All language subtitles for Mo.S01E06.1080p.WEB.H264-PECULATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:12,651 - Batizek. - This is y'all's? 2 00:00:12,721 --> 00:00:15,098 - Batizek. - This is what Mexicans do? Batizek. 3 00:00:15,181 --> 00:00:16,808 - But look at my face. - Yeah. 4 00:00:19,519 --> 00:00:23,481 - We go, "Batizek." A little pop. - Batizek. I knew that. Batizek. 5 00:00:23,565 --> 00:00:25,734 Or you can do it like this, a little wiggle. 6 00:00:25,817 --> 00:00:27,360 - Wiggle? You wiggle it? - Yeah. 7 00:00:27,444 --> 00:00:31,239 - You wiggle it like, "All up in your ass." - You do a lot of butt stuff. 8 00:00:32,490 --> 00:00:35,076 - There's also "Lick my ass." - "Lick my ass?" 9 00:00:35,160 --> 00:00:37,662 It means, "Lick your ass." "Lick my ass." 10 00:00:37,746 --> 00:00:39,546 - Lick your ass? - Lick your ass. 11 00:00:39,622 --> 00:00:43,168 - Lick your ass right now? - No, no, no. No. Hey, hey, hey, hey, hey. 12 00:00:43,251 --> 00:00:46,004 - I'll get your ass. - I'll get your fat… 13 00:00:47,464 --> 00:00:50,216 Ah! Stop it, stop it, stop it, stop it. I peed myself. 14 00:00:50,300 --> 00:00:51,551 A little bit. 15 00:00:51,634 --> 00:00:53,678 No, no. Stop playing. 16 00:00:56,598 --> 00:00:58,725 - Batizek! - Hello? Stop playing with my ass! 17 00:00:58,808 --> 00:01:01,728 My ass? No, boy, it's your ass. 18 00:01:01,811 --> 00:01:02,854 Oh. 19 00:01:02,937 --> 00:01:05,023 No, I was… Not you, bro. 20 00:01:05,106 --> 00:01:08,485 - It's collection day. - Yeah, I'm about to step out now. 21 00:01:08,568 --> 00:01:09,694 You got an hour. 22 00:01:09,778 --> 00:01:12,405 - Can't be late to Hameed's wedding. - Right. 23 00:01:15,784 --> 00:01:16,910 What's the matter? 24 00:01:17,410 --> 00:01:18,995 Nothing, it's just Hameed. 25 00:01:19,079 --> 00:01:23,500 He's freaking out about his fake wedding. Being a real bridezilla. 26 00:01:23,583 --> 00:01:25,335 His wedding. It's all crazy. 27 00:01:26,211 --> 00:01:29,964 - You being straight with me? - Yeah, what the hell? I'm fine. Come on. 28 00:01:32,842 --> 00:01:36,346 Don't know, it's just this feeling. Like I used to get with my dad. 29 00:01:38,890 --> 00:01:42,185 - Just forget it. I'm just being paranoid. - Yeah. 30 00:01:44,604 --> 00:01:47,958 - I'm gonna go for your culito. No, your... - Oh, no. I'll get you... I'm gonna get you. 31 00:02:03,790 --> 00:02:06,042 - DJ Khaled! - Another one! 32 00:02:06,126 --> 00:02:09,212 You gonna have some of this chicken cone shit? 33 00:02:10,255 --> 00:02:11,714 I don't know. Maybe. 34 00:02:11,798 --> 00:02:15,009 Oh, this shit's good. But you know what keeps me coming back? 35 00:02:15,093 --> 00:02:16,093 Hm. 36 00:02:16,511 --> 00:02:17,511 The staff. 37 00:02:18,972 --> 00:02:20,890 They're conscientious as fuck. 38 00:02:20,974 --> 00:02:23,268 They told me about this cinna-maple shit. 39 00:02:23,351 --> 00:02:25,061 Whoo-hoo-hoo! 40 00:02:25,895 --> 00:02:27,063 Hm. 41 00:02:27,147 --> 00:02:29,274 They fired my favorite employee, though. 42 00:02:30,108 --> 00:02:33,278 Thinking maybe I should send him a gift basket or something. 43 00:02:34,946 --> 00:02:36,823 - I know where he lives. - Dante... 44 00:02:36,906 --> 00:02:37,907 Where's my money? 45 00:02:40,368 --> 00:02:41,536 Here. 46 00:02:51,045 --> 00:02:53,173 What is he, a jack-in-the-box gangster? 47 00:02:54,257 --> 00:02:55,341 I know it's light. 48 00:02:56,593 --> 00:02:58,761 - Selling merch is my side hustle. - Bet. 49 00:02:59,262 --> 00:03:02,348 For real, man. Look, I have a day job picking olives. 50 00:03:02,432 --> 00:03:04,100 You think I like doing that? 51 00:03:04,184 --> 00:03:06,936 I'm a refugee picking olives with a bunch of immigrants. 52 00:03:07,020 --> 00:03:10,023 I mean, I'm not like, "OG" OG refugee. I didn't float over here. 53 00:03:10,106 --> 00:03:12,984 I'm a privileged refugee, but still all fucked up. 54 00:03:13,067 --> 00:03:15,987 Just give me some time, and I'll get you all squared away, okay? 55 00:03:16,070 --> 00:03:18,948 Stay away from that chicken cone spot, it's bad for your gut. 56 00:03:19,032 --> 00:03:21,534 Motherfucker, we're both wearing tall tees to the pool. 57 00:03:21,618 --> 00:03:24,913 - You all the time, me sometimes. - I bet your dives look like belly flops. 