All language subtitles for Stephen Dunn - Closet Monster - English with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,920 --> 00:00:51,151 J’J’J’ 2 00:01:27,160 --> 00:01:30,789 - And in we go. Boom! Boom! And this goes like that. 3 00:01:31,080 --> 00:01:33,514 OK, catch ya later. See ya around. 4 00:01:33,800 --> 00:01:35,028 - Can I have a dream? 5 00:01:35,360 --> 00:01:38,079 - A dream? Absolutely not. It's too late, buddy. 6 00:01:38,400 --> 00:01:40,960 - Please! Please, please... - Nope. 7 00:01:41,280 --> 00:01:43,111 There's nothing I can do, I'm off the clock. 8 00:01:43,400 --> 00:01:46,437 Get a union guy. (sighing) 9 00:01:46,720 --> 00:01:49,109 Alright, alright, big sulk. 10 00:01:49,400 --> 00:01:52,039 I'll give you a dream. Here we go. 11 00:01:52,320 --> 00:01:54,151 Ready? - Yeah. 12 00:01:54,440 --> 00:01:57,113 (opening drawer) 13 00:01:57,400 --> 00:01:59,118 - Um... 14 00:01:59,400 --> 00:02:01,356 So it's a full moon, 15 00:02:01,680 --> 00:02:04,990 and a gang of vampires 16 00:02:05,280 --> 00:02:08,113 are stalking throughout the graveyard, 17 00:02:08,400 --> 00:02:12,279 and all you have is a little wooden stake. 18 00:02:12,600 --> 00:02:14,113 (blowing) 19 00:02:14,440 --> 00:02:17,238 It's gonna be super dangerous. 20 00:02:19,920 --> 00:02:23,469 It's gonna be super scary. 21 00:02:23,760 --> 00:02:25,159 But not, like, so scary 22 00:02:25,440 --> 00:02:28,512 that you come and you wake up mom and dad. 23 00:02:29,560 --> 00:02:32,518 And you're gonna be surrounded 24 00:02:32,800 --> 00:02:36,793 by sexy ladies. 25 00:02:37,080 --> 00:02:40,868 You ready? - Yeah. 26 00:02:42,360 --> 00:02:45,238 (air hissing) 27 00:02:55,560 --> 00:02:58,074 - Tell me how it is. 28 00:03:15,360 --> 00:03:18,079 (seagulls crying) 29 00:03:29,840 --> 00:03:33,719 - Go on. 30 00:03:39,320 --> 00:03:41,788 - Oscar, your father and I have something to tell you. 31 00:03:42,080 --> 00:03:43,195 - "Your father"? No. Don't say your father. 32 00:03:43,480 --> 00:03:45,710 Your father has nothing to do with this. - You said we could do it now. 33 00:03:46,000 --> 00:03:49,515 - Yeah, I said give him the hamster now. Don't tell him that and then take it away from him. 34 00:03:49,800 --> 00:03:51,597 - Peter. - Your mother's leaving us. 35 00:03:51,880 --> 00:03:54,235 (wincing) - Peter, don't confuse him. We need to be honest. 36 00:03:54,520 --> 00:03:59,799 - I'm being more honest with him than you are. - Skeet, I'm not leaving you! 37 00:04:01,200 --> 00:04:04,272 (muffled yelling and screaming) 38 00:04:04,560 --> 00:04:07,393 (loud bang) 39 00:04:25,440 --> 00:04:31,072 - (woman's voice): It's OK. It's OK... 40 00:04:39,200 --> 00:04:41,316 - What's wrong? 41 00:04:41,600 --> 00:04:43,511 - (hamster): I'm scared. 42 00:04:43,840 --> 00:04:45,876 - What're you scared of? 43 00:04:46,160 --> 00:04:47,832 - They are so loud. 44 00:04:48,120 --> 00:04:50,759 I don't want to have to move. 45 00:04:51,040 --> 00:04:53,600 - What're you doing? 46 00:04:53,880 --> 00:04:55,598 - Sometimes, when I feel threatened, 47 00:04:55,880 --> 00:04:58,792 I gather comfort food and store it in my cheek pouches. 48 00:04:59,080 --> 00:05:02,311 This way, no matter where I wake up, 49 00:05:02,600 --> 00:05:04,318 I don't have to go out and find food. 50 00:05:04,600 --> 00:05:06,431 It's already there. 51 00:05:06,720 --> 00:05:08,711 Already in my mouth. 52 00:05:09,000 --> 00:05:10,718 Are you OK? 53 00:05:11,000 --> 00:05:13,434 - I'm scared too. 54 00:05:13,720 --> 00:05:16,393 - Would you like a pellet? 55 00:05:18,480 --> 00:05:21,392 How about some company? 56 00:06:16,160 --> 00:06:18,594 (sighing) 57 00:06:34,600 --> 00:06:37,876 - Skeet, let go. 58 00:06:38,200 --> 00:06:40,395 Please? 59 00:06:40,680 --> 00:06:42,557 (growling) Just-- 60 00:06:59,480 --> 00:07:01,152 I'm not leaving you, OK? 61 00:07:01,480 --> 00:07:03,675 You'll be with me every second week. 62 00:07:03,960 --> 00:07:08,511 (spitting) (Peter scoffing) 63 00:07:17,600 --> 00:07:20,353 I'm sorry. 64 00:07:25,680 --> 00:07:28,513 (door opening) 65 00:07:35,240 --> 00:07:37,993 (door closing) (crying) 66 00:07:38,280 --> 00:07:40,157 - Hey. 67 00:07:40,480 --> 00:07:42,914 Hey, hey, come here. 68 00:07:43,200 --> 00:07:46,476 Come here. Look, look, it's OK. 69 00:07:46,760 --> 00:07:49,718 It's OK. We're going to be good. 70 00:08:12,400 --> 00:08:14,516 - (Oscar): What's your name? 71 00:08:14,840 --> 00:08:18,037 - Um... How about...Buffy? 72 00:08:21,840 --> 00:08:24,149 - (chuckling): Ooh! Ow! 73 00:08:24,480 --> 00:08:26,516 Where are you taking me? 74 00:08:26,800 --> 00:08:28,677 (school bell ringing) 75 00:08:28,960 --> 00:08:31,110 - It's totally true. 76 00:08:31,440 --> 00:08:32,714 I swear to god. 77 00:08:33,000 --> 00:08:35,434 Hey, buddy, what's that on your nails? 78 00:08:35,720 --> 00:08:36,709 - Anna... - What? 79 00:08:37,000 --> 00:08:38,956 - Oh. my God, see? - Leave him alone. - What? 80 00:08:39,280 --> 00:08:43,512 - Well, when boys check their nails they're supposed to hold their hand in a claw, like this. 81 00:08:43,800 --> 00:08:47,679 But if you check your nails from behind it means you're probably gonna grow up to be gay. 82 00:08:48,000 --> 00:08:52,118 - Jesus, Anna! - What? It's not a big deal. 83 00:08:55,720 --> 00:08:57,039 - (boy): GIVE IT BACK! 84 00:08:57,320 --> 00:08:59,515 - (second boy): What do you got there, buddy? What is that? 85 00:08:59,840 --> 00:09:03,753 Boys, he's got a diary! - Look, Buffy. I think he needs our help. 86 00:09:04,040 --> 00:09:08,033 - Leave me alone! - Where are you going? 87 00:09:08,320 --> 00:09:11,471 - Leave me alone! - We want to talk to you! 88 00:09:22,480 --> 00:09:24,516 Just be cool, alright? - Fuck... 89 00:09:24,800 --> 00:09:27,268 Fuck you! (boys laughing) 90 00:09:27,560 --> 00:09:28,675 Back off! 91 00:09:29,000 --> 00:09:30,877 Don't touch me, I will fucking hurt you. 92 00:09:31,160 --> 00:09:34,152 (jostling and shouting) 93 00:09:34,440 --> 00:09:36,954 STOP IT! 94 00:09:37,240 --> 00:09:39,993 (grunting) 95 00:09:40,280 --> 00:09:43,590 (laughing) (grunting) 96 00:09:43,880 --> 00:09:47,429 (screaming) - Come on, harder, harder! 97 00:09:47,720 --> 00:09:52,669 (groaning) - He's crying! 98 00:09:55,760 --> 00:09:59,196 - (whispering): Do something. Help him. 99 00:09:59,480 --> 00:10:00,913 (snapping) (gasping) 100 00:10:01,240 --> 00:10:04,312 - (boy): Come on, let's go! Let's go! 101 00:10:04,600 --> 00:10:07,194 (panting) 102 00:10:26,800 --> 00:10:29,712 (gasping) 103 00:10:37,800 --> 00:10:42,078 (gasping and coughing) 104 00:10:51,920 --> 00:10:55,117 (school bell ringing) 105 00:10:57,840 --> 00:11:01,594 (men speaking indistinctly) 106 00:11:05,040 --> 00:11:08,669 (camera shutter clicking) 107 00:11:13,400 --> 00:11:15,675 (Peter sighing) 108 00:11:15,960 --> 00:11:18,758 (TV playing indistinctly) 109 00:11:23,840 --> 00:11:26,957 - (man on TV):...cIoudy and wet drizzle all the way across the island -- 110 00:11:27,280 --> 00:11:30,556 nothing too surprising, there. - (woman): A 16-year-old student 111 00:11:30,840 --> 00:11:34,628 has been violently assaulted behind Bishop Fleming School. 