All language subtitles for NIMA-049 Baby-birthing Island Part 1 - Females Who Give Birth 7 Days A Week - Yui Tenma, Mizuki Yayoi, Lala Kudo.en.whisperjav

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole Download
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,740 --> 00:00:16,260 I'm going to be angry from now on. 2 00:00:17,020 --> 00:00:20,000 My life has gone too far, and it's getting out of control 3 00:00:20,000 --> 00:00:24,340 so that it came to a 2-hour high class soap opera by Yoshiwara 4 00:00:27,250 --> 00:00:27,450 Yes 5 00:00:28,310 --> 00:00:29,210 This is an exception 6 00:00:30,410 --> 00:00:30,950 Of course 7 00:00:30,950 --> 00:00:34,070 this much sex can't satisfy me 8 00:00:34,790 --> 00:00:35,850 It isn' t my fault 9 00:00:37,430 --> 00:00:37,830 But 10 00:00:38,510 --> 00:00:39,450 this was normal 11 00:00:41,043 --> 00:00:41,310 This 12 00:00:41,310 --> 00:00:44,870 This is what happened the day before I went to Gyuhito. 13 00:00:47,930 --> 00:00:50,310 As a fan of Ito, during summer 14 00:00:50,310 --> 00:00:52,730 we often visited this island 15 00:00:52,730 --> 00:00:56,090 and this time on behalf of the leader 16 00:00:56,090 --> 00:00:59,430 he was entrusted with being an instructor at his school 17 00:01:01,410 --> 00:01:03,290 And there's one more thing 18 00:01:04,490 --> 00:01:05,830 that happened 19 00:01:26,090 --> 00:01:27,450 Seiichi Onii-chan! 20 00:01:30,620 --> 00:01:31,460 Long time no see 21 00:01:31,460 --> 00:01:34,640 It's been a while, hasn't it? 22 00:01:37,136 --> 00:01:37,470 Yeah. 23 00:01:39,450 --> 00:01:40,450 A week or so... 24 00:01:48,460 --> 00:01:50,270 She seems to be an island girl 25 00:01:50,270 --> 00:01:53,030 Konomi-chan is active and energetic 26 00:01:59,060 --> 00:01:59,260 Umm 27 00:01:59,760 --> 00:02:01,190 Nice to meet you 28 00:02:03,496 --> 00:02:03,830 No no 29 00:02:04,320 --> 00:02:06,680 I can not talk like usual 30 00:02:09,860 --> 00:02:10,340 It'still summer break, isn't it? 31 00:02:13,780 --> 00:02:16,660 Yes. The school starts in three days' time 32 00:02:18,340 --> 00:02:19,340 At that time... 33 00:02:19,340 --> 00:02:22,060 You're a middle school teacher 34 00:02:24,106 --> 00:02:24,440 Sorry 35 00:02:25,720 --> 00:02:28,780 It is hot and we should go to the dormitory 36 00:02:32,153 --> 00:02:32,620 Come on 37 00:02:33,240 --> 00:02:33,640 Let us 38 00:02:33,640 --> 00:02:33,740 Let's go! 39 00:02:40,460 --> 00:02:41,820 It has been hot lately, hasn't it? 40 00:02:42,300 --> 00:02:42,540 Yeah. 41 00:02:44,600 --> 00:02:46,760 I was a little nervous 42 00:02:48,620 --> 00:02:52,020 because the teacher asked me to do something else 43 00:02:55,920 --> 00:03:00,920 Can you make all the girls on this island angry with me 44 00:03:02,040 --> 00:03:04,620 The village chief suddenly said 45 00:03:04,620 --> 00:03:10,220 She began to talk about the customs of this island and a certain problem. 46 00:03:13,580 --> 00:03:17,040 Tomi, who had lived far away from the seabed for many years 47 00:03:17,620 --> 00:03:20,860 took some measures in order increase the population on this island 48 00:03:23,060 --> 00:03:25,400 Women became better females 49 00:03:25,400 --> 00:03:28,180 Men became better males 50 00:03:28,860 --> 00:03:32,920 One good-looking female meets with several men 51 00:03:32,920 --> 00:03:33,220 and meet their children. 52 00:03:37,500 --> 00:03:38,760 By the way, 53 00:03:39,080 --> 00:03:40,600 I wanted to see you too! 54 00:03:41,340 --> 00:03:42,040 Oh really? 55 00:03:43,160 --> 00:03:44,160 The woman of this island 56 00:03:44,160 --> 00:03:47,440 who has been doing that for hundreds of years 57 00:03:47,440 --> 00:03:49,820 is extremely fascinated by 58 00:03:49,820 --> 00:03:50,740 her charm as a girl 59 00:03:56,240 --> 00:03:57,440 And one more thing 60 00:03:57,440 --> 00:03:57,960 There is something unique about 61 00:03:57,960 --> 00:03:59,880 the woman in Konori Island 62 00:04:02,186 --> 00:04:03,320 It's unbelievable 63 00:04:07,866 --> 00:04:18,600 It seems that the cycle of this island gradually shortens from pregnancy to birth, and until a few years ago it seemed that children were born in just 1-2 weeks. 64 00:04:28,250 --> 00:04:33,050 I heard about pregnancy before marriage from Anri at the doctor's office 65 00:04:33,050 --> 00:04:34,530 So you heard a lot from her, right? 66 00:04:35,030 --> 00:04:35,330 Yes. 67 00:04:36,390 --> 00:04:39,530 According to the story of beautiful girl Anri-san 68 00:04:39,870 --> 00:04:43,590 The relationship between the islanders has reached its limit 69 00:04:46,110 --> 00:04:46,510 And so 70 00:04:46,850 --> 00:04:47,970 I often come here 71 00:04:49,310 --> 00:04:50,310 and she told me 72 00:04:56,276 --> 00:04:57,610 It's hard to believe 73 00:04:59,036 --> 00:04:59,970 But in reality 74 00:05:00,410 --> 00:05:03,650 all men on this island have already moved somewhere else 75 00:05:03,650 --> 00:05:04,010 I'moving to a new place. 