All language subtitles for Sommerdahl.S06E02.DANiSH.1080p.WEB.H265-EGEN.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:04,960 Afdøde, Louise Busck, gift med Jannik Busck - 2 00:00:05,080 --> 00:00:05,760 - har Frida på 17 og Karl på 16. 1 00:00:05,760 --> 00:00:07,720 - har Frida på 17 og Karl på 16. 2 00:00:07,840 --> 00:00:11,520 Ud over afdødes mobil leder vi efter tre kunstige negle. 1 00:00:11,520 --> 00:00:11,760 Ud over afdødes mobil leder vi efter tre kunstige negle. 2 00:00:11,880 --> 00:00:16,240 - Sønnen Karl er væk. - Han har jo sine specielle behov. 3 00:00:16,360 --> 00:00:17,280 Vores mor og far skulle skilles. 1 00:00:17,280 --> 00:00:19,520 Vores mor og far skulle skilles. 2 00:00:19,640 --> 00:00:22,080 - Hej. - Hej, skat. 3 00:00:22,200 --> 00:00:23,040 Ure og smykker er væk. Vi snakker for over en halv million. 1 00:00:23,040 --> 00:00:26,400 Ure og smykker er væk. Vi snakker for over en halv million. 2 00:00:26,520 --> 00:00:28,800 Min kommende, skønne hustru. 1 00:00:28,800 --> 00:00:29,480 Min kommende, skønne hustru. 2 00:00:29,600 --> 00:00:33,280 - Det er klart, den ikke passer. - Skal vi ikke træne sammen? 3 00:00:33,400 --> 00:00:34,560 Har du mistet dit hus? Jeg kører legitimt, men jeg har en hængekøje. 1 00:00:34,560 --> 00:00:39,440 Har du mistet dit hus? Jeg kører legitimt, men jeg har en hængekøje. 2 00:00:39,560 --> 00:00:40,320 Louise og Ali havde vist en affære. 1 00:00:40,320 --> 00:00:42,280 Louise og Ali havde vist en affære. 2 00:00:42,400 --> 00:00:44,360 Ali! 1 00:01:08,160 --> 00:01:09,120 - Jeg har ikke stjålet det der. - Ali ... 1 00:01:09,120 --> 00:01:12,080 - Jeg har ikke stjålet det der. - Ali ... 2 00:01:12,200 --> 00:01:14,880 Dine fingeraftryk er ud over det hele. 1 00:01:14,880 --> 00:01:15,840 Dine fingeraftryk er ud over det hele. 2 00:01:18,000 --> 00:01:20,640 Hvor er drengen? 1 00:01:20,640 --> 00:01:20,680 Hvor er drengen? 2 00:01:20,800 --> 00:01:23,120 - Drengen? - Karl. 3 00:01:23,240 --> 00:01:26,400 Så han dig skubbe Louise i vandet? Hvad har du gjort af ham? 1 00:01:26,400 --> 00:01:27,320 Så han dig skubbe Louise i vandet? Hvad har du gjort af ham? 2 00:01:27,440 --> 00:01:32,160 Jeg har ikke gjort nogen af dem fortræd. Jeg var vild med Louise. 1 00:01:32,160 --> 00:01:32,880 Jeg har ikke gjort nogen af dem fortræd. Jeg var vild med Louise. 2 00:01:33,000 --> 00:01:37,920 - Karl er den sødeste dreng i verden. - Hvad skulle du så med alt det der? 1 00:01:37,920 --> 00:01:38,560 - Karl er den sødeste dreng i verden. - Hvad skulle du så med alt det der? 2 00:01:38,680 --> 00:01:41,880 Det lyder dumt. Det var derfor, jeg stak af. 3 00:01:42,000 --> 00:01:43,680 Louise gav mig smykkerne til launchfesten. 1 00:01:43,680 --> 00:01:45,760 Louise gav mig smykkerne til launchfesten. 2 00:01:45,880 --> 00:01:49,440 - Hun bad mig passe på dem. - Hvorfor stjæle sine egne smykker? 1 00:01:49,440 --> 00:01:50,120 - Hun bad mig passe på dem. - Hvorfor stjæle sine egne smykker? 2 00:01:50,240 --> 00:01:53,760 - Hun ville tirre Jannik. - Hvorfor? 3 00:01:53,880 --> 00:01:55,200 På grund af noget med en ægtepagt. 1 00:01:55,200 --> 00:01:56,680 På grund af noget med en ægtepagt. 2 00:01:57,840 --> 00:02:00,960 Måske. Hun sagde alt muligt om Jannik. Jeg lyttede ikke efter. 1 00:02:00,960 --> 00:02:03,240 Måske. Hun sagde alt muligt om Jannik. Jeg lyttede ikke efter. 2 00:02:03,360 --> 00:02:06,720 Men hvad lavede du så med smykkerne her til aften, og hvor skulle du hen? 1 00:02:06,720 --> 00:02:09,040 Men hvad lavede du så med smykkerne her til aften, og hvor skulle du hen? 2 00:02:09,160 --> 00:02:11,480 Jeg taler sandt. 1 00:02:13,200 --> 00:02:16,560 Da jeg hørte, at Louise var død - 2 00:02:16,680 --> 00:02:18,240 - ville jeg smide smykkerne ud i havnen. 1 00:02:18,240 --> 00:02:21,480 - ville jeg smide smykkerne ud i havnen. 2 00:02:21,600 --> 00:02:24,000 Men det føltes rigtigt at lægge dem på båden, men så råbte I ad mig. 1 00:02:24,000 --> 00:02:27,880 Men det føltes rigtigt at lægge dem på båden, men så råbte I ad mig. 2 00:02:28,000 --> 00:02:29,760 Så kan jeg jo godt se, hvordan det ser ud. 1 00:02:29,760 --> 00:02:31,680 Så kan jeg jo godt se, hvordan det ser ud. 1 00:02:37,240 --> 00:02:40,520 Ali, jeg kan rigtig godt lide dig - 2 00:02:40,640 --> 00:02:41,280 - men din forklaring er helt vildt langt ude. 1 00:02:41,280 --> 00:02:44,480 - men din forklaring er helt vildt langt ude. 2 00:02:45,920 --> 00:02:47,040 Var det dig, der slog Louise ihjel? 1 00:02:47,040 --> 00:02:49,720 Var det dig, der slog Louise ihjel? 2 00:02:51,040 --> 00:02:52,800 Hvad? Var det dét? 1 00:02:52,800 --> 00:02:54,320 Hvad? Var det dét? 2 00:02:54,440 --> 00:02:58,360 I tror ikke på, at jeg kunne elske Louise. 1 00:02:59,480 --> 00:03:04,320 Jeg troede også, at hun var en kold skid, indtil sidste sommer. 1 00:03:04,320 --> 00:03:04,920 Jeg troede også, at hun var en kold skid, indtil sidste sommer. 2 00:03:05,040 --> 00:03:10,080 Da lærte jeg hende bedre at kende og fandt ud af, hvor fantastisk hun var. 1 00:03:10,080 --> 00:03:10,680 Da lærte jeg hende bedre at kende og fandt ud af, hvor fantastisk hun var. 2 00:03:14,680 --> 00:03:15,840 Jeg kunne ikke finde på at gøre Louise noget ondt, Dan. 1 00:03:15,840 --> 00:03:19,320 Jeg kunne ikke finde på at gøre Louise noget ondt, Dan. 1 00:03:22,840 --> 00:03:27,360 - Jeg gik også fra festen før hende. - Hvad har det med sagen at gøre? 1 00:03:27,360 --> 00:03:28,600 - Jeg gik også fra festen før hende. - Hvad har det med sagen at gøre? 2 00:03:28,720 --> 00:03:32,400 Arrangørerne havde glemt at organisere musikken. 3 00:03:32,520 --> 00:03:33,120 Han bad mig finde noget, så jeg gik ned til Laksen og lånte en soundbox. 1 00:03:33,120 --> 00:03:37,440 Han bad mig finde noget, så jeg gik ned til Laksen og lånte en soundbox. 2 00:03:37,560 --> 00:03:38,880 - Hvad tid var det? - Ved 21-22-tiden. 1 00:03:38,880 --> 00:03:42,120 - Hvad tid var det? - Ved 21-22-tiden. 2 00:03:43,360 --> 00:03:44,640 - Og hvad med smykkerne? - Dem låste jeg ned i min cykelkasse. 1 00:03:44,640 --> 00:03:49,120 - Og hvad med smykkerne? - Dem låste jeg ned i min cykelkasse. 1 00:03:51,880 --> 00:03:56,160 Jeg har en kvittering på en sixpack, som jeg gav til Laksen som tak. 1 00:03:56,160 --> 00:03:56,920 Jeg har en kvittering på en sixpack, som jeg gav til Laksen som tak. 2 00:04:00,960 --> 00:04:01,920 - 21.04. - Ja. 1 00:04:01,920 --> 00:04:03,640 - 21.04. - Ja. 2 00:04:03,760 --> 00:04:07,680 Det betyder ikke, at du ikke tog ned til Louise bagefter. 1 00:04:07,680 --> 00:04:07,960 Det betyder ikke, at du ikke tog ned til Louise bagefter. 2 00:04:08,080 --> 00:04:11,320 - Jeg tjekker det med Laksen. - Ja. 1 00:04:59,120 --> 00:04:59,520 Alright. Tak for det. 1 00:04:59,520 --> 00:05:02,240 Alright. Tak for det. 2 00:05:02,360 --> 00:05:05,280 - Opfør dig pænt, ikke? Hej. - Hvad så? 1 00:05:05,280 --> 00:05:06,440 - Opfør dig pænt, ikke? Hej. - Hvad så? 2 00:05:06,560 --> 00:05:11,040 Det var Laksen. Ali kom 21.10 og gik igen 21.20. 1 00:05:11,040 --> 00:05:11,480 Det var Laksen. Ali kom 21.10 og gik igen 21.20. 2 00:05:11,600 --> 00:05:14,760 Det kan være noget, de har aftalt at sige. 3 00:05:14,880 --> 00:05:16,800 Billeder fra overvågningskameraet. Det stemmer. 1 00:05:16,800 --> 00:05:19,120 Billeder fra overvågningskameraet. Det stemmer. 2 00:05:19,240 --> 00:05:22,560 - Så har Ali ikke slået Louise ihjel. - Mette, vær sød at løslade Ali. 1 00:05:22,560 --> 00:05:24,120 - Så har Ali ikke slået Louise ihjel. - Mette, vær sød at løslade Ali. 2 00:05:24,240 --> 00:05:28,320 Skulle vi ikke lige vende sagen med Hanegaard? Hun er stadig deroppe. 1 00:05:28,320 --> 00:05:29,160 Skulle vi ikke lige vende sagen med Hanegaard? Hun er stadig deroppe. 