58 00:03:24,996 --> 00:03:27,415 - You sink to the bottom. - You float to the top. 59 00:03:27,498 --> 00:03:29,751 You look like you ate a linebacker. 60 00:03:29,834 --> 00:03:32,295 You look like a Dominican panda. 61 00:03:34,964 --> 00:03:38,051 - You'll pick up a package for me today. - What package? What's in it? 62 00:03:38,134 --> 00:03:39,802 You're asking too many questions. 63 00:03:40,386 --> 00:03:41,554 Go when I text you… 64 00:03:42,055 --> 00:03:43,556 And be quick. 65 00:03:44,974 --> 00:03:47,644 - It's a tight window. - When I do this, it's over. 66 00:03:48,311 --> 00:03:52,523 You're not making threats about my family. Keep my brother, my mom, all out of this. 67 00:03:54,567 --> 00:03:56,569 Just check your brake lights, man. 68 00:03:57,070 --> 00:03:59,072 You cannot be caught with this shit. 69 00:03:59,822 --> 00:04:01,991 Say, man, can I get a confirmation? 70 00:04:02,075 --> 00:04:03,576 Dante, is that a yes? 71 00:04:03,660 --> 00:04:05,787 It's mad ambiguous, bro. 72 00:04:08,706 --> 00:04:09,706 Fuck. 73 00:04:15,255 --> 00:04:17,006 - What's good? - What's up, bro? 74 00:04:17,590 --> 00:04:20,051 - Why are you moving like that? - What? 75 00:04:20,134 --> 00:04:22,220 Looks like it's a diarrhea day or something. 76 00:04:22,303 --> 00:04:25,682 What's this thing about diarrhea? Been talking to Sameer? 77 00:04:25,765 --> 00:04:29,143 No, I'm just saying you look tight. Like your cheeks are clenched. 78 00:04:29,227 --> 00:04:30,687 I take two a day. 79 00:04:30,770 --> 00:04:33,189 You never hear that. Most go once in the morning. 80 00:04:33,273 --> 00:04:35,984 I'm once and before I sleep. Nobody cycles better than me. 81 00:04:36,067 --> 00:04:37,610 All right. Relax. 82 00:04:37,694 --> 00:04:40,488 I just had some immigration, asylee shit anyway. 83 00:04:40,989 --> 00:04:42,240 Where's shee foo at? 84 00:04:43,032 --> 00:04:46,911 He's in there trying on his fifth suit. He's gotta look perfect for his bride. 85 00:04:46,995 --> 00:04:50,957 - Still pretending this is a real marriage? - We're not pretending. It's real. 86 00:04:51,040 --> 00:04:55,003 Especially if he wants his green card. Immigration will be wanting photos. 87 00:04:55,086 --> 00:04:56,796 Hey! This is real, man! 88 00:04:57,297 --> 00:05:01,009 - Not real, stop bullshitting! - Don't be a dick. 89 00:05:01,092 --> 00:05:03,052 Yeah, you love her? Swear to God. 90 00:05:03,928 --> 00:05:06,014 What the hell is this, bro? 91 00:05:06,097 --> 00:05:08,891 Oh, shit. You look like Arab Katt Williams. 92 00:05:08,975 --> 00:05:11,644 Cat? What cat? Cat in suit? 93 00:05:11,728 --> 00:05:13,980 Don't listen to him. Terrific choice. 94 00:05:14,063 --> 00:05:14,897 I look good. 95 00:05:14,981 --> 00:05:17,150 - Very refined, handsome. - Very good. 96 00:05:17,233 --> 00:05:20,361 Aba, are you trying to cash in your worst suit? 97 00:05:20,445 --> 00:05:21,446 Whoa. 98 00:05:22,488 --> 00:05:24,115 Anything for a dollar, you guys. 99 00:05:24,198 --> 00:05:26,826 "You guys"? I don't like the antisemitic implication. 100 00:05:26,909 --> 00:05:28,578 It's not antisemitic. I'm Semitic. 101 00:05:28,661 --> 00:05:31,456 How can I be anti-me? Excuse me, what is that? 102 00:05:31,539 --> 00:05:34,876 Don't touch! He loves it. Why do you have to ruin his big day? 103 00:05:34,959 --> 00:05:36,294 Disaster. Polyester. 104 00:05:36,377 --> 00:05:38,671 Egyptian polyester, 1,000 thread count. 105 00:05:38,755 --> 00:05:40,131 - What? - Come on. 106 00:05:40,214 --> 00:05:42,550 - What is that? - Why would you ruin my big sale? 107 00:05:42,633 --> 00:05:43,718 Ah, Hameed. 108 00:05:43,801 --> 00:05:45,136 My brothers. 109 00:05:45,720 --> 00:05:49,390 You know, guys? This life is crazy and full of surprises. 110 00:05:50,308 --> 00:05:55,772 When I came to America, I was alone, didn't know a soul. 111 00:05:56,606 --> 00:06:00,151 But today is my wedding, and I have my two brothers with me. 112 00:06:00,651 --> 00:06:02,403 My brothers, you understand? 113 00:06:02,487 --> 00:06:05,114 Hell yeah. I don't even need no translation. 114 00:06:05,198 --> 00:06:08,368 - Nigga, that sounds beautiful. - Shee foo, man. Shee foo, man. 115 00:06:08,451 --> 00:06:10,995 You don't have to pretend. The government's not watching. 116 00:06:11,079 --> 00:06:13,039 I am not a crook. 117 00:06:13,498 --> 00:06:14,957 I love Dallas, okay? 118 00:06:15,041 --> 00:06:16,918 This is real, bro. I love Dallas. 