All language subtitles for No Good Deed 2014 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,640 --> 00:00:22,680 Live from WZIL, News 25 at noon starts now. 2 00:00:25,440 --> 00:00:28,205 Colin Evans, convicted of voluntary manslaughter 3 00:00:28,280 --> 00:00:30,681 for one of the most brutal murders in recent history, 4 00:00:30,800 --> 00:00:32,529 is up for parole today. 5 00:00:33,760 --> 00:00:38,721 Five years ago, Evans was one of the most wanted men in state history, 6 00:00:38,800 --> 00:00:42,327 having emerged as the prime suspect in the disappearance of five young women. 7 00:00:43,960 --> 00:00:46,611 Evans was eventually apprehended for the crimes, 8 00:00:46,680 --> 00:00:50,969 only to escape and elude authorities for several months, 9 00:00:51,040 --> 00:00:54,840 until the night he was arrested for the fatal barroom brawl 10 00:00:54,920 --> 00:00:57,321 that would lead to his manslaughter conviction. 11 00:00:57,680 --> 00:01:00,286 The evidence necessary to try Evans 12 00:01:00,360 --> 00:01:04,445 for the abduction of the five young women proved illusory. 13 00:01:04,520 --> 00:01:09,208 The DA's office decided to settle for what it knew it could prove in a court of law. 14 00:01:09,680 --> 00:01:13,002 Hence, the lesser manslaughter conviction. 15 00:01:14,000 --> 00:01:16,810 No mention of Evans being the primary suspect 16 00:01:16,880 --> 00:01:20,771 in the disappearance and presumed death of the five young women 17 00:01:20,840 --> 00:01:23,127 was ever made at his manslaughter trial. 18 00:01:23,720 --> 00:01:27,122 But now, on a day when one of the most feared men 19 00:01:27,200 --> 00:01:30,204 in the annals of state history might walk 20 00:01:30,280 --> 00:01:34,126 after having served only five years in prison for manslaughter, 21 00:01:34,200 --> 00:01:39,161 the five families are huddled together outside the courthouse hoping and praying 22 00:01:39,240 --> 00:01:42,767 that the man they believe to be nothing more than a vicious animal, 23 00:01:42,840 --> 00:01:44,808 is not set free. 24 00:01:47,760 --> 00:01:49,285 I'm hoping you get a fair shake today, Colin. 25 00:01:50,120 --> 00:01:51,485 I prayed hard for it Sunday. 26 00:01:51,560 --> 00:01:52,925 I appreciate that. 27 00:01:53,000 --> 00:01:54,604 In my experience, 28 00:01:54,680 --> 00:01:58,127 if you give a man a second chance, usually, they rise to the occasion. 29 00:01:58,200 --> 00:01:59,645 Well, except politicians. 30 00:01:59,720 --> 00:02:01,722 I've never met one of them ever learned from their mistakes. 31 00:02:01,800 --> 00:02:03,643 What about you, Officer Reid? 32 00:02:04,360 --> 00:02:07,125 Can I count on your support? 33 00:02:07,200 --> 00:02:10,409 They pay me to guard you, not to talk to you. 34 00:02:10,480 --> 00:02:12,767 Don't mind him, Colin. He's got woman troubles. 35 00:02:13,680 --> 00:02:15,364 You know how that goes. 36 00:02:18,120 --> 00:02:19,281 Yeah. 37 00:02:20,440 --> 00:02:25,526 Colin Evans, currently serving 10 to 15 years for involuntary manslaughter. 38 00:02:25,600 --> 00:02:29,127 Let the record show you've requested to address the parole board 39 00:02:29,200 --> 00:02:31,726 in lieu of your attorney. You may begin. 40 00:02:32,320 --> 00:02:33,321 Thank you, sir. 41 00:02:35,320 --> 00:02:39,405 I'm not going to stand here and lie to you, because I'm not very good at that. 42 00:02:41,040 --> 00:02:44,408 When I was sentenced, I was angry. 43 00:02:44,720 --> 00:02:46,927 I told myself fights like this get out of hand all the time. 44 00:02:47,880 --> 00:02:51,043 Accidents happen and I could have easily been the man that died that night. 45 00:02:52,480 --> 00:02:56,371 But as time went by, I realized I was wrong. I shouldn't have been angry. 46 00:02:57,680 --> 00:02:59,330 I should have been ashamed. 47 00:02:59,400 --> 00:03:03,803 A man had died, and there was no way I could bring him back. 48 00:03:05,760 --> 00:03:09,048 But I could make a change within myself. 49 00:03:09,520 --> 00:03:11,124 And others, perhaps. 50 00:03:12,040 --> 00:03:16,602 I started a teaching program, teaching other prisoners to read and write. 51 00:03:16,680 --> 00:03:18,284 And the warden saw this, 52 00:03:18,360 --> 00:03:21,921 and they're talking about taking my program statewide to other prisons. 53 00:03:22,520 --> 00:03:24,921 I feel like that's an achievement. 54 00:03:29,840 --> 00:03:33,811 I stand here right now as a changed, humble man. 55 00:03:34,840 --> 00:03:39,084 I've been in the prison correctional system for five years now, 56 00:03:39,160 --> 00:03:42,562 and that is exactly what I am, corrected. 57 00:03:43,320 --> 00:03:45,163 Rehabilitated. 58 00:03:46,520 --> 00:03:48,488 I just wanted you to give me a chance. 59 00:03:51,240 --> 00:03:52,571 I won't let you down. 60 00:03:54,920 --> 00:03:56,160 Thank you for your time. 61 00:03:59,960 --> 00:04:02,406 Mr. Chairman, if I could have just a moment? 62 00:04:02,480 --> 00:04:04,244 Go ahead. 63 00:04:04,320 --> 00:04:07,051 You see, I did my homework on this man. 64 00:04:09,000 --> 00:04:14,166 And I can tell you with confidence that he's actually quite a good liar. 65 00:04:14,840 --> 00:04:16,888 That fight that got out of hand, 66 00:04:17,440 --> 00:04:20,444 that was actually Mr. Evans flying into a murderous rage 67 00:04:20,520 --> 00:04:23,888 because of how the victim was looking at his girlfriend. 68 00:04:23,960 --> 00:04:27,123 And as a younger man, there were other acts of violence, 69 00:04:27,200 --> 00:04:30,090 frequently involving the attentions of a woman. 70 00:04:30,400 --> 00:04:34,450 Mr. Evans fits the criteria of a malignant narcissist. 71 00:04:35,640 --> 00:04:40,282 Charming, highly intelligent, as you've witnessed, 72 00:04:41,400 --> 00:04:46,201 but malignant narcissists are compelled to prove their superiority. 73 00:04:46,680 --> 00:04:48,364 Everything's a seduction, 74 00:04:48,720 --> 00:04:51,405 and if they're rejected, 75 00:04:51,520 --> 00:04:54,763 or things don't go their way, they lose control. 76 00:04:55,560 --> 00:04:59,121 Some other more well-known malignant narcissists were 77 00:04:59,200 --> 00:05:02,329 Jeffrey Dahmer, John Wayne Gacy... 78 00:05:02,400 --> 00:05:03,401 Now, hold on. 79 00:05:03,480 --> 00:05:05,084 No. Sir. Sir. 80 00:05:05,200 --> 00:05:08,044 Mr. Evans, please, just sit down. 81 00:05:08,840 --> 00:05:11,002 Please sit down, Mr. Evans. 82 00:05:13,920 --> 00:05:16,571 I can tell you there's violence in this man. 83 00:05:16,640 --> 00:05:20,690 And his control over himself is slender. 84 00:05:20,760 --> 00:05:23,843 I'll let my fellow board members make up their own minds, 85 00:05:23,920 --> 00:05:26,730 but there are five families outside 86 00:05:26,800 --> 00:05:31,203 who are hoping and praying that we do not set Colin Evans free. 87 00:05:31,320 --> 00:05:34,290 Mr. Evans, as I'm sure you're aware, 88 00:05:34,360 --> 00:05:37,045 to be granted parole in the state of Tennessee, 89 00:05:37,360 --> 00:05:39,681 it must be a unanimous vote. 90 00:05:39,760 --> 00:05:43,207 We'll take this up again in five years, as mandated. 91 00:05:46,160 --> 00:05:50,210 Ladies and gentlemen, that convenes the state of Tennessee parole hearing for today. 92 00:05:50,280 --> 00:05:52,521 Madame Secretary, you can turn off your recording devices. 93 00:05:52,600 --> 00:05:54,125 Ladies and gentlemen, you are free to go at this time. 94 00:06:25,480 --> 00:06:26,891 I don't know what to say, Colin. 95 00:06:26,960 --> 00:06:28,405 Why even waste your breath? 96 00:06:31,280 --> 00:06:33,442 A little help. My nose is bleeding. 97 00:06:33,520 --> 00:06:36,171 - Reid. - He'll be fine. 98 00:06:36,280 --> 00:06:38,044 Give him a tissue or something. 99 00:06:45,400 --> 00:06:46,401 Here. 100 00:06:54,040 --> 00:06:55,087 Shit! 101 00:06:55,160 --> 00:06:56,810 - No, no, put the gun down! - No! 102 00:06:56,960 --> 00:06:58,803 Or you can watch him die and I don't want that! 103 00:06:58,960 --> 00:07:00,530 - No! - You don't want that. 104 00:07:00,600 --> 00:07:03,604 Put the gun down and you both walk out of here! 105 00:07:04,440 --> 00:07:07,125 Come on. I just want to get out of here, that's all. 106 00:07:08,440 --> 00:07:10,044 Colin, please. 