112 00:11:34,960 --> 00:11:37,235 RCMP are reporting that the hate-crime victim 113 00:11:37,520 --> 00:11:40,273 is paralyzed from the waist down. 114 00:11:40,560 --> 00:11:42,232 Police are asking anyone with more information to please 115 00:11:42,520 --> 00:11:45,193 contact Crime Stoppers. I'm Lisa Wiseman, reporting for... 116 00:11:45,480 --> 00:11:47,835 - Why did they do that to him? 117 00:11:48,120 --> 00:11:50,588 - Hmm? Do what? 118 00:11:50,880 --> 00:11:52,598 - Put a metal rod up his bum. 119 00:11:52,880 --> 00:11:56,839 - What? Jesus! Where did you hear that? 120 00:11:57,120 --> 00:12:00,715 Uh... 121 00:12:01,000 --> 00:12:03,833 Oof... 122 00:12:04,160 --> 00:12:07,789 Well, he's gay. 123 00:12:09,120 --> 00:12:12,556 That's why I keep telling ya, you gotta get rid of 124 00:12:12,840 --> 00:12:15,593 this hair, buddy. 125 00:13:06,960 --> 00:13:10,316 You can do it, buddy! (rope stretching) 126 00:13:10,640 --> 00:13:13,677 Don't be a wimp! (snapping) 127 00:13:15,400 --> 00:13:17,152 - Hey, are you gonna finish this or what? 128 00:13:17,480 --> 00:13:21,393 If we don't make it to fourth period I'm not going at all. 129 00:13:21,680 --> 00:13:23,716 - Yeah, I'm fine. 130 00:13:24,000 --> 00:13:26,992 Thanks for asking. 131 00:13:35,560 --> 00:13:37,630 - How many more of these do I have to do? 132 00:13:37,960 --> 00:13:40,713 - Just one more. - Oh, thank God! 133 00:13:41,040 --> 00:13:42,837 If I have to wash any more glycerine out of my bra, 134 00:13:43,120 --> 00:13:44,838 you are the one that's going to be cleaning it. 135 00:13:45,120 --> 00:13:48,078 - Almost done. Just have to set it. 136 00:13:48,360 --> 00:13:50,828 Close your eyes. You too. 137 00:13:51,120 --> 00:13:56,035 - Don't tell me what to do! - Big breath! (inhaling deeply) 138 00:13:56,320 --> 00:13:58,675 - Mm... 139 00:13:58,960 --> 00:13:59,790 Ugh! 140 00:14:00,080 --> 00:14:04,835 - It's good. Just let me get my camera, then we should go. 141 00:14:05,120 --> 00:14:06,030 - Oh, yeah right. 142 00:14:06,360 --> 00:14:09,796 I'm not the only one going to school looking like this. 143 00:14:11,840 --> 00:14:14,308 - ...embarrassing number of unsolicited 144 00:14:14,600 --> 00:14:17,273 nude photos sent between students at our school. 145 00:14:17,560 --> 00:14:19,835 We understand that adolescence 146 00:14:20,160 --> 00:14:21,912 is a very fertile time, 147 00:14:22,200 --> 00:14:24,873 so today we're going to discuss some traditional methods 148 00:14:25,160 --> 00:14:27,879 of showing affection. 149 00:14:29,600 --> 00:14:30,874 (camera shutter clicking) 150 00:14:31,160 --> 00:14:34,869 - And back... Head back a little bit more? There we go. 151 00:14:35,160 --> 00:14:37,913 Yeah, that's good. Play with your hair. 152 00:14:38,200 --> 00:14:39,872 - Like that? - But... 153 00:14:40,160 --> 00:14:42,799 A little more sexy. - What? 154 00:14:43,080 --> 00:14:44,877 A little more sexy? - A little... 155 00:14:45,160 --> 00:14:46,878 - OK, I'm trying! Jesus. OK. 156 00:14:47,160 --> 00:14:49,230 (laughing) (camera clicking) 157 00:14:49,520 --> 00:14:52,159 - Should I lose a button? - No, no, no. 158 00:14:52,440 --> 00:14:54,192 I think we got it. (camera beeping) 159 00:14:54,480 --> 00:14:56,948 - Oh yeah? Can I see? 160 00:14:58,400 --> 00:15:01,676 (laughing) - Mm-hmm. So hot. 161 00:15:02,000 --> 00:15:04,070 - Oh... I'm such a slut. Ah! 162 00:15:04,360 --> 00:15:05,998 Oh! Oh, I almost forgot; 163 00:15:06,280 --> 00:15:08,748 I found us a shithole apartment in Brooklyn 164 00:15:09,040 --> 00:15:12,669 that's almost in our price range. 165 00:15:17,160 --> 00:15:19,993 - Oh, that's... That's awesome. - Yeah. 166 00:15:20,280 --> 00:15:23,317 - Is that a garbage chute? - Oh, no -- that's a bedroom. 167 00:15:23,640 --> 00:15:26,996 - Oh, OK. Weird. 168 00:15:37,080 --> 00:15:41,039 - Sorry, I don't know why-- (stuttering) 169 00:15:41,320 --> 00:15:47,031 - I know we're like-- - No, it's OK. I'm-- (car honking) 170 00:15:48,920 --> 00:15:50,114 Here, uh... 171 00:15:50,400 --> 00:15:54,109 Come on over and I can take those off. 172 00:15:58,240 --> 00:16:01,118 (water hissing) 173 00:16:09,040 --> 00:16:10,917 ' (y6|ping): Peter! 174 00:16:11,240 --> 00:16:14,038 - Oh hey, Gem, I didn't see you there. 175 00:16:30,880 --> 00:16:33,997 - II Gonna bake and make your dinner I 176 00:16:34,280 --> 00:16:39,274 I Could be your cook I 177 00:16:42,160 --> 00:16:47,188 I You can bring me home my bacon .P 178 00:16:47,520 --> 00:16:51,957 .P Chop the wood I 179 00:16:54,160 --> 00:16:56,310 .P Steal my bed and steal my heart I 180 00:16:56,600 --> 00:16:59,353 .P Whatever it takes to get you up I 181 00:16:59,640 --> 00:17:01,915 .P I'm your bitch You're my bitch I 182 00:17:02,240 --> 00:17:03,798 .P Boom, boom .P 183 00:17:04,120 --> 00:17:06,680 .P In my thoughts I 184 00:17:07,000 --> 00:17:08,592 I And in my soul I 185 00:17:08,920 --> 00:17:10,558 I Always be in your control .P 186 00:17:10,880 --> 00:17:13,838 .P I'm your bitch You're my bitch I 187 00:17:14,120 --> 00:17:16,031 .P Boom, boom .P 188 00:17:16,320 --> 00:17:20,029 - Customers are confused, disoriented, 189 00:17:20,320 --> 00:17:23,596 weak-willed, so all you have to say is, 190 00:17:23,880 --> 00:17:27,475 "That's a nice one." Just say it with me. 191 00:17:27,760 --> 00:17:29,796 - (together): That's a nice one. 192 00:17:30,080 --> 00:17:32,435 - Do one by yourself. 193 00:17:32,720 --> 00:17:34,790 - That's a nice one. - Yeah. 194 00:17:35,080 --> 00:17:36,559 You're going to have to work on that. 195 00:17:36,840 --> 00:17:39,070 OK. So, the second one is a little bit trickier. 196 00:17:39,400 --> 00:17:41,994 Whatever it is they're holding, observe the merchandise 197 00:17:42,320 --> 00:17:44,072 and then try to find some kind of 198 00:17:44,360 --> 00:17:46,078 positive statement to say about it, 199 00:17:46,360 --> 00:17:49,511 like, "That looks like a very cooling fan," 200 00:17:49,800 --> 00:17:51,074 or, "That'll really 201 00:17:51,360 --> 00:17:54,796 compliment your crown mouldings." 202 00:17:55,080 --> 00:17:56,911 Get it? 203 00:17:57,200 --> 00:17:58,918 - Yeah, I think I get it. 204 00:17:59,200 --> 00:18:03,398 - Good. OK, let's have a go. 205 00:18:10,520 --> 00:18:12,909 - That's a nice one. 206 00:18:13,200 --> 00:18:16,510 It has really good...um, pressure. 207 00:18:16,800 --> 00:18:21,351 - What's the difference between the two? 208 00:18:24,640 --> 00:18:28,758 - That's...a nice one. 209 00:18:36,280 --> 00:18:38,555 - Fuck... 210 00:18:42,200 --> 00:18:44,794 Hey, can I borrow your shirt? I forgot mine. 211 00:18:45,080 --> 00:18:48,675 - It might be kind of sweaty now. 212 00:18:48,960 --> 00:18:50,154 - Do you perspire a lot? 213 00:18:50,480 --> 00:18:52,550 - Not... Not a lot, I mean, I've just been 214 00:18:52,840 --> 00:18:55,195 moving boxes all day, so probably more than usual-- 215 00:18:55,520 --> 00:18:59,911 - (sniffing): That's alright -- I've worn much worse. 216 00:19:00,240 --> 00:19:03,312 - Yeah. Go ahead. 217 00:19:16,440 --> 00:19:18,396 - Thanks. 218 00:19:18,680 --> 00:19:22,309 - I'm Oscar. - Me too. 219 00:19:26,480 --> 00:19:30,553 (rumbling sound) (groaning) 220 00:19:32,560 --> 00:19:34,312 - (Buffy): Ooh, don't look down, 221 00:19:34,640 --> 00:19:38,315 don't look down, don't look down, don't look down... 222 00:19:38,600 --> 00:19:39,749 (creaking) 223 00:19:40,040 --> 00:19:42,190 - Oscar, listen, I know what happened last time, 224 00:19:42,480 --> 00:19:44,596 but I really think it would be a good idea 225 00:19:44,880 --> 00:19:48,475 for me to give the traveling plastic ball another shot. 226 00:19:48,760 --> 00:19:51,194 - What is that? 227 00:19:51,480 --> 00:19:52,754 - What is what? 228 00:19:53,080 --> 00:19:54,957 - There is something different about you. 229 00:19:55,240 --> 00:19:56,832 - Nothing different about me. 230 00:19:57,120 --> 00:19:59,429 - Oh, it's, um, an energy thing. You look, um... 231 00:19:59,760 --> 00:20:03,196 happier. - I am not happy. 