Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,920 --> 00:00:51,151
J’J’J’
2
00:01:27,160 --> 00:01:30,789
- And in we go. Boom! Boom!
And this goes like that.
3
00:01:31,080 --> 00:01:33,514
OK, catch ya later.
See ya around.
4
00:01:33,800 --> 00:01:35,028
- Can I have a dream?
5
00:01:35,360 --> 00:01:38,079
- A dream? Absolutely not.
It's too late, buddy.
6
00:01:38,400 --> 00:01:40,960
- Please! Please, please...
- Nope.
7
00:01:41,280 --> 00:01:43,111
There's nothing I can do,
I'm off the clock.
8
00:01:43,400 --> 00:01:46,437
Get a union guy.
(sighing)
9
00:01:46,720 --> 00:01:49,109
Alright, alright, big sulk.
10
00:01:49,400 --> 00:01:52,039
I'll give you a dream.
Here we go.
11
00:01:52,320 --> 00:01:54,151
Ready?
- Yeah.
12
00:01:54,440 --> 00:01:57,113
(opening drawer)
13
00:01:57,400 --> 00:01:59,118
- Um...
14
00:01:59,400 --> 00:02:01,356
So it's a full moon,
15
00:02:01,680 --> 00:02:04,990
and a gang of vampires
16
00:02:05,280 --> 00:02:08,113
are stalking throughout
the graveyard,
17
00:02:08,400 --> 00:02:12,279
and all you have
is a little wooden stake.
18
00:02:12,600 --> 00:02:14,113
(blowing)
19
00:02:14,440 --> 00:02:17,238
It's gonna be super dangerous.
20
00:02:19,920 --> 00:02:23,469
It's gonna be super scary.
21
00:02:23,760 --> 00:02:25,159
But not, like, so scary
22
00:02:25,440 --> 00:02:28,512
that you come and you wake up
mom and dad.
23
00:02:29,560 --> 00:02:32,518
And you're gonna be surrounded
24
00:02:32,800 --> 00:02:36,793
by sexy ladies.
25
00:02:37,080 --> 00:02:40,868
You ready?
- Yeah.
26
00:02:42,360 --> 00:02:45,238
(air hissing)
27
00:02:55,560 --> 00:02:58,074
- Tell me how it is.
28
00:03:15,360 --> 00:03:18,079
(seagulls crying)
29
00:03:29,840 --> 00:03:33,719
- Go on.
30
00:03:39,320 --> 00:03:41,788
- Oscar, your father and I have
something to tell you.
31
00:03:42,080 --> 00:03:43,195
- "Your father"? No.
Don't say your father.
32
00:03:43,480 --> 00:03:45,710
Your father has
nothing to do with this.
- You said we could do it now.
33
00:03:46,000 --> 00:03:49,515
- Yeah, I said give him the
hamster now. Don't tell him that
and then take it away from him.
34
00:03:49,800 --> 00:03:51,597
- Peter.
- Your mother's leaving us.
35
00:03:51,880 --> 00:03:54,235
(wincing)
- Peter, don't confuse
him. We need to be honest.
36
00:03:54,520 --> 00:03:59,799
- I'm being more
honest with him than you are.
- Skeet, I'm not leaving you!
37
00:04:01,200 --> 00:04:04,272
(muffled yelling and screaming)
38
00:04:04,560 --> 00:04:07,393
(loud bang)
39
00:04:25,440 --> 00:04:31,072
- (woman's voice): It's OK.
It's OK...
40
00:04:39,200 --> 00:04:41,316
- What's wrong?
41
00:04:41,600 --> 00:04:43,511
- (hamster): I'm scared.
42
00:04:43,840 --> 00:04:45,876
- What're you scared of?
43
00:04:46,160 --> 00:04:47,832
- They are so loud.
44
00:04:48,120 --> 00:04:50,759
I don't want to have to move.
45
00:04:51,040 --> 00:04:53,600
- What're you doing?
46
00:04:53,880 --> 00:04:55,598
- Sometimes, when I feel
threatened,
47
00:04:55,880 --> 00:04:58,792
I gather comfort food and store
it in my cheek pouches.
48
00:04:59,080 --> 00:05:02,311
This way, no matter
where I wake up,
49
00:05:02,600 --> 00:05:04,318
I don't have to go out
and find food.
50
00:05:04,600 --> 00:05:06,431
It's already there.
51
00:05:06,720 --> 00:05:08,711
Already in my mouth.
52
00:05:09,000 --> 00:05:10,718
Are you OK?
53
00:05:11,000 --> 00:05:13,434
- I'm scared too.
54
00:05:13,720 --> 00:05:16,393
- Would you like a pellet?
55
00:05:18,480 --> 00:05:21,392
How about some company?
56
00:06:16,160 --> 00:06:18,594
(sighing)
57
00:06:34,600 --> 00:06:37,876
- Skeet, let go.
58
00:06:38,200 --> 00:06:40,395
Please?
59
00:06:40,680 --> 00:06:42,557
(growling)
Just--
60
00:06:59,480 --> 00:07:01,152
I'm not leaving you, OK?
61
00:07:01,480 --> 00:07:03,675
You'll be with me
every second week.
62
00:07:03,960 --> 00:07:08,511
(spitting)
(Peter scoffing)
63
00:07:17,600 --> 00:07:20,353
I'm sorry.
64
00:07:25,680 --> 00:07:28,513
(door opening)
65
00:07:35,240 --> 00:07:37,993
(door closing)
(crying)
66
00:07:38,280 --> 00:07:40,157
- Hey.
67
00:07:40,480 --> 00:07:42,914
Hey, hey, come here.
68
00:07:43,200 --> 00:07:46,476
Come here. Look, look, it's OK.
69
00:07:46,760 --> 00:07:49,718
It's OK. We're going
to be good.
70
00:08:12,400 --> 00:08:14,516
- (Oscar): What's your name?
71
00:08:14,840 --> 00:08:18,037
- Um... How about...Buffy?
72
00:08:21,840 --> 00:08:24,149
- (chuckling): Ooh! Ow!
73
00:08:24,480 --> 00:08:26,516
Where are you taking me?
74
00:08:26,800 --> 00:08:28,677
(school bell ringing)
75
00:08:28,960 --> 00:08:31,110
- It's totally true.
76
00:08:31,440 --> 00:08:32,714
I swear to god.
77
00:08:33,000 --> 00:08:35,434
Hey, buddy, what's that
on your nails?
78
00:08:35,720 --> 00:08:36,709
- Anna...
- What?
79
00:08:37,000 --> 00:08:38,956
- Oh. my God, see?
- Leave him alone.
- What?
80
00:08:39,280 --> 00:08:43,512
- Well, when boys check their
nails they're supposed to hold
their hand in a claw, like this.
81
00:08:43,800 --> 00:08:47,679
But if you check your nails from
behind it means you're probably
gonna grow up to be gay.
82
00:08:48,000 --> 00:08:52,118
- Jesus, Anna!
- What? It's not a big deal.
83
00:08:55,720 --> 00:08:57,039
- (boy): GIVE IT BACK!
84
00:08:57,320 --> 00:08:59,515
- (second boy): What do you got
there, buddy? What is that?
85
00:08:59,840 --> 00:09:03,753
Boys, he's got a diary!
- Look, Buffy. I think
he needs our help.
86
00:09:04,040 --> 00:09:08,033
- Leave me alone!
- Where are you going?
87
00:09:08,320 --> 00:09:11,471
- Leave me alone!
- We want to talk to you!
88
00:09:22,480 --> 00:09:24,516
Just be cool, alright?
- Fuck...
89
00:09:24,800 --> 00:09:27,268
Fuck you!
(boys laughing)
90
00:09:27,560 --> 00:09:28,675
Back off!
91
00:09:29,000 --> 00:09:30,877
Don't touch me,
I will fucking hurt you.
92
00:09:31,160 --> 00:09:34,152
(jostling and shouting)
93
00:09:34,440 --> 00:09:36,954
STOP IT!
94
00:09:37,240 --> 00:09:39,993
(grunting)
95
00:09:40,280 --> 00:09:43,590
(laughing)
(grunting)
96
00:09:43,880 --> 00:09:47,429
(screaming)
- Come on, harder, harder!
97
00:09:47,720 --> 00:09:52,669
(groaning)
- He's crying!
98
00:09:55,760 --> 00:09:59,196
- (whispering): Do something.
Help him.
99
00:09:59,480 --> 00:10:00,913
(snapping)
(gasping)
100
00:10:01,240 --> 00:10:04,312
- (boy): Come on, let's go!
Let's go!
101
00:10:04,600 --> 00:10:07,194
(panting)
102
00:10:26,800 --> 00:10:29,712
(gasping)
103
00:10:37,800 --> 00:10:42,078
(gasping and coughing)
104
00:10:51,920 --> 00:10:55,117
(school bell ringing)
105
00:10:57,840 --> 00:11:01,594
(men speaking indistinctly)
106
00:11:05,040 --> 00:11:08,669
(camera shutter clicking)
107
00:11:13,400 --> 00:11:15,675
(Peter sighing)
108
00:11:15,960 --> 00:11:18,758
(TV playing indistinctly)
109
00:11:23,840 --> 00:11:26,957
- (man on TV):...cIoudy and wet drizzle all the way
across
the island --
110
00:11:27,280 --> 00:11:30,556
nothing too surprising, there.
- (woman): A 16-year-old student
111
00:11:30,840 --> 00:11:34,628
has been violently assaulted behind Bishop
Fleming School.
112
00:11:34,960 --> 00:11:37,235
RCMP are reporting that
the hate-crime victim
113
00:11:37,520 --> 00:11:40,273
is paralyzed
from the waist down.
114
00:11:40,560 --> 00:11:42,232
Police are asking anyone with
more information to please
115
00:11:42,520 --> 00:11:45,193
contact Crime Stoppers. I'm
Lisa Wiseman, reporting for...
