All language subtitles for My.Name.Is.Earl.S04E21.1080p.BluRay.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,060 --> 00:00:04,530 My name is Earl. 2 00:00:06,830 --> 00:00:08,830 [Earl Narrating] On a slow day at the Crab Shack... 3 00:00:08,940 --> 00:00:13,030 me and Randy like to bet on who is gonna come through the door next. 4 00:00:13,140 --> 00:00:15,570 I think it's gonna be a Chinese guy named Townsend. 5 00:00:15,680 --> 00:00:19,270 Randy, no Chinese guy named Townsend's ever come in here. 6 00:00:19,380 --> 00:00:21,280 I'm feelin' pretty confident, Earl. 7 00:00:21,380 --> 00:00:23,410 I already called a black chick named Henrietta. 8 00:00:26,550 --> 00:00:28,820 Chinese Townsend. Chinese Townsend. Chinese Townsend. 9 00:00:28,920 --> 00:00:31,520 - Chinese Townsend. Chinese Townsend. - [Door Opens] 10 00:00:34,760 --> 00:00:37,230 [Together, Gasping] Crazy witch lady! 11 00:00:37,330 --> 00:00:39,730 [Patrons Murmuring] 12 00:00:44,140 --> 00:00:46,040 I heard that if her shadow falls on you... 13 00:00:46,140 --> 00:00:48,510 your blood freezes and your heart falls out your butt. 14 00:00:48,610 --> 00:00:50,870 I've heard that too, Randy. 15 00:00:50,980 --> 00:00:52,880 But I gotta go talk to her. 16 00:00:52,980 --> 00:00:55,180 [Earl Narrating] She was number 186 on my list- 17 00:00:55,280 --> 00:00:57,680 was mean to the crazy witch lady. 18 00:00:57,790 --> 00:01:01,220 Every town has a spooky old lady who lives in an even spookier old house. 19 00:01:01,320 --> 00:01:04,380 - [Raven Cawing] - In Camden, ours happened to be on my way to school. 20 00:01:04,490 --> 00:01:07,760 - # I put a spell on you # - But every time I tried to cut across her lawn... 21 00:01:07,860 --> 00:01:11,560 - she would chase me away. - Get away! My birds are buried there! 22 00:01:11,670 --> 00:01:13,960 So I came up with a plan to get even... 23 00:01:14,070 --> 00:01:18,060 a plan that involved superglue and food coloring. 24 00:01:18,170 --> 00:01:21,540 Aplan that I'm ashamed to say I still think is pretty awesome. 25 00:01:22,980 --> 00:01:25,770 When everything was ready, I sprang my trap. 26 00:01:25,880 --> 00:01:27,900 - [Woman] 911. - There's a crazy witch lady... 27 00:01:28,020 --> 00:01:30,380 trying to eat some kid at the corner of Fourth and Pine. 28 00:01:30,480 --> 00:01:33,540 - Come quick. - # Well # 29 00:01:33,650 --> 00:01:36,150 #I ain't gonna take none of your# 30 00:01:37,420 --> 00:01:39,120 #Foolin'around # 31 00:01:39,230 --> 00:01:41,660 I have no respect for your property! 32 00:01:41,760 --> 00:01:43,660 #Ain't gonna take none of your# 33 00:01:43,760 --> 00:01:46,060 - Oh! I'll get you! - # Puttin'me down # 34 00:01:46,170 --> 00:01:47,760 [Siren Wailing In Distance] 35 00:01:47,870 --> 00:01:50,340 - # I put a spell on you # - You're trampling my hemlock! 36 00:01:50,440 --> 00:01:53,460 [Siren Wailing] 37 00:01:53,570 --> 00:01:55,770 Help! The crazy witch lady's tryin' to kill me! 38 00:01:55,880 --> 00:01:58,070 [Gasps] 39 00:01:58,180 --> 00:02:00,740 Sweet Mother of God! Drop the broom, witch lady! 40 00:02:03,180 --> 00:02:05,670 - I can't! - Do it now, kid eater! 41 00:02:05,790 --> 00:02:07,150 [Screams] 42 00:02:07,250 --> 00:02:09,250 - [Electricity Crackling] - [Groaning] 43 00:02:10,760 --> 00:02:13,320 [Gasping] 44 00:02:14,530 --> 00:02:19,990 So l-I just wanna say how sorry I am, Mrs., uh- 45 00:02:20,100 --> 00:02:22,000 Sorry. L-I don't even know your real name. 46 00:02:22,100 --> 00:02:24,830 Young man, you are the first person... 47 00:02:24,940 --> 00:02:29,030 who has bothered to ask me my name in years. 48 00:02:29,140 --> 00:02:31,870 I'm Griselda Weezmer. 49 00:02:31,980 --> 00:02:34,110 I know. It doesn't help things much. 50 00:02:34,210 --> 00:02:37,710 Uh, there's gotta be somethin' I can do to make this up to you. 51 00:02:37,820 --> 00:02:40,050 Well, I do get lonely. 