232 00:20:03,480 --> 00:20:05,630 - Oh, my God, Oscar! You are in love! 233 00:20:05,920 --> 00:20:08,673 - You've been watching too many soap operas! - Who is it 234 00:20:08,960 --> 00:20:13,158 and when can I meet them? - I'm not in love, youTeinsane. 235 00:20:13,480 --> 00:20:15,198 - You can't lie to me, Oscar. 236 00:20:15,520 --> 00:20:17,238 I'm your spirit animal. 237 00:20:17,560 --> 00:20:22,236 - What are you doing? What are you... Oh! 238 00:20:47,200 --> 00:20:51,159 (printer whirring) 239 00:20:59,800 --> 00:21:02,268 - Hey. Um, so... 240 00:21:02,560 --> 00:21:05,074 - Oh, amazing, thank you! - I mean, I don't know... 241 00:21:05,400 --> 00:21:09,552 I can do whatever you want, I didn't know what you want-- - No this is perfect for my 242 00:21:09,840 --> 00:21:11,512 final shoot with Gemma. - Yeah? 243 00:21:11,800 --> 00:21:13,677 When does your dear old dad get to take a look-see? 244 00:21:14,000 --> 00:21:19,358 - Not yet, I have to finish the branding for the application first. 245 00:21:21,360 --> 00:21:23,032 - OK, alright... 246 00:21:23,320 --> 00:21:25,311 Don't poke your eye out. 247 00:21:25,600 --> 00:21:28,558 And hey! Clean that cage! 248 00:21:31,480 --> 00:21:35,234 (whirring sound) (Buffy laughing excitedly) 249 00:21:36,480 --> 00:21:39,790 - Oh, Oscar, can you do me a favour? 250 00:21:40,080 --> 00:21:41,149 - Depends... 251 00:21:41,480 --> 00:21:45,268 - Could you please build me one of these elevators for my cage? 252 00:21:45,560 --> 00:21:48,199 - Are you trying to escape too? 253 00:21:48,480 --> 00:21:51,233 - The fear factor excites me. 254 00:21:51,520 --> 00:21:54,910 - Mm-hmm. 255 00:21:55,240 --> 00:21:58,038 - Stop! 256 00:21:58,320 --> 00:21:59,309 What are you doing? 257 00:21:59,600 --> 00:22:02,512 - I'm cleaning your cage. - I can clean it myself. 258 00:22:02,840 --> 00:22:04,319 I'm not a child. 259 00:22:04,600 --> 00:22:08,309 - OK, your highness. 260 00:22:11,320 --> 00:22:13,595 J’J’J’ 261 00:22:27,080 --> 00:22:28,752 - Did you remember your camera? 262 00:22:29,040 --> 00:22:31,156 OK, good. Oh, can you do my headshot 263 00:22:31,440 --> 00:22:33,351 before you cover me in goo? I want to look 264 00:22:33,640 --> 00:22:36,359 somewhat presentable. - You can try. 265 00:22:36,640 --> 00:22:39,359 - So who's Yves Saint Laurent over there? 266 00:22:39,640 --> 00:22:41,153 - Oh he's, um, 267 00:22:41,440 --> 00:22:42,759 some guy from work, 268 00:22:43,080 --> 00:22:45,640 I think his name's Wilder. Heard he moved here for the summer. 269 00:22:45,960 --> 00:22:49,077 - Oh, figures. Couldn't be from around here with that jawline. 270 00:22:49,360 --> 00:22:54,195 What's his background? - How am I supposed to know? I don't know anything about him. 271 00:22:54,480 --> 00:22:56,869 (tapping on window) 272 00:22:58,840 --> 00:23:01,400 - Thanks for the shirt. 273 00:23:06,600 --> 00:23:09,592 - Uh... He had to borrow my shirt. 274 00:23:09,880 --> 00:23:12,394 - Oh. 275 00:23:12,680 --> 00:23:16,639 Ohh... 276 00:23:21,240 --> 00:23:23,390 - Just turn a little... - Like this? Yeah. 277 00:23:23,680 --> 00:23:25,432 That? - You're slaying a sea monster. 278 00:23:25,720 --> 00:23:27,119 - I hate you! - A sea monster is going to jump 279 00:23:27,400 --> 00:23:30,517 out of that water and you have to kill it! - Out of that water? 280 00:23:30,840 --> 00:23:32,671 - That's your motivation. - Like that? 281 00:23:32,960 --> 00:23:35,952 - Yeah... Yes, perfect. (shutter clicking) 282 00:23:36,240 --> 00:23:39,312 - So is he into you? (shutter clicking) 283 00:23:39,640 --> 00:23:42,029 - I don't think so. - I dunno, there was something 284 00:23:42,320 --> 00:23:45,357 about the way that he was looking at you... 285 00:23:45,640 --> 00:23:46,789 - He was wearing sunglasses. 286 00:23:47,080 --> 00:23:48,957 - You know you should try being more aloof. I feel like 287 00:23:49,280 --> 00:23:50,998 you're always just a little bit too eager 288 00:23:51,320 --> 00:23:53,629 when you first meet someone. It's kind of a turn off. 289 00:23:53,920 --> 00:23:56,388 - Fuck you. - Just trying to help. 290 00:23:56,680 --> 00:23:58,432 (shutter clicking) 291 00:23:58,720 --> 00:24:01,439 - Oh yeah, camera loves you. 292 00:24:01,720 --> 00:24:03,551 Thanks for doing this. 293 00:24:03,840 --> 00:24:06,752 - Just don't forget me when you're famous. 294 00:24:07,080 --> 00:24:11,119 So when do you find out about New York? - Uh, sometime in the next 295 00:24:11,400 --> 00:24:13,595 couple of months I guess? - OK, good, because 296 00:24:13,920 --> 00:24:15,353 my dad just put down first and last month's rent 297 00:24:15,680 --> 00:24:19,639 on that flea-bag Brooklyn apartment last night, and the garbage chute is yours 298 00:24:19,920 --> 00:24:24,471 if you want it. - Fuck you! No way, that's awesome! 299 00:24:24,760 --> 00:24:26,955 Roommates. Wow. 300 00:24:27,680 --> 00:24:31,593 Do you think you're going to be able to stop yourself from making out with me? 301 00:24:31,880 --> 00:24:34,474 - (laughing): Fuck you! NO! No! 302 00:24:34,760 --> 00:24:37,832 No! No more! No more! (camera shutter clicking) 303 00:24:38,160 --> 00:24:40,071 No more. No more. 304 00:24:40,360 --> 00:24:44,399 OK, one more. (shutter clicking) 305 00:24:52,520 --> 00:24:55,478 - (mom): What did you get on your last math test? 306 00:24:55,800 --> 00:24:58,712 100? - (girl): Yeah, but it was just a multiplication test. 307 00:24:59,000 --> 00:25:00,718 - Wow! - That should go on the fridge. 308 00:25:01,000 --> 00:25:03,355 - Yeah, for sure. I don't think I ever 309 00:25:03,680 --> 00:25:06,831 got 100 on a math test. 310 00:25:09,480 --> 00:25:11,357 (knocking on door) 311 00:25:11,640 --> 00:25:14,518 - I'm 18. I don't need to be tucked in. 312 00:25:14,800 --> 00:25:18,998 - I wasn't gonna ask, but, um... 313 00:25:20,680 --> 00:25:22,910 - This may seem a bit weird; do you remember 314 00:25:23,240 --> 00:25:27,074 that fur hat I used to wear when you were a kid? 315 00:25:27,360 --> 00:25:29,476 - Nope. - Well, your father says 316 00:25:29,760 --> 00:25:31,910 he couldn't find it but I know it's there. 317 00:25:32,200 --> 00:25:36,478 It would mean a lot to have it back. It was Nan's. 318 00:25:43,720 --> 00:25:45,950 I'm sorry. Never mind. 319 00:25:46,240 --> 00:25:48,629 Good night, Skeet. 320 00:26:18,120 --> 00:26:21,078 - Later, klepto. 321 00:26:37,840 --> 00:26:40,308 (inhaling) 322 00:26:49,280 --> 00:26:52,033 (lock clicking) 323 00:26:55,720 --> 00:26:57,950 (inhaling) 324 00:27:31,800 --> 00:27:35,713 (gasping) 325 00:27:54,120 --> 00:27:57,908 (door swinging) 326 00:27:58,200 --> 00:28:01,556 - Right in... 327 00:28:01,840 --> 00:28:05,674 There we go. (chirping) 328 00:28:05,960 --> 00:28:08,349 Ugh... 329 00:28:08,640 --> 00:28:11,029 Jesus Christ! 330 00:28:21,880 --> 00:28:26,351 - Come here. Come here, you little fucker. 331 00:28:28,080 --> 00:28:30,799 OK... 332 00:28:56,360 --> 00:28:59,113 Mm... 333 00:29:01,000 --> 00:29:05,835 J’J’J’ 334 00:29:18,080 --> 00:29:20,514 - Hey... 335 00:29:20,800 --> 00:29:23,997 - I want you. - What? 336 00:29:24,320 --> 00:29:25,469 - (PA):Your charming, lovable, handsome father... 337 00:29:25,760 --> 00:29:28,752 - I think someone wants you. -...is waiting for you at the front of the store. 338 00:29:29,040 --> 00:29:33,750 Oscar Madly please come to thefront of the store. Oscar Madly. - Oh, my God. 339 00:29:34,080 --> 00:29:36,753 - Oscar! Oscar! 