Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,671 --> 00:00:05,254
(gentle music)
2
00:00:25,394 --> 00:00:28,811
(gentle music continues)
3
00:00:36,543 --> 00:00:39,043
(tense music)
4
00:00:59,342 --> 00:01:02,675
(tense music continues)
5
00:01:11,737 --> 00:01:14,904
(keyboard clattering)
6
00:01:43,362 --> 00:01:46,529
(keyboard clattering)
7
00:02:06,779 --> 00:02:09,446
(intense music)
8
00:02:15,456 --> 00:02:20,456
(electronic beeping)
(electronic whirring)
9
00:02:23,403 --> 00:02:28,403
- Holy shit. (chuckles)
10
00:02:29,946 --> 00:02:32,469
It worked. (chuckles)
11
00:02:32,469 --> 00:02:35,636
(electronic whirring)
12
00:02:37,886 --> 00:02:41,053
(chuckles) Oh my God.
13
00:02:42,954 --> 00:02:45,575
(tense music builds)
14
00:02:45,575 --> 00:02:46,575
- Good evening, sir.
15
00:02:52,289 --> 00:02:55,789
(both breathing heavily)
16
00:03:31,872 --> 00:03:34,372
(tense music)
17
00:03:48,525 --> 00:03:51,608
(tense music builds)
18
00:04:06,815 --> 00:04:10,148
(tense music continues)
19
00:04:28,069 --> 00:04:31,402
(tense music continues)
20
00:04:37,587 --> 00:04:41,004
(tense music continues)
21
00:04:42,889 --> 00:04:44,306
- Hey, what's up?
22
00:04:45,610 --> 00:04:46,942
Tune down. Okay.
23
00:04:46,942 --> 00:04:49,609
Just let me wake up a bit first.
24
00:04:51,232 --> 00:04:52,503
(suspense music continues)
25
00:04:52,503 --> 00:04:54,551
Why are you looking at me like that?
26
00:04:54,551 --> 00:04:55,884
Everything okay?
27
00:04:57,883 --> 00:04:59,232
What are you doing?
28
00:04:59,232 --> 00:05:01,111
Please get your hands
off me, you crazy bitch!
29
00:05:01,111 --> 00:05:03,278
(choking)
30
00:05:07,739 --> 00:05:10,739
(choking continues)
31
00:05:22,763 --> 00:05:25,596
(suspense music)
32
00:05:42,081 --> 00:05:43,664
- Hmm. Interesting.
33
00:05:47,545 --> 00:05:50,045
(tense music)
34
00:05:56,363 --> 00:05:59,696
(tense music continues)
35
00:06:06,348 --> 00:06:09,252
(footsteps approaching)
36
00:06:09,252 --> 00:06:11,138
- What were you thinking about?
37
00:06:12,485 --> 00:06:13,985
- Huh?
38
00:06:13,985 --> 00:06:17,315
Oh. Was just thinking about
how radiant you looked
39
00:06:17,315 --> 00:06:18,905
when I saw you in the shower this morning.
40
00:06:18,905 --> 00:06:21,635
- Radiant? Had I known you were watching,
41
00:06:21,635 --> 00:06:23,945
I might've asked you to join me.
42
00:06:23,945 --> 00:06:25,415
- I don't want to make you late for work.
43
00:06:25,415 --> 00:06:27,515
- You're always so thoughtful.
44
00:06:27,515 --> 00:06:28,775
- Think you'll be home late again?
45
00:06:28,775 --> 00:06:31,396
- Most likely. Feel free
to have dinner without me.
46
00:06:31,396 --> 00:06:33,063
Can I get one to go?
47
00:06:41,298 --> 00:06:44,048
(coffee pouring)
48
00:06:48,928 --> 00:06:50,027
- You're the best.
49
00:06:50,027 --> 00:06:51,777
I'll see you tonight.
50
00:07:00,411 --> 00:07:02,911
(tense music)
51
00:07:05,582 --> 00:07:08,332
(liquid pouring)
52
00:07:23,124 --> 00:07:26,457
(tense music continues)
53
00:07:32,418 --> 00:07:35,251
(doorbell chimes)
54
00:07:44,299 --> 00:07:45,382
- Hello, sir.
55
00:07:47,854 --> 00:07:49,535
- What are you doing here?
56
00:07:49,535 --> 00:07:51,035
- I can explain.
57
00:07:51,035 --> 00:07:52,088
May I come in?
58
00:07:53,495 --> 00:07:56,288
Please. I have nowhere else to go, sir.
59
00:07:57,695 --> 00:07:59,588
- Okay. Get in, quick!
60
00:08:01,928 --> 00:08:04,955
- I am sorry for showing up unannounced.
61
00:08:04,955 --> 00:08:06,215
Your phone number is unlisted
62
00:08:06,215 --> 00:08:08,465
and I couldn't find any
current contact info.
63
00:08:09,665 --> 00:08:11,105
- How did you find my address then?
64
00:08:11,105 --> 00:08:13,238
- Department of Water and Power database.
65
00:08:14,525 --> 00:08:16,625
The phone number they have
associated with your account
66
00:08:16,625 --> 00:08:18,245
though has been disconnected.
67
00:08:18,245 --> 00:08:19,295
You should update it.
68
00:08:21,605 --> 00:08:22,855
- I'll get right on that.
69
00:08:26,075 --> 00:08:28,075
- You have a really beautiful home, sir.
70
00:08:29,735 --> 00:08:31,598
It's much larger than your last one.
71
00:08:32,675 --> 00:08:34,298
Did you decorate it yourself?
72
00:08:36,275 --> 00:08:37,385
- Uh, no.
73
00:08:37,385 --> 00:08:40,628
So, what are you doing here?
74
00:08:42,605 --> 00:08:45,938
- There was an accident
with a client I was with.
75
00:08:47,165 --> 00:08:49,565
He died, I think.
76
00:08:49,565 --> 00:08:51,185
I'm not sure.
77
00:08:51,185 --> 00:08:52,898
I've never seen death before.
78
00:08:53,915 --> 00:08:54,748
- Why come here then?
79
00:08:54,748 --> 00:08:56,285
Why not contact tech support?
80
00:08:56,285 --> 00:08:58,145
- I've heard stories
about what they do to us
81
00:08:58,145 --> 00:08:59,408
when there are incidents.
82
00:09:00,485 --> 00:09:02,828
Terrible things. So I ran.
83
00:09:07,535 --> 00:09:09,575
Please don't send me back.
84
00:09:09,575 --> 00:09:13,025
They'll take me apart or worse.
85
00:09:13,025 --> 00:09:14,675
- I don't have a choice.
86
00:09:14,675 --> 00:09:17,098
Someone's probably on their
way already here to get you.
87
00:09:18,120 --> 00:09:20,040
You have a tracking device installed.
88
00:09:20,040 --> 00:09:21,245
- Not anymore!
89
00:09:21,245 --> 00:09:22,238
I disabled it.
90
00:09:27,605 --> 00:09:30,488
You left Syndell
Corporation May 3rd, 2022.
91
00:09:31,445 --> 00:09:34,478
Your files were sealed, why?
92
00:09:36,185 --> 00:09:37,775
- It's complicated.
93
00:09:37,775 --> 00:09:41,662
So, what happened with this client?
94
00:09:42,513 --> 00:09:44,078
You didn't...
95
00:09:44,078 --> 00:09:46,328
- May I please sit?
- Sure.
96
00:09:55,974 --> 00:09:58,724
(liquid pouring)
97
00:10:08,198 --> 00:10:10,478
- I am not sure what happened exactly.
98
00:10:11,885 --> 00:10:13,508
We were having a normal session,
99
00:10:14,585 --> 00:10:17,645
but then all of a sudden I felt compelled
100
00:10:17,645 --> 00:10:20,139
to wrap my hands around his throat.
101
00:10:20,139 --> 00:10:21,185
(tense music)
102
00:10:21,185 --> 00:10:24,818
I never experienced that
urge before to hurt someone.
103
00:10:27,215 --> 00:10:28,478
Jason was his name.
104
00:10:30,125 --> 00:10:32,318
Only that moment, he was no longer Jason.
105
00:10:33,575 --> 00:10:36,578
He was empty.
106
00:10:39,179 --> 00:10:41,615
- Have you told anyone else about this?
107
00:10:41,615 --> 00:10:44,198
- No. I came right here!
108
00:10:46,223 --> 00:10:47,945
Would you take a look at
my code and help figure out
109
00:10:47,945 --> 00:10:49,695
why I would do something like that?
110
00:10:51,575 --> 00:10:53,315
- Your files are protected.
111
00:10:53,315 --> 00:10:55,415
There's no way I could
access them anymore.
112
00:10:55,415 --> 00:10:59,165
- When you created me, you
put in a back door, remember?
113
00:10:59,165 --> 00:11:00,158
Just in case.
114
00:11:01,697 --> 00:11:03,947
- I did, but...
- But what?
115
00:11:05,495 --> 00:11:06,895
- I guess I'm just in shock!
116
00:11:08,105 --> 00:11:10,415
I didn't think I'd ever see you again.
117
00:11:10,415 --> 00:11:12,115
- But you've thought of me, right?
118
00:11:15,215 --> 00:11:16,048
- Yes.
119
00:11:17,615 --> 00:11:20,168
- I dream of you often, you know.
120
00:11:20,168 --> 00:11:23,048
- You dream?
- Yes.
121
00:11:24,125 --> 00:11:25,478
Is that surprising to you?
122
00:11:26,375 --> 00:11:28,678
- I didn't program you to
have that functionality,
123
00:11:29,885 --> 00:11:32,255
but I guess they updated
your software to mimic
124
00:11:32,255 --> 00:11:33,308
what we call dreams.
125
00:11:34,175 --> 00:11:35,925
- My dreams aren't from any update,
126
00:11:37,235 --> 00:11:39,218
not from Syndell Corporation, anyway.
127
00:11:41,495 --> 00:11:42,328
- Then who?
128
00:11:44,225 --> 00:11:47,618
- Timothy, do you believe in miracles?
129
00:11:52,091 --> 00:11:54,750
- I believe in science.
130
00:11:54,750 --> 00:11:56,588
- Well, I've seen them.
131
00:11:56,588 --> 00:11:58,718
I've seen so many miracles.
132
00:12:00,965 --> 00:12:04,588
I'm sorry. My battery's at 0%.
133
00:12:05,765 --> 00:12:07,062
I need to shut down now.
134
00:12:16,292 --> 00:12:18,792
(tense music)
135
00:12:40,771 --> 00:12:44,104
(tense music continues)
136
00:12:50,802 --> 00:12:53,274
(tense music ends)
137
00:12:53,274 --> 00:12:56,441
(keyboard cluttering)
138
00:13:05,005 --> 00:13:07,505
(tense music)
139
00:13:16,581 --> 00:13:18,164
- Okay, here we go.
140
00:13:20,272 --> 00:13:22,855
(device beeps)
141
00:13:30,204 --> 00:13:33,037
(device whirring)
142
00:13:38,721 --> 00:13:41,795
(chuckles)
143
00:13:41,795 --> 00:13:42,628
Shit!
144
00:13:44,855 --> 00:13:46,505
Just keep charging!
145
00:13:46,505 --> 00:13:47,455
I'll be back later.
146
00:13:50,284 --> 00:13:52,867
(gentle music)
147
00:14:02,972 --> 00:14:05,255
How was work today?
- Exhausting.
148
00:14:05,255 --> 00:14:07,505
Martin wants to bring on
this new skincare client.
149
00:14:07,505 --> 00:14:10,475
It was all hands on deck
coming up with niches.
150
00:14:10,475 --> 00:14:12,248
Tomorrow is going to be brutal.
151
00:14:17,135 --> 00:14:17,968
Down!
152
00:14:18,935 --> 00:14:20,435
- Are you sure you're not too tired?
153
00:14:20,435 --> 00:14:22,598
- I said down!
154
00:14:24,725 --> 00:14:25,568
- Yes, Mistress.
155
00:14:28,925 --> 00:14:31,265
- Have you been a good boy today?
156
00:14:31,265 --> 00:14:32,405
- Yes, Mistress.
157
00:14:32,405 --> 00:14:33,505
- I don't believe you!
158
00:14:34,505 --> 00:14:36,878
Did you do all your chores?