107 00:07:10,120 --> 00:07:11,690 You have my word. 108 00:07:13,240 --> 00:07:14,480 Go on. 109 00:07:16,760 --> 00:07:17,761 Come on. 110 00:07:18,320 --> 00:07:20,800 Just put it down. Just put it down! 111 00:07:54,600 --> 00:07:56,170 Yes, I'm still here. 112 00:07:56,240 --> 00:07:58,891 Yeah. Ryan, honey, please don't do that. 113 00:07:59,120 --> 00:08:01,726 Yeah, can you please tell me how long ago my husband left? 114 00:08:02,400 --> 00:08:04,084 Ryan, stop it. 115 00:08:04,160 --> 00:08:06,242 Yeah. Javier, one second. 116 00:08:07,080 --> 00:08:09,845 Yeah, well, if he checks in, can you please have him call me? 117 00:08:09,920 --> 00:08:14,050 Yeah. Thanks, Karen. Okay. Bye-bye. What's up? 118 00:08:14,120 --> 00:08:15,770 There's a storm coming. 119 00:08:16,080 --> 00:08:17,605 Is everything gonna be okay out there? 120 00:08:17,960 --> 00:08:20,008 I covered the concrete with plastic. 121 00:08:20,080 --> 00:08:22,162 It will delay the dry-time a little, but nothing to worry about... 122 00:08:22,240 --> 00:08:25,483 Ryan, paint Mommy a picture. Please, go make me a picture. Go ahead. 123 00:08:25,560 --> 00:08:27,085 Come on. Go get your coloring book. 124 00:08:27,840 --> 00:08:31,447 With the storm coming, there's really not much we can do. 125 00:08:38,520 --> 00:08:41,285 Hey, Javier. The house is looking great. 126 00:08:41,360 --> 00:08:43,840 - It's getting there. Have a good weekend. - You, too. Bye. 127 00:08:43,960 --> 00:08:45,291 All right, let's go, guys. Load it up! 128 00:08:45,360 --> 00:08:46,930 - Terry? - Hey! 129 00:08:47,000 --> 00:08:48,047 Hey! 130 00:08:48,120 --> 00:08:51,010 - When are they going to be done? - Last month. 131 00:08:51,280 --> 00:08:52,884 Maybe I should remodel. 132 00:08:54,640 --> 00:08:58,247 Who's got the prettiest goddaughter in the whole world? 133 00:08:58,320 --> 00:08:59,606 You! 134 00:08:59,680 --> 00:09:02,047 - And who's Meg's best friend? - Ryan. 135 00:09:02,120 --> 00:09:03,884 - And who's Ryan's best friend? - Meg. 136 00:09:03,960 --> 00:09:05,962 - And what's all the rest? - Bullshit! 137 00:09:06,120 --> 00:09:08,930 Meg. Yeah, you're going to school 138 00:09:09,000 --> 00:09:11,401 the first time she gets called to the principal's office, not me. 139 00:09:11,480 --> 00:09:12,845 What's he look like, and is he single? 140 00:09:12,920 --> 00:09:15,969 You are a mess, but you look good. 141 00:09:16,040 --> 00:09:17,087 Thanks. So do you. 142 00:09:17,200 --> 00:09:18,645 Yeah, covered in spit-up 143 00:09:18,720 --> 00:09:22,327 and carrying an extra 10 pounds, but thanks. 144 00:09:22,400 --> 00:09:25,847 Do you know what I think? I think you're not the reason you feel bad about yourself. 145 00:09:25,960 --> 00:09:30,010 I think that Jeffrey should be making you feel appreciated and he should... 146 00:09:30,160 --> 00:09:32,447 Meg, Jeffrey makes me feel appreciated, okay? 147 00:09:32,520 --> 00:09:33,601 He appreciates me. 148 00:09:33,680 --> 00:09:35,648 - I am just saying... Okay. - Thanks for your concern. 149 00:09:38,560 --> 00:09:41,245 Daddy! Daddy! 150 00:09:41,320 --> 00:09:43,402 Hey, sweetheart. 151 00:09:43,760 --> 00:09:46,001 - Jeffrey's home early. - I forgot to tell you. 152 00:09:46,160 --> 00:09:49,164 It's his dad's birthday, so, he's taking him on a golf trip. 153 00:09:51,080 --> 00:09:54,368 Okay. You know what? We're going to have a girls' night. 154 00:09:55,040 --> 00:09:57,202 - I'm going to get some wine. - Great. 155 00:09:57,280 --> 00:09:58,770 My girl needs a girls' night. 156 00:09:58,840 --> 00:10:00,410 We're going to get drunk! 157 00:10:01,600 --> 00:10:02,886 I can't wait. 158 00:10:03,480 --> 00:10:04,641 Hey, Jeffrey. 159 00:10:04,800 --> 00:10:06,245 Hey, Meg. 160 00:10:06,320 --> 00:10:07,651 What are the two of you up to? 161 00:10:07,720 --> 00:10:11,566 You know, just braiding each other's hair and talking about the boys we like. 162 00:10:11,640 --> 00:10:13,244 Meg stopped by on her run. 163 00:10:13,320 --> 00:10:15,209 Which I should probably get back to, so, I'll see you tonight? 164 00:10:15,280 --> 00:10:16,964 Yes, I can't wait. 165 00:10:17,040 --> 00:10:18,565 Jeffrey, you're a lucky man. 166 00:10:20,080 --> 00:10:21,411 Yes, I am. 167 00:10:21,480 --> 00:10:23,289 - See you later, Meg. - Bye, honey. 168 00:10:23,360 --> 00:10:25,522 - Hi. - Hello, darling. 169 00:10:25,600 --> 00:10:27,841 Damn, baby. 170 00:10:28,360 --> 00:10:31,489 I was feeding your children. Can you try not to act so grossed out? 171 00:10:31,680 --> 00:10:35,162 I'm sorry. It's just this Hopkins case is turning into a nightmare. 172 00:10:35,280 --> 00:10:37,009 The judge rejected our plea today. 173 00:10:37,080 --> 00:10:39,401 I am sorry to hear that. 174 00:10:40,280 --> 00:10:42,123 That's life, right? 175 00:10:44,400 --> 00:10:46,482 I saw that Meg sold that house down by the school. 176 00:10:46,560 --> 00:10:47,561 She must be making a killing. 177 00:10:47,640 --> 00:10:49,404 Meg has quite the life. 178 00:10:51,120 --> 00:10:54,249 Here we go. I'm home two minutes and you're already being negative. 179 00:10:54,400 --> 00:10:57,244 - All I said was that Meg had the life. - And you don't? 180 00:10:57,320 --> 00:10:58,321 Jeffrey, I... 181 00:10:58,400 --> 00:11:00,801 Babe, just remember it was your idea to be a full-time mom. 182 00:11:01,000 --> 00:11:03,002 This is what you wanted, not me. 183 00:11:03,080 --> 00:11:05,321 Yes, it is what I wanted, Jeffrey. 184 00:11:06,800 --> 00:11:09,690 I hardly saw you all week and I'm going to miss you. 185 00:11:09,760 --> 00:11:12,764 I know. I'm sorry. Okay? 186 00:11:13,080 --> 00:11:15,606 Let's get away. Okay? Just you and me. 187 00:11:15,680 --> 00:11:18,001 Without the kids. Somewhere for a couple of days. 188 00:11:18,080 --> 00:11:20,731 We need it. It's been a long time. 189 00:11:20,960 --> 00:11:22,530 Okay? 190 00:11:22,840 --> 00:11:25,810 All right. We can do that. 191 00:11:31,320 --> 00:11:32,606 I'm going to the store. 192 00:11:33,120 --> 00:11:35,600 That way, you can spend some time with the kids before you leave. 193 00:11:35,680 --> 00:11:37,091 No, wait a minute. No, no. 194 00:11:37,160 --> 00:11:38,650 I'm already running late and I still got to pack. 195 00:11:38,760 --> 00:11:41,491 Jeffrey. That's why I asked you to be home early. 196 00:11:42,000 --> 00:11:43,650 It's my dad's birthday. 197 00:11:45,960 --> 00:11:47,928 I'm going to go pack. 198 00:12:40,880 --> 00:12:45,044 You're not taking your big, warm coat? It's going to be cold up there. 199 00:12:45,160 --> 00:12:47,845 It's just two hours away. I'll be fine. 200 00:12:49,400 --> 00:12:51,721 They say the storm is going to be really bad. 201 00:12:51,800 --> 00:12:53,768 Are you sure you want to drive all the way there? 202 00:12:53,840 --> 00:12:55,729 Is all this worrying because you need me to stay? 203 00:12:55,840 --> 00:12:59,970 Of course not. I know how important this is for your father. 204 00:13:00,720 --> 00:13:02,768 I better get going. 205 00:13:03,240 --> 00:13:05,004 Tell your dad I said, "Happy birthday. " 206 00:13:05,080 --> 00:13:06,491 I will. 207 00:13:06,560 --> 00:13:08,324 Make sure you use the alarm when I'm gone, all right? 208 00:13:08,480 --> 00:13:11,723 I know, I know, but just use it for my peace of mind. 209 00:13:11,800 --> 00:13:13,040 All right. 210 00:13:13,120 --> 00:13:15,361 - Do you remember the code? - Yes. I'll use it. 211 00:13:15,480 --> 00:13:16,481 All right. 212 00:13:27,400 --> 00:13:28,481 I'll miss you. 213 00:13:29,240 --> 00:13:31,288 When I get back, we'll plan that trip. 214 00:13:31,360 --> 00:13:33,567 Maybe, we'll go back to that little place on the vineyard. 215 00:13:33,640 --> 00:13:34,721 How does that sound? 216 00:13:34,920 --> 00:13:37,048 Great. 217 00:13:42,080 --> 00:13:43,161 I love you. 218 00:13:43,240 --> 00:13:44,890 I love you, too. 219 00:14:10,400 --> 00:14:13,847 Hey, it's Ren�e. I hope you're having a great day. 220 00:14:13,920 --> 00:14:16,002 Listen, we should catch up this weekend. 221 00:14:16,080 --> 00:14:19,243 I have to tell you about the horrible date I went on last week. 222 00:14:19,320 --> 00:14:24,042 Anyway, give me a call and maybe we can meet up for a movie or something? 