Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,904 --> 00:00:17,904
Swallow my children,
damn.
2
00:00:18,004 --> 00:00:20,304
Just swallow them. Now.
3
00:01:18,304 --> 00:01:23,204
You just swallow my children now
and right now.
4
00:01:34,904 --> 00:01:36,804
What you just saw, ...
5
00:01:37,504 --> 00:01:41,204
is nothing compared to
what you will get to see, ...
6
00:01:41,304 --> 00:01:45,604
because there is much more to come.
7
00:04:45,704 --> 00:04:46,904
And now the local news.
8
00:04:47,004 --> 00:04:50,004
A body was found this morning
along motorway 51.
9
00:04:52,104 --> 00:04:57,404
A woman in her 20s was discovered by
a local jogger, Angus McGillcuddy.
10
00:04:58,204 --> 00:05:00,904
McGillcuddy collapsed when he
found the victim ...
11
00:05:01,004 --> 00:05:04,704
and was later found by
passerby, James Daniels.
12
00:05:06,004 --> 00:05:08,404
The young woman is not yet
identified ...
13
00:05:08,504 --> 00:05:14,304
and no connection has yet been made with it
the recent discovery of 4 other bodies.
14
00:05:15,304 --> 00:05:18,604
McGillcuddy was sent to
the hospital.
15
00:05:18,804 --> 00:05:22,304
He is still there
with severe psychological injuries.
16
00:05:23,104 --> 00:05:26,504
McGillcuddy and Daniels will not be
regarded as suspects.
17
00:05:47,904 --> 00:05:49,204
Damn.
18
00:05:49,404 --> 00:05:53,004
Where are we, damn it?
- I have no idea, ok?
19
00:05:53,104 --> 00:05:56,104
We are lost...
We have almost no more petrol.
20
00:05:56,204 --> 00:05:59,704
Can not you read a card?
We are in the middle of no man's land.
21
00:05:59,904 --> 00:06:01,904
We do not have gasoline,
we have nothing.
22
00:06:02,104 --> 00:06:04,904
I told you at the intersection
that we could go towards the north, ...
23
00:06:05,004 --> 00:06:07,004
f direction west
via an alternative route.
24
00:06:07,104 --> 00:06:09,904
And you wanted to win some time.
I left you the choice.
25
00:06:10,004 --> 00:06:13,004
That's damn ... Keep your head
and find out where we are.
26
00:06:15,204 --> 00:06:18,004
We are in the middle of no man's land.
- You must not be angry with me.
27
00:06:18,104 --> 00:06:19,904
Are we lost again?
28
00:06:20,104 --> 00:06:22,804
Quietly, boy.
- Surprised you that?
29
00:06:23,004 --> 00:06:25,504
This is a big man
who determines the way here.
30
00:06:27,004 --> 00:06:28,804
Well done.
- Listen ...
31
00:06:29,004 --> 00:06:31,004
Can you at least find the card?
- I'll find the card.
32
00:06:31,104 --> 00:06:33,404
Then I can see where we are.
- I'll get us out of here. Okay?
33
00:06:33,504 --> 00:06:34,904
This is ridiculous.
34
00:06:35,004 --> 00:06:38,804
I am looking for milestones. Please help me
instead of swallowing me.
35
00:06:40,004 --> 00:06:41,904
Guys, I have to urinate urgently.
36
00:06:42,004 --> 00:06:44,204
I have to be half an hour already.
37
00:06:44,404 --> 00:06:48,304
Then get out.
- Okay, calm down. I am going already.
38
00:06:48,504 --> 00:06:50,104
Let me out.
Let me out of the van. Okay?
39
00:06:50,204 --> 00:06:52,904
Would you like me to go with you?
- No that is not necessary.
40
00:06:53,004 --> 00:06:56,804
Okay.
- Well ... I'm going to pee for a while.
41
00:06:57,004 --> 00:06:59,004
Wish me luck.
- Lots of fun.
42
00:07:05,004 --> 00:07:06,804
Finally out of that bus.
43
00:07:12,004 --> 00:07:14,404
Finally we are alone.