340 00:29:37,080 --> 00:29:39,514 Have you seen Oscar? There he is. Let's go, let's go! 341 00:29:39,800 --> 00:29:43,031 - What do you want? - What? I've been waiting outside for half an hour! 342 00:29:43,320 --> 00:29:47,359 - I told you I was off at 8:00. - Well, I can't pick you up at 8:00. I have a date. 343 00:29:47,680 --> 00:29:49,796 - How was I supposed to know that? 344 00:29:50,080 --> 00:29:53,550 - Because we talked about it. I told you last night! 345 00:29:53,840 --> 00:29:55,319 - No, you didn't. 346 00:29:55,640 --> 00:29:59,679 - You're going to find your own way home. 347 00:29:59,960 --> 00:30:03,316 - Fine! 348 00:30:22,000 --> 00:30:24,468 - II What do I have to do I 349 00:30:24,800 --> 00:30:28,918 .P To make you forgive me .P 350 00:30:30,080 --> 00:30:32,640 .P I wouldn't even tell the world I 351 00:30:32,920 --> 00:30:35,673 .P If you could hear I'm sorry I 352 00:30:35,960 --> 00:30:39,635 (urinating) (shower curtain rustling) 353 00:30:39,920 --> 00:30:42,388 - Honey, can you pass me the-- - What the-- 354 00:30:42,680 --> 00:30:45,831 - WHOA! - Oh, my God! 355 00:30:46,120 --> 00:30:48,429 Oscar! Sorry. I thought, uh... I kind of thought 356 00:30:48,720 --> 00:30:50,836 your walk home would take a little bit longer. 357 00:30:51,160 --> 00:30:53,151 - (woman): Do you mind? - Oh, um... 358 00:30:53,440 --> 00:30:54,714 This is your new mom. 359 00:30:55,000 --> 00:30:58,675 It's not. I'm joking. This is Christine. - Hi, honey. 360 00:30:59,000 --> 00:31:02,959 - Excuse me, I didn't know you were having a rave. 361 00:31:03,240 --> 00:31:06,471 (snorting) 362 00:31:06,800 --> 00:31:09,189 - What'd he see? 363 00:31:20,800 --> 00:31:22,279 Is your, uh, 364 00:31:22,600 --> 00:31:26,593 your mom still dating that queer? - Larry? 365 00:31:26,880 --> 00:31:28,916 Yeah, they're engaged. 366 00:31:29,240 --> 00:31:31,117 (snorting) 367 00:31:31,440 --> 00:31:34,398 - I know stuff about him that'd make your hair curl. 368 00:31:34,680 --> 00:31:36,830 - He's a nice guy. - Mm... 369 00:31:37,160 --> 00:31:38,798 I bet he's super nice... 370 00:31:39,120 --> 00:31:42,157 Hey, I'm sorry you two met like that. 371 00:31:42,440 --> 00:31:45,989 Christine here, she's even sweeter with her clothes on. 372 00:31:46,280 --> 00:31:49,750 - I feel so bad. That must have been quite the sight! 373 00:31:50,040 --> 00:31:51,917 - Oh, my God. Oh, my God. 374 00:31:52,200 --> 00:31:54,475 You gotta try these, man. Come here. 375 00:31:54,800 --> 00:31:55,949 - No thanks. - Hmm? 376 00:31:56,240 --> 00:31:59,915 No. She made them. - It's OK. They're a bit overdone anyway. 377 00:32:00,200 --> 00:32:04,432 - I'm just not hungry. - Hey, stop being rude. Didn't you learn any manners? 378 00:32:04,720 --> 00:32:07,792 - Am I embarrassing you? 379 00:32:08,080 --> 00:32:09,718 - Are you embarrassing me? No. 380 00:32:10,000 --> 00:32:14,391 But, uh, you're embarrassing yourself a little bit. 381 00:32:14,680 --> 00:32:16,910 - How long can you keep this act up? 382 00:32:17,240 --> 00:32:18,878 How long before you show up 383 00:32:19,200 --> 00:32:22,431 at her work screaming at the top of your lungs 384 00:32:22,720 --> 00:32:24,392 like a FUCKING CHILD? - I should go. 385 00:32:24,680 --> 00:32:28,958 - I'm sorry. It's just a little bit sad. - Let me save you some time. 386 00:32:29,240 --> 00:32:33,916 He's possessive, has the temper of a child and is bat shit crazy. 387 00:32:41,760 --> 00:32:44,035 There he is. 388 00:32:56,840 --> 00:33:00,071 - Wow, where did that come from? 389 00:33:11,960 --> 00:33:15,953 - (sighing): So fucking pathetic. 390 00:33:16,240 --> 00:33:18,435 I can't believe we share the same genes. 391 00:33:18,760 --> 00:33:22,594 - Well you know, I was born in a factory farm 392 00:33:22,880 --> 00:33:25,189 to an ovenNeight rodent who tried to eat me. 393 00:33:25,520 --> 00:33:29,513 It doesn't mean my life can't be different. 394 00:34:25,400 --> 00:34:28,119 (knocking softly) 395 00:34:28,400 --> 00:34:30,709 - Oscar? 396 00:34:31,040 --> 00:34:34,476 I'm really sorry. 397 00:34:36,880 --> 00:34:41,158 I had a really hard week, OK? 398 00:34:42,360 --> 00:34:47,388 I didn't mean to take it out on you. 399 00:34:57,280 --> 00:35:00,989 - What are you gonna do with all mom's junk in my closet? 400 00:35:01,320 --> 00:35:02,116 - Huh? What? What are you talking about? 401 00:35:02,400 --> 00:35:06,951 - Why don't you just give it back to her? There's no room for any of my shit. 402 00:35:07,920 --> 00:35:11,196 - Well, because it actually doesn't belong to her. 403 00:35:11,480 --> 00:35:13,436 See, when a couple gets divorced, 404 00:35:13,720 --> 00:35:16,109 they have to split everything. 405 00:35:16,400 --> 00:35:20,996 Possessions and assets and, you know, kids, equally. 406 00:35:21,280 --> 00:35:23,191 She took her half. 407 00:35:23,480 --> 00:35:24,879 So technically, like... 408 00:35:25,160 --> 00:35:27,230 Technically, those clothes are mine. It's very complicated. 409 00:35:27,560 --> 00:35:29,596 You'll understand when you get divorced someday. 410 00:35:29,880 --> 00:35:32,474 - So what are you going to do with them? 411 00:35:32,760 --> 00:35:34,671 - Nothing. 412 00:35:34,960 --> 00:35:38,032 - OK. 413 00:35:44,560 --> 00:35:46,357 - Oh! Uh, excuse me? 414 00:35:46,640 --> 00:35:50,519 (slamming) Sorry... 415 00:35:52,120 --> 00:35:53,155 - What do you want? 416 00:35:53,440 --> 00:35:56,159 - Uh, we're looking for front doors for our new house. 417 00:35:56,440 --> 00:36:00,513 - We just got married. 418 00:36:08,400 --> 00:36:10,755 - How long are you looking for it to last? 419 00:36:11,040 --> 00:36:14,555 - Uh... forever? - Oh, no, none of these are built to last that long. 420 00:36:14,840 --> 00:36:16,910 Locks break down. Some wear and tear on the hinges. 421 00:36:17,200 --> 00:36:20,795 I'd give that one six, seven years, tops. 422 00:36:21,080 --> 00:36:23,389 - OK... 423 00:36:23,680 --> 00:36:26,319 Thanks. 424 00:36:27,880 --> 00:36:30,758 - Well, that's a nice one. 425 00:36:33,320 --> 00:36:37,359 - Oh, thank God! It smells awful in here. 426 00:36:39,040 --> 00:36:40,678 We need to get you some deodorant. 427 00:36:41,000 --> 00:36:42,991 Wait, what, what, what are you doing? Don't, don't, 428 00:36:43,280 --> 00:36:45,111 don't, don't, don't! Argh! No! 429 00:36:45,400 --> 00:36:49,188 Let me out! Let me out! Let me out! I can't breathe. Let me out! 430 00:36:49,480 --> 00:36:52,552 Let me out! Let me out! (gasping) 431 00:36:52,840 --> 00:36:56,913 - Hey, how much for a blow job? 432 00:36:59,840 --> 00:37:02,070 So, who's your hostage? 433 00:37:02,400 --> 00:37:06,154 - It's my hamster. - Really? 434 00:37:06,440 --> 00:37:08,829 I thought hamsters were only for 435 00:37:09,160 --> 00:37:12,232 fat girls and Asian kids. (snorting) 436 00:37:12,520 --> 00:37:14,431 - Um... I spent the weekend at my mom's, 437 00:37:14,720 --> 00:37:18,235 so I'm just, uh, bringing all my stuff to my dad's place. 438 00:37:18,520 --> 00:37:22,308 - Yeah, my parents are divorced too. 439 00:37:22,600 --> 00:37:25,239 Uh, what's the word? Empathy. 440 00:37:25,520 --> 00:37:28,637 - Thanks. 441 00:37:32,120 --> 00:37:34,270 - Oh, shit! 442 00:37:34,600 --> 00:37:36,875 - What is it? 443 00:37:37,160 --> 00:37:39,037 - Oh, fuck! No, no, no! Don't brake! 444 00:37:39,360 --> 00:37:41,157 - Why not? - No, no, no, she might be under 445 00:37:41,480 --> 00:37:43,596 the brake pedal. Can you check? - She's not there. 