Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,640 --> 00:00:22,680
Live from WZIL, News 25 at noon starts now.
2
00:00:25,440 --> 00:00:28,205
Colin Evans,
convicted of voluntary manslaughter
3
00:00:28,280 --> 00:00:30,681
for one of the most brutal murders
in recent history,
4
00:00:30,800 --> 00:00:32,529
is up for parole today.
5
00:00:33,760 --> 00:00:38,721
Five years ago, Evans was one of
the most wanted men in state history,
6
00:00:38,800 --> 00:00:42,327
having emerged as the prime suspect
in the disappearance of five young women.
7
00:00:43,960 --> 00:00:46,611
Evans was eventually apprehended
for the crimes,
8
00:00:46,680 --> 00:00:50,969
only to escape
and elude authorities for several months,
9
00:00:51,040 --> 00:00:54,840
until the night he was arrested
for the fatal barroom brawl
10
00:00:54,920 --> 00:00:57,321
that would lead
to his manslaughter conviction.
11
00:00:57,680 --> 00:01:00,286
The evidence necessary to try Evans
12
00:01:00,360 --> 00:01:04,445
for the abduction of
the five young women proved illusory.
13
00:01:04,520 --> 00:01:09,208
The DA's office decided to settle for what
it knew it could prove in a court of law.
14
00:01:09,680 --> 00:01:13,002
Hence, the lesser manslaughter conviction.
15
00:01:14,000 --> 00:01:16,810
No mention of Evans
being the primary suspect
16
00:01:16,880 --> 00:01:20,771
in the disappearance and
presumed death of the five young women
17
00:01:20,840 --> 00:01:23,127
was ever made at his manslaughter trial.
18
00:01:23,720 --> 00:01:27,122
But now, on a day
when one of the most feared men
19
00:01:27,200 --> 00:01:30,204
in the annals of state history might walk
20
00:01:30,280 --> 00:01:34,126
after having served
only five years in prison for manslaughter,
21
00:01:34,200 --> 00:01:39,161
the five families are huddled together
outside the courthouse hoping and praying
22
00:01:39,240 --> 00:01:42,767
that the man they believe to be
nothing more than a vicious animal,
23
00:01:42,840 --> 00:01:44,808
is not set free.
24
00:01:47,760 --> 00:01:49,285
I'm hoping you get a
fair shake today, Colin.
25
00:01:50,120 --> 00:01:51,485
I prayed hard for it Sunday.
26
00:01:51,560 --> 00:01:52,925
I appreciate that.
27
00:01:53,000 --> 00:01:54,604
In my experience,
28
00:01:54,680 --> 00:01:58,127
if you give a man a second chance,
usually, they rise to the occasion.
29
00:01:58,200 --> 00:01:59,645
Well, except politicians.
30
00:01:59,720 --> 00:02:01,722
I've never met one of them
ever learned from their mistakes.
31
00:02:01,800 --> 00:02:03,643
What about you, Officer Reid?
32
00:02:04,360 --> 00:02:07,125
Can I count on your support?
33
00:02:07,200 --> 00:02:10,409
They pay me to guard you,
not to talk to you.
34
00:02:10,480 --> 00:02:12,767
Don't mind him, Colin.
He's got woman troubles.
35
00:02:13,680 --> 00:02:15,364
You know how that goes.
36
00:02:18,120 --> 00:02:19,281
Yeah.
37
00:02:20,440 --> 00:02:25,526
Colin Evans, currently serving
10 to 15 years for involuntary manslaughter.
38
00:02:25,600 --> 00:02:29,127
Let the record show
you've requested to address the parole board
39
00:02:29,200 --> 00:02:31,726
in lieu of your attorney. You may begin.
40
00:02:32,320 --> 00:02:33,321
Thank you, sir.
41
00:02:35,320 --> 00:02:39,405
I'm not going to stand here and lie to you,
because I'm not very good at that.
42
00:02:41,040 --> 00:02:44,408
When I was sentenced, I was angry.
43
00:02:44,720 --> 00:02:46,927
I told myself fights like this
get out of hand all the time.
44
00:02:47,880 --> 00:02:51,043
Accidents happen and I could have
easily been the man that died that night.
45
00:02:52,480 --> 00:02:56,371
But as time went by, I realized I was wrong.
I shouldn't have been angry.
46
00:02:57,680 --> 00:02:59,330
I should have been ashamed.
47
00:02:59,400 --> 00:03:03,803
A man had died,
and there was no way I could bring him back.
48
00:03:05,760 --> 00:03:09,048
But I could make a change within myself.
49
00:03:09,520 --> 00:03:11,124
And others, perhaps.
50
00:03:12,040 --> 00:03:16,602
I started a teaching program,
teaching other prisoners to read and write.
51
00:03:16,680 --> 00:03:18,284
And the warden saw this,
52
00:03:18,360 --> 00:03:21,921
and they're talking about taking
my program statewide to other prisons.
53
00:03:22,520 --> 00:03:24,921
I feel like that's an achievement.
54
00:03:29,840 --> 00:03:33,811
I stand here right now as a changed,
humble man.
55
00:03:34,840 --> 00:03:39,084
I've been in the prison correctional system
for five years now,
56
00:03:39,160 --> 00:03:42,562
and that is exactly what I am, corrected.
57
00:03:43,320 --> 00:03:45,163
Rehabilitated.
58
00:03:46,520 --> 00:03:48,488
I just wanted you to give me a chance.
59
00:03:51,240 --> 00:03:52,571
I won't let you down.
60
00:03:54,920 --> 00:03:56,160
Thank you for your time.
61
00:03:59,960 --> 00:04:02,406
Mr. Chairman, if I could have just a moment?
62
00:04:02,480 --> 00:04:04,244
Go ahead.
63
00:04:04,320 --> 00:04:07,051
You see, I did my homework on this man.
64
00:04:09,000 --> 00:04:14,166
And I can tell you with confidence
that he's actually quite a good liar.
65
00:04:14,840 --> 00:04:16,888
That fight that got out of hand,
66
00:04:17,440 --> 00:04:20,444
that was actually
Mr. Evans flying into a murderous rage
67
00:04:20,520 --> 00:04:23,888
because of how
the victim was looking at his girlfriend.
68
00:04:23,960 --> 00:04:27,123
And as a younger man,
there were other acts of violence,
69
00:04:27,200 --> 00:04:30,090
frequently involving
the attentions of a woman.
70
00:04:30,400 --> 00:04:34,450
Mr. Evans fits the criteria
of a malignant narcissist.
71
00:04:35,640 --> 00:04:40,282
Charming, highly intelligent,
as you've witnessed,
72
00:04:41,400 --> 00:04:46,201
but malignant narcissists
are compelled to prove their superiority.
73
00:04:46,680 --> 00:04:48,364
Everything's a seduction,
74
00:04:48,720 --> 00:04:51,405
and if they're rejected,
75
00:04:51,520 --> 00:04:54,763
or things don't go their way,
they lose control.
76
00:04:55,560 --> 00:04:59,121
Some other
more well-known malignant narcissists were
77
00:04:59,200 --> 00:05:02,329
Jeffrey Dahmer, John Wayne Gacy...
78
00:05:02,400 --> 00:05:03,401
Now, hold on.
79
00:05:03,480 --> 00:05:05,084
No. Sir. Sir.
80
00:05:05,200 --> 00:05:08,044
Mr. Evans, please, just sit down.
81
00:05:08,840 --> 00:05:11,002
Please sit down, Mr. Evans.
82
00:05:13,920 --> 00:05:16,571
I can tell you there's violence in this man.
83
00:05:16,640 --> 00:05:20,690
And his control over himself is slender.
84
00:05:20,760 --> 00:05:23,843
I'll let my fellow board members
make up their own minds,
85
00:05:23,920 --> 00:05:26,730
but there are five families outside
86
00:05:26,800 --> 00:05:31,203
who are hoping and praying
that we do not set Colin Evans free.
87
00:05:31,320 --> 00:05:34,290
Mr. Evans, as I'm sure you're aware,
88
00:05:34,360 --> 00:05:37,045
to be granted parole
in the state of Tennessee,
89
00:05:37,360 --> 00:05:39,681
it must be a unanimous vote.
90
00:05:39,760 --> 00:05:43,207
We'll take this up again in five years,
as mandated.
91
00:05:46,160 --> 00:05:50,210
Ladies and gentlemen, that convenes the
state of Tennessee parole hearing for today.
92
00:05:50,280 --> 00:05:52,521
Madame Secretary,
you can turn off your recording devices.
93
00:05:52,600 --> 00:05:54,125
Ladies and gentlemen,
you are free to go at this time.
94
00:06:25,480 --> 00:06:26,891
I don't know what to say, Colin.
95
00:06:26,960 --> 00:06:28,405
Why even waste your breath?
96
00:06:31,280 --> 00:06:33,442
A little help. My nose is bleeding.
97
00:06:33,520 --> 00:06:36,171
- Reid.
- He'll be fine.
98
00:06:36,280 --> 00:06:38,044
Give him a tissue or something.
99
00:06:45,400 --> 00:06:46,401
Here.
100
00:06:54,040 --> 00:06:55,087
Shit!
101
00:06:55,160 --> 00:06:56,810
- No, no, put the gun down!
- No!
102
00:06:56,960 --> 00:06:58,803
Or you can watch him die
and I don't want that!
103
00:06:58,960 --> 00:07:00,530
- No!
- You don't want that.
104
00:07:00,600 --> 00:07:03,604
Put the gun down
and you both walk out of here!
105
00:07:04,440 --> 00:07:07,125
Come on.
I just want to get out of here, that's all.
106
00:07:08,440 --> 00:07:10,044
Colin, please.
107
00:07:10,120 --> 00:07:11,690
You have my word.
108
00:07:13,240 --> 00:07:14,480
Go on.
109
00:07:16,760 --> 00:07:17,761
Come on.
110
00:07:18,320 --> 00:07:20,800
Just put it down. Just put it down!
111
00:07:54,600 --> 00:07:56,170
Yes, I'm still here.
112
00:07:56,240 --> 00:07:58,891
Yeah. Ryan, honey, please don't do that.
113
00:07:59,120 --> 00:08:01,726
Yeah, can you please tell me
how long ago my husband left?
114
00:08:02,400 --> 00:08:04,084
Ryan, stop it.
115
00:08:04,160 --> 00:08:06,242
Yeah. Javier, one second.