- What you say there.
44
00:07:21,004 --> 00:07:24,804
What a bitch. She can change her legs
do not even close long enough ...
45
00:07:25,004 --> 00:07:27,204
until we have found the way back.
What?
46
00:07:27,304 --> 00:07:29,304
Are they fucking there?
47
00:07:35,004 --> 00:07:38,204
Why are you in the best place again?
Why can not I see what they are talking about?
48
00:07:38,504 --> 00:07:39,904
Slide up.
49
00:07:43,104 --> 00:07:46,504
Oh, God, I can chlamydia
almost smell.
50
00:07:49,604 --> 00:07:52,204
We are completely lost and in place
help us find out where we are, ...
51
00:07:52,404 --> 00:07:54,004
they are going to fuck.
52
00:07:54,804 --> 00:07:58,004
They take some time to relax.
That's a good idea, you know?
53
00:07:58,204 --> 00:08:02,104
Do not you want to relax?
- Nobody asked you what. Shut up.
54
00:08:02,204 --> 00:08:04,104
Pull out your T-shirt ...
55
00:08:26,004 --> 00:08:29,604
Yes, take her.
- You're a filthy pig.
56
00:08:30,004 --> 00:08:32,404
What? They just make the best of it.
57
00:08:33,204 --> 00:08:35,204
What do I see in you?
58
00:09:01,004 --> 00:09:05,004
You're vomiting me.
- What are you talking about?
59
00:09:05,504 --> 00:09:07,204
This is super horny.
60
00:09:59,504 --> 00:10:01,204
Lick my balls.
61
00:10:15,904 --> 00:10:17,304
Yummy?
62
00:11:03,904 --> 00:11:06,304
Suck that cock.
If so...
63
00:12:47,704 --> 00:12:50,504
Yes, suck it.
Yes...
64
00:13:27,204 --> 00:13:28,904
Do you like that?
65
00:13:29,104 --> 00:13:32,904
What a wet pussy ...
Give me that wet pussy.
66
00:13:33,904 --> 00:13:35,904
Do you like it?
67
00:13:51,004 --> 00:13:54,304
Oh my God,
your pussy is so tight.
68
00:13:58,104 --> 00:13:59,704
Do you like that?
69
00:16:04,004 --> 00:16:06,604
If so.
Damn, yes ...
70
00:16:14,004 --> 00:16:15,604
Come on, honey.
71
00:20:06,004 --> 00:20:08,504
Hurry up, back there.
- What are you worried about?
72
00:20:08,704 --> 00:20:11,704
Let them finish it anyway.
- Are you asking me why I am busy?
73
00:20:11,904 --> 00:20:16,904
Here are just two people fucking.
- Okay, Snoop Dogg, it's okay.
74
00:20:17,004 --> 00:20:20,604
Just let them do their thing.
- Okay, J., let them do it.
75
00:20:20,804 --> 00:20:23,004
Are you going to cum?
Yes?
76
00:20:33,004 --> 00:20:34,704
Here it comes...
77
00:21:04,704 --> 00:21:06,904
Where does Christine stay?
78
00:21:07,004 --> 00:21:09,404
You know what? Leave her.
We just leave.
79
00:21:09,604 --> 00:21:12,504
We do not have the whole day.
- Great, leave her behind.
80
00:21:14,104 --> 00:21:15,804
Wait, here I am.
81
00:21:16,004 --> 00:21:20,004
Nice ... Do you need half an hour
to piss? We go.
82
00:21:25,904 --> 00:21:28,204
H , look.
Somebody is coming here.
83
00:21:29,004 --> 00:21:30,004
And?
84
00:21:30,104 --> 00:21:33,504
Are you retarded? And maybe
he knows where to go.
85
00:21:33,604 --> 00:21:35,804
Nobody needs me the way
to point out, ok?
86
00:21:37,204 --> 00:21:39,204
Excuse ...
- Hi. - Hi.
87
00:21:40,204 --> 00:21:43,204
We need help.
We are lost.
88
00:21:43,804 --> 00:21:47,804
I know where you are.