119 00:06:17,001 --> 00:06:21,714 - Love. L-O-V. You know? Love. - L-O-V, yeah. It's real. Stop playing. 120 00:06:21,798 --> 00:06:24,759 Don't act like the government ain't watching. They definitely watchin'. 121 00:06:24,842 --> 00:06:28,096 - I'm gonna head out, all right? - Where the hell are you going? 122 00:06:28,179 --> 00:06:31,599 I got things to do. Gotta get the suit, and I'll meet you at the wedding. 123 00:06:31,682 --> 00:06:34,644 It's my day. I'm gonna get a haircut, then we're gonna do Zaffa. 124 00:06:34,727 --> 00:06:37,397 Yeah, come on. You gotta roll with us to the Zaffa. 125 00:06:37,480 --> 00:06:41,901 - What do you know about Palestinian Zaffa? - I'm a student of the culture, for real. 126 00:06:41,984 --> 00:06:44,904 Now, are you gonna honor tradition or not? 127 00:06:44,987 --> 00:06:49,033 Ah. Ah. Hey. Ah. Ah. Ha. Ha. 128 00:06:49,117 --> 00:06:50,743 - That ain't gettin' me, bro. - Come on. 129 00:06:57,458 --> 00:07:00,837 Does Maria know you're out here sipping drink like a bar baby? 130 00:07:01,337 --> 00:07:02,547 It's a painkiller, bro. 131 00:07:02,630 --> 00:07:05,007 Want me to tell her every time I pop a Claritin too? 132 00:07:05,091 --> 00:07:08,553 Hey, bro, man, wait until you see my wife, bro. 133 00:07:08,636 --> 00:07:11,013 She's a real-American blondie, you know? 134 00:07:11,597 --> 00:07:15,518 Bro, her hair is like gold, like the sun. You look at her like this. 135 00:07:15,601 --> 00:07:18,980 - Beautiful mama. Huh? - She's not a real blonde, habibi. 136 00:07:19,063 --> 00:07:22,316 - She's not a real blonde. Get over it. - No, she's a blondie, bro. 137 00:07:22,400 --> 00:07:24,694 She's not. You can tell by her roots. 138 00:07:24,777 --> 00:07:26,696 She is a blondie. I told to you... 139 00:07:26,779 --> 00:07:29,407 Both of you. Hey. Shut the hell up. 140 00:07:29,490 --> 00:07:34,704 - I swear y'all been colonially infected. - What do you mean, bro, "Colon infection"? 141 00:07:34,787 --> 00:07:38,082 Asshole? Talking about my asshole on my wedding day? What's wrong with him? 142 00:07:38,166 --> 00:07:39,500 No, not your asshole. 143 00:07:39,584 --> 00:07:43,045 Habibi, colonially infected means you've been brainwashed 144 00:07:43,129 --> 00:07:46,757 by Europeans to that think blonde is the pinnacle of beauty. 145 00:07:46,841 --> 00:07:49,677 What's beautiful about your girl got nothing to do with her hair. 146 00:07:49,760 --> 00:07:52,930 It's that she's willing to marry a goofball who barely speaks English. 147 00:07:53,014 --> 00:07:57,643 - Ah, me. Shee foo, man. - Yeah, shee foo. That's real love. 148 00:07:57,727 --> 00:07:58,936 Love as real as her hair. 149 00:07:59,020 --> 00:08:01,981 Look at her eyebrows. They're not blonde. Shee foo. 150 00:08:02,064 --> 00:08:04,650 - Bro, why are you saying... - It's a fake marriage. Shee foo. 151 00:08:04,734 --> 00:08:06,402 Her hair is brunette! Brunette, man! 152 00:08:06,486 --> 00:08:08,863 - What's wrong? - Carpet doesn't match the drapes. 153 00:08:08,946 --> 00:08:13,117 - Hey! Settle down, no! - No! I'll kill you, kill myself, bro! 154 00:08:13,201 --> 00:08:14,660 - It's real love. - I'm joking! 155 00:08:14,744 --> 00:08:16,621 - I'm just joking. - Not my Dallas! 156 00:08:16,704 --> 00:08:19,207 - Say, "Hameed loves Dallas"! - Hameed loves Dallas. 157 00:08:19,290 --> 00:08:22,960 - And she's a real blondie! - She's a real blonde. Like the sun. 158 00:08:23,044 --> 00:08:25,296 - He's always doing this! - I feel you. 159 00:08:25,379 --> 00:08:27,965 This nigga's about to kill you. Nigga, that's real love. 160 00:08:28,049 --> 00:08:29,049 Hell, I love Dallas. 161 00:08:29,091 --> 00:08:32,178 - What do you mean? - Not like that. Just saying I love Dallas. 162 00:08:32,261 --> 00:08:34,514 - Bro, I love Dallas only! - You love Dallas. 163 00:08:34,597 --> 00:08:37,016 Dallas, Hameed! That's it! 164 00:08:37,099 --> 00:08:40,120 - We all believe you. You love Dallas. - We believe you. Dallas, a real blonde. 165 00:08:45,274 --> 00:08:47,026 Hi. How are you? 166 00:08:48,611 --> 00:08:50,571 Hello. I'm fine. 167 00:08:51,113 --> 00:08:54,867 Mo asked me to pick up his suit. We're going to a wedding. 168 00:08:54,951 --> 00:08:57,119 You know Hameed from Kaan Ya Makaan? 169 00:08:57,203 --> 00:08:58,204 Your eyes. 170 00:08:58,287 --> 00:08:59,288 What's wrong? 