116
00:08:07,080 --> 00:08:09,845
Yeah, well, if he checks in,
can you please have him call me?
117
00:08:09,920 --> 00:08:14,050
Yeah. Thanks, Karen. Okay. Bye-bye.
What's up?
118
00:08:14,120 --> 00:08:15,770
There's a storm coming.
119
00:08:16,080 --> 00:08:17,605
Is everything gonna be okay out there?
120
00:08:17,960 --> 00:08:20,008
I covered the concrete with plastic.
121
00:08:20,080 --> 00:08:22,162
It will delay the dry-time a little,
but nothing to worry about...
122
00:08:22,240 --> 00:08:25,483
Ryan, paint Mommy a picture.
Please, go make me a picture. Go ahead.
123
00:08:25,560 --> 00:08:27,085
Come on. Go get your coloring book.
124
00:08:27,840 --> 00:08:31,447
With the storm coming,
there's really not much we can do.
125
00:08:38,520 --> 00:08:41,285
Hey, Javier. The house is looking great.
126
00:08:41,360 --> 00:08:43,840
- It's getting there. Have a good weekend.
- You, too. Bye.
127
00:08:43,960 --> 00:08:45,291
All right, let's go, guys. Load it up!
128
00:08:45,360 --> 00:08:46,930
- Terry?
- Hey!
129
00:08:47,000 --> 00:08:48,047
Hey!
130
00:08:48,120 --> 00:08:51,010
- When are they going to be done?
- Last month.
131
00:08:51,280 --> 00:08:52,884
Maybe I should remodel.
132
00:08:54,640 --> 00:08:58,247
Who's got the prettiest goddaughter
in the whole world?
133
00:08:58,320 --> 00:08:59,606
You!
134
00:08:59,680 --> 00:09:02,047
- And who's Meg's best friend?
- Ryan.
135
00:09:02,120 --> 00:09:03,884
- And who's Ryan's best friend?
- Meg.
136
00:09:03,960 --> 00:09:05,962
- And what's all the rest?
- Bullshit!
137
00:09:06,120 --> 00:09:08,930
Meg. Yeah, you're going to school
138
00:09:09,000 --> 00:09:11,401
the first time she gets called
to the principal's office, not me.
139
00:09:11,480 --> 00:09:12,845
What's he look like, and is he single?
140
00:09:12,920 --> 00:09:15,969
You are a mess, but you look good.
141
00:09:16,040 --> 00:09:17,087
Thanks. So do you.
142
00:09:17,200 --> 00:09:18,645
Yeah, covered in spit-up
143
00:09:18,720 --> 00:09:22,327
and carrying an extra 10 pounds, but thanks.
144
00:09:22,400 --> 00:09:25,847
Do you know what I think? I think you're
not the reason you feel bad about yourself.
145
00:09:25,960 --> 00:09:30,010
I think that Jeffrey should be
making you feel appreciated and he should...
146
00:09:30,160 --> 00:09:32,447
Meg, Jeffrey makes me
feel appreciated, okay?
147
00:09:32,520 --> 00:09:33,601
He appreciates me.
148
00:09:33,680 --> 00:09:35,648
- I am just saying... Okay.
- Thanks for your concern.
149
00:09:38,560 --> 00:09:41,245
Daddy! Daddy!
150
00:09:41,320 --> 00:09:43,402
Hey, sweetheart.
151
00:09:43,760 --> 00:09:46,001
- Jeffrey's home early.
- I forgot to tell you.
152
00:09:46,160 --> 00:09:49,164
It's his dad's birthday, so,
he's taking him on a golf trip.
153
00:09:51,080 --> 00:09:54,368
Okay. You know what?
We're going to have a girls' night.
154
00:09:55,040 --> 00:09:57,202
- I'm going to get some wine.
- Great.
155
00:09:57,280 --> 00:09:58,770
My girl needs a girls' night.
156
00:09:58,840 --> 00:10:00,410
We're going to get drunk!
157
00:10:01,600 --> 00:10:02,886
I can't wait.
158
00:10:03,480 --> 00:10:04,641
Hey, Jeffrey.
159
00:10:04,800 --> 00:10:06,245
Hey, Meg.
160
00:10:06,320 --> 00:10:07,651
What are the two of you up to?
161
00:10:07,720 --> 00:10:11,566
You know, just braiding each other's hair
and talking about the boys we like.
162
00:10:11,640 --> 00:10:13,244
Meg stopped by on her run.
163
00:10:13,320 --> 00:10:15,209
Which I should probably get back to,
so, I'll see you tonight?
164
00:10:15,280 --> 00:10:16,964
Yes, I can't wait.
165
00:10:17,040 --> 00:10:18,565
Jeffrey, you're a lucky man.
166
00:10:20,080 --> 00:10:21,411
Yes, I am.
167
00:10:21,480 --> 00:10:23,289
- See you later, Meg.
- Bye, honey.
168
00:10:23,360 --> 00:10:25,522
- Hi.
- Hello, darling.
169
00:10:25,600 --> 00:10:27,841
Damn, baby.
170
00:10:28,360 --> 00:10:31,489
I was feeding your children.
Can you try not to act so grossed out?
171
00:10:31,680 --> 00:10:35,162
I'm sorry. It's just this Hopkins case
is turning into a nightmare.
172
00:10:35,280 --> 00:10:37,009
The judge rejected our plea today.
173
00:10:37,080 --> 00:10:39,401
I am sorry to hear that.
174
00:10:40,280 --> 00:10:42,123
That's life, right?
175
00:10:44,400 --> 00:10:46,482
I saw that Meg sold
that house down by the school.
176
00:10:46,560 --> 00:10:47,561
She must be making a killing.
177
00:10:47,640 --> 00:10:49,404
Meg has quite the life.
178
00:10:51,120 --> 00:10:54,249
Here we go. I'm home two minutes
and you're already being negative.
179
00:10:54,400 --> 00:10:57,244
- All I said was that Meg had the life.
- And you don't?
180
00:10:57,320 --> 00:10:58,321
Jeffrey, I...
181
00:10:58,400 --> 00:11:00,801
Babe, just remember
it was your idea to be a full-time mom.
182
00:11:01,000 --> 00:11:03,002
This is what you wanted, not me.
183
00:11:03,080 --> 00:11:05,321
Yes, it is what I wanted, Jeffrey.
184
00:11:06,800 --> 00:11:09,690
I hardly saw you all week
and I'm going to miss you.
185
00:11:09,760 --> 00:11:12,764
I know. I'm sorry. Okay?
186
00:11:13,080 --> 00:11:15,606
Let's get away. Okay? Just you and me.
187
00:11:15,680 --> 00:11:18,001
Without the kids.
Somewhere for a couple of days.
188
00:11:18,080 --> 00:11:20,731
We need it. It's been a long time.
189
00:11:20,960 --> 00:11:22,530
Okay?
190
00:11:22,840 --> 00:11:25,810
All right. We can do that.
191
00:11:31,320 --> 00:11:32,606
I'm going to the store.
192
00:11:33,120 --> 00:11:35,600
That way, you can spend
some time with the kids before you leave.
193
00:11:35,680 --> 00:11:37,091
No, wait a minute. No, no.
194
00:11:37,160 --> 00:11:38,650
I'm already running late
and I still got to pack.
195
00:11:38,760 --> 00:11:41,491
Jeffrey. That's why
I asked you to be home early.
196
00:11:42,000 --> 00:11:43,650
It's my dad's birthday.
197
00:11:45,960 --> 00:11:47,928
I'm going to go pack.
198
00:12:40,880 --> 00:12:45,044
You're not taking your big, warm coat?
It's going to be cold up there.
199
00:12:45,160 --> 00:12:47,845
It's just two hours away. I'll be fine.
200
00:12:49,400 --> 00:12:51,721
They say the storm is
going to be really bad.
201
00:12:51,800 --> 00:12:53,768
Are you sure
you want to drive all the way there?
202
00:12:53,840 --> 00:12:55,729
Is all this worrying
because you need me to stay?
203
00:12:55,840 --> 00:12:59,970
Of course not. I know how
important this is for your father.
204
00:13:00,720 --> 00:13:02,768
I better get going.
205
00:13:03,240 --> 00:13:05,004
Tell your dad I said, "Happy birthday. "
206
00:13:05,080 --> 00:13:06,491
I will.
207
00:13:06,560 --> 00:13:08,324
Make sure you use the alarm
when I'm gone, all right?
208
00:13:08,480 --> 00:13:11,723
I know, I know,
but just use it for my peace of mind.
209
00:13:11,800 --> 00:13:13,040
All right.
210
00:13:13,120 --> 00:13:15,361
- Do you remember the code?
- Yes. I'll use it.
211
00:13:15,480 --> 00:13:16,481
All right.
212
00:13:27,400 --> 00:13:28,481
I'll miss you.
213
00:13:29,240 --> 00:13:31,288
When I get back, we'll plan that trip.
214
00:13:31,360 --> 00:13:33,567
Maybe, we'll go back to
that little place on the vineyard.
215
00:13:33,640 --> 00:13:34,721
How does that sound?
216
00:13:34,920 --> 00:13:37,048
Great.
217
00:13:42,080 --> 00:13:43,161
I love you.
218
00:13:43,240 --> 00:13:44,890
I love you, too.
219
00:14:10,400 --> 00:14:13,847
Hey, it's Ren�e.
I hope you're having a great day.
220
00:14:13,920 --> 00:14:16,002
Listen, we should catch up this weekend.
221
00:14:16,080 --> 00:14:19,243
I have to tell you about
the horrible date I went on last week.
222
00:14:19,320 --> 00:14:24,042
Anyway, give me a call and maybe
we can meet up for a movie or something?
223
00:14:24,120 --> 00:14:25,246
Talk to you soon. Bye.
224
00:14:25,320 --> 00:14:26,446
Honey, I'm home.
225
00:14:34,960 --> 00:14:36,041
Colin...
226
00:14:36,120 --> 00:14:37,406
I just want to talk.
227
00:14:47,760 --> 00:14:52,721
You know, I wanted to tell you
that after what happened that night,
228
00:14:55,120 --> 00:14:57,248
I don't blame you for pulling away from me.
229
00:14:57,320 --> 00:14:59,891
You know, moving out here.
230
00:15:02,320 --> 00:15:06,120
The point is,
I can't do anything about that now.
231
00:15:08,480 --> 00:15:09,925
When I was in prison,
232
00:15:12,840 --> 00:15:15,286
I thought a lot about you.