223 00:14:24,120 --> 00:14:25,246 Talk to you soon. Bye. 224 00:14:25,320 --> 00:14:26,446 Honey, I'm home. 225 00:14:34,960 --> 00:14:36,041 Colin... 226 00:14:36,120 --> 00:14:37,406 I just want to talk. 227 00:14:47,760 --> 00:14:52,721 You know, I wanted to tell you that after what happened that night, 228 00:14:55,120 --> 00:14:57,248 I don't blame you for pulling away from me. 229 00:14:57,320 --> 00:14:59,891 You know, moving out here. 230 00:15:02,320 --> 00:15:06,120 The point is, I can't do anything about that now. 231 00:15:08,480 --> 00:15:09,925 When I was in prison, 232 00:15:12,840 --> 00:15:15,286 I thought a lot about you. 233 00:15:27,760 --> 00:15:30,127 What do you want from me? 234 00:15:30,440 --> 00:15:33,523 I just want you to forgive me. 235 00:15:34,640 --> 00:15:37,769 Give me a chance. 236 00:15:38,440 --> 00:15:41,523 I know someone that can make passports. 237 00:15:42,360 --> 00:15:46,968 We can get two new names. Travel, you know? 238 00:15:47,040 --> 00:15:48,929 Go around the world, you and me, like we talked about. 239 00:15:55,800 --> 00:15:56,847 Maybe get married. 240 00:16:03,720 --> 00:16:05,529 Would you come with me? 241 00:16:11,240 --> 00:16:13,208 I'm going to need an answer, yes or no. 242 00:16:14,640 --> 00:16:15,641 Yes. 243 00:16:16,520 --> 00:16:18,010 Yes? 244 00:16:18,880 --> 00:16:20,644 Do you still love me? 245 00:16:20,720 --> 00:16:22,051 Yes. 246 00:16:22,240 --> 00:16:24,322 Because I wrote you a lot of letters and you ain't answer them. 247 00:16:27,720 --> 00:16:30,564 But that's because I didn't know what to say. 248 00:16:31,240 --> 00:16:33,971 And there's no one else? 249 00:16:34,320 --> 00:16:35,446 - No. - That's right. 250 00:16:38,520 --> 00:16:41,091 Because you still love me. 251 00:16:44,680 --> 00:16:46,125 Right? 252 00:16:50,240 --> 00:16:51,765 Is that him? 253 00:16:52,400 --> 00:16:54,926 - Who? - "Who?" 254 00:16:56,920 --> 00:16:59,491 The guy I saw you talking to at the coffee shop. 255 00:17:01,440 --> 00:17:02,521 Nice looking fellow. 256 00:17:03,520 --> 00:17:05,204 He and I are going to have to have a chat later on. 257 00:17:05,280 --> 00:17:08,090 He's my trainer. He wanted to talk to me about his boyfriend. 258 00:17:08,160 --> 00:17:09,207 His boyfriend? 259 00:17:09,280 --> 00:17:12,568 Do you think I spent five years in prison for you to come and lie to me now? 260 00:17:12,640 --> 00:17:14,529 Where did you meet him? 261 00:17:15,920 --> 00:17:19,129 You know, I found this on your bed. 262 00:17:26,920 --> 00:17:29,446 "Didn't want to wake you, 263 00:17:31,480 --> 00:17:34,131 "'cause you look so beautiful when you sleep. " 264 00:17:34,600 --> 00:17:36,489 Colin... 265 00:17:39,000 --> 00:17:41,207 - I tried to wait. - No, you didn't. 266 00:17:45,160 --> 00:17:46,685 I found these, too. 267 00:17:47,320 --> 00:17:49,641 You didn't even read any of these. 268 00:17:49,960 --> 00:17:53,169 Didn't read that one. Not one. Not one! 269 00:18:00,000 --> 00:18:01,240 Hey! 270 00:18:01,320 --> 00:18:03,641 Hey!No! 271 00:18:06,280 --> 00:18:07,281 Here. 272 00:18:17,680 --> 00:18:19,842 - Colin! - You didn't give me a chance! 273 00:18:22,360 --> 00:18:23,691 You murdered a man! 274 00:18:23,840 --> 00:18:27,401 It's manslaughter in the eyes of the law. It's very, very different. 275 00:18:27,480 --> 00:18:29,369 And those girls? What about them? 276 00:18:31,000 --> 00:18:32,047 Does he even know about me? 277 00:18:32,120 --> 00:18:33,884 Who? 278 00:18:35,240 --> 00:18:38,403 Do you love him? Do you love him? 279 00:18:38,480 --> 00:18:40,244 - Leave me alone. - Just tell me. Just tell me! 280 00:18:40,320 --> 00:18:42,004 - Leave me alone! - Just answer the question! 281 00:18:42,080 --> 00:18:44,731 - What? - Did you have sex in this bed? 282 00:18:45,000 --> 00:18:48,721 You're just being ridiculous. It's stupid. 283 00:18:48,800 --> 00:18:50,484 That's what's going on? 284 00:18:50,560 --> 00:18:54,565 While I'm in jail, you're sitting here having sex with this man. is that right? 285 00:18:54,640 --> 00:18:57,450 Why don't you just tell me the truth? Why don't you just tell me? 286 00:18:57,520 --> 00:18:58,885 Yes! Yes, Colin! 287 00:19:00,040 --> 00:19:04,728 We do it right here, in this bed. All the time! And it's great! 288 00:19:05,360 --> 00:19:06,407 Is that what you want to hear? 289 00:19:07,080 --> 00:19:11,722 Is that what I need to say to get you to just leave me alone? 290 00:19:11,800 --> 00:19:14,167 Just leave me alone. 291 00:19:26,200 --> 00:19:27,361 I'm sorry. 292 00:19:29,040 --> 00:19:30,280 I'm sorry. 293 00:19:31,240 --> 00:19:32,287 That's okay. 294 00:19:36,040 --> 00:19:37,929 - I just missed you. - It's okay. 295 00:19:38,440 --> 00:19:40,807 I missed you so much. 296 00:19:45,280 --> 00:19:46,281 I... 297 00:19:49,600 --> 00:19:50,601 I am done! 298 00:20:31,800 --> 00:20:35,168 Shit. Okay. 299 00:20:47,480 --> 00:20:51,644 Mr. Evans fits the criteria of a malignant narcissist. 300 00:20:52,960 --> 00:20:56,601 Some other more well-known malignant narcissists were 301 00:20:56,680 --> 00:20:58,728 Jeffrey Dahmer, John Wayne Gacy... 302 00:21:55,720 --> 00:21:58,610 Cut those up. 303 00:22:10,560 --> 00:22:12,847 Go ahead, cut it up and put it on the plate. 304 00:22:18,760 --> 00:22:21,969 That's very good. Big girl. 305 00:22:23,240 --> 00:22:26,483 Okay, baby. Finish that up, okay? I'll be right back. 306 00:22:26,560 --> 00:22:28,767 Okay, Mommy. 307 00:22:31,920 --> 00:22:33,206 You are so early. 308 00:22:35,760 --> 00:22:36,761 Hello? 309 00:22:38,280 --> 00:22:39,441 Hello? 310 00:22:41,120 --> 00:22:42,770 I'm sorry, I don't mean to bother you. 311 00:22:43,440 --> 00:22:45,488 You were the only house with the lights on. 312 00:22:47,080 --> 00:22:50,402 I just lost control of my car. I skidded and wrecked it. 313 00:22:50,480 --> 00:22:53,529 - Are you all right? - I'm good. I just had a scratch. 314 00:22:53,640 --> 00:22:54,880 Oh, my God. 315 00:22:55,160 --> 00:22:57,811 I'm all right. Do you think I could use your phone? 316 00:23:00,120 --> 00:23:02,009 I don't even need to come in. 317 00:23:02,080 --> 00:23:04,401 I'll stand right here. You can hand the phone and shut the door. 318 00:23:10,200 --> 00:23:11,326 Okay. I'll be right back. 319 00:23:11,400 --> 00:23:13,641 All right, thank you. 320 00:23:19,640 --> 00:23:22,564 Okay, baby. I guess somebody needs to use the phone. 321 00:23:22,640 --> 00:23:24,130 Okay, finish cutting that up, baby. 322 00:23:24,200 --> 00:23:25,929 Put it on the plate, and then come over here and eat, 323 00:23:26,000 --> 00:23:28,571 because I want you in bed at a decent hour tonight, okay? 324 00:23:28,640 --> 00:23:31,211 - Okay. - All right. I'll be right back. 325 00:23:32,560 --> 00:23:34,164 Okay. Here. 326 00:23:36,640 --> 00:23:39,120 - I'll get that for you. - You don't have to worry about that. 327 00:23:39,520 --> 00:23:40,931 That's all right. 328 00:23:41,000 --> 00:23:43,480 I really can get that later. 329 00:23:43,680 --> 00:23:46,160 You know, the one time I forget my cell phone... 330 00:23:47,440 --> 00:23:49,681 - Here. - Thank you. 331 00:23:50,320 --> 00:23:51,367 Oh, boy. 332 00:23:53,160 --> 00:23:54,491 Do you live around here? 333 00:23:57,160 --> 00:24:00,004 - Yeah, over on River Road. - Okay. 334 00:24:00,400 --> 00:24:01,401 Yeah. 335 00:24:01,480 --> 00:24:02,561 Mommy! 336 00:24:05,120 --> 00:24:07,805 - I'm feeding my daughter. I'm sorry. - Go on. 337 00:24:07,880 --> 00:24:10,531 Look, why don't you make the call and I'll be right back? 338 00:24:10,600 --> 00:24:13,046 - Go on. I'll be fine. - Okay. All right. 339 00:24:13,120 --> 00:24:14,246 Okay, Ryan. 340 00:24:20,320 --> 00:24:23,085 Ryan. I need your help, baby. 341 00:24:23,160 --> 00:24:25,481 I'm trying to help a neighbor. You have to clean that up. 342 00:24:27,040 --> 00:24:28,644 Lord. 343 00:24:29,000 --> 00:24:32,049 Wait right... I'll be back, baby. 344 00:24:35,360 --> 00:24:38,125 Yeah, it's going to need a tow. 345 00:24:38,520 --> 00:24:40,363 It's totaled. 