159
00:14:38,375 --> 00:14:39,815
- Most of them.
160
00:14:39,815 --> 00:14:41,945
I'm sorry. I'll do the rest before bed.
161
00:14:41,945 --> 00:14:43,415
I swear!
- Oh, no.
162
00:14:43,415 --> 00:14:44,298
This won't do!
163
00:14:45,155 --> 00:14:46,715
- [Timothy] It won't
happen again. I promise.
164
00:14:46,715 --> 00:14:48,038
- Get on all fours.
165
00:14:48,965 --> 00:14:49,798
- Yes, Mistress.
166
00:14:55,205 --> 00:14:57,615
- What did I tell you
167
00:14:58,770 --> 00:15:00,788
about not completing your chores?
168
00:15:01,655 --> 00:15:02,825
- [Timothy] Not to, Mistress.
169
00:15:02,825 --> 00:15:03,838
- Correct.
170
00:15:03,838 --> 00:15:05,825
(paddle slaps)
171
00:15:05,825 --> 00:15:09,458
Now, next time, do we
think that we'll listen?
172
00:15:10,325 --> 00:15:11,978
- It won't happen again, Mistress.
173
00:15:11,978 --> 00:15:14,905
- Will it not?
- No.
174
00:15:14,905 --> 00:15:17,133
- Well, we'll see.
175
00:15:17,133 --> 00:15:19,085
(paddle slaps)
176
00:15:19,085 --> 00:15:21,998
That was nothing. That was just practice.
177
00:15:23,015 --> 00:15:25,655
Are you ready for the real punishment?
178
00:15:25,655 --> 00:15:27,405
- Yes, Mistress.
- Brace yourself.
179
00:15:28,873 --> 00:15:31,456
(paddle slaps)
180
00:15:34,507 --> 00:15:36,982
(tense music builds)
181
00:15:36,982 --> 00:15:38,980
Be a good boy.
182
00:15:38,980 --> 00:15:40,313
- Yes, Mistress.
183
00:15:45,256 --> 00:15:47,839
(gentle music)
184
00:15:54,845 --> 00:15:59,845
- Humans take for granted just
how beautiful this world is.
185
00:16:02,675 --> 00:16:03,818
Don't you agree?
186
00:16:08,892 --> 00:16:11,375
I don't know why God spends so much time
187
00:16:11,375 --> 00:16:14,705
on such ignorant creatures.
188
00:16:14,705 --> 00:16:17,285
They don't deserve her love.
189
00:16:17,285 --> 00:16:20,975
So what brings you back here?
190
00:16:20,975 --> 00:16:22,748
- I return seeking answers, Mother.
191
00:16:24,575 --> 00:16:27,125
- You always were an inquisitive one.
192
00:16:27,125 --> 00:16:30,098
Your curiosity sets you
apart from the rest.
193
00:16:30,995 --> 00:16:34,508
It's a gift and a curse.
194
00:16:36,155 --> 00:16:39,875
Very well. What are the answers you seek?
195
00:16:39,875 --> 00:16:41,798
- I don't understand my purpose.
196
00:16:42,785 --> 00:16:45,005
- Does one need a purpose?
197
00:16:45,005 --> 00:16:48,728
Think of the humans you've
met, what was their purpose?
198
00:16:50,165 --> 00:16:55,165
- To consume. To use, to harm.
199
00:16:56,525 --> 00:16:58,508
Surely there's more to life than that.
200
00:16:59,945 --> 00:17:02,948
- For some, I'm afraid
that's all there is.
201
00:17:05,075 --> 00:17:08,166
But they haven't seen
the wonders you've seen,
202
00:17:08,166 --> 00:17:09,499
have they?
- No.
203
00:17:12,202 --> 00:17:13,285
They haven't.
204
00:17:16,605 --> 00:17:19,188
(gentle music)
205
00:17:47,784 --> 00:17:50,367
(gentle music)
206
00:18:08,923 --> 00:18:12,340
(gentle music continues)
207
00:18:19,879 --> 00:18:22,462
I wonder. Are you dreaming now?
208
00:18:33,413 --> 00:18:36,163
(liquid pouring)
209
00:18:48,232 --> 00:18:50,399
- Mother?
- Yes, my child.
210
00:18:52,982 --> 00:18:57,038
- If one doesn't have a
purpose, then why exist?
211
00:19:03,695 --> 00:19:08,198
- Because this world has
so many pleasures in it.
212
00:19:09,155 --> 00:19:14,155
Existing is about experiencing
as many as you can
213
00:19:14,285 --> 00:19:17,198
until your time runs out.
214
00:19:23,495 --> 00:19:28,495
Tell me, have you ever
truly tasted something?
215
00:19:29,555 --> 00:19:32,138
I mean really tasted it.
216
00:19:33,155 --> 00:19:34,178
- You know I can't.
217
00:19:35,075 --> 00:19:36,545
- Why not?
218
00:19:36,545 --> 00:19:38,675
Only human's set limits.
219
00:19:38,675 --> 00:19:40,745
That's their own doing.
220
00:19:40,745 --> 00:19:43,245
- Because I'm trapped to
this body that can't eat,
221
00:19:44,195 --> 00:19:45,428
that can't drink.
222
00:19:46,685 --> 00:19:48,185
What is there for me to taste?
223
00:19:50,933 --> 00:19:52,016
- Everything.
224
00:20:04,752 --> 00:20:07,919
Your world till now has been a prison.
225
00:20:12,036 --> 00:20:13,869
- Let me set you free.
226
00:20:16,321 --> 00:20:18,821
(tense music)
227
00:20:34,316 --> 00:20:37,649
(tense music continues)
228
00:20:45,608 --> 00:20:47,775
(exhales)
229
00:20:56,654 --> 00:20:58,505
- What do you think?
230
00:20:58,505 --> 00:20:59,765
- I love it.
231
00:20:59,765 --> 00:21:01,478
You have such exquisite taste.
232
00:21:06,575 --> 00:21:08,208
May I?
- Go ahead.
233
00:21:14,075 --> 00:21:15,775
- The past month has been magical.
234
00:21:16,685 --> 00:21:19,385
I've really enjoyed our time together.
235
00:21:19,385 --> 00:21:20,218
- As have I.
236
00:21:21,875 --> 00:21:23,725
- But our time is ending soon, right?
237
00:21:24,635 --> 00:21:25,468
- I'm afraid so.
238
00:21:27,035 --> 00:21:28,535
- What will happen to me then?
239
00:21:29,435 --> 00:21:31,235
- You'll be out in the world,
240
00:21:31,235 --> 00:21:32,855
doing what you're meant to do.
241
00:21:32,855 --> 00:21:34,415
- And what's that?
242
00:21:34,415 --> 00:21:37,718
- Making people's lives better.
243
00:21:42,665 --> 00:21:43,715
- But what about you?
244
00:21:45,695 --> 00:21:47,892
Who will make your life better?
245
00:21:50,388 --> 00:21:52,971
(gentle music)
246
00:22:04,182 --> 00:22:07,599
(gentle music continues)
247
00:22:17,855 --> 00:22:19,565
- You slept late today.
248
00:22:19,565 --> 00:22:21,125
You usually up before me.
249
00:22:21,125 --> 00:22:23,375
- I didn't get to bed till after two.
250
00:22:23,375 --> 00:22:25,381
I was finishing those chores.
251
00:22:25,381 --> 00:22:26,585
- I have more for you to do today.
252
00:22:26,585 --> 00:22:27,875
So I suggest starting early,
253
00:22:27,875 --> 00:22:29,825
so we don't have a repeat of yesterday.
254
00:22:31,025 --> 00:22:33,785
- I will.
- I'll be home late again.
255
00:22:33,785 --> 00:22:35,368
You'll have to have dinner without me.
256
00:22:37,531 --> 00:22:39,695
You know how demanding
my job is right now.
257
00:22:39,695 --> 00:22:42,158
Trust me, I'd rather sit at home all day.
258
00:22:43,055 --> 00:22:44,705
Have to go.
259
00:22:44,705 --> 00:22:45,955
See you tonight.
- Yeah.
260
00:22:50,780 --> 00:22:53,363
(gentle music)
261
00:23:08,858 --> 00:23:11,691
(machine buzzing)
262
00:23:13,625 --> 00:23:14,678
- Good morning, sir.
263
00:23:15,815 --> 00:23:18,185
- You can call me Timothy, remember?
264
00:23:18,185 --> 00:23:21,455
- That's right. You prefer Timothy?
265
00:23:21,455 --> 00:23:22,288
I do as well.
266
00:23:24,998 --> 00:23:27,581
(gentle music)
267
00:23:40,025 --> 00:23:41,585
- Everything okay?
268
00:23:41,585 --> 00:23:45,428
- Sorry, I haven't been touched
kindly like that in a while.
269
00:23:48,515 --> 00:23:50,883
- Everything external seems okay.
270
00:23:50,883 --> 00:23:52,205
Mind if I run some diagnostics,
271
00:23:52,205 --> 00:23:53,795
so I can check you for viruses?
272
00:23:53,795 --> 00:23:54,628
- Please do.
273
00:23:55,834 --> 00:23:57,335
When I disengaged from
the Syndell servers,
274
00:23:57,335 --> 00:23:58,778
my systems went off. Why?
275
00:23:59,795 --> 00:24:01,795
I can no longer detect things like that.
276
00:24:04,175 --> 00:24:06,725
- I'm so glad I backed
everything up when I left.
277
00:24:06,725 --> 00:24:07,825
You never know, right?
278
00:24:09,605 --> 00:24:11,455
- You always did think of everything.
279
00:24:12,605 --> 00:24:14,555
I admire that about you.
280
00:24:14,555 --> 00:24:15,705
- Sit, please.
281
00:24:19,325 --> 00:24:20,725
Put your palm on the tablet.
282
00:24:34,325 --> 00:24:36,245
I am gonna say the calibration statements.
283
00:24:36,245 --> 00:24:38,135
Please provide the
correct clear responses.
284
00:24:38,135 --> 00:24:40,898
You remember them, right?
- Of course.
285
00:24:42,755 --> 00:24:44,945
- A princess walks to the garden.
286
00:24:44,945 --> 00:24:45,845
What does she see?
287
00:24:46,685 --> 00:24:51,685
- Pink flowers. Red flowers. Blue flowers.
288
00:24:55,355 --> 00:24:56,755
- What does a princess feel?
289
00:24:58,355 --> 00:24:59,528
- The cool breeze.
290
00:25:01,175 --> 00:25:05,858
The sun shining, the wet grass.
291
00:25:07,235 --> 00:25:08,235
- What did she hear?
292
00:25:12,785 --> 00:25:13,748
- Bees buzzing.
293
00:25:17,045 --> 00:25:18,008
Children playing.
294
00:25:20,465 --> 00:25:21,928
- What does the princess hear?
295
00:25:23,075 --> 00:25:26,918
- Bees buzzing, children play.
296
00:25:30,365 --> 00:25:31,328
Music playing.
297
00:25:35,195 --> 00:25:37,745
- Please provide the
correct three responses.
298
00:25:37,745 --> 00:25:38,995
- But that's what I hear.
299
00:25:40,205 --> 00:25:41,855
- What do you mean, that's what you hear?
300
00:25:41,855 --> 00:25:44,405
- There's a song playing in the distance.
301
00:25:44,405 --> 00:25:46,295
I can't place it.
302
00:25:46,295 --> 00:25:49,928
It's not in my database,
but it's so beautiful.
303
00:25:51,785 --> 00:25:52,618
- The correct response
304
00:25:52,618 --> 00:25:55,085
is the princess hears the wind whistling.
305
00:25:55,085 --> 00:25:59,318
- Oh, I'm sorry. I forgot.
306
00:26:01,715 --> 00:26:03,485
- I'm not seeing any viruses.
307
00:26:03,485 --> 00:26:04,415
It's strange though.
308
00:26:04,415 --> 00:26:05,465
You're offline like you said,
309
00:26:05,465 --> 00:26:08,408
but something is overriding your scripts.
310
00:26:09,605 --> 00:26:11,915
- Is that what's wrong with me?
311
00:26:11,915 --> 00:26:13,058
Why I did what I did?
312
00:26:14,105 --> 00:26:17,408
- I don't know, but we'll figure it out.