171 00:09:00,456 --> 00:09:01,456 Nothing. 172 00:09:02,375 --> 00:09:03,417 They're puffy. 173 00:09:03,501 --> 00:09:05,211 I have a good cream for you. 174 00:09:06,003 --> 00:09:07,296 Can I get the suit? 175 00:09:09,799 --> 00:09:10,800 Come, come. 176 00:09:10,883 --> 00:09:14,387 I'll spray some rose water on them, they will be fine. 177 00:09:16,055 --> 00:09:17,306 Deep breath. 178 00:09:17,390 --> 00:09:19,267 There you go. 179 00:09:20,184 --> 00:09:22,353 Don't move. This is gonna open up your pores. 180 00:09:23,145 --> 00:09:26,357 Come on, make me sexy for my blondie, you know? 181 00:09:26,440 --> 00:09:28,651 Yeah, real natural blonde, like Eminem 182 00:09:29,235 --> 00:09:30,319 or Odell Beckham. 183 00:09:30,403 --> 00:09:32,863 - Hey. Come here. - What? What did I say? 184 00:09:34,156 --> 00:09:35,575 - Sup? - What's wrong with you? 185 00:09:35,658 --> 00:09:37,910 Nothing. Having a good time. Hanging out. 186 00:09:37,994 --> 00:09:40,538 Why do you keep trying to piss Hameed off? You jealous? 187 00:09:40,621 --> 00:09:43,207 Jealous? Of Hameed? What for? 188 00:09:43,291 --> 00:09:44,500 He's about to get married. 189 00:09:44,584 --> 00:09:47,003 And you've been stringing Maria along for the last two years. 190 00:09:47,086 --> 00:09:50,756 Comparing Hameed's bullshit marriage with Maria and I? You're losing your mind. 191 00:09:50,840 --> 00:09:54,510 I'm not comparing anything. Just saying, my man is handling his situation, 192 00:09:54,594 --> 00:09:56,596 and you're here, scared to make a move. 193 00:09:57,096 --> 00:09:58,472 It's different with me. 194 00:09:58,556 --> 00:10:00,891 I want it to be legit, I want my family to be on board. 195 00:10:00,975 --> 00:10:04,228 Just getting a green card? "Celebration, pictures," I want real shit. 196 00:10:04,312 --> 00:10:06,939 Shut the hell up. This ain't that. This is real love. 197 00:10:07,023 --> 00:10:10,818 I think you're scared of what your mom and your aunties at the mosque will say. 198 00:10:10,901 --> 00:10:13,571 You're acting like a prepubescent 13-year-old. 199 00:10:13,654 --> 00:10:15,214 I don't know what you're talking about. 200 00:10:16,365 --> 00:10:19,035 - Yay! - The Zaffa is here. Yay! 201 00:10:19,118 --> 00:10:21,787 - Yay! Come on, it's a real Zaffa! - Yay! 202 00:10:21,871 --> 00:10:23,664 Yay! Together! 203 00:10:24,332 --> 00:10:26,542 ♪ Shave it, barber ♪ 204 00:10:26,626 --> 00:10:28,919 ♪ With the golden razor ♪ 205 00:10:29,003 --> 00:10:32,214 ♪ Shave it, barber With the silver razor ♪ 206 00:10:32,298 --> 00:10:37,053 ♪ Come on, everybody Wait, barber, until his friends arrive ♪ 207 00:10:37,136 --> 00:10:41,223 ♪ Wait, barber, until his friends arrive ♪ 208 00:10:41,307 --> 00:10:45,061 ♪ Wait, until his uncle arrives ♪ 209 00:10:45,144 --> 00:10:49,357 ♪ Wait, until his uncle arrives ♪ 210 00:10:49,440 --> 00:10:56,364 ♪ Wait, until his uncle arrives ♪ 211 00:11:03,746 --> 00:11:06,666 ♪ Hameed, you're the ocean And the waves of the sea are high ♪ 212 00:11:06,749 --> 00:11:07,749 - High! - High! 213 00:11:07,792 --> 00:11:13,255 ♪ Your reputation in our town is high today ♪ 214 00:11:13,339 --> 00:11:14,715 - High! - High! 215 00:11:14,799 --> 00:11:20,763 ♪ Whoever hates you won't have any value And will never enjoy any rest ♪ 216 00:11:26,102 --> 00:11:29,689 - Congratulations, Hameed! - Thank you! 217 00:11:29,772 --> 00:11:31,816 Congrats, habibi. 218 00:11:32,817 --> 00:11:35,587 - Gotta pick up my suit. - I thought Maria was gonna get it. 219 00:11:35,611 --> 00:11:36,779 It's got an oil stain. 220 00:11:36,862 --> 00:11:39,824 - Gotta take it to the cleaners. Yeah. - A stain on it? 221 00:11:41,075 --> 00:11:42,075 Habibi. 222 00:11:43,369 --> 00:11:45,371 Habibi, congratulations. 223 00:12:16,569 --> 00:12:17,569 Hello? 224 00:12:19,280 --> 00:12:20,280 Hello? 225 00:12:20,990 --> 00:12:21,990 Yo! 226 00:12:22,742 --> 00:12:23,742 Hello? 227 00:12:24,660 --> 00:12:25,661 Yo, anybody here? 228 00:12:25,745 --> 00:12:27,955 - Who the hell are you? - Shit, bro! 229 00:12:28,622 --> 00:12:30,124 Um, Dante sent me. 230 00:12:30,750 --> 00:12:32,501 DJ Khaled-looking motherfucker? 231 00:12:33,127 --> 00:12:34,378 What are you, a fed? 232 00:12:34,462 --> 00:12:37,548 I'm not a fed, bro. Government doesn't even recognize me. 233 00:12:37,631 --> 00:12:40,217 - So you're illegal? - No, I'm, I'm in the system. 