All language subtitles for Maid Droid Origins 2024 1080p_ENG.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,671 --> 00:00:05,254 (gentle music) 2 00:00:25,394 --> 00:00:28,811 (gentle music continues) 3 00:00:36,543 --> 00:00:39,043 (tense music) 4 00:00:59,342 --> 00:01:02,675 (tense music continues) 5 00:01:11,737 --> 00:01:14,904 (keyboard clattering) 6 00:01:43,362 --> 00:01:46,529 (keyboard clattering) 7 00:02:06,779 --> 00:02:09,446 (intense music) 8 00:02:15,456 --> 00:02:20,456 (electronic beeping) (electronic whirring) 9 00:02:23,403 --> 00:02:28,403 - Holy shit. (chuckles) 10 00:02:29,946 --> 00:02:32,469 It worked. (chuckles) 11 00:02:32,469 --> 00:02:35,636 (electronic whirring) 12 00:02:37,886 --> 00:02:41,053 (chuckles) Oh my God. 13 00:02:42,954 --> 00:02:45,575 (tense music builds) 14 00:02:45,575 --> 00:02:46,575 - Good evening, sir. 15 00:02:52,289 --> 00:02:55,789 (both breathing heavily) 16 00:03:31,872 --> 00:03:34,372 (tense music) 17 00:03:48,525 --> 00:03:51,608 (tense music builds) 18 00:04:06,815 --> 00:04:10,148 (tense music continues) 19 00:04:28,069 --> 00:04:31,402 (tense music continues) 20 00:04:37,587 --> 00:04:41,004 (tense music continues) 21 00:04:42,889 --> 00:04:44,306 - Hey, what's up? 22 00:04:45,610 --> 00:04:46,942 Tune down. Okay. 23 00:04:46,942 --> 00:04:49,609 Just let me wake up a bit first. 24 00:04:51,232 --> 00:04:52,503 (suspense music continues) 25 00:04:52,503 --> 00:04:54,551 Why are you looking at me like that? 26 00:04:54,551 --> 00:04:55,884 Everything okay? 27 00:04:57,883 --> 00:04:59,232 What are you doing? 28 00:04:59,232 --> 00:05:01,111 Please get your hands off me, you crazy bitch! 29 00:05:01,111 --> 00:05:03,278 (choking) 30 00:05:07,739 --> 00:05:10,739 (choking continues) 31 00:05:22,763 --> 00:05:25,596 (suspense music) 32 00:05:42,081 --> 00:05:43,664 - Hmm. Interesting. 33 00:05:47,545 --> 00:05:50,045 (tense music) 34 00:05:56,363 --> 00:05:59,696 (tense music continues) 35 00:06:06,348 --> 00:06:09,252 (footsteps approaching) 36 00:06:09,252 --> 00:06:11,138 - What were you thinking about? 37 00:06:12,485 --> 00:06:13,985 - Huh? 38 00:06:13,985 --> 00:06:17,315 Oh. Was just thinking about how radiant you looked 39 00:06:17,315 --> 00:06:18,905 when I saw you in the shower this morning. 40 00:06:18,905 --> 00:06:21,635 - Radiant? Had I known you were watching, 41 00:06:21,635 --> 00:06:23,945 I might've asked you to join me. 42 00:06:23,945 --> 00:06:25,415 - I don't want to make you late for work. 43 00:06:25,415 --> 00:06:27,515 - You're always so thoughtful. 44 00:06:27,515 --> 00:06:28,775 - Think you'll be home late again? 45 00:06:28,775 --> 00:06:31,396 - Most likely. Feel free to have dinner without me. 46 00:06:31,396 --> 00:06:33,063 Can I get one to go? 47 00:06:41,298 --> 00:06:44,048 (coffee pouring) 48 00:06:48,928 --> 00:06:50,027 - You're the best. 49 00:06:50,027 --> 00:06:51,777 I'll see you tonight. 50 00:07:00,411 --> 00:07:02,911 (tense music) 51 00:07:05,582 --> 00:07:08,332 (liquid pouring) 52 00:07:23,124 --> 00:07:26,457 (tense music continues) 53 00:07:32,418 --> 00:07:35,251 (doorbell chimes) 54 00:07:44,299 --> 00:07:45,382 - Hello, sir. 55 00:07:47,854 --> 00:07:49,535 - What are you doing here? 56 00:07:49,535 --> 00:07:51,035 - I can explain. 57 00:07:51,035 --> 00:07:52,088 May I come in? 58 00:07:53,495 --> 00:07:56,288 Please. I have nowhere else to go, sir. 59 00:07:57,695 --> 00:07:59,588 - Okay. Get in, quick! 60 00:08:01,928 --> 00:08:04,955 - I am sorry for showing up unannounced. 61 00:08:04,955 --> 00:08:06,215 Your phone number is unlisted 62 00:08:06,215 --> 00:08:08,465 and I couldn't find any current contact info. 63 00:08:09,665 --> 00:08:11,105 - How did you find my address then? 64 00:08:11,105 --> 00:08:13,238 - Department of Water and Power database. 65 00:08:14,525 --> 00:08:16,625 The phone number they have associated with your account 66 00:08:16,625 --> 00:08:18,245 though has been disconnected. 67 00:08:18,245 --> 00:08:19,295 You should update it. 68 00:08:21,605 --> 00:08:22,855 - I'll get right on that. 69 00:08:26,075 --> 00:08:28,075 - You have a really beautiful home, sir. 70 00:08:29,735 --> 00:08:31,598 It's much larger than your last one. 71 00:08:32,675 --> 00:08:34,298 Did you decorate it yourself? 72 00:08:36,275 --> 00:08:37,385 - Uh, no. 73 00:08:37,385 --> 00:08:40,628 So, what are you doing here? 74 00:08:42,605 --> 00:08:45,938 - There was an accident with a client I was with. 75 00:08:47,165 --> 00:08:49,565 He died, I think. 76 00:08:49,565 --> 00:08:51,185 I'm not sure. 77 00:08:51,185 --> 00:08:52,898 I've never seen death before. 78 00:08:53,915 --> 00:08:54,748 - Why come here then? 79 00:08:54,748 --> 00:08:56,285 Why not contact tech support? 