I can help you.
89
00:21:48,104 --> 00:21:53,304
I can show you the way.
- We can give you a lift if you help us.
90
00:21:53,704 --> 00:21:58,304
I can count ...
- Awesome. Do you want to help us?
91
00:21:58,804 --> 00:22:02,804
Thank you very much.
- Would we do that?
92
00:22:03,004 --> 00:22:06,304
Damn...
Where are we, damn it?
93
00:22:28,304 --> 00:22:30,804
Damn.
- Oh, my God, he has a knife.
94
00:22:30,904 --> 00:22:33,304
Goddamn, man.
He has a knife.
95
00:22:33,604 --> 00:22:35,404
Guest, goddamned.
- What are you doing?
96
00:22:35,504 --> 00:22:37,304
Grab it...
- Goddamnit...
97
00:22:37,404 --> 00:22:41,404
I have to get fucked away here.
- What are you doing?
98
00:22:41,604 --> 00:22:44,404
Quiet, man.
- Run, run ...
99
00:22:45,004 --> 00:22:48,204
Why do you get that knife upstairs?
- Hey Hey.
100
00:24:36,504 --> 00:24:39,504
Hey. Hey.
Is someone here?
101
00:24:39,804 --> 00:24:44,004
Come on. Hey?
Open up. Help. Please...
102
00:24:44,404 --> 00:24:46,504
Please. Please.
103
00:24:52,004 --> 00:24:53,204
Hey?
104
00:24:55,004 --> 00:24:56,304
Hey?
105
00:25:07,304 --> 00:25:08,604
Oh my God.
106
00:27:17,404 --> 00:27:19,004
Why did you not do anything?
107
00:27:19,104 --> 00:27:22,604
I went back, but they were stabbed.
- You could have done something.
108
00:27:22,904 --> 00:27:26,304
They are dead, there was nothing left to do.
But we are still alive.
109
00:27:26,404 --> 00:27:29,404
We'll find something on it.
We'll get out of this.
110
00:27:29,904 --> 00:27:32,404
Believe me, there is nothing
that we could have done.
111
00:27:32,604 --> 00:27:34,904
Look there...
- A generator.
112
00:27:35,004 --> 00:27:36,904
Yes, that means
that someone lives here.
113
00:27:58,904 --> 00:27:59,404
Hey.
114
00:28:01,004 --> 00:28:02,604
There is somebody.
115
00:28:03,004 --> 00:28:04,804
Hi...
- Hi.
116
00:28:05,004 --> 00:28:08,004
We need very urgent help.
Do you have a phone?
117
00:28:08,204 --> 00:28:12,504
Please.
- Inside is telephone, come in.
118
00:30:31,004 --> 00:30:33,404
Only my brother kisses these lips.
119
00:30:34,104 --> 00:30:38,104
And ... drop your pants,
I want to blow you.
120
00:31:28,604 --> 00:31:31,104
Why are you helping
do not you just?
121
00:32:51,804 --> 00:32:54,004
You're going to help me anyway, hu?
122
00:33:30,004 --> 00:33:32,104
No, you stay there.
123
00:33:37,004 --> 00:33:39,004
Rut to that dick.
124
00:33:43,004 --> 00:33:46,004
You like this, hu?
125
00:33:59,004 --> 00:34:01,104
Lick that pussy, damn it.
126
00:34:01,304 --> 00:34:03,804
Yes, lick it, damn it.
127
00:34:08,604 --> 00:34:13,004
Bury your face in it.
Oh yeah...
128
00:35:53,104 --> 00:35:55,804
Let me see your nice ass.
- Yes...
129
00:35:56,004 --> 00:35:59,004
Do you want to see my beautiful ass?
Please...
130
00:35:59,204 --> 00:36:02,204
Lick that ass, but it's tasty.
131
00:36:03,004 --> 00:36:05,804
And my pussy at the same time.
132
00:36:06,004 --> 00:36:08,004
Yes, stop your tongue.
133
00:36:23,204 --> 00:36:26,204
Fuck that close pussy well.