233
00:15:27,760 --> 00:15:30,127
What do you want from me?
234
00:15:30,440 --> 00:15:33,523
I just want you to forgive me.
235
00:15:34,640 --> 00:15:37,769
Give me a chance.
236
00:15:38,440 --> 00:15:41,523
I know someone that can make passports.
237
00:15:42,360 --> 00:15:46,968
We can get two new names.
Travel, you know?
238
00:15:47,040 --> 00:15:48,929
Go around the world, you and me,
like we talked about.
239
00:15:55,800 --> 00:15:56,847
Maybe get married.
240
00:16:03,720 --> 00:16:05,529
Would you come with me?
241
00:16:11,240 --> 00:16:13,208
I'm going to need an answer, yes or no.
242
00:16:14,640 --> 00:16:15,641
Yes.
243
00:16:16,520 --> 00:16:18,010
Yes?
244
00:16:18,880 --> 00:16:20,644
Do you still love me?
245
00:16:20,720 --> 00:16:22,051
Yes.
246
00:16:22,240 --> 00:16:24,322
Because I wrote you a lot of letters
and you ain't answer them.
247
00:16:27,720 --> 00:16:30,564
But that's because
I didn't know what to say.
248
00:16:31,240 --> 00:16:33,971
And there's no one else?
249
00:16:34,320 --> 00:16:35,446
- No.
- That's right.
250
00:16:38,520 --> 00:16:41,091
Because you still love me.
251
00:16:44,680 --> 00:16:46,125
Right?
252
00:16:50,240 --> 00:16:51,765
Is that him?
253
00:16:52,400 --> 00:16:54,926
- Who?
- "Who?"
254
00:16:56,920 --> 00:16:59,491
The guy I saw you talking to
at the coffee shop.
255
00:17:01,440 --> 00:17:02,521
Nice looking fellow.
256
00:17:03,520 --> 00:17:05,204
He and I are going to
have to have a chat later on.
257
00:17:05,280 --> 00:17:08,090
He's my trainer.
He wanted to talk to me about his boyfriend.
258
00:17:08,160 --> 00:17:09,207
His boyfriend?
259
00:17:09,280 --> 00:17:12,568
Do you think I spent five years in prison
for you to come and lie to me now?
260
00:17:12,640 --> 00:17:14,529
Where did you meet him?
261
00:17:15,920 --> 00:17:19,129
You know, I found this on your bed.
262
00:17:26,920 --> 00:17:29,446
"Didn't want to wake you,
263
00:17:31,480 --> 00:17:34,131
"'cause you look so beautiful
when you sleep. "
264
00:17:34,600 --> 00:17:36,489
Colin...
265
00:17:39,000 --> 00:17:41,207
- I tried to wait.
- No, you didn't.
266
00:17:45,160 --> 00:17:46,685
I found these, too.
267
00:17:47,320 --> 00:17:49,641
You didn't even read any of these.
268
00:17:49,960 --> 00:17:53,169
Didn't read that one. Not one. Not one!
269
00:18:00,000 --> 00:18:01,240
Hey!
270
00:18:01,320 --> 00:18:03,641
Hey!No!
271
00:18:06,280 --> 00:18:07,281
Here.
272
00:18:17,680 --> 00:18:19,842
- Colin!
- You didn't give me a chance!
273
00:18:22,360 --> 00:18:23,691
You murdered a man!
274
00:18:23,840 --> 00:18:27,401
It's manslaughter in the eyes of the law.
It's very, very different.
275
00:18:27,480 --> 00:18:29,369
And those girls? What about them?
276
00:18:31,000 --> 00:18:32,047
Does he even know about me?
277
00:18:32,120 --> 00:18:33,884
Who?
278
00:18:35,240 --> 00:18:38,403
Do you love him? Do you love him?
279
00:18:38,480 --> 00:18:40,244
- Leave me alone.
- Just tell me. Just tell me!
280
00:18:40,320 --> 00:18:42,004
- Leave me alone!
- Just answer the question!
281
00:18:42,080 --> 00:18:44,731
- What?
- Did you have sex in this bed?
282
00:18:45,000 --> 00:18:48,721
You're just being ridiculous. It's stupid.
283
00:18:48,800 --> 00:18:50,484
That's what's going on?
284
00:18:50,560 --> 00:18:54,565
While I'm in jail, you're sitting here
having sex with this man. is that right?
285
00:18:54,640 --> 00:18:57,450
Why don't you just tell me the truth?
Why don't you just tell me?
286
00:18:57,520 --> 00:18:58,885
Yes! Yes, Colin!
287
00:19:00,040 --> 00:19:04,728
We do it right here, in this bed.
All the time! And it's great!
288
00:19:05,360 --> 00:19:06,407
Is that what you want to hear?
289
00:19:07,080 --> 00:19:11,722
Is that what I need to say
to get you to just leave me alone?
290
00:19:11,800 --> 00:19:14,167
Just leave me alone.
291
00:19:26,200 --> 00:19:27,361
I'm sorry.
292
00:19:29,040 --> 00:19:30,280
I'm sorry.
293
00:19:31,240 --> 00:19:32,287
That's okay.
294
00:19:36,040 --> 00:19:37,929
- I just missed you.
- It's okay.
295
00:19:38,440 --> 00:19:40,807
I missed you so much.
296
00:19:45,280 --> 00:19:46,281
I...
297
00:19:49,600 --> 00:19:50,601
I am done!
298
00:20:31,800 --> 00:20:35,168
Shit. Okay.
299
00:20:47,480 --> 00:20:51,644
Mr. Evans fits the criteria
of a malignant narcissist.
300
00:20:52,960 --> 00:20:56,601
Some other more well-known
malignant narcissists were
301
00:20:56,680 --> 00:20:58,728
Jeffrey Dahmer, John Wayne Gacy...
302
00:21:55,720 --> 00:21:58,610
Cut those up.
303
00:22:10,560 --> 00:22:12,847
Go ahead, cut it up and put it on the plate.
304
00:22:18,760 --> 00:22:21,969
That's very good. Big girl.
305
00:22:23,240 --> 00:22:26,483
Okay, baby. Finish that up, okay?
I'll be right back.
306
00:22:26,560 --> 00:22:28,767
Okay, Mommy.
307
00:22:31,920 --> 00:22:33,206
You are so early.
308
00:22:35,760 --> 00:22:36,761
Hello?
309
00:22:38,280 --> 00:22:39,441
Hello?
310
00:22:41,120 --> 00:22:42,770
I'm sorry, I don't mean to bother you.
311
00:22:43,440 --> 00:22:45,488
You were the only house with the lights on.
312
00:22:47,080 --> 00:22:50,402
I just lost control of my car.
I skidded and wrecked it.
313
00:22:50,480 --> 00:22:53,529
- Are you all right?
- I'm good. I just had a scratch.
314
00:22:53,640 --> 00:22:54,880
Oh, my God.
315
00:22:55,160 --> 00:22:57,811
I'm all right.
Do you think I could use your phone?
316
00:23:00,120 --> 00:23:02,009
I don't even need to come in.
317
00:23:02,080 --> 00:23:04,401
I'll stand right here.
You can hand the phone and shut the door.
318
00:23:10,200 --> 00:23:11,326
Okay. I'll be right back.
319
00:23:11,400 --> 00:23:13,641
All right, thank you.
320
00:23:19,640 --> 00:23:22,564
Okay, baby.
I guess somebody needs to use the phone.
321
00:23:22,640 --> 00:23:24,130
Okay, finish cutting that up, baby.
322
00:23:24,200 --> 00:23:25,929
Put it on the plate,
and then come over here and eat,
323
00:23:26,000 --> 00:23:28,571
because I want you in bed
at a decent hour tonight, okay?
324
00:23:28,640 --> 00:23:31,211
- Okay.
- All right. I'll be right back.
325
00:23:32,560 --> 00:23:34,164
Okay. Here.
326
00:23:36,640 --> 00:23:39,120
- I'll get that for you.
- You don't have to worry about that.
327
00:23:39,520 --> 00:23:40,931
That's all right.
328
00:23:41,000 --> 00:23:43,480
I really can get that later.
329
00:23:43,680 --> 00:23:46,160
You know,
the one time I forget my cell phone...
330
00:23:47,440 --> 00:23:49,681
- Here.
- Thank you.
331
00:23:50,320 --> 00:23:51,367
Oh, boy.
332
00:23:53,160 --> 00:23:54,491
Do you live around here?
333
00:23:57,160 --> 00:24:00,004
- Yeah, over on River Road.
- Okay.
334
00:24:00,400 --> 00:24:01,401
Yeah.
335
00:24:01,480 --> 00:24:02,561
Mommy!
336
00:24:05,120 --> 00:24:07,805
- I'm feeding my daughter. I'm sorry.
- Go on.
337
00:24:07,880 --> 00:24:10,531
Look, why don't you make the call
and I'll be right back?
338
00:24:10,600 --> 00:24:13,046
- Go on. I'll be fine.
- Okay. All right.
339
00:24:13,120 --> 00:24:14,246
Okay, Ryan.
340
00:24:20,320 --> 00:24:23,085
Ryan. I need your help, baby.
341
00:24:23,160 --> 00:24:25,481
I'm trying to help a neighbor.
You have to clean that up.
342
00:24:27,040 --> 00:24:28,644
Lord.
343
00:24:29,000 --> 00:24:32,049
Wait right... I'll be back, baby.
344
00:24:35,360 --> 00:24:38,125
Yeah, it's going to need a tow.
345
00:24:38,520 --> 00:24:40,363
It's totaled.
346
00:24:40,840 --> 00:24:42,410
Hold on.
347
00:24:42,480 --> 00:24:44,960
Is there anyone here
that can give me a ride to my car?
348
00:24:45,040 --> 00:24:48,601
They want me to sign something
before they can tow me.
349
00:24:48,680 --> 00:24:49,886
My husband's not home...
350
00:24:51,120 --> 00:24:53,930
...yet, but he should be home soon.
351
00:24:55,040 --> 00:24:56,007
You know what?
352
00:24:56,080 --> 00:24:58,447
Why don't you have them
meet you here just in case he's late?
353
00:24:58,520 --> 00:25:00,488
- Here?
- Yeah.
354
00:25:00,600 --> 00:25:03,001
- Are you sure?
- Yeah, it's fine.
355
00:25:03,160 --> 00:25:07,404
Okay. Sir, is there any way the driver
can meet me here where I am right now?