52 00:02:40,150 --> 00:02:43,490 Maybe you could come over for tea tomorrow afternoon. 53 00:02:43,590 --> 00:02:45,490 [Whispering] No. No. 54 00:02:45,590 --> 00:02:49,290 Yeah, I'd- I'd like that. I hear good things about tea. 55 00:02:52,230 --> 00:02:54,130 Look at that cross-eyed old goofball. 56 00:02:54,230 --> 00:02:57,530 God sure broke the weirdo stick on her. [Laughs] 57 00:02:57,640 --> 00:02:59,800 Joy, that's not very- 58 00:02:59,910 --> 00:03:02,030 Hold on. I got more. She's creepier than babies with glasses. 59 00:03:02,140 --> 00:03:05,080 She smells so bad, when she sits in the sand, cats try to bury her. 60 00:03:05,180 --> 00:03:07,150 - Bam! - Joy, listen. 61 00:03:07,250 --> 00:03:09,240 I've been waiting for a time to bring this up... 62 00:03:09,350 --> 00:03:11,250 that wasn't premenstrual, menstrual or postmenstrual. 63 00:03:11,350 --> 00:03:13,250 But I think I'm just gonna jump in. 64 00:03:13,350 --> 00:03:15,320 Why do you always have to say those kinda things? 65 00:03:15,420 --> 00:03:19,520 Oh, here we go- always stickin' up for nearsighted babies. 66 00:03:19,630 --> 00:03:22,930 It's not just nearsighted babies. You say mean things about everybody. 67 00:03:23,030 --> 00:03:24,590 It's not mean if people laugh at it. 68 00:03:24,700 --> 00:03:27,430 What about when they cry at it, like Eugenia did yesterday? 69 00:03:27,530 --> 00:03:30,940 She set me up. She said she thought she could be a plus-size model. 70 00:03:31,040 --> 00:03:33,910 I had to say, "Yeah. Plus-size model home." [Snickers] 71 00:03:34,010 --> 00:03:36,270 - Joy- - One person cried. Six people laughed. 72 00:03:36,380 --> 00:03:38,240 That's all I'm sayin'. 73 00:03:38,350 --> 00:03:40,140 [Earl Narrating] The next day, me and Randy... 74 00:03:40,250 --> 00:03:42,720 drove over to Mrs. Weezmer's house so I could have tea with her. 75 00:03:42,820 --> 00:03:45,380 Come on, Randy. I need you in there to keep the conversation poppin'. 76 00:03:45,490 --> 00:03:49,150 You like talkin' about the same things old ladies do... 77 00:03:49,260 --> 00:03:51,750 like socks and joint pain. 78 00:03:51,860 --> 00:03:55,190 That reminds me. Last week, my sleepin' socks came out of the dryer so damn fluffy... 79 00:03:55,300 --> 00:03:57,200 my knees didn't hurt all day. 80 00:03:57,300 --> 00:03:59,420 See? This is great stuff. She'll eat it up. 81 00:03:59,530 --> 00:04:03,090 No, she won't. 'Cause I'm not goin' in there. It's suicide. 82 00:04:03,200 --> 00:04:05,430 She'll lop off your head and make pudding out of your blood... 83 00:04:05,540 --> 00:04:07,440 and trick people like me into eatin' it. 84 00:04:07,540 --> 00:04:09,440 And I'll do it, Earl, because I love pudding. 85 00:04:09,540 --> 00:04:12,410 Even if she doesn't give me a spoon. I don't care. I'll find a way. 86 00:04:12,510 --> 00:04:14,410 Fine. I'll go by myself. 87 00:04:14,510 --> 00:04:16,910 I'll see you in an hour, 'cause my head will still be on. 88 00:04:20,990 --> 00:04:22,890 [Earl Narrating] When I was a kid... 89 00:04:22,990 --> 00:04:26,450 there was no way I'd have been caught dead having tea with Griselda Weezmer. 90 00:04:26,560 --> 00:04:29,890 But as a grown man, I saw that I misjudged her. 91 00:04:30,000 --> 00:04:32,160 Sure, she was a little odd. 92 00:04:32,270 --> 00:04:34,170 These are my mother's teeth. 93 00:04:34,270 --> 00:04:36,960 Okay, a lot odd, but she was harmless. 94 00:04:37,070 --> 00:04:40,530 Your mom's teeth, huh? Well, that's quite a- 95 00:04:42,380 --> 00:04:43,340 [Thud] 96 00:04:49,680 --> 00:04:52,240 Rise and shine. 97 00:04:52,350 --> 00:04:57,260 What- What- What's goin'on, Griselda? 98 00:04:57,360 --> 00:05:01,420 [Whimpers] This is a little weird. 99 00:05:01,530 --> 00:05:03,960 Last week, I would've agreed with you. 100 00:05:04,060 --> 00:05:07,660 Truth is, I haven't thought about what you did in years. 