76 00:05:05,250 --> 00:05:06,590 It's all because 77 00:05:06,590 --> 00:05:08,710 she wants the life of an outsider 78 00:05:10,620 --> 00:05:11,420 As expected, 79 00:05:12,080 --> 00:05:14,820 there are some people who don't agree with this tough junior 80 00:05:16,460 --> 00:05:17,860 But Anri looked at me 81 00:05:17,860 --> 00:05:18,240 and said 82 00:05:18,240 --> 00:05:21,100 that she would give birth to good children 83 00:05:32,590 --> 00:05:33,190 Excuse us 84 00:05:33,190 --> 00:05:33,450 Okay. 85 00:05:40,010 --> 00:05:42,070 Oh, you're already here? 86 00:05:43,110 --> 00:05:44,130 Thank you for the long trip! 87 00:05:47,550 --> 00:05:50,590 I'll be needing your help this time around... 88 00:05:52,470 --> 00:05:55,670 This is Kaori-san and she's the young hostess of my homestay 89 00:05:55,670 --> 00:05:59,030 She was a widow in Feromon Dadamore 90 00:05:59,810 --> 00:06:02,650 And shes Konomi chan mother 91 00:06:02,650 --> 00:06:02,730 It's my room. 92 00:06:05,760 --> 00:06:08,700 Mom, is your room on the second floor? 93 00:06:10,070 --> 00:06:15,960 You have to say hello to the audience in front of you because they are watching this show! 94 00:06:18,453 --> 00:06:19,120 Oh yeah... 95 00:06:19,120 --> 00:06:21,700 I'm a grown-up now so.. 96 00:06:34,570 --> 00:06:36,140 Thank you for coming all this way 97 00:06:40,986 --> 00:06:42,720 Please take care and relax 98 00:06:45,740 --> 00:06:51,440 If there is anything I can do, please let me know. 99 00:06:52,680 --> 00:06:56,660 Please don't hesitate to tell us about it! 100 00:07:29,480 --> 00:07:34,080 Her skin is bright with a tan and her thighs seem to be in good shape 101 00:08:03,233 --> 00:08:06,300 When you look at this side of Kaori-san's face 102 00:08:06,300 --> 00:08:12,180 This is the old Zenkai, and this parent and child are all new children. 103 00:08:38,980 --> 00:08:42,200 This girl is Riana-chan of Jijo 104 00:08:43,020 --> 00:08:44,800 She's Konomi chan sister 105 00:08:50,610 --> 00:08:52,210 I'm Seichi Onii san 106 00:08:52,210 --> 00:08:54,670 It has been a while since we lived here 107 00:08:55,210 --> 00:08:56,230 Please say hello 108 00:08:57,650 --> 00:08:59,180 Let me introduce myself 109 00:09:00,140 --> 00:09:01,720 Nice to meet you Riana 110 00:09:02,413 --> 00:09:02,680 Yeah 111 00:09:21,580 --> 00:09:27,220 And then, I enjoyed Kaori-san's delicious island cuisine that day. 112 00:09:27,880 --> 00:09:31,680 Then went to the bathroom and found myself in my room 113 00:09:42,286 --> 00:09:43,020 And then... 114 00:09:43,020 --> 00:09:45,020 In the morning when there was nothing 115 00:09:48,680 --> 00:09:50,480 Although it wasn't as sweet 116 00:09:50,480 --> 00:09:51,680 As what we expected 117 00:09:55,546 --> 00:09:57,080 Oniichan are you awake? 118 00:09:57,620 --> 00:09:58,040 Oh no! 119 00:10:00,040 --> 00:10:01,620 Oh, I'm sorry. 120 00:10:02,560 --> 00:10:09,070 My mother asked me to sew the futon on the bed for her... 121 00:10:34,916 --> 00:10:36,650 Breakfast is ready already 122 00:10:39,430 --> 00:10:43,770 Today's breakfast was made by myself 123 00:10:46,610 --> 00:10:47,690 I see... 124 00:10:47,690 --> 00:10:48,710 Thank you! 125 00:10:52,150 --> 00:10:52,750 Oh, right 126 00:10:53,780 --> 00:10:54,480 Brother 127 00:10:56,300 --> 00:10:57,300 After breakfast 128 00:10:57,300 --> 00:11:00,820 Can you teach me how to study again? 129 00:11:07,173 --> 00:11:07,440 Then 130 00:11:09,793 --> 00:11:11,260 Wait for us downstairs 131 00:11:14,280 --> 00:11:16,260 Hey, hey. Am I okay? 132 00:11:17,060 --> 00:11:20,160 Studying Konomi-chan... 133 00:11:33,936 --> 00:11:35,870 At this angle all of a sudden 134 00:11:38,740 --> 00:11:39,220 Again 135 00:11:39,220 --> 00:11:40,860 In defenseless clothes 136 00:11:43,900 --> 00:11:44,600 Oh no 137 00:11:45,400 --> 00:11:46,980 My pants are about to rip. 138 00:11:53,613 --> 00:11:55,280 May I ask you a question? 139 00:11:58,733 --> 00:12:00,200 Huh, what is it now... 140 00:12:05,820 --> 00:12:09,220 Do you have any type of boyfriend that you like...? 141 00:12:10,160 --> 00:12:10,560 What?! 142 00:12:12,000 --> 00:12:15,540 You don't have one right...? 143 00:12:17,626 --> 00:12:18,360 Well, yeah. 144 00:12:21,293 --> 00:12:21,760 Then... 145 00:12:21,760 --> 00:12:23,020 If you were a girl from this island 146 00:12:25,113 --> 00:12:26,780 Who would you like to be? 147 00:12:30,140 --> 00:12:31,140 A young girl or 148 00:12:31,300 --> 00:12:32,540 Someone who's compatible 149 00:12:36,966 --> 00:12:37,700 But I guess 150 00:12:37,700 --> 00:12:39,640 You have 24 years old 151 00:12:39,640 --> 00:12:41,680 So it won't look sexy 152 00:12:41,680 --> 00:12:41,905 I don'think so. 153 00:12:45,760 --> 00:12:46,160 Age... 154 00:12:47,080 --> 00:12:49,220 It doesn' t matter to me, 155 00:12:49,220 --> 00:12:51,400 it's a potential factor 156 00:12:54,500 --> 00:12:56,300 but youth is also important 157 00:12:58,500 --> 00:12:59,300 To be honest 158 00:13:01,226 --> 00:13:01,960 Is that so? 159 00:13:03,740 --> 00:13:09,100 Do you prefer having boobs after all ? 