356
00:25:08,440 --> 00:25:09,521
Great.
357
00:25:10,720 --> 00:25:12,609
- I'm at...
-17 Creston Lane.
358
00:25:13,160 --> 00:25:14,491
-17...
- Creston...
359
00:25:14,560 --> 00:25:15,721
- Creston.
- ... Lane.
360
00:25:15,800 --> 00:25:16,801
Lane.
361
00:25:17,080 --> 00:25:19,208
- All right.
- Okay.
362
00:25:19,280 --> 00:25:23,569
He said he doesn't know how long it's
going to take because of the storm, but...
363
00:25:25,280 --> 00:25:28,204
They're on their way. So, thank you again.
364
00:25:28,400 --> 00:25:30,562
- Yeah, sure.
- I appreciate it.
365
00:25:30,720 --> 00:25:33,007
- All right.
- Okay.
366
00:25:37,960 --> 00:25:39,121
You know what?
367
00:25:44,200 --> 00:25:46,441
- You can come in.
- I don't want to bother you.
368
00:25:46,520 --> 00:25:48,648
No, it's no bother. Just come on.
369
00:25:49,800 --> 00:25:50,801
- Are you sure?
- Yeah.
370
00:25:50,880 --> 00:25:55,044
I can't leave you out in the rain
to bleed to death. It's fine.
371
00:25:55,120 --> 00:25:57,009
- You're sure?
- I'm positive.
372
00:25:57,880 --> 00:26:00,724
- Thank you.
- That cut's really bad.
373
00:26:01,920 --> 00:26:03,410
No, it's not that bad.
374
00:26:03,480 --> 00:26:05,847
Yeah, let me see if
I have something for that.
375
00:26:06,080 --> 00:26:08,970
- Stay right there. I'll be right back.
- All right.
376
00:26:14,600 --> 00:26:15,965
Okay.
377
00:26:17,480 --> 00:26:19,847
- It's really nice of you...
- Okay, there's this.
378
00:26:20,640 --> 00:26:24,690
...to look after a stranger
379
00:26:25,240 --> 00:26:27,163
on your doorstep like this.
380
00:26:28,280 --> 00:26:32,080
I mean, really, you don't have to do this.
381
00:26:34,640 --> 00:26:38,690
Like I said, I couldn't leave you
out in the rain bleeding like that.
382
00:26:38,760 --> 00:26:41,889
You can dry yourself off with that.
You can come over here.
383
00:26:41,960 --> 00:26:45,362
This is all I have, so, hopefully,
I can patch you up.
384
00:26:45,840 --> 00:26:47,569
It's a beautiful house you've got here.
385
00:26:47,640 --> 00:26:48,971
Thanks.
386
00:26:49,040 --> 00:26:52,010
- Let me get this for you. Thank you.
- Okay.
387
00:26:52,480 --> 00:26:54,801
- Do you want me to take that for you?
- No, I'll just leave it here.
388
00:26:55,080 --> 00:26:56,206
Okay.
389
00:26:58,360 --> 00:27:00,761
Okay. Let's see.
390
00:27:01,880 --> 00:27:04,804
Well, hello, little princess.
What's your name?
391
00:27:07,000 --> 00:27:08,923
This is Ryan.
392
00:27:09,000 --> 00:27:11,571
- I'm a superhero!
- Ryan, no hitting.
393
00:27:13,040 --> 00:27:16,487
That's a mean right hook you have there.
Who taught you that, your daddy?
394
00:27:16,560 --> 00:27:19,928
I'm so sorry.
I don't know where she's learning this from.
395
00:27:20,040 --> 00:27:21,769
Ryan, do me a favor.
396
00:27:21,840 --> 00:27:23,763
Go in the kitchen
and get Mommy a wet paper towel,
397
00:27:23,840 --> 00:27:25,490
so I can clean up his boo-boo.
398
00:27:25,560 --> 00:27:27,881
- She is so beautiful.
- Thank you.
399
00:27:28,720 --> 00:27:29,801
Is that your only child?
400
00:27:29,880 --> 00:27:32,929
No. Sam's in the nursery, sleeping.
401
00:27:34,560 --> 00:27:35,686
You lucked out.
402
00:27:35,760 --> 00:27:37,922
It can be quite the zoo
around here sometimes.
403
00:27:38,440 --> 00:27:39,805
And trust me,
404
00:27:39,880 --> 00:27:44,602
I don't turn down an opportunity to
have some adult interaction these days.
405
00:27:45,640 --> 00:27:46,880
Thank you, baby.
406
00:27:47,760 --> 00:27:49,728
Finish cleaning up your mess, okay?
407
00:27:51,200 --> 00:27:53,202
All right, let's see here.
408
00:27:58,920 --> 00:28:02,527
You must have thought I was your husband.
At the door?
409
00:28:04,400 --> 00:28:06,004
Yeah, he'll be home shortly.
410
00:28:06,120 --> 00:28:07,849
Yeah, you said.
411
00:28:09,720 --> 00:28:11,051
So, I'm Colin.
412
00:28:13,760 --> 00:28:15,410
- Terry.
- Terry?
413
00:28:15,480 --> 00:28:16,970
Nice to meet you.
414
00:28:25,640 --> 00:28:27,881
Okay. That should do it.
415
00:28:28,040 --> 00:28:31,931
I don't think I'll put a Band-Aid on it.
It looks like it needs to breathe.
416
00:28:33,480 --> 00:28:36,211
Okay, bugaboo. What about Spy Dogs?
417
00:28:36,280 --> 00:28:37,691
- Spy Dogs!
- Yeah!
418
00:28:38,480 --> 00:28:40,642
Bye-bye. Watch some Spy Dogs.
419
00:28:40,720 --> 00:28:42,961
'SPY Dogs.
'SW "Bye-bye. "
420
00:28:43,040 --> 00:28:47,284
Spy Dogs, Spy Dogs.
Get you good and sleepy.
421
00:28:53,560 --> 00:28:57,281
Okay. God, that should keep her occupied.
422
00:28:57,480 --> 00:28:58,891
You know what?
423
00:28:58,960 --> 00:29:02,362
Why don't you come in here?
I'll see if I have a dry shirt for you.
424
00:29:08,800 --> 00:29:10,404
You're soaking wet. Here.
425
00:29:10,480 --> 00:29:13,404
- Thank you.
- Hopefully, the sizes are okay.
426
00:29:13,520 --> 00:29:15,602
- Thanks so much.
- You're welcome.
427
00:29:20,360 --> 00:29:23,921
So, your husband went to NYU?
428
00:29:24,320 --> 00:29:28,211
We both did, actually. We met in law school.
429
00:29:28,680 --> 00:29:31,411
So, you're both lawyers?
430
00:29:31,880 --> 00:29:36,807
Yeah. I was a prosecutor at the DA's office.
431
00:29:39,360 --> 00:29:42,170
- That's fascinating.
- It was.
432
00:29:43,280 --> 00:29:46,124
Well, most of my cases
were violence against women.
433
00:29:46,200 --> 00:29:48,441
They're easier to make.
434
00:29:48,520 --> 00:29:49,646
Why is that?
435
00:29:49,720 --> 00:29:52,963
Well, it's almost always
someone close to the victim.
436
00:29:53,040 --> 00:29:55,805
- Husband, boyfriend.
- They beat them?
437
00:29:56,360 --> 00:30:00,046
They kill them.
I worked in the homicide division.
438
00:30:00,880 --> 00:30:03,565
I bet you were
a force to be reckoned with, though.
439
00:30:04,960 --> 00:30:08,726
That's the nicest thing
anyone has said to me in a long time.
440
00:30:09,680 --> 00:30:11,762
Come here.
441
00:30:12,880 --> 00:30:14,564
There you go. Got it.
442
00:30:17,280 --> 00:30:19,009
Give me your shirt. I can dry that for you.
443
00:30:19,080 --> 00:30:20,445
Right. Okay.
444
00:30:21,240 --> 00:30:24,130
It helped that the men made my job easy.
445
00:30:24,200 --> 00:30:25,247
How come?
446
00:30:25,640 --> 00:30:30,646
Unlike what you see on TV,
most killers aren't that smart or clever.
447
00:30:30,720 --> 00:30:32,245
Actually, they're pretty pathetic.
448
00:30:32,880 --> 00:30:35,360
- Pathetic?
- Yeah, they're weak.
449
00:30:36,720 --> 00:30:38,370
Shit, that's going to wake Sam.
450
00:31:03,760 --> 00:31:07,207
- Is everything all right?
- No. It's networking.
451
00:31:07,280 --> 00:31:09,726
- It does this sometimes.
- Do you want me to take a look?
452
00:31:09,800 --> 00:31:14,124
Do you mind?
Yeah, just grab that coat right there.
453
00:31:17,280 --> 00:31:19,089
- Thank you.
- Yeah.
454
00:31:34,680 --> 00:31:36,409
Alarm. Alarm.
455
00:31:37,800 --> 00:31:39,643
- It's loud!
- Yes!
456
00:31:39,800 --> 00:31:43,486
It says there's a valet button
underneath the steering wheel.
457
00:31:43,640 --> 00:31:46,041
- Wait. I think I know where that is.
- You know where it is?
458
00:31:46,280 --> 00:31:48,169
- That's not it.
- What now?
459
00:31:48,960 --> 00:31:50,405
We need to do something else.
460
00:31:53,960 --> 00:31:56,122
- What did you do?
- I have no idea.
461
00:32:04,040 --> 00:32:05,769
That was bizarre.
462
00:32:05,840 --> 00:32:09,845
I don't know. Maybe it was a fuse.
Something's gone wrong.
463
00:32:11,520 --> 00:32:13,010
Let me lock this.
464
00:32:14,520 --> 00:32:16,443
Do you want some hot tea?
465
00:32:16,520 --> 00:32:18,204
- Sure.
- Okay.
466
00:32:41,600 --> 00:32:43,125
Did you get lost?
467
00:32:43,720 --> 00:32:45,324
No.
468
00:32:45,560 --> 00:32:48,040
I'm just drying off.
469
00:32:55,600 --> 00:32:57,648
- Is this your husband?
- Yeah.
470
00:32:57,720 --> 00:32:58,767
Nice.
471
00:32:58,840 --> 00:33:00,410
What about you? Are you married?
472
00:33:03,240 --> 00:33:04,287
Girlfriend?
473
00:33:07,920 --> 00:33:10,491
- Ex-fianc�e.