101 00:05:07,770 --> 00:05:10,030 But your big apology brought it all back. 102 00:05:10,140 --> 00:05:13,830 - In-In a good way? - No. 103 00:05:13,940 --> 00:05:18,210 And then I got thinking about all the other things that people have done to me- 104 00:05:18,310 --> 00:05:22,610 that angry mob that tried to drown me in the lake to see if I'd float. 105 00:05:22,720 --> 00:05:24,950 L-I didn't have anything to do with that. 106 00:05:25,050 --> 00:05:27,990 I was just drinkin' beers and watchin' from a houseboat. 107 00:05:28,090 --> 00:05:31,750 And then yesterday when you went blabbing on, I thought... 108 00:05:31,860 --> 00:05:35,890 "Griselda, you know what you should do? 109 00:05:36,000 --> 00:05:39,190 "Lure him to your house, drug him... 110 00:05:39,300 --> 00:05:42,060 and then stick him in the basement." 111 00:05:42,170 --> 00:05:45,070 So that's just what I did. [Chuckles] 112 00:05:45,170 --> 00:05:48,230 Well, it worked. I'm totally freaked out. 113 00:05:48,340 --> 00:05:51,140 This is a real pants crapper. 114 00:05:51,240 --> 00:05:53,510 Uh, l-I guess we're even, huh? 115 00:05:53,610 --> 00:05:56,010 [Chuckles] You little scamp. 116 00:05:56,120 --> 00:05:59,310 You'll never see daylight again. 117 00:05:59,420 --> 00:06:01,320 [Door Closes] 118 00:06:03,720 --> 00:06:05,920 [Earl Narrating] When I didn't come back out to the car... 119 00:06:06,030 --> 00:06:09,550 Randy worked up his nerve to go knock on the crazy witch lady's door. 120 00:06:16,670 --> 00:06:18,760 Hello. I'm lookin' for my brother, Earl... 121 00:06:18,870 --> 00:06:20,900 or any parts of him you haven't made into pudding. 122 00:06:21,010 --> 00:06:23,910 Oh, goodness. I didn't turn him into pudding. 123 00:06:24,010 --> 00:06:25,770 We just had some tea. 124 00:06:25,880 --> 00:06:29,080 Now he's in the video game room, playing with my wrestling action figures... 125 00:06:29,180 --> 00:06:31,120 and watching naughty movies and- 126 00:06:31,220 --> 00:06:33,380 What other things do boys like you enjoy? 127 00:06:33,490 --> 00:06:35,850 Oh, I think you've hit everything except for peanuts. 128 00:06:35,960 --> 00:06:38,190 Oh, and there's a big bowl of peanuts. 129 00:06:38,290 --> 00:06:40,660 I'm comin' in. 130 00:06:46,670 --> 00:06:48,570 Randy! 131 00:06:53,210 --> 00:06:56,000 Come on, lady. Just- Please let me and my brother go... 132 00:06:56,110 --> 00:06:58,580 and-and we'll forget all this ever happened. 133 00:06:58,680 --> 00:07:01,410 Let you go? Oh, don't be silly. 134 00:07:01,520 --> 00:07:04,580 I couldn't possibly. I'm having such fun. 135 00:07:04,680 --> 00:07:08,310 You know what you could have even more fun with? Money. 136 00:07:08,420 --> 00:07:11,190 Oh, thank you, but no amount of money... 137 00:07:11,290 --> 00:07:14,280 can beat the look of terror in a fresh victim's eyes... 138 00:07:14,390 --> 00:07:16,490 as he takes a header into the coffee table. 139 00:07:16,600 --> 00:07:20,500 [Laughing] Oh! The feeling is exquisite. 140 00:07:20,600 --> 00:07:23,760 It's what I always imagined an orgasm might be like. 141 00:07:29,580 --> 00:07:31,480 Poopie trim. 142 00:07:33,950 --> 00:07:36,070 Where am I? 143 00:07:36,180 --> 00:07:38,910 - Locked up in Mrs. Weezmer's basement. - [Door Closes] 144 00:07:39,020 --> 00:07:43,890 Oh, no. We're gonna die, and it's gonna hurt. 145 00:07:43,990 --> 00:07:48,020 Well, I guess this is good-bye, head. 146 00:07:48,130 --> 00:07:50,030 Thanks for all your hard work. 147 00:07:50,130 --> 00:07:53,590 [Earl Narrating] Apparently, Mrs. Weezmer had a reason to be mad at Randy too. 148 00:07:53,700 --> 00:07:55,600 Few years ago, he'd come up with a plan... 149 00:07:55,700 --> 00:07:57,970 to get rid of the crazy witch lady once and for all. 150 00:07:58,070 --> 00:08:00,670 [Screams] 151 00:08:00,770 --> 00:08:02,970 [Whimpers] 152 00:08:03,080 --> 00:08:04,980 Why aren't you meltin'? 153 00:08:05,080 --> 00:08:07,050 Come on! Melt, bitch! 