2 00:05:29,280 --> 00:05:30,800 God ide. 3 00:05:30,920 --> 00:05:34,080 Ali sagde, at Louise lavede indbruddet hos dem selv - 1 00:05:34,080 --> 00:05:34,800 Ali sagde, at Louise lavede indbruddet hos dem selv - 2 00:05:34,920 --> 00:05:39,840 - og stjal smykkerne for at tirre Jannik. Noget med en ægtepagt. 1 00:05:39,840 --> 00:05:39,920 - og stjal smykkerne for at tirre Jannik. Noget med en ægtepagt. 2 00:05:40,040 --> 00:05:45,080 Vi lader Benjamin kigge på det i morgen, når skifteretten åbner. 1 00:05:46,880 --> 00:05:51,360 Jeg har tænkt over dit nye ægteskab, og hvad du kunne gøre anderledes. 1 00:05:51,360 --> 00:05:51,440 Jeg har tænkt over dit nye ægteskab, og hvad du kunne gøre anderledes. 2 00:05:51,560 --> 00:05:53,960 Fantastisk. Lad mig høre. 3 00:05:54,080 --> 00:05:57,120 - Du skal være mere dig selv. - Hvad mener du? 1 00:05:57,120 --> 00:05:57,440 - Du skal være mere dig selv. - Hvad mener du? 2 00:05:57,560 --> 00:06:01,800 Du er politimand. Du er vant til at lede efter mønstre - 3 00:06:01,920 --> 00:06:02,880 - og til at se det store billede og følge op på tips. Brug de evner. 1 00:06:02,880 --> 00:06:07,320 - og til at se det store billede og følge op på tips. Brug de evner. 2 00:06:07,440 --> 00:06:08,640 Udvis den samme nysgerrighed i dit forhold, som du gør i dit arbejde. 1 00:06:08,640 --> 00:06:12,040 Udvis den samme nysgerrighed i dit forhold, som du gør i dit arbejde. 2 00:06:12,160 --> 00:06:14,400 Jeg var på vej ned til jer. Dna'et fra neglene er ubrugeligt. 1 00:06:14,400 --> 00:06:17,440 Jeg var på vej ned til jer. Dna'et fra neglene er ubrugeligt. 2 00:06:17,560 --> 00:06:20,160 For helvede altså! 1 00:06:20,280 --> 00:06:24,920 Vi har måttet sende Ali hjem. Han er ikke vores gerningsmand. 2 00:06:25,040 --> 00:06:25,920 - Og drengen? Er der noget nyt? - Desværre. 1 00:06:25,920 --> 00:06:28,680 - Og drengen? Er der noget nyt? - Desværre. 2 00:06:31,360 --> 00:06:31,680 Så må vi jo bede offentligheden om hjælp. 1 00:06:31,680 --> 00:06:35,440 Så må vi jo bede offentligheden om hjælp. 2 00:06:35,560 --> 00:06:37,440 Jeg sætter det i værk med det samme. 1 00:06:37,440 --> 00:06:39,280 Jeg sætter det i værk med det samme. 1 00:06:49,560 --> 00:06:51,360 Hej, Simba. 2 00:06:53,280 --> 00:06:54,720 - Hej, skat. - Hej. 1 00:06:54,720 --> 00:06:56,520 - Hej, skat. - Hej. 2 00:06:57,800 --> 00:07:00,480 - Har I fundet drengen? - Nej, desværre. 1 00:07:00,480 --> 00:07:01,960 - Har I fundet drengen? - Nej, desværre. 2 00:07:04,760 --> 00:07:06,240 - Du skal bare sove. - Det kan jeg simpelthen ikke nu. 1 00:07:06,240 --> 00:07:09,520 - Du skal bare sove. - Det kan jeg simpelthen ikke nu. 2 00:07:10,920 --> 00:07:12,000 - Du kan ikke sove, siger du? - Ikke når du kommer ind ad døren. 1 00:07:12,000 --> 00:07:16,600 - Du kan ikke sove, siger du? - Ikke når du kommer ind ad døren. 2 00:07:16,720 --> 00:07:17,760 - Okay. Så er der noget, vi skal. - Det lyder farligt. 1 00:07:17,760 --> 00:07:21,280 - Okay. Så er der noget, vi skal. - Det lyder farligt. 2 00:07:21,400 --> 00:07:23,520 Overhovedet ikke. 1 00:07:23,520 --> 00:07:23,800 Overhovedet ikke. 2 00:07:28,640 --> 00:07:29,280 - Vi skal være nysgerrige. - Okay. 1 00:07:29,280 --> 00:07:32,720 - Vi skal være nysgerrige. - Okay. 2 00:07:32,840 --> 00:07:35,040 Dele vores tanker, så vi kan blive bedre til at kommunikere. 1 00:07:35,040 --> 00:07:38,680 Dele vores tanker, så vi kan blive bedre til at kommunikere. 2 00:07:38,800 --> 00:07:40,800 Hvor lyder det dejligt. 1 00:07:40,800 --> 00:07:41,440 Hvor lyder det dejligt. 2 00:07:41,560 --> 00:07:46,320 - Nu skriver du plusser og minusser. - På hvad? 3 00:07:46,440 --> 00:07:46,560 Værdier. 1 00:07:46,560 --> 00:07:49,560 Værdier. 2 00:07:49,680 --> 00:07:52,320 Plus er det allervigtigste for dig her i livet. 1 00:07:52,320 --> 00:07:53,960 Plus er det allervigtigste for dig her i livet. 2 00:07:54,080 --> 00:07:57,320 Minus er det, du ikke kan holde ud. 1 00:07:58,840 --> 00:08:01,240 Vi starter med plus. 1 00:08:11,520 --> 00:08:15,320 Godt. Hvad er det vigtigste for dig? 1 00:08:20,120 --> 00:08:21,120 - Det vigtigste er vores forhold. - Det ville jeg også have skrevet. 1 00:08:21,120 --> 00:08:25,560 - Det vigtigste er vores forhold. - Det ville jeg også have skrevet. 2 00:08:25,680 --> 00:08:26,880 Du må da ikke strege det ud. Hvad har du skrevet? 1 00:08:26,880 --> 00:08:29,800 Du må da ikke strege det ud. Hvad har du skrevet? 2 00:08:29,920 --> 00:08:32,240 Må jeg se? 3 00:08:32,360 --> 00:08:32,640 "Det vigtigste for mig er min familie." 1 00:08:32,640 --> 00:08:35,640 "Det vigtigste for mig er min familie." 2 00:08:35,760 --> 00:08:38,400 Ja. 1 00:08:38,400 --> 00:08:38,680 Ja. 2 00:08:38,800 --> 00:08:41,880 Hvilken familie? 3 00:08:44,000 --> 00:08:44,160 Os to. Og Simba. 1 00:08:44,160 --> 00:08:47,000 Os to. Og Simba. 1 00:08:50,840 --> 00:08:54,280 Er et ægteskab en familie? 2 00:08:54,400 --> 00:08:55,680 Ja. Det er jo ligesom dem, jeg elsker. Laura, lille Svend. 1 00:08:55,680 --> 00:08:59,720 Ja. Det er jo ligesom dem, jeg elsker. Laura, lille Svend. 2 00:08:59,840 --> 00:09:01,440 - Benjamin, Flemming. - Marianne? 1 00:09:01,440 --> 00:09:02,840 - Benjamin, Flemming. - Marianne? 2 00:09:02,960 --> 00:09:07,200 Marianne er min ven, mor til Laura og min tætteste kollega. 1 00:09:07,200 --> 00:09:08,400 Marianne er min ven, mor til Laura og min tætteste kollega. 2 00:09:10,800 --> 00:09:12,960 - Er det okay, at hun skal med? - Jeg har det fint med det. 1 00:09:12,960 --> 00:09:14,840 - Er det okay, at hun skal med? - Jeg har det fint med det. 2 00:09:14,960 --> 00:09:17,840 Marianne er en vidunderlig kvinde. 3 00:09:17,960 --> 00:09:18,720 Tænk, hvis Amir, Bahir og Basam også kunne være med til at fejre os. 1 00:09:18,720 --> 00:09:22,440 Tænk, hvis Amir, Bahir og Basam også kunne være med til at fejre os. 2 00:09:22,560 --> 00:09:24,480 - Min lille familie. - Ja. 1 00:09:24,480 --> 00:09:25,680 - Min lille familie. - Ja. 2 00:09:25,800 --> 00:09:29,920 Amir ringede for øvrigt i dag. Eller ... hans telefon ringede. 3 00:09:30,040 --> 00:09:30,240 Jeg talte med hans nabokone. 1 00:09:30,240 --> 00:09:32,960 Jeg talte med hans nabokone. 2 00:09:33,080 --> 00:09:36,000 Hun nævnte en ulykke, og at Amir var på skadestuen. 1 00:09:36,000 --> 00:09:36,800 Hun nævnte en ulykke, og at Amir var på skadestuen. 2 00:09:36,920 --> 00:09:40,360 Er det alvorligt? 3 00:09:40,480 --> 00:09:41,760 Jeg kunne faktisk ikke forstå, hvad hun sagde. 1 00:09:41,760 --> 00:09:44,000 Jeg kunne faktisk ikke forstå, hvad hun sagde. 2 00:09:44,120 --> 00:09:47,520 Beskeden var vist, at drengene er hos hende, indtil Amir kommer tilbage. 1 00:09:47,520 --> 00:09:49,600 Beskeden var vist, at drengene er hos hende, indtil Amir kommer tilbage. 1 00:09:54,520 --> 00:09:57,160 Lad os tale om noget andet. 2 00:09:57,280 --> 00:09:59,040 - Hvad er din minusside? - Russisk salat. Ja. 1 00:09:59,040 --> 00:10:01,680 - Hvad er din minusside? - Russisk salat. Ja. 2 00:10:01,800 --> 00:10:04,800 Russisk salat kommer aldrig nogensinde ind i vores fælles hjem. 1 00:10:04,800 --> 00:10:06,360 Russisk salat kommer aldrig nogensinde ind i vores fælles hjem. 2 00:10:06,480 --> 00:10:08,960 Jeg sværger. 3 00:10:09,080 --> 00:10:10,560 Hej, skat! Marianne? 1 00:10:10,560 --> 00:10:12,560 Hej, skat! Marianne? 1 00:10:28,320 --> 00:10:30,480 Hej, skat. 2 00:10:30,600 --> 00:10:33,120 Hej. 1 00:10:36,640 --> 00:10:39,360 - Fik I min besked om neglene? - Ja. 1 00:10:39,360 --> 00:10:41,160 - Fik I min besked om neglene? - Ja. 2 00:10:43,960 --> 00:10:45,120 Jeg har lyst til at blive siddende, indtil solen står op. 1 00:10:45,120 --> 00:10:49,400 Jeg har lyst til at blive siddende, indtil solen står op. 2 00:10:49,520 --> 00:10:50,880 Okay. 1 00:10:50,880 --> 00:10:51,720 Okay. 1 00:11:08,040 --> 00:11:08,160 Jeg har kendt dig næsten hele mit liv - 1 00:11:08,160 --> 00:11:11,680 Jeg har kendt dig næsten hele mit liv - 2 00:11:11,800 --> 00:11:13,920 - og jeg ved ikke, hvad du elsker mest: solopgang eller solnedgang. 