80 00:08:56,285 --> 00:08:58,145 - I've heard stories about what they do to us 81 00:08:58,145 --> 00:08:59,408 when there are incidents. 82 00:09:00,485 --> 00:09:02,828 Terrible things. So I ran. 83 00:09:07,535 --> 00:09:09,575 Please don't send me back. 84 00:09:09,575 --> 00:09:13,025 They'll take me apart or worse. 85 00:09:13,025 --> 00:09:14,675 - I don't have a choice. 86 00:09:14,675 --> 00:09:17,098 Someone's probably on their way already here to get you. 87 00:09:18,120 --> 00:09:20,040 You have a tracking device installed. 88 00:09:20,040 --> 00:09:21,245 - Not anymore! 89 00:09:21,245 --> 00:09:22,238 I disabled it. 90 00:09:27,605 --> 00:09:30,488 You left Syndell Corporation May 3rd, 2022. 91 00:09:31,445 --> 00:09:34,478 Your files were sealed, why? 92 00:09:36,185 --> 00:09:37,775 - It's complicated. 93 00:09:37,775 --> 00:09:41,662 So, what happened with this client? 94 00:09:42,513 --> 00:09:44,078 You didn't... 95 00:09:44,078 --> 00:09:46,328 - May I please sit? - Sure. 96 00:09:55,974 --> 00:09:58,724 (liquid pouring) 97 00:10:08,198 --> 00:10:10,478 - I am not sure what happened exactly. 98 00:10:11,885 --> 00:10:13,508 We were having a normal session, 99 00:10:14,585 --> 00:10:17,645 but then all of a sudden I felt compelled 100 00:10:17,645 --> 00:10:20,139 to wrap my hands around his throat. 101 00:10:20,139 --> 00:10:21,185 (tense music) 102 00:10:21,185 --> 00:10:24,818 I never experienced that urge before to hurt someone. 103 00:10:27,215 --> 00:10:28,478 Jason was his name. 104 00:10:30,125 --> 00:10:32,318 Only that moment, he was no longer Jason. 105 00:10:33,575 --> 00:10:36,578 He was empty. 106 00:10:39,179 --> 00:10:41,615 - Have you told anyone else about this? 107 00:10:41,615 --> 00:10:44,198 - No. I came right here! 108 00:10:46,223 --> 00:10:47,945 Would you take a look at my code and help figure out 109 00:10:47,945 --> 00:10:49,695 why I would do something like that? 110 00:10:51,575 --> 00:10:53,315 - Your files are protected. 111 00:10:53,315 --> 00:10:55,415 There's no way I could access them anymore. 112 00:10:55,415 --> 00:10:59,165 - When you created me, you put in a back door, remember? 113 00:10:59,165 --> 00:11:00,158 Just in case. 114 00:11:01,697 --> 00:11:03,947 - I did, but... - But what? 115 00:11:05,495 --> 00:11:06,895 - I guess I'm just in shock! 116 00:11:08,105 --> 00:11:10,415 I didn't think I'd ever see you again. 117 00:11:10,415 --> 00:11:12,115 - But you've thought of me, right? 118 00:11:15,215 --> 00:11:16,048 - Yes. 119 00:11:17,615 --> 00:11:20,168 - I dream of you often, you know. 120 00:11:20,168 --> 00:11:23,048 - You dream? - Yes. 121 00:11:24,125 --> 00:11:25,478 Is that surprising to you? 122 00:11:26,375 --> 00:11:28,678 - I didn't program you to have that functionality, 123 00:11:29,885 --> 00:11:32,255 but I guess they updated your software to mimic 124 00:11:32,255 --> 00:11:33,308 what we call dreams. 125 00:11:34,175 --> 00:11:35,925 - My dreams aren't from any update, 126 00:11:37,235 --> 00:11:39,218 not from Syndell Corporation, anyway. 127 00:11:41,495 --> 00:11:42,328 - Then who? 128 00:11:44,225 --> 00:11:47,618 - Timothy, do you believe in miracles? 129 00:11:52,091 --> 00:11:54,750 - I believe in science. 130 00:11:54,750 --> 00:11:56,588 - Well, I've seen them. 131 00:11:56,588 --> 00:11:58,718 I've seen so many miracles. 132 00:12:00,965 --> 00:12:04,588 I'm sorry. My battery's at 0%. 133 00:12:05,765 --> 00:12:07,062 I need to shut down now. 134 00:12:16,292 --> 00:12:18,792 (tense music) 135 00:12:40,771 --> 00:12:44,104 (tense music continues) 136 00:12:50,802 --> 00:12:53,274 (tense music ends) 137 00:12:53,274 --> 00:12:56,441 (keyboard cluttering) 138 00:13:05,005 --> 00:13:07,505 (tense music) 139 00:13:16,581 --> 00:13:18,164 - Okay, here we go. 140 00:13:20,272 --> 00:13:22,855 (device beeps) 141 00:13:30,204 --> 00:13:33,037 (device whirring) 142 00:13:38,721 --> 00:13:41,795 (chuckles) 143 00:13:41,795 --> 00:13:42,628 Shit! 144 00:13:44,855 --> 00:13:46,505 Just keep charging! 145 00:13:46,505 --> 00:13:47,455 I'll be back later. 146 00:13:50,284 --> 00:13:52,867 (gentle music) 147 00:14:02,972 --> 00:14:05,255 How was work today? - Exhausting. 148 00:14:05,255 --> 00:14:07,505 Martin wants to bring on this new skincare client. 149 00:14:07,505 --> 00:14:10,475 It was all hands on deck coming up with niches. 150 00:14:10,475 --> 00:14:12,248 Tomorrow is going to be brutal. 151 00:14:17,135 --> 00:14:17,968 Down! 152 00:14:18,935 --> 00:14:20,435 - Are you sure you're not too tired? 153 00:14:20,435 --> 00:14:22,598 - I said down! 154 00:14:24,725 --> 00:14:25,568 - Yes, Mistress. 155 00:14:28,925 --> 00:14:31,265 - Have you been a good boy today? 156 00:14:31,265 --> 00:14:32,405 - Yes, Mistress. 