160 00:13:15,560 --> 00:13:17,360 Well, yes. I like big boobs 161 00:13:32,210 --> 00:13:34,810 You were watching me from the first day 162 00:13:40,950 --> 00:13:42,750 Do you want to have a bath? 163 00:13:45,150 --> 00:13:45,750 Of course 164 00:13:47,490 --> 00:13:49,650 I'll do it, to be honest. 165 00:13:54,850 --> 00:13:55,250 Hey... 166 00:13:56,750 --> 00:13:59,190 Touch me and see if you like it? 167 00:14:06,390 --> 00:14:07,870 Are you sure...? 168 00:16:30,950 --> 00:16:32,070 I'm scared. 169 00:17:04,560 --> 00:17:06,020 Are you okay? 170 00:17:07,330 --> 00:17:10,590 Am...I not good enough for you...? 171 00:17:10,590 --> 00:17:11,090 Not at all! 172 00:17:14,220 --> 00:17:15,220 You're not fat, 173 00:17:20,373 --> 00:17:24,240 It's not that I don't like it, but you have the best body. 174 00:17:32,470 --> 00:17:33,350 Thank goodness 175 00:17:33,350 --> 00:17:33,515 You're soft 176 00:17:39,160 --> 00:17:39,280 It'soft. 177 00:17:49,650 --> 00:17:52,640 I'm going to drink it all the time 178 00:17:56,333 --> 00:17:56,800 Chanpon 179 00:18:03,423 --> 00:18:03,690 Soft 180 00:18:21,390 --> 00:18:22,110 I'm going to the bathroom. 181 00:18:22,190 --> 00:18:23,610 You're a tennis lover, aren't you? 182 00:27:09,210 --> 00:27:14,570 I've been growing up to do this and that for this purpose. 183 00:27:17,316 --> 00:27:17,850 Ecchi... 184 00:27:19,876 --> 00:27:21,010 Ecchi, I'm Ecchi! 185 00:27:23,010 --> 00:27:24,230 Thank goodness. 186 00:27:29,360 --> 00:27:32,160 My body is so full of energy right now...! 187 00:27:36,950 --> 00:27:39,180 Do you like this that much? 188 00:27:43,073 --> 00:27:43,340 Yeah 189 00:27:44,360 --> 00:27:44,960 Of course 190 00:27:45,850 --> 00:27:46,880 It's a secret 191 00:27:49,200 --> 00:27:50,300 So it won't get out 192 00:27:53,846 --> 00:27:54,580 Big brother 193 00:27:59,773 --> 00:28:00,440 I beg you. 194 00:28:04,286 --> 00:28:05,820 Please have sex with me 195 00:28:10,656 --> 00:28:12,190 I want to be your child 196 00:28:16,863 --> 00:28:17,330 Brother 197 00:28:53,620 --> 00:28:56,900 What should I do? My heart is about to explode. 198 00:29:03,120 --> 00:29:07,130 Konami, let's have a baby together! 199 00:29:10,400 --> 00:29:11,940 Big brother... 200 00:29:12,400 --> 00:29:12,760 Let's go. 201 00:29:55,133 --> 00:29:55,800 Go away... 202 00:30:07,120 --> 00:30:08,700 What should I do? 203 00:30:16,726 --> 00:30:18,260 Put your hand there and 204 00:31:21,620 --> 00:31:23,900 My body is crumbling. 205 00:31:31,486 --> 00:31:33,220 It's all over the place... 206 00:31:45,010 --> 00:31:46,470 Korobe-chan? 207 00:31:52,186 --> 00:31:53,320 I'm here for you! 208 00:31:59,800 --> 00:32:01,200 Big brother, help me. 209 00:32:58,786 --> 00:32:59,720 Let's move him 210 00:33:31,123 --> 00:33:31,790 Good girl. 211 00:34:22,093 --> 00:34:23,560 Good girl, good gir... 212 00:34:29,970 --> 00:34:30,570 Good boy! 213 00:34:32,300 --> 00:34:33,700 You're a good boy 214 00:37:06,960 --> 00:37:08,140 You're such a weakling! 215 00:37:18,320 --> 00:37:21,540 Your body is too strong for me to handle... 216 00:37:33,360 --> 00:37:34,360 I'm sorry, dad. 217 00:38:43,040 --> 00:38:43,440 Dad... 218 00:38:46,573 --> 00:38:46,840 Dad! 219 00:38:59,100 --> 00:38:59,860 It's okay, it hurts! 220 00:39:00,840 --> 00:39:00,880 It hurts? 221 00:39:06,160 --> 00:39:06,960 Oh my god... 222 00:39:39,653 --> 00:39:40,320 Here we go 223 00:39:40,320 --> 00:39:40,400 I can't. 224 00:40:09,666 --> 00:40:10,600 Big brother... 225 00:40:14,540 --> 00:40:15,120 A lot more! 226 00:40:17,580 --> 00:40:19,510 More, big brother 227 00:40:31,820 --> 00:40:32,200 Let's go to the clinic! 228 00:41:15,556 --> 00:41:16,890 Oh, it feels good... 229 00:42:06,780 --> 00:42:07,600 What's wrong? 230 00:43:07,313 --> 00:43:07,980 Good night 231 00:43:18,596 --> 00:43:19,130 Sit here 232 00:43:30,060 --> 00:43:32,900 It was already dusk. 233 00:43:43,310 --> 00:43:46,410 I put it on my nose, but... 234 00:43:54,250 --> 00:43:55,030 Love you! 235 00:43:55,130 --> 00:43:55,850 Love you 236 00:43:57,850 --> 00:43:58,250 Me too 237 00:43:58,250 --> 00:44:00,950 Never loved anyone so much 238 00:44:02,603 --> 00:44:02,870 Love 239 00:44:10,480 --> 00:44:12,080 My heart is beating fast 240 00:44:22,746 --> 00:44:23,080 Oh no 241 00:44:23,080 --> 00:44:25,000 The tatami mats are in a mess 242 00:44:30,793 --> 00:44:32,060 I'm so embarrassed. 243 00:44:34,440 --> 00:44:35,240 You're cute! 244 00:44:41,423 --> 00:44:42,090 We made it 245 00:44:50,416 --> 00:44:51,350 It's delicious 246 00:44:57,646 --> 00:45:00,180 You have to put your back on the plate 247 00:45:00,180 --> 00:45:04,680 Mother-in law, you cook very well 248 00:45:05,420 --> 00:45:05,620 Yes 249 00:45:05,620 --> 00:45:06,300 Really? 250 00:45:09,060 --> 00:45:09,720 Eat a lot 251 00:45:14,300 --> 00:45:17,560 It's delicious, isn't it? 252 00:45:17,880 --> 00:45:18,440 Delicious! 253 00:45:19,160 --> 00:45:23,540 Because it is full of nutrition. 254 00:45:25,480 --> 00:45:27,640 Rina-chan eats this every day 255 00:45:28,520 --> 00:45:30,760 She grows up quickly 256 00:45:32,953 --> 00:45:34,420 I hope she gets taller 257 00:45:35,780 --> 00:45:37,680 She grows up quickly 258 00:45:39,573 --> 00:45:39,840 Good 259 00:45:41,606 --> 00:45:42,140 As usual 260 00:45:42,140 --> 00:45:45,260 As usual, Kaori-san's cooking is excellent. 