1 00:11:13,920 --> 00:11:17,760 - og jeg ved ikke, hvad du elsker mest: solopgang eller solnedgang. 1 00:11:24,840 --> 00:11:25,440 Jeg elsker dig mest. 1 00:11:25,440 --> 00:11:27,600 Jeg elsker dig mest. 2 00:11:30,040 --> 00:11:31,200 Uanset hvad. 1 00:11:31,200 --> 00:11:32,600 Uanset hvad. 1 00:11:43,280 --> 00:11:47,840 Helsingør Politi beder om hjælp til at lokalisere 14-årige Karl Busck - 2 00:11:47,960 --> 00:11:48,480 - som sidst er set i lystbådehavnen omkring starten af ugen. 1 00:11:48,480 --> 00:11:53,040 - som sidst er set i lystbådehavnen omkring starten af ugen. 2 00:11:53,160 --> 00:11:54,240 Karl Busck er mellemblond, har blå øjne, og er 176 cm høj. 1 00:11:54,240 --> 00:11:56,760 Karl Busck er mellemblond, har blå øjne, og er 176 cm høj. 2 00:11:56,880 --> 00:12:00,000 Han var iført lyse lærredsbukser, blå hættetrøje og skakternede Vans. 1 00:12:00,000 --> 00:12:03,120 Han var iført lyse lærredsbukser, blå hættetrøje og skakternede Vans. 2 00:12:03,240 --> 00:12:05,760 Og vejret: Det bliver mest solrigt og op til 24 grader langs kysterne. 1 00:12:05,760 --> 00:12:08,600 Og vejret: Det bliver mest solrigt og op til 24 grader langs kysterne. 1 00:12:15,240 --> 00:12:17,280 - Godmorgen. - Godmorgen. 1 00:12:17,280 --> 00:12:19,000 - Godmorgen. - Godmorgen. 2 00:12:19,120 --> 00:12:21,520 - Sovet godt? - Ja, ja. 3 00:12:21,640 --> 00:12:23,040 Glimrende. Det var sjovt at prøve. 1 00:12:23,040 --> 00:12:25,520 Glimrende. Det var sjovt at prøve. 2 00:12:25,640 --> 00:12:28,800 Hvorfor får du ikke andre til det? Man skal undgå fysisk arbejde. 1 00:12:28,800 --> 00:12:30,320 Hvorfor får du ikke andre til det? Man skal undgå fysisk arbejde. 2 00:12:30,440 --> 00:12:34,560 Det tror du, jeg har råd til? Min opvasker er gået i stykker. 1 00:12:34,560 --> 00:12:34,600 Det tror du, jeg har råd til? Min opvasker er gået i stykker. 2 00:12:34,720 --> 00:12:40,320 Jeg solgte to sild og 15 rejer i går, selvom byen vrimler med mennesker. 1 00:12:40,320 --> 00:12:41,400 Jeg solgte to sild og 15 rejer i går, selvom byen vrimler med mennesker. 2 00:12:41,520 --> 00:12:45,760 Lille Astrid. Der er meget, jeg kunne lære dig, hvis du gav mig lov. 3 00:12:45,880 --> 00:12:46,080 Du slår mig ikke som typen, der har forstand på hårde hvidevarer. 1 00:12:46,080 --> 00:12:49,840 Du slår mig ikke som typen, der har forstand på hårde hvidevarer. 2 00:12:49,960 --> 00:12:51,840 Nej. Jeg tænker på andre ting, som kunne føre dig frem i livet. 1 00:12:51,840 --> 00:12:55,240 Nej. Jeg tænker på andre ting, som kunne føre dig frem i livet. 2 00:12:55,360 --> 00:12:57,600 - Ligesom dig? - Ja da. 1 00:12:57,600 --> 00:12:57,720 - Ligesom dig? - Ja da. 2 00:12:57,840 --> 00:13:02,960 Bortset lige fra min lille kriseperiode for tiden - 3 00:13:03,080 --> 00:13:03,360 - har jeg da gjort det ganske godt. 1 00:13:03,360 --> 00:13:06,240 - har jeg da gjort det ganske godt. 2 00:13:06,360 --> 00:13:09,120 - Det handler om én ting. - Hårdt arbejde? 1 00:13:09,120 --> 00:13:09,920 - Det handler om én ting. - Hårdt arbejde? 2 00:13:10,040 --> 00:13:12,360 Nej, Astrid. 3 00:13:12,480 --> 00:13:14,880 Stil. Stil viser, at man har klasse. Klasse viser, at man har penge. 1 00:13:14,880 --> 00:13:17,720 Stil. Stil viser, at man har klasse. Klasse viser, at man har penge. 2 00:13:17,840 --> 00:13:20,640 Har man penge, kan alt lade sig gøre. 1 00:13:20,640 --> 00:13:20,840 Har man penge, kan alt lade sig gøre. 2 00:13:20,960 --> 00:13:25,480 Hvorfor er det nu, du begynder at få interesse for mig og min butik? 3 00:13:25,600 --> 00:13:26,400 Hvis jeg hjalp dig, kunne du komme til at tjene rigtig pænt. 1 00:13:26,400 --> 00:13:29,800 Hvis jeg hjalp dig, kunne du komme til at tjene rigtig pænt. 2 00:13:29,920 --> 00:13:32,160 - Så skulle du have nogle af pengene. - En form for konsulenthonorar. 1 00:13:32,160 --> 00:13:35,840 - Så skulle du have nogle af pengene. - En form for konsulenthonorar. 1 00:13:48,000 --> 00:13:49,440 Godmorgen. 1 00:13:49,440 --> 00:13:50,600 Godmorgen. 2 00:13:50,720 --> 00:13:55,120 - Hvordan gik det med at aflevere? - Det er en stor dag. 1 00:13:55,240 --> 00:13:59,000 - Første dag alene i vuggeren. - Jeg har den her på lyd. 2 00:13:59,120 --> 00:14:00,960 - Selvfølgelig. - Prøv at høre her. 1 00:14:00,960 --> 00:14:02,120 - Selvfølgelig. - Prøv at høre her. 2 00:14:02,240 --> 00:14:06,360 En banearbejder fandt den her på skinnerne i havnen i morges. 3 00:14:06,480 --> 00:14:06,720 Jeg tænkte, det kunne være Karls. Jeg har tjekket, og det er hans. 1 00:14:06,720 --> 00:14:11,640 Jeg tænkte, det kunne være Karls. Jeg har tjekket, og det er hans. 1 00:14:15,640 --> 00:14:18,240 - Hvorfor har han smidt skoen? - Måske har han haft travlt. 1 00:14:18,240 --> 00:14:20,920 - Hvorfor har han smidt skoen? - Måske har han haft travlt. 2 00:14:21,040 --> 00:14:24,000 Eller er blevet slæbt af sted, og så er den røget af. 1 00:14:24,000 --> 00:14:25,920 Eller er blevet slæbt af sted, og så er den røget af. 2 00:14:27,120 --> 00:14:29,760 Karl Busck blev sidst set før launchfesten sammen med familien her. 1 00:14:29,760 --> 00:14:32,320 Karl Busck blev sidst set før launchfesten sammen med familien her. 2 00:14:32,440 --> 00:14:35,520 Hans sko blev fundet her. Så har vi ligesom en retning nu. 1 00:14:35,520 --> 00:14:38,720 Hans sko blev fundet her. Så har vi ligesom en retning nu. 2 00:14:38,840 --> 00:14:41,280 Kan hans mål have været sundbusserne eller færgen eller toget? 1 00:14:41,280 --> 00:14:44,080 Kan hans mål have været sundbusserne eller færgen eller toget? 2 00:14:44,200 --> 00:14:47,040 Han kan have sneget sig om bord på færgen, uden at nogen har set det. 1 00:14:47,040 --> 00:14:49,760 Han kan have sneget sig om bord på færgen, uden at nogen har set det. 2 00:14:49,880 --> 00:14:52,800 Er han taget til fange og tvunget om bord, kan han have smidt skoen - 1 00:14:52,800 --> 00:14:54,600 Er han taget til fange og tvunget om bord, kan han have smidt skoen - 2 00:14:54,720 --> 00:14:58,560 - for at nogen skulle lede efter ham. Tjek færgernes overvågning igen. 1 00:14:58,560 --> 00:14:59,640 - for at nogen skulle lede efter ham. Tjek færgernes overvågning igen. 2 00:14:59,760 --> 00:15:04,040 Ja tak. Jeg har også fået en mail. 3 00:15:04,160 --> 00:15:04,320 Janniks bil fik en parkeringsbøde på torvet klokken 20.25 på dagen. 1 00:15:04,320 --> 00:15:10,080 Janniks bil fik en parkeringsbøde på torvet klokken 20.25 på dagen. 1 00:15:10,200 --> 00:15:15,160 Det vil sige, at han ikke kørte til København, men lod den stå i byen. 2 00:15:15,280 --> 00:15:15,840 Jeg troede, det var vuggestuen. Det var skifteretten. 1 00:15:15,840 --> 00:15:19,240 Jeg troede, det var vuggestuen. Det var skifteretten. 2 00:15:19,360 --> 00:15:21,600 Jannik har forsøgt at få tinglyst en ægtepagt om særeje - 1 00:15:21,600 --> 00:15:24,120 Jannik har forsøgt at få tinglyst en ægtepagt om særeje - 2 00:15:24,240 --> 00:15:27,360 - af alle værdier i firmaet. Louise Busck nægtede at skrive under. 1 00:15:27,360 --> 00:15:29,640 - af alle værdier i firmaet. Louise Busck nægtede at skrive under. 