- I'm sorry.
474
00:33:10,680 --> 00:33:12,967
Yeah. It just happened.
475
00:33:13,960 --> 00:33:16,440
Sugar? Fresh lemon?
476
00:33:16,560 --> 00:33:17,686
She was cheating on me.
477
00:33:18,600 --> 00:33:19,601
That's got to hurt.
478
00:33:20,560 --> 00:33:23,086
The knowing is the tough part.
479
00:33:24,040 --> 00:33:27,726
The act itself, well, that's going to
happen whether you know about it or not.
480
00:33:29,120 --> 00:33:31,566
The only way to stop it is to know more.
481
00:33:31,920 --> 00:33:35,606
So, you want to know who he was,
what he was wearing, what he was driving.
482
00:33:37,280 --> 00:33:38,805
It sounds like torture.
483
00:33:38,960 --> 00:33:43,568
No, it's worse. It's like getting
your heart ripped out of your chest.
484
00:33:47,080 --> 00:33:50,607
Yeah, but at least you know.
Isn't that better?
485
00:33:52,960 --> 00:33:54,200
No.
486
00:33:55,160 --> 00:33:59,449
- We were going to get married.
- I can tell you, marriage is not all that.
487
00:34:00,840 --> 00:34:03,684
- Do you still love him?
- Of course.
488
00:34:04,960 --> 00:34:08,601
I guess I just miss my own fire.
Does that make sense?
489
00:34:09,160 --> 00:34:10,571
Yeah.
490
00:34:10,640 --> 00:34:13,928
When we met, I was independent,
491
00:34:15,160 --> 00:34:18,289
strong, and powerful.
492
00:34:21,200 --> 00:34:23,771
I just think he sees me differently now.
493
00:34:31,120 --> 00:34:32,884
He's just gone blind, that's all.
494
00:34:33,040 --> 00:34:37,125
Because you're still beautiful, powerful,
495
00:34:38,320 --> 00:34:39,606
fierce.
496
00:34:42,840 --> 00:34:44,683
Yeah.
497
00:34:47,000 --> 00:34:49,844
I'm going to go put Ryan to sleep.
498
00:34:51,520 --> 00:34:55,047
- Can I use the restroom?
- It's this way.
499
00:35:09,680 --> 00:35:11,887
- Night-night, bugaboo.
- Night-night.
500
00:35:11,960 --> 00:35:13,325
Okay.
501
00:36:24,080 --> 00:36:25,923
You scared me.
502
00:36:34,320 --> 00:36:35,685
Is everything okay?
503
00:36:35,760 --> 00:36:37,842
I couldn't find the sugar.
504
00:36:41,080 --> 00:36:42,445
I offered you sugar.
505
00:36:43,400 --> 00:36:45,164
Are you looking for your husband?
506
00:36:49,800 --> 00:36:51,165
I feel silly.
507
00:36:53,640 --> 00:36:55,130
He's not coming home.
508
00:36:56,080 --> 00:36:57,366
He's not what?
509
00:37:01,360 --> 00:37:03,328
The tow truck's here.
510
00:37:20,320 --> 00:37:21,651
- Hey!
- Hey.
511
00:37:21,760 --> 00:37:24,161
- Did you walk?
- It's just down the street. I'm fine.
512
00:37:24,280 --> 00:37:26,044
Crazy lady, give me that coat.
513
00:37:26,120 --> 00:37:27,884
- You're soaking...
- I know.
514
00:37:27,960 --> 00:37:29,644
- Here. Give me the coat.
- Sorry.
515
00:37:30,480 --> 00:37:32,642
Look, I meant to call you because I have...
516
00:37:34,120 --> 00:37:35,201
- What?
- Hi.
517
00:37:38,160 --> 00:37:40,640
Hi. And who are you?
518
00:37:40,880 --> 00:37:41,927
I'm Colin.
519
00:37:42,000 --> 00:37:43,047
That's why I wanted to call you.
520
00:37:43,120 --> 00:37:47,887
Colin got into an accident and I was
the first house that he stumbled upon,
521
00:37:47,960 --> 00:37:49,564
and he needed to use the phone.
522
00:37:49,640 --> 00:37:52,166
So, he called a tow truck
and we're just waiting for the tow truck.
523
00:37:52,240 --> 00:37:54,607
- We're waiting.
- You don't have your own cell phone?
524
00:37:54,880 --> 00:37:56,245
I left it at home.
525
00:37:58,640 --> 00:38:01,644
That cut's pretty nasty. Are you all right?
526
00:38:01,720 --> 00:38:04,200
No, I'm good. Terry's been looking after me.
527
00:38:04,520 --> 00:38:06,090
- I'm sure she has.
- Stop it.
528
00:38:06,160 --> 00:38:08,049
She's a good little nurse, isn't she?
529
00:38:08,120 --> 00:38:11,647
Well, listen, I thought
we were going to have a girls' night,
530
00:38:11,720 --> 00:38:14,724
but I suppose we can all share.
531
00:38:14,840 --> 00:38:17,081
Yeah, sure. I'll get glasses.
532
00:38:21,200 --> 00:38:22,884
- Meg.
- Meg. Colin.
533
00:38:23,000 --> 00:38:24,206
- So you said.
- Right.
534
00:38:24,920 --> 00:38:26,046
You know,
535
00:38:27,880 --> 00:38:29,450
it's funny.
536
00:38:30,040 --> 00:38:32,520
I thought I knew all the good
looking men in this town.
537
00:38:32,600 --> 00:38:33,601
I bet you do.
538
00:38:33,680 --> 00:38:36,081
Well, obviously not.
539
00:38:36,200 --> 00:38:38,646
- Now, where do you live?
- River Road.
540
00:38:38,720 --> 00:38:41,291
Hey, I just sold a house there.
541
00:38:42,200 --> 00:38:44,407
- I'm a realtor.
- Really?
542
00:38:45,520 --> 00:38:48,444
Yeah, 6267. It's an old Georgian.
543
00:38:48,520 --> 00:38:50,409
It was a horrible shade of brown.
The new owners just painted.
544
00:38:50,480 --> 00:38:53,768
Do you know the one?
Do you know the one that I'm talking about?
545
00:38:54,120 --> 00:38:56,361
- The new owners just painted.
- Nope.
546
00:38:56,440 --> 00:38:59,603
- No, I don't think I've seen that one.
- I know all the families on that street.
547
00:38:59,680 --> 00:39:00,681
What's your address?
548
00:39:01,920 --> 00:39:04,730
- Come on. What is it?
- My address?
549
00:39:04,800 --> 00:39:05,926
Yeah, which house are you in?
550
00:39:07,280 --> 00:39:08,964
Are you going to stalk me?
551
00:39:09,520 --> 00:39:10,760
You should be so lucky.
552
00:39:11,480 --> 00:39:13,289
Yeah, I think I should stalk you.
553
00:39:14,120 --> 00:39:16,771
Now, seriously, where do you live?
554
00:39:17,120 --> 00:39:18,281
I...
555
00:39:20,160 --> 00:39:21,605
What happened?
556
00:39:21,720 --> 00:39:22,960
Terry, are you okay? What happened?
557
00:39:23,040 --> 00:39:24,451
God, that scared the hell out of me.
558
00:39:24,600 --> 00:39:26,648
- Look at that.
- You got garbage bags?
559
00:39:26,760 --> 00:39:28,808
- Duct tape? Garbage bags?
- What? Yeah, everything's in there.
560
00:39:29,000 --> 00:39:31,128
Do you believe that?
That was such a freak accident.
561
00:39:31,280 --> 00:39:34,250
No, I'm fine,
but that scared the shit out of me.
562
00:39:36,240 --> 00:39:39,369
- Jeffrey's not going to be happy.
- No, he's not.
563
00:39:39,480 --> 00:39:42,882
- It's just a broken branch. There you go.
- I need a drink.
564
00:39:43,080 --> 00:39:45,606
Jeffrey's not going to like that.
565
00:39:48,120 --> 00:39:51,283
- Colin, you're so handy.
- I've fixed a couple of windows before.
566
00:39:52,800 --> 00:39:54,006
Stop it.
567
00:39:54,760 --> 00:39:57,240
- Come on.
- This is for you.
568
00:39:57,320 --> 00:39:58,651
Thank you.
569
00:39:58,800 --> 00:40:00,529
- To Terry.
- Me?
570
00:40:00,800 --> 00:40:05,010
A great friend, a great mom,
and a great wife...
571
00:40:05,080 --> 00:40:06,081
Thank you.
572
00:40:06,160 --> 00:40:08,481
- ... who Jeffrey doesn't deserve.
- Meg.
573
00:40:08,560 --> 00:40:10,164
To Terry.
574
00:40:11,120 --> 00:40:12,246
Cheers.
575
00:40:23,840 --> 00:40:25,524
You were thirsty.
576
00:40:26,000 --> 00:40:28,526
Come on, let's go in the living room.
Bring the bottle.
577
00:40:28,680 --> 00:40:30,489
Come on. I'll give you some more.
578
00:40:30,640 --> 00:40:31,687
Meg.
579
00:40:31,840 --> 00:40:32,921
Exactly what I needed.
580
00:40:33,840 --> 00:40:35,729
A definite step up from tea, huh?
581
00:40:35,880 --> 00:40:38,850
- You guys were drinking tea?
- Yeah. It's cold out.
582
00:40:39,680 --> 00:40:43,480
Terry, a man that looks like this
shows up on your doorstep,
583
00:40:43,560 --> 00:40:44,800
and you offer him tea.
584
00:40:46,080 --> 00:40:47,889
You would have plied him full of alcohol.
585
00:40:48,840 --> 00:40:50,524
Yes. I would have.
586
00:40:50,680 --> 00:40:52,728
Would you have taken advantage of me?
587
00:40:53,320 --> 00:40:54,731
Where's your glass?
588
00:40:55,360 --> 00:40:58,569
In every way possible.
589
00:40:59,400 --> 00:41:00,811
Cheers.
590
00:41:01,680 --> 00:41:04,570
Married women so quickly
forget what a sex drive is.
591
00:41:04,720 --> 00:41:06,563
- Meg.
- Honey, I'm just kidding.
592
00:41:06,720 --> 00:41:09,121
But I do think sex is like going to the gym.
593
00:41:09,400 --> 00:41:12,802
You should do it every day and never use
the same equipment two days in a row.
594
00:41:14,880 --> 00:41:16,928
I guess you're not the settling-down type.