446 00:37:43,880 --> 00:37:47,350 - WATCH OUT! (honking and tire squealing) 447 00:37:50,600 --> 00:37:52,397 (laughing) 448 00:37:52,680 --> 00:37:57,276 - Oh, my God. It's not funny. - It is. I'm sorry. 449 00:37:57,560 --> 00:37:59,994 (scratching and squeaking) 450 00:38:00,280 --> 00:38:01,679 - Shh... What is that? 451 00:38:02,000 --> 00:38:05,072 (turning radio down) No, no, turn it up. 452 00:38:05,360 --> 00:38:08,796 (turning radio up) (static) 453 00:38:09,080 --> 00:38:11,275 - No way... - That little fucker 454 00:38:11,600 --> 00:38:15,229 got behind the radio! - How do we get her out? 455 00:38:15,560 --> 00:38:17,915 Fuck". - No, don't open the door! 456 00:38:18,200 --> 00:38:21,272 - Why not? - She' going to jump out and get hit by a car! 457 00:38:21,600 --> 00:38:24,319 - She's a hamster, not a fucking gazelle. 458 00:38:30,480 --> 00:38:35,190 - Is now really the best time for that? She's going to electrocute herself! 459 00:38:37,480 --> 00:38:38,515 (blowing) 460 00:38:38,800 --> 00:38:40,233 - What the fuck are you doing? - Smoking her out. 461 00:38:40,520 --> 00:38:44,308 Get ready to catch her-- - Are you kidding? You'll kill her with second-hand smoke! 462 00:38:44,600 --> 00:38:47,831 - Come on, man. That's an old wives tale. Get ready. 463 00:38:48,120 --> 00:38:50,270 - This is the worst idea I've ever heard. 464 00:38:50,560 --> 00:38:52,835 This is so fucking stupid. 465 00:38:53,120 --> 00:38:55,839 (blowing) 466 00:38:56,120 --> 00:38:59,430 - Still nothing? 467 00:39:05,840 --> 00:39:08,877 (coughing) - Got her! 468 00:39:09,200 --> 00:39:11,350 - Alright! 469 00:39:11,640 --> 00:39:15,076 Told ya. 470 00:39:17,720 --> 00:39:20,439 J’J’J’ 471 00:39:31,520 --> 00:39:33,351 - Thanks for the ride. - Alright. 472 00:39:33,680 --> 00:39:35,830 You need some help? - No, it's OK. 473 00:39:36,120 --> 00:39:38,350 Dad's not home yet. I don't even have a key anyway. 474 00:39:38,680 --> 00:39:41,240 - You don't have a key to your own house? What are you, six? 475 00:39:41,560 --> 00:39:44,233 - Yeah, my dad's afraid that my mom's going to steal it, 476 00:39:44,560 --> 00:39:46,551 sneak in and rob him. 477 00:39:46,840 --> 00:39:48,319 - Right. So what are you gonna do? 478 00:39:48,600 --> 00:39:51,717 - I'll probably just hang out in my tree house. - No way. 479 00:39:52,000 --> 00:39:54,833 You have a tree house? I need to see this. 480 00:39:55,160 --> 00:39:57,515 - I don't know... 481 00:40:01,960 --> 00:40:03,712 - Yo, this is insane, man. 482 00:40:04,040 --> 00:40:06,998 So you made this? - With my dad, yeah. 483 00:40:07,280 --> 00:40:10,875 - Let's climb it! - I don't know... 484 00:40:28,440 --> 00:40:30,192 - Here. 485 00:40:30,520 --> 00:40:32,670 Thanks. 486 00:40:36,160 --> 00:40:38,151 - Hey. 487 00:40:38,440 --> 00:40:40,158 What's his name? 488 00:40:40,440 --> 00:40:42,396 - Buffy. She's a girl. 489 00:40:42,680 --> 00:40:45,672 - Uh, I hate to break the news, but this is 490 00:40:46,000 --> 00:40:47,433 totally a boy hamster. 491 00:40:47,720 --> 00:40:49,551 He got balls, check it. (chirping) 492 00:40:49,880 --> 00:40:53,475 I would have thought you'd seen enough balls by now 493 00:40:53,800 --> 00:40:55,870 to tell the difference. 494 00:40:56,160 --> 00:40:58,310 Just kidding. 495 00:40:58,640 --> 00:41:00,790 - Um... 496 00:41:01,080 --> 00:41:03,913 Here, give her to me. 497 00:41:04,200 --> 00:41:07,590 - It's him. 498 00:41:14,600 --> 00:41:17,478 This place is wild, man. 499 00:41:17,760 --> 00:41:19,432 What do you do up here? - Um... 500 00:41:19,720 --> 00:41:24,271 Mostly just come up here to get away from the house. 501 00:41:38,440 --> 00:41:42,194 (Oscar speaking indistinctly) 502 00:41:45,520 --> 00:41:48,034 - So what are these for? - It's my, uh, 503 00:41:48,320 --> 00:41:52,154 college application. - Yeah? Where are you applying? 504 00:41:52,480 --> 00:41:54,118 - Um, there's this awesome 505 00:41:54,440 --> 00:41:55,839 cinema makeup program in New York. 506 00:41:56,120 --> 00:42:00,511 - Oh, nice! So come on, man, show me more of your stuff. 507 00:42:00,800 --> 00:42:02,756 - OK, it's... 508 00:42:03,080 --> 00:42:06,629 It's a little weird. 509 00:42:26,000 --> 00:42:27,399 - They're cool. 510 00:42:27,720 --> 00:42:31,872 Anyway, I should probably get going. 511 00:42:34,680 --> 00:42:37,069 Oh... Sorry. 512 00:42:43,120 --> 00:42:45,714 (Buffy clearing throat and humming) 513 00:42:46,040 --> 00:42:48,713 (humming in man's voice) 514 00:42:49,040 --> 00:42:50,553 - You OK? 515 00:42:50,840 --> 00:42:51,989 - (in man's voice): I'm fine... 516 00:42:52,280 --> 00:42:54,555 (in normal voice): thank you -- although I think I'm going 517 00:42:54,880 --> 00:42:58,156 through a bit of a gender jam. 518 00:43:00,840 --> 00:43:02,592 - Whoa! Watch it, man! 519 00:43:02,880 --> 00:43:06,077 - Oh, I'm sorry, man! I thought you were my son's girlfriend. 520 00:43:06,360 --> 00:43:10,672 - His girlfriend? 521 00:43:13,200 --> 00:43:16,510 Whoa, watch it! Fuck, man! 522 00:43:23,920 --> 00:43:26,309 - Hey. 523 00:43:26,600 --> 00:43:28,875 How was work? 524 00:43:29,200 --> 00:43:31,589 - Riveting. 525 00:43:31,920 --> 00:43:34,309 - How did you get home? 526 00:43:34,600 --> 00:43:37,672 - I walked. 527 00:43:38,000 --> 00:43:40,355 - With the hamster? 528 00:43:40,640 --> 00:43:44,315 - Yep. With the hamster. 529 00:43:48,880 --> 00:43:52,475 - OK... 530 00:43:55,480 --> 00:43:57,914 J’J’J’ 531 00:43:59,960 --> 00:44:02,394 (laughing) 532 00:44:04,680 --> 00:44:07,433 (howling) 533 00:44:08,720 --> 00:44:11,871 - Is that a whale? - Where? - Right there. 534 00:44:12,200 --> 00:44:16,239 That's called a bad photo. Let me take that. 535 00:44:16,520 --> 00:44:19,751 - That one? - Mm-hmm... OK, keep going. 536 00:44:20,040 --> 00:44:21,632 - Mm... - No! 537 00:44:21,960 --> 00:44:24,110 Not very flattering. 538 00:44:24,400 --> 00:44:25,719 That one's not bad. 539 00:44:26,000 --> 00:44:27,718 No. Definitely not. - No? 540 00:44:28,000 --> 00:44:29,956 - Actually, go back. Right? - Yeah. 541 00:44:30,240 --> 00:44:34,233 - Yeah. Yeah. - OK, just let me clean it up. 542 00:44:49,520 --> 00:44:50,555 - What? 543 00:44:50,840 --> 00:44:54,116 What did you do? That does not look like me at all. 544 00:44:54,400 --> 00:44:58,837 - I just cleaned up your face. - (scoffing): No. It's so weird! 545 00:44:59,120 --> 00:45:00,553 - You look great. 546 00:45:00,880 --> 00:45:02,711 - I don't want to sell myself as something I'm not. 547 00:45:03,000 --> 00:45:04,433 Change it back. - Everyone uses Photoshop 548 00:45:04,760 --> 00:45:07,513 to make themselves look better. - But nobody's going to hire me 549 00:45:07,840 --> 00:45:09,717 if I send in that photo and then show up to an audition 550 00:45:10,000 --> 00:45:14,073 looking like me. - You'd be lucky to have them bring you in in the first place. 551 00:45:14,360 --> 00:45:15,839 - Excuse me? - It's New York. There's always 552 00:45:16,120 --> 00:45:20,955 gonna be a thousand girls prettier than you. I'm just giving you a fighting chance. 553 00:45:21,280 --> 00:45:27,753 - Fuck you! 554 00:45:28,040 --> 00:45:29,155 - Gemma... 555 00:45:29,440 --> 00:45:34,195 Let me just print these off. - No, I'll get them later. I have rehearsal. 556 00:45:37,440 --> 00:45:40,079 J’J’J’ 557 00:45:46,520 --> 00:45:48,238 - Hey! Hey, Gem! 558 00:45:48,520 --> 00:45:51,876 You wanna come over for dinner tonight? I'm making chicken and waffles. 