234 00:12:40,801 --> 00:12:43,763 - You were in the pen? - No, immigration system. 235 00:12:43,846 --> 00:12:47,141 I never was in the penitentiary. Though it feels like I'm serving time. 236 00:12:47,224 --> 00:12:49,560 - You do all this yourself? - Yeah. 237 00:12:49,643 --> 00:12:51,687 Me and my team of little people. 238 00:12:52,271 --> 00:12:55,065 - For real? - No, bitch! This ain't Willy Wonka. 239 00:13:02,072 --> 00:13:05,785 It was his father's suit. We had it tailored for Mo. 240 00:13:05,868 --> 00:13:07,578 - Can I? - Yes. 241 00:13:10,790 --> 00:13:11,707 It's beautiful. 242 00:13:11,791 --> 00:13:15,085 What did your mother say when she first saw your tattoo? 243 00:13:17,338 --> 00:13:18,338 She was there. 244 00:13:19,673 --> 00:13:20,925 Um, she drove me. 245 00:13:22,301 --> 00:13:25,596 I have one thing for you. Give me your hand, please. 246 00:13:28,682 --> 00:13:29,767 For the wedding. 247 00:13:29,850 --> 00:13:31,936 Very beautiful. Keep it this way. 248 00:13:35,189 --> 00:13:36,232 Thank you very much. 249 00:13:37,233 --> 00:13:38,734 You're welcome. Any time. 250 00:13:41,612 --> 00:13:43,280 You even know what's in here? 251 00:13:44,198 --> 00:13:48,244 - No, I don't wanna know. - Oxycontin, Percocets, Xanax. 252 00:13:48,327 --> 00:13:52,873 - Name it. Like a piñata of pills. - Fuck that shit! Why did you tell me? Why… 253 00:13:52,957 --> 00:13:56,794 Can't be mysterious like Pulp Fiction? I'm not touching that shit. 254 00:13:56,877 --> 00:14:00,297 Look, Dante said if you don't take it, he wanted me to tell you 255 00:14:00,381 --> 00:14:02,633 that he likes your mom's style of lamps. 256 00:14:05,636 --> 00:14:09,515 - I don't know what that means, but it's... - Cold-blooded, man. 257 00:14:10,266 --> 00:14:13,102 Hey, I don't enjoy doing this any more than you, okay? 258 00:14:13,185 --> 00:14:17,356 - You think I like owing Dante favors too? - You don't ever bring mamas into this. 259 00:14:17,439 --> 00:14:21,026 - Even the mafia doesn't do that shit. - Don't shoot the messenger. 260 00:14:22,486 --> 00:14:24,363 Fuck! 261 00:14:24,446 --> 00:14:25,446 Shit. 262 00:14:26,115 --> 00:14:27,408 Pudgy motherfucker. 263 00:14:27,491 --> 00:14:29,285 - Hello? What? - Where you at? 264 00:14:29,368 --> 00:14:30,995 Hameed needs to get to the venue ASAP. 265 00:14:31,078 --> 00:14:33,163 - No, man. - Come on. We need a ride. 266 00:14:33,247 --> 00:14:34,373 Drive your truck. 267 00:14:34,456 --> 00:14:36,542 I don't have my truck. You drove. 268 00:14:36,625 --> 00:14:39,225 - Look, I can't talk about it. - It's Hameed's wedding day. 269 00:14:39,295 --> 00:14:43,173 - You won't leave us stranded. Pick us up. - I can't pick you up. Don't hang up. 270 00:14:46,010 --> 00:14:47,928 Shit, shit, shit! 271 00:14:52,433 --> 00:14:56,645 - Why are you driving so slow? - It's a '68 Torino. It's a classic. 272 00:14:58,105 --> 00:14:59,231 A lot of… 273 00:14:59,315 --> 00:15:00,482 Potholes around here. 274 00:15:01,525 --> 00:15:03,110 Where the hell is your suit at? 275 00:15:03,694 --> 00:15:05,946 - Huh? My s... - Your suit. Where's your suit? 276 00:15:06,030 --> 00:15:07,323 It's, oh, uh… 277 00:15:07,406 --> 00:15:10,242 Maria has it. It was a false alarm, bro. We're good. 278 00:15:10,826 --> 00:15:12,870 Hameed, don't smoke, man! 279 00:15:12,953 --> 00:15:14,830 - Bro. - Please, don't smoke. 280 00:15:14,914 --> 00:15:17,625 - Please, don't smoke weed in the car. - It's my wedding day. 281 00:15:17,708 --> 00:15:19,835 - I wanna relax. - What's wrong with you? 282 00:15:19,919 --> 00:15:21,670 Why you got all this weird energy? 283 00:15:22,296 --> 00:15:26,091 - Don't want him high for his wedding. - Oh, relax. Okay, man. 284 00:15:26,175 --> 00:15:27,175 Shit! 285 00:15:28,928 --> 00:15:30,930 The motherfucking police, man. 286 00:15:31,430 --> 00:15:33,307 - Hey. - Hey. What are you doing? 287 00:15:33,390 --> 00:15:36,685 - Gotta get this car back. - It's a regular pop-up routine stop. 288 00:15:36,769 --> 00:15:37,603 Drive through. 289 00:15:37,686 --> 00:15:40,230 - What are you doing? - I got drugs in the car. 290 00:15:40,314 --> 00:15:43,192 - Under two ounces is a misdemeanor. Drive. - You don't get it. 291 00:15:43,275 --> 00:15:45,361 - I have hundreds of pills in the car! - What? 292 00:15:45,444 --> 00:15:48,948 Yeah. Dante's making me run them. They're in the trunk. 