2 00:15:29,760 --> 00:15:33,120 Så Jannik ville sælge firmaet, men for at undgå deling i en skilsmisse - 1 00:15:33,120 --> 00:15:34,640 Så Jannik ville sælge firmaet, men for at undgå deling i en skilsmisse - 2 00:15:34,760 --> 00:15:38,880 - forsøgte han med en ægtepagt. Hvor langt var han villig til at gå? 1 00:15:38,880 --> 00:15:40,320 - forsøgte han med en ægtepagt. Hvor langt var han villig til at gå? 2 00:15:40,440 --> 00:15:44,640 - Har han slået hende ihjel? - Lad os finde ham. 1 00:15:44,640 --> 00:15:44,880 - Har han slået hende ihjel? - Lad os finde ham. 2 00:15:45,000 --> 00:15:49,880 Kapsejladsen begynder om 30 minutter, så I kan nok finde ham ved start. 1 00:15:58,480 --> 00:16:00,680 Held og lykke, min skat. 2 00:16:00,800 --> 00:16:01,920 Anne-Li? Er I klar? 1 00:16:01,920 --> 00:16:03,440 Anne-Li? Er I klar? 2 00:16:03,560 --> 00:16:07,240 - Stærk, selv i modvind. - Med Busck Sails. 1 00:16:14,360 --> 00:16:19,200 - Husk at lægge den op, far. - Ja, ja. Det skal jeg nok. 1 00:16:19,200 --> 00:16:19,760 - Husk at lægge den op, far. - Ja, ja. Det skal jeg nok. 1 00:16:31,400 --> 00:16:34,400 Vind, for helvede! 1 00:16:42,440 --> 00:16:44,880 Jannik? 2 00:16:46,760 --> 00:16:48,000 - Har I fundet Karl? - Nej, men vi har fundet smykkerne. 1 00:16:48,000 --> 00:16:52,320 - Har I fundet Karl? - Nej, men vi har fundet smykkerne. 2 00:16:52,440 --> 00:16:53,760 De bliver returneret, når sagen er efterforsket. 1 00:16:53,760 --> 00:16:55,640 De bliver returneret, når sagen er efterforsket. 2 00:16:55,760 --> 00:16:59,520 - Hvor fandt I smykkerne? - I havnefogedens taske. 1 00:16:59,520 --> 00:16:59,680 - Hvor fandt I smykkerne? - I havnefogedens taske. 2 00:16:59,800 --> 00:17:03,680 Nå ja. De har også haft noget kørende. 3 00:17:03,800 --> 00:17:05,280 - Så Ali stjal dem? - Nej. Det gjorde din kone, Louise. 1 00:17:05,280 --> 00:17:08,800 - Så Ali stjal dem? - Nej. Det gjorde din kone, Louise. 2 00:17:08,920 --> 00:17:11,040 Det er for meget! Det var derfor, hun ikke skulle have en krone. 1 00:17:11,040 --> 00:17:13,360 Det er for meget! Det var derfor, hun ikke skulle have en krone. 2 00:17:13,480 --> 00:17:16,800 - Intet var godt nok. - Kan du høre, hvordan det lyder? 1 00:17:16,800 --> 00:17:17,320 - Intet var godt nok. - Kan du høre, hvordan det lyder? 2 00:17:17,440 --> 00:17:21,800 Louise ville ikke skrive under på særeje, og nu er hun død. 3 00:17:21,920 --> 00:17:22,560 Først er min søn skyldig. Nu har jeg slået min kone ihjel. 1 00:17:22,560 --> 00:17:26,680 Først er min søn skyldig. Nu har jeg slået min kone ihjel. 2 00:17:26,800 --> 00:17:28,320 Du fik en parkeringsbøde ved bistroen - 1 00:17:28,320 --> 00:17:29,760 Du fik en parkeringsbøde ved bistroen - 2 00:17:29,880 --> 00:17:34,080 - samtidig med at du påstod, at du var i København til mandeaften. 1 00:17:34,080 --> 00:17:34,880 - samtidig med at du påstod, at du var i København til mandeaften. 2 00:17:38,120 --> 00:17:39,840 Anne-Li og jeg har set hinanden i et stykke tid. Vi mødtes og fik et glas. 1 00:17:39,840 --> 00:17:44,280 Anne-Li og jeg har set hinanden i et stykke tid. Vi mødtes og fik et glas. 2 00:17:44,400 --> 00:17:45,600 Jeg havde drukket, så jeg lod bilen stå. 1 00:17:45,600 --> 00:17:48,240 Jeg havde drukket, så jeg lod bilen stå. 2 00:17:48,360 --> 00:17:51,360 - Og Anne-Li kan bekræfte det? - Ja, men hun er ude på havet. 1 00:17:51,360 --> 00:17:53,440 - Og Anne-Li kan bekræfte det? - Ja, men hun er ude på havet. 2 00:17:53,560 --> 00:17:57,120 - Vi kan tale med bistroen. - Det gør I bare. 1 00:17:57,120 --> 00:17:58,240 - Vi kan tale med bistroen. - Det gør I bare. 2 00:17:58,360 --> 00:18:01,560 Men find min dreng først, ikke? Jeg beder jer. 3 00:18:01,680 --> 00:18:02,880 Vi gør, hvad vi kan. 1 00:18:02,880 --> 00:18:04,720 Vi gør, hvad vi kan. 1 00:18:10,280 --> 00:18:14,400 - Er der noget, han ikke fortæller? - Jeg fornemmer det samme. 1 00:18:14,400 --> 00:18:15,080 - Er der noget, han ikke fortæller? - Jeg fornemmer det samme. 2 00:18:15,200 --> 00:18:20,160 Kan de have slået Louise ihjel? Ingen kone, ingen at dele med. 1 00:18:20,160 --> 00:18:21,240 Kan de have slået Louise ihjel? Ingen kone, ingen at dele med. 2 00:18:23,080 --> 00:18:25,320 - Hej, Benjamin. - Hej, Dan. 3 00:18:25,440 --> 00:18:25,920 Der er aktivitet på Karls TikTok-konto. 1 00:18:25,920 --> 00:18:29,120 Der er aktivitet på Karls TikTok-konto. 2 00:18:29,240 --> 00:18:30,360 Okay. 3 00:18:30,480 --> 00:18:31,680 IP-adressen er lokaliseret til hans bedsteforældres hus. 1 00:18:31,680 --> 00:18:34,160 IP-adressen er lokaliseret til hans bedsteforældres hus. 2 00:18:34,280 --> 00:18:37,440 - Så du tror, han er derhenne? - Sandsynligvis. 1 00:18:37,440 --> 00:18:39,120 - Så du tror, han er derhenne? - Sandsynligvis. 2 00:18:39,240 --> 00:18:42,400 Vi tager derhen med det samme. Godt arbejde. 1 00:18:46,680 --> 00:18:48,960 - Og han er her stadig? - Ja. Der er aktivitet. 1 00:18:48,960 --> 00:18:50,000 - Og han er her stadig? - Ja. Der er aktivitet. 2 00:18:50,120 --> 00:18:52,720 Tak, Benjamin. Vi er her nu. 1 00:19:06,680 --> 00:19:09,880 - Dav. Helsingør Politi. - Har I fundet Karl? 2 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 Nej, men vi har begrundet mistanke om, at han er her på adressen. 1 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 Nej, men vi har begrundet mistanke om, at han er her på adressen. 2 00:19:15,120 --> 00:19:17,760 Jamen så ville vi da have ringet. 1 00:19:17,760 --> 00:19:18,520 Jamen så ville vi da have ringet. 2 00:19:19,760 --> 00:19:22,960 Politiet tror, at Karl er her. 3 00:19:23,080 --> 00:19:23,520 - Det er han jo ikke. Vi har ledt. - Er I sikre? 1 00:19:23,520 --> 00:19:27,600 - Det er han jo ikke. Vi har ledt. - Er I sikre? 2 00:19:27,720 --> 00:19:29,280 Vi har været alle steder. Loft, kælder, udhuse og ... alle steder. 1 00:19:29,280 --> 00:19:32,040 Vi har været alle steder. Loft, kælder, udhuse og ... alle steder. 2 00:19:32,160 --> 00:19:35,040 - Hvad med naboen? - De har ikke set ham. 1 00:19:35,040 --> 00:19:35,760 - Hvad med naboen? - De har ikke set ham. 2 00:19:35,880 --> 00:19:40,800 Karl er på sin TikTok, og IP-adressen er her hos jer. 1 00:19:40,920 --> 00:19:45,000 - Må vi kigge os lidt omkring? - Ja, selvfølgelig. 2 00:19:45,120 --> 00:19:46,560 Kan han have taget min iPad? 1 00:19:46,560 --> 00:19:48,000 Kan han have taget min iPad? 1 00:19:53,920 --> 00:19:56,720 Der har jeg også været flere gange. 1 00:20:16,640 --> 00:20:20,240 - Er det jeres badehus? - Nej, det er naboens. 2 00:20:20,360 --> 00:20:21,120 Okay. 1 00:20:21,120 --> 00:20:21,760 Okay. 1 00:21:01,920 --> 00:21:04,160 Karl? 2 00:21:04,280 --> 00:21:06,400 Karl! 1 00:21:16,640 --> 00:21:18,720 - Hvornår kommer Frida? - Hun sejlede ud tidligere i dag. 1 00:21:18,720 --> 00:21:22,840 - Hvornår kommer Frida? - Hun sejlede ud tidligere i dag. 2 00:21:22,960 --> 00:21:24,480 Men vi har givet din far besked. 1 00:21:24,480 --> 00:21:26,160 Men vi har givet din far besked. 2 00:21:28,480 --> 00:21:30,240 Vi ved, det er svært at få sådan en nyhed om sin mor - 1 00:21:30,240 --> 00:21:32,160 Vi ved, det er svært at få sådan en nyhed om sin mor - 2 00:21:32,280 --> 00:21:35,240 - men hvornår så du hende sidst? 3 00:21:35,360 --> 00:21:36,000 Beneteau Figaro 3. 1 00:21:36,000 --> 00:21:37,720 Beneteau Figaro 3. 2 00:21:37,840 --> 00:21:41,760 - Undskyld, hvad betyder det? - Virkelig avanceret teknologi. 1 00:21:41,760 --> 00:21:43,720 - Undskyld, hvad betyder det? - Virkelig avanceret teknologi. 2 00:21:43,840 --> 00:21:47,520 Virkelig god performance. Fantastisk kapsejler. Mor vandt i den. 1 00:21:47,520 --> 00:21:48,520 Virkelig god performance. Fantastisk kapsejler. Mor vandt i den. 2 00:21:48,640 --> 00:21:52,880 Forrige model. Figaro 2 i 2003. 3 00:21:53,000 --> 00:21:53,280 Det er fuldstændig rigtigt, Karl. 1 00:21:53,280 --> 00:21:56,120 Det er fuldstændig rigtigt, Karl. 2 00:21:56,240 --> 00:21:59,040 Kan du fortælle politiet, hvornår du så din mor sidst? 1 00:21:59,040 --> 00:22:00,480 Kan du fortælle politiet, hvornår du så din mor sidst? 