116
00:11:45,480 --> 00:11:47,835
- Why did they do that to him?
117
00:11:48,120 --> 00:11:50,588
- Hmm? Do what?
118
00:11:50,880 --> 00:11:52,598
- Put a metal rod up his bum.
119
00:11:52,880 --> 00:11:56,839
- What? Jesus!
Where did you hear that?
120
00:11:57,120 --> 00:12:00,715
Uh...
121
00:12:01,000 --> 00:12:03,833
Oof...
122
00:12:04,160 --> 00:12:07,789
Well, he's gay.
123
00:12:09,120 --> 00:12:12,556
That's why I keep telling ya,
you gotta get rid of
124
00:12:12,840 --> 00:12:15,593
this hair, buddy.
125
00:13:06,960 --> 00:13:10,316
You can do it, buddy!
(rope stretching)
126
00:13:10,640 --> 00:13:13,677
Don't be a wimp!
(snapping)
127
00:13:15,400 --> 00:13:17,152
- Hey, are you gonna
finish this or what?
128
00:13:17,480 --> 00:13:21,393
If we don't make it to fourth
period I'm not going at all.
129
00:13:21,680 --> 00:13:23,716
- Yeah, I'm fine.
130
00:13:24,000 --> 00:13:26,992
Thanks for asking.
131
00:13:35,560 --> 00:13:37,630
- How many more of these
do I have to do?
132
00:13:37,960 --> 00:13:40,713
- Just one more.
- Oh, thank God!
133
00:13:41,040 --> 00:13:42,837
If I have to wash any more
glycerine out of my bra,
134
00:13:43,120 --> 00:13:44,838
you are the one that's going
to be cleaning it.
135
00:13:45,120 --> 00:13:48,078
- Almost done.
Just have to set it.
136
00:13:48,360 --> 00:13:50,828
Close your eyes.
You too.
137
00:13:51,120 --> 00:13:56,035
- Don't tell me what to do!
- Big breath!
(inhaling deeply)
138
00:13:56,320 --> 00:13:58,675
- Mm...
139
00:13:58,960 --> 00:13:59,790
Ugh!
140
00:14:00,080 --> 00:14:04,835
- It's good. Just let me get
my camera, then we should go.
141
00:14:05,120 --> 00:14:06,030
- Oh, yeah right.
142
00:14:06,360 --> 00:14:09,796
I'm not the only one going
to school looking like this.
143
00:14:11,840 --> 00:14:14,308
- ...embarrassing number
of unsolicited
144
00:14:14,600 --> 00:14:17,273
nude photos sent between
students at our school.
145
00:14:17,560 --> 00:14:19,835
We understand
that adolescence
146
00:14:20,160 --> 00:14:21,912
is a very fertile time,
147
00:14:22,200 --> 00:14:24,873
so today we're going to discuss
some traditional methods
148
00:14:25,160 --> 00:14:27,879
of showing affection.
149
00:14:29,600 --> 00:14:30,874
(camera shutter clicking)
150
00:14:31,160 --> 00:14:34,869
- And back... Head back
a little bit more? There we go.
151
00:14:35,160 --> 00:14:37,913
Yeah, that's good.
Play with your hair.
152
00:14:38,200 --> 00:14:39,872
- Like that?
- But...
153
00:14:40,160 --> 00:14:42,799
A little more sexy.
- What?
154
00:14:43,080 --> 00:14:44,877
A little more sexy?
- A little...
155
00:14:45,160 --> 00:14:46,878
- OK, I'm trying! Jesus. OK.
156
00:14:47,160 --> 00:14:49,230
(laughing)
(camera clicking)
157
00:14:49,520 --> 00:14:52,159
- Should I lose a button?
- No, no, no.
158
00:14:52,440 --> 00:14:54,192
I think we got it.
(camera beeping)
159
00:14:54,480 --> 00:14:56,948
- Oh yeah? Can I see?
160
00:14:58,400 --> 00:15:01,676
(laughing)
- Mm-hmm. So hot.
161
00:15:02,000 --> 00:15:04,070
- Oh... I'm such a slut. Ah!
162
00:15:04,360 --> 00:15:05,998
Oh! Oh, I almost forgot;
163
00:15:06,280 --> 00:15:08,748
I found us a shithole apartment
in Brooklyn
164
00:15:09,040 --> 00:15:12,669
that's almost
in our price range.
165
00:15:17,160 --> 00:15:19,993
- Oh, that's... That's awesome.
- Yeah.
166
00:15:20,280 --> 00:15:23,317
- Is that a garbage chute?
- Oh, no -- that's a bedroom.
167
00:15:23,640 --> 00:15:26,996
- Oh, OK. Weird.
168
00:15:37,080 --> 00:15:41,039
- Sorry, I don't know why--
(stuttering)
169
00:15:41,320 --> 00:15:47,031
- I know we're like--
- No, it's OK. I'm--
(car honking)
170
00:15:48,920 --> 00:15:50,114
Here, uh...
171
00:15:50,400 --> 00:15:54,109
Come on over and I can
take those off.
172
00:15:58,240 --> 00:16:01,118
(water hissing)
173
00:16:09,040 --> 00:16:10,917
' (y6|ping): Peter!
174
00:16:11,240 --> 00:16:14,038
- Oh hey, Gem, I didn't
see you there.
175
00:16:30,880 --> 00:16:33,997
- II Gonna bake
and make your dinner I
176
00:16:34,280 --> 00:16:39,274
I Could be your cook I
177
00:16:42,160 --> 00:16:47,188
I You can bring me
home my bacon .P
178
00:16:47,520 --> 00:16:51,957
.P Chop the wood I
179
00:16:54,160 --> 00:16:56,310
.P Steal my bed
and steal my heart I
180
00:16:56,600 --> 00:16:59,353
.P Whatever it takes
to get you up I
181
00:16:59,640 --> 00:17:01,915
.P I'm your bitch
You're my bitch I
182
00:17:02,240 --> 00:17:03,798
.P Boom, boom .P
183
00:17:04,120 --> 00:17:06,680
.P In my thoughts I
184
00:17:07,000 --> 00:17:08,592
I And in my soul I
185
00:17:08,920 --> 00:17:10,558
I Always be in your control .P
186
00:17:10,880 --> 00:17:13,838
.P I'm your bitch
You're my bitch I
187
00:17:14,120 --> 00:17:16,031
.P Boom, boom .P
188
00:17:16,320 --> 00:17:20,029
- Customers are confused,
disoriented,
189
00:17:20,320 --> 00:17:23,596
weak-willed, so all you
have to say is,
190
00:17:23,880 --> 00:17:27,475
"That's a nice one."
Just say it with me.
191
00:17:27,760 --> 00:17:29,796
- (together): That's a nice one.
192
00:17:30,080 --> 00:17:32,435
- Do one by yourself.
193
00:17:32,720 --> 00:17:34,790
- That's a nice one.
- Yeah.
194
00:17:35,080 --> 00:17:36,559
You're going to have
to work on that.
195
00:17:36,840 --> 00:17:39,070
OK. So, the second one
is a little bit trickier.
196
00:17:39,400 --> 00:17:41,994
Whatever it is they're holding,
observe the merchandise
197
00:17:42,320 --> 00:17:44,072
and then try to find
some kind of
198
00:17:44,360 --> 00:17:46,078
positive statement
to say about it,
199
00:17:46,360 --> 00:17:49,511
like, "That looks like
a very cooling fan,"
200
00:17:49,800 --> 00:17:51,074
or, "That'll really
201
00:17:51,360 --> 00:17:54,796
compliment your
crown mouldings."
202
00:17:55,080 --> 00:17:56,911
Get it?
203
00:17:57,200 --> 00:17:58,918
- Yeah, I think I get it.
204
00:17:59,200 --> 00:18:03,398
- Good. OK,
let's have a go.
205
00:18:10,520 --> 00:18:12,909
- That's a nice one.
206
00:18:13,200 --> 00:18:16,510
It has really
good...um, pressure.
207
00:18:16,800 --> 00:18:21,351
- What's the difference
between the two?
208
00:18:24,640 --> 00:18:28,758
- That's...a nice one.
209
00:18:36,280 --> 00:18:38,555
- Fuck...
210
00:18:42,200 --> 00:18:44,794
Hey, can I borrow your shirt?
I forgot mine.
211
00:18:45,080 --> 00:18:48,675
- It might be kind of
sweaty now.
212
00:18:48,960 --> 00:18:50,154
- Do you perspire a lot?
213
00:18:50,480 --> 00:18:52,550
- Not... Not a lot,
I mean, I've just been
214
00:18:52,840 --> 00:18:55,195
moving boxes all day,
so probably more than usual--
215
00:18:55,520 --> 00:18:59,911
- (sniffing): That's alright --
I've worn much worse.
216
00:19:00,240 --> 00:19:03,312
- Yeah. Go ahead.
217
00:19:16,440 --> 00:19:18,396
- Thanks.
218
00:19:18,680 --> 00:19:22,309
- I'm Oscar.
- Me too.
219
00:19:26,480 --> 00:19:30,553
(rumbling sound)
(groaning)
220
00:19:32,560 --> 00:19:34,312
- (Buffy): Ooh,
don't look down,
221
00:19:34,640 --> 00:19:38,315
don't look down, don't
look down, don't look down...
222
00:19:38,600 --> 00:19:39,749
(creaking)
223
00:19:40,040 --> 00:19:42,190
- Oscar, listen, I know what
happened last time,
224
00:19:42,480 --> 00:19:44,596
but I really think
it would be a good idea
225
00:19:44,880 --> 00:19:48,475
for me to give the traveling
plastic ball another shot.
226
00:19:48,760 --> 00:19:51,194
- What is that?