559 00:45:52,160 --> 00:45:54,515 - Oh, sounds delish, but can't. - So... 560 00:45:54,800 --> 00:45:55,755 Um... 561 00:45:56,040 --> 00:45:58,952 How're things going with you and Oscar? 562 00:45:59,240 --> 00:46:02,676 - We're...fine. 563 00:46:02,960 --> 00:46:07,670 - I see, I... Sorry, I'm just, um... 564 00:46:09,080 --> 00:46:13,039 I was wondering... You know. 565 00:46:13,320 --> 00:46:16,630 - If we're together? 566 00:46:16,960 --> 00:46:18,916 Is that what he told you? 567 00:46:19,200 --> 00:46:21,873 - No, of course not. 568 00:46:29,520 --> 00:46:32,592 So, is he... 569 00:46:32,880 --> 00:46:37,510 - Is this really happening right now? 570 00:46:40,200 --> 00:46:43,795 Your bag's melting. 571 00:46:44,080 --> 00:46:47,914 (door closing) (car starting) 572 00:46:50,320 --> 00:46:52,914 (Wilder speaking indistinctly) 573 00:46:54,640 --> 00:46:57,552 - ...just visualize this is going to this hand. 574 00:46:57,840 --> 00:47:00,798 I can do it just by thinking about it. 575 00:47:01,120 --> 00:47:02,838 Like this... 576 00:47:03,120 --> 00:47:06,112 Here it is. 577 00:47:23,400 --> 00:47:25,038 (coughs) 578 00:47:25,360 --> 00:47:28,079 J’J’J’ 579 00:47:41,000 --> 00:47:43,309 - Oscar, can I see you in my office please? 580 00:47:43,600 --> 00:47:44,874 - Sure, I'll just finish up here, 581 00:47:45,160 --> 00:47:48,948 I'll be right over-- - It's OK, just leave it. 582 00:47:50,920 --> 00:47:53,354 Things have been pretty slow here lately, 583 00:47:53,680 --> 00:47:55,875 so I'm going to have to let some people go. 584 00:47:56,160 --> 00:47:58,435 And frankly, you are 585 00:47:58,760 --> 00:48:02,878 without a doubt my most incompetent employee. 586 00:48:03,160 --> 00:48:05,435 I mean, you don't even fit in, 587 00:48:05,720 --> 00:48:09,395 because you know what you want, and it's not here. 588 00:48:09,680 --> 00:48:11,557 Oh, I can't bring myself to fire you, 589 00:48:11,840 --> 00:48:14,035 because I mean, really, you are a good kid, 590 00:48:14,360 --> 00:48:16,396 so I'm gonna leave it up to you. 591 00:48:16,680 --> 00:48:19,035 If you wanna stay, 592 00:48:19,320 --> 00:48:21,390 be my guest, 593 00:48:21,680 --> 00:48:23,910 but if you think you can find 594 00:48:24,200 --> 00:48:25,474 what you're looking for, 595 00:48:25,760 --> 00:48:33,155 I would suggest that you stop wasting your time here. 596 00:48:34,960 --> 00:48:37,349 (sighing) 597 00:48:37,680 --> 00:48:40,717 - I think I'm really high. 598 00:48:41,640 --> 00:48:42,789 - OK then... Good. 599 00:48:43,080 --> 00:48:45,913 I think that was good. I think we... 600 00:48:46,200 --> 00:48:48,919 - OK. - Yeah, excellent. 601 00:48:49,200 --> 00:48:52,078 - Fuck, man. I can't believe she fired you, too. 602 00:48:52,400 --> 00:48:55,836 - She didn't, I quit. - Really? What'd she say? 603 00:48:56,160 --> 00:48:58,310 - She said I didn't belong here. 604 00:48:58,600 --> 00:49:01,592 - Wow, that's good for you. 605 00:49:01,880 --> 00:49:03,950 What are you doing tonight? 606 00:49:04,240 --> 00:49:07,550 - Um, probably just working on one of my models. 607 00:49:07,880 --> 00:49:09,950 - Oh, fuck that, man, I'm taking off to Berlin tomorrow 608 00:49:10,240 --> 00:49:12,037 and my roommate's having a party. 609 00:49:12,320 --> 00:49:14,311 - You're leaving? - Yeah. I'm just gonna visit 610 00:49:14,600 --> 00:49:16,955 my cousin for a few months. - Oh. Awesome. 611 00:49:17,240 --> 00:49:20,073 - Well, you should come. - To Berlin? 612 00:49:20,360 --> 00:49:21,952 - No. To the party. 613 00:49:22,240 --> 00:49:25,789 And you got to bring a costume, 'cause it's a Friday the 13th 614 00:49:26,080 --> 00:49:29,356 Monster Mash or some shit. Anyway, you gotta dress up. 615 00:49:29,640 --> 00:49:31,870 See ya. 616 00:49:34,120 --> 00:49:36,475 (TV playing indistinctly) 617 00:49:36,760 --> 00:49:39,957 (door opening and closing) 618 00:49:47,480 --> 00:49:49,869 - Hey. 619 00:49:51,640 --> 00:49:54,359 - You know, you got mail. 620 00:50:45,080 --> 00:50:47,514 - Oscar! What's wrong? 621 00:50:49,720 --> 00:50:51,870 (hyperventilating) 622 00:50:52,160 --> 00:50:55,118 What are you doing? Talk to me! 623 00:50:58,480 --> 00:51:00,198 Are you OK? You're scaring me! 624 00:51:00,480 --> 00:51:04,917 - CAN YOU JUST SHUT UP? I'm fine! (whimpering) 625 00:52:06,280 --> 00:52:09,192 What do you think? 626 00:52:13,000 --> 00:52:14,956 I'm sorry, I didn't... 627 00:52:15,240 --> 00:52:18,915 I didn't mean it. (door opening) 628 00:52:21,320 --> 00:52:22,878 - What are you doing? 629 00:52:23,200 --> 00:52:26,237 (rumbling sound) (groaning softly) 630 00:52:28,480 --> 00:52:31,233 - Going to a costume party. 631 00:52:32,320 --> 00:52:35,153 - Well those clothes don't belong to you, so... 632 00:52:35,440 --> 00:52:39,592 - They don't belong to you, either. 633 00:52:43,520 --> 00:52:46,239 (cloth rustling) 634 00:52:51,320 --> 00:52:53,117 - That's $50 deducted from your... 635 00:52:53,440 --> 00:52:58,355 ...from your education savings for trying to steal from me. 636 00:52:58,640 --> 00:53:00,392 - You're pathetic. 637 00:53:00,680 --> 00:53:04,070 - You're not going to no faggot costume party either. 638 00:53:06,280 --> 00:53:09,113 (grunting) (clattering) 639 00:53:09,400 --> 00:53:12,551 (moaning) 640 00:53:17,680 --> 00:53:20,274 J’J’J’ 641 00:53:39,640 --> 00:53:43,315 (voices chatting loudly) 642 00:54:00,120 --> 00:54:01,269 - Hey, man. 643 00:54:01,560 --> 00:54:04,996 That's your costume? I thought this was your thing. 644 00:54:05,280 --> 00:54:06,872 - This was all I had. 645 00:54:07,160 --> 00:54:11,312 - Don't worry about it. Yo, Brigitte! 646 00:54:12,800 --> 00:54:18,238 Oscar needs a costume. - Yeah, no problem, asshole. 647 00:54:18,560 --> 00:54:21,233 - Come on. 648 00:54:24,400 --> 00:54:27,517 J’J’J’ 649 00:55:33,600 --> 00:55:37,309 - How much do you think it would cost for a flight to Berlin? 650 00:55:37,640 --> 00:55:39,631 - Why? Do I look like a travel agent? 651 00:55:39,920 --> 00:55:41,558 - Wilder just bought a ticket 652 00:55:41,840 --> 00:55:46,356 so I thought you might know. - Is that what he told you? 653 00:55:46,640 --> 00:55:48,153 He's not going to Europe. 654 00:55:48,480 --> 00:55:52,712 He's driving back to Montreal to live with his parents. 655 00:55:54,520 --> 00:55:57,353 Oh... 656 00:55:57,640 --> 00:56:00,200 Thank you. 657 00:56:05,440 --> 00:56:08,637 - (girl): Want to give me a hand with this? 658 00:56:12,080 --> 00:56:15,959 J’J’J’ 659 00:56:45,960 --> 00:56:47,678 - Wilder! This party's so fun! 660 00:56:48,000 --> 00:56:49,228 There's so many cool people here! 661 00:56:49,520 --> 00:56:53,399 Oh, my God, I can't believe how dorky I sound. I'm such an idiot! 662 00:56:53,720 --> 00:56:54,835 - I'm glad someone's having fun, man. 663 00:56:55,120 --> 00:56:57,350 - You're so nice. That must be why you have so many friends. 664 00:56:57,680 --> 00:57:00,717 - Actually, I have no idea who most of these assholes are. 665 00:57:01,000 --> 00:57:03,434 - Yeah, that's so cool. 666 00:57:03,720 --> 00:57:05,950 - Stay right here. 667 00:57:06,240 --> 00:57:08,549 - Wilder! 668 00:57:08,840 --> 00:57:11,434 What's that on your nails? 669 00:57:11,720 --> 00:57:15,076 - Where? 670 00:57:17,320 --> 00:57:19,311 - It's gone. 671 00:57:19,600 --> 00:57:23,149 - Alright. 672 00:57:48,040 --> 00:57:50,156 - This is your wingman for the night. 673 00:57:50,480 --> 00:57:53,199 - Thanks. - Hey, Wilder! 