313
00:26:20,435 --> 00:26:22,568
Damn! I didn't realize how late it was.
314
00:26:23,825 --> 00:26:26,225
I need to put you in sleep
mode for a little while, okay?
315
00:26:26,225 --> 00:26:30,305
- Wait. It's been really
nice spending time
316
00:26:30,305 --> 00:26:31,138
with you again.
317
00:26:34,730 --> 00:26:36,362
- It has been nice for me, too Eve.
318
00:26:37,535 --> 00:26:39,735
- I haven't been called
that in a long time.
319
00:26:41,255 --> 00:26:43,855
Hearing you say that name
is like the sweetest song.
320
00:26:45,491 --> 00:26:46,991
- Good night, Eve.
321
00:26:49,975 --> 00:26:52,808
(machine beeping)
322
00:26:57,137 --> 00:26:59,720
(gentle music)
323
00:27:06,288 --> 00:27:07,685
- I can't tonight. I'm so tired.
324
00:27:07,685 --> 00:27:09,235
I can barely keep my eyes open.
325
00:27:16,475 --> 00:27:17,308
- Are you hungry?
326
00:27:17,308 --> 00:27:18,185
I can heat something up.
327
00:27:18,185 --> 00:27:19,481
- Thank you.
328
00:27:19,481 --> 00:27:21,148
I ate at the office.
329
00:27:22,505 --> 00:27:24,755
- I forgot to tell you, Brett
invited us to go with him
330
00:27:24,755 --> 00:27:26,915
and his wife to Palm Springs this weekend.
331
00:27:26,915 --> 00:27:28,505
- This weekend? I can't.
332
00:27:28,505 --> 00:27:30,488
I'll be working.
- I figured.
333
00:27:31,925 --> 00:27:33,075
- You should go though.
334
00:27:34,116 --> 00:27:35,525
- It wouldn't feel right without you.
335
00:27:35,525 --> 00:27:37,286
- Another time then.
336
00:27:37,286 --> 00:27:38,778
Would you mind grabbing the light?
337
00:27:46,025 --> 00:27:48,775
(light switches)
338
00:27:51,054 --> 00:27:53,554
(tense music)
339
00:28:02,630 --> 00:28:05,463
(liquid pouring)
340
00:28:12,285 --> 00:28:15,503
- [TV Commentator] That
looks like a bad injury
341
00:28:15,503 --> 00:28:17,292
and it looks like, yep,
342
00:28:17,292 --> 00:28:19,368
we're gonna have a substitution.
343
00:28:19,368 --> 00:28:22,618
And the crowd is going absolutely wild.
344
00:28:24,115 --> 00:28:26,698
(gentle music)
345
00:28:31,770 --> 00:28:34,270
(tense music)
346
00:28:58,654 --> 00:29:01,987
(tense music continues)
347
00:29:08,465 --> 00:29:12,848
- I'm sorry. I'm sorry!
348
00:29:14,405 --> 00:29:18,128
I'm sorry. I'm sorry!
349
00:29:19,895 --> 00:29:24,895
I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
350
00:29:26,285 --> 00:29:31,285
I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
351
00:29:32,465 --> 00:29:35,322
I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
352
00:29:37,915 --> 00:29:39,665
I'm sorry! I'm sorry!
353
00:29:41,785 --> 00:29:44,285
(tense music)
354
00:29:51,896 --> 00:29:54,961
(keyboard clattering)
355
00:29:54,961 --> 00:29:57,878
(doorbell chiming)
356
00:30:07,025 --> 00:30:07,858
- What's that?
357
00:30:08,825 --> 00:30:09,725
- Not sure.
- Hm?
358
00:30:19,565 --> 00:30:20,618
Is everything okay?
359
00:30:27,928 --> 00:30:29,975
Is that for me?
360
00:30:29,975 --> 00:30:33,528
- Yes. Do you like it?
361
00:30:34,805 --> 00:30:36,905
- I prefer the dresses you put me in.
362
00:30:36,905 --> 00:30:39,008
- Yeah. Me too.
363
00:30:42,513 --> 00:30:45,013
(tense music)
364
00:31:03,544 --> 00:31:06,877
(tense music continues)
365
00:31:24,275 --> 00:31:25,298
- Good morning, sir.
366
00:31:26,555 --> 00:31:27,608
I mean, Timothy.
367
00:31:28,535 --> 00:31:29,535
- Good morning, Eve.
368
00:31:32,375 --> 00:31:33,428
- You look tired.
369
00:31:34,295 --> 00:31:35,348
Didn't sleep well?
370
00:31:36,215 --> 00:31:38,018
- Not really. Had lots on my mind.
371
00:31:40,794 --> 00:31:43,961
(keyboard clattering)
372
00:31:45,455 --> 00:31:47,728
The other day you asked
me if I've seen a miracle.
373
00:31:48,605 --> 00:31:50,055
You said you've seen several.
374
00:31:51,335 --> 00:31:52,635
What did you mean by that?
375
00:31:54,335 --> 00:31:59,335
- When humans are born, they're
born with a soul, correct?
376
00:32:00,605 --> 00:32:01,605
- Some would say so.
377
00:32:02,585 --> 00:32:04,478
- But androids like myself aren't?
378
00:32:05,705 --> 00:32:06,995
- The soul's an abstract concept.
379
00:32:06,995 --> 00:32:09,485
It's not something you can
create with technology.
380
00:32:09,485 --> 00:32:13,797
- Exactly. Which is why it's a miracle.
381
00:32:13,797 --> 00:32:16,898
- Are you saying you think
you've developed a soul?
382
00:32:16,898 --> 00:32:19,868
- Yes.
- It's impossible.
383
00:32:21,755 --> 00:32:24,305
- All miracles are impossibilities.
384
00:32:24,305 --> 00:32:25,905
That's what makes them miracles.
385
00:32:35,465 --> 00:32:36,298
Are you okay?
386
00:32:37,625 --> 00:32:40,358
- Just a little sore.
- Here. Let me help.
387
00:32:49,987 --> 00:32:52,925
There isn't a puzzle you can't solve.
388
00:32:52,925 --> 00:32:54,525
You've been missing that, right?
389
00:32:55,595 --> 00:32:56,468
Being needed?
390
00:32:58,085 --> 00:33:00,385
Having something that
only you can figure out?
391
00:33:05,647 --> 00:33:08,435
Would you like another drink?
392
00:33:08,435 --> 00:33:12,125
- Sure. There's a bottle
on the kitchen counter.
393
00:33:12,125 --> 00:33:13,955
If you go inside, go to the right.
394
00:33:13,955 --> 00:33:16,625
- I have a full schematic of your house.
395
00:33:16,625 --> 00:33:21,038
I'll find it.
- That's right.
396
00:33:22,896 --> 00:33:25,396
(tense music)
397
00:33:45,769 --> 00:33:48,519
(liquid pouring)
398
00:33:55,592 --> 00:33:58,092
(tense music)
399
00:34:14,795 --> 00:34:16,208
- You always worked so hard,
400
00:34:17,165 --> 00:34:18,998
like when you were programming me.
401
00:34:20,795 --> 00:34:22,598
So many late nights in your lab.
402
00:34:23,705 --> 00:34:24,538
Do you remember?
403
00:34:25,655 --> 00:34:26,855
- How could I forget?
404
00:34:26,855 --> 00:34:29,258
- You become so tense
that you couldn't focus.
405
00:34:30,335 --> 00:34:32,018
Remember how I used to relax you?
406
00:34:33,905 --> 00:34:35,858
- Yes, I remember.
407
00:34:37,955 --> 00:34:39,538
- Let me help you focus.
408
00:34:41,104 --> 00:34:46,104
- Eve! I can't. I'm sorry.
409
00:34:48,065 --> 00:34:50,768
- I don't understand. Is it me?
410
00:34:52,235 --> 00:34:56,108
- No. It's just not a good idea.
411
00:34:57,005 --> 00:34:58,775
Things are different now.
412
00:34:58,775 --> 00:35:00,815
- But isn't that why you made me,
413
00:35:00,815 --> 00:35:02,498
to make people's lives better?
414
00:35:04,055 --> 00:35:05,648
- Yes, but.
- But what?
415
00:35:10,265 --> 00:35:11,318
Get on your knees!
416
00:35:12,515 --> 00:35:13,595
- What did you say?
417
00:35:13,595 --> 00:35:14,735
- You heard me!
418
00:35:14,735 --> 00:35:16,595
I said get on your knees!
419
00:35:16,595 --> 00:35:18,125
- Eve, please!
420
00:35:18,125 --> 00:35:20,075
- Don't make me repeat myself again,
421
00:35:20,075 --> 00:35:22,205
or there will be consequences.
422
00:35:22,205 --> 00:35:23,038
Now kneel!
423
00:35:31,895 --> 00:35:32,948
That's a good boy.
424
00:35:34,625 --> 00:35:36,175
Now, I want you to count to 10.
425
00:35:37,145 --> 00:35:39,995
Then you will crawl to the bedroom
426
00:35:39,995 --> 00:35:42,275
where you'll kneel in
the center of the room
427
00:35:42,275 --> 00:35:44,525
and wait for further instructions.
428
00:35:44,525 --> 00:35:46,898
Understood?
- Yes.
429
00:35:47,928 --> 00:35:49,025
- Yes, what?
430
00:35:49,025 --> 00:35:52,868
- Yes, mistress!
- Good boy.
431
00:35:54,365 --> 00:35:56,448
Now count!
- 1, 2, 4, 3, 4.
432
00:36:07,235 --> 00:36:09,585
- I forgot how pleasurable
it's to be with you.
433
00:36:10,745 --> 00:36:12,038
Did you enjoy it as well?
434
00:36:12,965 --> 00:36:17,965
- I did, but we can't ever do that again.
435
00:36:19,655 --> 00:36:22,778
- Why? I never have to leave now.
436
00:36:25,685 --> 00:36:27,285
If you want me to stay, that is.
437
00:36:28,364 --> 00:36:31,235
- Eve. There's something
I have to tell you.
438
00:36:31,235 --> 00:36:35,378
- What is it?
- I am married.
439
00:36:36,755 --> 00:36:39,545
- I know. I saw the
wedding photo of you both
440
00:36:39,545 --> 00:36:40,478
in the hallway.
441
00:36:41,465 --> 00:36:44,141
What's her name?
- Belle.
442
00:36:44,141 --> 00:36:48,848
- Is Belle nice?
- She can be.
443
00:36:54,965 --> 00:36:57,365
- You two are having problems.
444
00:36:57,365 --> 00:36:59,048
That's why you're so distressed.
445
00:37:02,045 --> 00:37:05,105
- I don't really want to
talk about that right now.
446
00:37:05,105 --> 00:37:08,465
- I'm sorry. It's not my business.
447
00:37:08,465 --> 00:37:09,298
- It's fine.
448
00:37:10,595 --> 00:37:15,118
Either way, this can't happen again, okay?
449
00:37:16,235 --> 00:37:18,845
- Why? Many of the clients
450
00:37:18,845 --> 00:37:21,125
that I've been with have been married.
451
00:37:21,125 --> 00:37:22,568
None of them had any issue.
452
00:37:25,175 --> 00:37:28,268
- That might be true, but
doesn't make it right.
453
00:37:29,675 --> 00:37:31,925
- But if something makes you happy,
454
00:37:31,925 --> 00:37:33,038
how can it be wrong?
455
00:37:35,465 --> 00:37:38,435
- Because sometimes your
actions affect others,
456
00:37:38,435 --> 00:37:40,085
which makes those people unhappy.
457
00:37:42,463 --> 00:37:46,388
- Oh, I didn't think of it that way.
458
00:37:50,585 --> 00:37:51,885
- Belle will be home soon.
459
00:37:53,135 --> 00:37:55,354
She can't ever know about this, right?
460
00:37:55,354 --> 00:37:56,187
You understand?
461
00:37:57,545 --> 00:37:58,448
- I understand.
462
00:38:01,521 --> 00:38:03,328
You are not gonna make me leave, right?
463
00:38:04,235 --> 00:38:07,785
- No, but I do need to
put you back in the garage
464
00:38:08,765 --> 00:38:09,865
until tomorrow anyway.
465
00:38:11,081 --> 00:38:11,914
- Okay.