- This close pussy?
134
00:36:28,004 --> 00:36:31,004
This tight, tasty pussy?
- Yes...
135
00:36:31,204 --> 00:36:35,204
Put your dick in the fuck.
Yes...
136
00:37:07,004 --> 00:37:12,204
Nice, my dick in there?
- Yes. Delicious, that dick in my close pussy.
137
00:37:13,004 --> 00:37:14,504
Yes. Damn, yes.
138
00:38:51,004 --> 00:38:54,704
Oh, yes ... fuck my pussy.
Yes Yes Yes...
139
00:39:54,204 --> 00:39:58,004
Yes, that's what I want.
Fuck my close pussy, Yeah ...
140
00:42:46,504 --> 00:42:48,504
Spit fucking on that cock.
141
00:42:49,804 --> 00:42:53,004
Yes, spit on it.
Yes...
142
00:42:54,004 --> 00:42:56,704
Fuck that close pussy.
Yes...
143
00:43:13,604 --> 00:43:16,004
I want to taste that pussy.
144
00:43:39,704 --> 00:43:42,904
Put that cock back again
in that close pussy.
145
00:45:03,904 --> 00:45:05,604
Yes, stop it again.
146
00:48:17,004 --> 00:48:18,404
Damn.
147
00:48:18,904 --> 00:48:22,004
You let me cum.
You let me cum.
148
00:49:31,304 --> 00:49:34,604
Sweetheart, that was so good,
that was so horny.
149
00:49:35,004 --> 00:49:37,504
Can I have a kiss?
150
00:49:37,704 --> 00:49:39,904
No, only my brother can kiss me.
151
00:49:40,104 --> 00:49:43,504
No. Put that ax away ...
- I told you right?
152
00:50:15,004 --> 00:50:16,504
Then take me off.
153
00:54:10,200 --> 00:54:14,700
Why are you crying?
Do not you like it?
154
00:54:18,400 --> 00:54:23,400
You know what? My brother can do so well
play on this piano.
155
00:54:24,000 --> 00:54:25,800
Please stop.
156
00:54:29,800 --> 00:54:34,100
You know what? Me and my brother
will stage a show for you.
157
00:54:34,300 --> 00:54:36,600
He knows how to cheer people up.
158
00:54:36,900 --> 00:54:39,200
I'll get my brother, okay?
159
00:54:39,500 --> 00:54:42,700
Rudy. Oh, Rudy.
160
00:54:44,200 --> 00:54:45,700
Here.
161
00:54:46,000 --> 00:54:49,400
This young lady needs something
be cheered up.
162
00:54:51,000 --> 00:54:54,400
Yes, look now.
She is crying.
163
00:54:55,900 --> 00:54:58,400
I do not think she has fun.
164
00:55:18,000 --> 00:55:20,200
You are dirty.
165
00:55:21,000 --> 00:55:23,300
Now look how dirty you are.
166
00:55:28,400 --> 00:55:32,400
You really do not have to cry.
167
00:56:59,000 --> 00:57:02,000
Oh God...
168
01:01:55,200 --> 01:01:58,300
Oh, yeah ... Fuck that tight pussy.
Yes...
169
01:02:00,800 --> 01:02:04,800
Oh, yeah ... Fuck that close pussy, brother.
Yes, fuck it.
170
01:02:34,000 --> 01:02:36,000
Fuck that close pussy.
Yes...
171
01:02:37,000 --> 01:02:40,000
Yes, fucking feels so good
from the inside. Yes...
172
01:03:47,000 --> 01:03:51,400
Are you going to cum, brother?
Are you ready in my close pussy?
173
01:07:32,000 --> 01:07:33,500
Oh God...
174
01:08:13,800 --> 01:08:16,200
This is so good.
175
01:08:20,600 --> 01:08:25,200
You do not hurt anyone?
You are a good person.
176
01:08:52,200 --> 01:08:55,200
Yes ... You are so good ...
177
01:09:01,000 --> 01:09:02,700
Very well...
178
01:09:10,100 --> 01:09:12,500
Oh, look ...