346 00:24:40,840 --> 00:24:42,410 Hold on. 347 00:24:42,480 --> 00:24:44,960 Is there anyone here that can give me a ride to my car? 348 00:24:45,040 --> 00:24:48,601 They want me to sign something before they can tow me. 349 00:24:48,680 --> 00:24:49,886 My husband's not home... 350 00:24:51,120 --> 00:24:53,930 ...yet, but he should be home soon. 351 00:24:55,040 --> 00:24:56,007 You know what? 352 00:24:56,080 --> 00:24:58,447 Why don't you have them meet you here just in case he's late? 353 00:24:58,520 --> 00:25:00,488 - Here? - Yeah. 354 00:25:00,600 --> 00:25:03,001 - Are you sure? - Yeah, it's fine. 355 00:25:03,160 --> 00:25:07,404 Okay. Sir, is there any way the driver can meet me here where I am right now? 356 00:25:08,440 --> 00:25:09,521 Great. 357 00:25:10,720 --> 00:25:12,609 - I'm at... -17 Creston Lane. 358 00:25:13,160 --> 00:25:14,491 -17... - Creston... 359 00:25:14,560 --> 00:25:15,721 - Creston. - ... Lane. 360 00:25:15,800 --> 00:25:16,801 Lane. 361 00:25:17,080 --> 00:25:19,208 - All right. - Okay. 362 00:25:19,280 --> 00:25:23,569 He said he doesn't know how long it's going to take because of the storm, but... 363 00:25:25,280 --> 00:25:28,204 They're on their way. So, thank you again. 364 00:25:28,400 --> 00:25:30,562 - Yeah, sure. - I appreciate it. 365 00:25:30,720 --> 00:25:33,007 - All right. - Okay. 366 00:25:37,960 --> 00:25:39,121 You know what? 367 00:25:44,200 --> 00:25:46,441 - You can come in. - I don't want to bother you. 368 00:25:46,520 --> 00:25:48,648 No, it's no bother. Just come on. 369 00:25:49,800 --> 00:25:50,801 - Are you sure? - Yeah. 370 00:25:50,880 --> 00:25:55,044 I can't leave you out in the rain to bleed to death. It's fine. 371 00:25:55,120 --> 00:25:57,009 - You're sure? - I'm positive. 372 00:25:57,880 --> 00:26:00,724 - Thank you. - That cut's really bad. 373 00:26:01,920 --> 00:26:03,410 No, it's not that bad. 374 00:26:03,480 --> 00:26:05,847 Yeah, let me see if I have something for that. 375 00:26:06,080 --> 00:26:08,970 - Stay right there. I'll be right back. - All right. 376 00:26:14,600 --> 00:26:15,965 Okay. 377 00:26:17,480 --> 00:26:19,847 - It's really nice of you... - Okay, there's this. 378 00:26:20,640 --> 00:26:24,690 ...to look after a stranger 379 00:26:25,240 --> 00:26:27,163 on your doorstep like this. 380 00:26:28,280 --> 00:26:32,080 I mean, really, you don't have to do this. 381 00:26:34,640 --> 00:26:38,690 Like I said, I couldn't leave you out in the rain bleeding like that. 382 00:26:38,760 --> 00:26:41,889 You can dry yourself off with that. You can come over here. 383 00:26:41,960 --> 00:26:45,362 This is all I have, so, hopefully, I can patch you up. 384 00:26:45,840 --> 00:26:47,569 It's a beautiful house you've got here. 385 00:26:47,640 --> 00:26:48,971 Thanks. 386 00:26:49,040 --> 00:26:52,010 - Let me get this for you. Thank you. - Okay. 387 00:26:52,480 --> 00:26:54,801 - Do you want me to take that for you? - No, I'll just leave it here. 388 00:26:55,080 --> 00:26:56,206 Okay. 389 00:26:58,360 --> 00:27:00,761 Okay. Let's see. 390 00:27:01,880 --> 00:27:04,804 Well, hello, little princess. What's your name? 391 00:27:07,000 --> 00:27:08,923 This is Ryan. 392 00:27:09,000 --> 00:27:11,571 - I'm a superhero! - Ryan, no hitting. 393 00:27:13,040 --> 00:27:16,487 That's a mean right hook you have there. Who taught you that, your daddy? 394 00:27:16,560 --> 00:27:19,928 I'm so sorry. I don't know where she's learning this from. 395 00:27:20,040 --> 00:27:21,769 Ryan, do me a favor. 396 00:27:21,840 --> 00:27:23,763 Go in the kitchen and get Mommy a wet paper towel, 397 00:27:23,840 --> 00:27:25,490 so I can clean up his boo-boo. 398 00:27:25,560 --> 00:27:27,881 - She is so beautiful. - Thank you. 399 00:27:28,720 --> 00:27:29,801 Is that your only child? 400 00:27:29,880 --> 00:27:32,929 No. Sam's in the nursery, sleeping. 401 00:27:34,560 --> 00:27:35,686 You lucked out. 402 00:27:35,760 --> 00:27:37,922 It can be quite the zoo around here sometimes. 403 00:27:38,440 --> 00:27:39,805 And trust me, 404 00:27:39,880 --> 00:27:44,602 I don't turn down an opportunity to have some adult interaction these days. 405 00:27:45,640 --> 00:27:46,880 Thank you, baby. 406 00:27:47,760 --> 00:27:49,728 Finish cleaning up your mess, okay? 407 00:27:51,200 --> 00:27:53,202 All right, let's see here. 408 00:27:58,920 --> 00:28:02,527 You must have thought I was your husband. At the door? 409 00:28:04,400 --> 00:28:06,004 Yeah, he'll be home shortly. 410 00:28:06,120 --> 00:28:07,849 Yeah, you said. 411 00:28:09,720 --> 00:28:11,051 So, I'm Colin. 412 00:28:13,760 --> 00:28:15,410 - Terry. - Terry? 413 00:28:15,480 --> 00:28:16,970 Nice to meet you. 414 00:28:25,640 --> 00:28:27,881 Okay. That should do it. 415 00:28:28,040 --> 00:28:31,931 I don't think I'll put a Band-Aid on it. It looks like it needs to breathe. 416 00:28:33,480 --> 00:28:36,211 Okay, bugaboo. What about Spy Dogs? 417 00:28:36,280 --> 00:28:37,691 - Spy Dogs! - Yeah! 418 00:28:38,480 --> 00:28:40,642 Bye-bye. Watch some Spy Dogs. 419 00:28:40,720 --> 00:28:42,961 'SPY Dogs. 'SW "Bye-bye. " 420 00:28:43,040 --> 00:28:47,284 Spy Dogs, Spy Dogs. Get you good and sleepy. 421 00:28:53,560 --> 00:28:57,281 Okay. God, that should keep her occupied. 422 00:28:57,480 --> 00:28:58,891 You know what? 423 00:28:58,960 --> 00:29:02,362 Why don't you come in here? I'll see if I have a dry shirt for you. 424 00:29:08,800 --> 00:29:10,404 You're soaking wet. Here. 425 00:29:10,480 --> 00:29:13,404 - Thank you. - Hopefully, the sizes are okay. 426 00:29:13,520 --> 00:29:15,602 - Thanks so much. - You're welcome. 427 00:29:20,360 --> 00:29:23,921 So, your husband went to NYU? 428 00:29:24,320 --> 00:29:28,211 We both did, actually. We met in law school. 429 00:29:28,680 --> 00:29:31,411 So, you're both lawyers? 430 00:29:31,880 --> 00:29:36,807 Yeah. I was a prosecutor at the DA's office. 431 00:29:39,360 --> 00:29:42,170 - That's fascinating. - It was. 432 00:29:43,280 --> 00:29:46,124 Well, most of my cases were violence against women. 433 00:29:46,200 --> 00:29:48,441 They're easier to make. 434 00:29:48,520 --> 00:29:49,646 Why is that? 435 00:29:49,720 --> 00:29:52,963 Well, it's almost always someone close to the victim. 436 00:29:53,040 --> 00:29:55,805 - Husband, boyfriend. - They beat them? 437 00:29:56,360 --> 00:30:00,046 They kill them. I worked in the homicide division. 438 00:30:00,880 --> 00:30:03,565 I bet you were a force to be reckoned with, though. 439 00:30:04,960 --> 00:30:08,726 That's the nicest thing anyone has said to me in a long time. 440 00:30:09,680 --> 00:30:11,762 Come here. 441 00:30:12,880 --> 00:30:14,564 There you go. Got it. 442 00:30:17,280 --> 00:30:19,009 Give me your shirt. I can dry that for you. 443 00:30:19,080 --> 00:30:20,445 Right. Okay. 444 00:30:21,240 --> 00:30:24,130 It helped that the men made my job easy. 445 00:30:24,200 --> 00:30:25,247 How come? 446 00:30:25,640 --> 00:30:30,646 Unlike what you see on TV, most killers aren't that smart or clever. 447 00:30:30,720 --> 00:30:32,245 Actually, they're pretty pathetic. 448 00:30:32,880 --> 00:30:35,360 - Pathetic? - Yeah, they're weak. 449 00:30:36,720 --> 00:30:38,370 Shit, that's going to wake Sam. 450 00:31:03,760 --> 00:31:07,207 - Is everything all right? - No. It's networking. 451 00:31:07,280 --> 00:31:09,726 - It does this sometimes. - Do you want me to take a look? 452 00:31:09,800 --> 00:31:14,124 Do you mind? Yeah, just grab that coat right there. 453 00:31:17,280 --> 00:31:19,089 - Thank you. - Yeah. 454 00:31:34,680 --> 00:31:36,409 Alarm. Alarm. 455 00:31:37,800 --> 00:31:39,643 - It's loud! - Yes! 456 00:31:39,800 --> 00:31:43,486 It says there's a valet button underneath the steering wheel. 457 00:31:43,640 --> 00:31:46,041 - Wait. I think I know where that is. - You know where it is? 458 00:31:46,280 --> 00:31:48,169 - That's not it. - What now? 459 00:31:48,960 --> 00:31:50,405 We need to do something else. 460 00:31:53,960 --> 00:31:56,122 - What did you do? - I have no idea. 461 00:32:04,040 --> 00:32:05,769 That was bizarre. 462 00:32:05,840 --> 00:32:09,845 I don't know. Maybe it was a fuse. Something's gone wrong. 463 00:32:11,520 --> 00:32:13,010 Let me lock this. 464 00:32:14,520 --> 00:32:16,443 Do you want some hot tea? 465 00:32:16,520 --> 00:32:18,204 - Sure. - Okay. 466 00:32:41,600 --> 00:32:43,125 Did you get lost? 467 00:32:43,720 --> 00:32:45,324 No. 468 00:32:45,560 --> 00:32:48,040 I'm just drying off. 469 00:32:55,600 --> 00:32:57,648 - Is this your husband? - Yeah. 470 00:32:57,720 --> 00:32:58,767 Nice. 471 00:32:58,840 --> 00:33:00,410 What about you? Are you married? 