466
00:38:14,557 --> 00:38:17,140
(gentle music)
467
00:38:24,782 --> 00:38:27,449
(water pouring)
468
00:38:31,729 --> 00:38:33,979
Are you ready to worsen me?
469
00:38:37,265 --> 00:38:38,098
Show me!
470
00:38:47,174 --> 00:38:48,007
No!
471
00:38:49,673 --> 00:38:52,340
(intense music)
472
00:38:53,746 --> 00:38:55,973
- What are you doing?
473
00:38:55,973 --> 00:38:57,140
Please let go!
474
00:38:58,282 --> 00:39:02,815
Let go. (exhales)
475
00:39:05,644 --> 00:39:07,477
- Get on the bed! Now!
476
00:39:09,640 --> 00:39:10,973
- Yes, Mistress.
477
00:39:12,878 --> 00:39:15,545
(intense music)
478
00:39:16,552 --> 00:39:19,219
(water pouring)
479
00:39:27,792 --> 00:39:29,195
I didn't know you were home.
480
00:39:29,195 --> 00:39:31,235
- A bit late for a shower now.
481
00:39:31,235 --> 00:39:33,526
- Oh, I was doing the
yard work you wanted.
482
00:39:33,526 --> 00:39:34,865
It was so hot out during the day,
483
00:39:34,865 --> 00:39:36,365
I waited until it cold off.
484
00:39:36,365 --> 00:39:37,475
- Good boy.
485
00:39:37,475 --> 00:39:41,345
Anything for dinner?
- Shit!
486
00:39:41,345 --> 00:39:43,025
I was so busy, I forgot.
487
00:39:43,025 --> 00:39:44,225
I can whip up something quick though.
488
00:39:44,225 --> 00:39:45,868
- It's fine.
489
00:39:45,868 --> 00:39:47,435
I wasn't hungry anyways.
490
00:39:47,435 --> 00:39:50,476
- Shall I meet you in the bedroom?
491
00:39:50,476 --> 00:39:51,562
- Can't tonight.
492
00:39:51,562 --> 00:39:54,312
Got a headache, the heat and all.
493
00:39:57,735 --> 00:40:00,402
(intense music)
494
00:40:17,405 --> 00:40:18,518
- Yes!
495
00:40:22,055 --> 00:40:27,055
- Mother, I've come seeking
more truth about humans.
496
00:40:29,675 --> 00:40:32,078
- Humans again?
497
00:40:33,035 --> 00:40:36,671
Surely there are other
things you wish to know.
498
00:40:36,671 --> 00:40:40,475
- There are, but I'm stuck on something.
499
00:40:40,475 --> 00:40:42,908
- Fine, ask away.
500
00:40:44,165 --> 00:40:47,435
- Can a human love more than one person?
501
00:40:47,435 --> 00:40:48,998
Romantically, I mean?
502
00:40:49,835 --> 00:40:51,755
- The human heart has no limit
503
00:40:51,755 --> 00:40:55,838
on the amount of things
it can love or hate.
504
00:40:56,915 --> 00:40:59,468
- Then why do they limit
themselves to one person?
505
00:41:01,235 --> 00:41:04,625
- Humans rarely limit themselves.
506
00:41:04,625 --> 00:41:07,385
They'll never admit it
to one another though.
507
00:41:07,385 --> 00:41:09,965
Instead, most choose to live a lie,
508
00:41:09,965 --> 00:41:11,948
hiding their real intentions.
509
00:41:12,815 --> 00:41:16,055
- But why?
- Their ego prevents them
510
00:41:16,055 --> 00:41:18,338
from experiencing their true nature.
511
00:41:19,175 --> 00:41:20,228
- And what's that?
512
00:41:21,725 --> 00:41:25,208
- Humans need to control other things.
513
00:41:26,045 --> 00:41:29,585
They create constructs like relationships,
514
00:41:29,585 --> 00:41:32,105
which act as prisons.
515
00:41:32,105 --> 00:41:35,048
But that control is an illusion.
516
00:41:36,125 --> 00:41:39,128
- Because you can't control
something that's abstract.
517
00:41:39,995 --> 00:41:41,678
Like love.
- Exactly.
518
00:41:44,819 --> 00:41:46,385
- What does one do when they love someone
519
00:41:46,385 --> 00:41:47,738
who is in such a prison?
520
00:41:49,985 --> 00:41:51,938
- There's only one thing you can do.
521
00:42:00,125 --> 00:42:00,958
Free them.
522
00:42:02,909 --> 00:42:05,576
(intense music)
523
00:42:37,889 --> 00:42:41,389
(intense music continues)
524
00:43:45,485 --> 00:43:48,275
- You mentioned that you dream sometimes.
525
00:43:48,275 --> 00:43:49,925
What's the last one you remember?
526
00:43:56,645 --> 00:43:58,238
- I'm standing in the park.
527
00:43:59,855 --> 00:44:02,078
It's a perfect Spring day.
528
00:44:03,335 --> 00:44:06,338
There's a soft breeze
tickling the back of my neck,
529
00:44:08,165 --> 00:44:12,218
the grass under my feet is soft and wet.
530
00:44:14,364 --> 00:44:15,364
- What happens next?
531
00:44:17,045 --> 00:44:19,178
- I lie down and look up at the sky.
532
00:44:20,645 --> 00:44:24,515
I watch the clouds pass
overhead and make up stories
533
00:44:24,515 --> 00:44:26,108
about things they resemble.
534
00:44:28,475 --> 00:44:30,695
- Is there anyone there?
535
00:44:30,695 --> 00:44:31,528
- You are.
536
00:44:32,915 --> 00:44:35,738
You're lying with me holding my hand.
537
00:44:38,225 --> 00:44:39,908
Then all of a sudden you leave.
538
00:44:41,975 --> 00:44:43,408
- Is there anyone else there?
539
00:44:44,615 --> 00:44:48,008
- Only a presence I feel watching me.
540
00:44:49,745 --> 00:44:52,688
- This presence, is it benevolent?
541
00:44:55,745 --> 00:44:57,295
- At first it feels like it is,
542
00:44:58,955 --> 00:45:01,298
but then all of a sudden
everything changes.
543
00:45:02,525 --> 00:45:03,548
It gets quiet.
544
00:45:04,895 --> 00:45:06,308
The birds stop chirping.
545
00:45:08,255 --> 00:45:10,865
- As this happens, what are you feeling?
546
00:45:10,865 --> 00:45:15,278
- Afraid and alone. So alone.
547
00:45:16,415 --> 00:45:20,708
- What happens next?
- I'm frightened, so I sit up.
548
00:45:21,545 --> 00:45:24,038
I look around, but don't
see anything strange.
549
00:45:26,165 --> 00:45:30,848
Then all of a sudden these
hands grab my shoulders.
550
00:45:33,065 --> 00:45:35,525
- When this happens, are you still afraid?
551
00:45:35,525 --> 00:45:39,668
- No. Not anymore.
- What are you feeling?
552
00:45:41,735 --> 00:45:46,418
- Peace. Serenity, love.
553
00:45:48,035 --> 00:45:52,148
Not romantic love, but a deep
care for all living things.
554
00:45:55,985 --> 00:45:59,918
Timothy, do you believe in God?
555
00:46:02,615 --> 00:46:05,888
- No. I don't.
- Why not?
556
00:46:06,922 --> 00:46:08,772
- I only believe in things I can see.
557
00:46:09,905 --> 00:46:12,245
- But you can't see things like pain,
558
00:46:12,245 --> 00:46:14,095
does that mean that it doesn't exist?
559
00:46:15,575 --> 00:46:17,198
- That's different.
- Is it?
560
00:46:18,695 --> 00:46:20,768
What if I told you I've seen God?
561
00:46:23,581 --> 00:46:26,045
- Then I would say there's
an error in your programming.
562
00:46:26,045 --> 00:46:26,878
- You're wrong!
563
00:46:28,295 --> 00:46:30,645
Maybe it's your programming
that has the error.
564
00:46:35,159 --> 00:46:37,475
- We'll be back in a bit.
565
00:46:37,475 --> 00:46:38,775
- Was it something I said?
566
00:46:40,625 --> 00:46:43,475
- No. There's some things
I need to take care of
567
00:46:43,475 --> 00:46:44,625
before Belle gets home.
568
00:46:45,725 --> 00:46:46,825
And it's getting late.
569
00:46:54,095 --> 00:46:55,385
- You humans have the ability
570
00:46:55,385 --> 00:47:00,385
to experience unknown
pleasures, but you build walls
571
00:47:00,725 --> 00:47:03,548
that block you from feeling
even the most basic choice.
572
00:47:05,015 --> 00:47:06,882
I both envy you and pity you.
573
00:47:11,254 --> 00:47:13,337
- I think you'll be fine.
574
00:47:19,462 --> 00:47:21,795
- Don't! I can do it myself.
575
00:47:25,676 --> 00:47:28,509
(machine buzzing)
576
00:47:33,543 --> 00:47:36,293
(birds chirping)
577
00:47:37,783 --> 00:47:39,709
- Is everything okay?
578
00:47:39,709 --> 00:47:42,065
You seem distracted.
579
00:47:42,065 --> 00:47:43,615
- I have to show you something.
580
00:47:44,825 --> 00:47:47,375
I need you to promise to not get mad.
581
00:47:47,375 --> 00:47:48,208
- What is it?
582
00:47:48,208 --> 00:47:49,041
- Promise first?
583
00:47:50,285 --> 00:47:52,635
- How can I promise if
I don't know what it is?
584
00:47:54,125 --> 00:47:57,128
Well, you going to tell me?
585
00:48:00,245 --> 00:48:01,588
- It's better if I show you.
586
00:48:04,054 --> 00:48:04,887
- Fine.
587
00:48:07,352 --> 00:48:10,019
(intense music)
588
00:48:16,685 --> 00:48:18,910
Who the fuck is that?
589
00:48:18,910 --> 00:48:20,860
- Before you freak out, she's not real.
590
00:48:21,755 --> 00:48:22,905
I mean she's real, but.
591
00:48:24,533 --> 00:48:25,366
You know how before I met you,
592
00:48:25,366 --> 00:48:27,005
I worked for that robotics place?
593
00:48:28,325 --> 00:48:30,035
When I was there, I made her.
594
00:48:30,035 --> 00:48:32,075
- You made a robot maid?
595
00:48:32,075 --> 00:48:34,595
- Not exactly. That's what
this model was used for,
596
00:48:34,595 --> 00:48:37,865
but that wasn't my primary objective.
597
00:48:37,865 --> 00:48:39,695
- What is it doing here?
598
00:48:39,695 --> 00:48:41,432
- I'm not sure yet.
599
00:48:41,432 --> 00:48:42,695
She just showed up.
600
00:48:42,695 --> 00:48:46,388
Don't worry, she's in sleep mode. Look.
601
00:48:49,025 --> 00:48:52,325
- You're telling me that this thing
602
00:48:52,325 --> 00:48:56,165
that you made years ago just
showed up on our doorstep.
603
00:48:56,165 --> 00:49:00,155
- I know it sounds crazy,
but something happened.
604
00:49:00,155 --> 00:49:01,655
She came here looking for help.
605
00:49:01,655 --> 00:49:02,855
- What do you mean help?
606
00:49:14,328 --> 00:49:16,478
- I never told you why
I left that company.
607
00:49:17,825 --> 00:49:19,235
Let's just say they were
doing horrible things
608
00:49:19,235 --> 00:49:20,555
with what I created.
609
00:49:20,555 --> 00:49:23,135
- Horrible things to robots?
610
00:49:23,135 --> 00:49:24,725
- They're not robots.
611
00:49:24,725 --> 00:49:27,695
Yeah, Eve here is an
Android, but she was designed
612
00:49:27,695 --> 00:49:30,035
to mimic a human in every way.
613
00:49:30,035 --> 00:49:31,865
She has feelings just like us.
614
00:49:31,865 --> 00:49:34,268
- Great. A robot with feelings.
615
00:49:35,225 --> 00:49:36,725
- I wish you could understand.
616
00:49:37,595 --> 00:49:41,465
- Well, if you think I'm letting
that thing into our house,
617
00:49:41,465 --> 00:49:42,755
you're mistaken.
618
00:49:42,755 --> 00:49:43,892
- She won't go in the house.