227
00:19:51,480 --> 00:19:52,754
- What is what?
228
00:19:53,080 --> 00:19:54,957
- There is something
different about you.
229
00:19:55,240 --> 00:19:56,832
- Nothing different about me.
230
00:19:57,120 --> 00:19:59,429
- Oh, it's, um, an energy thing.
You look, um...
231
00:19:59,760 --> 00:20:03,196
happier.
- I am not happy.
232
00:20:03,480 --> 00:20:05,630
- Oh, my God, Oscar!
You are in love!
233
00:20:05,920 --> 00:20:08,673
- You've been watching
too many soap operas!
- Who is it
234
00:20:08,960 --> 00:20:13,158
and when can I meet them?
- I'm not in love,
youTeinsane.
235
00:20:13,480 --> 00:20:15,198
- You can't lie to me, Oscar.
236
00:20:15,520 --> 00:20:17,238
I'm your spirit animal.
237
00:20:17,560 --> 00:20:22,236
- What are you doing?
What are you... Oh!
238
00:20:47,200 --> 00:20:51,159
(printer whirring)
239
00:20:59,800 --> 00:21:02,268
- Hey. Um, so...
240
00:21:02,560 --> 00:21:05,074
- Oh, amazing, thank you!
- I mean, I don't know...
241
00:21:05,400 --> 00:21:09,552
I can do whatever you want,
I didn't know what you want--
- No this is perfect for my
242
00:21:09,840 --> 00:21:11,512
final shoot with Gemma.
- Yeah?
243
00:21:11,800 --> 00:21:13,677
When does your dear old dad
get to take a look-see?
244
00:21:14,000 --> 00:21:19,358
- Not yet, I have to finish
the branding for the
application first.
245
00:21:21,360 --> 00:21:23,032
- OK, alright...
246
00:21:23,320 --> 00:21:25,311
Don't poke your eye out.
247
00:21:25,600 --> 00:21:28,558
And hey! Clean that cage!
248
00:21:31,480 --> 00:21:35,234
(whirring sound)
(Buffy laughing excitedly)
249
00:21:36,480 --> 00:21:39,790
- Oh, Oscar, can you
do me a favour?
250
00:21:40,080 --> 00:21:41,149
- Depends...
251
00:21:41,480 --> 00:21:45,268
- Could you please build me one
of these elevators for my cage?
252
00:21:45,560 --> 00:21:48,199
- Are you trying
to escape too?
253
00:21:48,480 --> 00:21:51,233
- The fear factor excites me.
254
00:21:51,520 --> 00:21:54,910
- Mm-hmm.
255
00:21:55,240 --> 00:21:58,038
- Stop!
256
00:21:58,320 --> 00:21:59,309
What are you doing?
257
00:21:59,600 --> 00:22:02,512
- I'm cleaning your cage.
- I can clean it myself.
258
00:22:02,840 --> 00:22:04,319
I'm not a child.
259
00:22:04,600 --> 00:22:08,309
- OK, your highness.
260
00:22:11,320 --> 00:22:13,595
J’J’J’
261
00:22:27,080 --> 00:22:28,752
- Did you remember
your camera?
262
00:22:29,040 --> 00:22:31,156
OK, good. Oh, can you do
my headshot
263
00:22:31,440 --> 00:22:33,351
before you cover me in goo?
I want to look
264
00:22:33,640 --> 00:22:36,359
somewhat presentable.
- You can try.
265
00:22:36,640 --> 00:22:39,359
- So who's Yves Saint Laurent
over there?
266
00:22:39,640 --> 00:22:41,153
- Oh he's, um,
267
00:22:41,440 --> 00:22:42,759
some guy from work,
268
00:22:43,080 --> 00:22:45,640
I think his name's Wilder. Heard
he moved here for the summer.
269
00:22:45,960 --> 00:22:49,077
- Oh, figures. Couldn't be from
around here with that jawline.
270
00:22:49,360 --> 00:22:54,195
What's his background?
- How am I supposed to know?
I don't know anything about him.
271
00:22:54,480 --> 00:22:56,869
(tapping on window)
272
00:22:58,840 --> 00:23:01,400
- Thanks for the shirt.
273
00:23:06,600 --> 00:23:09,592
- Uh...
He had to borrow my shirt.
274
00:23:09,880 --> 00:23:12,394
- Oh.
275
00:23:12,680 --> 00:23:16,639
Ohh...
276
00:23:21,240 --> 00:23:23,390
- Just turn a little...
- Like this? Yeah.
277
00:23:23,680 --> 00:23:25,432
That?
- You're slaying a sea monster.
278
00:23:25,720 --> 00:23:27,119
- I hate you!
- A sea monster is going to jump
279
00:23:27,400 --> 00:23:30,517
out of that water and
you have to kill it!
- Out of that water?
280
00:23:30,840 --> 00:23:32,671
- That's your motivation.
- Like that?
281
00:23:32,960 --> 00:23:35,952
- Yeah... Yes, perfect.
(shutter clicking)
282
00:23:36,240 --> 00:23:39,312
- So is he into you?
(shutter clicking)
283
00:23:39,640 --> 00:23:42,029
- I don't think so.
- I dunno, there was something
284
00:23:42,320 --> 00:23:45,357
about the way that
he was looking at you...
285
00:23:45,640 --> 00:23:46,789
- He was wearing sunglasses.
286
00:23:47,080 --> 00:23:48,957
- You know you should try being
more aloof. I feel like
287
00:23:49,280 --> 00:23:50,998
you're always just
a little bit too eager
288
00:23:51,320 --> 00:23:53,629
when you first meet someone.
It's kind of a turn off.
289
00:23:53,920 --> 00:23:56,388
- Fuck you.
- Just trying to help.
290
00:23:56,680 --> 00:23:58,432
(shutter clicking)
291
00:23:58,720 --> 00:24:01,439
- Oh yeah, camera loves you.
292
00:24:01,720 --> 00:24:03,551
Thanks for doing this.
293
00:24:03,840 --> 00:24:06,752
- Just don't forget me
when you're famous.
294
00:24:07,080 --> 00:24:11,119
So when do you
find out about New York?
- Uh, sometime in the next
295
00:24:11,400 --> 00:24:13,595
couple of months I guess?
- OK, good, because
296
00:24:13,920 --> 00:24:15,353
my dad just put down first
and last month's rent
297
00:24:15,680 --> 00:24:19,639
on that flea-bag Brooklyn
apartment last night, and
the garbage chute is yours
298
00:24:19,920 --> 00:24:24,471
if you want it.
- Fuck you! No way,
that's awesome!
299
00:24:24,760 --> 00:24:26,955
Roommates. Wow.
300
00:24:27,680 --> 00:24:31,593
Do you think you're going to be
able to stop yourself from
making out with me?
301
00:24:31,880 --> 00:24:34,474
- (laughing): Fuck you! NO! No!
302
00:24:34,760 --> 00:24:37,832
No! No more! No more!
(camera shutter clicking)
303
00:24:38,160 --> 00:24:40,071
No more. No more.
304
00:24:40,360 --> 00:24:44,399
OK, one more.
(shutter clicking)
305
00:24:52,520 --> 00:24:55,478
- (mom): What did you get
on your last math test?
306
00:24:55,800 --> 00:24:58,712
100?
- (girl): Yeah, but it was
just a multiplication test.
307
00:24:59,000 --> 00:25:00,718
- Wow!
- That should go on the fridge.
308
00:25:01,000 --> 00:25:03,355
- Yeah, for sure.
I don't think I ever
309
00:25:03,680 --> 00:25:06,831
got 100 on a math test.
310
00:25:09,480 --> 00:25:11,357
(knocking on door)
311
00:25:11,640 --> 00:25:14,518
- I'm 18. I don't need
to be tucked in.
312
00:25:14,800 --> 00:25:18,998
- I wasn't gonna ask,
but, um...
313
00:25:20,680 --> 00:25:22,910
- This may seem a bit weird;
do you remember
314
00:25:23,240 --> 00:25:27,074
that fur hat I used to wear
when you were a kid?
315
00:25:27,360 --> 00:25:29,476
- Nope.
- Well, your father says
316
00:25:29,760 --> 00:25:31,910
he couldn't find it
but I know it's there.
317
00:25:32,200 --> 00:25:36,478
It would mean a lot to have it
back. It was Nan's.
318
00:25:43,720 --> 00:25:45,950
I'm sorry. Never mind.
319
00:25:46,240 --> 00:25:48,629
Good night, Skeet.
320
00:26:18,120 --> 00:26:21,078
- Later, klepto.
321
00:26:37,840 --> 00:26:40,308
(inhaling)
322
00:26:49,280 --> 00:26:52,033
(lock clicking)
323
00:26:55,720 --> 00:26:57,950
(inhaling)
324
00:27:31,800 --> 00:27:35,713
(gasping)
325
00:27:54,120 --> 00:27:57,908
(door swinging)
326
00:27:58,200 --> 00:28:01,556
- Right in...
327
00:28:01,840 --> 00:28:05,674
There we go.
(chirping)
328
00:28:05,960 --> 00:28:08,349
Ugh...
329
00:28:08,640 --> 00:28:11,029
Jesus Christ!
330
00:28:21,880 --> 00:28:26,351
- Come here. Come here,
you little fucker.
331
00:28:28,080 --> 00:28:30,799
OK...
332
00:28:56,360 --> 00:28:59,113
Mm...
333
00:29:01,000 --> 00:29:05,835
J’J’J’
334
00:29:18,080 --> 00:29:20,514
- Hey...
335
00:29:20,800 --> 00:29:23,997
- I want you.
- What?
336
00:29:24,320 --> 00:29:25,469
- (PA):Your charming, lovable,
handsome father...
337
00:29:25,760 --> 00:29:28,752
- I think someone wants you.