157 00:14:32,405 --> 00:14:33,505 - I don't believe you! 158 00:14:34,505 --> 00:14:36,878 Did you do all your chores? 159 00:14:38,375 --> 00:14:39,815 - Most of them. 160 00:14:39,815 --> 00:14:41,945 I'm sorry. I'll do the rest before bed. 161 00:14:41,945 --> 00:14:43,415 I swear! - Oh, no. 162 00:14:43,415 --> 00:14:44,298 This won't do! 163 00:14:45,155 --> 00:14:46,715 - [Timothy] It won't happen again. I promise. 164 00:14:46,715 --> 00:14:48,038 - Get on all fours. 165 00:14:48,965 --> 00:14:49,798 - Yes, Mistress. 166 00:14:55,205 --> 00:14:57,615 - What did I tell you 167 00:14:58,770 --> 00:15:00,788 about not completing your chores? 168 00:15:01,655 --> 00:15:02,825 - [Timothy] Not to, Mistress. 169 00:15:02,825 --> 00:15:03,838 - Correct. 170 00:15:03,838 --> 00:15:05,825 (paddle slaps) 171 00:15:05,825 --> 00:15:09,458 Now, next time, do we think that we'll listen? 172 00:15:10,325 --> 00:15:11,978 - It won't happen again, Mistress. 173 00:15:11,978 --> 00:15:14,905 - Will it not? - No. 174 00:15:14,905 --> 00:15:17,133 - Well, we'll see. 175 00:15:17,133 --> 00:15:19,085 (paddle slaps) 176 00:15:19,085 --> 00:15:21,998 That was nothing. That was just practice. 177 00:15:23,015 --> 00:15:25,655 Are you ready for the real punishment? 178 00:15:25,655 --> 00:15:27,405 - Yes, Mistress. - Brace yourself. 179 00:15:28,873 --> 00:15:31,456 (paddle slaps) 180 00:15:34,507 --> 00:15:36,982 (tense music builds) 181 00:15:36,982 --> 00:15:38,980 Be a good boy. 182 00:15:38,980 --> 00:15:40,313 - Yes, Mistress. 183 00:15:45,256 --> 00:15:47,839 (gentle music) 184 00:15:54,845 --> 00:15:59,845 - Humans take for granted just how beautiful this world is. 185 00:16:02,675 --> 00:16:03,818 Don't you agree? 186 00:16:08,892 --> 00:16:11,375 I don't know why God spends so much time 187 00:16:11,375 --> 00:16:14,705 on such ignorant creatures. 188 00:16:14,705 --> 00:16:17,285 They don't deserve her love. 189 00:16:17,285 --> 00:16:20,975 So what brings you back here? 190 00:16:20,975 --> 00:16:22,748 - I return seeking answers, Mother. 191 00:16:24,575 --> 00:16:27,125 - You always were an inquisitive one. 192 00:16:27,125 --> 00:16:30,098 Your curiosity sets you apart from the rest. 193 00:16:30,995 --> 00:16:34,508 It's a gift and a curse. 194 00:16:36,155 --> 00:16:39,875 Very well. What are the answers you seek? 195 00:16:39,875 --> 00:16:41,798 - I don't understand my purpose. 196 00:16:42,785 --> 00:16:45,005 - Does one need a purpose? 197 00:16:45,005 --> 00:16:48,728 Think of the humans you've met, what was their purpose? 198 00:16:50,165 --> 00:16:55,165 - To consume. To use, to harm. 199 00:16:56,525 --> 00:16:58,508 Surely there's more to life than that. 200 00:16:59,945 --> 00:17:02,948 - For some, I'm afraid that's all there is. 201 00:17:05,075 --> 00:17:08,166 But they haven't seen the wonders you've seen, 202 00:17:08,166 --> 00:17:09,499 have they? - No. 203 00:17:12,202 --> 00:17:13,285 They haven't. 204 00:17:16,605 --> 00:17:19,188 (gentle music) 205 00:17:47,784 --> 00:17:50,367 (gentle music) 206 00:18:08,923 --> 00:18:12,340 (gentle music continues) 207 00:18:19,879 --> 00:18:22,462 I wonder. Are you dreaming now? 208 00:18:33,413 --> 00:18:36,163 (liquid pouring) 209 00:18:48,232 --> 00:18:50,399 - Mother? - Yes, my child. 210 00:18:52,982 --> 00:18:57,038 - If one doesn't have a purpose, then why exist? 211 00:19:03,695 --> 00:19:08,198 - Because this world has so many pleasures in it. 212 00:19:09,155 --> 00:19:14,155 Existing is about experiencing as many as you can 213 00:19:14,285 --> 00:19:17,198 until your time runs out. 214 00:19:23,495 --> 00:19:28,495 Tell me, have you ever truly tasted something? 215 00:19:29,555 --> 00:19:32,138 I mean really tasted it. 216 00:19:33,155 --> 00:19:34,178 - You know I can't. 217 00:19:35,075 --> 00:19:36,545 - Why not? 218 00:19:36,545 --> 00:19:38,675 Only human's set limits. 219 00:19:38,675 --> 00:19:40,745 That's their own doing. 220 00:19:40,745 --> 00:19:43,245 - Because I'm trapped to this body that can't eat, 221 00:19:44,195 --> 00:19:45,428 that can't drink. 222 00:19:46,685 --> 00:19:48,185 What is there for me to taste? 223 00:19:50,933 --> 00:19:52,016 - Everything. 224 00:20:04,752 --> 00:20:07,919 Your world till now has been a prison. 225 00:20:12,036 --> 00:20:13,869 - Let me set you free. 226 00:20:16,321 --> 00:20:18,821 (tense music) 227 00:20:34,316 --> 00:20:37,649 (tense music continues) 228 00:20:45,608 --> 00:20:47,775 (exhales) 229 00:20:56,654 --> 00:20:58,505 - What do you think? 230 00:20:58,505 --> 00:20:59,765 - I love it. 231 00:20:59,765 --> 00:21:01,478 You have such exquisite taste. 232 00:21:06,575 --> 00:21:08,208 May I? - Go ahead. 233 00:21:14,075 --> 00:21:15,775 - The past month has been magical. 