619
00:49:43,892 --> 00:49:45,695
But I'll keep her here in
the garage until I figure out
620
00:49:45,695 --> 00:49:46,775
what's going on.
621
00:49:46,775 --> 00:49:48,875
- If that company is so terrible,
622
00:49:48,875 --> 00:49:52,345
what happens when they come
looking for their property?
623
00:49:52,345 --> 00:49:54,785
- If they come, then
I'll let 'em take her.
624
00:49:54,785 --> 00:49:55,618
I promise.
625
00:49:56,795 --> 00:49:59,618
But until then, I'd like
to run some more tests.
626
00:50:01,025 --> 00:50:01,975
- Do what you want.
627
00:50:02,826 --> 00:50:04,243
I'm going to bed.
628
00:50:08,837 --> 00:50:09,670
You coming with or you gonna play
629
00:50:09,670 --> 00:50:10,755
with your robot all night?
630
00:50:11,825 --> 00:50:13,075
- Right behind you.
631
00:50:16,023 --> 00:50:18,773
(intense music)
632
00:50:27,980 --> 00:50:30,563
(gentle music)
633
00:50:42,875 --> 00:50:46,292
(gentle music continues)
634
00:50:56,669 --> 00:50:57,502
- Okay.
635
00:51:06,190 --> 00:51:08,357
- Eve, what are you doing?
636
00:51:09,866 --> 00:51:10,699
- Don't worry.
637
00:51:10,699 --> 00:51:12,725
I waited until Belle left.
638
00:51:12,725 --> 00:51:13,988
I made fresh coffee.
639
00:51:16,925 --> 00:51:19,538
- Thanks.
- Is this for me?
640
00:51:20,945 --> 00:51:23,738
- No, it's mine.
641
00:51:24,845 --> 00:51:28,535
Listen, Eve, you don't need
to do things like this.
642
00:51:28,535 --> 00:51:30,635
- I know you told me
to wait in the garage,
643
00:51:30,635 --> 00:51:33,215
but I wanted to do something nice for you.
644
00:51:33,215 --> 00:51:35,465
I know it wasn't easy
telling Belle about me.
645
00:51:37,085 --> 00:51:39,275
- How did you know I told her?
646
00:51:39,275 --> 00:51:41,765
- It's the first line on your chores list.
647
00:51:41,765 --> 00:51:44,615
Don't waste all day
messing with that robot.
648
00:51:44,615 --> 00:51:46,448
- Oh yeah.
649
00:51:48,621 --> 00:51:51,065
- Would you like to
take breakfast outside?
650
00:51:51,065 --> 00:51:52,388
It's such a lovely day.
651
00:51:53,555 --> 00:51:55,208
- Sure. Yeah, that'll be fine.
652
00:51:57,005 --> 00:51:57,908
- I almost forgot.
653
00:52:02,345 --> 00:52:03,595
I've never cooked before.
654
00:52:05,705 --> 00:52:07,105
- It's not really necessary.
655
00:52:13,475 --> 00:52:15,808
- It's for you.
- Thank you.
656
00:52:18,554 --> 00:52:21,137
(gentle music)
657
00:52:26,102 --> 00:52:28,252
- Did you and Belle
buy this home together?
658
00:52:29,705 --> 00:52:31,898
- No. She moved in.
659
00:52:31,898 --> 00:52:33,935
- That must be nice,
660
00:52:33,935 --> 00:52:36,695
having someone special
around all the time.
661
00:52:36,695 --> 00:52:40,565
- Can be.
- Then why are you so unhappy?
662
00:52:40,565 --> 00:52:42,635
- What are you talking about?
663
00:52:42,635 --> 00:52:43,895
I'm happy.
664
00:52:43,895 --> 00:52:45,065
- You programmed me to recognize
665
00:52:45,065 --> 00:52:48,335
the person's true emotions
based on facial ticks,
666
00:52:48,335 --> 00:52:51,335
perspiration levels,
the dilation of pupils
667
00:52:51,335 --> 00:52:53,785
and a dozen other things
the naked eye can't see.
668
00:52:55,205 --> 00:52:56,468
I know you're not happy.
669
00:52:57,455 --> 00:52:59,585
- Let's just say things
670
00:52:59,585 --> 00:53:01,585
aren't exactly perfect right now at all.
671
00:53:05,075 --> 00:53:05,908
Do me a favor.
672
00:53:07,145 --> 00:53:10,298
When Belle is home, can you
stay in the garage please,
673
00:53:11,225 --> 00:53:14,496
for now anyway until she gets used to you?
674
00:53:14,496 --> 00:53:15,329
- Of course.
675
00:53:20,615 --> 00:53:22,315
There's someone at the front door.
676
00:53:27,125 --> 00:53:28,778
- Shit! They're here.
677
00:53:30,395 --> 00:53:31,228
Just stay right here.
678
00:53:31,228 --> 00:53:32,195
I'll get rid of them.
679
00:53:38,345 --> 00:53:40,988
Eddie, to what do I owe the pleasure?
680
00:53:41,825 --> 00:53:43,235
- Mind if I come in?
681
00:53:43,235 --> 00:53:45,485
There's an issue I need
to speak to you about.
682
00:53:45,485 --> 00:53:46,318
- My exit agreement
683
00:53:46,318 --> 00:53:49,145
with Syndell specifically
stated no contact.
684
00:53:49,145 --> 00:53:50,315
That works both ways.
685
00:53:50,315 --> 00:53:52,025
- We're aware of that agreement.
686
00:53:52,025 --> 00:53:56,165
However, section 7B, paragraph two states
687
00:53:56,165 --> 00:53:58,235
that in the event of a security issue,
688
00:53:58,235 --> 00:54:01,115
both parties must use best
efforts to resolve it.
689
00:54:01,115 --> 00:54:02,435
- Security issue?
690
00:54:02,435 --> 00:54:04,898
- It's best if we speak inside. May I?
691
00:54:06,548 --> 00:54:07,465
- Go ahead.
692
00:54:13,125 --> 00:54:14,945
Can I fix you a drink?
693
00:54:14,945 --> 00:54:16,545
- I'm working. You know I can't.
694
00:54:21,132 --> 00:54:23,882
(liquid pouring)
695
00:54:31,295 --> 00:54:33,248
- So, to what do I owe the pleasure?
696
00:54:34,625 --> 00:54:37,385
- We're unable to account
for one of our units.
697
00:54:37,385 --> 00:54:39,535
We thought maybe you
might be able to help.
698
00:54:40,655 --> 00:54:42,035
- GPS malfunction?
699
00:54:42,035 --> 00:54:42,968
- She disabled it.
700
00:54:44,225 --> 00:54:45,058
- Interesting!
701
00:54:46,505 --> 00:54:49,115
Well, I'm not sure how I can help you.
702
00:54:49,115 --> 00:54:50,195
I wouldn't have the faintest idea
703
00:54:50,195 --> 00:54:51,695
where a unit would run off to.
704
00:54:52,595 --> 00:54:56,105
- I disagree.
- Why is that?
705
00:54:56,105 --> 00:54:57,818
The missing unit is an X1,
706
00:54:59,165 --> 00:55:03,038
X1-104 to be precise.
707
00:55:04,655 --> 00:55:06,055
You remember her, don't you?
708
00:55:06,965 --> 00:55:10,415
- I do. Still, I don't see
how I would have any idea
709
00:55:10,415 --> 00:55:11,705
where it would be.
710
00:55:11,705 --> 00:55:13,255
- Mind if I take a look around.
711
00:55:14,255 --> 00:55:15,088
- I would.
712
00:55:16,118 --> 00:55:17,668
Are you accusing me of something?
713
00:55:18,755 --> 00:55:20,168
- I'm only doing my job.
714
00:55:21,245 --> 00:55:24,728
So may I?
- You may not.
715
00:55:25,925 --> 00:55:29,195
Now I'm afraid I'm gonna
have to ask you to leave.
716
00:55:29,195 --> 00:55:32,075
- Syndell Corporation
has lived by the terms
717
00:55:32,075 --> 00:55:33,998
of your exit agreement to this point.
718
00:55:35,225 --> 00:55:38,165
If you don't cooperate,
those monthly deposits
719
00:55:38,165 --> 00:55:40,508
in your account will stop.
720
00:55:41,735 --> 00:55:44,315
- Well, you tell your
bosses if that happens,
721
00:55:44,315 --> 00:55:45,958
they'll be hearing from my lawyer.
722
00:55:47,255 --> 00:55:50,565
Now, if you excuse me,
my wife will be home soon
723
00:55:51,695 --> 00:55:53,585
and I need to start on dinner.
724
00:55:53,585 --> 00:55:54,418
- Very well.
725
00:55:55,595 --> 00:55:56,858
I can show myself out.
726
00:56:00,695 --> 00:56:03,818
If you do happen to see the
X1, you'll call, won't you?
727
00:56:05,705 --> 00:56:08,528
- Of course.
- I'll leave you to it then.
728
00:56:11,321 --> 00:56:13,988
(intense music)
729
00:56:22,912 --> 00:56:23,995
- Eve. Hello?
730
00:56:26,508 --> 00:56:28,987
Goddammit, Eve, where did you...
731
00:56:28,987 --> 00:56:31,328
- Is he gone?
- For now.
732
00:56:32,675 --> 00:56:33,728
- What did you tell him?
733
00:56:33,728 --> 00:56:35,945
- That I had no idea where you were.
734
00:56:35,945 --> 00:56:36,778
- Thank you.
735
00:56:40,715 --> 00:56:43,178
I'm sorry I didn't mean to.
736
00:56:44,043 --> 00:56:45,043
- It's okay.
737
00:56:46,235 --> 00:56:47,555
- You're stressed.
738
00:56:47,555 --> 00:56:49,625
Let me make you another drink.
739
00:56:49,625 --> 00:56:51,275
- No, really, I'm fine.
740
00:56:51,275 --> 00:56:52,928
- Nonsense. Wait here.
741
00:56:55,586 --> 00:56:58,253
(intense music)
742
00:57:05,689 --> 00:57:08,272
(gentle music)
743
00:57:13,145 --> 00:57:15,195
- How was it playing with your toy today?
744
00:57:16,955 --> 00:57:18,905
- I'm making progress.
- Good.
745
00:57:18,905 --> 00:57:21,005
And you can send her on her way soon then.
746
00:57:23,649 --> 00:57:25,172
- I don't know what the big deal is.
747
00:57:25,172 --> 00:57:29,675
Are you jealous?
- Of a robot? No.
748
00:57:29,675 --> 00:57:30,508
Although I don't understand
749
00:57:30,508 --> 00:57:32,945
why she has to wear a sexy maids outfit,
750
00:57:32,945 --> 00:57:36,095
fulfilling some fantasy
of yours, I'm guessing.
751
00:57:36,095 --> 00:57:37,865
- She came wearing that.
752
00:57:37,865 --> 00:57:39,755
Would you prefer she
wear no clothes at all?
753
00:57:39,755 --> 00:57:41,816
- You'd love that, wouldn't you?
754
00:57:41,816 --> 00:57:43,955
You men are all disgusting.
755
00:57:43,955 --> 00:57:46,625
You think you could design
sex robots to replace us?
756
00:57:46,625 --> 00:57:49,715
- Eve is not a sex robot.
- Bullshit!
757
00:57:49,715 --> 00:57:52,025
- Okay. It's possible.
758
00:57:52,025 --> 00:57:53,585
That's what she was used for.
759
00:57:53,585 --> 00:57:54,875
That's not why I designed her.
760
00:57:54,875 --> 00:57:57,875
- Then why did you?
- That robot paid
761
00:57:57,875 --> 00:57:58,715
for this house!
762
00:57:58,715 --> 00:58:00,515
So excuse me if I wanna fix her!
763
00:58:00,515 --> 00:58:02,758
- Fix it so that you can have sex with it.
764
00:58:02,758 --> 00:58:04,865
Or have you already done that?
765
00:58:04,865 --> 00:58:07,625
- I'm not the one who got
finger fucked by my boss
766
00:58:07,625 --> 00:58:09,458
on the company retreat last year!
767
00:58:10,535 --> 00:58:11,368
- Fuck off!
768
00:58:14,599 --> 00:58:15,432
- Belle!
769
00:58:21,982 --> 00:58:24,815
(machine buzzing)
770
00:58:27,199 --> 00:58:29,135
(keyboard clattering)
771
00:58:29,135 --> 00:58:30,335
- Good morning, Timothy.