595
00:41:17,720 --> 00:41:20,610
The term "settling down,"
it just seems redundant to me.
596
00:41:20,720 --> 00:41:21,721
And marriage?
597
00:41:23,520 --> 00:41:26,603
It's not really a goal for me
like it is for most women.
598
00:41:26,680 --> 00:41:30,241
If I found the right guy,
but that's a big if.
599
00:41:30,400 --> 00:41:34,041
The right guy has to make me laugh
and be smarter than me.
600
00:41:34,120 --> 00:41:36,691
Do you think love follows all those rules?
601
00:41:37,240 --> 00:41:39,129
You could get swept off your feet, right?
602
00:41:39,280 --> 00:41:43,808
Absolutely. By an incredibly smart
and really funny guy.
603
00:41:46,200 --> 00:41:48,089
How did you two meet?
604
00:41:49,080 --> 00:41:51,651
- Where do we start?
- College BFFs.
605
00:41:51,720 --> 00:41:55,008
Yeah, we've known each other
and we go so far back.
606
00:41:55,080 --> 00:41:56,889
And don't let this one fool you.
607
00:41:57,880 --> 00:41:59,689
I wasn't always the wild one of the pair.
608
00:42:09,600 --> 00:42:11,489
It's true. It's shocking, right?
609
00:42:13,400 --> 00:42:16,165
This one, the wild one.
It's surprising, right?
610
00:42:17,280 --> 00:42:19,726
No, not really.
611
00:42:25,280 --> 00:42:26,486
When...
612
00:42:27,600 --> 00:42:28,567
When Meg...
613
00:42:28,640 --> 00:42:30,881
When I told her
I was moving back to Georgia,
614
00:42:30,960 --> 00:42:33,440
she insisted on being our real estate agent.
615
00:42:33,600 --> 00:42:36,080
And just happened to own a house
down the street from me.
616
00:42:36,440 --> 00:42:37,726
Which Jeffrey loved.
617
00:42:41,920 --> 00:42:46,608
I was talking to Colin about where he lived,
but he wouldn't tell me where he lived.
618
00:42:46,760 --> 00:42:49,604
Yeah, well, I don't blame him.
619
00:42:49,680 --> 00:42:52,160
Colin just broke up with his fianc�e.
620
00:42:53,000 --> 00:42:54,490
It's been really tough for him.
621
00:42:56,480 --> 00:42:59,211
Did you two know each other before tonight?
622
00:42:59,280 --> 00:43:00,327
- No.
- Yes.
623
00:43:00,400 --> 00:43:02,323
- No.
- No.
624
00:43:09,960 --> 00:43:11,405
Drink some more wine.
625
00:43:13,200 --> 00:43:14,850
Oh, God.
626
00:43:16,200 --> 00:43:19,204
A mother's work is never done.
You two behave yourselves.
627
00:43:19,280 --> 00:43:21,647
- I'll be right back.
- Okay.
628
00:43:29,680 --> 00:43:33,162
- Are you going to behave yourself?
- I don't know, Colin.
629
00:43:34,080 --> 00:43:35,809
Behave yourself.
630
00:43:37,480 --> 00:43:39,369
I will.
631
00:43:49,720 --> 00:43:53,566
Where can I smoke without getting wet?
632
00:43:56,840 --> 00:44:01,129
The garage should be good. It's just...
It's the door at the end of the hall.
633
00:44:42,280 --> 00:44:43,964
Hey-
634
00:44:44,080 --> 00:44:46,287
Can I get one of those?
635
00:44:48,320 --> 00:44:52,086
Sure, there you go. You can have that one.
636
00:44:52,160 --> 00:44:53,446
Thank you.
637
00:45:06,400 --> 00:45:07,970
So, what's the deal?
638
00:45:08,880 --> 00:45:09,927
What do you mean?
639
00:45:11,640 --> 00:45:13,802
She's happily married.
640
00:45:13,960 --> 00:45:16,645
Well, I guess,
that depends on how you define happily.
641
00:45:16,760 --> 00:45:19,889
What does that mean?
642
00:45:20,160 --> 00:45:22,845
It means you just never know
what's going on behind closed doors.
643
00:45:22,960 --> 00:45:24,724
Is there something
going on between you two?
644
00:45:28,960 --> 00:45:30,883
Is there?
645
00:45:34,000 --> 00:45:35,604
Are you serious?
646
00:45:38,040 --> 00:45:40,008
You two are having an affair?
647
00:45:46,960 --> 00:45:48,928
I can't believe she didn't tell me.
648
00:45:49,000 --> 00:45:51,446
You know, sometimes you like someone...
649
00:45:51,600 --> 00:45:53,125
I don't... What?
650
00:45:54,160 --> 00:45:55,571
You feel close to them.
651
00:45:56,560 --> 00:45:58,722
But they don't feel the same way about you.
652
00:45:58,880 --> 00:46:00,166
You know?
653
00:46:03,840 --> 00:46:09,051
She hasn't told me because
she doesn't think we're very close anymore?
654
00:46:11,160 --> 00:46:14,369
What are you saying?
655
00:46:15,000 --> 00:46:16,525
You talked about this?
656
00:46:20,840 --> 00:46:24,367
When I got here,
I didn't even know you were coming.
657
00:46:25,440 --> 00:46:29,570
She didn't want you to find out.
Not this way.
658
00:46:30,360 --> 00:46:34,524
I wrecked my car
and the first place I came was here.
659
00:46:34,920 --> 00:46:36,809
Because I knew
Jeffrey wasn't going to be here.
660
00:46:48,640 --> 00:46:49,801
Hey, Colin.
661
00:46:53,920 --> 00:46:55,410
You're so full of shit.
662
00:46:57,880 --> 00:47:00,645
- What?
- I said, "You're so full of shit. "
663
00:47:01,520 --> 00:47:03,648
Terry is my best friend.
664
00:47:03,720 --> 00:47:08,601
I know everything about her,
and she knows everything about me.
665
00:47:08,720 --> 00:47:12,611
So, there's no way she would ever
have an affair and not tell me.
666
00:47:13,600 --> 00:47:15,090
It doesn't add up.
667
00:47:15,440 --> 00:47:17,966
And, you know what else doesn't add up?
You don't add up.
668
00:47:18,920 --> 00:47:21,969
And I'm going to find out
exactly what's going on.
669
00:47:22,440 --> 00:47:24,329
Hey, Terry! Terry!
670
00:47:24,440 --> 00:47:25,487
Hey!
671
00:47:55,400 --> 00:47:58,768
- Where's Meg?
- She changed her mind.
672
00:47:59,040 --> 00:48:00,121
About?
673
00:48:01,200 --> 00:48:03,043
Staying-
674
00:48:03,120 --> 00:48:05,282
- She left?
- Yeah.
675
00:48:05,880 --> 00:48:07,848
Well, was she upset?
676
00:48:08,320 --> 00:48:11,688
No. But I don't know her.
677
00:48:12,960 --> 00:48:14,200
I'm going to call her.
678
00:48:19,200 --> 00:48:21,168
So, you lied?
679
00:48:22,160 --> 00:48:23,764
Excuse me?
680
00:48:24,000 --> 00:48:26,765
About your husband. You lied.
681
00:48:29,120 --> 00:48:31,009
So, where is he?
682
00:48:33,960 --> 00:48:36,247
He went on a golf trip with his father.
683
00:48:36,880 --> 00:48:39,167
- A golf trip?
- Yeah.
684
00:48:40,280 --> 00:48:43,011
I'm going to get some water. Are you
thirsty? Do you want anything?
685
00:48:43,080 --> 00:48:44,081
No.
686
00:48:45,160 --> 00:48:49,609
Yeah, I'm going to call Meg
and the tow truck, see if they're coming.
687
00:48:59,480 --> 00:49:02,051
Are you sure she wasn't upset when she left?
688
00:49:02,120 --> 00:49:03,121
Yeah.
689
00:49:04,760 --> 00:49:07,923
But like I said, I don't know her.
690
00:49:33,120 --> 00:49:34,531
Colin?
691
00:49:45,560 --> 00:49:47,130
Colin?
692
00:50:03,960 --> 00:50:06,531
Up again? Here we go.
693
00:50:08,160 --> 00:50:09,969
- Here we go.
- Put her down!
694
00:50:10,360 --> 00:50:12,010
Hey, Mom.
695
00:50:12,080 --> 00:50:15,687
- Do it again.
- Again? All right. Let's do it. Let's go.
696
00:50:15,880 --> 00:50:17,450
And up! Touch the sky!
697
00:50:18,960 --> 00:50:20,246
No, Ryan.
698
00:50:20,320 --> 00:50:24,245
Ryan, baby, you have to go to bed, okay?
Please.
699
00:50:24,680 --> 00:50:27,365
Ryan and I are just having some fun,
that's all. Aren't we, Ryan?
700
00:50:27,520 --> 00:50:30,569
No. Ryan, come on, bugaboo.
701
00:50:30,640 --> 00:50:34,486
It's past your bedtime, sweetie. Okay?
702
00:50:35,240 --> 00:50:36,526
Please.
703
00:50:36,720 --> 00:50:39,963
Terry, is there something wrong?
Did I do something wrong?
704
00:50:41,360 --> 00:50:44,330
Go to bed, sweetheart, okay?
705
00:50:44,600 --> 00:50:46,364
What is this?
706
00:50:46,480 --> 00:50:48,369
Who gave you this? No. Give it to me.
707
00:50:48,480 --> 00:50:51,370
Ryan and I are friends. I wanted her
to have something real special, that's all.
708
00:50:51,440 --> 00:50:52,521
Keep it.
709
00:50:53,920 --> 00:50:57,641
Baby, go to sleep, okay?
710
00:50:57,720 --> 00:51:01,645
Mommy and her friend will be downstairs.
All right, sweetheart?
711
00:51:02,280 --> 00:51:04,203
Okay, bugaboo.
712
00:51:05,040 --> 00:51:06,087
BYE, Ryan.
713
00:51:09,280 --> 00:51:10,805
I'll see you later, okay?
714
00:51:15,400 --> 00:51:16,561
Kids.
715
00:51:17,960 --> 00:51:19,564
They know, you know?
716
00:51:19,760 --> 00:51:23,970
They have a real sense of
who's good, who's bad.
717
00:51:24,880 --> 00:51:26,803
And your daughter, she has...
718
00:51:39,040 --> 00:51:40,087
Okay.