472 00:33:03,240 --> 00:33:04,287 Girlfriend? 473 00:33:07,920 --> 00:33:10,491 - Ex-fianc�e. - I'm sorry. 474 00:33:10,680 --> 00:33:12,967 Yeah. It just happened. 475 00:33:13,960 --> 00:33:16,440 Sugar? Fresh lemon? 476 00:33:16,560 --> 00:33:17,686 She was cheating on me. 477 00:33:18,600 --> 00:33:19,601 That's got to hurt. 478 00:33:20,560 --> 00:33:23,086 The knowing is the tough part. 479 00:33:24,040 --> 00:33:27,726 The act itself, well, that's going to happen whether you know about it or not. 480 00:33:29,120 --> 00:33:31,566 The only way to stop it is to know more. 481 00:33:31,920 --> 00:33:35,606 So, you want to know who he was, what he was wearing, what he was driving. 482 00:33:37,280 --> 00:33:38,805 It sounds like torture. 483 00:33:38,960 --> 00:33:43,568 No, it's worse. It's like getting your heart ripped out of your chest. 484 00:33:47,080 --> 00:33:50,607 Yeah, but at least you know. Isn't that better? 485 00:33:52,960 --> 00:33:54,200 No. 486 00:33:55,160 --> 00:33:59,449 - We were going to get married. - I can tell you, marriage is not all that. 487 00:34:00,840 --> 00:34:03,684 - Do you still love him? - Of course. 488 00:34:04,960 --> 00:34:08,601 I guess I just miss my own fire. Does that make sense? 489 00:34:09,160 --> 00:34:10,571 Yeah. 490 00:34:10,640 --> 00:34:13,928 When we met, I was independent, 491 00:34:15,160 --> 00:34:18,289 strong, and powerful. 492 00:34:21,200 --> 00:34:23,771 I just think he sees me differently now. 493 00:34:31,120 --> 00:34:32,884 He's just gone blind, that's all. 494 00:34:33,040 --> 00:34:37,125 Because you're still beautiful, powerful, 495 00:34:38,320 --> 00:34:39,606 fierce. 496 00:34:42,840 --> 00:34:44,683 Yeah. 497 00:34:47,000 --> 00:34:49,844 I'm going to go put Ryan to sleep. 498 00:34:51,520 --> 00:34:55,047 - Can I use the restroom? - It's this way. 499 00:35:09,680 --> 00:35:11,887 - Night-night, bugaboo. - Night-night. 500 00:35:11,960 --> 00:35:13,325 Okay. 501 00:36:24,080 --> 00:36:25,923 You scared me. 502 00:36:34,320 --> 00:36:35,685 Is everything okay? 503 00:36:35,760 --> 00:36:37,842 I couldn't find the sugar. 504 00:36:41,080 --> 00:36:42,445 I offered you sugar. 505 00:36:43,400 --> 00:36:45,164 Are you looking for your husband? 506 00:36:49,800 --> 00:36:51,165 I feel silly. 507 00:36:53,640 --> 00:36:55,130 He's not coming home. 508 00:36:56,080 --> 00:36:57,366 He's not what? 509 00:37:01,360 --> 00:37:03,328 The tow truck's here. 510 00:37:20,320 --> 00:37:21,651 - Hey! - Hey. 511 00:37:21,760 --> 00:37:24,161 - Did you walk? - It's just down the street. I'm fine. 512 00:37:24,280 --> 00:37:26,044 Crazy lady, give me that coat. 513 00:37:26,120 --> 00:37:27,884 - You're soaking... - I know. 514 00:37:27,960 --> 00:37:29,644 - Here. Give me the coat. - Sorry. 515 00:37:30,480 --> 00:37:32,642 Look, I meant to call you because I have... 516 00:37:34,120 --> 00:37:35,201 - What? - Hi. 517 00:37:38,160 --> 00:37:40,640 Hi. And who are you? 518 00:37:40,880 --> 00:37:41,927 I'm Colin. 519 00:37:42,000 --> 00:37:43,047 That's why I wanted to call you. 520 00:37:43,120 --> 00:37:47,887 Colin got into an accident and I was the first house that he stumbled upon, 521 00:37:47,960 --> 00:37:49,564 and he needed to use the phone. 522 00:37:49,640 --> 00:37:52,166 So, he called a tow truck and we're just waiting for the tow truck. 523 00:37:52,240 --> 00:37:54,607 - We're waiting. - You don't have your own cell phone? 524 00:37:54,880 --> 00:37:56,245 I left it at home. 525 00:37:58,640 --> 00:38:01,644 That cut's pretty nasty. Are you all right? 526 00:38:01,720 --> 00:38:04,200 No, I'm good. Terry's been looking after me. 527 00:38:04,520 --> 00:38:06,090 - I'm sure she has. - Stop it. 528 00:38:06,160 --> 00:38:08,049 She's a good little nurse, isn't she? 529 00:38:08,120 --> 00:38:11,647 Well, listen, I thought we were going to have a girls' night, 530 00:38:11,720 --> 00:38:14,724 but I suppose we can all share. 531 00:38:14,840 --> 00:38:17,081 Yeah, sure. I'll get glasses. 532 00:38:21,200 --> 00:38:22,884 - Meg. - Meg. Colin. 533 00:38:23,000 --> 00:38:24,206 - So you said. - Right. 534 00:38:24,920 --> 00:38:26,046 You know, 535 00:38:27,880 --> 00:38:29,450 it's funny. 536 00:38:30,040 --> 00:38:32,520 I thought I knew all the good looking men in this town. 537 00:38:32,600 --> 00:38:33,601 I bet you do. 538 00:38:33,680 --> 00:38:36,081 Well, obviously not. 539 00:38:36,200 --> 00:38:38,646 - Now, where do you live? - River Road. 540 00:38:38,720 --> 00:38:41,291 Hey, I just sold a house there. 541 00:38:42,200 --> 00:38:44,407 - I'm a realtor. - Really? 542 00:38:45,520 --> 00:38:48,444 Yeah, 6267. It's an old Georgian. 543 00:38:48,520 --> 00:38:50,409 It was a horrible shade of brown. The new owners just painted. 544 00:38:50,480 --> 00:38:53,768 Do you know the one? Do you know the one that I'm talking about? 545 00:38:54,120 --> 00:38:56,361 - The new owners just painted. - Nope. 546 00:38:56,440 --> 00:38:59,603 - No, I don't think I've seen that one. - I know all the families on that street. 547 00:38:59,680 --> 00:39:00,681 What's your address? 548 00:39:01,920 --> 00:39:04,730 - Come on. What is it? - My address? 549 00:39:04,800 --> 00:39:05,926 Yeah, which house are you in? 550 00:39:07,280 --> 00:39:08,964 Are you going to stalk me? 551 00:39:09,520 --> 00:39:10,760 You should be so lucky. 552 00:39:11,480 --> 00:39:13,289 Yeah, I think I should stalk you. 553 00:39:14,120 --> 00:39:16,771 Now, seriously, where do you live? 554 00:39:17,120 --> 00:39:18,281 I... 555 00:39:20,160 --> 00:39:21,605 What happened? 556 00:39:21,720 --> 00:39:22,960 Terry, are you okay? What happened? 557 00:39:23,040 --> 00:39:24,451 God, that scared the hell out of me. 558 00:39:24,600 --> 00:39:26,648 - Look at that. - You got garbage bags? 559 00:39:26,760 --> 00:39:28,808 - Duct tape? Garbage bags? - What? Yeah, everything's in there. 560 00:39:29,000 --> 00:39:31,128 Do you believe that? That was such a freak accident. 561 00:39:31,280 --> 00:39:34,250 No, I'm fine, but that scared the shit out of me. 562 00:39:36,240 --> 00:39:39,369 - Jeffrey's not going to be happy. - No, he's not. 563 00:39:39,480 --> 00:39:42,882 - It's just a broken branch. There you go. - I need a drink. 564 00:39:43,080 --> 00:39:45,606 Jeffrey's not going to like that. 565 00:39:48,120 --> 00:39:51,283 - Colin, you're so handy. - I've fixed a couple of windows before. 566 00:39:52,800 --> 00:39:54,006 Stop it. 567 00:39:54,760 --> 00:39:57,240 - Come on. - This is for you. 568 00:39:57,320 --> 00:39:58,651 Thank you. 569 00:39:58,800 --> 00:40:00,529 - To Terry. - Me? 570 00:40:00,800 --> 00:40:05,010 A great friend, a great mom, and a great wife... 571 00:40:05,080 --> 00:40:06,081 Thank you. 572 00:40:06,160 --> 00:40:08,481 - ... who Jeffrey doesn't deserve. - Meg. 573 00:40:08,560 --> 00:40:10,164 To Terry. 574 00:40:11,120 --> 00:40:12,246 Cheers. 575 00:40:23,840 --> 00:40:25,524 You were thirsty. 576 00:40:26,000 --> 00:40:28,526 Come on, let's go in the living room. Bring the bottle. 577 00:40:28,680 --> 00:40:30,489 Come on. I'll give you some more. 578 00:40:30,640 --> 00:40:31,687 Meg. 579 00:40:31,840 --> 00:40:32,921 Exactly what I needed. 580 00:40:33,840 --> 00:40:35,729 A definite step up from tea, huh? 581 00:40:35,880 --> 00:40:38,850 - You guys were drinking tea? - Yeah. It's cold out. 582 00:40:39,680 --> 00:40:43,480 Terry, a man that looks like this shows up on your doorstep, 583 00:40:43,560 --> 00:40:44,800 and you offer him tea. 584 00:40:46,080 --> 00:40:47,889 You would have plied him full of alcohol. 585 00:40:48,840 --> 00:40:50,524 Yes. I would have. 586 00:40:50,680 --> 00:40:52,728 Would you have taken advantage of me? 587 00:40:53,320 --> 00:40:54,731 Where's your glass? 588 00:40:55,360 --> 00:40:58,569 In every way possible. 589 00:40:59,400 --> 00:41:00,811 Cheers. 590 00:41:01,680 --> 00:41:04,570 Married women so quickly forget what a sex drive is. 591 00:41:04,720 --> 00:41:06,563 - Meg. - Honey, I'm just kidding. 