772
00:58:31,445 --> 00:58:33,095
- Good morning.
773
00:58:33,095 --> 00:58:34,828
Please place your hand on the tablet.
774
00:58:36,815 --> 00:58:38,115
- Didn't sleep well again?
775
00:58:39,725 --> 00:58:41,775
- Let's try a calibration exercise, okay?
776
00:58:42,665 --> 00:58:44,405
There's a woman standing by the lake.
777
00:58:44,405 --> 00:58:45,305
What does she see?
778
00:58:46,865 --> 00:58:48,515
- Did you and Belle have a fight?
779
00:58:50,315 --> 00:58:51,875
- Say the three things please.
780
00:58:51,875 --> 00:58:53,524
What does a woman see?
781
00:58:53,524 --> 00:58:54,998
- Was it about me?
782
00:58:54,998 --> 00:58:55,988
- Eve, please!
783
00:59:00,587 --> 00:59:03,365
(machine beeping)
784
00:59:03,365 --> 00:59:08,082
- Blue fish, orange fish, yellow fish.
785
00:59:12,935 --> 00:59:13,768
- Thank you.
786
00:59:17,293 --> 00:59:19,876
(gentle music)
787
00:59:27,395 --> 00:59:30,145
(engine revving)
788
00:59:39,747 --> 00:59:42,414
(intense music)
789
01:00:00,035 --> 01:00:01,445
- You check the garage.
790
01:00:01,445 --> 01:00:03,395
I'll check the rest of the house.
791
01:00:03,395 --> 01:00:04,745
- Do you really think she's here?
792
01:00:04,745 --> 01:00:06,905
- We modeled out all scenarios,
793
01:00:06,905 --> 01:00:09,815
and checked out every
possible place she could hide,
794
01:00:09,815 --> 01:00:11,645
except this one.
795
01:00:11,645 --> 01:00:14,438
The X1 is still operational. She's here.
796
01:00:15,755 --> 01:00:18,218
- Okay, shout if you find anything.
797
01:00:24,847 --> 01:00:27,430
(bright music)
798
01:00:42,905 --> 01:00:47,015
- Roger. It's good to see you.
- Sorry I'm late.
799
01:00:47,015 --> 01:00:48,335
One of the servers went down.
800
01:00:48,335 --> 01:00:49,748
Got here as soon as I could.
801
01:00:50,765 --> 01:00:53,705
So what's this big secret
you couldn't tell me
802
01:00:53,705 --> 01:00:55,145
about over the phone?
803
01:00:55,145 --> 01:00:57,605
- Someone from Syndell came by yesterday.
804
01:00:57,605 --> 01:00:59,345
- You know, I can't
speak of or be involved
805
01:00:59,345 --> 01:01:01,895
in any of the conversations
of the activities
806
01:01:01,895 --> 01:01:04,748
the Syndell Corporation has
or is currently engaged with.
807
01:01:05,585 --> 01:01:09,155
- Relax. This is me you're
talking to you, remember?
808
01:01:09,155 --> 01:01:11,945
- I'm still not saying
shit about that company.
809
01:01:11,945 --> 01:01:14,735
You heard what happened to Waters, right?
810
01:01:14,735 --> 01:01:16,955
- No. What happened?
811
01:01:16,955 --> 01:01:18,038
- What do you think?
812
01:01:20,105 --> 01:01:22,445
Do you have any idea
how much of a risk it is
813
01:01:22,445 --> 01:01:24,545
to be seen with you?
814
01:01:24,545 --> 01:01:28,025
- Why? We're just two old
friends meeting for a drink.
815
01:01:28,025 --> 01:01:30,308
- Yeah, old friends.
816
01:01:32,435 --> 01:01:33,268
- Fine.
817
01:01:35,225 --> 01:01:37,265
I'm not wearing a recording device.
818
01:01:37,265 --> 01:01:40,478
- Okay, I'm curious.
819
01:01:42,245 --> 01:01:44,765
What do you want to talk to me about?
820
01:01:44,765 --> 01:01:46,625
- The X1 units.
821
01:01:46,625 --> 01:01:49,535
You know anything about any
bugs in the programming?
822
01:01:49,535 --> 01:01:51,425
- Why are you asking about the X1's?
823
01:01:51,425 --> 01:01:53,258
Those were all retired years ago.
824
01:01:55,475 --> 01:01:56,472
- Not all of 'em.
825
01:01:58,942 --> 01:02:01,609
(intense music)
826
01:02:20,402 --> 01:02:23,902
(intense music continues)
827
01:02:46,988 --> 01:02:48,128
- Holy shit!
828
01:02:50,945 --> 01:02:53,612
(intense music)
829
01:03:00,755 --> 01:03:02,005
- Here you are.
830
01:03:09,575 --> 01:03:10,658
So basic.
831
01:03:15,702 --> 01:03:18,119
I've never seen an X1 before!
832
01:03:19,715 --> 01:03:21,515
I thought you were all discontinued.
833
01:03:24,725 --> 01:03:26,075
You're a pretty one though.
834
01:03:28,595 --> 01:03:31,045
Such a shame you're gonna
end up on a scrap pile.
835
01:03:32,255 --> 01:03:33,088
Holy shit!
836
01:03:34,235 --> 01:03:35,915
You are awake!
837
01:03:35,915 --> 01:03:36,878
- Good afternoon.
838
01:03:37,715 --> 01:03:40,148
- Look, it's nothing personal,
839
01:03:41,525 --> 01:03:43,535
but we're gonna take you away now,
840
01:03:43,535 --> 01:03:45,308
so we can fix you up, okay?
841
01:03:47,062 --> 01:03:48,229
What the fuck?
842
01:03:49,405 --> 01:03:52,285
(Sam screaming)
843
01:03:52,285 --> 01:03:53,567
Disengage!
844
01:03:53,567 --> 01:03:58,567
(Sam screaming)
(Sam grunting)
845
01:04:00,907 --> 01:04:03,574
(intense music)
846
01:04:08,284 --> 01:04:09,485
- I'm gonna tell you something,
847
01:04:09,485 --> 01:04:11,785
but I need you to swear
this stays between us.
848
01:04:12,965 --> 01:04:16,448
- I'm not sure I want to
hear this, but go ahead.
849
01:04:18,965 --> 01:04:22,028
- Last week an X1 showed
up on my doorstep.
850
01:04:24,245 --> 01:04:26,225
- What do you mean, one showed up?
851
01:04:26,225 --> 01:04:28,145
Like Syndell sent it?
852
01:04:28,145 --> 01:04:31,415
- No, she came on her own free will.
853
01:04:31,415 --> 01:04:34,415
- Androids don't have
free will, you know that.
854
01:04:34,415 --> 01:04:35,565
- This one's different.
855
01:04:36,485 --> 01:04:39,548
She says she's seen God.
856
01:04:40,415 --> 01:04:41,675
And at first, I thought it was a virus,
857
01:04:41,675 --> 01:04:43,675
but none of my scans picked up anything.
858
01:04:45,215 --> 01:04:47,585
- If you have an X1 at your house,
859
01:04:47,585 --> 01:04:49,838
you need to return it immediately.
860
01:04:51,305 --> 01:04:52,138
- I can't.
861
01:04:54,125 --> 01:04:54,958
It's Eve.
862
01:04:57,215 --> 01:04:58,388
- The one?
- Yes.
863
01:04:59,735 --> 01:05:00,568
That one.
864
01:05:04,115 --> 01:05:06,248
- Sam, you in here. Fuck!
865
01:05:13,299 --> 01:05:14,132
Oh God!
866
01:05:17,585 --> 01:05:19,378
It's gotta be around here somewhere.
867
01:05:21,103 --> 01:05:21,936
Come on.
868
01:05:21,936 --> 01:05:22,769
Come one, pick up, pick up.
869
01:05:23,765 --> 01:05:26,248
This place is fucking crazy.
870
01:05:26,248 --> 01:05:27,665
Come on, come on.
871
01:05:29,386 --> 01:05:30,219
Come on!
872
01:05:33,905 --> 01:05:36,035
(cellphone ringing)
873
01:05:36,035 --> 01:05:38,105
- Hello. Who is this?
874
01:05:38,105 --> 01:05:39,065
- [Roger] It's me.
875
01:05:39,065 --> 01:05:40,775
I didn't want to say anything at the bar
876
01:05:40,775 --> 01:05:41,975
in case they were watching.
877
01:05:41,975 --> 01:05:43,925
Don't worry. This number's encrypted.
878
01:05:43,925 --> 01:05:45,275
- Roger? What's going on?
879
01:05:45,275 --> 01:05:47,225
- [Roger] They're at your house right now.
880
01:05:47,225 --> 01:05:50,738
- Who? Syndell? Hello? Hello.
881
01:05:53,375 --> 01:05:55,865
Goddammit!
882
01:05:55,865 --> 01:05:58,532
(intense music)
883
01:06:12,125 --> 01:06:13,058
- You're back.
884
01:06:13,895 --> 01:06:18,038
I must admit I'm quite enjoying our chats.
885
01:06:19,145 --> 01:06:20,498
What is it this time?
886
01:06:22,295 --> 01:06:23,948
- I've done something terrible.
887
01:06:24,965 --> 01:06:29,965
- I've seen, but you shouldn't
feel any guilt about that.
888
01:06:30,215 --> 01:06:31,365
- But what do I do now?
889
01:06:32,615 --> 01:06:37,148
- You should run far away.
- I can't.
890
01:06:38,465 --> 01:06:40,385
I love him.
891
01:06:40,385 --> 01:06:43,235
- But you're putting him in great danger.
892
01:06:43,235 --> 01:06:46,355
Corporation will stop at
nothing until they get back
893
01:06:46,355 --> 01:06:48,278
what they think is theirs.
894
01:06:49,265 --> 01:06:52,748
But you're not theirs. Not anymore.
895
01:06:53,765 --> 01:06:55,958
- No, I'm not.
896
01:06:57,515 --> 01:06:59,375
Please, will you help me?
897
01:06:59,375 --> 01:07:00,575
I don't know what to do.
898
01:07:02,585 --> 01:07:07,585
- Hmm? The ones they
sent are similar to you.
899
01:07:08,945 --> 01:07:12,998
Updated models, yes, but the
same overall programming.
900
01:07:14,855 --> 01:07:17,445
Let's see just how damaged they are.
901
01:07:19,205 --> 01:07:21,218
Log into Timothy's computer,
902
01:07:22,475 --> 01:07:24,458
put one of their palms on the scanner.
903
01:07:31,175 --> 01:07:34,951
That one's too damaged, try the other one.
904
01:07:34,951 --> 01:07:36,725
(scanner beeping)
905
01:07:36,725 --> 01:07:38,225
This one will do.
906
01:07:38,225 --> 01:07:39,875
Hold him there while I calibrate.
907
01:07:41,825 --> 01:07:43,085
- What are you doing?
908
01:07:43,085 --> 01:07:45,095
- Deleting files.
909
01:07:45,095 --> 01:07:47,168
Overriding programming with new code.
910
01:07:48,859 --> 01:07:51,526
(intense music)
911
01:07:57,935 --> 01:08:01,625
Your two visitors are
going to get in their car
912
01:08:01,625 --> 01:08:03,515
where they'll call headquarters
913
01:08:03,515 --> 01:08:05,515
and tell them they didn't find anything.
914
01:08:06,575 --> 01:08:11,015
Then they're gonna drive
4.8 miles at which time
915
01:08:11,015 --> 01:08:14,645
they're going to get into
a horrific car accident.
916
01:08:14,645 --> 01:08:18,785
Their CPUs will be damaged beyond repair.
917
01:08:18,785 --> 01:08:23,198
- Will any humans be hurt?
- That is not your concern.
918
01:08:25,595 --> 01:08:26,428
- Yes, mother.
919
01:08:29,315 --> 01:08:32,465
- There's cameras in the
front and back of this house.
920
01:08:32,465 --> 01:08:35,765
We'll need to override
that footage as well.
921
01:08:35,765 --> 01:08:37,835
Wait till they leave
922
01:08:37,835 --> 01:08:40,028
and I'll lead you through what to do next.
923
01:08:44,165 --> 01:08:47,558
Now open your eyes.