293 00:15:49,031 --> 00:15:53,118 - That's why you've been acting so weird? - Man, relax. Take it easy, dear. 294 00:15:53,202 --> 00:15:57,831 - Give me the pills. I'll put it in my ass. - It's hundreds of pills. It won't fit. 295 00:15:57,915 --> 00:16:01,293 You're acting like you had squeaky tires, not a trunk full of drugs. 296 00:16:01,377 --> 00:16:04,254 I swear, that drink is frying your brain cells. 297 00:16:04,338 --> 00:16:07,967 Bro, you forget you're Black. Chill, man. Don't move, bro. 298 00:16:08,050 --> 00:16:11,929 They'll kill you. You'll die for sure. Me or him, maybe. 299 00:16:12,012 --> 00:16:15,224 - We're all going to prison. - Nobody's going to jail. 300 00:16:15,307 --> 00:16:17,518 Nobody's going to jail. Just be cool. 301 00:16:19,144 --> 00:16:21,105 Shit, man. Dog. There's a dog. 302 00:16:36,704 --> 00:16:38,664 Passport. 303 00:16:51,510 --> 00:16:52,594 Excuse me. 304 00:16:54,346 --> 00:16:56,223 - Gentlemen. - How are you doing, sir? 305 00:16:56,306 --> 00:16:59,184 Doing great, thank you. You don't mind popping the trunk? 306 00:17:01,311 --> 00:17:02,646 Jesus. 307 00:17:02,730 --> 00:17:03,605 What did you say? 308 00:17:03,689 --> 00:17:04,940 I was, uh… 309 00:17:06,817 --> 00:17:07,985 I said, uh… 310 00:17:09,111 --> 00:17:10,195 Saying praise Jesus. 311 00:17:11,447 --> 00:17:13,157 ♪ Praise the Lord Jesus ♪ 312 00:17:13,240 --> 00:17:15,284 - Yes. - Praise God, yes. 313 00:17:15,367 --> 00:17:19,997 Yeah, we were invited to Lakewood Church by Pastor Osteen himself. 314 00:17:20,497 --> 00:17:25,085 I see. Well, I'm fond of Mr. Osteen. What are you doing over at Lakewood? 315 00:17:25,669 --> 00:17:28,297 - Oh, we're in a gospel choir. - International. 316 00:17:28,380 --> 00:17:31,216 Yeah, absolutely. Showcasing the diversity of Houston. 317 00:17:31,300 --> 00:17:33,635 Diversity initiative. I know that's one of his things. 318 00:17:33,719 --> 00:17:35,888 - Yeah, I got that email. - Yeah. 319 00:17:35,971 --> 00:17:39,892 If you're gospel singers, why don't you sing a few hymns for me? 320 00:17:40,392 --> 00:17:43,979 - Yeah, of course. We can do that. Do that. - Oh, Yeah. Um… 321 00:17:44,563 --> 00:17:46,565 Uh… 322 00:17:47,107 --> 00:17:52,821 ♪ Oh, precious is the flow ♪ 323 00:17:52,905 --> 00:17:58,243 - ♪ That makes me white as snow ♪ - Yeah. 324 00:17:58,327 --> 00:18:03,874 ♪ No other fount I know ♪ 325 00:18:04,958 --> 00:18:11,173 ♪ Nothing but the blood of Jesus ♪ 326 00:18:11,256 --> 00:18:16,095 ♪ I say, you say, we say ♪ 327 00:18:16,178 --> 00:18:17,012 I say. 328 00:18:17,096 --> 00:18:20,432 ♪ Nothing but the blood ♪ 329 00:18:20,516 --> 00:18:26,563 ♪ Of Jesus ♪ 330 00:18:26,647 --> 00:18:29,191 - Not bad, gentlemen, not bad. Amen. - Yeah. 331 00:18:31,860 --> 00:18:34,947 - What's the deal with Smiles back there? - Oh, he's converting. 332 00:18:35,030 --> 00:18:37,991 Yeah. A wayward sinner just coming back to Christ. 333 00:18:38,826 --> 00:18:42,746 Like a sheep lost from the flock. Never too late to be saved, brother. 334 00:18:42,830 --> 00:18:45,374 Yeah. Shee foo, man. Shee foo, yeah. 335 00:18:45,457 --> 00:18:49,211 Yo, just like in the Bible in Matthew 28:19. 336 00:18:49,294 --> 00:18:50,212 Yeah. 337 00:18:50,295 --> 00:18:53,841 Which says, "Therefore go and make disciples of all nations." 338 00:18:53,924 --> 00:18:55,217 Hold on a sec. 339 00:18:57,928 --> 00:18:58,929 Yeah. All right. 340 00:18:59,805 --> 00:19:02,933 - I won't get in the way of God's work. - We're praying for you. 341 00:19:03,016 --> 00:19:05,519 - Absolutely. - Get these boys out of here. 342 00:19:05,602 --> 00:19:06,645 Thank you. 343 00:19:09,982 --> 00:19:14,027 - How you doing? Praise be. - God forgive me. Praise be. Yes. 344 00:19:14,111 --> 00:19:15,487 - Yes, God. - Shit. 345 00:19:15,571 --> 00:19:19,158 - Fuck! Now give me Xanax for real. - Shut the hell up, Hameed. 346 00:19:28,959 --> 00:19:30,586 There is the man! 347 00:19:34,506 --> 00:19:36,842 Great men, amazing! 348 00:19:38,427 --> 00:19:43,348 ♪ Step! ♪ 349 00:19:44,600 --> 00:19:47,477 Hamoodi, come on, habibi! 350 00:19:47,561 --> 00:19:48,729 ♪ Play ♪ 351 00:19:50,105 --> 00:19:51,105 Hi, baby. 352 00:19:51,690 --> 00:19:54,401 - Hi. This is incredible. - Yeah. 353 00:19:55,277 --> 00:19:58,238 Oh, my God. It fits so well. It's perfect. 