775 --> 01:03:46,150 And because of so many production 911 01:03:46,442 --> 01:03:48,733 you don't have the time to devote to it. 912 01:03:50,858 --> 01:03:52,400 This is for me, 913 01:03:53,900 --> 01:03:55,650 our biggest fiasco. 914 01:03:56,650 --> 01:03:57,858 It could have been, 915 01:03:59,775 --> 01:04:00,775 our breakthrough 916 01:04:02,442 --> 01:04:05,067 to the top of Hollywood. 917 01:04:07,442 --> 01:04:08,608 Just over 12 months ago, 918 01:04:08,900 --> 01:04:10,150 the cousin's Menahem and Golan 919 01:04:10,442 --> 01:04:12,150 and Yoram Globus bought their way 920 01:04:12,442 --> 01:04:14,275 into the British filmmaking establishment 921 01:04:14,567 --> 01:04:16,483 but all has not gone as they hoped. 922 01:04:16,775 --> 01:04:18,317 In October their accounting practices 923 01:04:18,608 --> 01:04:19,692 came under the scrutiny 924 01:04:19,983 --> 01:04:22,983 of the American securities and exchange commission. 925 01:04:23,275 --> 01:04:25,459 The American securities and exchange commission 926 01:04:25,483 --> 01:04:27,358 report into their accounting practices 927 01:04:27,650 --> 01:04:29,608 is expected this summer. 928 01:04:29,900 --> 01:04:34,692 Cannon stock is now trading in New York at $4.75 a share. 929 01:04:36,025 --> 01:04:39,025 A year ago they were $45.5. 930 01:04:40,858 --> 01:04:42,317 While investigating this story, 931 01:04:42,608 --> 01:04:46,150 news night asked Mr. Golan and Mr. Globus for an interview. 932 01:04:46,442 --> 01:04:48,567 But until the sec report is published 933 01:04:48,858 --> 01:04:50,650 they decided to remain silent. 934 01:05:04,483 --> 01:05:07,900 I had to deal with it three years of my life with sec. 935 01:05:08,983 --> 01:05:12,358 I used to fly to the states every couple of months 936 01:05:13,483 --> 01:05:18,192 to be a witness and to be an investigate. 937 01:05:18,483 --> 01:05:19,483 It's very tough. 938 01:05:19,608 --> 01:05:20,192 It's very tough. 939 01:05:20,483 --> 01:05:24,275 It's very tough when you know that you're completely clean 940 01:05:24,567 --> 01:05:26,275 and you have to prove it. 941 01:05:32,317 --> 01:05:33,317 At this point, 942 01:05:33,483 --> 01:05:36,900 the company is not able to continue to operate profitably. 943 01:05:37,192 --> 01:05:39,358 The movies are not doing well at the box office. 944 01:05:39,650 --> 01:05:42,983 I would recommend stockholders and also bond holders 945 01:05:43,275 --> 01:05:46,025 that they should in some form unite 946 01:05:46,317 --> 01:05:49,567 in order to put the company into this kind of a bankruptcy. 947 01:05:52,942 --> 01:05:54,608 Wall street came 948 01:05:56,275 --> 01:06:00,025 and start to think about different way of doing movies 949 01:06:00,317 --> 01:06:05,108 instead of five, 10, three, 70, that a hundred million 950 01:06:07,358 --> 01:06:09,900 it became completely different philosophy. 951 01:06:11,233 --> 01:06:12,942 That wasn't their philosophy. 952 01:06:13,233 --> 01:06:15,733 Their philosophy, were craft. 953 01:06:18,525 --> 01:06:23,108 I think I left Hollywood because there were no anymore 954 01:06:26,775 --> 01:06:29,150 Golan and Globus in Hollywood. 955 01:07:55,858 --> 01:07:57,058 Just a month ago, 956 01:07:57,233 --> 01:08:00,483 the Cannon Titanic had a $200 million debt 957 01:08:00,775 --> 01:08:02,733 and was about to go under. 958 01:08:03,025 --> 01:08:04,733 But now it seems Golan and Globus 959 01:08:05,025 --> 01:08:07,608 have one more life boat in reserve, 960 01:08:07,900 --> 01:08:10,275 Giancarlo Parretti of pathe pictures 961 01:08:10,567 --> 01:08:14,233 is the shiny new partner of this unstoppable Israeli duel. 962 01:08:17,233 --> 01:08:19,442 Parretti was a guy who showed up in town 963 01:08:20,400 --> 01:08:24,942 and he was representing a lot of money 964 01:08:26,025 --> 01:08:30,942 and he got into the company and bought the company. 965 01:08:32,067 --> 01:08:34,358 In my mind this was part of the end 966 01:08:35,942 --> 01:08:36,942 of Cannon. 967 01:09:26,483 --> 01:09:27,733 We had an empire. 