179
01:09:13,000 --> 01:09:16,500
Oh, so good ...
180
01:10:31,000 --> 01:10:36,200
It's okay, I know you've wanted this for years.
Just smell it.
181
01:10:37,000 --> 01:10:40,000
You like that, hu?
To put that in your mouth.
182
01:10:40,200 --> 01:10:43,000
You want this for a long time, hu?
183
01:10:44,000 --> 01:10:45,800
Yes I know.
184
01:11:29,000 --> 01:11:33,000
Do you like that?
Yes?
185
01:11:33,800 --> 01:11:36,000
Is not this much more fun?
186
01:11:58,000 --> 01:12:00,400
Yes, just beat it in my face.
187
01:12:37,400 --> 01:12:39,600
Come on, I want it all.
188
01:13:21,200 --> 01:13:24,100
That's how you bitch a girl.
189
01:13:24,500 --> 01:13:26,200
You are so good.
190
01:14:04,000 --> 01:14:06,700
Oh ... I want more. O...
191
01:14:29,700 --> 01:14:32,900
Oh, yes ... come on, tell me
that you like it.
192
01:14:33,000 --> 01:14:37,400
Yes, come on.
Tell me.
193
01:14:52,000 --> 01:14:54,700
Oh, this is so good.
This is so good.
194
01:14:59,000 --> 01:15:01,500
I know you know
how to approach me.
195
01:15:11,000 --> 01:15:16,200
Come on, I want to hear you from flesh and blood
are. I want to put your meat in my cunt.
196
01:15:16,900 --> 01:15:18,500
Do you want to fuck me?
197
01:15:29,000 --> 01:15:31,700
Come on...
Come on, give me all your meat.
198
01:16:08,700 --> 01:16:12,400
Come on...
Come on, big, strong boy.
199
01:16:27,300 --> 01:16:30,600
Come on, big guy.
Come on...
200
01:16:43,200 --> 01:16:45,800
Come on.
Come on, one more time.
201
01:17:18,100 --> 01:17:22,500
Yes, that's how you stab a girl.
With a big, big dick.
202
01:22:01,000 --> 01:22:03,500
Stop it back ...
Stop it again.
203
01:22:14,100 --> 01:22:16,700
Come on, fuck me ...
204
01:22:51,100 --> 01:22:57,100
Yes, that was good ...
That was so good.
205
01:22:58,000 --> 01:23:02,200
Yes, that was so good.
206
01:23:04,800 --> 01:23:06,800
Oh, so ...
207
01:23:10,000 --> 01:23:12,200
So terribly good.
208
01:23:17,000 --> 01:23:19,200
Someone. Help me.
209
01:24:47,000 --> 01:24:48,200
Miss?
210
01:24:55,400 --> 01:24:58,900
Detective Mike Row.
Pleasant introduction.
211
01:25:00,000 --> 01:25:01,400
Pleasant.
212
01:25:01,600 --> 01:25:04,800
Heavy night behind?
- Yes.
213
01:25:05,000 --> 01:25:07,700
Yes...
Your name, please?
214
01:25:07,900 --> 01:25:10,800
Vanessa ... Dawson.
215
01:25:11,000 --> 01:25:15,000
Vanessa Dawson.
Date of birth?
216
01:25:16,000 --> 01:25:20,200
November 8, 1982.
217
01:25:25,000 --> 01:25:27,400
Are you feeling better already?
218
01:25:30,000 --> 01:25:34,800
Where am I?
- You're in a hospital, ma'am.
219
01:25:37,000 --> 01:25:38,900
Do not you remember anything?
220
01:25:42,200 --> 01:25:46,200
Can you remember anything more?
of what happened last night?
221
01:25:46,800 --> 01:25:48,500
Yes, I remember.
222
01:25:48,800 --> 01:25:54,500
Okay, ma'am. Can you tell me then
what happened last night?
223
01:25:55,000 --> 01:25:58,800
Me and my friends were lost.
224
01:25:59,100 --> 01:26:03,100
Damn.
- Where are we, damn it?