354 00:19:59,990 --> 00:20:01,033 What's going on? 355 00:20:01,533 --> 00:20:04,745 I can't stop thinking about this fucking dog. 356 00:20:05,329 --> 00:20:08,290 Sniffing the left side of my car, and it made eye contact with me. 357 00:20:08,373 --> 00:20:11,251 I make eye contact with it. It's making more eye contact. 358 00:20:11,335 --> 00:20:13,295 I'm like, "My God, can it smell fear?" 359 00:20:13,378 --> 00:20:16,757 On the outside, I'm cool as a cucumber, but inside, I'm already deported. 360 00:20:16,840 --> 00:20:18,508 Halfway to Palestine. 361 00:20:19,176 --> 00:20:20,969 - And she had a passport. - Who? 362 00:20:21,053 --> 00:20:25,974 Hamoodi, come on and dance, habibi! 363 00:20:26,058 --> 00:20:30,020 Something I've wanted my whole life, they gave it to a fucking dog. 364 00:20:30,103 --> 00:20:32,940 Oh, baby, you're gonna get one too. Come on, let's dance. 365 00:20:33,982 --> 00:20:35,484 Uh, let's get married. 366 00:20:36,443 --> 00:20:37,527 You're proposing to me? 367 00:20:37,611 --> 00:20:41,615 I know I'm the one that wanted to wait, but I don't wanna live like this anymore. 368 00:20:41,698 --> 00:20:44,910 You wanna propose to me because a dog has a passport? 369 00:20:44,993 --> 00:20:48,330 Damn the dog. I wanna get married. That's the headline. 370 00:20:48,413 --> 00:20:50,666 Because before it was religion, it was your mother. 371 00:20:50,749 --> 00:20:53,168 You know she gave me a bracelet to cover my crucifix? 372 00:20:53,252 --> 00:20:56,255 No, I didn't know that. I don't care, as long as you believe in God. 373 00:20:56,338 --> 00:20:59,591 I know this isn't how you pictured it, and I didn't picture it this way either. 374 00:21:00,092 --> 00:21:02,386 It's just been a crazy fucking day. 375 00:21:02,469 --> 00:21:09,017 You guys did amazing! Great! Come on, let's get to the church! 376 00:21:09,101 --> 00:21:09,935 Listen… 377 00:21:10,018 --> 00:21:12,896 - What's going on? Don't lie to me. - I'm not lying to you. 378 00:21:12,980 --> 00:21:14,564 ♪ Groom, God bless you ♪ 379 00:21:14,648 --> 00:21:17,776 I have drugs in my car, but they'll be gone by the end of the day. 380 00:21:17,859 --> 00:21:20,862 What? You have drugs in your car? You're a drug dealer now? 381 00:21:20,946 --> 00:21:25,033 No, I'm not a drug dealer. You know who I am. I would never do that. 382 00:21:25,117 --> 00:21:28,328 Although, I did have a run-in with a real drug dealer, 383 00:21:28,412 --> 00:21:30,012 and then Chien popped in out of nowhere. 384 00:21:30,080 --> 00:21:31,707 ♪ Hope you're well, everything's good ♪ 385 00:21:31,790 --> 00:21:34,209 I had to be there for him. He sewed me up. 386 00:21:34,293 --> 00:21:35,627 I'm not gonna leave him there. 387 00:21:35,711 --> 00:21:38,338 But it's all good because he said if I deliver a package today… 388 00:21:38,422 --> 00:21:40,966 ♪ God bless our town ♪ 389 00:21:41,049 --> 00:21:43,010 - It's all over... - I knew you were lying! 390 00:21:43,093 --> 00:21:46,305 I knew it, and you were making me feel like I was the one who was crazy. 391 00:21:46,388 --> 00:21:49,641 - I'm sorry. You're 100% right. - No, no, no. What is this? 392 00:21:49,725 --> 00:21:50,642 The lean? 393 00:21:50,726 --> 00:21:52,811 ♪ God bless our people ♪ 394 00:21:52,894 --> 00:21:55,856 - What are you talking about? - You thought I didn't know? 395 00:21:55,939 --> 00:21:58,483 I'm fucking done with that shit. It's over. I was wrong. 396 00:21:58,567 --> 00:22:01,820 - You're right about that. - This is the same shit you do to your mom. 397 00:22:01,903 --> 00:22:05,073 I don't know why you feel you have to protect us from the truth. 398 00:22:05,157 --> 00:22:08,744 I've done it all my life. Ever since my dad died, it's been me. 399 00:22:08,827 --> 00:22:12,539 You keep thinking that you have to do all this stuff alone, and you don't. 400 00:22:13,582 --> 00:22:15,625 And it's really taking a toll on me. 401 00:22:17,210 --> 00:22:19,796 I don't know what you're saying. 402 00:22:20,380 --> 00:22:22,215 You don't trust me? 403 00:22:26,470 --> 00:22:31,516 Two years together, you're my baby girl, my world. 