261 00:45:46,380 --> 00:45:47,310 But... but to be honest my crotch isn'the best spot for a meal 262 00:46:01,986 --> 00:46:03,720 I can not stand it anymore 263 00:46:03,720 --> 00:46:05,740 After all now in this place 264 00:46:07,900 --> 00:46:11,760 What happened? Your face is red 265 00:46:11,760 --> 00:46:13,760 Is your condition bad 266 00:46:15,206 --> 00:46:15,540 No no 267 00:46:15,540 --> 00:46:15,900 Not at all. 268 00:46:16,720 --> 00:46:18,120 Is it really red? 269 00:46:20,120 --> 00:46:21,620 It's hot, so... 270 00:46:21,620 --> 00:46:23,740 Because it is hoooot! 271 00:46:24,720 --> 00:46:26,080 I wonder if you are still hooot 272 00:46:27,806 --> 00:46:28,140 No no 273 00:46:30,186 --> 00:46:31,320 A little too much 274 00:46:32,340 --> 00:46:34,780 Today was a bit hoooott 275 00:46:38,720 --> 00:46:41,700 All the time comes to my bed 276 00:46:51,450 --> 00:46:53,350 I'm sorry, Onii-chan. 277 00:46:53,890 --> 00:46:56,250 The bath is still clean... 278 00:48:27,490 --> 00:48:29,330 I'm so tired. 279 00:48:36,750 --> 00:48:39,590 It's okay, it' s okay 280 00:48:58,076 --> 00:48:59,410 It's all my fault... 281 00:49:02,110 --> 00:49:03,910 This is terrible, isn't it? 282 00:49:15,250 --> 00:49:15,850 It's hot. 283 00:49:17,050 --> 00:49:17,730 I'm tired... 284 00:49:21,786 --> 00:49:23,120 Are you feeling hot? 285 00:49:32,980 --> 00:49:34,980 Emi-chan, my legs are weak too 286 00:49:37,776 --> 00:49:38,110 Kanae 287 00:49:41,076 --> 00:49:42,410 I'll wash your body. 288 00:49:45,070 --> 00:49:45,670 Will you? 289 00:49:55,210 --> 00:49:56,210 Me too, me too! 290 00:53:09,960 --> 00:53:12,960 I'm so happy to be touched by you, Temu-chan. 291 00:53:14,820 --> 00:53:19,860 You are not only a big brother but also the star of my class! 292 00:53:22,426 --> 00:53:23,560 You're amazing... 293 00:53:25,033 --> 00:53:25,300 Puri 294 00:53:27,586 --> 00:53:28,120 Thank yo 295 00:53:28,120 --> 00:53:29,760 I love you, Sumi-chan. 296 00:53:30,100 --> 00:53:30,760 Of course! 297 00:53:32,920 --> 00:53:36,920 Your butt and boobs are my favorite parts of your body 298 00:53:36,920 --> 00:53:38,580 Oh...I'm so happy 299 00:53:43,416 --> 00:53:45,550 Please fall in love with me more 300 00:54:09,306 --> 00:54:10,040 You're cute 301 00:54:13,493 --> 00:54:13,960 So cute 302 00:55:01,660 --> 00:55:03,260 I'll do it for you, too. 303 00:55:07,776 --> 00:55:10,110 Let me wash your face with my mouth 304 00:55:41,630 --> 00:55:41,780 It'so hot. 305 00:55:50,656 --> 00:55:51,990 My mouth is burning! 306 00:56:02,390 --> 00:56:02,615 Oh, it'so good! 307 00:56:08,000 --> 00:56:09,740 It tastes like... 308 00:56:09,740 --> 00:56:11,700 ...my brother. 309 00:56:19,920 --> 00:56:22,860 I think he is crying now 310 00:56:28,780 --> 00:56:29,780 It tastes great 311 00:56:37,370 --> 00:56:43,160 Ah, I can't help but feel a little bit of it. 312 00:56:45,660 --> 00:56:47,760 You like this one don' you? 313 00:56:48,700 --> 00:56:48,970 Yes! It'so good... 314 00:57:07,643 --> 00:57:08,910 This is interesting 315 00:57:08,910 --> 00:57:09,130 It's hot. 316 00:57:43,013 --> 00:57:44,680 I can't stand it anymore! 317 00:57:46,240 --> 00:57:50,890 My stomach is going to explode... 318 00:58:48,120 --> 00:58:49,120 I feel so good. 319 00:59:17,170 --> 00:59:17,440 It'so comfortable! 320 00:59:28,750 --> 00:59:31,390 Oh my god, it hurts... 321 00:59:35,813 --> 00:59:36,880 Hold on a second 322 00:59:58,213 --> 00:59:59,480 My legs are shaking 323 01:00:02,680 --> 01:00:03,140 Big brother. 324 01:00:15,463 --> 01:00:17,930 I can't get up and my legs hurt again 325 01:00:19,150 --> 01:00:21,630 Please, big brother 326 01:00:30,866 --> 01:00:31,200 Oh no 327 01:00:31,200 --> 01:00:31,780 I'm scared. 328 01:00:44,940 --> 01:00:45,075 It'scary! 329 01:01:16,446 --> 01:01:17,780 It is hot, isn't it? 330 01:01:20,320 --> 01:01:20,520 Yes 331 01:01:32,910 --> 01:01:33,330 It is so hot 332 01:01:33,330 --> 01:01:33,770 So cold 333 01:01:58,610 --> 01:01:59,210 Oh my god 334 01:02:33,416 --> 01:02:34,150 I love you. 335 01:02:37,153 --> 01:02:38,220 I love you, too! 336 01:02:46,280 --> 01:02:47,200 I really do!! 337 01:02:47,200 --> 01:02:49,020 I can't help it anymore... 338 01:03:43,040 --> 01:03:45,840 I'm so happy to see my brother again today 339 01:03:52,143 --> 01:03:52,610 Brother 340 01:04:24,020 --> 01:04:25,500 I can't do it anymore! 341 01:04:33,270 --> 01:04:35,840 I can not do this anymore... 342 01:04:48,493 --> 01:04:49,760 I am sorry, Mi-chan 343 01:04:58,096 --> 01:04:59,030 I'm so scared. 344 01:05:00,350 --> 01:05:00,950 It hurts! 345 01:05:12,603 --> 01:05:14,070 My nose is bleeding... 346 01:05:24,433 --> 01:05:25,100 Oh, no.... 347 01:05:25,100 --> 01:05:27,040 Thank you very much for your help 348 01:05:43,086 --> 01:05:43,820 Oh, my God. 349 01:05:46,990 --> 01:05:48,790 Please touch me quickly! 