154 00:08:07,150 --> 00:08:09,270 Okay, so she's mad at both of us. 155 00:08:09,380 --> 00:08:14,150 Let's just stay calm and-and think of a way out of this. 156 00:08:14,250 --> 00:08:16,150 [Exhales] 157 00:08:16,260 --> 00:08:18,950 [Water Dripping] 158 00:08:28,000 --> 00:08:30,560 [Snorts, Gasps] Sorry. 159 00:08:30,670 --> 00:08:34,160 I stopped breathing for a second there. 160 00:08:35,280 --> 00:08:37,180 [Earl Narrating] Meanwhile, aboveground... 161 00:08:37,280 --> 00:08:41,440 Joy was still ticked off that Darnell didn't think she was nice. 162 00:08:41,550 --> 00:08:44,880 Hey, loser. If you had to describe me in one word- 163 00:08:44,990 --> 00:08:47,920 - Mean. - Let me finish. 164 00:08:48,990 --> 00:08:51,420 And it couldn't be "hot." What word- 165 00:08:51,530 --> 00:08:55,190 - Mean. - Not "hilarious," huh? 166 00:08:56,860 --> 00:08:59,160 Okay. 167 00:08:59,270 --> 00:09:01,170 Hey, here's one. 168 00:09:01,270 --> 00:09:04,330 If you had to describe Darnell in one word... 169 00:09:04,440 --> 00:09:08,370 and it couldn't be "black," what word would you use? 170 00:09:08,480 --> 00:09:10,470 Hmm. 171 00:09:10,580 --> 00:09:12,940 Can't use "black," huh? 172 00:09:13,050 --> 00:09:15,110 [Sighs] That's a toughie. 173 00:09:15,220 --> 00:09:17,340 Okay. How about "nice"? 174 00:09:17,450 --> 00:09:20,540 No. I'm gonna go with "great." Or "marvelous." 175 00:09:20,650 --> 00:09:25,220 I'm really goin' back and forth between "great," "marvelous" and "nice." 176 00:09:25,330 --> 00:09:28,350 All right, fine. You can use "black." 177 00:09:28,460 --> 00:09:31,060 [Earl Narrating] After an hour of trying to come up with an escape plan... 178 00:09:31,160 --> 00:09:33,060 Randy thought he had something. 179 00:09:33,170 --> 00:09:35,070 Step one, we catch a mouse. 180 00:09:35,170 --> 00:09:37,860 Step two, we teach him sign language. 181 00:09:37,970 --> 00:09:41,600 Step three, we throw him as hard as we can up that chimney. 182 00:09:41,710 --> 00:09:44,640 - [Footsteps, Muffled Chattering] - Someone's up there. 183 00:09:44,740 --> 00:09:48,150 - We should yell for help. - Okay. Let's yell- on three. 184 00:09:48,250 --> 00:09:50,980 - [Together] One, two- - [Door Opens] 185 00:09:54,150 --> 00:09:56,280 - Damn it. - [Door Closes] 186 00:09:56,390 --> 00:09:58,820 Since when does everybody like tea? 187 00:10:03,760 --> 00:10:07,060 So you're telling me her M.O. Is to kidnap people she wants revenge on? 188 00:10:07,170 --> 00:10:10,970 Yeah, but she's not just goin' after mos. She's takin' straight guys too. 189 00:10:11,070 --> 00:10:15,270 This is crazy. I've never even seen this woman before, let alone done anything to her. 190 00:10:15,380 --> 00:10:17,280 And I'm sure you haven't either. 191 00:10:18,980 --> 00:10:20,950 [Earl Narrating] Kenny shouldn't have been so sure. 192 00:10:21,050 --> 00:10:24,740 My fault? How could this possibly be my fault? 193 00:10:24,850 --> 00:10:26,910 Look, ma'am, I don't want to offend you... 194 00:10:27,020 --> 00:10:28,920 but, uh, you fit a certain profile... 195 00:10:29,020 --> 00:10:31,250 that we in law enforcement call a "wack job." 196 00:10:31,360 --> 00:10:33,090 But I'm not hurting anybody. 197 00:10:33,190 --> 00:10:35,420 Yes, but you're different, and that's bad. 198 00:10:35,530 --> 00:10:39,160 I mean, we all have parts of ourselves that are wrong and weird and shameful... 199 00:10:39,270 --> 00:10:42,720 but it's our responsibility to bury those parts very deeply... 200 00:10:42,840 --> 00:10:45,360 and go bowling with our straight friends. 201 00:10:45,470 --> 00:10:47,700 - [Police Radio Chatter] - Good day, madam. 202 00:10:55,080 --> 00:10:57,980 Don't give me that look. You are turning into your mother. 203 00:10:58,080 --> 00:11:00,850 [Earl] Guys, blaming each other isn't gonna help us. 204 00:11:00,950 --> 00:11:03,890 You were a cop. How do people get out of this kind of thing? 