404 00:22:31,600 --> 00:22:33,310 - You don't trust me? - No. 405 00:22:39,399 --> 00:22:40,734 No, I don't trust you. 406 00:22:44,529 --> 00:22:46,031 And I don't wanna marry you. 407 00:22:48,367 --> 00:22:49,451 I want a partner, 408 00:22:50,035 --> 00:22:53,497 not someone who lies, and numbs himself to cope with it. 409 00:22:54,289 --> 00:22:55,874 I can't do this anymore. 410 00:22:55,957 --> 00:22:57,751 You can't do what? Maria. 411 00:23:00,003 --> 00:23:01,003 Maria. 412 00:23:12,265 --> 00:23:15,060 It's his wedding day. Are you serious? 413 00:23:15,143 --> 00:23:16,186 Maria! 414 00:23:17,729 --> 00:23:19,731 Hey, you coming in or what? 415 00:23:22,150 --> 00:23:23,150 Yeah. 416 00:23:24,069 --> 00:23:25,570 You too, Nazeer. Come on. 417 00:23:26,446 --> 00:23:30,075 Hey, Nazeer Santana. Come the hell on, man. 418 00:23:30,158 --> 00:23:32,702 - Get your Palestinian John Mayer... - Let's go. 419 00:23:47,426 --> 00:23:49,428 What the hell is wrong with you? 420 00:23:50,011 --> 00:23:52,556 - Don't wanna talk about it. - Shee foo. Late, bro. 421 00:23:53,056 --> 00:23:54,056 Where's Maria? 422 00:23:54,474 --> 00:23:56,560 Uh, if you would all please stand. 423 00:24:00,939 --> 00:24:03,692 ♪ I would be a shell of a man ♪ 424 00:24:03,775 --> 00:24:06,945 ♪ If I didn't have your hand in my hand ♪ 425 00:24:07,028 --> 00:24:10,031 ♪ And girl, you took a hell of a chance ♪ 426 00:24:10,115 --> 00:24:13,118 ♪ Sayin' yes when I asked you to dance ♪ 427 00:24:13,869 --> 00:24:17,330 ♪ Well, you're the healin' To all my hurtin' ♪ 428 00:24:17,414 --> 00:24:20,208 ♪ You're the one, baby I'm done searchin' ♪ 429 00:24:20,792 --> 00:24:24,588 ♪ Out of all the people in the world It's you, girl ♪ 430 00:24:24,671 --> 00:24:25,672 ♪ You're my person ♪ 431 00:24:25,755 --> 00:24:27,507 My wife! Hey. 432 00:24:30,343 --> 00:24:32,053 Father. Baba. 433 00:24:33,472 --> 00:24:35,557 - I love you. - I love you, baby. 434 00:24:35,640 --> 00:24:38,685 Ladies and gentlemen, thank you for being here today 435 00:24:38,768 --> 00:24:42,856 to help us celebrate the union of these two beautiful children of God. 436 00:24:46,485 --> 00:24:48,445 The only thing left is the rings. 437 00:24:49,279 --> 00:24:50,655 Do you have the rings? 438 00:24:50,739 --> 00:24:52,216 - You did bring rings? - Yes. 439 00:24:52,240 --> 00:24:53,440 - Yeah, sorry. - Okay. 440 00:24:53,909 --> 00:24:54,993 Yeah. Very good. 441 00:24:56,077 --> 00:24:57,537 Wonderful. Uh… 442 00:24:58,205 --> 00:25:04,252 Well, with these rings, and by the power vested in me 443 00:25:04,336 --> 00:25:06,254 by the great state of Texas, 444 00:25:07,088 --> 00:25:08,757 I, uh… 445 00:25:09,341 --> 00:25:12,511 You may… You're already doing it, so I won't bother with that. 446 00:25:15,805 --> 00:25:22,020 ♪ Just a wide-eyed child with dreams Of walking down the aisle ♪ 447 00:25:22,896 --> 00:25:25,899 ♪ You never knew how much I loved you ♪ 448 00:25:25,982 --> 00:25:27,317 Hameed loves Dallas. 449 00:25:27,400 --> 00:25:28,400 Yeah! 450 00:25:30,153 --> 00:25:31,446 Shee foo. 451 00:25:32,197 --> 00:25:33,198 ♪ Church bells ♪ 452 00:25:33,281 --> 00:25:34,950 ♪ Were never to chime ♪ 453 00:25:35,033 --> 00:25:35,867 ♪ Gold band ♪ 454 00:25:35,951 --> 00:25:37,536 ♪ Would never be mine ♪ 455 00:25:37,619 --> 00:25:38,453 ♪ White gown ♪ 456 00:25:38,537 --> 00:25:40,372 ♪ I would never to wear ♪ 457 00:25:40,455 --> 00:25:41,289 ♪ Wedding march ♪ 458 00:25:41,373 --> 00:25:42,749 ♪ I was never to hear ♪ 459 00:25:42,832 --> 00:25:47,337 ♪ A home, kids Were all a part of the dream ♪ 460 00:25:47,420 --> 00:25:49,047 ♪ Sunday Dreaming ♪ 461 00:25:50,131 --> 00:25:55,053 ♪ Baby, what a dream ♪ 462 00:26:02,519 --> 00:26:06,731 ♪ Looking back on those yesterdays ♪ 463 00:26:06,815 --> 00:26:09,276 ♪ I can see two roads ♪ 464 00:26:09,359 --> 00:26:11,987 ♪ Bound two separate ways ♪ 465 00:26:12,070 --> 00:26:13,113 ♪ Church bells ♪ 466 00:26:13,196 --> 00:26:14,739 ♪ Were never to chime ♪ 467 00:26:14,823 --> 00:26:15,823 ♪ Gold band ♪ 468 00:26:15,865 --> 00:26:17,325 ♪ Would never be mine ♪ 469 00:26:17,409 --> 00:26:18,243 ♪ White gown ♪ 470 00:26:18,326 --> 00:26:19,786 ♪ I would never to wear ♪ 471 00:26:19,869 --> 00:26:20,869 ♪ Wedding march ♪ 472 00:26:20,912 --> 00:26:22,706 ♪ I was never to hear ♪ 473 00:26:22,789 --> 00:26:23,623 ♪ Church bells ♪ 474 00:26:23,707 --> 00:26:25,333 ♪ Were never to chime ♪ 37693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.