-...is waiting for you at the
front of the store.
338
00:29:29,040 --> 00:29:33,750
Oscar Madly please come to thefront of the store.
Oscar Madly. - Oh, my God.
339
00:29:34,080 --> 00:29:36,753
- Oscar! Oscar!
340
00:29:37,080 --> 00:29:39,514
Have you seen Oscar? There he
is. Let's go, let's go!
341
00:29:39,800 --> 00:29:43,031
- What do you want?
- What? I've been waiting
outside for half an hour!
342
00:29:43,320 --> 00:29:47,359
- I told you I was off at 8:00.
- Well, I can't pick you up
at 8:00. I have a date.
343
00:29:47,680 --> 00:29:49,796
- How was I supposed
to know that?
344
00:29:50,080 --> 00:29:53,550
- Because we talked about it.
I told you last night!
345
00:29:53,840 --> 00:29:55,319
- No, you didn't.
346
00:29:55,640 --> 00:29:59,679
- You're going to find
your own way home.
347
00:29:59,960 --> 00:30:03,316
- Fine!
348
00:30:22,000 --> 00:30:24,468
- II What do I have to do I
349
00:30:24,800 --> 00:30:28,918
.P To make you forgive me .P
350
00:30:30,080 --> 00:30:32,640
.P I wouldn't even
tell the world I
351
00:30:32,920 --> 00:30:35,673
.P If you could hear I'm sorry I
352
00:30:35,960 --> 00:30:39,635
(urinating)
(shower curtain rustling)
353
00:30:39,920 --> 00:30:42,388
- Honey, can you pass me the--
- What the--
354
00:30:42,680 --> 00:30:45,831
- WHOA!
- Oh, my God!
355
00:30:46,120 --> 00:30:48,429
Oscar! Sorry. I thought, uh...
I kind of thought
356
00:30:48,720 --> 00:30:50,836
your walk home would
take a little bit longer.
357
00:30:51,160 --> 00:30:53,151
- (woman): Do you mind?
- Oh, um...
358
00:30:53,440 --> 00:30:54,714
This is your new mom.
359
00:30:55,000 --> 00:30:58,675
It's not. I'm joking.
This is Christine.
- Hi, honey.
360
00:30:59,000 --> 00:31:02,959
- Excuse me, I didn't know
you were having a rave.
361
00:31:03,240 --> 00:31:06,471
(snorting)
362
00:31:06,800 --> 00:31:09,189
- What'd he see?
363
00:31:20,800 --> 00:31:22,279
Is your, uh,
364
00:31:22,600 --> 00:31:26,593
your mom still dating
that queer?
- Larry?
365
00:31:26,880 --> 00:31:28,916
Yeah, they're engaged.
366
00:31:29,240 --> 00:31:31,117
(snorting)
367
00:31:31,440 --> 00:31:34,398
- I know stuff about him that'd
make your hair curl.
368
00:31:34,680 --> 00:31:36,830
- He's a nice guy.
- Mm...
369
00:31:37,160 --> 00:31:38,798
I bet he's super nice...
370
00:31:39,120 --> 00:31:42,157
Hey, I'm sorry you two
met like that.
371
00:31:42,440 --> 00:31:45,989
Christine here, she's even
sweeter with her clothes on.
372
00:31:46,280 --> 00:31:49,750
- I feel so bad. That must
have been quite the sight!
373
00:31:50,040 --> 00:31:51,917
- Oh, my God. Oh, my God.
374
00:31:52,200 --> 00:31:54,475
You gotta try these, man.
Come here.
375
00:31:54,800 --> 00:31:55,949
- No thanks.
- Hmm?
376
00:31:56,240 --> 00:31:59,915
No. She made them.
- It's OK. They're
a bit overdone anyway.
377
00:32:00,200 --> 00:32:04,432
- I'm just not hungry.
- Hey, stop being rude.
Didn't you learn any manners?
378
00:32:04,720 --> 00:32:07,792
- Am I embarrassing you?
379
00:32:08,080 --> 00:32:09,718
- Are you embarrassing me? No.
380
00:32:10,000 --> 00:32:14,391
But, uh, you're embarrassing
yourself a little bit.
381
00:32:14,680 --> 00:32:16,910
- How long can you keep
this act up?
382
00:32:17,240 --> 00:32:18,878
How long before you show up
383
00:32:19,200 --> 00:32:22,431
at her work screaming
at the top of your lungs
384
00:32:22,720 --> 00:32:24,392
like a FUCKING CHILD?
- I should go.
385
00:32:24,680 --> 00:32:28,958
- I'm sorry.
It's just a little bit sad.
- Let me save you some time.
386
00:32:29,240 --> 00:32:33,916
He's possessive, has the temper
of a child and is
bat shit crazy.
387
00:32:41,760 --> 00:32:44,035
There he is.
388
00:32:56,840 --> 00:33:00,071
- Wow, where did that come from?
389
00:33:11,960 --> 00:33:15,953
- (sighing): So
fucking pathetic.
390
00:33:16,240 --> 00:33:18,435
I can't believe
we share the same genes.
391
00:33:18,760 --> 00:33:22,594
- Well you know, I was born
in a factory farm
392
00:33:22,880 --> 00:33:25,189
to an ovenNeight rodent
who tried to eat me.
393
00:33:25,520 --> 00:33:29,513
It doesn't mean my life
can't be different.
394
00:34:25,400 --> 00:34:28,119
(knocking softly)
395
00:34:28,400 --> 00:34:30,709
- Oscar?
396
00:34:31,040 --> 00:34:34,476
I'm really sorry.
397
00:34:36,880 --> 00:34:41,158
I had a really
hard week, OK?
398
00:34:42,360 --> 00:34:47,388
I didn't mean to take it
out on you.
399
00:34:57,280 --> 00:35:00,989
- What are you gonna do with
all mom's junk in my closet?
400
00:35:01,320 --> 00:35:02,116
- Huh? What? What are
you talking about?
401
00:35:02,400 --> 00:35:06,951
- Why don't you just give it
back to her? There's no room
for any of my shit.
402
00:35:07,920 --> 00:35:11,196
- Well, because it actually
doesn't belong to her.
403
00:35:11,480 --> 00:35:13,436
See, when a couple
gets divorced,
404
00:35:13,720 --> 00:35:16,109
they have to split everything.
405
00:35:16,400 --> 00:35:20,996
Possessions and assets and,
you know, kids, equally.
406
00:35:21,280 --> 00:35:23,191
She took her half.
407
00:35:23,480 --> 00:35:24,879
So technically, like...
408
00:35:25,160 --> 00:35:27,230
Technically, those clothes are
mine. It's very complicated.
409
00:35:27,560 --> 00:35:29,596
You'll understand when you
get divorced someday.
410
00:35:29,880 --> 00:35:32,474
- So what are you going
to do with them?
411
00:35:32,760 --> 00:35:34,671
- Nothing.
412
00:35:34,960 --> 00:35:38,032
- OK.
413
00:35:44,560 --> 00:35:46,357
- Oh! Uh, excuse me?
414
00:35:46,640 --> 00:35:50,519
(slamming)
Sorry...
415
00:35:52,120 --> 00:35:53,155
- What do you want?
416
00:35:53,440 --> 00:35:56,159
- Uh, we're looking for
front doors for our new house.
417
00:35:56,440 --> 00:36:00,513
- We just got married.
418
00:36:08,400 --> 00:36:10,755
- How long are you looking
for it to last?
419
00:36:11,040 --> 00:36:14,555
- Uh... forever?
- Oh, no, none of these
are built to last that long.
420
00:36:14,840 --> 00:36:16,910
Locks break down. Some wear
and tear on the hinges.
421
00:36:17,200 --> 00:36:20,795
I'd give that one six,
seven years, tops.
422
00:36:21,080 --> 00:36:23,389
- OK...
423
00:36:23,680 --> 00:36:26,319
Thanks.
424
00:36:27,880 --> 00:36:30,758
- Well, that's a nice one.
425
00:36:33,320 --> 00:36:37,359
- Oh, thank God!
It smells awful in here.
426
00:36:39,040 --> 00:36:40,678
We need to get you
some deodorant.
427
00:36:41,000 --> 00:36:42,991
Wait, what, what, what are you
doing? Don't, don't,
428
00:36:43,280 --> 00:36:45,111
don't, don't, don't!
Argh! No!
429
00:36:45,400 --> 00:36:49,188
Let me out! Let me out! Let me
out! I can't breathe.
Let me out!
430
00:36:49,480 --> 00:36:52,552
Let me out! Let me out!
(gasping)
431
00:36:52,840 --> 00:36:56,913
- Hey, how much
for a blow job?
432
00:36:59,840 --> 00:37:02,070
So, who's your hostage?
433
00:37:02,400 --> 00:37:06,154
- It's my hamster.
- Really?
434
00:37:06,440 --> 00:37:08,829
I thought hamsters were only for
435
00:37:09,160 --> 00:37:12,232
fat girls and Asian kids.
(snorting)
436
00:37:12,520 --> 00:37:14,431
- Um... I spent the weekend
at my mom's,
437
00:37:14,720 --> 00:37:18,235
so I'm just, uh, bringing
all my stuff to my dad's place.
438
00:37:18,520 --> 00:37:22,308
- Yeah, my parents
are divorced too.
439
00:37:22,600 --> 00:37:25,239
Uh, what's the word? Empathy.
440
00:37:25,520 --> 00:37:28,637
- Thanks.
441
00:37:32,120 --> 00:37:34,270
- Oh, shit!
442
00:37:34,600 --> 00:37:36,875
- What is it?
443
00:37:37,160 --> 00:37:39,037
- Oh, fuck!
No, no, no! Don't brake!
444
00:37:39,360 --> 00:37:41,157
- Why not?