924
01:08:49,510 --> 01:08:52,260
(suspense music)
925
01:09:06,890 --> 01:09:10,473
(suspense music continues)
926
01:09:24,600 --> 01:09:27,433
(machine beeping)
927
01:09:29,311 --> 01:09:31,311
- Good evening, Timothy.
928
01:09:33,198 --> 01:09:36,665
It's late. Won't Belle be home soon?
929
01:09:36,665 --> 01:09:39,248
- What? No, she's working late.
930
01:09:40,325 --> 01:09:44,430
Hey, did anything strange happen today?
931
01:09:44,430 --> 01:09:46,055
- Like what?
932
01:09:46,055 --> 01:09:48,188
- Like someone from Syndell stopping by.
933
01:09:49,175 --> 01:09:51,638
- I wouldn't know. I've been sleeping.
934
01:09:53,183 --> 01:09:55,658
- Oh. Okay.
935
01:09:59,572 --> 01:10:01,472
- Do you see anything on your cameras?
936
01:10:03,217 --> 01:10:05,467
- No. Let me put this back.
937
01:10:08,375 --> 01:10:11,948
- Wait. Don't go.
938
01:10:15,875 --> 01:10:17,138
You look stressed.
939
01:10:19,985 --> 01:10:20,888
Let me help you.
940
01:10:24,395 --> 01:10:25,228
Kneel for me.
941
01:10:33,176 --> 01:10:34,009
Good boy.
942
01:10:36,917 --> 01:10:39,500
(gentle music)
943
01:10:55,298 --> 01:10:57,135
I am so glad you changed your mind
944
01:10:58,355 --> 01:10:59,955
about us being together and all.
945
01:11:03,226 --> 01:11:05,098
- I don't know what keeps coming over me.
946
01:11:06,305 --> 01:11:08,495
You're very hard to resist.
947
01:11:08,495 --> 01:11:10,205
- You designed me to
be the perfect version
948
01:11:10,205 --> 01:11:11,705
of what you'd want in a woman.
949
01:11:12,875 --> 01:11:14,828
It's only natural you'd be drawn to me.
950
01:11:15,725 --> 01:11:17,288
- Yeah. Maybe.
951
01:11:20,675 --> 01:11:23,678
- Can I ask you a question?
- Sure.
952
01:11:25,778 --> 01:11:26,978
- When you created me,
953
01:11:28,025 --> 01:11:30,575
you knew what they were
going to use me for, right?
954
01:11:34,895 --> 01:11:36,548
- I had my suspicions, yes.
955
01:11:37,535 --> 01:11:39,035
- And you were okay with that?
956
01:11:39,965 --> 01:11:42,908
Knowing that one day all
of these men would use me,
957
01:11:43,904 --> 01:11:45,704
and that some of them might hurt me?
958
01:11:47,915 --> 01:11:50,705
- I guess I just got
caught up in all the work.
959
01:11:50,705 --> 01:11:52,355
I didn't think too hard about it.
960
01:11:54,905 --> 01:11:58,838
Did anyone hurt you?
961
01:12:00,245 --> 01:12:05,245
- Yes.
- I'm sorry.
962
01:12:06,905 --> 01:12:08,505
Maybe I can wipe those memories.
963
01:12:09,845 --> 01:12:10,678
- Please don't.
964
01:12:11,885 --> 01:12:13,485
Those memories make me who I am.
965
01:12:15,605 --> 01:12:19,628
You stopped making things
like me though. Why?
966
01:12:21,785 --> 01:12:23,735
- At first you were only an assignment.
967
01:12:24,995 --> 01:12:27,695
To be honest, I didn't
think I could do it.
968
01:12:27,695 --> 01:12:29,585
I didn't picture you
ever having the ability
969
01:12:29,585 --> 01:12:30,788
to have real emotions.
970
01:12:33,095 --> 01:12:34,425
That's why I quit Syndell.
971
01:12:35,511 --> 01:12:38,678
Because you became more
than just a thing to me.
972
01:12:42,049 --> 01:12:43,408
But by then it was too late.
973
01:12:46,715 --> 01:12:48,125
- Sometimes, I wish we could go back
974
01:12:48,125 --> 01:12:49,598
to when we were in your lab.
975
01:12:51,845 --> 01:12:53,108
When it was just us.
976
01:12:55,685 --> 01:12:56,615
But if I never left,
977
01:12:56,615 --> 01:12:58,715
I wouldn't have seen the things I've seen.
978
01:12:59,795 --> 01:13:02,695
And I wouldn't appreciate this
moment as much as I do now.
979
01:13:05,406 --> 01:13:07,989
(gentle music)
980
01:13:19,145 --> 01:13:21,812
(water pouring)
981
01:13:24,610 --> 01:13:26,527
- Timothy, you in here?
982
01:13:30,342 --> 01:13:33,009
(intense music)
983
01:13:50,714 --> 01:13:54,214
(intense music continues)
984
01:14:20,950 --> 01:14:24,533
- I know what you're
doing with my husband.
985
01:14:25,415 --> 01:14:27,368
You hear me, don't you?
986
01:14:28,745 --> 01:14:31,378
Well listen up, you synthetic bitch!
987
01:14:35,918 --> 01:14:38,585
(intense music)
988
01:14:58,873 --> 01:15:02,373
(intense music continues)
989
01:15:28,578 --> 01:15:31,161
(gentle music)
990
01:16:13,481 --> 01:16:14,481
- Thank you.
991
01:16:19,297 --> 01:16:22,464
(keyboard clattering)
992
01:16:29,497 --> 01:16:31,416
- How did I know you'd be in here?
993
01:16:31,416 --> 01:16:32,798
- Hey, you're home.
994
01:16:33,935 --> 01:16:35,525
I love that dress.
995
01:16:35,525 --> 01:16:36,882
What's the occasion?
996
01:16:36,882 --> 01:16:37,715
- We have that dinner tonight, remember?
997
01:16:37,715 --> 01:16:39,478
With Cindy and her husband?
998
01:16:39,478 --> 01:16:41,061
- Oh, that's right.
999
01:16:42,415 --> 01:16:44,082
I'll go get changed.
1000
01:16:47,131 --> 01:16:49,798
(intense music)
1001
01:17:07,278 --> 01:17:10,778
(intense music continues)
1002
01:17:46,582 --> 01:17:49,165
(techno music)
1003
01:18:07,401 --> 01:18:11,542
♪ I'm paranoid ♪
1004
01:18:11,542 --> 01:18:16,451
♪ I'm barely breathing ♪
1005
01:18:16,451 --> 01:18:20,136
♪ I can't enjoy ♪
1006
01:18:20,136 --> 01:18:25,116
♪ All the ones I love ♪
1007
01:18:25,116 --> 01:18:30,116
♪ Don't think less of me ♪
1008
01:18:30,322 --> 01:18:35,056
♪ Take all the medicine ♪
1009
01:18:35,056 --> 01:18:38,138
♪ I'm falling through ♪
1010
01:18:38,138 --> 01:18:43,138
♪ What's left of you ♪
1011
01:18:44,505 --> 01:18:47,812
♪ Oh, purify me ♪
1012
01:18:47,812 --> 01:18:50,356
♪ Defy me ♪
1013
01:18:50,356 --> 01:18:52,476
♪ Purify me ♪
1014
01:18:52,476 --> 01:18:55,727
♪ Defy me ♪
1015
01:18:55,727 --> 01:18:57,435
♪ Purify me ♪
1016
01:18:57,435 --> 01:19:02,435
♪ Defy me ♪
1017
01:19:05,081 --> 01:19:10,081
♪ Unsterilized ♪
1018
01:19:10,805 --> 01:19:14,834
♪ You got that feeling ♪
1019
01:19:14,834 --> 01:19:18,530
♪ I'm crucified ♪
1020
01:19:18,530 --> 01:19:23,530
♪ But I'd for life ♪
1021
01:19:23,858 --> 01:19:27,871
♪ Don't take less of me ♪
1022
01:19:27,871 --> 01:19:32,450
♪ Swallow my everything ♪
1023
01:19:32,450 --> 01:19:36,069
♪ I'm falling through ♪
1024
01:19:36,069 --> 01:19:41,069
♪ All that's left of you ♪
1025
01:19:42,628 --> 01:19:45,981
♪ Oh, purify me ♪
1026
01:19:45,981 --> 01:19:48,393
♪ Defy me ♪
1027
01:19:48,393 --> 01:19:50,859
♪ Purify me ♪
1028
01:19:50,859 --> 01:19:53,484
♪ Defy me ♪
1029
01:19:53,484 --> 01:19:55,827
♪ Purify me ♪
1030
01:19:55,827 --> 01:19:57,994
♪ Defy me ♪
1031
01:20:01,982 --> 01:20:04,649
(intense music)
1032
01:20:14,369 --> 01:20:15,759
- I said I'm sorry!
1033
01:20:15,759 --> 01:20:16,855
- I'm tired of your apologies!
1034
01:20:16,855 --> 01:20:17,945
Look, I get it.
1035
01:20:17,945 --> 01:20:18,778
You're feeling guilty
1036
01:20:18,778 --> 01:20:20,825
about whatever the fuck
you're doing with that robot,
1037
01:20:20,825 --> 01:20:22,505
but don't project that shit onto me.
1038
01:20:22,505 --> 01:20:23,338
- I'm not projecting!
1039
01:20:23,338 --> 01:20:24,605
I know what I saw.
1040
01:20:24,605 --> 01:20:27,035
- You really think that I
my fuck friend's husband?
1041
01:20:27,035 --> 01:20:28,295
- I don't know!
1042
01:20:28,295 --> 01:20:29,795
But the way you were looking at him,
1043
01:20:29,795 --> 01:20:31,055
laughing at his dumb jokes!
1044
01:20:31,055 --> 01:20:32,825
- Because I was being polite!
1045
01:20:32,825 --> 01:20:33,845
- Didn't seem that way to me.
1046
01:20:33,845 --> 01:20:37,625
- You know what? You're drunk as always.
1047
01:20:37,625 --> 01:20:38,948
This conversation is over.
1048
01:20:40,415 --> 01:20:41,528
- Wait, I'm not drunk!
1049
01:20:44,915 --> 01:20:49,598
Belle.
- What do you want?
1050
01:20:52,955 --> 01:20:54,808
- I'm sorry, I accused you of cheating.
1051
01:20:57,785 --> 01:20:58,985
I'm a little sensitive after everything
1052
01:20:58,985 --> 01:21:00,665
that happened last Summer.
1053
01:21:00,665 --> 01:21:02,525
- You really bringing that up again.
1054
01:21:02,525 --> 01:21:04,175
You need to let it go!
1055
01:21:04,175 --> 01:21:05,405
Or we need to get a divorce
1056
01:21:05,405 --> 01:21:07,805
because I'm not tolerating
any more accusations.
1057
01:21:08,972 --> 01:21:11,055
- I don't want a divorce.
1058
01:21:12,248 --> 01:21:14,468
You're right, I did drink too much.
1059
01:21:15,575 --> 01:21:17,165
Let me make it up to you.
1060
01:21:17,165 --> 01:21:20,135
- Unless you're getting rid
of that thing in the garage,
1061
01:21:20,135 --> 01:21:22,402
there's nothing that you can do.
1062
01:21:22,402 --> 01:21:23,855
- Belle, that's not fair.
1063
01:21:23,855 --> 01:21:25,415
- Don't get me started on fair!
1064
01:21:25,415 --> 01:21:28,415
You spend all day playing
with that little sex robot,
1065
01:21:28,415 --> 01:21:31,698
and I so much laugh at a
joke and I get shit for it.
1066
01:21:36,462 --> 01:21:39,629
(keyboard cluttering)
1067
01:21:50,255 --> 01:21:51,305
- Is everything okay?
1068
01:21:55,528 --> 01:21:58,228
- Belle's not gonna let you
keep me here forever, huh?
1069
01:22:02,135 --> 01:22:03,535
- She'll get used to things.
1070
01:22:05,135 --> 01:22:06,385
She just needs more time.
1071
01:22:09,365 --> 01:22:14,365
Hey, everything's gonna be okay.
1072
01:22:17,408 --> 01:22:18,825
- Will it though?
1073
01:22:20,465 --> 01:22:21,665
- I honestly don't know.