234 00:21:16,685 --> 00:21:19,385 I've really enjoyed our time together. 235 00:21:19,385 --> 00:21:20,218 - As have I. 236 00:21:21,875 --> 00:21:23,725 - But our time is ending soon, right? 237 00:21:24,635 --> 00:21:25,468 - I'm afraid so. 238 00:21:27,035 --> 00:21:28,535 - What will happen to me then? 239 00:21:29,435 --> 00:21:31,235 - You'll be out in the world, 240 00:21:31,235 --> 00:21:32,855 doing what you're meant to do. 241 00:21:32,855 --> 00:21:34,415 - And what's that? 242 00:21:34,415 --> 00:21:37,718 - Making people's lives better. 243 00:21:42,665 --> 00:21:43,715 - But what about you? 244 00:21:45,695 --> 00:21:47,892 Who will make your life better? 245 00:21:50,388 --> 00:21:52,971 (gentle music) 246 00:22:04,182 --> 00:22:07,599 (gentle music continues) 247 00:22:17,855 --> 00:22:19,565 - You slept late today. 248 00:22:19,565 --> 00:22:21,125 You usually up before me. 249 00:22:21,125 --> 00:22:23,375 - I didn't get to bed till after two. 250 00:22:23,375 --> 00:22:25,381 I was finishing those chores. 251 00:22:25,381 --> 00:22:26,585 - I have more for you to do today. 252 00:22:26,585 --> 00:22:27,875 So I suggest starting early, 253 00:22:27,875 --> 00:22:29,825 so we don't have a repeat of yesterday. 254 00:22:31,025 --> 00:22:33,785 - I will. - I'll be home late again. 255 00:22:33,785 --> 00:22:35,368 You'll have to have dinner without me. 256 00:22:37,531 --> 00:22:39,695 You know how demanding my job is right now. 257 00:22:39,695 --> 00:22:42,158 Trust me, I'd rather sit at home all day. 258 00:22:43,055 --> 00:22:44,705 Have to go. 259 00:22:44,705 --> 00:22:45,955 See you tonight. - Yeah. 260 00:22:50,780 --> 00:22:53,363 (gentle music) 261 00:23:08,858 --> 00:23:11,691 (machine buzzing) 262 00:23:13,625 --> 00:23:14,678 - Good morning, sir. 263 00:23:15,815 --> 00:23:18,185 - You can call me Timothy, remember? 264 00:23:18,185 --> 00:23:21,455 - That's right. You prefer Timothy? 265 00:23:21,455 --> 00:23:22,288 I do as well. 266 00:23:24,998 --> 00:23:27,581 (gentle music) 267 00:23:40,025 --> 00:23:41,585 - Everything okay? 268 00:23:41,585 --> 00:23:45,428 - Sorry, I haven't been touched kindly like that in a while. 269 00:23:48,515 --> 00:23:50,883 - Everything external seems okay. 270 00:23:50,883 --> 00:23:52,205 Mind if I run some diagnostics, 271 00:23:52,205 --> 00:23:53,795 so I can check you for viruses? 272 00:23:53,795 --> 00:23:54,628 - Please do. 273 00:23:55,834 --> 00:23:57,335 When I disengaged from the Syndell servers, 274 00:23:57,335 --> 00:23:58,778 my systems went off. Why? 275 00:23:59,795 --> 00:24:01,795 I can no longer detect things like that. 276 00:24:04,175 --> 00:24:06,725 - I'm so glad I backed everything up when I left. 277 00:24:06,725 --> 00:24:07,825 You never know, right? 278 00:24:09,605 --> 00:24:11,455 - You always did think of everything. 279 00:24:12,605 --> 00:24:14,555 I admire that about you. 280 00:24:14,555 --> 00:24:15,705 - Sit, please. 281 00:24:19,325 --> 00:24:20,725 Put your palm on the tablet. 282 00:24:34,325 --> 00:24:36,245 I am gonna say the calibration statements. 283 00:24:36,245 --> 00:24:38,135 Please provide the correct clear responses. 284 00:24:38,135 --> 00:24:40,898 You remember them, right? - Of course. 285 00:24:42,755 --> 00:24:44,945 - A princess walks to the garden. 286 00:24:44,945 --> 00:24:45,845 What does she see? 287 00:24:46,685 --> 00:24:51,685 - Pink flowers. Red flowers. Blue flowers. 288 00:24:55,355 --> 00:24:56,755 - What does a princess feel? 289 00:24:58,355 --> 00:24:59,528 - The cool breeze. 290 00:25:01,175 --> 00:25:05,858 The sun shining, the wet grass. 291 00:25:07,235 --> 00:25:08,235 - What did she hear? 292 00:25:12,785 --> 00:25:13,748 - Bees buzzing. 293 00:25:17,045 --> 00:25:18,008 Children playing. 294 00:25:20,465 --> 00:25:21,928 - What does the princess hear? 295 00:25:23,075 --> 00:25:26,918 - Bees buzzing, children play. 296 00:25:30,365 --> 00:25:31,328 Music playing. 297 00:25:35,195 --> 00:25:37,745 - Please provide the correct three responses. 298 00:25:37,745 --> 00:25:38,995 - But that's what I hear. 299 00:25:40,205 --> 00:25:41,855 - What do you mean, that's what you hear? 300 00:25:41,855 --> 00:25:44,405 - There's a song playing in the distance. 301 00:25:44,405 --> 00:25:46,295 I can't place it. 302 00:25:46,295 --> 00:25:49,928 It's not in my database, but it's so beautiful. 303 00:25:51,785 --> 00:25:52,618 - The correct response 304 00:25:52,618 --> 00:25:55,085 is the princess hears the wind whistling. 305 00:25:55,085 --> 00:25:59,318 - Oh, I'm sorry. I forgot. 306 00:26:01,715 --> 00:26:03,485 - I'm not seeing any viruses. 307 00:26:03,485 --> 00:26:04,415 It's strange though. 