205 00:11:03,990 --> 00:11:09,220 Oh, they don't. We used to find mutilated skeletons chained up in basements all the time. 206 00:11:09,330 --> 00:11:11,960 We never saved a single person. 207 00:11:12,070 --> 00:11:15,300 - [Sobs] - No tears. 208 00:11:15,400 --> 00:11:17,370 We've got to be strong, bear cub. 209 00:11:17,470 --> 00:11:19,940 [Sobbing] 210 00:11:22,440 --> 00:11:24,910 [Sobbing] 211 00:11:26,310 --> 00:11:28,780 [Sobbing] 212 00:11:30,180 --> 00:11:32,150 [Sobbing] 213 00:11:32,250 --> 00:11:34,720 [All Sobbing] 214 00:11:40,430 --> 00:11:42,330 [Earl Narrating] Back at the Crab Shack... 215 00:11:42,430 --> 00:11:45,990 Joy was gettin'desperate to prove she was as good a person as Darnell. 216 00:11:46,100 --> 00:11:50,500 See, what people don't realize is I got tons of, like, secret inner niceness. 217 00:11:50,600 --> 00:11:54,060 Well, niceness really is best when no one ever gets to see it. 218 00:11:55,410 --> 00:11:58,380 You're just tryin' to get me to snap at you, but I won't... 219 00:11:58,480 --> 00:12:00,910 because I am full of super niceness. 220 00:12:03,420 --> 00:12:05,040 How can I help- 221 00:12:05,150 --> 00:12:07,710 Aaah! Witch! 222 00:12:08,760 --> 00:12:11,620 - Sorry. Hello. - Pardon me, dear. 223 00:12:11,730 --> 00:12:15,350 I wondered if you could come to my house and do me a favor. 224 00:12:17,730 --> 00:12:21,390 Of course I will do you a favor, ghoulish old lady. 225 00:12:21,500 --> 00:12:23,660 [Chuckles] 226 00:12:23,770 --> 00:12:26,000 [Loudly] Because I am a nice person... 227 00:12:26,110 --> 00:12:28,470 and favors are what nice people do. 228 00:12:36,420 --> 00:12:38,610 Oh, my God. It's Joy. 229 00:12:38,720 --> 00:12:43,310 This one's nasty. She took a swipe at me on her way to the floor. 230 00:12:43,420 --> 00:12:46,090 [Earl Narrating] I wasn't surprised to seeJoy. 231 00:12:46,190 --> 00:12:49,180 A few years ago, somebody told her it was good luck to push over a witch. 232 00:12:49,300 --> 00:12:53,390 #Must be the season of the witch # 233 00:12:53,500 --> 00:12:57,100 - # Must be the season of the witch ## - [Laughing] 234 00:12:57,200 --> 00:13:00,230 Idiots. Idiots. If just one of you butt nuts... 235 00:13:00,340 --> 00:13:03,330 had been man enough to stop the biddy, she never would've gotten to me. 236 00:13:03,440 --> 00:13:05,670 What are you, just down here waitin' to starve to death? 237 00:13:05,780 --> 00:13:08,010 No, Joy. We tried screamin'. 238 00:13:08,110 --> 00:13:11,280 And Randy's got a great mouse plan we can pull out if we ever see one. 239 00:13:11,380 --> 00:13:13,910 If you have a better idea, we'd love to hear it. 240 00:13:14,020 --> 00:13:17,050 Nope. Seems like you guys covered every reasonable base. 241 00:13:17,160 --> 00:13:19,850 All that's left for me is to be an idiot and call 911. 242 00:13:19,960 --> 00:13:22,330 - She's got a cell phone. She's got a cell phone! - [Beeping] 243 00:13:22,430 --> 00:13:24,620 - Can I check my e-mail? - Kenny! 244 00:13:24,730 --> 00:13:27,760 This is what I was talking about. You have a media disease. 245 00:13:27,870 --> 00:13:31,330 What the hell? They put me through to voice mail. 246 00:13:31,440 --> 00:13:33,840 Oh, yeah. It's 3:30 on a Friday. 247 00:13:33,940 --> 00:13:37,140 Sharon's probably knocked off for the weekend. Her boyfriend's got a house on Lake Wheeler. 248 00:13:37,240 --> 00:13:40,510 I'm callin' Darnell. He was a government assassin, and he takes vitamins. 249 00:13:40,610 --> 00:13:43,810 You might want to watch and see how a real man handles this kind of thing. 250 00:13:43,920 --> 00:13:46,320 [Door Opens] 251 00:13:46,420 --> 00:13:48,050 - [Cell Phone Ringing: Funk] - [Door Closes] 252 00:13:48,150 --> 00:13:51,060 - [Funk Ringtone Continues] - [Line Ringing] 253 00:13:51,160 --> 00:13:55,620 - Crap! - Hey, that sack has the same ringtone as Darnell. 254 00:13:58,400 --> 00:14:02,890 I wouldn't drink the tea, so she whacked me in the head with a giant ceramic rooster. 