350 01:05:52,980 --> 01:05:55,480 It feels so good... 351 01:06:10,286 --> 01:06:13,620 I'm going to die because you're too small for me!! 352 01:06:33,120 --> 01:06:35,000 You'll really die soon...! 353 01:06:35,453 --> 01:06:35,720 Die? 354 01:06:37,640 --> 01:06:37,960 Yes 355 01:06:39,646 --> 01:06:40,380 She's dying 356 01:06:42,200 --> 01:06:43,200 Is she dead...? 357 01:06:45,280 --> 01:06:48,520 You're gonna die if you don't feel good. 358 01:07:01,020 --> 01:07:02,740 You want to live longer, right? 359 01:07:16,550 --> 01:07:21,710 I'll do my best until the morning and night comes! 360 01:08:16,346 --> 01:08:17,280 I'm so kind... 361 01:08:27,440 --> 01:08:30,800 It was a lot of fun today, and it made me warm! 362 01:08:51,860 --> 01:08:53,440 I love you so much 363 01:09:00,383 --> 01:09:01,050 I miss you 364 01:09:03,680 --> 01:09:04,400 Brother 365 01:09:20,110 --> 01:09:20,710 Slow down 366 01:09:42,536 --> 01:09:43,070 Help me! 367 01:09:48,266 --> 01:09:49,000 It hurts... 368 01:10:02,116 --> 01:10:03,850 My back is hurting so much 369 01:10:11,330 --> 01:10:12,530 It's all right now 370 01:10:43,556 --> 01:10:45,090 You're going to be okay 371 01:10:58,413 --> 01:10:59,080 It'll pass 372 01:11:09,240 --> 01:11:09,555 I wonder if heard me. 373 01:11:19,640 --> 01:11:23,010 Well, but it doesn't matter 374 01:11:23,010 --> 01:11:26,970 Everyone on the island knows that 375 01:11:26,970 --> 01:11:29,010 i came here to make a baby 376 01:11:32,063 --> 01:11:32,330 Yeah 377 01:11:34,743 --> 01:11:36,210 But still embarrassing 378 01:11:36,210 --> 01:11:39,510 My brother found out that we are having sex 379 01:11:43,850 --> 01:11:49,670 Just seeing your happy face makes my heart beat fast. 380 01:11:51,150 --> 01:11:53,990 I love you, Konomi-chan! 381 01:11:57,440 --> 01:11:58,920 Love you... 382 01:11:58,920 --> 01:12:01,040 Love you so much...! 383 01:12:06,726 --> 01:12:07,660 Eh? That's...? 384 01:12:07,660 --> 01:12:11,030 My boobs are coming out...? 385 01:12:11,030 --> 01:12:14,290 It seems like a fertilization is done for me.... 386 01:12:15,910 --> 01:12:19,010 Can children be born this easily!? 387 01:12:19,010 --> 01:12:22,070 Because I'm the woman of this island. 388 01:12:27,410 --> 01:12:29,210 Ah, it makes me so happy... 389 01:12:29,210 --> 01:12:34,030 To be able to have a child with someone you love is really blissful! 390 01:12:34,890 --> 01:12:37,810 Let's tell Kaori-san about our relationship soon 391 01:12:37,810 --> 01:12:40,450 That we've become like this 392 01:12:43,863 --> 01:12:44,330 Niichan 393 01:12:44,330 --> 01:12:46,310 Hurry and come to my room 394 01:12:49,010 --> 01:12:49,150 Let's go! 395 01:12:51,976 --> 01:12:52,910 Tell me later. 396 01:12:53,370 --> 01:12:56,290 I'll meet you at the right place, okay? 397 01:13:09,610 --> 01:13:10,810 It doesn't work... 398 01:13:13,670 --> 01:13:14,070 Okay.. 399 01:13:15,916 --> 01:13:16,450 Okay but 400 01:13:24,583 --> 01:13:25,050 My hand 401 01:13:27,763 --> 01:13:28,030 Wait 402 01:13:30,166 --> 01:13:30,900 Konomi-chan 403 01:13:30,900 --> 01:13:35,130 I really want you to stay here. 404 01:13:52,213 --> 01:13:52,680 No, no! 405 01:13:52,680 --> 01:13:54,760 I can't stand it anymore. 406 01:14:06,420 --> 01:14:08,700 How do you feel now? 407 01:14:15,906 --> 01:14:16,440 Go away! 408 01:14:22,840 --> 01:14:24,500 I'm so tired. 409 01:14:31,240 --> 01:14:31,540 It hurts! 410 01:14:36,870 --> 01:14:37,470 No, no... 411 01:14:39,100 --> 01:14:40,620 Try to sit up straight 412 01:14:43,466 --> 01:14:43,600 No 413 01:14:57,530 --> 01:14:58,130 Excuse me 414 01:15:00,566 --> 01:15:00,900 Riru? 415 01:15:01,860 --> 01:15:02,060 Yes 416 01:15:03,820 --> 01:15:07,640 No way! You knew her, didn't you? 417 01:15:09,140 --> 01:15:12,300 Yes...I heard it all the time 418 01:15:12,300 --> 01:15:14,220 Of course you did 419 01:15:14,220 --> 01:15:18,580 That's because of your loud moaning 420 01:15:21,873 --> 01:15:23,740 Your mother knows about this 421 01:15:26,140 --> 01:15:26,640 Sorry 422 01:15:28,940 --> 01:15:31,080 It is hard to believe 423 01:15:33,020 --> 01:15:35,960 Sister, you made a baby for someone who came from the outside. 424 01:15:37,620 --> 01:15:39,880 Why can you do such an important thing so easily? 425 01:15:42,953 --> 01:15:43,420 Well... 426 01:15:43,420 --> 01:15:48,930 I have to have sex and get my baby back! 427 01:15:50,550 --> 01:15:53,590 Or else this island will be taken over by them 428 01:15:54,903 --> 01:15:55,970 But we know that 429 01:15:55,970 --> 01:15:58,530 So why did you make it in such way 430 01:15:58,530 --> 01:15:59,250 How did you do it? 431 01:16:03,523 --> 01:16:05,390 I know what you want to say. 432 01:16:07,703 --> 01:16:08,570 But at least, 433 01:16:08,930 --> 01:16:10,190 Because i love my brother 434 01:16:12,110 --> 01:16:12,245 Today'sex 435 01:16:13,070 --> 01:16:16,810 My brother was invited by me 436 01:16:18,310 --> 01:16:18,710 No way 437 01:16:18,710 --> 01:16:21,130 This is also strange 438 01:16:23,076 --> 01:16:24,210 Because im normal 439 01:16:24,210 --> 01:16:28,930 And don't do that when you're talking. 440 01:16:35,836 --> 01:16:36,170 Riana 441 01:16:44,216 --> 01:16:44,750 It hurts 442 01:16:58,100 --> 01:16:58,540 I'm so happy! 