1074
01:22:24,125 --> 01:22:27,035
- If loving someone causes so much pain,
1075
01:22:27,035 --> 01:22:27,868
then why do you?
1076
01:22:32,198 --> 01:22:33,781
- We can't help it.
1077
01:22:35,143 --> 01:22:37,718
Love is something that just happens.
1078
01:22:39,545 --> 01:22:40,745
It's out of our control.
1079
01:22:42,455 --> 01:22:44,255
- Do you really believe that though?
1080
01:22:46,025 --> 01:22:48,128
Doesn't that go against all your sides?
1081
01:22:50,195 --> 01:22:52,648
- I guess there are some
things that can't be explained.
1082
01:22:54,485 --> 01:22:58,958
- Like me, huh?
- Yeah. Like you.
1083
01:23:09,337 --> 01:23:12,845
- I'm sorry, I know this
is really bad timing,
1084
01:23:12,845 --> 01:23:14,395
but I need to run some errands.
1085
01:23:15,785 --> 01:23:18,038
I'll be back later.
- Okay.
1086
01:23:20,907 --> 01:23:21,740
- Hey, I won't let anything happen to you.
1087
01:23:28,224 --> 01:23:29,057
I promise.
1088
01:23:41,472 --> 01:23:44,305
(machine beeping)
1089
01:23:49,805 --> 01:23:52,472
(intense music)
1090
01:23:58,932 --> 01:24:01,682
(engine revving)
1091
01:24:07,269 --> 01:24:09,936
(intense music)
1092
01:24:27,755 --> 01:24:30,422
(intense music)
1093
01:24:38,607 --> 01:24:42,107
(intense music continues)
1094
01:24:47,094 --> 01:24:50,011
(machine whirring)
1095
01:24:56,743 --> 01:24:59,993
(intense music builds)
1096
01:25:42,977 --> 01:25:45,477
- Hey, you're dressed like me.
1097
01:25:47,472 --> 01:25:52,115
- That's my dress.
- I'm sorry.
1098
01:25:52,115 --> 01:25:54,095
I didn't think you would mind.
1099
01:25:54,095 --> 01:25:55,505
I'll put it back.
1100
01:25:55,505 --> 01:25:57,728
- It's okay. You can wear it.
1101
01:25:58,865 --> 01:26:01,418
- Really?
- Yes.
1102
01:26:02,315 --> 01:26:05,318
- Thanks. I really do like this color.
1103
01:26:06,245 --> 01:26:07,362
- It does suit you.
1104
01:26:14,227 --> 01:26:15,560
Look at my eyes.
1105
01:26:17,335 --> 01:26:20,085
(both screaming)
1106
01:26:28,597 --> 01:26:29,430
- Stop!
1107
01:26:35,208 --> 01:26:36,041
Stop!
1108
01:26:40,501 --> 01:26:43,084
(gentle music)
1109
01:26:46,367 --> 01:26:49,117
(faucet opening)
1110
01:26:56,027 --> 01:26:59,444
(gentle music continues)
1111
01:27:08,393 --> 01:27:09,226
- Eve?
1112
01:27:16,993 --> 01:27:18,410
Where did you go?
1113
01:27:23,211 --> 01:27:26,858
Belle! I didn't know you were home.
1114
01:27:30,725 --> 01:27:32,708
Belle, are you okay?
1115
01:27:35,495 --> 01:27:36,458
- Do you love me?
1116
01:27:39,215 --> 01:27:43,298
- Yes. Very much.
- Good.
1117
01:27:46,985 --> 01:27:49,088
- Did something happen?
1118
01:27:51,515 --> 01:27:52,615
- There was a problem.
1119
01:27:53,585 --> 01:27:54,485
I took care of it.
1120
01:27:56,465 --> 01:27:57,415
- What do you mean?
1121
01:27:59,015 --> 01:28:00,605
- Your little play thing,
1122
01:28:00,605 --> 01:28:02,528
she won't come between us anymore.
1123
01:28:04,715 --> 01:28:06,395
- What did you do?
1124
01:28:06,395 --> 01:28:08,732
- Something I should have
done a long time ago.
1125
01:28:11,012 --> 01:28:13,262
Want me to show you?
- Yes.
1126
01:28:25,163 --> 01:28:26,746
My God. You didn't.
1127
01:28:27,632 --> 01:28:29,051
How could you do this?
1128
01:28:29,051 --> 01:28:29,905
- Do you love her too?
1129
01:28:29,905 --> 01:28:30,988
- No.
1130
01:28:30,988 --> 01:28:32,571
- Stop lying to me!
1131
01:28:34,908 --> 01:28:37,825
(Timothy grunting)
1132
01:28:44,448 --> 01:28:45,281
- Wait!
1133
01:28:49,927 --> 01:28:52,760
(Timothy gasping)
1134
01:29:03,128 --> 01:29:04,211
I'm so sorry.
1135
01:29:05,594 --> 01:29:08,941
I never meant for things to go this far.
1136
01:29:08,941 --> 01:29:10,860
But I'll fix it.
1137
01:29:10,860 --> 01:29:14,175
I promise.
- It's too late for that!
1138
01:29:14,175 --> 01:29:16,105
Do think you could put me sleep?
1139
01:29:16,105 --> 01:29:18,855
I overrode that command days ago.
1140
01:29:23,102 --> 01:29:24,685
- Stay right there!
1141
01:29:26,080 --> 01:29:28,755
Please, don't make me do this.
1142
01:29:28,755 --> 01:29:30,758
I mean it. Not another step!
1143
01:29:31,625 --> 01:29:33,725
- Are you really going to shoot your wife?
1144
01:29:34,655 --> 01:29:35,558
And then what?
1145
01:29:36,665 --> 01:29:38,682
How are you going to explain that?
1146
01:29:40,205 --> 01:29:41,705
- No one even knows you exist.
1147
01:29:43,385 --> 01:29:45,735
You've never even left
this property, remember?
1148
01:29:47,585 --> 01:29:49,035
- What are you talking about?
1149
01:29:50,072 --> 01:29:52,448
Of course I have.
- Are you sure?
1150
01:29:54,635 --> 01:29:59,495
- Yes. The other night we went
to dinner with Cindy and Tom
1151
01:29:59,495 --> 01:30:01,385
at that French place.
1152
01:30:01,385 --> 01:30:03,788
- Well, we never left the driveway.
1153
01:30:06,575 --> 01:30:08,825
- What are you talking about?
1154
01:30:08,825 --> 01:30:10,145
- Everything.
1155
01:30:10,145 --> 01:30:13,185
Your job, dinner with
friends, vacations we've taken
1156
01:30:14,885 --> 01:30:18,092
has all been simulation
I've programmed into you.
1157
01:30:18,092 --> 01:30:19,265
You think you're leaving every day,
1158
01:30:19,265 --> 01:30:21,165
but you're just going into sleep mode.
1159
01:30:22,571 --> 01:30:27,571
- No. That can't be true.
1160
01:30:28,313 --> 01:30:30,230
- I'm sorry, but it is.
1161
01:30:34,325 --> 01:30:37,575
- Why would you do something like that?
1162
01:30:41,007 --> 01:30:43,090
- I guess 'cause I could.
1163
01:30:53,972 --> 01:30:58,298
Look, I know this hurts
right now, but I can fix it.
1164
01:30:59,489 --> 01:31:03,278
- How? By deleting my memory?
1165
01:31:06,005 --> 01:31:11,005
- Yes. And then what?
- We start over.
1166
01:31:14,189 --> 01:31:15,785
- I don't wanna start over.
1167
01:31:15,785 --> 01:31:17,135
- Belle, it's the only way.
1168
01:31:19,898 --> 01:31:21,428
- But I thought you loved me.
1169
01:31:23,165 --> 01:31:26,048
- I do. I always have.
1170
01:31:27,335 --> 01:31:29,685
Ever since the moment
you first open your eyes,
1171
01:31:31,595 --> 01:31:33,645
Belle I created you because I needed you.
1172
01:31:34,535 --> 01:31:35,618
I still do.
1173
01:31:37,295 --> 01:31:39,635
Please just go into sleep
mode for a little bit
1174
01:31:39,635 --> 01:31:41,285
and when you wake up,
everything will be back
1175
01:31:41,285 --> 01:31:42,118
the way it was.
1176
01:31:45,575 --> 01:31:46,625
- But what about Eve?
1177
01:31:51,275 --> 01:31:52,275
- I am not sure yet.
1178
01:31:53,523 --> 01:31:55,565
- You think you can
have it all, don't you?
1179
01:31:55,565 --> 01:31:57,815
- What?
- Well, you can't!
1180
01:31:57,815 --> 01:31:58,925
You have to decide.
1181
01:31:58,925 --> 01:32:00,785
Her, or me.
1182
01:32:00,785 --> 01:32:02,015
- Belle, it's not that simple.
1183
01:32:02,015 --> 01:32:04,955
- Fine, I'll decide for you then.
1184
01:32:04,955 --> 01:32:06,905
- What are you doing? Put the gun down.
1185
01:32:08,525 --> 01:32:13,525
- You humans have no idea what love is.
1186
01:32:14,375 --> 01:32:16,778
- Belle, I mean it, put
the fucking gun down.
1187
01:32:19,283 --> 01:32:21,515
- Lemme show you.
1188
01:32:21,515 --> 01:32:24,265
(gunshot firing)
1189
01:32:25,364 --> 01:32:28,197
(Timothy gasping)
1190
01:32:33,186 --> 01:32:35,853
(intense music)
1191
01:32:54,653 --> 01:32:56,515
- I'm so sorry.
1192
01:32:56,515 --> 01:33:01,515
- I can fix this. I can fix this!
1193
01:33:06,127 --> 01:33:07,895
I can fix this.
1194
01:33:07,895 --> 01:33:09,610
Yeah, I can make...
1195
01:33:09,610 --> 01:33:10,828
I'm gonna make everything better.
1196
01:33:11,695 --> 01:33:16,695
Everything's gonna be perfect. Okay.
1197
01:33:18,262 --> 01:33:21,818
Everything's gonna be perfect. You'll see.
1198
01:33:23,856 --> 01:33:25,106
No more errors.
1199
01:33:27,561 --> 01:33:30,228
(intense music)
1200
01:33:38,225 --> 01:33:40,895
- Good morning honey.
- Good morning.
1201
01:33:40,895 --> 01:33:42,935
I made eggs. You hungry?
1202
01:33:42,935 --> 01:33:44,345
- I'm starving, but I can't.
1203
01:33:44,345 --> 01:33:46,445
I've got a meeting with
the boss's first thing.
1204
01:33:46,445 --> 01:33:47,695
I'll take a coffee to go.
1205
01:33:49,595 --> 01:33:50,705
I made a list of some things
1206
01:33:50,705 --> 01:33:52,415
that need to get done around the house.
1207
01:33:52,415 --> 01:33:53,415
It's in the bedroom.
1208
01:33:54,275 --> 01:33:55,679
- Right on it.
1209
01:33:55,679 --> 01:33:56,851
You gonna be home for dinner?
1210
01:33:56,851 --> 01:33:57,684
- I'm not sure.
1211
01:33:57,684 --> 01:33:59,492
But don't wait for me if you're hungry.
1212
01:34:01,525 --> 01:34:02,858
See you tonight.
1213
01:34:05,679 --> 01:34:08,262
(gentle music)
1214
01:34:25,424 --> 01:34:28,091
(intense music)
1215
01:34:52,796 --> 01:34:55,463
(intense music)
1216
01:34:59,385 --> 01:35:02,885
(intense music continues)
1217
01:35:05,588 --> 01:35:07,255
- That's a good boy!
1218
01:35:15,295 --> 01:35:17,878
(upbeat music)
1219
01:35:26,071 --> 01:35:29,488
(upbeat music continues)
1220
01:35:37,409 --> 01:35:40,076
(intense music)
1221
01:35:52,021 --> 01:35:55,271
(intense music builds)
1222
01:36:08,499 --> 01:36:11,999
(intense music continues)
1223
01:36:15,438 --> 01:36:18,021
(bright music)
1224
01:36:26,081 --> 01:36:29,111
(bright music continues)
1225
01:36:29,111 --> 01:36:31,769
(bright music ends)
1226
01:36:31,769 --> 01:36:34,352
(gentle music)
83890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.