255 00:14:03,000 --> 00:14:06,560 Wait a second. If you're here, you must've done something nasty to the old biddy too. 256 00:14:06,670 --> 00:14:10,470 [Laughs] See, y'all? Mr. Perfect can be just as mean as anybody. 257 00:14:10,580 --> 00:14:13,410 Who's the black calling the kettle pot now? Tell what you did. 258 00:14:14,610 --> 00:14:16,810 Actually- 259 00:14:21,290 --> 00:14:23,720 Hey, Darnell, you see that lady over there? 260 00:14:24,960 --> 00:14:27,830 - Which lady? - That crazy lady over there. 261 00:14:27,930 --> 00:14:30,450 - Which lady? - That lady. 262 00:14:30,560 --> 00:14:33,260 - Which lady? - That lady. 263 00:14:33,370 --> 00:14:35,560 Which lady? 264 00:14:42,540 --> 00:14:46,440 Son of a bitch, Darnell. It's like I married Jesus' nicer brother. 265 00:14:46,550 --> 00:14:48,450 Makes me wanna kill somebody. 266 00:14:48,550 --> 00:14:51,020 Let's start with the woman that locked us up. 267 00:14:51,120 --> 00:14:53,020 Hey, that's a good idea. I learned on the force... 268 00:14:53,120 --> 00:14:55,420 that if you punch an old person's head from the correct angle... 269 00:14:55,520 --> 00:14:57,750 their skull pretty much turns to powder. 270 00:14:57,860 --> 00:15:00,620 Let's do this! 271 00:15:00,730 --> 00:15:02,720 - [Footsteps] - She's coming. 272 00:15:02,830 --> 00:15:04,730 Tell me the angle! Tell me the angle! 273 00:15:04,830 --> 00:15:07,200 - Oh, hi, everybody. - Catalina. 274 00:15:07,300 --> 00:15:10,360 How'd you find us? 275 00:15:10,470 --> 00:15:12,960 No, no, no, no! Cat-Catalina, what are you doin'? 276 00:15:13,070 --> 00:15:16,100 Mrs. Weezmer lured me over here and tried to drug me... 277 00:15:16,210 --> 00:15:18,800 but I've had so many roofies slipped in my drinks over the years... 278 00:15:18,910 --> 00:15:20,810 I've developed quite a tolerance. 279 00:15:20,910 --> 00:15:24,540 She was trying so hard, and she looks a little like my aunt. 280 00:15:24,650 --> 00:15:26,550 Anyway, here I am. 281 00:15:26,650 --> 00:15:30,750 [Earl Narrating] LikeJoy, Catalina had grown up with a lot of superstitions about witches. 282 00:15:30,860 --> 00:15:33,490 And just when the little blind boy turned to the tree... 283 00:15:33,590 --> 00:15:36,820 and said, "Mommy, why is the floor so cold?"... 284 00:15:36,930 --> 00:15:39,730 the frozen lake cracked under him... 285 00:15:39,830 --> 00:15:41,730 and he drowned. 286 00:15:41,830 --> 00:15:45,000 Oh. That is so sad. 287 00:15:47,670 --> 00:15:50,070 I did it! I captured the tear of a witch! 288 00:15:50,180 --> 00:15:52,740 I shall live forever! 289 00:15:52,850 --> 00:15:54,970 [Door Opens] 290 00:15:57,720 --> 00:15:59,910 Seriously, what the hell's with stickin' people in burlap sacks... 291 00:16:00,020 --> 00:16:01,920 before you kick 'em down the stairs? 292 00:16:02,020 --> 00:16:04,350 It's more dramatic. 293 00:16:06,890 --> 00:16:09,450 She's right. It is dramatic. 294 00:16:10,800 --> 00:16:13,430 No. I never did anything bad to her. 295 00:16:13,530 --> 00:16:15,500 The old bitch is just crazy. 296 00:16:15,600 --> 00:16:18,000 I can't tell you the number of times I've been out working... 297 00:16:18,100 --> 00:16:20,540 and she's been standin' there just staring at me. 298 00:16:20,640 --> 00:16:23,370 It's creepy is what it is. [Sighs] 299 00:16:23,480 --> 00:16:26,710 And she wonders why I took Dad's side in the divorce. 300 00:16:28,280 --> 00:16:31,340 Oh. Yeah. She's my mom. 301 00:16:31,450 --> 00:16:34,850 - Hookers have moms? - Mmm. 302 00:16:34,950 --> 00:16:39,620 Patricia! As long as you are under my roof- and my kitchen floor- 303 00:16:39,730 --> 00:16:41,850 there will be no smoking in this house. 304 00:16:41,960 --> 00:16:44,290 What are you gonna do- ground me? 305 00:16:44,400 --> 00:16:46,990 If grounding worked, you wouldn't be sleeping with men for money... 306 00:16:47,100 --> 00:16:50,040 and food and gasoline. 