592 00:41:06,720 --> 00:41:09,121 But I do think sex is like going to the gym. 593 00:41:09,400 --> 00:41:12,802 You should do it every day and never use the same equipment two days in a row. 594 00:41:14,880 --> 00:41:16,928 I guess you're not the settling-down type. 595 00:41:17,720 --> 00:41:20,610 The term "settling down," it just seems redundant to me. 596 00:41:20,720 --> 00:41:21,721 And marriage? 597 00:41:23,520 --> 00:41:26,603 It's not really a goal for me like it is for most women. 598 00:41:26,680 --> 00:41:30,241 If I found the right guy, but that's a big if. 599 00:41:30,400 --> 00:41:34,041 The right guy has to make me laugh and be smarter than me. 600 00:41:34,120 --> 00:41:36,691 Do you think love follows all those rules? 601 00:41:37,240 --> 00:41:39,129 You could get swept off your feet, right? 602 00:41:39,280 --> 00:41:43,808 Absolutely. By an incredibly smart and really funny guy. 603 00:41:46,200 --> 00:41:48,089 How did you two meet? 604 00:41:49,080 --> 00:41:51,651 - Where do we start? - College BFFs. 605 00:41:51,720 --> 00:41:55,008 Yeah, we've known each other and we go so far back. 606 00:41:55,080 --> 00:41:56,889 And don't let this one fool you. 607 00:41:57,880 --> 00:41:59,689 I wasn't always the wild one of the pair. 608 00:42:09,600 --> 00:42:11,489 It's true. It's shocking, right? 609 00:42:13,400 --> 00:42:16,165 This one, the wild one. It's surprising, right? 610 00:42:17,280 --> 00:42:19,726 No, not really. 611 00:42:25,280 --> 00:42:26,486 When... 612 00:42:27,600 --> 00:42:28,567 When Meg... 613 00:42:28,640 --> 00:42:30,881 When I told her I was moving back to Georgia, 614 00:42:30,960 --> 00:42:33,440 she insisted on being our real estate agent. 615 00:42:33,600 --> 00:42:36,080 And just happened to own a house down the street from me. 616 00:42:36,440 --> 00:42:37,726 Which Jeffrey loved. 617 00:42:41,920 --> 00:42:46,608 I was talking to Colin about where he lived, but he wouldn't tell me where he lived. 618 00:42:46,760 --> 00:42:49,604 Yeah, well, I don't blame him. 619 00:42:49,680 --> 00:42:52,160 Colin just broke up with his fianc�e. 620 00:42:53,000 --> 00:42:54,490 It's been really tough for him. 621 00:42:56,480 --> 00:42:59,211 Did you two know each other before tonight? 622 00:42:59,280 --> 00:43:00,327 - No. - Yes. 623 00:43:00,400 --> 00:43:02,323 - No. - No. 624 00:43:09,960 --> 00:43:11,405 Drink some more wine. 625 00:43:13,200 --> 00:43:14,850 Oh, God. 626 00:43:16,200 --> 00:43:19,204 A mother's work is never done. You two behave yourselves. 627 00:43:19,280 --> 00:43:21,647 - I'll be right back. - Okay. 628 00:43:29,680 --> 00:43:33,162 - Are you going to behave yourself? - I don't know, Colin. 629 00:43:34,080 --> 00:43:35,809 Behave yourself. 630 00:43:37,480 --> 00:43:39,369 I will. 631 00:43:49,720 --> 00:43:53,566 Where can I smoke without getting wet? 632 00:43:56,840 --> 00:44:01,129 The garage should be good. It's just... It's the door at the end of the hall. 633 00:44:42,280 --> 00:44:43,964 Hey- 634 00:44:44,080 --> 00:44:46,287 Can I get one of those? 635 00:44:48,320 --> 00:44:52,086 Sure, there you go. You can have that one. 636 00:44:52,160 --> 00:44:53,446 Thank you. 637 00:45:06,400 --> 00:45:07,970 So, what's the deal? 638 00:45:08,880 --> 00:45:09,927 What do you mean? 639 00:45:11,640 --> 00:45:13,802 She's happily married. 640 00:45:13,960 --> 00:45:16,645 Well, I guess, that depends on how you define happily. 641 00:45:16,760 --> 00:45:19,889 What does that mean? 642 00:45:20,160 --> 00:45:22,845 It means you just never know what's going on behind closed doors. 643 00:45:22,960 --> 00:45:24,724 Is there something going on between you two? 644 00:45:28,960 --> 00:45:30,883 Is there? 645 00:45:34,000 --> 00:45:35,604 Are you serious? 646 00:45:38,040 --> 00:45:40,008 You two are having an affair? 647 00:45:46,960 --> 00:45:48,928 I can't believe she didn't tell me. 648 00:45:49,000 --> 00:45:51,446 You know, sometimes you like someone... 649 00:45:51,600 --> 00:45:53,125 I don't... What? 650 00:45:54,160 --> 00:45:55,571 You feel close to them. 651 00:45:56,560 --> 00:45:58,722 But they don't feel the same way about you. 652 00:45:58,880 --> 00:46:00,166 You know? 653 00:46:03,840 --> 00:46:09,051 She hasn't told me because she doesn't think we're very close anymore? 654 00:46:11,160 --> 00:46:14,369 What are you saying? 655 00:46:15,000 --> 00:46:16,525 You talked about this? 656 00:46:20,840 --> 00:46:24,367 When I got here, I didn't even know you were coming. 657 00:46:25,440 --> 00:46:29,570 She didn't want you to find out. Not this way. 658 00:46:30,360 --> 00:46:34,524 I wrecked my car and the first place I came was here. 659 00:46:34,920 --> 00:46:36,809 Because I knew Jeffrey wasn't going to be here. 660 00:46:48,640 --> 00:46:49,801 Hey, Colin. 661 00:46:53,920 --> 00:46:55,410 You're so full of shit. 662 00:46:57,880 --> 00:47:00,645 - What? - I said, "You're so full of shit. " 663 00:47:01,520 --> 00:47:03,648 Terry is my best friend. 664 00:47:03,720 --> 00:47:08,601 I know everything about her, and she knows everything about me. 665 00:47:08,720 --> 00:47:12,611 So, there's no way she would ever have an affair and not tell me. 666 00:47:13,600 --> 00:47:15,090 It doesn't add up. 667 00:47:15,440 --> 00:47:17,966 And, you know what else doesn't add up? You don't add up. 668 00:47:18,920 --> 00:47:21,969 And I'm going to find out exactly what's going on. 669 00:47:22,440 --> 00:47:24,329 Hey, Terry! Terry! 670 00:47:24,440 --> 00:47:25,487 Hey! 671 00:47:55,400 --> 00:47:58,768 - Where's Meg? - She changed her mind. 672 00:47:59,040 --> 00:48:00,121 About? 673 00:48:01,200 --> 00:48:03,043 Staying- 674 00:48:03,120 --> 00:48:05,282 - She left? - Yeah. 675 00:48:05,880 --> 00:48:07,848 Well, was she upset? 676 00:48:08,320 --> 00:48:11,688 No. But I don't know her. 677 00:48:12,960 --> 00:48:14,200 I'm going to call her. 678 00:48:19,200 --> 00:48:21,168 So, you lied? 679 00:48:22,160 --> 00:48:23,764 Excuse me? 680 00:48:24,000 --> 00:48:26,765 About your husband. You lied. 681 00:48:29,120 --> 00:48:31,009 So, where is he? 682 00:48:33,960 --> 00:48:36,247 He went on a golf trip with his father. 683 00:48:36,880 --> 00:48:39,167 - A golf trip? - Yeah. 684 00:48:40,280 --> 00:48:43,011 I'm going to get some water. Are you thirsty? Do you want anything? 685 00:48:43,080 --> 00:48:44,081 No. 686 00:48:45,160 --> 00:48:49,609 Yeah, I'm going to call Meg and the tow truck, see if they're coming. 687 00:48:59,480 --> 00:49:02,051 Are you sure she wasn't upset when she left? 688 00:49:02,120 --> 00:49:03,121 Yeah. 689 00:49:04,760 --> 00:49:07,923 But like I said, I don't know her. 690 00:49:33,120 --> 00:49:34,531 Colin? 691 00:49:45,560 --> 00:49:47,130 Colin? 692 00:50:03,960 --> 00:50:06,531 Up again? Here we go. 693 00:50:08,160 --> 00:50:09,969 - Here we go. - Put her down! 694 00:50:10,360 --> 00:50:12,010 Hey, Mom. 695 00:50:12,080 --> 00:50:15,687 - Do it again. - Again? All right. Let's do it. Let's go. 696 00:50:15,880 --> 00:50:17,450 And up! Touch the sky! 697 00:50:18,960 --> 00:50:20,246 No, Ryan. 698 00:50:20,320 --> 00:50:24,245 Ryan, baby, you have to go to bed, okay? Please. 699 00:50:24,680 --> 00:50:27,365 Ryan and I are just having some fun, that's all. Aren't we, Ryan? 700 00:50:27,520 --> 00:50:30,569 No. Ryan, come on, bugaboo. 701 00:50:30,640 --> 00:50:34,486 It's past your bedtime, sweetie. Okay? 702 00:50:35,240 --> 00:50:36,526 Please. 703 00:50:36,720 --> 00:50:39,963 Terry, is there something wrong? Did I do something wrong? 704 00:50:41,360 --> 00:50:44,330 Go to bed, sweetheart, okay? 705 00:50:44,600 --> 00:50:46,364 What is this? 706 00:50:46,480 --> 00:50:48,369 Who gave you this? No. Give it to me. 707 00:50:48,480 --> 00:50:51,370 Ryan and I are friends. I wanted her to have something real special, that's all. 708 00:50:51,440 --> 00:50:52,521 Keep it. 709 00:50:53,920 --> 00:50:57,641 Baby, go to sleep, okay? 710 00:50:57,720 --> 00:51:01,645 Mommy and her friend will be downstairs. All right, sweetheart? 711 00:51:02,280 --> 00:51:04,203 Okay, bugaboo. 