225
01:26:04,000 --> 01:26:06,100
How many friends?
226
01:26:08,400 --> 01:26:11,400
We were five of us.
- Five?
227
01:26:12,000 --> 01:26:14,400
With what kind of vehicle
you reason, madam?
228
01:26:15,600 --> 01:26:18,000
With a van.
- A van?
229
01:26:18,100 --> 01:26:21,000
One was white ...
It was a white ...
230
01:26:22,000 --> 01:26:25,200
a completely white van.
- Completely white van.
231
01:26:27,200 --> 01:26:30,600
Who, by the way, did you ride with your boyfriend?
- Yes.
232
01:26:30,800 --> 01:26:33,600
Do you know where your boyfriend is now, madam?
233
01:26:33,900 --> 01:26:36,900
I do not know.
- Do not you have any idea?
234
01:26:41,000 --> 01:26:46,600
So you still had little gas and went
the highway, a sideway on?
235
01:26:47,000 --> 01:26:49,000
A way in?
236
01:26:49,800 --> 01:26:54,200
Okay, and then?
- We stopped on the side and found ...
237
01:26:54,900 --> 01:26:58,400
We found a lifter.
And he said he could help us.
238
01:26:58,800 --> 01:27:03,200
I know where you are.
I can help you.
239
01:27:05,100 --> 01:27:06,800
He had a knife.
240
01:27:08,200 --> 01:27:11,000
He had a knife
and pulled it out.
241
01:27:21,000 --> 01:27:22,800
Okay, and then?
242
01:27:24,100 --> 01:27:27,100
So from then on, you and your friend were
separated?
243
01:27:27,300 --> 01:27:30,300
He walked away and you walked away
and where did you end up?
244
01:27:31,000 --> 01:27:34,300
I was alone in the woods.
- In the woods?
245
01:27:34,500 --> 01:27:37,200
I found a house.
- A house?
246
01:27:37,800 --> 01:27:41,200
I knocked on the door, but no one was there.
- Excuse me?
247
01:27:41,900 --> 01:27:45,800
I knocked on the door, but no one came.
- Nobody came ...
248
01:27:46,100 --> 01:27:47,700
And then?
249
01:27:51,200 --> 01:27:56,300
There was a barn.
And I heard a sound.
250
01:28:04,200 --> 01:28:07,400
I just want to tell you
that you are doing great.
251
01:28:08,400 --> 01:28:11,800
You give me all the information that I have
need and I appreciate that.
252
01:28:12,200 --> 01:28:16,400
So you woke up the next morning,
still tied to a chair.
253
01:28:17,800 --> 01:28:19,200
Continue.
254
01:28:22,200 --> 01:28:26,400
You know what? Me and my brother
will stage a show for you.
255
01:28:27,200 --> 01:28:29,000
They had sex.
256
01:28:30,000 --> 01:28:33,500
She fucked her brother,
before my eyes.
257
01:28:42,300 --> 01:28:45,600
Okay, you lost your consciousness again
and when you woke up?
258
01:28:46,100 --> 01:28:49,100
Then I was outside.
- Outside?
259
01:28:49,900 --> 01:28:53,900
They were eating.
They ate a man.
260
01:28:54,100 --> 01:28:58,300
There was someone on the table
and they were eating him.
261
01:29:00,000 --> 01:29:04,400
So you say that those people are one
performed cannibalistic act. Right?
262
01:29:06,000 --> 01:29:09,900
They ate his guts.
263
01:29:12,000 --> 01:29:17,000
They sat at the table as they were in one
Would you like to eat in a restaurant? Is that right?
264
01:29:17,200 --> 01:29:23,200
A man with a mask ...
he came to me.
265
01:29:23,400 --> 01:29:25,900
And then he was carrying me ...
266
01:29:28,000 --> 01:29:30,000
behind the house.
267
01:29:34,100 --> 01:29:36,000
And then he started a machine.
268
01:29:40,300 --> 01:29:42,300
And I thought I might ...
269
01:29:46,000 --> 01:29:47,800
could come away.