674 00:58:18,400 --> 00:58:20,595 - Oh, can you hold on? 675 00:58:20,880 --> 00:58:22,871 What are you doing here? 676 00:58:23,160 --> 00:58:25,720 - Same as you. 677 00:58:26,000 --> 00:58:27,513 - So, you didn't happen to tell Peter that we were 678 00:58:27,800 --> 00:58:30,553 dating, did you? Because he seemed to think that we were-- 679 00:58:30,840 --> 00:58:32,910 - Why would I ever say that? 680 00:58:33,200 --> 00:58:34,758 - What's with you? 681 00:58:35,040 --> 00:58:36,996 Your pupils are huge. 682 00:58:37,320 --> 00:58:38,514 Are you high? 683 00:58:38,800 --> 00:58:42,509 - I gotta go find someone. I'll talk to you soon. 684 00:58:48,760 --> 00:58:52,833 (Xtatic Truth by Crystal Fighters playing) 685 00:58:56,800 --> 00:58:59,553 - II We were born to be alone Everybody all alone I 686 00:58:59,880 --> 00:59:03,031 .P Born alone to be alone We'll stand alone forever I 687 00:59:03,320 --> 00:59:07,279 .P Standing on the world alone, learning how to stand alone I 688 00:59:08,720 --> 00:59:10,676 - You look like shit. 689 00:59:10,960 --> 00:59:13,599 - Thanks. 690 00:59:13,880 --> 00:59:16,519 - I'm Andrew. 691 00:59:16,800 --> 00:59:19,633 - Hi. 692 00:59:21,840 --> 00:59:25,389 - I'm sorry. I'm here with someone. 693 00:59:25,680 --> 00:59:27,636 - Who? 694 00:59:34,840 --> 00:59:37,354 I don't think he'll mind. 695 00:59:37,640 --> 00:59:40,677 - .P There is nothing left here to worry about I 696 00:59:40,960 --> 00:59:42,791 I We are on the ground I 697 00:59:43,080 --> 00:59:45,992 I We are in the clouds .P 698 00:59:46,280 --> 00:59:50,319 .P The world is spinning 'round I 699 00:59:50,640 --> 00:59:55,191 .P There is nothing left here to worry about I 700 00:59:55,520 --> 00:59:58,193 I We are on the ground I 701 00:59:58,520 --> 01:00:01,592 .P Or floating on the water or up in the clouds .P 702 01:00:01,880 --> 01:00:02,835 .P Everybody all alone I 703 01:00:03,160 --> 01:00:06,391 .P Born alone to be alone We'll stand alone forever I 704 01:00:06,680 --> 01:00:09,592 .P Standing on the world alone, learning how to stand alone I 705 01:00:09,880 --> 01:00:13,589 I And always to be alone We'll be alone forever I 706 01:00:13,920 --> 01:00:15,592 I We will always be alone Everybody all alone I 707 01:00:15,920 --> 01:00:19,276 .P Born alone to be alone We'll stand alone forever I 708 01:00:19,560 --> 01:00:21,152 - Hey! 709 01:00:21,440 --> 01:00:24,637 .P Learning how to stand alone And always to be alone I 710 01:00:24,920 --> 01:00:26,592 .P We'll be alone forever I 711 01:00:26,880 --> 01:00:30,839 - .P There is nothing left here to worry about I 712 01:00:31,120 --> 01:00:34,157 I We are on the ground I 713 01:00:34,480 --> 01:00:38,234 I We are in the clouds .P 714 01:00:38,560 --> 01:00:41,120 .P The world is spinning 'round I 715 01:00:45,000 --> 01:00:47,355 I We are on the ground I 716 01:00:47,640 --> 01:00:51,315 .P Or floating on the water I 717 01:00:51,600 --> 01:00:56,720 .P Or up in the clouds .P (door slamming) 718 01:01:05,840 --> 01:01:08,673 .P Everybody all alone Born alone to be alone I 719 01:01:08,960 --> 01:01:10,678 .P We'll stand alone forever I 720 01:01:10,960 --> 01:01:13,838 .P Standing on the world alone, learning how to stand alone I 721 01:01:14,120 --> 01:01:16,236 I And always to be alone We'll be alone forever I 722 01:01:16,560 --> 01:01:21,156 I We were born to be alone Everybody all alone II 723 01:01:21,480 --> 01:01:23,675 (groaning) 724 01:01:23,960 --> 01:01:28,397 (crying out) 725 01:01:29,600 --> 01:01:33,991 (vomiting) (screws clanking) 726 01:02:07,880 --> 01:02:10,269 (door opening) 727 01:02:13,200 --> 01:02:15,509 - Hey, man. 728 01:02:15,800 --> 01:02:18,598 Wake up. 729 01:02:20,200 --> 01:02:22,191 Better out than in. 730 01:02:22,480 --> 01:02:24,835 Here you go. Drink a bit. 731 01:02:27,160 --> 01:02:29,230 (snorting) You OK? 732 01:02:29,520 --> 01:02:30,748 - Mm-hmm. 733 01:02:31,040 --> 01:02:32,792 - Let's get you home. - No, I can't. 734 01:02:33,080 --> 01:02:34,752 I can't go home. - Well this place just 735 01:02:35,040 --> 01:02:38,794 got busted, so you can't stay here either. 736 01:02:39,080 --> 01:02:41,833 Come on. 737 01:02:50,640 --> 01:02:54,394 (thunder rumbling) (rain falling) 738 01:03:39,000 --> 01:03:42,276 - You should take that off. 739 01:03:48,160 --> 01:03:51,072 (coughing) 740 01:04:11,440 --> 01:04:14,830 - What are you thinking about? 741 01:04:18,320 --> 01:04:20,515 - Thinking about how 742 01:04:20,800 --> 01:04:23,155 I had to kick my dad into a closet 743 01:04:23,440 --> 01:04:26,716 to go to that party tonight. 744 01:04:27,360 --> 01:04:32,718 - If you don't hate your parents you'll eventually become them. 745 01:04:37,400 --> 01:04:38,879 - Please, don't kiss me. 746 01:04:39,160 --> 01:04:40,878 I just had the worst day of my life 747 01:04:41,160 --> 01:04:43,879 and my mouth tastes like vomit and... 748 01:04:44,160 --> 01:04:46,549 ...I don't want to ruin this. 749 01:04:46,840 --> 01:04:49,877 - I was just grabbing some water. 750 01:04:50,160 --> 01:04:53,948 (chucang) 751 01:04:56,880 --> 01:04:59,952 (exhaling) 752 01:05:07,720 --> 01:05:09,915 - How long have you been out? 753 01:05:10,200 --> 01:05:13,909 - I'm too embarrassed to talk right now. Can you just leave? 754 01:05:14,200 --> 01:05:15,872 - Come on, don't be like that. 755 01:05:16,160 --> 01:05:17,752 This doesn't have to be awkward. 756 01:05:18,040 --> 01:05:20,918 - (scoffing): It's too late for that. 757 01:05:21,200 --> 01:05:26,320 - Seriously, since when have you known? 758 01:05:28,440 --> 01:05:30,351 - I don't. 759 01:05:30,640 --> 01:05:34,076 - What do you mean? 760 01:05:36,160 --> 01:05:38,993 - I don't know. 761 01:05:41,680 --> 01:05:45,309 - Have you ever kissed a guy? 762 01:05:48,200 --> 01:05:52,796 - I've done some stuff, but... 763 01:05:53,080 --> 01:05:55,674 - But have you kissed? 764 01:06:00,960 --> 01:06:02,678 - Do you want to? 765 01:06:02,960 --> 01:06:07,431 - What? - Do you want to know? 766 01:06:09,480 --> 01:06:12,711 - I don't know how to answer that. 767 01:06:13,000 --> 01:06:15,355 - If I, a fellow dude, kiss you 768 01:06:15,640 --> 01:06:18,950 and you feel something moving around in your stomach, 769 01:06:19,280 --> 01:06:20,713 then maybe you'll know. 770 01:06:21,000 --> 01:06:22,956 If not, then... (rumbling sound) 771 01:06:23,280 --> 01:06:24,474 (groaning) 772 01:06:24,760 --> 01:06:28,833 - My stomach feels like it's on fire. 773 01:07:19,880 --> 01:07:24,476 - So... Did you feel anything? 774 01:07:28,480 --> 01:07:32,109 - I don't know... 775 01:07:35,200 --> 01:07:39,955 - I certainly felt something. 776 01:08:47,360 --> 01:08:50,511 (porcelain shattering) 777 01:08:52,520 --> 01:08:53,953 - Jesus, Oscar! 778 01:08:54,240 --> 01:08:58,199 What are you doing? - Sorry to impose. 779 01:08:59,320 --> 01:09:03,029 - Oh, shit... - What's going on, Skeet? 780 01:09:09,320 --> 01:09:12,232 Oscar? 781 01:09:13,720 --> 01:09:17,679 - Am I a bad person? (porcelain clinking) 782 01:09:18,000 --> 01:09:20,309 - What are you talking about? 783 01:09:20,600 --> 01:09:22,477 - I don't understand why 784 01:09:22,800 --> 01:09:25,155 I feel so alone. 785 01:09:25,440 --> 01:09:27,192 - You're never alone, Oscar. 786 01:09:27,480 --> 01:09:31,268 - That's rich, coming from you. 787 01:09:32,400 --> 01:09:34,709 - What do you mean? - You gave up 788 01:09:35,000 --> 01:09:37,594 and abandoned me and now I'm all fucked up. 789 01:09:37,880 --> 01:09:42,158 - That's not fair. - You have a new life. 790 01:09:42,480 --> 01:09:46,268 A new family. 791 01:09:46,560 --> 01:09:48,516 I have nothing. 792 01:09:48,800 --> 01:09:52,429 Literally, nothing. 