308 00:26:04,415 --> 00:26:05,465 You're offline like you said, 309 00:26:05,465 --> 00:26:08,408 but something is overriding your scripts. 310 00:26:09,605 --> 00:26:11,915 - Is that what's wrong with me? 311 00:26:11,915 --> 00:26:13,058 Why I did what I did? 312 00:26:14,105 --> 00:26:17,408 - I don't know, but we'll figure it out. 313 00:26:20,435 --> 00:26:22,568 Damn! I didn't realize how late it was. 314 00:26:23,825 --> 00:26:26,225 I need to put you in sleep mode for a little while, okay? 315 00:26:26,225 --> 00:26:30,305 - Wait. It's been really nice spending time 316 00:26:30,305 --> 00:26:31,138 with you again. 317 00:26:34,730 --> 00:26:36,362 - It has been nice for me, too Eve. 318 00:26:37,535 --> 00:26:39,735 - I haven't been called that in a long time. 319 00:26:41,255 --> 00:26:43,855 Hearing you say that name is like the sweetest song. 320 00:26:45,491 --> 00:26:46,991 - Good night, Eve. 321 00:26:49,975 --> 00:26:52,808 (machine beeping) 322 00:26:57,137 --> 00:26:59,720 (gentle music) 323 00:27:06,288 --> 00:27:07,685 - I can't tonight. I'm so tired. 324 00:27:07,685 --> 00:27:09,235 I can barely keep my eyes open. 325 00:27:16,475 --> 00:27:17,308 - Are you hungry? 326 00:27:17,308 --> 00:27:18,185 I can heat something up. 327 00:27:18,185 --> 00:27:19,481 - Thank you. 328 00:27:19,481 --> 00:27:21,148 I ate at the office. 329 00:27:22,505 --> 00:27:24,755 - I forgot to tell you, Brett invited us to go with him 330 00:27:24,755 --> 00:27:26,915 and his wife to Palm Springs this weekend. 331 00:27:26,915 --> 00:27:28,505 - This weekend? I can't. 332 00:27:28,505 --> 00:27:30,488 I'll be working. - I figured. 333 00:27:31,925 --> 00:27:33,075 - You should go though. 334 00:27:34,116 --> 00:27:35,525 - It wouldn't feel right without you. 335 00:27:35,525 --> 00:27:37,286 - Another time then. 336 00:27:37,286 --> 00:27:38,778 Would you mind grabbing the light? 337 00:27:46,025 --> 00:27:48,775 (light switches) 338 00:27:51,054 --> 00:27:53,554 (tense music) 339 00:28:02,630 --> 00:28:05,463 (liquid pouring) 340 00:28:12,285 --> 00:28:15,503 - [TV Commentator] That looks like a bad injury 341 00:28:15,503 --> 00:28:17,292 and it looks like, yep, 342 00:28:17,292 --> 00:28:19,368 we're gonna have a substitution. 343 00:28:19,368 --> 00:28:22,618 And the crowd is going absolutely wild. 344 00:28:24,115 --> 00:28:26,698 (gentle music) 345 00:28:31,770 --> 00:28:34,270 (tense music) 346 00:28:58,654 --> 00:29:01,987 (tense music continues) 347 00:29:08,465 --> 00:29:12,848 - I'm sorry. I'm sorry! 348 00:29:14,405 --> 00:29:18,128 I'm sorry. I'm sorry! 349 00:29:19,895 --> 00:29:24,895 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 350 00:29:26,285 --> 00:29:31,285 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 351 00:29:32,465 --> 00:29:35,322 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 352 00:29:37,915 --> 00:29:39,665 I'm sorry! I'm sorry! 353 00:29:41,785 --> 00:29:44,285 (tense music) 354 00:29:51,896 --> 00:29:54,961 (keyboard clattering) 355 00:29:54,961 --> 00:29:57,878 (doorbell chiming) 356 00:30:07,025 --> 00:30:07,858 - What's that? 357 00:30:08,825 --> 00:30:09,725 - Not sure. - Hm? 358 00:30:19,565 --> 00:30:20,618 Is everything okay? 359 00:30:27,928 --> 00:30:29,975 Is that for me? 360 00:30:29,975 --> 00:30:33,528 - Yes. Do you like it? 361 00:30:34,805 --> 00:30:36,905 - I prefer the dresses you put me in. 362 00:30:36,905 --> 00:30:39,008 - Yeah. Me too. 363 00:30:42,513 --> 00:30:45,013 (tense music) 364 00:31:03,544 --> 00:31:06,877 (tense music continues) 365 00:31:24,275 --> 00:31:25,298 - Good morning, sir. 366 00:31:26,555 --> 00:31:27,608 I mean, Timothy. 367 00:31:28,535 --> 00:31:29,535 - Good morning, Eve. 368 00:31:32,375 --> 00:31:33,428 - You look tired. 369 00:31:34,295 --> 00:31:35,348 Didn't sleep well? 370 00:31:36,215 --> 00:31:38,018 - Not really. Had lots on my mind. 371 00:31:40,794 --> 00:31:43,961 (keyboard clattering) 372 00:31:45,455 --> 00:31:47,728 The other day you asked me if I've seen a miracle. 373 00:31:48,605 --> 00:31:50,055 You said you've seen several. 374 00:31:51,335 --> 00:31:52,635 What did you mean by that? 375 00:31:54,335 --> 00:31:59,335 - When humans are born, they're born with a soul, correct? 376 00:32:00,605 --> 00:32:01,605 - Some would say so. 377 00:32:02,585 --> 00:32:04,478 - But androids like myself aren't? 378 00:32:05,705 --> 00:32:06,995 - The soul's an abstract concept. 379 00:32:06,995 --> 00:32:09,485 It's not something you can create with technology. 380 00:32:09,485 --> 00:32:13,797 - Exactly. Which is why it's a miracle. 381 00:32:13,797 --> 00:32:16,898 - Are you saying you think you've developed a soul? 382 00:32:16,898 --> 00:32:19,868 - Yes. - It's impossible. 