270
01:29:50,000 --> 01:29:52,000
So I touched him.
271
01:29:53,100 --> 01:29:55,000
What do you mean by 'did I touch him'?
272
01:29:55,900 --> 01:29:58,300
Did you put your hand on his penis?
Do you mean that, ma'am?
273
01:29:59,000 --> 01:30:01,800
We fucked.
I fucked him.
274
01:30:10,200 --> 01:30:12,800
And when it was all over, ...
275
01:30:14,000 --> 01:30:17,000
I looked into the drawer
and I found a knife.
276
01:30:18,900 --> 01:30:21,000
And I stuck him in his leg.
277
01:30:21,500 --> 01:30:23,200
And I ran away.
278
01:30:25,900 --> 01:30:27,600
That vibrating machine, ...
279
01:30:28,700 --> 01:30:30,700
was that pleasant?
280
01:30:32,000 --> 01:30:34,200
Yes...
- Yes?
281
01:30:36,000 --> 01:30:39,400
Despite the circumstances
where you were?
282
01:30:39,900 --> 01:30:44,200
So you still found pleasure in that
vibrating machine? Is that right?
283
01:30:49,000 --> 01:30:51,600
I will see that as a 'yes',
Mrs.
284
01:30:53,300 --> 01:30:58,300
So ... there was something good
to this whole experience?
285
01:31:02,000 --> 01:31:06,500
Sorry madam. I am upset
and then I always get sarcastic.
286
01:31:06,600 --> 01:31:09,500
That was not the intention.
So after ...
287
01:31:10,000 --> 01:31:15,800
you chose him, as you say,
to 'fuck', ...
288
01:31:16,800 --> 01:31:19,400
Where did you fuck? On a desk?
- Yes.
289
01:31:20,900 --> 01:31:22,700
How long do you fuck?
290
01:31:24,000 --> 01:31:26,700
Long enough.
- So long.
291
01:31:27,000 --> 01:31:29,700
So you had good sexual control?
292
01:31:31,000 --> 01:31:32,700
I'm done with this.
293
01:31:32,900 --> 01:31:36,800
Okay. I only need some more photos,
Mrs. If you do not mind.
294
01:31:37,000 --> 01:31:40,000
They serve as proof.
Please look at the camera.
295
01:31:40,400 --> 01:31:43,700
Open your eyes, please.
Your eyes must be open. Thank you.
296
01:31:44,000 --> 01:31:46,000
Okay, take this arm down.
297
01:31:47,800 --> 01:31:50,000
Look at the camera, please.
298
01:31:50,300 --> 01:31:51,800
Thank you.
299
01:31:52,900 --> 01:31:54,800
This is perhaps uncomfortable,
but I have to...
300
01:31:55,000 --> 01:32:00,000
I have to be able to see your upper body.
Would you please drop your sheet down?
301
01:32:00,800 --> 01:32:03,600
A little further.
Which is good. So...
302
01:32:03,800 --> 01:32:06,800
Here just above ...
So, okay.
303
01:32:07,000 --> 01:32:08,800
Look at the camera.
304
01:32:11,000 --> 01:32:12,800
These are good.
305
01:32:16,800 --> 01:32:19,100
Okay, can I pull it down,
Mrs? I just want to help.
306
01:32:19,200 --> 01:32:21,200
I know you're hurt.
307
01:32:22,700 --> 01:32:25,800
Okay ... put your legs up
on the sheets, please.
308
01:32:25,900 --> 01:32:28,900
I need a photo of your whole
body. Thank you.
309
01:32:30,100 --> 01:32:34,000
Can you ... Is it still going?
Spend your legs a bit.
310
01:32:34,200 --> 01:32:37,000
A bit further.
Well done.
311
01:32:37,800 --> 01:32:40,500
Put your head on the pillow.
If so.
312
01:32:42,200 --> 01:32:43,400
Okay.
313
01:32:43,700 --> 01:32:48,400
Look that way, ma'am.
All the way to that side. Thank you.
314
01:32:52,100 --> 01:32:54,200
Just a picture from behind.