443 01:17:26,593 --> 01:17:29,460 Yana seems to be interested in this island. 444 01:17:32,560 --> 01:17:39,200 She admires it very much and she has a boyfriend there, too 445 01:17:40,400 --> 01:17:41,360 So she doesn'think about the role of men or women on this island 446 01:17:45,740 --> 01:17:46,340 I don'think about my position or status. 447 01:17:55,820 --> 01:17:56,220 But... 448 01:17:58,580 --> 01:18:00,440 That's fine for me! 449 01:18:04,760 --> 01:18:08,020 Although,I know that it is a self-destruction plan 450 01:18:08,020 --> 01:18:10,240 I know that, but... 451 01:18:11,020 --> 01:18:13,020 From the bottom of my heart 452 01:18:15,320 --> 01:18:17,320 I want to serve and praise men 453 01:18:17,320 --> 01:18:18,620 And make them proud 454 01:18:30,696 --> 01:18:31,430 Big brother 455 01:18:33,420 --> 01:18:33,980 Sorry 456 01:18:37,340 --> 01:18:38,540 Is this your room? 457 01:18:39,660 --> 01:18:40,780 Love you 458 01:18:42,306 --> 01:18:43,040 I love you. 459 01:18:46,873 --> 01:18:48,140 Thank you, brother! 460 01:18:51,873 --> 01:18:53,140 It feels so good... 461 01:18:57,366 --> 01:18:58,300 My clothes...! 462 01:19:01,160 --> 01:19:06,460 They feel too good that they're going to pass out 463 01:19:08,086 --> 01:19:09,220 I'm going to die. 464 01:19:16,110 --> 01:19:16,965 She'so excited that she was forced to be crushed by a man 465 01:19:22,270 --> 01:19:24,060 That kind of thing will kill you 466 01:20:01,410 --> 01:20:03,530 Sex is amazing enough with such voice 467 01:20:04,160 --> 01:20:07,310 Throw away all the shame and saltiness 468 01:20:07,310 --> 01:20:11,190 The male and the female are out of the mating season. 469 01:20:23,896 --> 01:20:25,030 I'm going to cry! 470 01:20:39,610 --> 01:20:43,110 No, please don't do that... 471 01:21:51,730 --> 01:21:52,330 It hurts! 472 01:22:18,443 --> 01:22:21,310 If I watch this any longer, it'll be weird. 473 01:22:22,663 --> 01:22:23,330 I hate it. 474 01:22:25,736 --> 01:22:26,270 Oh, Mom! 475 01:22:26,810 --> 01:22:30,010 Is it really okay to have sex so easily? 476 01:22:37,400 --> 01:22:37,800 Mom... 477 01:22:38,460 --> 01:22:41,120 It can't be helped if you hear such a voice 478 01:22:57,130 --> 01:22:58,130 I want chin po 479 01:23:00,870 --> 01:23:02,670 I want you to do it for me. 480 01:23:02,770 --> 01:23:05,130 Do it for me, please! 481 01:23:09,153 --> 01:23:10,820 The front of your butt... 482 01:23:10,980 --> 01:23:13,060 Please let go off my hand 483 01:23:19,353 --> 01:23:20,020 Seichi-san 484 01:23:20,020 --> 01:23:21,540 I love you, Seichi-sama. 485 01:23:22,740 --> 01:23:27,020 You have a big body and your smell tickles me so much... 486 01:23:28,740 --> 01:23:30,260 ...I love you! 487 01:23:39,940 --> 01:23:40,940 Seichi sama...! 488 01:23:44,073 --> 01:23:46,740 Seichi sama loves everything about you!! 489 01:23:48,180 --> 01:23:54,350 From the beginning, I like everything about you. 490 01:24:10,423 --> 01:24:11,690 I can't believe it. 491 01:24:11,690 --> 01:24:12,095 He'swallowing his saliva... 492 01:24:47,506 --> 01:24:48,640 Wake up, wake up! 493 01:24:52,226 --> 01:24:53,560 Please let me do it. 494 01:25:03,586 --> 01:25:05,320 I can't stop doing this... 495 01:25:07,000 --> 01:25:07,150 It'so big! 496 01:25:11,180 --> 01:25:12,820 Amazing, amazing 497 01:25:15,033 --> 01:25:15,900 My back hurts 498 01:25:20,820 --> 01:25:24,120 It's making a lot of noises. 499 01:25:35,056 --> 01:25:36,190 I can't drink it! 500 01:25:47,480 --> 01:25:52,040 There is so much soup coming out... 501 01:26:06,636 --> 01:26:09,770 I want you to give me more of your thick belly. 502 01:26:40,433 --> 01:26:42,700 I want to eat Seiichi-sama's tail. 503 01:27:04,220 --> 01:27:06,220 It is fluttering in my stomach 504 01:27:56,293 --> 01:27:57,160 It's painful. 505 01:27:57,980 --> 01:27:58,920 I'm in pain... 506 01:27:58,920 --> 01:28:01,360 My blood is flowing out of my body 507 01:28:15,873 --> 01:28:16,740 It feels good 508 01:28:16,740 --> 01:28:18,820 This feels great 509 01:28:21,200 --> 01:28:23,200 Please make it more and more a mess. 510 01:28:31,190 --> 01:28:32,950 It's echoing! 511 01:28:33,350 --> 01:28:35,210 Where is the feeling echo? 512 01:28:38,903 --> 01:28:39,770 Oh, my God... 513 01:28:41,440 --> 01:28:43,180 I'm going to talk like this 514 01:28:48,113 --> 01:28:48,380 Tail 515 01:28:52,306 --> 01:28:52,840 Feelings 516 01:28:52,840 --> 01:28:54,200 I'm so sick of it. 517 01:28:59,353 --> 01:29:01,220 Please give me a water bowl! 518 01:29:06,996 --> 01:29:07,730 It hurts... 519 01:29:08,950 --> 01:29:10,230 One more time, please!! 520 01:31:28,710 --> 01:31:32,550 Why is the water on this island so clear? 521 01:31:39,410 --> 01:31:40,590 When I woke up in the morning, 522 01:31:40,790 --> 01:31:42,310 Konomi-chan was in her room. 523 01:31:46,400 --> 01:31:47,920 But she had already cleaned out 524 01:31:47,920 --> 01:31:49,440 all those messy futons 525 01:31:51,540 --> 01:31:52,300 after looking through them 526 01:31:52,300 --> 01:31:54,400 She's been doing that for a while 527 01:31:54,400 --> 01:31:57,580 and now she has to do housework 528 01:31:57,580 --> 01:31:58,030 I wonder if he'still sleeping. 