719
00:51:42,760 --> 00:51:44,842
Come on. Come on, get up.
720
00:51:48,520 --> 00:51:50,204
Put the baby back down.
721
00:51:54,240 --> 00:51:56,527
- Please.
- Put the baby back.
722
00:51:59,160 --> 00:52:01,527
It's okay, baby. Just go back to sleep.
723
00:52:01,720 --> 00:52:03,722
Everything's going to be okay, okay?
724
00:52:24,040 --> 00:52:27,442
Don't you do anything stupid like
that again. Do you understand me?
725
00:52:27,520 --> 00:52:29,522
- Yes.
- You do?
726
00:52:33,360 --> 00:52:35,328
Come on. In the bathroom.
727
00:52:37,960 --> 00:52:40,440
Let's go. Come on!
728
00:52:44,280 --> 00:52:45,520
Go on.
729
00:52:47,480 --> 00:52:49,801
In the bathroom.
730
00:52:56,080 --> 00:52:57,161
- Get in.
- What?
731
00:52:57,240 --> 00:52:58,765
Get in.
732
00:53:00,520 --> 00:53:01,646
Get in.
733
00:53:02,880 --> 00:53:04,530
Stay right there.
734
00:54:05,040 --> 00:54:07,486
Come on. Get out.
735
00:54:22,400 --> 00:54:23,811
Turn the lights on.
736
00:54:28,440 --> 00:54:30,408
- Are these your clothes?
- Yes.
737
00:54:30,480 --> 00:54:33,324
- Right here?
- Yeah.
738
00:54:38,840 --> 00:54:41,207
- Put those on.
- I'm fine.
739
00:54:43,320 --> 00:54:44,810
Hey. Hey.
740
00:54:45,600 --> 00:54:48,046
Put those clothes on.
741
00:54:48,360 --> 00:54:50,488
I'm not going to tell you again.
742
00:54:52,040 --> 00:54:53,724
Go on.
743
00:55:12,840 --> 00:55:13,887
Turn around.
744
00:55:16,120 --> 00:55:17,770
Stand up straight.
745
00:55:33,200 --> 00:55:36,204
Please. Please.
746
00:55:37,160 --> 00:55:38,366
Please, what?
747
00:55:40,560 --> 00:55:43,131
You don't have to do this.
748
00:56:04,720 --> 00:56:06,290
Don't flatter yourself.
749
00:56:09,360 --> 00:56:10,850
Put your clothes on.
750
00:56:14,440 --> 00:56:16,841
- Fuck you.
- What did you say?
751
00:56:17,000 --> 00:56:20,766
- I said, "Fuck you. "
- I would be real careful if I were you.
752
00:56:20,840 --> 00:56:22,205
You're not going to kill me.
753
00:56:22,720 --> 00:56:25,291
If you were going to kill me,
you would have done that already.
754
00:56:25,880 --> 00:56:29,202
Maybe, this is some sick fantasy
755
00:56:29,760 --> 00:56:34,004
you're playing out against your
ex-girlfriend. What was it, your fianc�e?
756
00:56:34,880 --> 00:56:39,522
Or your sick mother. I don't know.
I don't care.
757
00:56:40,520 --> 00:56:41,965
Can we just move it along?
758
00:56:42,040 --> 00:56:46,011
Because I'm really getting sick
and tired of your sadistic bullshit.
759
00:56:46,120 --> 00:56:50,011
Terry, I would have thought
with all those brains you've got, DA,
760
00:56:50,320 --> 00:56:52,846
you would have figured out
the game we're playing by now.
761
00:56:53,160 --> 00:56:56,164
- This is a game?
- It's all a game.
762
00:56:56,240 --> 00:56:57,969
Yeah, well, I don't play, asshole.
763
00:56:58,040 --> 00:56:59,804
Well, we're just getting to the fun part.
764
00:56:59,880 --> 00:57:02,611
Yeah, well, I'm sure the fun is long over.
765
00:57:20,080 --> 00:57:22,048
Answer the phone.
766
00:57:25,320 --> 00:57:27,766
Hello. Yes, there's an intruder in my house.
767
00:57:27,880 --> 00:57:31,043
There's a crazy man in my house.
He's trying to kill me. 17 Creston Lane.
768
00:57:31,120 --> 00:57:32,326
Please hurry!
769
00:57:33,000 --> 00:57:35,207
- Put that down!
- Okay. Okay.
770
00:57:43,800 --> 00:57:44,881
Hey!
771
00:57:48,560 --> 00:57:50,324
Hey! Hey, Stop!
772
00:57:50,400 --> 00:57:51,686
Please, Colin.
773
00:57:51,840 --> 00:57:53,604
- I will shoot you!
- Okay.
774
00:57:54,000 --> 00:57:55,968
- Do you understand?
- Yes! Okay.
775
00:57:56,040 --> 00:57:59,726
- I will shoot you!
- Okay. Okay. Okay.
776
00:58:00,120 --> 00:58:04,569
I called 911. The police are on their way.
It's over, Colin. Okay?
777
00:58:04,640 --> 00:58:07,484
So, just leave, okay?
All you have to do is just leave.
778
00:58:07,560 --> 00:58:10,166
Look. If you leave now,
779
00:58:10,320 --> 00:58:12,561
you haven't hurt me,
you haven't hurt my family.
780
00:58:12,640 --> 00:58:16,087
I don't have a reason to carry this on,
Colin, but you've got to go. Just go!
781
00:58:16,160 --> 00:58:17,764
- Go get the kids.
- What do you mean?
782
00:58:17,840 --> 00:58:19,410
You're absolutely right. We've got to go.
783
00:58:19,480 --> 00:58:21,448
No. I will call the operator right now.
784
00:58:21,560 --> 00:58:24,848
- Go get the kids.
- No, please. Please let...
785
00:58:24,920 --> 00:58:26,843
- I'll go get them!
- No, I'll go! I'll get them.
786
00:58:26,920 --> 00:58:28,684
I'll get them.
787
00:58:32,080 --> 00:58:35,289
It's okay, baby. I know.
788
00:58:39,360 --> 00:58:41,408
Go that way.
789
00:58:54,080 --> 00:58:56,208
Don't stop. Keep moving.
790
00:58:56,880 --> 00:58:58,120
Keep moving.
791
00:58:59,800 --> 00:59:00,881
Come on, let's go.
792
00:59:03,720 --> 00:59:05,165
Keep moving.
793
00:59:05,240 --> 00:59:07,129
- Mommy.
- Get up!
794
00:59:08,360 --> 00:59:12,968
Come on, get in the car. Let's go.
795
00:59:31,320 --> 00:59:33,926
- Are you going to tell me where
we're going? - Just keep straight.
796
00:59:40,720 --> 00:59:41,846
You don't look so good.
797
00:59:45,480 --> 00:59:48,404
You lost a lot of blood.
You need to get to a hospital.
798
00:59:52,600 --> 00:59:55,809
I need you to shut up.
Just keep driving straight.
799
01:00:01,440 --> 01:00:02,521
Just keep driving.
800
01:00:05,720 --> 01:00:07,848
Don't even think about it.
801
01:00:26,280 --> 01:00:31,047
You know, when the cops get to my house
and see signs of struggle,
802
01:00:31,520 --> 01:00:33,648
your blood all over my kitchen,
803
01:00:34,480 --> 01:00:38,405
and an empty house, they'll run my tags.
804
01:00:41,720 --> 01:00:43,643
It's not too late.
805
01:00:43,720 --> 01:00:46,326
If not a hospital,
I can take you somewhere, anywhere,
806
01:00:46,400 --> 01:00:50,849
but you can't stay in this car because they'll
eventually spot my tags and pull me over.
807
01:00:50,920 --> 01:00:54,925
I'm not going to warn you again.
I need you to shut the hell up.
808
01:01:29,000 --> 01:01:30,047
Shit.
809
01:01:41,640 --> 01:01:44,803
Shit. God damn it.
810
01:01:46,560 --> 01:01:48,801
- What do you want me to do?
- Pull over.
811
01:01:50,120 --> 01:01:51,281
Stay calm.
812
01:01:58,440 --> 01:02:00,044
- What are you doing?
- Get off me.
813
01:02:00,200 --> 01:02:03,170
- No, no. Please. No.
- Come on.
814
01:02:03,680 --> 01:02:04,681
No.
815
01:02:04,840 --> 01:02:06,922
It's just a little motivation
to keep your mouth shut.
816
01:02:07,040 --> 01:02:09,202
I won't do anything, I promise.
Please put my baby back.
817
01:02:09,280 --> 01:02:10,361
Just shut up!
818
01:02:11,840 --> 01:02:14,320
I hope my APB hasn't crossed state lines.
819
01:02:14,400 --> 01:02:15,401
Your what?
820
01:02:22,000 --> 01:02:23,126
Just keep your mouth shut.
821
01:02:23,200 --> 01:02:25,851
I ain't got nothing to lose.
You stand to lose it all.
822
01:02:25,920 --> 01:02:27,001
I won't do anything, I promise.
823
01:02:27,080 --> 01:02:28,491
- Please put him down.
- Just be smart.
824
01:02:32,400 --> 01:02:34,687
License and registration, please.
825
01:02:34,760 --> 01:02:36,364
- Mom my?
- Okay.
826
01:02:38,480 --> 01:02:41,643
- Mommy.
- Everything's okay, baby.
827
01:02:42,960 --> 01:02:44,769
Your baby needs to be in a car seat.
828
01:02:44,840 --> 01:02:49,368
He was, he was,
but we took him out just as we stopped.
829
01:02:49,440 --> 01:02:51,249
He was crying. He's gone to sleep now.
830
01:02:52,800 --> 01:02:54,211
Mommy.
831
01:02:54,920 --> 01:02:57,366
- What happened to your head?
- What now?
832
01:02:57,520 --> 01:02:59,284
Your head. What happened to it?
833
01:02:59,440 --> 01:03:03,411
I was fixing the windows in the storm,
but it fought back.
834
01:03:03,640 --> 01:03:05,051
Mommy.
835
01:03:05,640 --> 01:03:06,926
Right back.
836
01:03:08,320 --> 01:03:11,802
- Is everything all right, Officer?
- Mommy, where is Daddy?
837
01:03:13,000 --> 01:03:14,809
I want to go home.
838
01:03:20,200 --> 01:03:21,929
Ma'am, could you step
out of the car, please?
839
01:03:48,000 --> 01:03:51,402
- Is everything all right, ma'am?