315
01:32:54,400 --> 01:32:57,900
Can you please look this way?
Thank you.
316
01:32:58,100 --> 01:33:00,300
To look down.
317
01:33:01,900 --> 01:33:04,300
Very well.
Now a photo ...
318
01:33:04,500 --> 01:33:09,600
and I promise you
that we figure this out completely.
319
01:33:11,000 --> 01:33:13,400
You do not need this for nothing
to make.
320
01:33:13,600 --> 01:33:16,000
Okay ... the last picture.
321
01:33:19,500 --> 01:33:24,700
Okay, I'll help you ...
Lift your leg for a moment.
322
01:33:26,100 --> 01:33:29,700
Can you hold it for a moment,
Mrs? My camera, please?
323
01:33:31,000 --> 01:33:34,000
Does not matter.
324
01:33:35,000 --> 01:33:38,500
Would you like some water or something?
Can not I bring you anything?
325
01:33:38,600 --> 01:33:40,900
Go ahead.
- Are you sure? Are you okay?
326
01:33:41,000 --> 01:33:43,000
Yes...
- Okay.
327
01:33:44,000 --> 01:33:46,500
Okay ... are you okay?
328
01:33:50,000 --> 01:33:55,500
I think it's so bad, really bad.
I'll see you soon.
329
01:33:55,800 --> 01:33:57,700
One last picture, please.
330
01:33:58,000 --> 01:33:59,600
Thank you.
331
01:35:23,800 --> 01:35:25,100
Vanessa ...
332
01:35:29,000 --> 01:35:31,500
You liked my family,
not true?
333
01:35:33,200 --> 01:35:34,900
Cigarette?
334
01:35:38,000 --> 01:35:40,500
I want you to be quiet, Vanessa.
335
01:35:40,800 --> 01:35:43,700
If you do that,
Then this is over.
336
01:35:47,000 --> 01:35:50,600
That big guy,
with his mask, ...
337
01:35:52,000 --> 01:35:54,000
that's my son, Gary.
338
01:35:56,000 --> 01:35:57,800
I love him.
339
01:35:59,000 --> 01:36:00,800
Grandpa ...
340
01:36:02,600 --> 01:36:04,400
is my uncle.
341
01:36:07,600 --> 01:36:11,300
You may have a very bad one
had experience with my family.
342
01:36:11,500 --> 01:36:13,500
But they meant well.
343
01:36:13,800 --> 01:36:16,400
They tried to please you.
344
01:36:17,400 --> 01:36:21,600
Look at me when I talk to you.
Understood?
345
01:36:24,000 --> 01:36:27,800
You know that you never leave the house
have along the side of the road?
346
01:36:29,000 --> 01:36:31,500
This is just another barn.
347
01:36:36,000 --> 01:36:37,900
We gave you pleasure.
348
01:36:38,100 --> 01:36:40,100
And what do you do?
349
01:36:40,500 --> 01:36:43,100
You're going to talk to the police.
You, cunt.
350
01:36:43,500 --> 01:36:46,000
How dare you betray us?
351
01:36:47,600 --> 01:36:51,500
My boys are sad enough
very sentimental.
352
01:36:52,000 --> 01:36:54,500
They want so badly
love the women.
353
01:36:56,100 --> 01:37:02,000
And thus they never do
what they should do.
354
01:37:11,000 --> 01:37:12,800
You are beautiful.
355
01:37:17,000 --> 01:37:22,200
Well, it was all
an angry dream.
356
01:37:33,600 --> 01:37:34,900
Daisy.
357
01:37:47,900 --> 01:37:49,400
Wait, wait ...
358
01:37:51,100 --> 01:37:55,700
Now, hit her.
Harder, she is still screaming.
359
01:37:56,000 --> 01:37:58,000
Enter here.
360
01:38:07,100 --> 01:38:10,400
Peace, silence ...
361
01:38:13,000 --> 01:38:16,300
I love you baby.
- I also belong to you, Daddy.
362
01:38:46,301 --> 01:38:48,301
Downloaded from www.nlondertitels.com
27134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.