- No, no, no, she might be under
445
00:37:41,480 --> 00:37:43,596
the brake pedal. Can you check?
- She's not there.
446
00:37:43,880 --> 00:37:47,350
- WATCH OUT!
(honking and tire squealing)
447
00:37:50,600 --> 00:37:52,397
(laughing)
448
00:37:52,680 --> 00:37:57,276
- Oh, my God. It's not funny.
- It is. I'm sorry.
449
00:37:57,560 --> 00:37:59,994
(scratching and squeaking)
450
00:38:00,280 --> 00:38:01,679
- Shh... What is that?
451
00:38:02,000 --> 00:38:05,072
(turning radio down)
No, no, turn it up.
452
00:38:05,360 --> 00:38:08,796
(turning radio up)
(static)
453
00:38:09,080 --> 00:38:11,275
- No way...
- That little fucker
454
00:38:11,600 --> 00:38:15,229
got behind the radio!
- How do we get her out?
455
00:38:15,560 --> 00:38:17,915
Fuck".
- No, don't open the door!
456
00:38:18,200 --> 00:38:21,272
- Why not?
- She' going to jump
out and get hit by a car!
457
00:38:21,600 --> 00:38:24,319
- She's a hamster,
not a fucking gazelle.
458
00:38:30,480 --> 00:38:35,190
- Is now really the best time
for that? She's going to
electrocute herself!
459
00:38:37,480 --> 00:38:38,515
(blowing)
460
00:38:38,800 --> 00:38:40,233
- What the fuck are you doing?
- Smoking her out.
461
00:38:40,520 --> 00:38:44,308
Get ready to catch her--
- Are you kidding? You'll
kill her with second-hand smoke!
462
00:38:44,600 --> 00:38:47,831
- Come on, man. That's an old
wives tale. Get ready.
463
00:38:48,120 --> 00:38:50,270
- This is the worst idea
I've ever heard.
464
00:38:50,560 --> 00:38:52,835
This is so fucking stupid.
465
00:38:53,120 --> 00:38:55,839
(blowing)
466
00:38:56,120 --> 00:38:59,430
- Still nothing?
467
00:39:05,840 --> 00:39:08,877
(coughing)
- Got her!
468
00:39:09,200 --> 00:39:11,350
- Alright!
469
00:39:11,640 --> 00:39:15,076
Told ya.
470
00:39:17,720 --> 00:39:20,439
J’J’J’
471
00:39:31,520 --> 00:39:33,351
- Thanks for the ride.
- Alright.
472
00:39:33,680 --> 00:39:35,830
You need some help?
- No, it's OK.
473
00:39:36,120 --> 00:39:38,350
Dad's not home yet. I don't even
have a key anyway.
474
00:39:38,680 --> 00:39:41,240
- You don't have a key to your
own house? What are you, six?
475
00:39:41,560 --> 00:39:44,233
- Yeah, my dad's afraid that
my mom's going to steal it,
476
00:39:44,560 --> 00:39:46,551
sneak in and rob him.
477
00:39:46,840 --> 00:39:48,319
- Right. So what are you
gonna do?
478
00:39:48,600 --> 00:39:51,717
- I'll probably just hang out
in my tree house.
- No way.
479
00:39:52,000 --> 00:39:54,833
You have a tree house?
I need to see this.
480
00:39:55,160 --> 00:39:57,515
- I don't know...
481
00:40:01,960 --> 00:40:03,712
- Yo, this is insane, man.
482
00:40:04,040 --> 00:40:06,998
So you made this?
- With my dad, yeah.
483
00:40:07,280 --> 00:40:10,875
- Let's climb it!
- I don't know...
484
00:40:28,440 --> 00:40:30,192
- Here.
485
00:40:30,520 --> 00:40:32,670
Thanks.
486
00:40:36,160 --> 00:40:38,151
- Hey.
487
00:40:38,440 --> 00:40:40,158
What's his name?
488
00:40:40,440 --> 00:40:42,396
- Buffy. She's a girl.
489
00:40:42,680 --> 00:40:45,672
- Uh, I hate to break the news,
but this is
490
00:40:46,000 --> 00:40:47,433
totally a boy hamster.
491
00:40:47,720 --> 00:40:49,551
He got balls, check it.
(chirping)
492
00:40:49,880 --> 00:40:53,475
I would have thought
you'd seen enough balls by now
493
00:40:53,800 --> 00:40:55,870
to tell the difference.
494
00:40:56,160 --> 00:40:58,310
Just kidding.
495
00:40:58,640 --> 00:41:00,790
- Um...
496
00:41:01,080 --> 00:41:03,913
Here, give her to me.
497
00:41:04,200 --> 00:41:07,590
- It's him.
498
00:41:14,600 --> 00:41:17,478
This place is wild, man.
499
00:41:17,760 --> 00:41:19,432
What do you do up here?
- Um...
500
00:41:19,720 --> 00:41:24,271
Mostly just come up here
to get away from the house.
501
00:41:38,440 --> 00:41:42,194
(Oscar speaking indistinctly)
502
00:41:45,520 --> 00:41:48,034
- So what are these for?
- It's my, uh,
503
00:41:48,320 --> 00:41:52,154
college application.
- Yeah? Where are you applying?
504
00:41:52,480 --> 00:41:54,118
- Um, there's this awesome
505
00:41:54,440 --> 00:41:55,839
cinema makeup program
in New York.
506
00:41:56,120 --> 00:42:00,511
- Oh, nice! So come on, man,
show me more of your stuff.
507
00:42:00,800 --> 00:42:02,756
- OK, it's...
508
00:42:03,080 --> 00:42:06,629
It's a little weird.
509
00:42:26,000 --> 00:42:27,399
- They're cool.
510
00:42:27,720 --> 00:42:31,872
Anyway, I should
probably get going.
511
00:42:34,680 --> 00:42:37,069
Oh... Sorry.
512
00:42:43,120 --> 00:42:45,714
(Buffy clearing throat
and humming)
513
00:42:46,040 --> 00:42:48,713
(humming in man's voice)
514
00:42:49,040 --> 00:42:50,553
- You OK?
515
00:42:50,840 --> 00:42:51,989
- (in man's voice): I'm fine...
516
00:42:52,280 --> 00:42:54,555
(in normal voice): thank you --
although I think I'm going
517
00:42:54,880 --> 00:42:58,156
through a bit of a gender jam.
518
00:43:00,840 --> 00:43:02,592
- Whoa! Watch it, man!
519
00:43:02,880 --> 00:43:06,077
- Oh, I'm sorry, man! I thought
you were my son's girlfriend.
520
00:43:06,360 --> 00:43:10,672
- His girlfriend?
521
00:43:13,200 --> 00:43:16,510
Whoa, watch it! Fuck, man!
522
00:43:23,920 --> 00:43:26,309
- Hey.
523
00:43:26,600 --> 00:43:28,875
How was work?
524
00:43:29,200 --> 00:43:31,589
- Riveting.
525
00:43:31,920 --> 00:43:34,309
- How did you get home?
526
00:43:34,600 --> 00:43:37,672
- I walked.
527
00:43:38,000 --> 00:43:40,355
- With the hamster?
528
00:43:40,640 --> 00:43:44,315
- Yep. With the hamster.
529
00:43:48,880 --> 00:43:52,475
- OK...
530
00:43:55,480 --> 00:43:57,914
J’J’J’
531
00:43:59,960 --> 00:44:02,394
(laughing)
532
00:44:04,680 --> 00:44:07,433
(howling)
533
00:44:08,720 --> 00:44:11,871
- Is that a whale?
- Where?
- Right there.
534
00:44:12,200 --> 00:44:16,239
That's called a bad photo.
Let me take that.
535
00:44:16,520 --> 00:44:19,751
- That one?
- Mm-hmm... OK, keep going.
536
00:44:20,040 --> 00:44:21,632
- Mm...
- No!
537
00:44:21,960 --> 00:44:24,110
Not very flattering.
538
00:44:24,400 --> 00:44:25,719
That one's not bad.
539
00:44:26,000 --> 00:44:27,718
No. Definitely not.
- No?
540
00:44:28,000 --> 00:44:29,956
- Actually, go back. Right?
- Yeah.
541
00:44:30,240 --> 00:44:34,233
- Yeah. Yeah.
- OK, just let me clean it up.
542
00:44:49,520 --> 00:44:50,555
- What?
543
00:44:50,840 --> 00:44:54,116
What did you do? That does not
look like me at all.
544
00:44:54,400 --> 00:44:58,837
- I just cleaned up your face.
- (scoffing): No. It's so weird!
545
00:44:59,120 --> 00:45:00,553
- You look great.
546
00:45:00,880 --> 00:45:02,711
- I don't want to sell myself as
something I'm not.
547
00:45:03,000 --> 00:45:04,433
Change it back.
- Everyone uses Photoshop
548
00:45:04,760 --> 00:45:07,513
to make themselves look better.
- But nobody's going to hire me
549
00:45:07,840 --> 00:45:09,717
if I send in that photo
and then show up to an audition
550
00:45:10,000 --> 00:45:14,073
looking like me.
- You'd be lucky to have them
bring you in in the first place.
551
00:45:14,360 --> 00:45:15,839
- Excuse me?
- It's New York. There's always
552
00:45:16,120 --> 00:45:20,955
gonna be a thousand girls
prettier than you. I'm just
giving you a fighting chance.
553
00:45:21,280 --> 00:45:27,753
- Fuck you!
554
00:45:28,040 --> 00:45:29,155
- Gemma...
555
00:45:29,440 --> 00:45:34,195
Let me just print these off.
- No, I'll get them later.
I have rehearsal.
556
00:45:37,440 --> 00:45:40,079
J’J’J’
557
00:45:46,520 --> 00:45:48,238
- Hey! Hey, Gem!