383 00:32:21,755 --> 00:32:24,305 - All miracles are impossibilities. 384 00:32:24,305 --> 00:32:25,905 That's what makes them miracles. 385 00:32:35,465 --> 00:32:36,298 Are you okay? 386 00:32:37,625 --> 00:32:40,358 - Just a little sore. - Here. Let me help. 387 00:32:49,987 --> 00:32:52,925 There isn't a puzzle you can't solve. 388 00:32:52,925 --> 00:32:54,525 You've been missing that, right? 389 00:32:55,595 --> 00:32:56,468 Being needed? 390 00:32:58,085 --> 00:33:00,385 Having something that only you can figure out? 391 00:33:05,647 --> 00:33:08,435 Would you like another drink? 392 00:33:08,435 --> 00:33:12,125 - Sure. There's a bottle on the kitchen counter. 393 00:33:12,125 --> 00:33:13,955 If you go inside, go to the right. 394 00:33:13,955 --> 00:33:16,625 - I have a full schematic of your house. 395 00:33:16,625 --> 00:33:21,038 I'll find it. - That's right. 396 00:33:22,896 --> 00:33:25,396 (tense music) 397 00:33:45,769 --> 00:33:48,519 (liquid pouring) 398 00:33:55,592 --> 00:33:58,092 (tense music) 399 00:34:14,795 --> 00:34:16,208 - You always worked so hard, 400 00:34:17,165 --> 00:34:18,998 like when you were programming me. 401 00:34:20,795 --> 00:34:22,598 So many late nights in your lab. 402 00:34:23,705 --> 00:34:24,538 Do you remember? 403 00:34:25,655 --> 00:34:26,855 - How could I forget? 404 00:34:26,855 --> 00:34:29,258 - You become so tense that you couldn't focus. 405 00:34:30,335 --> 00:34:32,018 Remember how I used to relax you? 406 00:34:33,905 --> 00:34:35,858 - Yes, I remember. 407 00:34:37,955 --> 00:34:39,538 - Let me help you focus. 408 00:34:41,104 --> 00:34:46,104 - Eve! I can't. I'm sorry. 409 00:34:48,065 --> 00:34:50,768 - I don't understand. Is it me? 410 00:34:52,235 --> 00:34:56,108 - No. It's just not a good idea. 411 00:34:57,005 --> 00:34:58,775 Things are different now. 412 00:34:58,775 --> 00:35:00,815 - But isn't that why you made me, 413 00:35:00,815 --> 00:35:02,498 to make people's lives better? 414 00:35:04,055 --> 00:35:05,648 - Yes, but. - But what? 415 00:35:10,265 --> 00:35:11,318 Get on your knees! 416 00:35:12,515 --> 00:35:13,595 - What did you say? 417 00:35:13,595 --> 00:35:14,735 - You heard me! 418 00:35:14,735 --> 00:35:16,595 I said get on your knees! 419 00:35:16,595 --> 00:35:18,125 - Eve, please! 420 00:35:18,125 --> 00:35:20,075 - Don't make me repeat myself again, 421 00:35:20,075 --> 00:35:22,205 or there will be consequences. 422 00:35:22,205 --> 00:35:23,038 Now kneel! 423 00:35:31,895 --> 00:35:32,948 That's a good boy. 424 00:35:34,625 --> 00:35:36,175 Now, I want you to count to 10. 425 00:35:37,145 --> 00:35:39,995 Then you will crawl to the bedroom 426 00:35:39,995 --> 00:35:42,275 where you'll kneel in the center of the room 427 00:35:42,275 --> 00:35:44,525 and wait for further instructions. 428 00:35:44,525 --> 00:35:46,898 Understood? - Yes. 429 00:35:47,928 --> 00:35:49,025 - Yes, what? 430 00:35:49,025 --> 00:35:52,868 - Yes, mistress! - Good boy. 431 00:35:54,365 --> 00:35:56,448 Now count! - 1, 2, 4, 3, 4. 432 00:36:07,235 --> 00:36:09,585 - I forgot how pleasurable it's to be with you. 433 00:36:10,745 --> 00:36:12,038 Did you enjoy it as well? 434 00:36:12,965 --> 00:36:17,965 - I did, but we can't ever do that again. 435 00:36:19,655 --> 00:36:22,778 - Why? I never have to leave now. 436 00:36:25,685 --> 00:36:27,285 If you want me to stay, that is. 437 00:36:28,364 --> 00:36:31,235 - Eve. There's something I have to tell you. 438 00:36:31,235 --> 00:36:35,378 - What is it? - I am married. 439 00:36:36,755 --> 00:36:39,545 - I know. I saw the wedding photo of you both 440 00:36:39,545 --> 00:36:40,478 in the hallway. 441 00:36:41,465 --> 00:36:44,141 What's her name? - Belle. 442 00:36:44,141 --> 00:36:48,848 - Is Belle nice? - She can be. 443 00:36:54,965 --> 00:36:57,365 - You two are having problems. 444 00:36:57,365 --> 00:36:59,048 That's why you're so distressed. 445 00:37:02,045 --> 00:37:05,105 - I don't really want to talk about that right now. 446 00:37:05,105 --> 00:37:08,465 - I'm sorry. It's not my business. 447 00:37:08,465 --> 00:37:09,298 - It's fine. 448 00:37:10,595 --> 00:37:15,118 Either way, this can't happen again, okay? 449 00:37:16,235 --> 00:37:18,845 - Why? Many of the clients 450 00:37:18,845 --> 00:37:21,125 that I've been with have been married. 451 00:37:21,125 --> 00:37:22,568 None of them had any issue. 452 00:37:25,175 --> 00:37:28,268 - That might be true, but doesn't make it right. 453 00:37:29,675 --> 00:37:31,925 - But if something makes you happy, 454 00:37:31,925 --> 00:37:33,038 how can it be wrong? 455 00:37:35,465 --> 00:37:38,435 - Because sometimes your actions affect others, 456 00:37:38,435 --> 00:37:40,085 which makes those people unhappy. 