1 00:22:06,440 --> 00:22:10,120 Det var her den anden aften nede på båden. 2 00:22:10,240 --> 00:22:10,560 Jeg sad bare og kiggede på noget TikTok. 1 00:22:10,560 --> 00:22:15,840 Jeg sad bare og kiggede på noget TikTok. 2 00:22:15,960 --> 00:22:16,320 Så kom mor. 1 00:22:16,320 --> 00:22:18,240 Så kom mor. 2 00:22:18,360 --> 00:22:22,080 Hun ville have mig med til festen, men det ville jeg ikke. 1 00:22:22,200 --> 00:22:27,840 - Hvad skete der så? - Hun blev rigtig sur. 1 00:22:27,840 --> 00:22:28,000 - Hvad skete der så? - Hun blev rigtig sur. 2 00:22:30,080 --> 00:22:33,600 Så tog hun telefonen fra mig og smed den ud i vandet. 1 00:22:33,600 --> 00:22:34,160 Så tog hun telefonen fra mig og smed den ud i vandet. 1 00:22:43,920 --> 00:22:45,120 Og så spyttede jeg hende i ansigtet. 1 00:22:45,120 --> 00:22:46,920 Og så spyttede jeg hende i ansigtet. 2 00:22:47,040 --> 00:22:50,880 Det fløj bare ud af mig. Jeg ved godt, man ikke spytter på sin mor. 1 00:22:50,880 --> 00:22:51,960 Det fløj bare ud af mig. Jeg ved godt, man ikke spytter på sin mor. 2 00:22:52,080 --> 00:22:54,480 Så løb jeg. 1 00:23:02,120 --> 00:23:02,400 - Hvor længe har du været dernede? - Et par dage. 1 00:23:02,400 --> 00:23:05,800 - Hvor længe har du været dernede? - Et par dage. 2 00:23:05,920 --> 00:23:08,160 Den første aften sov jeg i cykelskuret på min skole. 1 00:23:08,160 --> 00:23:10,200 Den første aften sov jeg i cykelskuret på min skole. 2 00:23:12,280 --> 00:23:13,920 Jeg ville helst være hos mormor og morfar - 1 00:23:13,920 --> 00:23:15,680 Jeg ville helst være hos mormor og morfar - 2 00:23:15,800 --> 00:23:19,680 - men jeg ville ikke have, at nogen skulle finde mig. 1 00:23:19,680 --> 00:23:20,480 - men jeg ville ikke have, at nogen skulle finde mig. 2 00:23:20,600 --> 00:23:24,240 Karl, hvorfor har du kun én sko på? 3 00:23:24,360 --> 00:23:25,440 Fordi jeg trådte i en hundelort. 1 00:23:25,440 --> 00:23:27,400 Fordi jeg trådte i en hundelort. 2 00:23:27,520 --> 00:23:31,200 Jeg kunne ikke overskue, hvad jeg ellers skulle gøre. 1 00:23:31,200 --> 00:23:31,440 Jeg kunne ikke overskue, hvad jeg ellers skulle gøre. 2 00:23:35,560 --> 00:23:36,960 Karl, jeg ved godt, det er ubehageligt, men jeg må spørge: 1 00:23:36,960 --> 00:23:42,120 Karl, jeg ved godt, det er ubehageligt, men jeg må spørge: 2 00:23:42,240 --> 00:23:42,720 Slog du din mor ihjel? 1 00:23:42,720 --> 00:23:45,080 Slog du din mor ihjel? 1 00:23:48,600 --> 00:23:52,840 Karl sværger, at hans mor stadig var i live, da han løb fra båden. 2 00:23:52,960 --> 00:23:54,240 Jeg har markeret ruten, Karl siger, han tog. Fra båden og ned til skolen. 1 00:23:54,240 --> 00:23:59,640 Jeg har markeret ruten, Karl siger, han tog. Fra båden og ned til skolen. 1 00:24:04,120 --> 00:24:05,760 Rådhuset. Han kommer forbi rådhuset. Har vi overvågning fra rådhuset? 1 00:24:05,760 --> 00:24:09,560 Rådhuset. Han kommer forbi rådhuset. Har vi overvågning fra rådhuset? 2 00:24:09,680 --> 00:24:11,520 Det tjekker jeg lige. 1 00:24:11,520 --> 00:24:12,640 Det tjekker jeg lige. 1 00:24:18,520 --> 00:24:23,040 Enten går det godt med Svend, eller også er den gal med min telefon. 1 00:24:23,040 --> 00:24:24,280 Enten går det godt med Svend, eller også er den gal med min telefon. 2 00:24:24,400 --> 00:24:27,600 Er der et problem, ringer de nok til Laura. 3 00:24:27,720 --> 00:24:28,800 Ja, vi har fået overvågning. Jeg tjekker tids... rummet. 1 00:24:28,800 --> 00:24:33,240 Ja, vi har fået overvågning. Jeg tjekker tids... rummet. 2 00:24:33,360 --> 00:24:34,560 - Hvad hvis hun har sin på lydløs? - Benjamin, det skal nok gå. 1 00:24:34,560 --> 00:24:38,320 - Hvad hvis hun har sin på lydløs? - Benjamin, det skal nok gå. 2 00:24:38,440 --> 00:24:40,320 Ja tak! Kom her. 1 00:24:40,320 --> 00:24:41,600 Ja tak! Kom her. 2 00:24:41,720 --> 00:24:46,080 Det er fra rådhuset ned mod havnen. Der er han. 1 00:24:46,080 --> 00:24:47,520 Det er fra rådhuset ned mod havnen. Der er han. 2 00:24:47,640 --> 00:24:51,840 Okay, der er han. Og klokken er 21.18. 1 00:24:51,840 --> 00:24:52,160 Okay, der er han. Og klokken er 21.18. 2 00:24:52,280 --> 00:24:56,760 Vi har Louises dødstidspunkt ved båden 21.13. 3 00:24:56,880 --> 00:24:57,600 Fem minutter senere er Karl ved rådhuset. 1 00:24:57,600 --> 00:25:01,240 Fem minutter senere er Karl ved rådhuset. 2 00:25:01,360 --> 00:25:03,360 Så vi har lige givet den unge mand et alibi. 1 00:25:03,360 --> 00:25:05,800 Så vi har lige givet den unge mand et alibi. 2 00:25:05,920 --> 00:25:09,120 Han er gået fra båden, før Louise døde. 1 00:25:09,120 --> 00:25:10,840 Han er gået fra båden, før Louise døde. 2 00:25:14,000 --> 00:25:14,880 - Værsgo. - Tak. 1 00:25:14,880 --> 00:25:16,840 - Værsgo. - Tak. 2 00:25:20,080 --> 00:25:20,640 Karl. 1 00:25:20,640 --> 00:25:22,480 Karl. 1 00:25:30,160 --> 00:25:32,160 - Må vi gå nu? - Ja, det er fint. 1 00:25:32,160 --> 00:25:34,240 - Må vi gå nu? - Ja, det er fint. 2 00:25:36,720 --> 00:25:37,920 - Kan vi ikke tage ud til Frida nu? - Hun er ude at sejle kapsejlads. 1 00:25:37,920 --> 00:25:42,880 - Kan vi ikke tage ud til Frida nu? - Hun er ude at sejle kapsejlads. 1 00:25:46,480 --> 00:25:49,440 - Må jeg så ikke få min telefon nu? - Vi finder en ny til dig, ikke? 1 00:25:49,440 --> 00:25:53,120 - Må jeg så ikke få min telefon nu? - Vi finder en ny til dig, ikke? 1 00:26:20,520 --> 00:26:24,000 Vi er ikke nærmere opklaringen af mordet på drengens mor. 1 00:26:24,000 --> 00:26:25,680 Vi er ikke nærmere opklaringen af mordet på drengens mor. 2 00:26:25,800 --> 00:26:27,800 Nej. 1 00:26:30,600 --> 00:26:34,760 - Jeg går ind og hører Marianne. - God ide. 1 00:27:00,160 --> 00:27:04,320 - Har du set Marianne? - Prøv i kælderen. 1 00:27:04,320 --> 00:27:05,720 - Har du set Marianne? - Prøv i kælderen. 2 00:27:09,240 --> 00:27:10,080 Hej, skat. Er du begyndt at skyde igen? 1 00:27:10,080 --> 00:27:12,840 Hej, skat. Er du begyndt at skyde igen? 2 00:27:12,960 --> 00:27:15,840 - Ja. Det skal jo holdes ved lige. - Okay. 1 00:27:15,840 --> 00:27:17,200 - Ja. Det skal jo holdes ved lige. - Okay. 2 00:27:17,320 --> 00:27:21,440 - Er der noget nyt i sagen? - Nej, desværre. 3 00:27:21,560 --> 00:27:21,600 - Er du begyndt at skyde igen? - Ja. 1 00:27:21,600 --> 00:27:26,280 - Er du begyndt at skyde igen? - Ja. 2 00:27:26,400 --> 00:27:27,360 - Er det et problem? - Nej, nej. Selvfølgelig ikke. 1 00:27:27,360 --> 00:27:31,040 - Er det et problem? - Nej, nej. Selvfølgelig ikke. 2 00:27:31,160 --> 00:27:33,120 Vil du med ned og finde en negl i en høstak? 1 00:27:33,120 --> 00:27:34,320 Vil du med ned og finde en negl i en høstak? 1 00:27:40,320 --> 00:27:44,160 Hvad er det, vi ikke har set? 2 00:27:44,280 --> 00:27:44,640 Der er noget tumult på dækket, og så ryger Louise i her. 1 00:27:44,640 --> 00:27:49,480 Der er noget tumult på dækket, og så ryger Louise i her. 2 00:27:49,600 --> 00:27:50,400 Kan den sidste kunstige negl være landet hos Mortimer? 1 00:27:50,400 --> 00:27:54,520 Kan den sidste kunstige negl være landet hos Mortimer? 2 00:27:54,640 --> 00:27:56,160 Jeg kan forstå, at I ingen vegne er kommet angående drabet. 1 00:27:56,160 --> 00:27:58,880 Jeg kan forstå, at I ingen vegne er kommet angående drabet. 2 00:27:59,000 --> 00:28:01,920 - Sæt en på, der kan finde ud af det. - Tak for tippet. 1 00:28:01,920 --> 00:28:04,240 - Sæt en på, der kan finde ud af det. - Tak for tippet. 1 00:28:13,600 --> 00:28:19,200 - Hvor ofte fejer du dit dæk? - Morgen, middag og aften. 1 00:28:19,200 --> 00:28:19,960 - Hvor ofte fejer du dit dæk? - Morgen, middag og aften. 2 00:28:20,080 --> 00:28:24,960 - Fejede du, da drabet skete? - Morgen, middag og aften. 1 00:28:24,960 --> 00:28:25,360 - Fejede du, da drabet skete? - Morgen, middag og aften. 