307 00:16:50,140 --> 00:16:52,040 Now, what was I here for? 308 00:16:52,140 --> 00:16:54,160 Oh, yes. I'm gonna kill one of you. 309 00:16:54,270 --> 00:16:55,830 - [Kenny Whimpers] - What? 310 00:16:55,940 --> 00:17:00,850 L-I have a lot more people to kidnap and we're running out of space. 311 00:17:00,950 --> 00:17:04,540 Um, now, I'm not a monster. 312 00:17:04,650 --> 00:17:06,710 I'm gonna let you folks decide which one of you... 313 00:17:06,820 --> 00:17:11,150 I stab and stab and stab until you're dead. 314 00:17:11,260 --> 00:17:13,890 [Giggling] 315 00:17:13,990 --> 00:17:16,050 - Not it! - [Door Closes] 316 00:17:16,160 --> 00:17:18,150 Good luck, suckers. 317 00:17:23,970 --> 00:17:26,460 [Earl Narrating] It's bad enough being kidnapped and chained in a basement... 318 00:17:26,570 --> 00:17:29,870 but when the kidnapper tells you to pick somebody to get stabbed... 319 00:17:29,980 --> 00:17:32,500 relationships show the strain pretty fast. 320 00:17:32,610 --> 00:17:35,380 Everybody calm down. We gotta figure out what to do here. 321 00:17:35,480 --> 00:17:37,780 We know what to do. We decide who'll be missed the least... 322 00:17:37,880 --> 00:17:40,790 and the rest of us just get on with our lives and never look back. 323 00:17:40,890 --> 00:17:42,580 Good idea. I say we give her the bitch. 324 00:17:42,690 --> 00:17:44,350 You better be talkin' about your boyfriend. 325 00:17:44,460 --> 00:17:46,820 See? That's the kind of mindless hate speech... 326 00:17:46,930 --> 00:17:49,020 that proves the world will be better off without you. 327 00:17:49,130 --> 00:17:52,530 But if I don't get the votes for that, I say we snuff the whore. 328 00:17:52,630 --> 00:17:54,960 - Why me? - Hookers are killed every day. 329 00:17:55,070 --> 00:17:58,040 Face it. You're livin' on borrowed time. 330 00:17:58,140 --> 00:18:00,110 Darnell, you're a nice guy. 331 00:18:00,210 --> 00:18:02,540 Why don't you just volunteer to be killed? 332 00:18:02,640 --> 00:18:05,540 Look, I'll give you a ride to the airport, but I'm not dying for you. 333 00:18:05,650 --> 00:18:10,980 Nobody's gonna die, Darnell. She's just gonna stab and stab and stab one of us until- 334 00:18:12,150 --> 00:18:15,210 Oh, wait. Oh, no. Oh, my God. 335 00:18:15,320 --> 00:18:17,980 Okay. New front-runner- the dumb guy. 336 00:18:18,090 --> 00:18:21,320 Of course. The dumb guy. Why didn't we think of it before? 337 00:18:21,430 --> 00:18:24,620 If we lie to him, he won't realize what's happening until it's too late. 338 00:18:24,730 --> 00:18:27,060 I heard that! You burn in hell, stripper! 339 00:18:27,170 --> 00:18:29,570 All right, stop! Look what we're doin' to each other. 340 00:18:29,670 --> 00:18:32,430 It's exactly what we did to Mrs. Weezmer. 341 00:18:32,540 --> 00:18:34,440 Again, never did anything to her. 342 00:18:34,540 --> 00:18:36,440 Totally innocent and still might die. 343 00:18:36,540 --> 00:18:38,600 - Welcome to being gay. - Don't you see? 344 00:18:38,710 --> 00:18:40,610 We labeled her as the crazy witch lady... 345 00:18:40,710 --> 00:18:42,770 and now we're labeling each other- 346 00:18:42,880 --> 00:18:46,010 the bitch, the nice guy, the gay guys, the stripper. 347 00:18:46,120 --> 00:18:48,950 - Friggin' karma zombie. - Okay. That too. 348 00:18:49,060 --> 00:18:51,620 But maybe this is what karma wants us to learn. 349 00:18:51,720 --> 00:18:54,320 Look, guys, when you label somebody... 350 00:18:54,430 --> 00:18:56,360 you stop seein' them as a real person... 351 00:18:56,460 --> 00:18:59,520 and suddenly you can do all kinds of terrible things to 'em. 352 00:18:59,630 --> 00:19:04,470 And pretty soon, they stop seein'themselves as a real person too. 353 00:19:04,570 --> 00:19:06,440 They just turn into that label. 354 00:19:06,540 --> 00:19:08,440 Yeah, so Mrs. Weezmer acted crazy. 