793 01:09:58,360 --> 01:10:00,590 - I'm so sorry, 794 01:10:00,920 --> 01:10:03,309 Oscar. 795 01:10:03,600 --> 01:10:05,192 Iwish... 796 01:10:05,480 --> 01:10:09,155 ...I could have been there for you. 797 01:10:09,440 --> 01:10:13,069 I made some really hard choices. 798 01:10:14,360 --> 01:10:19,275 But I was dying in that house. You know that more than anyone. 799 01:10:25,840 --> 01:10:28,798 You know, 800 01:10:30,400 --> 01:10:32,231 when you were born, 801 01:10:32,520 --> 01:10:34,431 you came out with the umbilical cord 802 01:10:34,720 --> 01:10:37,109 wrapped around your neck three times. 803 01:10:37,400 --> 01:10:41,154 You almost hung yourself. I was so scared. 804 01:10:41,440 --> 01:10:44,637 - That's disgusting. 805 01:10:44,960 --> 01:10:49,272 - My point is, 806 01:10:49,560 --> 01:10:53,678 you've never had it easy, 807 01:10:53,960 --> 01:10:57,748 and maybe you never will. 808 01:10:58,840 --> 01:11:00,990 If you are forced to walk through shit 809 01:11:01,280 --> 01:11:05,990 then you might as well grow a thick skin. 810 01:11:07,560 --> 01:11:10,996 - Thanks for all the imagery. 811 01:11:17,440 --> 01:11:21,638 - Skeet, you smell awful. (chuckling) 812 01:11:32,280 --> 01:11:36,068 (food sizzling) 813 01:11:36,360 --> 01:11:40,638 - Why do I always crave pancakes when every time I eat them, they make me feel 814 01:11:40,920 --> 01:11:41,955 like shit? 815 01:11:42,240 --> 01:11:45,630 - Most things are like that as you get older. 816 01:11:48,480 --> 01:11:51,392 Your father's going to be worried about you, you know. 817 01:11:53,000 --> 01:11:55,753 - No, he's not. 818 01:12:07,360 --> 01:12:09,396 - I have to go to Peter's. 819 01:12:09,720 --> 01:12:12,678 - Oscar, shouldn't you eat first? 820 01:12:51,280 --> 01:12:54,431 (grunting) 821 01:13:04,120 --> 01:13:07,351 (rattling) 822 01:13:08,600 --> 01:13:10,875 (clunk) 823 01:14:13,120 --> 01:14:15,236 - Where's Buffy? 824 01:14:20,760 --> 01:14:23,718 - I'm going to live with Mom. 825 01:14:28,200 --> 01:14:31,556 - I'm really sorry... - Don't. 826 01:14:33,040 --> 01:14:33,916 (slam) 827 01:14:34,200 --> 01:14:39,558 - Do you have any idea why everyone you love leaves you? 828 01:14:48,920 --> 01:14:50,751 - Oscar, get in the car. 829 01:14:51,080 --> 01:14:53,071 Oscar, get in the car. 830 01:14:54,080 --> 01:14:58,471 (door opening) What is wrong with you, Peter? - It was an accident. 831 01:14:58,800 --> 01:15:00,472 - IT WAS AN ACCIDENT? - IT WAS AN ACCIDENT! 832 01:15:00,800 --> 01:15:02,028 - How's this a fucking accident? - GET THE FUCK OFF MY LAND! 833 01:15:02,320 --> 01:15:06,871 This is MY house. - He's a kid! He's a kid! You killed a fucking hamster? 834 01:15:07,160 --> 01:15:09,230 He's a child, Peter! - I'm going to call the cops 835 01:15:09,560 --> 01:15:11,790 and tell them that a FUCKING WHORE is on my lawn, 836 01:15:12,080 --> 01:15:17,632 and they're going to cart you away. YOU LEFT! YOU LEFT! - Yes, I left! 837 01:15:17,920 --> 01:15:19,956 - So leave! - How could anyone 838 01:15:20,280 --> 01:15:21,759 stay with you? - YOU LEFT! 839 01:15:22,040 --> 01:15:26,113 - Go back to your fucking queer husband and your fucking life! 840 01:15:26,400 --> 01:15:29,119 I'm his dad. Where are you? - This is how you take care of him? 841 01:15:29,400 --> 01:15:32,631 - You left us both, so leave! - This is how you take care of him? Look at him! 842 01:15:32,960 --> 01:15:37,112 Look at him. He's a child. He's just a boy! You can't-- - He's my child. 843 01:15:37,400 --> 01:15:42,428 - You may be his dad, but you will never be his fucking father. 844 01:15:42,760 --> 01:15:44,876 J’J’J’ 845 01:16:18,760 --> 01:16:22,150 (crying out) 846 01:17:11,800 --> 01:17:14,633 (panting) 847 01:17:17,640 --> 01:17:21,713 (screaming) 848 01:18:16,800 --> 01:18:20,475 (crunching) 849 01:19:26,040 --> 01:19:30,750 (inaudible) That would be great. 850 01:19:31,040 --> 01:19:34,510 Yeah... 851 01:19:39,720 --> 01:19:41,551 Hey! 852 01:19:41,880 --> 01:19:43,871 I don't want that sweaty face cloth 853 01:19:44,160 --> 01:19:48,278 dripping all over my new sheets. 854 01:19:49,960 --> 01:19:52,110 - Who let the Brady Bunch into my room? 855 01:19:52,400 --> 01:19:53,833 - Be nice. Larry and the kids 856 01:19:54,120 --> 01:19:56,031 have been looking after you all day. 857 01:19:56,320 --> 01:20:00,313 - OK, guys, let's go get Oscar 858 01:20:00,640 --> 01:20:04,076 something to eat. 859 01:20:12,880 --> 01:20:17,749 - You have a fever because you've been completely burning up. 860 01:20:20,120 --> 01:20:23,476 - I'm never going to get out of here am I? 861 01:20:23,760 --> 01:20:26,638 - What are you talking about? 862 01:20:26,960 --> 01:20:29,315 - I got rejected from Joe Blasco 863 01:20:29,600 --> 01:20:31,830 and I never applied anywhere else 864 01:20:32,120 --> 01:20:35,749 because I am a stubborn idiot. 865 01:20:38,360 --> 01:20:40,828 - I'm so sorry. 866 01:20:41,120 --> 01:20:43,793 There's always the makeup diploma 867 01:20:44,080 --> 01:20:45,354 here at Memorial. 868 01:20:45,640 --> 01:20:47,551 - It's not even about the school, 869 01:20:47,840 --> 01:20:50,229 I just need to get out of here. 870 01:20:50,520 --> 01:20:53,671 - What about Fogo? 871 01:20:53,960 --> 01:20:55,313 - Community college? 872 01:20:55,600 --> 01:21:00,276 - It's not a community college, it's an artist residence. 873 01:21:00,560 --> 01:21:02,835 It's not New York, 874 01:21:03,160 --> 01:21:05,628 but at least you'd be getting away 875 01:21:05,960 --> 01:21:08,872 from your crazy parents. 876 01:21:09,160 --> 01:21:12,994 Just think about it. OK? 877 01:21:14,840 --> 01:21:16,956 - Mom? 878 01:21:18,400 --> 01:21:21,836 What happened to my stuff? 879 01:21:22,120 --> 01:21:23,633 - Whatever was in the driveway, 880 01:21:23,920 --> 01:21:26,878 I threw in the back seat of the car. 881 01:21:27,160 --> 01:21:31,119 - And Buffy? 882 01:21:50,400 --> 01:21:54,996 So it's official: I'm an asshole. 883 01:21:57,440 --> 01:22:00,273 - That explains the new bike, then. 884 01:24:05,480 --> 01:24:08,552 - So... 885 01:24:08,840 --> 01:24:13,311 It's not New York, but what do you think? 886 01:24:13,640 --> 01:24:18,839 - I think you look happy. 887 01:24:22,560 --> 01:24:25,438 - (choking up): I hope you don't get eaten by a seagull. 888 01:24:25,720 --> 01:24:30,157 - I'm just happy you're not gonna set me on fire. 889 01:24:37,240 --> 01:24:38,639 - But you know I'm not 890 01:24:38,960 --> 01:24:41,394 the original hamster from your childhood right? 891 01:24:41,720 --> 01:24:43,278 I mean, it has been 10 years. 892 01:24:43,560 --> 01:24:46,916 Your parents replaced me, like, 4 times. 893 01:24:47,200 --> 01:24:49,509 - What was that? 894 01:24:49,800 --> 01:24:51,791 - Oh, nothing. 895 01:24:52,080 --> 01:24:54,150 Goodbye. 896 01:25:46,320 --> 01:25:48,629 - Can I have a dream, dad? 897 01:25:48,920 --> 01:25:51,150 - Come on, 898 01:25:51,440 --> 01:25:54,398 you're too old for that now. 899 01:25:56,280 --> 01:25:59,750 It's time for you to start making your own dreams. 900 01:26:00,960 --> 01:26:04,111 You can have anything you want in this world. 901 01:26:04,400 --> 01:26:07,233 Just close your eyes. 902 01:26:10,560 --> 01:26:12,357 I love you, son. 903 01:26:12,680 --> 01:26:14,398 I'm so, so proud of you. 904 01:26:14,720 --> 01:26:16,551 (balloon inflating) 905 01:26:16,840 --> 01:26:19,274 (balloon pops) 906 01:26:32,360 --> 01:26:34,874 J’J’J’ 907 01:26:38,200 --> 01:26:42,796 Closed Captioning by SETTE inc. 65464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.