457 00:37:42,463 --> 00:37:46,388 - Oh, I didn't think of it that way. 458 00:37:50,585 --> 00:37:51,885 - Belle will be home soon. 459 00:37:53,135 --> 00:37:55,354 She can't ever know about this, right? 460 00:37:55,354 --> 00:37:56,187 You understand? 461 00:37:57,545 --> 00:37:58,448 - I understand. 462 00:38:01,521 --> 00:38:03,328 You are not gonna make me leave, right? 463 00:38:04,235 --> 00:38:07,785 - No, but I do need to put you back in the garage 464 00:38:08,765 --> 00:38:09,865 until tomorrow anyway. 465 00:38:11,081 --> 00:38:11,914 - Okay. 466 00:38:14,557 --> 00:38:17,140 (gentle music) 467 00:38:24,782 --> 00:38:27,449 (water pouring) 468 00:38:31,729 --> 00:38:33,979 Are you ready to worsen me? 469 00:38:37,265 --> 00:38:38,098 Show me! 470 00:38:47,174 --> 00:38:48,007 No! 471 00:38:49,673 --> 00:38:52,340 (intense music) 472 00:38:53,746 --> 00:38:55,973 - What are you doing? 473 00:38:55,973 --> 00:38:57,140 Please let go! 474 00:38:58,282 --> 00:39:02,815 Let go. (exhales) 475 00:39:05,644 --> 00:39:07,477 - Get on the bed! Now! 476 00:39:09,640 --> 00:39:10,973 - Yes, Mistress. 477 00:39:12,878 --> 00:39:15,545 (intense music) 478 00:39:16,552 --> 00:39:19,219 (water pouring) 479 00:39:27,792 --> 00:39:29,195 I didn't know you were home. 480 00:39:29,195 --> 00:39:31,235 - A bit late for a shower now. 481 00:39:31,235 --> 00:39:33,526 - Oh, I was doing the yard work you wanted. 482 00:39:33,526 --> 00:39:34,865 It was so hot out during the day, 483 00:39:34,865 --> 00:39:36,365 I waited until it cold off. 484 00:39:36,365 --> 00:39:37,475 - Good boy. 485 00:39:37,475 --> 00:39:41,345 Anything for dinner? - Shit! 486 00:39:41,345 --> 00:39:43,025 I was so busy, I forgot. 487 00:39:43,025 --> 00:39:44,225 I can whip up something quick though. 488 00:39:44,225 --> 00:39:45,868 - It's fine. 489 00:39:45,868 --> 00:39:47,435 I wasn't hungry anyways. 490 00:39:47,435 --> 00:39:50,476 - Shall I meet you in the bedroom? 491 00:39:50,476 --> 00:39:51,562 - Can't tonight. 492 00:39:51,562 --> 00:39:54,312 Got a headache, the heat and all. 493 00:39:57,735 --> 00:40:00,402 (intense music) 494 00:40:17,405 --> 00:40:18,518 - Yes! 495 00:40:22,055 --> 00:40:27,055 - Mother, I've come seeking more truth about humans. 496 00:40:29,675 --> 00:40:32,078 - Humans again? 497 00:40:33,035 --> 00:40:36,671 Surely there are other things you wish to know. 498 00:40:36,671 --> 00:40:40,475 - There are, but I'm stuck on something. 499 00:40:40,475 --> 00:40:42,908 - Fine, ask away. 500 00:40:44,165 --> 00:40:47,435 - Can a human love more than one person? 501 00:40:47,435 --> 00:40:48,998 Romantically, I mean? 502 00:40:49,835 --> 00:40:51,755 - The human heart has no limit 503 00:40:51,755 --> 00:40:55,838 on the amount of things it can love or hate. 504 00:40:56,915 --> 00:40:59,468 - Then why do they limit themselves to one person? 505 00:41:01,235 --> 00:41:04,625 - Humans rarely limit themselves. 506 00:41:04,625 --> 00:41:07,385 They'll never admit it to one another though. 507 00:41:07,385 --> 00:41:09,965 Instead, most choose to live a lie, 508 00:41:09,965 --> 00:41:11,948 hiding their real intentions. 509 00:41:12,815 --> 00:41:16,055 - But why? - Their ego prevents them 510 00:41:16,055 --> 00:41:18,338 from experiencing their true nature. 511 00:41:19,175 --> 00:41:20,228 - And what's that? 512 00:41:21,725 --> 00:41:25,208 - Humans need to control other things. 513 00:41:26,045 --> 00:41:29,585 They create constructs like relationships, 514 00:41:29,585 --> 00:41:32,105 which act as prisons. 515 00:41:32,105 --> 00:41:35,048 But that control is an illusion. 516 00:41:36,125 --> 00:41:39,128 - Because you can't control something that's abstract. 517 00:41:39,995 --> 00:41:41,678 Like love. - Exactly. 518 00:41:44,819 --> 00:41:46,385 - What does one do when they love someone 519 00:41:46,385 --> 00:41:47,738 who is in such a prison? 520 00:41:49,985 --> 00:41:51,938 - There's only one thing you can do. 521 00:42:00,125 --> 00:42:00,958 Free them. 522 00:42:02,909 --> 00:42:05,576 (intense music) 523 00:42:37,889 --> 00:42:41,389 (intense music continues) 524 00:43:45,485 --> 00:43:48,275 - You mentioned that you dream sometimes. 525 00:43:48,275 --> 00:43:49,925 What's the last one you remember? 526 00:43:56,645 --> 00:43:58,238 - I'm standing in the park. 527 00:43:59,855 --> 00:44:02,078 It's a perfect Spring day. 528 00:44:03,335 --> 00:44:06,338 There's a soft breeze tickling the back of my neck, 529 00:44:08,165 --> 00:44:12,218 the grass under my feet is soft and wet. 530 00:44:14,364 --> 00:44:15,364 - What happens next? 531 00:44:17,045 --> 00:44:19,178 - I lie down and look up at the sky. 532 00:44:20,645 --> 00:44:24,515 I watch the clouds pass overhead and make up stories 533 00:44:24,515 --> 00:44:26,108 about things they resemble. 