712 00:51:05,040 --> 00:51:06,087 BYE, Ryan. 713 00:51:09,280 --> 00:51:10,805 I'll see you later, okay? 714 00:51:15,400 --> 00:51:16,561 Kids. 715 00:51:17,960 --> 00:51:19,564 They know, you know? 716 00:51:19,760 --> 00:51:23,970 They have a real sense of who's good, who's bad. 717 00:51:24,880 --> 00:51:26,803 And your daughter, she has... 718 00:51:39,040 --> 00:51:40,087 Okay. 719 00:51:42,760 --> 00:51:44,842 Come on. Come on, get up. 720 00:51:48,520 --> 00:51:50,204 Put the baby back down. 721 00:51:54,240 --> 00:51:56,527 - Please. - Put the baby back. 722 00:51:59,160 --> 00:52:01,527 It's okay, baby. Just go back to sleep. 723 00:52:01,720 --> 00:52:03,722 Everything's going to be okay, okay? 724 00:52:24,040 --> 00:52:27,442 Don't you do anything stupid like that again. Do you understand me? 725 00:52:27,520 --> 00:52:29,522 - Yes. - You do? 726 00:52:33,360 --> 00:52:35,328 Come on. In the bathroom. 727 00:52:37,960 --> 00:52:40,440 Let's go. Come on! 728 00:52:44,280 --> 00:52:45,520 Go on. 729 00:52:47,480 --> 00:52:49,801 In the bathroom. 730 00:52:56,080 --> 00:52:57,161 - Get in. - What? 731 00:52:57,240 --> 00:52:58,765 Get in. 732 00:53:00,520 --> 00:53:01,646 Get in. 733 00:53:02,880 --> 00:53:04,530 Stay right there. 734 00:54:05,040 --> 00:54:07,486 Come on. Get out. 735 00:54:22,400 --> 00:54:23,811 Turn the lights on. 736 00:54:28,440 --> 00:54:30,408 - Are these your clothes? - Yes. 737 00:54:30,480 --> 00:54:33,324 - Right here? - Yeah. 738 00:54:38,840 --> 00:54:41,207 - Put those on. - I'm fine. 739 00:54:43,320 --> 00:54:44,810 Hey. Hey. 740 00:54:45,600 --> 00:54:48,046 Put those clothes on. 741 00:54:48,360 --> 00:54:50,488 I'm not going to tell you again. 742 00:54:52,040 --> 00:54:53,724 Go on. 743 00:55:12,840 --> 00:55:13,887 Turn around. 744 00:55:16,120 --> 00:55:17,770 Stand up straight. 745 00:55:33,200 --> 00:55:36,204 Please. Please. 746 00:55:37,160 --> 00:55:38,366 Please, what? 747 00:55:40,560 --> 00:55:43,131 You don't have to do this. 748 00:56:04,720 --> 00:56:06,290 Don't flatter yourself. 749 00:56:09,360 --> 00:56:10,850 Put your clothes on. 750 00:56:14,440 --> 00:56:16,841 - Fuck you. - What did you say? 751 00:56:17,000 --> 00:56:20,766 - I said, "Fuck you. " - I would be real careful if I were you. 752 00:56:20,840 --> 00:56:22,205 You're not going to kill me. 753 00:56:22,720 --> 00:56:25,291 If you were going to kill me, you would have done that already. 754 00:56:25,880 --> 00:56:29,202 Maybe, this is some sick fantasy 755 00:56:29,760 --> 00:56:34,004 you're playing out against your ex-girlfriend. What was it, your fianc�e? 756 00:56:34,880 --> 00:56:39,522 Or your sick mother. I don't know. I don't care. 757 00:56:40,520 --> 00:56:41,965 Can we just move it along? 758 00:56:42,040 --> 00:56:46,011 Because I'm really getting sick and tired of your sadistic bullshit. 759 00:56:46,120 --> 00:56:50,011 Terry, I would have thought with all those brains you've got, DA, 760 00:56:50,320 --> 00:56:52,846 you would have figured out the game we're playing by now. 761 00:56:53,160 --> 00:56:56,164 - This is a game? - It's all a game. 762 00:56:56,240 --> 00:56:57,969 Yeah, well, I don't play, asshole. 763 00:56:58,040 --> 00:56:59,804 Well, we're just getting to the fun part. 764 00:56:59,880 --> 00:57:02,611 Yeah, well, I'm sure the fun is long over. 765 00:57:20,080 --> 00:57:22,048 Answer the phone. 766 00:57:25,320 --> 00:57:27,766 Hello. Yes, there's an intruder in my house. 767 00:57:27,880 --> 00:57:31,043 There's a crazy man in my house. He's trying to kill me. 17 Creston Lane. 768 00:57:31,120 --> 00:57:32,326 Please hurry! 769 00:57:33,000 --> 00:57:35,207 - Put that down! - Okay. Okay. 770 00:57:43,800 --> 00:57:44,881 Hey! 771 00:57:48,560 --> 00:57:50,324 Hey! Hey, Stop! 772 00:57:50,400 --> 00:57:51,686 Please, Colin. 773 00:57:51,840 --> 00:57:53,604 - I will shoot you! - Okay. 774 00:57:54,000 --> 00:57:55,968 - Do you understand? - Yes! Okay. 775 00:57:56,040 --> 00:57:59,726 - I will shoot you! - Okay. Okay. Okay. 776 00:58:00,120 --> 00:58:04,569 I called 911. The police are on their way. It's over, Colin. Okay? 777 00:58:04,640 --> 00:58:07,484 So, just leave, okay? All you have to do is just leave. 778 00:58:07,560 --> 00:58:10,166 Look. If you leave now, 779 00:58:10,320 --> 00:58:12,561 you haven't hurt me, you haven't hurt my family. 780 00:58:12,640 --> 00:58:16,087 I don't have a reason to carry this on, Colin, but you've got to go. Just go! 781 00:58:16,160 --> 00:58:17,764 - Go get the kids. - What do you mean? 782 00:58:17,840 --> 00:58:19,410 You're absolutely right. We've got to go. 783 00:58:19,480 --> 00:58:21,448 No. I will call the operator right now. 784 00:58:21,560 --> 00:58:24,848 - Go get the kids. - No, please. Please let... 785 00:58:24,920 --> 00:58:26,843 - I'll go get them! - No, I'll go! I'll get them. 786 00:58:26,920 --> 00:58:28,684 I'll get them. 787 00:58:32,080 --> 00:58:35,289 It's okay, baby. I know. 788 00:58:39,360 --> 00:58:41,408 Go that way. 789 00:58:54,080 --> 00:58:56,208 Don't stop. Keep moving. 790 00:58:56,880 --> 00:58:58,120 Keep moving. 791 00:58:59,800 --> 00:59:00,881 Come on, let's go. 792 00:59:03,720 --> 00:59:05,165 Keep moving. 793 00:59:05,240 --> 00:59:07,129 - Mommy. - Get up! 794 00:59:08,360 --> 00:59:12,968 Come on, get in the car. Let's go. 795 00:59:31,320 --> 00:59:33,926 - Are you going to tell me where we're going? - Just keep straight. 796 00:59:40,720 --> 00:59:41,846 You don't look so good. 797 00:59:45,480 --> 00:59:48,404 You lost a lot of blood. You need to get to a hospital. 798 00:59:52,600 --> 00:59:55,809 I need you to shut up. Just keep driving straight. 799 01:00:01,440 --> 01:00:02,521 Just keep driving. 800 01:00:05,720 --> 01:00:07,848 Don't even think about it. 801 01:00:26,280 --> 01:00:31,047 You know, when the cops get to my house and see signs of struggle, 802 01:00:31,520 --> 01:00:33,648 your blood all over my kitchen, 803 01:00:34,480 --> 01:00:38,405 and an empty house, they'll run my tags. 804 01:00:41,720 --> 01:00:43,643 It's not too late. 805 01:00:43,720 --> 01:00:46,326 If not a hospital, I can take you somewhere, anywhere, 806 01:00:46,400 --> 01:00:50,849 but you can't stay in this car because they'll eventually spot my tags and pull me over. 807 01:00:50,920 --> 01:00:54,925 I'm not going to warn you again. I need you to shut the hell up. 808 01:01:29,000 --> 01:01:30,047 Shit. 809 01:01:41,640 --> 01:01:44,803 Shit. God damn it. 810 01:01:46,560 --> 01:01:48,801 - What do you want me to do? - Pull over. 811 01:01:50,120 --> 01:01:51,281 Stay calm. 812 01:01:58,440 --> 01:02:00,044 - What are you doing? - Get off me. 813 01:02:00,200 --> 01:02:03,170 - No, no. Please. No. - Come on. 814 01:02:03,680 --> 01:02:04,681 No. 815 01:02:04,840 --> 01:02:06,922 It's just a little motivation to keep your mouth shut. 816 01:02:07,040 --> 01:02:09,202 I won't do anything, I promise. Please put my baby back. 817 01:02:09,280 --> 01:02:10,361 Just shut up! 818 01:02:11,840 --> 01:02:14,320 I hope my APB hasn't crossed state lines. 819 01:02:14,400 --> 01:02:15,401 Your what? 820 01:02:22,000 --> 01:02:23,126 Just keep your mouth shut. 821 01:02:23,200 --> 01:02:25,851 I ain't got nothing to lose. You stand to lose it all. 822 01:02:25,920 --> 01:02:27,001 I won't do anything, I promise. 823 01:02:27,080 --> 01:02:28,491 - Please put him down. - Just be smart. 824 01:02:32,400 --> 01:02:34,687 License and registration, please. 825 01:02:34,760 --> 01:02:36,364 - Mom my? - Okay. 826 01:02:38,480 --> 01:02:41,643 - Mommy. - Everything's okay, baby. 827 01:02:42,960 --> 01:02:44,769 Your baby needs to be in a car seat. 828 01:02:44,840 --> 01:02:49,368 He was, he was, but we took him out just as we stopped. 829 01:02:49,440 --> 01:02:51,249 He was crying. He's gone to sleep now. 830 01:02:52,800 --> 01:02:54,211 Mommy. 831 01:02:54,920 --> 01:02:57,366 - What happened to your head? - What now? 832 01:02:57,520 --> 01:02:59,284 Your head. What happened to it? 833 01:02:59,440 --> 01:03:03,411 I was fixing the windows in the storm, but it fought back. 834 01:03:03,640 --> 01:03:05,051 Mommy. 835 01:03:05,640 --> 01:03:06,926 Right back. 836 01:03:08,320 --> 01:03:11,802 - Is everything all right, Officer? - Mommy, where is Daddy? 837 01:03:13,000 --> 01:03:14,809 I want to go home. 838 01:03:20,200 --> 01:03:21,929 Ma'am, could you step out of the car, please? 