529 01:32:00,460 --> 01:32:05,520 The hallway on the first floor is already filled with a good smell of breakfast 530 01:32:10,630 --> 01:32:11,430 Good morning 531 01:32:14,023 --> 01:32:15,090 Oh, good morning 532 01:32:15,090 --> 01:32:18,810 You were in Osaka last night 533 01:32:18,810 --> 01:32:22,230 It would be nice if you could stay over until noon 534 01:32:22,230 --> 01:32:22,370 I don't like it. 535 01:32:25,406 --> 01:32:26,140 Oh, well... 536 01:32:26,140 --> 01:32:27,520 Sorry about that! 537 01:32:30,620 --> 01:32:31,020 No way 538 01:32:31,020 --> 01:32:32,820 A gentleman apologizing after having sex 539 01:32:34,040 --> 01:32:36,060 It's my pleasure 540 01:32:36,060 --> 01:32:39,440 To have you as the eldest daughter of Tachibana family 541 01:32:48,366 --> 01:32:49,500 Thank you so much 542 01:32:49,500 --> 01:32:50,920 Senichi-sama 543 01:32:53,110 --> 01:32:54,430 You two are such a good match 544 01:32:56,550 --> 01:32:57,310 It's a match. 545 01:33:00,170 --> 01:33:03,750 Mom, I don't do things like my sister does! 546 01:33:06,670 --> 01:33:11,730 You shouldn' t be rude to your husband about this marriage 547 01:33:11,730 --> 01:33:18,650 If you experience the happiness of having an unmarried man in your life 548 01:33:18,650 --> 01:33:24,210 If you experience that, I'm sure you'll be glad to have been born a woman. 549 01:33:27,330 --> 01:33:28,750 That's not true! 550 01:33:29,850 --> 01:33:31,850 Mom is right... 551 01:33:32,996 --> 01:33:33,330 What? 552 01:33:35,170 --> 01:33:36,970 What happened Konomi-chan!? 553 01:33:37,690 --> 01:33:38,730 Your stomach...? 554 01:33:39,670 --> 01:33:43,110 When i woke up in the morning my stomach was like this 555 01:33:43,110 --> 01:33:44,670 You were in a coma for two weeks? 556 01:33:45,623 --> 01:33:45,890 Yes. 557 01:33:47,810 --> 01:33:53,270 But, even the girls on this island can't stay awake for more than two weeks... 558 01:33:53,990 --> 01:33:57,210 That's because it is similar to that of an adult male sperm cell 559 01:34:01,350 --> 01:34:04,930 So I think you could be one such sperm cell 560 01:34:07,630 --> 01:34:10,470 Let me know if there are any details at your hospital 561 01:34:10,470 --> 01:34:13,790 Let's ask him. He'll be born soon, right? 562 01:34:16,290 --> 01:34:19,970 I'm so happy that you're going to have a baby! 563 01:34:23,590 --> 01:34:29,090 Is it really okay for me to feel this happy?! 564 01:34:32,333 --> 01:34:33,200 Seichi-san... 565 01:34:33,200 --> 01:34:36,860 Would you like us go with Konomi and take care of her at the hospital ? 566 01:34:38,050 --> 01:34:39,290 Yes ! Of course 567 01:34:43,950 --> 01:34:45,750 Oh, my baby is coming soon. 568 01:34:54,230 --> 01:34:58,670 But what kind of body does this girl have? 569 01:34:59,890 --> 01:35:03,230 She just has a day and her belly gets bigger... 570 01:35:04,090 --> 01:35:07,750 Does she get along well with men in Honshu like that...? 571 01:35:09,290 --> 01:35:11,530 Are you okay Konomi-chan ? 572 01:35:11,530 --> 01:35:12,710 Yes I'm fine 573 01:35:14,430 --> 01:35:17,250 I'm so happy to have a baby with my brother. 574 01:35:22,690 --> 01:35:28,010 It was really good for me to be born as woman and meet him 575 01:35:35,026 --> 01:35:36,960 From then, it was really fast 576 01:35:38,240 --> 01:35:40,700 About ten minutes after entering the delivery room, 577 01:35:41,220 --> 01:35:42,700 I heard a baby crying. 578 01:35:43,740 --> 01:35:46,340 And about five minutes later... 579 01:35:53,860 --> 01:35:54,760 Sorry to keep you waiting! 580 01:36:00,446 --> 01:36:01,580 Did it take long? 581 01:36:07,720 --> 01:36:09,720 Can you walk now Konomi-chan ? 582 01:36:09,720 --> 01:36:10,660 Yes i can 583 01:36:10,660 --> 01:36:11,120 I'm fine. 584 01:36:12,780 --> 01:36:15,640 Can you give me a hug? 585 01:36:17,000 --> 01:36:17,700 Here! 586 01:36:29,476 --> 01:36:33,410 You're becoming more and more like your father, aren't you? 587 01:36:42,330 --> 01:36:44,330 We were born to be together... 588 01:36:44,330 --> 01:36:46,250 You gave birth to a baby. 589 01:36:46,250 --> 01:36:46,550 Right? 590 01:36:46,990 --> 01:36:49,250 She was in the womb until just now, 591 01:36:50,230 --> 01:36:52,990 but she's already walking on her own two feet! 592 01:36:54,410 --> 01:36:57,230 But today the baby stayed at the hospital 593 01:36:57,230 --> 01:36:59,790 and was born very early 594 01:36:59,790 --> 01:37:03,630 so it seems we'll need various tests for that matter 595 01:37:04,470 --> 01:37:06,430 Thank you for giving birth 596 01:37:07,130 --> 01:37:07,850 Konomi-chan 597 01:37:08,910 --> 01:37:09,790 No problem 598 01:37:11,543 --> 01:37:12,210 I love you 599 01:37:12,210 --> 01:37:12,750 Onii chan 600 01:37:16,200 --> 01:37:18,540 You know what, Nii-chan? 601 01:37:21,820 --> 01:37:27,060 If I ask you to make me pay for the second time... 602 01:37:27,060 --> 01:37:29,120 Will you do it for sure ? 603 01:37:52,490 --> 01:37:53,890 The baby is crying. 