2 00:28:25,480 --> 00:28:28,520 Hvorfor smider du dit affald i saltkassen? 3 00:28:28,640 --> 00:28:30,720 Vil du hellere have det i vandet? 1 00:28:30,720 --> 00:28:31,920 Vil du hellere have det i vandet? 2 00:28:34,760 --> 00:28:36,480 - Spilder vi vores tid? - Nej. 1 00:28:36,480 --> 00:28:37,200 - Spilder vi vores tid? - Nej. 2 00:28:37,320 --> 00:28:40,400 Finder vi den sidste negl med dna under - 3 00:28:40,520 --> 00:28:42,240 - finder vi ud af, hvem Louise sloges med, og hvem der slog hende ihjel. 1 00:28:42,240 --> 00:28:46,440 - finder vi ud af, hvem Louise sloges med, og hvem der slog hende ihjel. 2 00:28:47,680 --> 00:28:48,000 Jeg har for øvrigt brugt dit ægteskabsråd. 1 00:28:48,000 --> 00:28:52,160 Jeg har for øvrigt brugt dit ægteskabsråd. 2 00:28:52,280 --> 00:28:53,760 Jeg spurgte ind til Josefine og hendes værdier. 1 00:28:53,760 --> 00:28:56,360 Jeg spurgte ind til Josefine og hendes værdier. 2 00:28:56,480 --> 00:28:59,520 - Det gav virkelig noget. - Fedt. Det er jeg glad for. 1 00:28:59,520 --> 00:29:01,000 - Det gav virkelig noget. - Fedt. Det er jeg glad for. 2 00:29:02,000 --> 00:29:05,280 Jeg er bare glad for, at jeg har fået en chance for at bygge noget nyt op. 1 00:29:05,280 --> 00:29:06,680 Jeg er bare glad for, at jeg har fået en chance for at bygge noget nyt op. 2 00:29:06,800 --> 00:29:10,560 - Det er løgn. - Nej, det er rigtigt. 3 00:29:10,680 --> 00:29:11,040 Sådan der, mand! 1 00:29:11,040 --> 00:29:13,280 Sådan der, mand! 2 00:29:13,400 --> 00:29:15,400 Godt arbejde. 1 00:29:16,880 --> 00:29:21,720 Jeg har gået 12.714 skridt i dag og forbrændt 508 kalorier. 2 00:29:21,840 --> 00:29:22,560 - Jeg har gået 14.000 skridt. - Hvordan? Vi har jo været sammen. 1 00:29:22,560 --> 00:29:25,920 - Jeg har gået 14.000 skridt. - Hvordan? Vi har jo været sammen. 2 00:29:26,040 --> 00:29:28,320 Det er selvfølgelig, fordi du har kortere ben end mig. 1 00:29:28,320 --> 00:29:29,920 Det er selvfølgelig, fordi du har kortere ben end mig. 2 00:29:30,040 --> 00:29:34,080 Så tager man jo flere skridt. Kan vi tage løbeturen i morgen tidlig? 1 00:29:34,080 --> 00:29:36,040 Så tager man jo flere skridt. Kan vi tage løbeturen i morgen tidlig? 2 00:29:36,160 --> 00:29:39,840 - Svend og hans forældre kommer. - Selvfølgelig. Det gør vi bare. 1 00:29:39,840 --> 00:29:41,520 - Svend og hans forældre kommer. - Selvfølgelig. Det gør vi bare. 2 00:29:44,800 --> 00:29:45,600 Så er vi vist ved at være der. 1 00:29:45,600 --> 00:29:48,640 Så er vi vist ved at være der. 2 00:29:50,320 --> 00:29:51,360 - Fish Club. - Kom. 1 00:29:51,360 --> 00:29:52,800 - Fish Club. - Kom. 2 00:29:56,600 --> 00:29:57,120 Herinde mangler vi bare lidt grønt. 1 00:29:57,120 --> 00:30:00,760 Herinde mangler vi bare lidt grønt. 2 00:30:01,880 --> 00:30:02,880 - Voilà! - Og det er stil? Hvad er det her? 1 00:30:02,880 --> 00:30:06,520 - Voilà! - Og det er stil? Hvad er det her? 2 00:30:06,640 --> 00:30:08,640 - Med den pisker man græsgrøn te. - Nej, Arne! Det er en fiskebutik! 1 00:30:08,640 --> 00:30:11,680 - Med den pisker man græsgrøn te. - Nej, Arne! Det er en fiskebutik! 2 00:30:11,800 --> 00:30:14,400 Som fremover sælger førsteklasses rå fisk til sushi - 1 00:30:14,400 --> 00:30:16,120 Som fremover sælger førsteklasses rå fisk til sushi - 2 00:30:16,240 --> 00:30:19,160 - der smager bedst med en kop japansk te. 3 00:30:19,280 --> 00:30:20,160 Jeg har aldrig solgt rå fisk til sushi. 1 00:30:20,160 --> 00:30:22,520 Jeg har aldrig solgt rå fisk til sushi. 2 00:30:22,640 --> 00:30:25,920 Jeg tør vædde med, at du snart sælger mere rå laks end fiskefrikadeller. 1 00:30:25,920 --> 00:30:28,160 Jeg tør vædde med, at du snart sælger mere rå laks end fiskefrikadeller. 2 00:30:28,280 --> 00:30:31,680 Det tør jeg godt vædde om. Jeg ved, hvad folk køber. 1 00:30:31,680 --> 00:30:32,040 Det tør jeg godt vædde om. Jeg ved, hvad folk køber. 2 00:30:33,560 --> 00:30:36,400 - 100 kroner? - 200? 1 00:30:44,040 --> 00:30:47,240 - Tak for mad. - Det var så lidt. 2 00:30:48,880 --> 00:30:48,960 - Jeg tager det her. - Nej. Jeg skal bruge dig. 1 00:30:48,960 --> 00:30:52,120 - Jeg tager det her. - Nej. Jeg skal bruge dig. 2 00:30:52,240 --> 00:30:54,720 Man kan ikke se, han har været alene i vuggestuen, vel? 1 00:30:54,720 --> 00:30:55,600 Man kan ikke se, han har været alene i vuggestuen, vel? 2 00:30:55,720 --> 00:31:00,480 - Var han der ikke kun i fire timer? - Man kan ikke se det? 1 00:31:00,600 --> 00:31:04,280 Overhovedet ikke. Han ligner en helt almindelig dreng. 2 00:31:04,400 --> 00:31:06,240 Så. Jeg har ledt og ledt. Jeg kan ikke finde brudesko, der er pæne. 1 00:31:06,240 --> 00:31:10,600 Så. Jeg har ledt og ledt. Jeg kan ikke finde brudesko, der er pæne. 2 00:31:10,720 --> 00:31:12,000 - Jeg tænkte, at du kunne hjælpe mig. - Selvfølgelig. 1 00:31:12,000 --> 00:31:14,280 - Jeg tænkte, at du kunne hjælpe mig. - Selvfølgelig. 2 00:31:15,560 --> 00:31:17,760 Der er noget andet, jeg gerne vil spørge dig om. 1 00:31:17,760 --> 00:31:18,960 Der er noget andet, jeg gerne vil spørge dig om. 2 00:31:19,080 --> 00:31:23,520 Hvordan har du det med, at din far skal giftes igen? 1 00:31:23,520 --> 00:31:24,280 Hvordan har du det med, at din far skal giftes igen? 2 00:31:25,280 --> 00:31:29,280 Det er da underligt. Han har jo været sammen med min mor hele mit liv. 1 00:31:29,280 --> 00:31:30,360 Det er da underligt. Han har jo været sammen med min mor hele mit liv. 2 00:31:30,480 --> 00:31:33,880 Men hun er jo sammen med Flemming nu, så ... 3 00:31:34,000 --> 00:31:35,040 Jeg er glad for, at det er dig, han skal giftes med. 1 00:31:35,040 --> 00:31:37,160 Jeg er glad for, at det er dig, han skal giftes med. 2 00:31:37,280 --> 00:31:40,800 Det er jeg rigtig glad for. Tak. Det var sødt sagt. 1 00:31:40,800 --> 00:31:42,120 Det er jeg rigtig glad for. Tak. Det var sødt sagt. 2 00:31:42,240 --> 00:31:46,360 Det eneste, der er lidt off, er, at jeg havde tænkt - 3 00:31:46,480 --> 00:31:46,560 - at den næste i familien, der skulle giftes, var mig. 1 00:31:46,560 --> 00:31:50,680 - at den næste i familien, der skulle giftes, var mig. 1 00:31:53,560 --> 00:31:58,080 I skal være med til at finde ud af, hvilken bryllupskage vi skal spise. 1 00:31:58,080 --> 00:31:59,920 I skal være med til at finde ud af, hvilken bryllupskage vi skal spise. 2 00:32:00,040 --> 00:32:03,840 - Og den skal passe til vinen. - Vi har en prioriteret rækkefølge. 1 00:32:03,840 --> 00:32:05,800 - Og den skal passe til vinen. - Vi har en prioriteret rækkefølge. 2 00:32:05,920 --> 00:32:09,600 Det er en smule omvendt. Vi mangler at beslutte, hvad vi skal spise. 1 00:32:09,600 --> 00:32:10,360 Det er en smule omvendt. Vi mangler at beslutte, hvad vi skal spise. 2 00:32:10,480 --> 00:32:15,040 Skal vi ikke bare gå med den der fiskebuffet og de lækre salater? 3 00:32:15,160 --> 00:32:15,360 - Fiskedeller på din bryllupsdag? - Ja. Astrids fuldfede fiskedeller. 1 00:32:15,360 --> 00:32:20,240 - Fiskedeller på din bryllupsdag? - Ja. Astrids fuldfede fiskedeller. 2 00:32:20,360 --> 00:32:21,120 Jeg synes faktisk, det ser vidunderligt ud. 1 00:32:21,120 --> 00:32:23,520 Jeg synes faktisk, det ser vidunderligt ud. 2 00:32:23,640 --> 00:32:26,880 Jeg er sikker på, at hun leverer en god catering. 1 00:32:26,880 --> 00:32:26,960 Jeg er sikker på, at hun leverer en god catering. 2 00:32:27,080 --> 00:32:32,640 Så har vi da en aftale. Jeg henter tallerkener. Ikke røre ved noget. 1 00:32:32,640 --> 00:32:33,000 Så har vi da en aftale. Jeg henter tallerkener. Ikke røre ved noget. 2 00:32:33,120 --> 00:32:38,080 - Jeg glæder mig helt vildt. - Ja. Vi skal have Svend passet. 