839 01:03:48,000 --> 01:03:51,402 - Is everything all right, ma'am? - Yeah, everything's fine. 840 01:03:51,920 --> 01:03:55,242 Were you trying to signal me with your headlights back there? 841 01:03:55,960 --> 01:03:58,167 You flashed your brights at me back there. 842 01:03:59,560 --> 01:04:00,561 Ma'am. 843 01:04:03,080 --> 01:04:04,570 No, I... 844 01:04:06,880 --> 01:04:08,723 I was reaching for the radio 845 01:04:08,800 --> 01:04:12,566 and my hand must have slipped and hit the brights. 846 01:04:14,400 --> 01:04:17,882 Honestly, it wouldn't be the first time. I'm really sorry. 847 01:04:20,520 --> 01:04:22,204 Who's the man in the car with you? 848 01:04:25,720 --> 01:04:27,290 The man in the car? 849 01:04:28,840 --> 01:04:30,569 Who is he? 850 01:04:30,800 --> 01:04:33,883 Well, Officer, 851 01:04:36,200 --> 01:04:37,690 it's kind of embarrassing. 852 01:04:39,720 --> 01:04:41,370 My husband, 853 01:04:44,160 --> 01:04:46,401 he's out of town. 854 01:04:47,800 --> 01:04:51,930 And you must think I'm awful. 855 01:04:52,200 --> 01:04:54,282 Look, lady, it's none of my business. 856 01:04:54,360 --> 01:04:58,001 But you might do whatever you're doing without the kids around. 857 01:04:58,200 --> 01:05:01,124 - Do you know what I'm saying? - Yes, Officer. I'm really sorry. 858 01:05:02,080 --> 01:05:05,163 Are you sure everything's all right? You keep looking back at the car. 859 01:05:05,240 --> 01:05:06,924 Is there something you need to tell me? 860 01:05:12,560 --> 01:05:15,450 I can't say anything right now. 861 01:05:19,200 --> 01:05:21,168 All right, ma'am. Have a nice night. 862 01:05:21,320 --> 01:05:22,481 Don't move. 863 01:05:24,560 --> 01:05:26,005 Stay right there! 864 01:05:29,000 --> 01:05:31,571 Get over here! Right here. 865 01:05:35,840 --> 01:05:39,003 He could have been alive if it wasn't for you. 866 01:05:49,520 --> 01:05:50,521 It's your fault! 867 01:05:50,600 --> 01:05:53,046 I tell you to do something, you do it. Do you understand me? 868 01:05:53,120 --> 01:05:55,248 - I will kill you. Do you understand me? - Yes. 869 01:05:55,320 --> 01:05:56,685 - Do you understand me? - Yes! 870 01:05:58,040 --> 01:06:00,486 Go on and get in the car. Get around there. 871 01:06:00,680 --> 01:06:04,765 You're at my mercy. Do you understand me? You are going to do exactly as you're told. 872 01:06:05,760 --> 01:06:07,888 Get in the car. Let's go. 873 01:06:34,000 --> 01:06:35,650 Why are you doing this? 874 01:06:38,280 --> 01:06:39,566 You'll see. 875 01:06:44,440 --> 01:06:46,408 Pull in here. 876 01:06:47,960 --> 01:06:50,361 This house right here. Pull in. 877 01:06:51,400 --> 01:06:52,970 There you go. 878 01:06:53,840 --> 01:06:57,811 Pull straight in. And I want you to back up on the side right here. 879 01:07:00,160 --> 01:07:04,449 Back it up a little bit. That's right. 880 01:07:05,200 --> 01:07:07,202 Keep going. 881 01:07:09,400 --> 01:07:10,970 That's good. 882 01:07:12,840 --> 01:07:14,808 Grab the kids, let's go. 883 01:07:21,960 --> 01:07:24,804 Go on. Put the kids in here. 884 01:07:34,360 --> 01:07:38,126 We're just going to have a little sleepover, okay,baby? 885 01:07:40,480 --> 01:07:42,482 - Listen. - Come on. 886 01:07:46,200 --> 01:07:47,804 I love you. 887 01:07:50,320 --> 01:07:53,767 - Why are you doing this? - Shut up. Go on. 888 01:07:55,640 --> 01:07:58,166 Through the door right there. Come on. 889 01:08:01,040 --> 01:08:05,841 I want you to go in that bathroom over there. Find a first aid kit. 890 01:08:06,760 --> 01:08:09,684 Patch me up. Come on. 891 01:08:14,000 --> 01:08:16,844 - I don't know where a first aid kit is. - Just keep looking. 892 01:08:17,120 --> 01:08:19,282 There's something in there. 893 01:08:30,080 --> 01:08:32,560 Terry, meet Alexis. 894 01:08:32,760 --> 01:08:35,411 Alexis, Terry. 895 01:08:37,440 --> 01:08:40,205 You should have seen the look on her face. 896 01:08:43,400 --> 01:08:45,050 Life draining from her eyes. 897 01:08:48,080 --> 01:08:50,481 And after all I did for her. 898 01:08:54,040 --> 01:08:55,644 Come on, what have you got? 899 01:09:00,240 --> 01:09:01,765 Give me the key. 900 01:09:01,840 --> 01:09:02,887 - Give me the key. Come on! - Okay. 901 01:09:09,840 --> 01:09:10,921 Shit! 902 01:09:15,240 --> 01:09:17,208 - Come here. Get on your knees. - Why? 903 01:09:17,360 --> 01:09:19,044 On your knees. Take your coat off. Take your coat off. 904 01:09:19,720 --> 01:09:23,167 There you go. Put your hands behind your back. Now. 905 01:09:23,240 --> 01:09:24,366 There you go. 906 01:09:25,200 --> 01:09:26,247 You stay right here. 907 01:09:27,600 --> 01:09:31,321 I don't want you running around. Right here. Stay right there. Legs out. 908 01:09:33,280 --> 01:09:37,001 - Please don't. - Shut up. Just shut up. 909 01:10:36,600 --> 01:10:39,126 - Hello? Hello? - Finally, babe. 910 01:10:39,200 --> 01:10:40,964 I'm at the hotel. I've been here all night. 911 01:10:41,040 --> 01:10:42,804 I left you, like, five messages. Where are you? 912 01:10:44,640 --> 01:10:46,529 Jeffrey'? - Alexis. 913 01:10:48,320 --> 01:10:49,560 Alexis? 914 01:10:52,600 --> 01:10:54,090 Alexis? 915 01:10:58,120 --> 01:11:01,488 "Didn't want to wake you, 'cause you looked so beautiful sleeping. " 916 01:11:01,880 --> 01:11:03,689 -17... -17 Creston Lane. 917 01:11:03,760 --> 01:11:04,761 - ... Creston. - Lane. 918 01:11:04,840 --> 01:11:05,841 Lane. 919 01:11:06,480 --> 01:11:08,050 Oh, my God. 920 01:11:11,000 --> 01:11:12,809 Alexis? I'm at the hotel. 921 01:11:13,640 --> 01:11:15,210 She's dead, Jeffrey. 922 01:11:16,080 --> 01:11:19,050 - Your goddamn girlfriend is dead. - Terry. 923 01:11:19,160 --> 01:11:20,241 - Call the police. - Wait a minute. 924 01:11:21,160 --> 01:11:24,084 Jeffrey, call the goddamn police. 925 01:11:30,000 --> 01:11:32,401 You've reached 911 emergency response. 926 01:11:32,600 --> 01:11:35,922 We are receiving a high volume of calls in this area. 927 01:11:40,240 --> 01:11:42,083 Ryan, baby. Come on. 928 01:12:06,560 --> 01:12:07,686 Come on. 929 01:12:14,040 --> 01:12:15,610 Shit! 930 01:13:02,680 --> 01:13:05,411 Okay, Ryan. I need you to stay right here, okay? 931 01:13:05,480 --> 01:13:07,244 Be very quiet and wait for Mommy to come back, okay? 932 01:16:03,520 --> 01:16:05,284 - You bitch! - Jeffrey called! 933 01:16:05,480 --> 01:16:06,447 What? 934 01:16:06,520 --> 01:16:09,364 Jeffrey called. He's on his way. I know why you killed her. 935 01:16:09,640 --> 01:16:11,210 The affair she was having with my husband. 936 01:16:11,600 --> 01:16:13,568 - Where is he? - This is about getting revenge with Jeffrey. 937 01:16:13,640 --> 01:16:15,085 - Where is he? - Mommy. 938 01:16:16,960 --> 01:16:18,644 Run, Ryan, run! 939 01:16:24,000 --> 01:16:25,843 - Where are you going? Come here. - Get off of me. 940 01:18:16,000 --> 01:18:18,651 - Excuse me. What's your business? - I'm sorry, sir. You can't go in there. 941 01:18:18,720 --> 01:18:20,484 - That's my... Terry! Terry! - Hold up. 942 01:18:21,680 --> 01:18:22,806 Terry. 943 01:18:23,040 --> 01:18:24,804 Terry. 944 01:18:35,720 --> 01:18:39,008 Baby, I'm sorry. 945 01:18:41,800 --> 01:18:43,165 Listen to me. 946 01:18:44,560 --> 01:18:46,608 It's not what you think. 947 01:18:47,640 --> 01:18:49,483 It didn't mean anything to me. 948 01:18:50,760 --> 01:18:51,841 Baby. 949 01:18:53,120 --> 01:18:54,167 Terry, it didn't mean... 950 01:19:43,440 --> 01:19:46,205 Great. That goes on the first level. Thanks. 951 01:19:48,640 --> 01:19:50,802 So, it looks like you'll be right at home in there. 952 01:19:50,880 --> 01:19:52,120 It's perfect. 953 01:19:52,200 --> 01:19:54,168 If you have any questions, you know how to reach me. 954 01:19:54,240 --> 01:19:57,767 Everything is going to be great. Thank you so much. Thank you. 955 01:20:09,520 --> 01:20:11,249 Come on, Ryan. 956 01:20:12,680 --> 01:20:14,523 - Are you taking them to the park? - Yeah. 957 01:20:14,600 --> 01:20:17,809 Great. I'll walk over on my way to the court house. 958 01:20:17,880 --> 01:20:20,645 Come on, baby. How do you like the house, bugaboo? 959 01:20:20,720 --> 01:20:22,131 - Yes. - Yay. 960 01:20:24,699 --> 01:20:28,242 Ripped by Freaky. 71685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.