558
00:45:48,520 --> 00:45:51,876
You wanna come over for dinner
tonight? I'm making chicken
and waffles.
559
00:45:52,160 --> 00:45:54,515
- Oh, sounds delish, but can't.
- So...
560
00:45:54,800 --> 00:45:55,755
Um...
561
00:45:56,040 --> 00:45:58,952
How're things going with
you and Oscar?
562
00:45:59,240 --> 00:46:02,676
- We're...fine.
563
00:46:02,960 --> 00:46:07,670
- I see, I...
Sorry, I'm just, um...
564
00:46:09,080 --> 00:46:13,039
I was wondering... You know.
565
00:46:13,320 --> 00:46:16,630
- If we're together?
566
00:46:16,960 --> 00:46:18,916
Is that what he told you?
567
00:46:19,200 --> 00:46:21,873
- No, of course not.
568
00:46:29,520 --> 00:46:32,592
So, is he...
569
00:46:32,880 --> 00:46:37,510
- Is this really happening
right now?
570
00:46:40,200 --> 00:46:43,795
Your bag's melting.
571
00:46:44,080 --> 00:46:47,914
(door closing)
(car starting)
572
00:46:50,320 --> 00:46:52,914
(Wilder speaking indistinctly)
573
00:46:54,640 --> 00:46:57,552
- ...just visualize
this is going to this hand.
574
00:46:57,840 --> 00:47:00,798
I can do it
just by thinking about it.
575
00:47:01,120 --> 00:47:02,838
Like this...
576
00:47:03,120 --> 00:47:06,112
Here it is.
577
00:47:23,400 --> 00:47:25,038
(coughs)
578
00:47:25,360 --> 00:47:28,079
J’J’J’
579
00:47:41,000 --> 00:47:43,309
- Oscar, can I see you
in my office please?
580
00:47:43,600 --> 00:47:44,874
- Sure, I'll just
finish up here,
581
00:47:45,160 --> 00:47:48,948
I'll be right over--
- It's OK, just leave it.
582
00:47:50,920 --> 00:47:53,354
Things have been pretty
slow here lately,
583
00:47:53,680 --> 00:47:55,875
so I'm going to have to let
some people go.
584
00:47:56,160 --> 00:47:58,435
And frankly, you are
585
00:47:58,760 --> 00:48:02,878
without a doubt my most
incompetent employee.
586
00:48:03,160 --> 00:48:05,435
I mean, you don't even fit in,
587
00:48:05,720 --> 00:48:09,395
because you know what you want,
and it's not here.
588
00:48:09,680 --> 00:48:11,557
Oh, I can't bring myself
to fire you,
589
00:48:11,840 --> 00:48:14,035
because I mean, really,
you are a good kid,
590
00:48:14,360 --> 00:48:16,396
so I'm gonna leave it up to you.
591
00:48:16,680 --> 00:48:19,035
If you wanna stay,
592
00:48:19,320 --> 00:48:21,390
be my guest,
593
00:48:21,680 --> 00:48:23,910
but if you think you can find
594
00:48:24,200 --> 00:48:25,474
what you're looking for,
595
00:48:25,760 --> 00:48:33,155
I would suggest that you stop
wasting your time here.
596
00:48:34,960 --> 00:48:37,349
(sighing)
597
00:48:37,680 --> 00:48:40,717
- I think I'm really high.
598
00:48:41,640 --> 00:48:42,789
- OK then... Good.
599
00:48:43,080 --> 00:48:45,913
I think that was good.
I think we...
600
00:48:46,200 --> 00:48:48,919
- OK.
- Yeah, excellent.
601
00:48:49,200 --> 00:48:52,078
- Fuck, man. I can't believe
she fired you, too.
602
00:48:52,400 --> 00:48:55,836
- She didn't, I quit.
- Really? What'd she say?
603
00:48:56,160 --> 00:48:58,310
- She said I didn't
belong here.
604
00:48:58,600 --> 00:49:01,592
- Wow, that's good for you.
605
00:49:01,880 --> 00:49:03,950
What are you doing tonight?
606
00:49:04,240 --> 00:49:07,550
- Um, probably just working on
one of my models.
607
00:49:07,880 --> 00:49:09,950
- Oh, fuck that, man, I'm taking
off to Berlin tomorrow
608
00:49:10,240 --> 00:49:12,037
and my roommate's
having a party.
609
00:49:12,320 --> 00:49:14,311
- You're leaving?
- Yeah. I'm just gonna visit
610
00:49:14,600 --> 00:49:16,955
my cousin for a few months.
- Oh. Awesome.
611
00:49:17,240 --> 00:49:20,073
- Well, you should come.
- To Berlin?
612
00:49:20,360 --> 00:49:21,952
- No. To the party.
613
00:49:22,240 --> 00:49:25,789
And you got to bring a costume,
'cause it's a Friday the 13th
614
00:49:26,080 --> 00:49:29,356
Monster Mash or some shit.
Anyway, you gotta dress up.
615
00:49:29,640 --> 00:49:31,870
See ya.
616
00:49:34,120 --> 00:49:36,475
(TV playing indistinctly)
617
00:49:36,760 --> 00:49:39,957
(door opening and closing)
618
00:49:47,480 --> 00:49:49,869
- Hey.
619
00:49:51,640 --> 00:49:54,359
- You know, you got mail.
620
00:50:45,080 --> 00:50:47,514
- Oscar! What's wrong?
621
00:50:49,720 --> 00:50:51,870
(hyperventilating)
622
00:50:52,160 --> 00:50:55,118
What are you doing? Talk to me!
623
00:50:58,480 --> 00:51:00,198
Are you OK? You're scaring me!
624
00:51:00,480 --> 00:51:04,917
- CAN YOU JUST
SHUT UP? I'm fine!
(whimpering)
625
00:52:06,280 --> 00:52:09,192
What do you think?
626
00:52:13,000 --> 00:52:14,956
I'm sorry, I didn't...
627
00:52:15,240 --> 00:52:18,915
I didn't mean it.
(door opening)
628
00:52:21,320 --> 00:52:22,878
- What are you doing?
629
00:52:23,200 --> 00:52:26,237
(rumbling sound)
(groaning softly)
630
00:52:28,480 --> 00:52:31,233
- Going to a costume party.
631
00:52:32,320 --> 00:52:35,153
- Well those clothes don't
belong to you, so...
632
00:52:35,440 --> 00:52:39,592
- They don't belong
to you, either.
633
00:52:43,520 --> 00:52:46,239
(cloth rustling)
634
00:52:51,320 --> 00:52:53,117
- That's $50 deducted
from your...
635
00:52:53,440 --> 00:52:58,355
...from your education savings
for trying to steal from me.
636
00:52:58,640 --> 00:53:00,392
- You're pathetic.
637
00:53:00,680 --> 00:53:04,070
- You're not going to no
faggot costume party either.
638
00:53:06,280 --> 00:53:09,113
(grunting)
(clattering)
639
00:53:09,400 --> 00:53:12,551
(moaning)
640
00:53:17,680 --> 00:53:20,274
J’J’J’
641
00:53:39,640 --> 00:53:43,315
(voices chatting loudly)
642
00:54:00,120 --> 00:54:01,269
- Hey, man.
643
00:54:01,560 --> 00:54:04,996
That's your costume?
I thought this was your thing.
644
00:54:05,280 --> 00:54:06,872
- This was all I had.
645
00:54:07,160 --> 00:54:11,312
- Don't worry about it.
Yo, Brigitte!
646
00:54:12,800 --> 00:54:18,238
Oscar needs a costume.
- Yeah, no problem, asshole.
647
00:54:18,560 --> 00:54:21,233
- Come on.
648
00:54:24,400 --> 00:54:27,517
J’J’J’
649
00:55:33,600 --> 00:55:37,309
- How much do you think it would
cost for a flight to Berlin?
650
00:55:37,640 --> 00:55:39,631
- Why? Do I look like
a travel agent?
651
00:55:39,920 --> 00:55:41,558
- Wilder just bought a ticket
652
00:55:41,840 --> 00:55:46,356
so I thought you might know.
- Is that what he told you?
653
00:55:46,640 --> 00:55:48,153
He's not going to Europe.
654
00:55:48,480 --> 00:55:52,712
He's driving back to Montreal
to live with his parents.
655
00:55:54,520 --> 00:55:57,353
Oh...
656
00:55:57,640 --> 00:56:00,200
Thank you.
657
00:56:05,440 --> 00:56:08,637
- (girl): Want to give me
a hand with this?
658
00:56:12,080 --> 00:56:15,959
J’J’J’
659
00:56:45,960 --> 00:56:47,678
- Wilder! This party's so fun!
660
00:56:48,000 --> 00:56:49,228
There's so many
cool people here!
661
00:56:49,520 --> 00:56:53,399
Oh, my God, I can't believe how
dorky I sound. I'm such
an idiot!
662
00:56:53,720 --> 00:56:54,835
- I'm glad someone's
having fun, man.
663
00:56:55,120 --> 00:56:57,350
- You're so nice. That must be
why you have so many friends.
664
00:56:57,680 --> 00:57:00,717
- Actually, I have no idea who
most of these assholes are.
665
00:57:01,000 --> 00:57:03,434
- Yeah, that's so cool.
666
00:57:03,720 --> 00:57:05,950
- Stay right here.
667
00:57:06,240 --> 00:57:08,549
- Wilder!
668
00:57:08,840 --> 00:57:11,434
What's that on your nails?
669
00:57:11,720 --> 00:57:15,076
- Where?
670
00:57:17,320 --> 00:57:19,311
- It's gone.
671
00:57:19,600 --> 00:57:23,149
- Alright.
672
00:57:48,040 --> 00:57:50,156
- This is your wingman
for the night.
673
00:57:50,480 --> 00:57:53,199
- Thanks.
- Hey, Wilder!