- Yeah, everything's fine.
840
01:03:51,920 --> 01:03:55,242
Were you trying to signal me
with your headlights back there?
841
01:03:55,960 --> 01:03:58,167
You flashed your brights at me back there.
842
01:03:59,560 --> 01:04:00,561
Ma'am.
843
01:04:03,080 --> 01:04:04,570
No, I...
844
01:04:06,880 --> 01:04:08,723
I was reaching for the radio
845
01:04:08,800 --> 01:04:12,566
and my hand must have slipped
and hit the brights.
846
01:04:14,400 --> 01:04:17,882
Honestly, it wouldn't be the first time.
I'm really sorry.
847
01:04:20,520 --> 01:04:22,204
Who's the man in the car with you?
848
01:04:25,720 --> 01:04:27,290
The man in the car?
849
01:04:28,840 --> 01:04:30,569
Who is he?
850
01:04:30,800 --> 01:04:33,883
Well, Officer,
851
01:04:36,200 --> 01:04:37,690
it's kind of embarrassing.
852
01:04:39,720 --> 01:04:41,370
My husband,
853
01:04:44,160 --> 01:04:46,401
he's out of town.
854
01:04:47,800 --> 01:04:51,930
And you must think I'm awful.
855
01:04:52,200 --> 01:04:54,282
Look, lady, it's none of my business.
856
01:04:54,360 --> 01:04:58,001
But you might do whatever
you're doing without the kids around.
857
01:04:58,200 --> 01:05:01,124
- Do you know what I'm saying?
- Yes, Officer. I'm really sorry.
858
01:05:02,080 --> 01:05:05,163
Are you sure everything's all right?
You keep looking back at the car.
859
01:05:05,240 --> 01:05:06,924
Is there something you need to tell me?
860
01:05:12,560 --> 01:05:15,450
I can't say anything right now.
861
01:05:19,200 --> 01:05:21,168
All right, ma'am. Have a nice night.
862
01:05:21,320 --> 01:05:22,481
Don't move.
863
01:05:24,560 --> 01:05:26,005
Stay right there!
864
01:05:29,000 --> 01:05:31,571
Get over here! Right here.
865
01:05:35,840 --> 01:05:39,003
He could have been alive
if it wasn't for you.
866
01:05:49,520 --> 01:05:50,521
It's your fault!
867
01:05:50,600 --> 01:05:53,046
I tell you to do something, you do it.
Do you understand me?
868
01:05:53,120 --> 01:05:55,248
- I will kill you. Do you understand me?
- Yes.
869
01:05:55,320 --> 01:05:56,685
- Do you understand me?
- Yes!
870
01:05:58,040 --> 01:06:00,486
Go on and get in the car. Get around there.
871
01:06:00,680 --> 01:06:04,765
You're at my mercy. Do you understand me?
You are going to do exactly as you're told.
872
01:06:05,760 --> 01:06:07,888
Get in the car. Let's go.
873
01:06:34,000 --> 01:06:35,650
Why are you doing this?
874
01:06:38,280 --> 01:06:39,566
You'll see.
875
01:06:44,440 --> 01:06:46,408
Pull in here.
876
01:06:47,960 --> 01:06:50,361
This house right here. Pull in.
877
01:06:51,400 --> 01:06:52,970
There you go.
878
01:06:53,840 --> 01:06:57,811
Pull straight in. And I want you
to back up on the side right here.
879
01:07:00,160 --> 01:07:04,449
Back it up a little bit. That's right.
880
01:07:05,200 --> 01:07:07,202
Keep going.
881
01:07:09,400 --> 01:07:10,970
That's good.
882
01:07:12,840 --> 01:07:14,808
Grab the kids, let's go.
883
01:07:21,960 --> 01:07:24,804
Go on. Put the kids in here.
884
01:07:34,360 --> 01:07:38,126
We're just going to have a little sleepover,
okay,baby?
885
01:07:40,480 --> 01:07:42,482
- Listen.
- Come on.
886
01:07:46,200 --> 01:07:47,804
I love you.
887
01:07:50,320 --> 01:07:53,767
- Why are you doing this?
- Shut up. Go on.
888
01:07:55,640 --> 01:07:58,166
Through the door right there. Come on.
889
01:08:01,040 --> 01:08:05,841
I want you to go in that bathroom
over there. Find a first aid kit.
890
01:08:06,760 --> 01:08:09,684
Patch me up. Come on.
891
01:08:14,000 --> 01:08:16,844
- I don't know where a first aid kit is.
- Just keep looking.
892
01:08:17,120 --> 01:08:19,282
There's something in there.
893
01:08:30,080 --> 01:08:32,560
Terry, meet Alexis.
894
01:08:32,760 --> 01:08:35,411
Alexis, Terry.
895
01:08:37,440 --> 01:08:40,205
You should have seen the look on her face.
896
01:08:43,400 --> 01:08:45,050
Life draining from her eyes.
897
01:08:48,080 --> 01:08:50,481
And after all I did for her.
898
01:08:54,040 --> 01:08:55,644
Come on, what have you got?
899
01:09:00,240 --> 01:09:01,765
Give me the key.
900
01:09:01,840 --> 01:09:02,887
- Give me the key. Come on!
- Okay.
901
01:09:09,840 --> 01:09:10,921
Shit!
902
01:09:15,240 --> 01:09:17,208
- Come here. Get on your knees.
- Why?
903
01:09:17,360 --> 01:09:19,044
On your knees. Take your coat off.
Take your coat off.
904
01:09:19,720 --> 01:09:23,167
There you go.
Put your hands behind your back. Now.
905
01:09:23,240 --> 01:09:24,366
There you go.
906
01:09:25,200 --> 01:09:26,247
You stay right here.
907
01:09:27,600 --> 01:09:31,321
I don't want you running around. Right here.
Stay right there. Legs out.
908
01:09:33,280 --> 01:09:37,001
- Please don't.
- Shut up. Just shut up.
909
01:10:36,600 --> 01:10:39,126
- Hello? Hello?
- Finally, babe.
910
01:10:39,200 --> 01:10:40,964
I'm at the hotel. I've been here all night.
911
01:10:41,040 --> 01:10:42,804
I left you, like, five messages.
Where are you?
912
01:10:44,640 --> 01:10:46,529
Jeffrey'?
- Alexis.
913
01:10:48,320 --> 01:10:49,560
Alexis?
914
01:10:52,600 --> 01:10:54,090
Alexis?
915
01:10:58,120 --> 01:11:01,488
"Didn't want to wake you,
'cause you looked so beautiful sleeping. "
916
01:11:01,880 --> 01:11:03,689
-17...
-17 Creston Lane.
917
01:11:03,760 --> 01:11:04,761
- ... Creston.
- Lane.
918
01:11:04,840 --> 01:11:05,841
Lane.
919
01:11:06,480 --> 01:11:08,050
Oh, my God.
920
01:11:11,000 --> 01:11:12,809
Alexis? I'm at the hotel.
921
01:11:13,640 --> 01:11:15,210
She's dead, Jeffrey.
922
01:11:16,080 --> 01:11:19,050
- Your goddamn girlfriend is dead.
- Terry.
923
01:11:19,160 --> 01:11:20,241
- Call the police.
- Wait a minute.
924
01:11:21,160 --> 01:11:24,084
Jeffrey, call the goddamn police.
925
01:11:30,000 --> 01:11:32,401
You've reached 911 emergency response.
926
01:11:32,600 --> 01:11:35,922
We are receiving
a high volume of calls in this area.
927
01:11:40,240 --> 01:11:42,083
Ryan, baby. Come on.
928
01:12:06,560 --> 01:12:07,686
Come on.
929
01:12:14,040 --> 01:12:15,610
Shit!
930
01:13:02,680 --> 01:13:05,411
Okay, Ryan.
I need you to stay right here, okay?
931
01:13:05,480 --> 01:13:07,244
Be very quiet
and wait for Mommy to come back, okay?
932
01:16:03,520 --> 01:16:05,284
- You bitch!
- Jeffrey called!
933
01:16:05,480 --> 01:16:06,447
What?
934
01:16:06,520 --> 01:16:09,364
Jeffrey called. He's on his way.
I know why you killed her.
935
01:16:09,640 --> 01:16:11,210
The affair she was having with my husband.
936
01:16:11,600 --> 01:16:13,568
- Where is he? - This is about
getting revenge with Jeffrey.
937
01:16:13,640 --> 01:16:15,085
- Where is he?
- Mommy.
938
01:16:16,960 --> 01:16:18,644
Run, Ryan, run!
939
01:16:24,000 --> 01:16:25,843
- Where are you going? Come here.
- Get off of me.
940
01:18:16,000 --> 01:18:18,651
- Excuse me. What's your business?
- I'm sorry, sir. You can't go in there.
941
01:18:18,720 --> 01:18:20,484
- That's my... Terry! Terry!
- Hold up.
942
01:18:21,680 --> 01:18:22,806
Terry.
943
01:18:23,040 --> 01:18:24,804
Terry.
944
01:18:35,720 --> 01:18:39,008
Baby, I'm sorry.
945
01:18:41,800 --> 01:18:43,165
Listen to me.
946
01:18:44,560 --> 01:18:46,608
It's not what you think.
947
01:18:47,640 --> 01:18:49,483
It didn't mean anything to me.
948
01:18:50,760 --> 01:18:51,841
Baby.
949
01:18:53,120 --> 01:18:54,167
Terry, it didn't mean...
950
01:19:43,440 --> 01:19:46,205
Great. That goes on the first level. Thanks.
951
01:19:48,640 --> 01:19:50,802
So, it looks like
you'll be right at home in there.
952
01:19:50,880 --> 01:19:52,120
It's perfect.
953
01:19:52,200 --> 01:19:54,168
If you have any questions,
you know how to reach me.
954
01:19:54,240 --> 01:19:57,767
Everything is going to be great.
Thank you so much. Thank you.
955
01:20:09,520 --> 01:20:11,249
Come on, Ryan.
956
01:20:12,680 --> 01:20:14,523
- Are you taking them to the park?
- Yeah.
957
01:20:14,600 --> 01:20:17,809
Great. I'll walk over
on my way to the court house.
958
01:20:17,880 --> 01:20:20,645
Come on, baby.
How do you like the house, bugaboo?
959
01:20:20,720 --> 01:20:22,131
- Yes.
- Yay.
960
01:20:24,699 --> 01:20:28,242
Ripped by Freaky.
71685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.