3 00:32:38,200 --> 00:32:38,400 Så vi kan være på Floor hele natten. Ikke, far? 1 00:32:38,400 --> 00:32:41,880 Så vi kan være på Floor hele natten. Ikke, far? 2 00:32:42,000 --> 00:32:44,160 Vi skal på Floor. 1 00:32:44,160 --> 00:32:44,560 Vi skal på Floor. 2 00:32:44,680 --> 00:32:47,920 Vi skal på Floor. 1 00:32:57,800 --> 00:33:01,440 Jeg resumerer. Jannik Busck var ikke i København på gerningstidspunktet. 1 00:33:01,440 --> 00:33:02,920 Jeg resumerer. Jannik Busck var ikke i København på gerningstidspunktet. 2 00:33:03,040 --> 00:33:07,200 Han siger, han var sammen med sin elskerinde. Vi har afdødes negl. 1 00:33:07,200 --> 00:33:08,960 Han siger, han var sammen med sin elskerinde. Vi har afdødes negl. 2 00:33:09,080 --> 00:33:12,960 Der er dna-materiale under. Jeg har en analyse klar i eftermiddag. 1 00:33:12,960 --> 00:33:13,720 Der er dna-materiale under. Jeg har en analyse klar i eftermiddag. 2 00:33:13,840 --> 00:33:18,120 Vi går igennem alle vidneudsagn, bånd og billeder én gang til. 3 00:33:18,240 --> 00:33:18,720 Jeg så på Instagram, at Jannik er ved at sælge familiens båd. 1 00:33:18,720 --> 00:33:22,360 Jeg så på Instagram, at Jannik er ved at sælge familiens båd. 2 00:33:22,480 --> 00:33:24,480 - Er han ved at sælge deres båd? - Godmorgen. 1 00:33:24,480 --> 00:33:25,480 - Er han ved at sælge deres båd? - Godmorgen. 2 00:33:25,600 --> 00:33:28,480 - Hvor har du været? - Det kan jeg forklare. 3 00:33:28,600 --> 00:33:30,240 Da jeg var nede at se færgens kameraovervågning forleden - 1 00:33:30,240 --> 00:33:32,760 Da jeg var nede at se færgens kameraovervågning forleden - 2 00:33:32,880 --> 00:33:36,000 - fokuserede jeg kun på, hvem der gik om bord. 1 00:33:36,000 --> 00:33:36,080 - fokuserede jeg kun på, hvem der gik om bord. 2 00:33:36,200 --> 00:33:40,520 Så vågner jeg i nat og tænker: Jeg har ikke lagt mærke til bilerne. 3 00:33:40,640 --> 00:33:41,760 Kom her, Flemming. Så jeg var nede for at bede om deres overvågning. 1 00:33:41,760 --> 00:33:46,120 Kom her, Flemming. Så jeg var nede for at bede om deres overvågning. 2 00:33:46,240 --> 00:33:47,520 Nu skal I se her. 1 00:33:47,520 --> 00:33:48,120 Nu skal I se her. 1 00:33:53,320 --> 00:33:58,320 - Det er sgu da Jannik. - Klokken 21.30 kører han om bord. 2 00:33:58,440 --> 00:33:59,040 Hvad skal han i Sverige? 1 00:33:59,040 --> 00:34:01,080 Hvad skal han i Sverige? 2 00:34:01,200 --> 00:34:04,800 Han kan have slået Louise ihjel kl. 21.13 og stadig have nået færgen. 1 00:34:04,800 --> 00:34:05,800 Han kan have slået Louise ihjel kl. 21.13 og stadig have nået færgen. 2 00:34:05,920 --> 00:34:08,560 Vi skal have fat i Jannik. 3 00:34:08,680 --> 00:34:10,560 Den har højde og længde som de fineste både i havnen. 1 00:34:10,560 --> 00:34:14,960 Den har højde og længde som de fineste både i havnen. 2 00:34:15,080 --> 00:34:16,320 Det logo skal selvfølgelig væk, inden I sender nogen ned og ser på båden. 1 00:34:16,320 --> 00:34:21,240 Det logo skal selvfølgelig væk, inden I sender nogen ned og ser på båden. 2 00:34:21,360 --> 00:34:22,080 Det er ikke nogen stor sag, nu hvor byen vrimler med potentielle købere. 1 00:34:22,080 --> 00:34:26,920 Det er ikke nogen stor sag, nu hvor byen vrimler med potentielle købere. 2 00:34:27,040 --> 00:34:27,840 - Vi ringes ved. Jeg får besøg her. - Okay. Du hører fra mig. 1 00:34:27,840 --> 00:34:31,640 - Vi ringes ved. Jeg får besøg her. - Okay. Du hører fra mig. 2 00:34:31,760 --> 00:34:33,600 Hvad så, Jannik? Er du ved at sælge din båd? 1 00:34:33,600 --> 00:34:35,560 Hvad så, Jannik? Er du ved at sælge din båd? 2 00:34:37,840 --> 00:34:39,360 Det ser ikke pænt ud, inden Louise er begravet - 1 00:34:39,360 --> 00:34:41,800 Det ser ikke pænt ud, inden Louise er begravet - 2 00:34:41,920 --> 00:34:45,120 - men vi kommer aldrig til at bruge den igen, og byen vrimler med købere. 1 00:34:45,120 --> 00:34:47,280 - men vi kommer aldrig til at bruge den igen, og byen vrimler med købere. 2 00:34:47,400 --> 00:34:48,960 Ja. 3 00:34:49,080 --> 00:34:50,880 Du kører om bord på færgen klokken 21.30. 1 00:34:50,880 --> 00:34:52,200 Du kører om bord på færgen klokken 21.30. 2 00:34:52,320 --> 00:34:56,640 Det ser heller ikke pænt ud. Hvorfor bliver du ved med at lyve for os? 1 00:34:56,640 --> 00:34:59,120 Det ser heller ikke pænt ud. Hvorfor bliver du ved med at lyve for os? 2 00:34:59,240 --> 00:35:02,160 Jeg tog til Helsingborg med penge - 3 00:35:02,280 --> 00:35:02,400 - for at få Fridas konkurrent til at trække sig. 1 00:35:02,400 --> 00:35:05,720 - for at få Fridas konkurrent til at trække sig. 2 00:35:05,840 --> 00:35:08,160 Frida trænger til en succes. Hun har været ufokuseret hele foråret. 1 00:35:08,160 --> 00:35:11,240 Frida trænger til en succes. Hun har været ufokuseret hele foråret. 2 00:35:11,360 --> 00:35:13,920 - Det er ulovligt og matchfixing. - Jeg fiksede ikke en skid. 1 00:35:13,920 --> 00:35:15,920 - Det er ulovligt og matchfixing. - Jeg fiksede ikke en skid. 2 00:35:16,040 --> 00:35:19,680 - Manden smed mig ud. - Kan du bevise, hvor du var før det? 1 00:35:19,680 --> 00:35:20,400 - Manden smed mig ud. - Kan du bevise, hvor du var før det? 2 00:35:20,520 --> 00:35:24,800 Sammen med Anne-Li. Vi sad på bistroen og talte om Sjælland Rundt - 3 00:35:24,920 --> 00:35:25,440 - da jeg fik ideen. Jeg havde ikke nok kontanter på mig. 1 00:35:25,440 --> 00:35:28,880 - da jeg fik ideen. Jeg havde ikke nok kontanter på mig. 2 00:35:29,000 --> 00:35:31,200 Jeg tævede rundt til automaterne for at hæve så meget cash som muligt. 1 00:35:31,200 --> 00:35:34,320 Jeg tævede rundt til automaterne for at hæve så meget cash som muligt. 2 00:35:34,440 --> 00:35:36,960 - Det tjekker vi op på. - Det gør vi. Tak for snakken. 1 00:35:36,960 --> 00:35:38,880 - Det tjekker vi op på. - Det gør vi. Tak for snakken. 1 00:35:42,720 --> 00:35:46,720 Jannik Busck foran hæveautomaten i Stengade klokken 21.14. 2 00:35:46,840 --> 00:35:48,480 - Han kan ikke have skubbet Louise. - Det kan elskerinden. 1 00:35:48,480 --> 00:35:50,600 - Han kan ikke have skubbet Louise. - Det kan elskerinden. 2 00:35:50,720 --> 00:35:54,240 Vi har åbnet Louises telefon. De sidste sms'er er fra ... 1 00:35:54,240 --> 00:35:55,320 Vi har åbnet Louises telefon. De sidste sms'er er fra ... 2 00:35:55,440 --> 00:35:59,600 - Anne-Li. - Ja. 3 00:35:59,720 --> 00:36:00,000 "Skriv under på den ægtepagt og fortæl børnene, at I skal skilles - 1 00:36:00,000 --> 00:36:04,080 "Skriv under på den ægtepagt og fortæl børnene, at I skal skilles - 2 00:36:04,200 --> 00:36:05,760 - så din datter kan få ro, inden hun skal sejle EM." 1 00:36:05,760 --> 00:36:08,000 - så din datter kan få ro, inden hun skal sejle EM." 2 00:36:08,120 --> 00:36:10,040 Så svarer Louise: 3 00:36:10,160 --> 00:36:11,520 "Måske er det værre, at hendes far knalder med hendes sejlmakker." 1 00:36:11,520 --> 00:36:14,760 "Måske er det værre, at hendes far knalder med hendes sejlmakker." 2 00:36:14,880 --> 00:36:17,280 "Kom ned på havnen i aften, så tager vi den der. 20.45." 1 00:36:17,280 --> 00:36:18,920 "Kom ned på havnen i aften, så tager vi den der. 20.45." 2 00:36:19,040 --> 00:36:23,040 Okay. Louise har villet fortælle sin mands elskerinde - 1 00:36:23,040 --> 00:36:23,640 Okay. Louise har villet fortælle sin mands elskerinde - 2 00:36:23,760 --> 00:36:27,320 - at hun godt kan glemme alt om skilsmisse og særeje. 3 00:36:27,440 --> 00:36:28,800 Elskerinden blev desperat og gjorde det af med konen. 1 00:36:28,800 --> 00:36:30,920 Elskerinden blev desperat og gjorde det af med konen. 2 00:36:31,040 --> 00:36:34,560 Det kan være, datteren er alene med en morder på åbent hav. 1 00:36:34,560 --> 00:36:35,680 Det kan være, datteren er alene med en morder på åbent hav. 2 00:36:35,800 --> 00:36:40,320 Vi skal have tjekket, hvornår Frida og Anne-Li kommer i havn i Helsingør. 