674
00:58:18,400 --> 00:58:20,595
- Oh, can you hold on?
675
00:58:20,880 --> 00:58:22,871
What are you doing here?
676
00:58:23,160 --> 00:58:25,720
- Same as you.
677
00:58:26,000 --> 00:58:27,513
- So, you didn't happen to tell
Peter that we were
678
00:58:27,800 --> 00:58:30,553
dating, did you? Because he
seemed to think that we were--
679
00:58:30,840 --> 00:58:32,910
- Why would I ever say that?
680
00:58:33,200 --> 00:58:34,758
- What's with you?
681
00:58:35,040 --> 00:58:36,996
Your pupils are huge.
682
00:58:37,320 --> 00:58:38,514
Are you high?
683
00:58:38,800 --> 00:58:42,509
- I gotta go find someone.
I'll talk to you soon.
684
00:58:48,760 --> 00:58:52,833
(Xtatic Truth
by Crystal Fighters playing)
685
00:58:56,800 --> 00:58:59,553
- II We were born to be alone
Everybody all alone I
686
00:58:59,880 --> 00:59:03,031
.P Born alone to be alone
We'll stand alone forever I
687
00:59:03,320 --> 00:59:07,279
.P Standing on the world alone,
learning how to stand alone I
688
00:59:08,720 --> 00:59:10,676
- You look like shit.
689
00:59:10,960 --> 00:59:13,599
- Thanks.
690
00:59:13,880 --> 00:59:16,519
- I'm Andrew.
691
00:59:16,800 --> 00:59:19,633
- Hi.
692
00:59:21,840 --> 00:59:25,389
- I'm sorry.
I'm here with someone.
693
00:59:25,680 --> 00:59:27,636
- Who?
694
00:59:34,840 --> 00:59:37,354
I don't think he'll mind.
695
00:59:37,640 --> 00:59:40,677
- .P There is nothing left here
to worry about I
696
00:59:40,960 --> 00:59:42,791
I We are on the ground I
697
00:59:43,080 --> 00:59:45,992
I We are in the clouds .P
698
00:59:46,280 --> 00:59:50,319
.P The world is spinning 'round I
699
00:59:50,640 --> 00:59:55,191
.P There is nothing left here
to worry about I
700
00:59:55,520 --> 00:59:58,193
I We are on the ground I
701
00:59:58,520 --> 01:00:01,592
.P Or floating on the water
or up in the clouds .P
702
01:00:01,880 --> 01:00:02,835
.P Everybody all alone I
703
01:00:03,160 --> 01:00:06,391
.P Born alone to be alone
We'll stand alone forever I
704
01:00:06,680 --> 01:00:09,592
.P Standing on the world alone,
learning how to stand alone I
705
01:00:09,880 --> 01:00:13,589
I And always to be alone
We'll be alone forever I
706
01:00:13,920 --> 01:00:15,592
I We will always be alone
Everybody all alone I
707
01:00:15,920 --> 01:00:19,276
.P Born alone to be alone
We'll stand alone forever I
708
01:00:19,560 --> 01:00:21,152
- Hey!
709
01:00:21,440 --> 01:00:24,637
.P Learning how to stand alone
And always to be alone I
710
01:00:24,920 --> 01:00:26,592
.P We'll be alone forever I
711
01:00:26,880 --> 01:00:30,839
- .P There is nothing left here
to worry about I
712
01:00:31,120 --> 01:00:34,157
I We are on the ground I
713
01:00:34,480 --> 01:00:38,234
I We are in the clouds .P
714
01:00:38,560 --> 01:00:41,120
.P The world is spinning 'round I
715
01:00:45,000 --> 01:00:47,355
I We are on the ground I
716
01:00:47,640 --> 01:00:51,315
.P Or floating on the water I
717
01:00:51,600 --> 01:00:56,720
.P Or up in the clouds .P
(door slamming)
718
01:01:05,840 --> 01:01:08,673
.P Everybody all alone
Born alone to be alone I
719
01:01:08,960 --> 01:01:10,678
.P We'll stand alone forever I
720
01:01:10,960 --> 01:01:13,838
.P Standing on the world alone,
learning how to stand alone I
721
01:01:14,120 --> 01:01:16,236
I And always to be alone
We'll be alone forever I
722
01:01:16,560 --> 01:01:21,156
I We were born to be alone
Everybody all alone II
723
01:01:21,480 --> 01:01:23,675
(groaning)
724
01:01:23,960 --> 01:01:28,397
(crying out)
725
01:01:29,600 --> 01:01:33,991
(vomiting)
(screws clanking)
726
01:02:07,880 --> 01:02:10,269
(door opening)
727
01:02:13,200 --> 01:02:15,509
- Hey, man.
728
01:02:15,800 --> 01:02:18,598
Wake up.
729
01:02:20,200 --> 01:02:22,191
Better out than in.
730
01:02:22,480 --> 01:02:24,835
Here you go. Drink a bit.
731
01:02:27,160 --> 01:02:29,230
(snorting)
You OK?
732
01:02:29,520 --> 01:02:30,748
- Mm-hmm.
733
01:02:31,040 --> 01:02:32,792
- Let's get you home.
- No, I can't.
734
01:02:33,080 --> 01:02:34,752
I can't go home.
- Well this place just
735
01:02:35,040 --> 01:02:38,794
got busted, so you can't
stay here either.
736
01:02:39,080 --> 01:02:41,833
Come on.
737
01:02:50,640 --> 01:02:54,394
(thunder rumbling)
(rain falling)
738
01:03:39,000 --> 01:03:42,276
- You should take that off.
739
01:03:48,160 --> 01:03:51,072
(coughing)
740
01:04:11,440 --> 01:04:14,830
- What are you thinking about?
741
01:04:18,320 --> 01:04:20,515
- Thinking about how
742
01:04:20,800 --> 01:04:23,155
I had to kick my dad
into a closet
743
01:04:23,440 --> 01:04:26,716
to go to that party tonight.
744
01:04:27,360 --> 01:04:32,718
- If you don't hate your parents
you'll eventually become them.
745
01:04:37,400 --> 01:04:38,879
- Please, don't kiss me.
746
01:04:39,160 --> 01:04:40,878
I just had the worst day
of my life
747
01:04:41,160 --> 01:04:43,879
and my mouth
tastes like vomit and...
748
01:04:44,160 --> 01:04:46,549
...I don't want
to ruin this.
749
01:04:46,840 --> 01:04:49,877
- I was just
grabbing some water.
750
01:04:50,160 --> 01:04:53,948
(chucang)
751
01:04:56,880 --> 01:04:59,952
(exhaling)
752
01:05:07,720 --> 01:05:09,915
- How long have you been out?
753
01:05:10,200 --> 01:05:13,909
- I'm too embarrassed to talk
right now. Can you just leave?
754
01:05:14,200 --> 01:05:15,872
- Come on, don't be like that.
755
01:05:16,160 --> 01:05:17,752
This doesn't have
to be awkward.
756
01:05:18,040 --> 01:05:20,918
- (scoffing): It's too late
for that.
757
01:05:21,200 --> 01:05:26,320
- Seriously, since when
have you known?
758
01:05:28,440 --> 01:05:30,351
- I don't.
759
01:05:30,640 --> 01:05:34,076
- What do you mean?
760
01:05:36,160 --> 01:05:38,993
- I don't know.
761
01:05:41,680 --> 01:05:45,309
- Have you ever
kissed a guy?
762
01:05:48,200 --> 01:05:52,796
- I've done some stuff, but...
763
01:05:53,080 --> 01:05:55,674
- But have you kissed?
764
01:06:00,960 --> 01:06:02,678
- Do you want to?
765
01:06:02,960 --> 01:06:07,431
- What?
- Do you want to know?
766
01:06:09,480 --> 01:06:12,711
- I don't know
how to answer that.
767
01:06:13,000 --> 01:06:15,355
- If I, a fellow dude,
kiss you
768
01:06:15,640 --> 01:06:18,950
and you feel something
moving around in your stomach,
769
01:06:19,280 --> 01:06:20,713
then maybe you'll know.
770
01:06:21,000 --> 01:06:22,956
If not, then...
(rumbling sound)
771
01:06:23,280 --> 01:06:24,474
(groaning)
772
01:06:24,760 --> 01:06:28,833
- My stomach feels
like it's on fire.
773
01:07:19,880 --> 01:07:24,476
- So...
Did you feel anything?
774
01:07:28,480 --> 01:07:32,109
- I don't know...
775
01:07:35,200 --> 01:07:39,955
- I certainly felt something.
776
01:08:47,360 --> 01:08:50,511
(porcelain shattering)
777
01:08:52,520 --> 01:08:53,953
- Jesus, Oscar!
778
01:08:54,240 --> 01:08:58,199
What are you doing?
- Sorry to impose.
779
01:08:59,320 --> 01:09:03,029
- Oh, shit...
- What's going on, Skeet?
780
01:09:09,320 --> 01:09:12,232
Oscar?
781
01:09:13,720 --> 01:09:17,679
- Am I a bad person?
(porcelain clinking)
782
01:09:18,000 --> 01:09:20,309
- What are you talking about?
783
01:09:20,600 --> 01:09:22,477
- I don't understand why
784
01:09:22,800 --> 01:09:25,155
I feel so alone.
785
01:09:25,440 --> 01:09:27,192
- You're never alone, Oscar.
786
01:09:27,480 --> 01:09:31,268
- That's rich, coming from you.
787
01:09:32,400 --> 01:09:34,709
- What do you mean?
- You gave up
788
01:09:35,000 --> 01:09:37,594
and abandoned me
and now I'm all fucked up.
789
01:09:37,880 --> 01:09:42,158
- That's not fair.
- You have a new life.
790
01:09:42,480 --> 01:09:46,268
A new family.
791
01:09:46,560 --> 01:09:48,516
I have nothing.