968 01:09:28,025 --> 01:09:31,358 We are the company that created an empire. 969 01:09:31,650 --> 01:09:34,067 But then some powers, 970 01:09:35,025 --> 01:09:39,942 which are more belonging to the world of numbers, 971 01:09:42,483 --> 01:09:47,400 mathematics, money, they took away your Yoram from me. 972 01:09:56,525 --> 01:09:58,400 I really collapsed because 973 01:09:59,608 --> 01:10:03,650 it's like running after money all the time and to finish is, 974 01:10:03,942 --> 01:10:07,442 you know, the 45 movies cost almost a billion dollar. 975 01:10:08,400 --> 01:10:10,983 $1 billion it's a lot of money. 976 01:10:11,275 --> 01:10:12,775 And to finish the movie I had to earn 977 01:10:13,067 --> 01:10:17,067 and I didn't want to do it all my life. 978 01:10:17,358 --> 01:10:22,150 Menahem, we tried to stop him, so he wanted to live. 979 01:10:22,775 --> 01:10:26,483 And I told him, "I'm not going with you." 980 01:10:26,775 --> 01:10:28,025 This was the last row. 981 01:10:29,442 --> 01:10:31,358 But the whole thing was... 982 01:10:33,317 --> 01:10:38,233 I think the difference of philosophy of motion pictures, 983 01:10:40,067 --> 01:10:44,150 he wanted to buy cinemas, I wanted to make movies. 984 01:10:53,275 --> 01:10:55,358 I couldn't stay, couldn't take it. 985 01:10:56,442 --> 01:11:01,358 And I told Yoram, "a divorce is a divorce is a divorce." 986 01:11:02,525 --> 01:11:05,733 And we divorced, in home it was. 987 01:11:06,025 --> 01:11:09,942 Yoram brought his lawyers, his friends, I was there alone. 988 01:11:10,233 --> 01:11:11,567 They all tried to convince me 989 01:11:11,858 --> 01:11:14,067 to take a vacation to forget it. 990 01:11:14,358 --> 01:11:19,150 But that was so hurt that I couldn't come back 991 01:11:20,483 --> 01:11:23,025 to the people who were in Cannon. 992 01:11:24,317 --> 01:11:26,358 This was like my home 993 01:11:27,858 --> 01:11:32,358 and at some point Yoram and Menahem were like my parents 994 01:11:33,733 --> 01:11:35,858 and they split. 995 01:11:37,192 --> 01:11:37,858 So it was like, 996 01:11:38,150 --> 01:11:40,733 when your parents are getting divorced or something. 997 01:11:49,567 --> 01:11:53,025 He said, "divorce is till the end" 998 01:11:53,317 --> 01:11:55,817 and I paid him official $15 million. 999 01:11:57,150 --> 01:11:58,275 Which was a lot. 1000 01:11:59,233 --> 01:12:04,150 And I got him 25 from Cannon, so it's 40 million. 1001 01:12:04,817 --> 01:12:09,192 And I arranged for him a line of credit of $35 million. 1002 01:12:10,608 --> 01:12:12,692 So he had $75 million. 1003 01:12:13,733 --> 01:12:14,775 And he said to me, 1004 01:12:15,067 --> 01:12:17,942 "I will teach you how I doing dabbles in Cannon." 1005 01:12:32,442 --> 01:12:34,042 Why do you choose cannes 1006 01:12:34,275 --> 01:12:36,358 for your main launch of your new company? 1007 01:12:36,650 --> 01:12:39,025 Well, cannes is my new real, my Christmas. 1008 01:12:39,317 --> 01:12:41,483 I count my years from cannes to cannes. 1009 01:12:41,775 --> 01:12:44,067 The industry will have great difficulty 1010 01:12:44,358 --> 01:12:46,275 coping with you on your own without your cousin 1011 01:12:46,567 --> 01:12:48,505 because you've been together, I think about 30 years? 1012 01:12:48,525 --> 01:12:49,567 That's right. 1013 01:12:49,858 --> 01:12:54,650 Well, a divorce is a divorce and you get used to it. 1014 01:12:55,275 --> 01:13:00,192 And you find that life offers you away to go on. 1015 01:13:02,067 --> 01:13:03,483 And now for me, 1016 01:13:03,775 --> 01:13:06,650 it's the dawn of the 21st century in my new company. 1017 01:15:24,775 --> 01:15:28,775 Menahem went on and he tried to make a go of it 1018 01:15:31,150 --> 01:15:32,233 and it just... 1019 01:15:34,733 --> 01:15:36,567 It wasn't the same. 1020 01:15:36,858 --> 01:15:37,400 Ready? 1021 01:15:37,692 --> 01:15:39,067 Take two. 1022 01:15:39,983 --> 01:15:42,150 The whole thing should be speedy, Gonzalez. 