604 01:37:57,220 --> 01:37:59,760 I'm sorry, Mom and Dad! 605 01:38:02,580 --> 01:38:04,740 It's okay to cry a little bit more 606 01:38:07,726 --> 01:38:09,060 But it hurts so much 607 01:38:19,493 --> 01:38:20,960 It was hard for me too 608 01:38:21,520 --> 01:38:21,880 Let'sleep a little more. 609 01:38:44,030 --> 01:38:45,250 I feel like... 610 01:38:48,480 --> 01:38:50,260 you're always sleeping with me, aren't you? 611 01:38:54,840 --> 01:38:55,240 Oh no! 612 01:38:55,660 --> 01:38:57,700 It feels so good to be here 613 01:38:57,700 --> 01:39:00,920 Baby, you are always lying down. 614 01:39:06,500 --> 01:39:09,320 I can't feel my neck as usual 615 01:39:13,873 --> 01:39:14,340 Brother 616 01:39:16,700 --> 01:39:18,780 It feels so good 617 01:39:46,073 --> 01:39:47,140 This is for baby 618 01:39:54,573 --> 01:39:56,240 I can't stand it anymore. 619 01:41:00,600 --> 01:41:01,400 Big brother. 620 01:41:09,570 --> 01:41:09,970 Great! 621 01:41:12,240 --> 01:41:17,320 I'm so happy, thank you for always making me big with sweets 622 01:41:20,693 --> 01:41:21,360 I love you 623 01:41:25,113 --> 01:41:26,180 I love sweet too 624 01:41:32,793 --> 01:41:34,660 I love you too, big brother. 625 01:41:37,160 --> 01:41:38,960 It feels so good! 626 01:41:39,640 --> 01:41:43,980 Let me make you feel better more and more 627 01:41:46,840 --> 01:41:47,840 Do you like me? 628 01:41:50,446 --> 01:41:50,780 Me... 629 01:41:53,606 --> 01:41:54,740 ...I love Nozomuk 630 01:41:54,740 --> 01:41:56,180 I love you. 631 01:42:01,540 --> 01:42:05,140 Please close your mouth tightly 632 01:42:24,780 --> 01:42:29,780 I'm so happy that he's eating well. 633 01:42:49,130 --> 01:42:52,730 He is doing his best to work hard and feel good at the end of the day! 634 01:42:52,990 --> 01:42:53,830 I love you, Momo-chan 635 01:42:53,830 --> 01:42:54,190 It'so good. I want more! 636 01:43:26,373 --> 01:43:27,240 Are you okay? 637 01:44:25,233 --> 01:44:26,700 I can't do it anymore. 638 01:44:26,700 --> 01:44:27,600 My baby is so cute! 639 01:44:43,340 --> 01:44:44,740 I can not stop crying 640 01:44:47,613 --> 01:44:48,280 I love you 641 01:46:12,950 --> 01:46:13,230 I'm scared. 642 01:46:14,210 --> 01:46:15,970 You can touch me if you want to, but get out of here! 643 01:46:22,120 --> 01:46:24,500 My pretty baby... 644 01:46:25,160 --> 01:46:27,660 Oh no my ears are bleeding 645 01:46:29,406 --> 01:46:29,940 It hurts 646 01:47:09,630 --> 01:47:10,630 That feels good 647 01:47:12,316 --> 01:47:13,450 It hurts so much. 648 01:47:33,726 --> 01:47:34,260 Help me! 649 01:47:48,483 --> 01:47:50,150 I want to go home, too... 650 01:47:50,150 --> 01:47:52,030 Give me your hand 651 01:47:58,970 --> 01:48:00,170 Let's run together 652 01:48:04,850 --> 01:48:05,650 Give my hand 653 01:48:16,700 --> 01:48:19,460 The baby was born a while ago, but ... 654 01:48:26,380 --> 01:48:28,580 Thank you very much! 655 01:48:40,373 --> 01:48:41,440 It's hot in here 656 01:48:41,440 --> 01:48:41,590 It'so fun! 657 01:49:57,616 --> 01:49:58,950 I want to marry you. 658 01:50:05,340 --> 01:50:06,740 You want to marry me? 659 01:50:06,740 --> 01:50:08,700 Let us get married 660 01:50:10,466 --> 01:50:11,200 Yes, let us 661 01:50:15,003 --> 01:50:15,470 Come on 662 01:50:26,816 --> 01:50:27,950 I love you, Rumi! 663 01:51:08,686 --> 01:51:09,620 It feels good. 664 01:51:15,830 --> 01:51:17,830 If it wasn't for my brother... 665 01:51:39,330 --> 01:51:39,615 For my brother'sake 666 01:51:48,470 --> 01:51:49,670 Let me make a wish 667 01:51:49,670 --> 01:51:49,970 It's hard. 668 01:51:58,440 --> 01:51:58,980 It is really hard! 669 01:52:41,270 --> 01:52:42,870 I can't do it anymore... 670 01:52:53,773 --> 01:52:55,040 Thank you very much 671 01:53:13,326 --> 01:53:14,260 Give me a paw. 672 01:53:27,850 --> 01:53:28,650 I feel good! 673 01:53:30,696 --> 01:53:32,430 It feels good, doesn't it? 674 01:53:34,710 --> 01:53:36,390 I'll put you on a strong stone. 675 01:53:39,450 --> 01:53:40,090 Wait! 676 01:53:41,050 --> 01:53:42,410 It feels so good... 677 01:53:42,410 --> 01:53:43,990 Let's go get some meat for Tanomi-chan 678 01:53:44,970 --> 01:53:45,170 Yes 679 01:54:21,886 --> 01:54:22,420 Good job 680 01:56:17,123 --> 01:56:17,590 Oh, no. 681 01:56:24,600 --> 01:56:26,200 I can't do this anymore! 682 01:56:58,500 --> 01:56:59,100 It's me!! 683 01:57:10,213 --> 01:57:10,880 Help me... 684 01:57:49,883 --> 01:57:50,750 I'm so tired. 685 01:58:19,066 --> 01:58:19,800 No, no way! 686 01:59:02,563 --> 01:59:03,630 It feels good... 687 01:59:08,590 --> 01:59:09,710 You're not supposed to cry like that! 688 01:59:10,430 --> 01:59:11,850 Don't cry, please... 689 02:00:13,320 --> 02:00:16,520 Please don' t do it again 690 02:00:16,520 --> 02:00:18,180 Thank you so much. 691 02:00:20,300 --> 02:00:27,020 I hope we can have our second child soon, too... 692 02:00:28,280 --> 02:00:29,900 We'll be able to do it soon! 693 02:00:39,893 --> 02:00:41,360 You love me don't you? 694 02:00:41,360 --> 02:00:41,960 [created using whisperjav 0.7] 41326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.