355 00:19:08,540 --> 00:19:10,940 But after 20 years of people treatin' her the way we did... 356 00:19:11,040 --> 00:19:13,840 can you blame her? 357 00:19:13,950 --> 00:19:15,140 Earl. 358 00:19:17,950 --> 00:19:21,440 M-Mrs. Weezmer, we're all real sorry for what we did. 359 00:19:21,550 --> 00:19:23,780 Do you mean that? 360 00:19:23,890 --> 00:19:26,480 - Yeah. Really. - Uh-huh. 361 00:19:26,590 --> 00:19:28,490 Yeah, and if you're gonna kill someone, kill me. 362 00:19:28,590 --> 00:19:31,530 But-But I know you won't, 'cause you're not really crazy. 363 00:19:31,630 --> 00:19:35,230 We drove you to act like this because of what we did. 364 00:19:36,670 --> 00:19:39,900 It's okay. It's all okay now. 365 00:19:44,010 --> 00:19:46,500 Oh, God! Crazy witch lady stabbed me! 366 00:19:46,610 --> 00:19:49,140 It hurts so much! 367 00:19:51,480 --> 00:19:53,750 - [Yelps] - [Body Thuds] 368 00:19:53,850 --> 00:19:56,650 - Sorry, Mom! - Collect her tears! 369 00:19:56,760 --> 00:19:58,690 We can all live forever! 370 00:19:58,790 --> 00:20:01,090 - [Chains Clattering] - [Body Thuds] Uh! 371 00:20:01,190 --> 00:20:03,790 [Earl Narrating] Turns out Mrs. Weezmer was crazy. 372 00:20:03,900 --> 00:20:06,830 And so the courts placed her in a home for the mentally frazzled... 373 00:20:06,930 --> 00:20:10,870 where they could give her the help and care she needed to get well. 374 00:20:10,970 --> 00:20:13,560 And we all found ourselves making a little extra effort... 375 00:20:13,670 --> 00:20:16,730 not to let other people's labels define who we were. 376 00:20:16,840 --> 00:20:20,540 Joy did what she could to show Darnell she really could be nice. 377 00:20:20,650 --> 00:20:25,380 Here's some sugar peas for my sugar pea. Hope you enjoy it. 378 00:20:25,480 --> 00:20:27,250 And Darnell knewJoy would be happier... 379 00:20:27,350 --> 00:20:29,910 if she didn't always feel like she was married to a saint. 380 00:20:30,020 --> 00:20:31,790 Bitch! You know I hate peas! 381 00:20:31,890 --> 00:20:34,990 [Plate Shatters] 382 00:20:35,090 --> 00:20:37,690 Thanks, baby. That's all I need. 383 00:20:37,800 --> 00:20:40,270 Just act like a mean bastard every once in a while. 384 00:20:40,370 --> 00:20:42,300 #I want you tojoin together with the band # 385 00:20:42,400 --> 00:20:44,730 [Earl Narrating] And I decided to spend the day relaxing... 386 00:20:44,840 --> 00:20:47,470 and show that I wasn't always just that guy with the karma list. 387 00:20:47,570 --> 00:20:49,470 #Don't go in any particular direction # 388 00:20:49,580 --> 00:20:51,770 #And we don't make no collections # 389 00:20:51,880 --> 00:20:54,400 #I want you tojoin together# 390 00:20:54,510 --> 00:20:56,500 And Randy got himself a "word of the day"calendar... 391 00:20:56,620 --> 00:20:59,410 so he could show people he wasn't always dumb. 392 00:20:59,520 --> 00:21:03,420 You know, Earl, this beer obviates the need to go to the Crab Shack. 393 00:21:03,520 --> 00:21:05,420 "Obviate." 394 00:21:06,930 --> 00:21:09,900 And Patty? Well, Patty was called a lot of things... 395 00:21:10,000 --> 00:21:12,830 but the one label she never really lived up to was "daughter." 396 00:21:12,930 --> 00:21:14,830 She decided to fix that. 397 00:21:14,930 --> 00:21:18,930 And after Mrs. Weezmer spent some time being seen as a mom instead of a crazy witch lady- 398 00:21:19,040 --> 00:21:21,130 - [Woman] Hi, Mrs. Weezmer. - she was well enough to come home. 399 00:21:21,240 --> 00:21:22,900 #There's a million ways to laugh # 400 00:21:23,010 --> 00:21:24,440 Oh, hey! 401 00:21:24,540 --> 00:21:27,410 #Every one's a path # 402 00:21:27,510 --> 00:21:32,140 And that gave us a chance to treat her like a person- with no labels at all. 403 00:21:32,250 --> 00:21:34,380 Which meant I could finally cross her off my list. 404 00:21:36,390 --> 00:21:38,410 I'll do it later. 405 00:21:38,520 --> 00:21:41,580 #Join together with the band ## 33229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.