1023 01:15:42,442 --> 01:15:43,650 Fast, fast, fast. 1024 01:15:45,108 --> 01:15:48,025 I'm starving and there's no food for me here. 1025 01:15:48,317 --> 01:15:48,942 What do I do? 1026 01:15:49,233 --> 01:15:51,567 This crew is going to have lunch today at 2 o'clock 1027 01:15:51,858 --> 01:15:53,088 - at that location. - Fine, fine. 1028 01:15:53,108 --> 01:15:54,188 How are we gonna do that? 1029 01:15:54,275 --> 01:15:57,442 - It's on 12:15. - Without killing them. 1030 01:15:57,733 --> 01:15:59,525 12:15 is not... 1031 01:15:59,817 --> 01:16:01,547 So you're telling me there's enough time... 1032 01:16:01,567 --> 01:16:02,630 - Yes. - To do what we got to do... 1033 01:16:02,650 --> 01:16:04,983 If you don't talk to me now wee should shoot over there. 1034 01:16:05,275 --> 01:16:06,775 Let's go, let's move this staff... 1035 01:16:08,108 --> 01:16:12,025 One thing which I really dislike is that people here 1036 01:16:12,317 --> 01:16:17,108 give more attention to the lunches and off time 1037 01:16:17,733 --> 01:16:19,317 than the time they work. 1038 01:16:20,233 --> 01:16:21,297 Every body is worried to... 1039 01:16:21,317 --> 01:16:23,817 Worried about their lunch from the start of the morning, 1040 01:16:24,108 --> 01:16:26,442 I don't hear anything else, but about lunch. 1041 01:16:30,358 --> 01:16:31,650 I didn't have the power 1042 01:16:32,817 --> 01:16:35,567 that I should have had when I had Yoram. 1043 01:16:35,858 --> 01:16:38,608 I didn't have that half of me. 1044 01:16:41,317 --> 01:16:45,692 I was working with only my left hand and not my right. 1045 01:16:46,733 --> 01:16:47,942 I made a mistake 1046 01:16:49,275 --> 01:16:53,067 and it took me some difficult years 1047 01:16:53,358 --> 01:16:55,733 but I kept on doing movies, I never stopped. 1048 01:17:16,983 --> 01:17:18,663 In a shocking turn of events, 1049 01:17:18,900 --> 01:17:22,775 MGM chairman, Giancarlo Parretti is accused of fraud 1050 01:17:23,067 --> 01:17:25,608 and money laundering with the Italian mafia. 1051 01:17:27,067 --> 01:17:28,442 I'm a believer in Yoram. 1052 01:17:30,025 --> 01:17:34,942 I believe that he believed that Parretti actually had money. 1053 01:17:37,150 --> 01:17:39,358 Whereas in actual reality Parretti was 1054 01:17:41,317 --> 01:17:42,442 cooking the books. 1055 01:18:00,900 --> 01:18:03,775 It was very difficult for me to accept it 1056 01:18:04,983 --> 01:18:08,442 what's happening, but it was the real life 1057 01:18:08,733 --> 01:18:10,150 and I couldn't do nothing. 1058 01:18:10,442 --> 01:18:14,275 When everything is suddenly starting to fall on you 1059 01:18:14,567 --> 01:18:17,233 and you are living because you don't want to be there 1060 01:18:18,608 --> 01:18:19,608 it hurts. 1061 01:18:19,900 --> 01:18:20,900 Hurts very much. 1062 01:18:23,900 --> 01:18:25,442 I quit from the company. 1063 01:18:25,733 --> 01:18:27,233 I decided I'm out. 1064 01:18:29,983 --> 01:18:33,567 And then I decided I'm coming back to Israel. 1065 01:18:36,650 --> 01:18:38,150 After leaving MGM. 1066 01:18:38,442 --> 01:18:39,942 I had to start all over again. 1067 01:18:41,192 --> 01:18:43,942 So I began to welcome a new dream. 1068 01:18:44,233 --> 01:18:45,733 Building a real Hollywood studio 1069 01:18:46,025 --> 01:18:48,400 between Jerusalem and Tel Aviv. 1070 01:19:33,108 --> 01:19:37,983 Then I decided where I can make movies, 1071 01:19:38,275 --> 01:19:41,692 I go back to the place and I went back to Israel 1072 01:19:41,983 --> 01:19:43,983 where I can make movies. 1073 01:19:44,275 --> 01:19:46,733 And that's what I'm doing all the time. 1074 01:21:55,525 --> 01:21:56,567 Of course. 1075 01:21:56,858 --> 01:21:59,275 We lost 20 years. 1076 01:22:00,775 --> 01:22:05,358 We could the been Colombia, MGM, Universal. 1077 01:22:05,650 --> 01:22:06,650 Who are they? 1078 01:22:08,108 --> 01:22:10,067 We could be better than them. 1079 01:22:11,108 --> 01:22:13,233 It's a waste of talent. 1080 01:22:14,317 --> 01:22:15,858 And now I have a script 1081 01:22:17,108 --> 01:22:21,733 that I foresee that will bring us to the top. 75781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.