792
01:09:48,800 --> 01:09:52,429
Literally, nothing.
793
01:09:58,360 --> 01:10:00,590
- I'm so sorry,
794
01:10:00,920 --> 01:10:03,309
Oscar.
795
01:10:03,600 --> 01:10:05,192
Iwish...
796
01:10:05,480 --> 01:10:09,155
...I could have been
there for you.
797
01:10:09,440 --> 01:10:13,069
I made some really hard choices.
798
01:10:14,360 --> 01:10:19,275
But I was dying in that house.
You know that more than anyone.
799
01:10:25,840 --> 01:10:28,798
You know,
800
01:10:30,400 --> 01:10:32,231
when you were born,
801
01:10:32,520 --> 01:10:34,431
you came out with
the umbilical cord
802
01:10:34,720 --> 01:10:37,109
wrapped around your neck
three times.
803
01:10:37,400 --> 01:10:41,154
You almost hung yourself.
I was so scared.
804
01:10:41,440 --> 01:10:44,637
- That's disgusting.
805
01:10:44,960 --> 01:10:49,272
- My point is,
806
01:10:49,560 --> 01:10:53,678
you've never had it easy,
807
01:10:53,960 --> 01:10:57,748
and maybe you never will.
808
01:10:58,840 --> 01:11:00,990
If you are forced
to walk through shit
809
01:11:01,280 --> 01:11:05,990
then you might as well grow
a thick skin.
810
01:11:07,560 --> 01:11:10,996
- Thanks for all the imagery.
811
01:11:17,440 --> 01:11:21,638
- Skeet, you smell awful.
(chuckling)
812
01:11:32,280 --> 01:11:36,068
(food sizzling)
813
01:11:36,360 --> 01:11:40,638
- Why do I always crave pancakes
when every time I eat them,
they make me feel
814
01:11:40,920 --> 01:11:41,955
like shit?
815
01:11:42,240 --> 01:11:45,630
- Most things are like that
as you get older.
816
01:11:48,480 --> 01:11:51,392
Your father's going to be
worried about you, you know.
817
01:11:53,000 --> 01:11:55,753
- No, he's not.
818
01:12:07,360 --> 01:12:09,396
- I have to go to Peter's.
819
01:12:09,720 --> 01:12:12,678
- Oscar, shouldn't you
eat first?
820
01:12:51,280 --> 01:12:54,431
(grunting)
821
01:13:04,120 --> 01:13:07,351
(rattling)
822
01:13:08,600 --> 01:13:10,875
(clunk)
823
01:14:13,120 --> 01:14:15,236
- Where's Buffy?
824
01:14:20,760 --> 01:14:23,718
- I'm going to live with Mom.
825
01:14:28,200 --> 01:14:31,556
- I'm really sorry...
- Don't.
826
01:14:33,040 --> 01:14:33,916
(slam)
827
01:14:34,200 --> 01:14:39,558
- Do you have any idea why
everyone you love leaves you?
828
01:14:48,920 --> 01:14:50,751
- Oscar, get in the car.
829
01:14:51,080 --> 01:14:53,071
Oscar, get in the car.
830
01:14:54,080 --> 01:14:58,471
(door opening)
What is wrong with you, Peter?
- It was an accident.
831
01:14:58,800 --> 01:15:00,472
- IT WAS AN ACCIDENT?
- IT WAS AN ACCIDENT!
832
01:15:00,800 --> 01:15:02,028
- How's this a fucking accident?
- GET THE FUCK OFF MY LAND!
833
01:15:02,320 --> 01:15:06,871
This is MY house.
- He's a kid! He's a kid!
You killed a fucking hamster?
834
01:15:07,160 --> 01:15:09,230
He's a child, Peter!
- I'm going to call the cops
835
01:15:09,560 --> 01:15:11,790
and tell them that
a FUCKING WHORE is on my lawn,
836
01:15:12,080 --> 01:15:17,632
and they're going to cart you
away. YOU LEFT! YOU LEFT!
- Yes, I left!
837
01:15:17,920 --> 01:15:19,956
- So leave!
- How could anyone
838
01:15:20,280 --> 01:15:21,759
stay with you?
- YOU LEFT!
839
01:15:22,040 --> 01:15:26,113
- Go back to your fucking queer
husband and your fucking life!
840
01:15:26,400 --> 01:15:29,119
I'm his dad. Where are you?
- This is how you take
care of him?
841
01:15:29,400 --> 01:15:32,631
- You left us both, so leave!
- This is how you take care
of him? Look at him!
842
01:15:32,960 --> 01:15:37,112
Look at him. He's a child.
He's just a boy! You can't--
- He's my child.
843
01:15:37,400 --> 01:15:42,428
- You may be his dad,
but you will never be
his fucking father.
844
01:15:42,760 --> 01:15:44,876
J’J’J’
845
01:16:18,760 --> 01:16:22,150
(crying out)
846
01:17:11,800 --> 01:17:14,633
(panting)
847
01:17:17,640 --> 01:17:21,713
(screaming)
848
01:18:16,800 --> 01:18:20,475
(crunching)
849
01:19:26,040 --> 01:19:30,750
(inaudible)
That would be great.
850
01:19:31,040 --> 01:19:34,510
Yeah...
851
01:19:39,720 --> 01:19:41,551
Hey!
852
01:19:41,880 --> 01:19:43,871
I don't want
that sweaty face cloth
853
01:19:44,160 --> 01:19:48,278
dripping all over
my new sheets.
854
01:19:49,960 --> 01:19:52,110
- Who let the Brady Bunch
into my room?
855
01:19:52,400 --> 01:19:53,833
- Be nice. Larry and the kids
856
01:19:54,120 --> 01:19:56,031
have been looking after you
all day.
857
01:19:56,320 --> 01:20:00,313
- OK, guys,
let's go get Oscar
858
01:20:00,640 --> 01:20:04,076
something to eat.
859
01:20:12,880 --> 01:20:17,749
- You have a fever because
you've been completely
burning up.
860
01:20:20,120 --> 01:20:23,476
- I'm never going to
get out of here am I?
861
01:20:23,760 --> 01:20:26,638
- What are you
talking about?
862
01:20:26,960 --> 01:20:29,315
- I got rejected
from Joe Blasco
863
01:20:29,600 --> 01:20:31,830
and I never applied
anywhere else
864
01:20:32,120 --> 01:20:35,749
because I am
a stubborn idiot.
865
01:20:38,360 --> 01:20:40,828
- I'm so sorry.
866
01:20:41,120 --> 01:20:43,793
There's always
the makeup diploma
867
01:20:44,080 --> 01:20:45,354
here at Memorial.
868
01:20:45,640 --> 01:20:47,551
- It's not even
about the school,
869
01:20:47,840 --> 01:20:50,229
I just need to
get out of here.
870
01:20:50,520 --> 01:20:53,671
- What about Fogo?
871
01:20:53,960 --> 01:20:55,313
- Community college?
872
01:20:55,600 --> 01:21:00,276
- It's not a community college,
it's an artist residence.
873
01:21:00,560 --> 01:21:02,835
It's not New York,
874
01:21:03,160 --> 01:21:05,628
but at least you'd be
getting away
875
01:21:05,960 --> 01:21:08,872
from your crazy parents.
876
01:21:09,160 --> 01:21:12,994
Just think about it. OK?
877
01:21:14,840 --> 01:21:16,956
- Mom?
878
01:21:18,400 --> 01:21:21,836
What happened to my stuff?
879
01:21:22,120 --> 01:21:23,633
- Whatever was in the driveway,
880
01:21:23,920 --> 01:21:26,878
I threw in the back seat
of the car.
881
01:21:27,160 --> 01:21:31,119
- And Buffy?
882
01:21:50,400 --> 01:21:54,996
So it's official:
I'm an asshole.
883
01:21:57,440 --> 01:22:00,273
- That explains
the new bike, then.
884
01:24:05,480 --> 01:24:08,552
- So...
885
01:24:08,840 --> 01:24:13,311
It's not New York,
but what do you think?
886
01:24:13,640 --> 01:24:18,839
- I think you look happy.
887
01:24:22,560 --> 01:24:25,438
- (choking up): I hope you don't
get eaten by a seagull.
888
01:24:25,720 --> 01:24:30,157
- I'm just happy you're not
gonna set me on fire.
889
01:24:37,240 --> 01:24:38,639
- But you know I'm not
890
01:24:38,960 --> 01:24:41,394
the original hamster from your
childhood right?
891
01:24:41,720 --> 01:24:43,278
I mean, it has been 10 years.
892
01:24:43,560 --> 01:24:46,916
Your parents replaced me,
like, 4 times.
893
01:24:47,200 --> 01:24:49,509
- What was that?
894
01:24:49,800 --> 01:24:51,791
- Oh, nothing.
895
01:24:52,080 --> 01:24:54,150
Goodbye.
896
01:25:46,320 --> 01:25:48,629
- Can I have a dream, dad?
897
01:25:48,920 --> 01:25:51,150
- Come on,
898
01:25:51,440 --> 01:25:54,398
you're too old for that now.
899
01:25:56,280 --> 01:25:59,750
It's time for you to start
making your own dreams.
900
01:26:00,960 --> 01:26:04,111
You can have anything you want
in this world.
901
01:26:04,400 --> 01:26:07,233
Just close your eyes.
902
01:26:10,560 --> 01:26:12,357
I love you, son.
903
01:26:12,680 --> 01:26:14,398
I'm so, so proud of you.
904
01:26:14,720 --> 01:26:16,551
(balloon inflating)
905
01:26:16,840 --> 01:26:19,274
(balloon pops)
906
01:26:32,360 --> 01:26:34,874
J’J’J’
907
01:26:38,200 --> 01:26:42,796
Closed Captioning by SETTE inc.
65464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.