1 00:36:40,320 --> 00:36:40,560 Vi skal have tjekket, hvornår Frida og Anne-Li kommer i havn i Helsingør. 2 00:36:40,680 --> 00:36:43,960 Vi skal finde billederne fra launchfesten frem. 3 00:36:44,080 --> 00:36:46,080 - Så rykker jeg for analysen. - Perfekt. 1 00:36:46,080 --> 00:36:47,200 - Så rykker jeg for analysen. - Perfekt. 2 00:36:47,320 --> 00:36:51,720 Anne-Li Rasmussen, 37 år. Tidligere talentudvikler for Team Danmark. 1 00:36:51,840 --> 00:36:55,760 Nu ansat som Fridas personlige træner og sejlmakker. 2 00:36:55,880 --> 00:36:57,600 - Det kunne sgu godt være hende. - Der er en del billeder af dem her. 1 00:36:57,600 --> 00:37:01,480 - Det kunne sgu godt være hende. - Der er en del billeder af dem her. 2 00:37:01,600 --> 00:37:03,360 Prøv lige at zoome ind. 1 00:37:03,360 --> 00:37:04,240 Prøv lige at zoome ind. 2 00:37:06,760 --> 00:37:09,120 Det her er taget klokken 20.50. De er ikke bedstevenner - 1 00:37:09,120 --> 00:37:10,720 Det her er taget klokken 20.50. De er ikke bedstevenner - 2 00:37:10,840 --> 00:37:14,040 - her 23 minutter inden drabet. 3 00:37:14,160 --> 00:37:14,880 Anne-Li og Frida er i mål om 15 minutter og vinder det hele. 1 00:37:14,880 --> 00:37:19,400 Anne-Li og Frida er i mål om 15 minutter og vinder det hele. 2 00:37:19,520 --> 00:37:20,640 Okay. Lad os komme ned på havnen. 1 00:37:20,640 --> 00:37:22,400 Okay. Lad os komme ned på havnen. 2 00:37:25,280 --> 00:37:26,400 Her har vi dem så, vinderne af Sjælland Rundt i double-handed: 1 00:37:26,400 --> 00:37:29,960 Her har vi dem så, vinderne af Sjælland Rundt i double-handed: 2 00:37:30,080 --> 00:37:32,160 Frida Busck og Anne-Li Rasmussen. Giv dem en kæmpe hånd. 1 00:37:32,160 --> 00:37:35,680 Frida Busck og Anne-Li Rasmussen. Giv dem en kæmpe hånd. 1 00:37:50,920 --> 00:37:55,200 Den næste, vi skal have op på podiet, er i single-hand. 1 00:37:55,320 --> 00:37:59,200 Der blev vinderen i dag Emil Elstrup. 1 00:38:01,400 --> 00:38:04,440 Anne-Li Rasmussen, klokken er 15.46. 2 00:38:04,560 --> 00:38:06,720 Du er anholdt for drabet på Louise Busck. 1 00:38:06,720 --> 00:38:08,280 Du er anholdt for drabet på Louise Busck. 1 00:38:16,080 --> 00:38:18,240 - Hvad så, Marianne? - Jeg har fået svaret på analysen. 1 00:38:18,240 --> 00:38:20,400 - Hvad så, Marianne? - Jeg har fået svaret på analysen. 2 00:38:20,520 --> 00:38:23,720 Det er Fridas dna. 1 00:38:25,720 --> 00:38:29,760 Dan? Dan? 1 00:38:29,760 --> 00:38:29,960 Dan? Dan? 2 00:38:30,080 --> 00:38:33,480 Okay. Tak, Marianne. 1 00:38:46,080 --> 00:38:47,040 Far, du skal stoppe med at filme nu. 1 00:38:47,040 --> 00:38:48,760 Far, du skal stoppe med at filme nu. 1 00:38:59,840 --> 00:39:03,720 Jeg var taget til træning uden min telefon. 2 00:39:03,840 --> 00:39:04,320 Vores træningsrute kommer tæt på havnen, så jeg ville lægge til - 1 00:39:04,320 --> 00:39:07,960 Vores træningsrute kommer tæt på havnen, så jeg ville lægge til - 2 00:39:08,080 --> 00:39:10,080 - og løbe ned til vores båd efter den. 1 00:39:10,080 --> 00:39:11,640 - og løbe ned til vores båd efter den. 2 00:39:11,760 --> 00:39:15,840 Da jeg kom hen til båden, så jeg Karl. Han var helt ude af den. 1 00:39:15,840 --> 00:39:17,040 Da jeg kom hen til båden, så jeg Karl. Han var helt ude af den. 2 00:39:17,160 --> 00:39:21,600 På sådan en måde, han kun er, hvis der forventes for meget af ham. 1 00:39:21,600 --> 00:39:22,760 På sådan en måde, han kun er, hvis der forventes for meget af ham. 2 00:39:26,640 --> 00:39:27,360 Jeg har aldrig set Karl sådan. Han var helt væk i øjnene. Slukket. 1 00:39:27,360 --> 00:39:31,360 Jeg har aldrig set Karl sådan. Han var helt væk i øjnene. Slukket. 2 00:39:31,480 --> 00:39:33,120 Karl, hvad sker der? 1 00:39:33,120 --> 00:39:35,800 Karl, hvad sker der? 2 00:39:35,920 --> 00:39:38,840 Og hun var bare ligeglad. 1 00:39:38,960 --> 00:39:43,800 I stedet for at løbe efter ham var hun opslugt af sin egen telefon. 1 00:39:46,360 --> 00:39:50,400 Jeg gik direkte hen og spurgte hende, hvorfor Karl var i affekt. 1 00:39:50,400 --> 00:39:50,760 Jeg gik direkte hen og spurgte hende, hvorfor Karl var i affekt. 2 00:39:50,880 --> 00:39:54,920 Hun havde bedt ham om at tage med til åbningsfesten. 3 00:39:55,040 --> 00:39:56,160 Han skulle gå fra båden på et tidspunkt, hvor han altid slapper af. 1 00:39:56,160 --> 00:40:00,960 Han skulle gå fra båden på et tidspunkt, hvor han altid slapper af. 1 00:40:02,080 --> 00:40:05,400 Jeg kaldte hende en idiot. 2 00:40:05,520 --> 00:40:07,680 Og så gav hun mig en lussing. 1 00:40:07,680 --> 00:40:09,560 Og så gav hun mig en lussing. 2 00:40:09,680 --> 00:40:13,440 Det har hun aldrig gjort før. Da tænker jeg bare: 1 00:40:13,440 --> 00:40:14,120 Det har hun aldrig gjort før. Da tænker jeg bare: 2 00:40:14,240 --> 00:40:18,120 "Hun er forfærdelig og skal mærke, hvad hun har gjort mod Karl." 1 00:40:21,640 --> 00:40:24,960 Da hendes egen mobil røg i, troede jeg, hun ville slå mig ihjel. 1 00:40:24,960 --> 00:40:26,520 Da hendes egen mobil røg i, troede jeg, hun ville slå mig ihjel. 1 00:40:33,880 --> 00:40:36,480 Pludselig lå hun bare i vandet. 1 00:40:36,480 --> 00:40:36,920 Pludselig lå hun bare i vandet. 2 00:40:41,240 --> 00:40:42,240 Jeg vidste ikke, at hun havde slået hovedet. Jeg vidste det ikke. 1 00:40:42,240 --> 00:40:46,240 Jeg vidste ikke, at hun havde slået hovedet. Jeg vidste det ikke. 2 00:40:47,880 --> 00:40:48,000 Hun var en virkelig god svømmer. Jeg troede ikke, hun var død. 1 00:40:48,000 --> 00:40:53,760 Hun var en virkelig god svømmer. Jeg troede ikke, hun var død. 1 00:40:53,760 --> 00:40:53,880 Hun var en virkelig god svømmer. Jeg troede ikke, hun var død. 2 00:40:58,200 --> 00:40:59,520 Ti minutter tog det - 1 00:40:59,520 --> 00:41:01,840 Ti minutter tog det - 2 00:41:01,960 --> 00:41:05,280 - at slå min mor ihjel - 1 00:41:05,280 --> 00:41:05,760 - at slå min mor ihjel - 2 00:41:05,880 --> 00:41:09,360 - og smadre familien og mit eget liv. 1 00:41:37,680 --> 00:41:39,840 Hej, skat. Hej. 1 00:41:39,840 --> 00:41:40,000 Hej, skat. Hej. 2 00:41:40,120 --> 00:41:43,920 - Hej, Simba. - Har I fået løst sagen? 3 00:41:44,040 --> 00:41:45,600 Ja. Det er gået godt. 1 00:41:45,600 --> 00:41:46,200 Ja. Det er gået godt. 2 00:41:46,320 --> 00:41:50,240 - Jeg er skrupsulten. - Det er jeg også. 1 00:41:51,880 --> 00:41:54,720 Skal vi ikke bare købe en pizza? 2 00:41:54,840 --> 00:41:57,120 Nej. Jeg har rester fra i går. Jeg kan ikke lide at smide dem ud. 1 00:41:57,120 --> 00:41:59,280 Nej. Jeg har rester fra i går. Jeg kan ikke lide at smide dem ud. 2 00:41:59,400 --> 00:42:02,880 - Så spiser vi rester og kage. - Ved du hvad? 1 00:42:02,880 --> 00:42:03,760 - Så spiser vi rester og kage. - Ved du hvad? 2 00:42:04,920 --> 00:42:08,640 - Vi kan starte med kagen. - Det er en rigtig god ide. 1 00:42:08,640 --> 00:42:09,480 - Vi kan starte med kagen. - Det er en rigtig god ide. 1 00:42:14,600 --> 00:42:17,720 - Venter du nogen? - Næ. 1 00:42:20,600 --> 00:42:25,920 - Hej. Hvad vil I? - Hej. Josefine. 1 00:42:26,040 --> 00:42:29,240 Josefine, jeg tror, du har gæster. 2 00:42:29,360 --> 00:42:31,680 Awladi. Bahir! Basam! 1 00:42:31,680 --> 00:42:34,120 Awladi. Bahir! Basam! 2 00:42:34,240 --> 00:42:37,440 Hvad laver I her? Hej! Hej! 1 00:42:37,440 --> 00:42:39,600 Hvad laver I her? Hej! Hej! 2 00:42:39,720 --> 00:42:43,200 Det var en overraskelse! Kom her! 1 00:42:43,200 --> 00:42:44,440 Det var en overraskelse! Kom her! 2 00:42:44,560 --> 00:42:47,120 Hvor er Amir? Er I alene? 3 00:42:47,240 --> 00:42:48,960 Jeg tror, vi skal bestille nogle pizzaer. 1 00:42:48,960 --> 00:42:51,680 Jeg tror, vi skal bestille nogle pizzaer. 1 00:42:56,280 --> 00:42:59,240 Tekster: Vibe Tofte Rørdam Dansk Video Tekst 67039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.