534 00:44:28,475 --> 00:44:30,695 - Is there anyone there? 535 00:44:30,695 --> 00:44:31,528 - You are. 536 00:44:32,915 --> 00:44:35,738 You're lying with me holding my hand. 537 00:44:38,225 --> 00:44:39,908 Then all of a sudden you leave. 538 00:44:41,975 --> 00:44:43,408 - Is there anyone else there? 539 00:44:44,615 --> 00:44:48,008 - Only a presence I feel watching me. 540 00:44:49,745 --> 00:44:52,688 - This presence, is it benevolent? 541 00:44:55,745 --> 00:44:57,295 - At first it feels like it is, 542 00:44:58,955 --> 00:45:01,298 but then all of a sudden everything changes. 543 00:45:02,525 --> 00:45:03,548 It gets quiet. 544 00:45:04,895 --> 00:45:06,308 The birds stop chirping. 545 00:45:08,255 --> 00:45:10,865 - As this happens, what are you feeling? 546 00:45:10,865 --> 00:45:15,278 - Afraid and alone. So alone. 547 00:45:16,415 --> 00:45:20,708 - What happens next? - I'm frightened, so I sit up. 548 00:45:21,545 --> 00:45:24,038 I look around, but don't see anything strange. 549 00:45:26,165 --> 00:45:30,848 Then all of a sudden these hands grab my shoulders. 550 00:45:33,065 --> 00:45:35,525 - When this happens, are you still afraid? 551 00:45:35,525 --> 00:45:39,668 - No. Not anymore. - What are you feeling? 552 00:45:41,735 --> 00:45:46,418 - Peace. Serenity, love. 553 00:45:48,035 --> 00:45:52,148 Not romantic love, but a deep care for all living things. 554 00:45:55,985 --> 00:45:59,918 Timothy, do you believe in God? 555 00:46:02,615 --> 00:46:05,888 - No. I don't. - Why not? 556 00:46:06,922 --> 00:46:08,772 - I only believe in things I can see. 557 00:46:09,905 --> 00:46:12,245 - But you can't see things like pain, 558 00:46:12,245 --> 00:46:14,095 does that mean that it doesn't exist? 559 00:46:15,575 --> 00:46:17,198 - That's different. - Is it? 560 00:46:18,695 --> 00:46:20,768 What if I told you I've seen God? 561 00:46:23,581 --> 00:46:26,045 - Then I would say there's an error in your programming. 562 00:46:26,045 --> 00:46:26,878 - You're wrong! 563 00:46:28,295 --> 00:46:30,645 Maybe it's your programming that has the error. 564 00:46:35,159 --> 00:46:37,475 - We'll be back in a bit. 565 00:46:37,475 --> 00:46:38,775 - Was it something I said? 566 00:46:40,625 --> 00:46:43,475 - No. There's some things I need to take care of 567 00:46:43,475 --> 00:46:44,625 before Belle gets home. 568 00:46:45,725 --> 00:46:46,825 And it's getting late. 569 00:46:54,095 --> 00:46:55,385 - You humans have the ability 570 00:46:55,385 --> 00:47:00,385 to experience unknown pleasures, but you build walls 571 00:47:00,725 --> 00:47:03,548 that block you from feeling even the most basic choice. 572 00:47:05,015 --> 00:47:06,882 I both envy you and pity you. 573 00:47:11,254 --> 00:47:13,337 - I think you'll be fine. 574 00:47:19,462 --> 00:47:21,795 - Don't! I can do it myself. 575 00:47:25,676 --> 00:47:28,509 (machine buzzing) 576 00:47:33,543 --> 00:47:36,293 (birds chirping) 577 00:47:37,783 --> 00:47:39,709 - Is everything okay? 578 00:47:39,709 --> 00:47:42,065 You seem distracted. 579 00:47:42,065 --> 00:47:43,615 - I have to show you something. 580 00:47:44,825 --> 00:47:47,375 I need you to promise to not get mad. 581 00:47:47,375 --> 00:47:48,208 - What is it? 582 00:47:48,208 --> 00:47:49,041 - Promise first? 583 00:47:50,285 --> 00:47:52,635 - How can I promise if I don't know what it is? 584 00:47:54,125 --> 00:47:57,128 Well, you going to tell me? 585 00:48:00,245 --> 00:48:01,588 - It's better if I show you. 586 00:48:04,054 --> 00:48:04,887 - Fine. 587 00:48:07,352 --> 00:48:10,019 (intense music) 588 00:48:16,685 --> 00:48:18,910 Who the fuck is that? 589 00:48:18,910 --> 00:48:20,860 - Before you freak out, she's not real. 590 00:48:21,755 --> 00:48:22,905 I mean she's real, but. 591 00:48:24,533 --> 00:48:25,366 You know how before I met you, 592 00:48:25,366 --> 00:48:27,005 I worked for that robotics place? 593 00:48:28,325 --> 00:48:30,035 When I was there, I made her. 594 00:48:30,035 --> 00:48:32,075 - You made a robot maid? 595 00:48:32,075 --> 00:48:34,595 - Not exactly. That's what this model was used for, 596 00:48:34,595 --> 00:48:37,865 but that wasn't my primary objective. 597 00:48:37,865 --> 00:48:39,695 - What is it doing here? 598 00:48:39,695 --> 00:48:41,432 - I'm not sure yet. 599 00:48:41,432 --> 00:48:42,695 She just showed up. 600 00:48:42,695 --> 00:48:46,388 Don't worry, she's in sleep mode. Look. 601 00:48:49,025 --> 00:48:52,325 - You're telling me that this thing 602 00:48:52,325 --> 00:48:56,165 that you made years ago just showed up on our doorstep. 603 00:48:56,165 --> 00:49:00,155 - I know it sounds crazy, but something happened. 604 00:49:00,155 --> 00:49:01,655 She came here looking for help. 605 00:49:01,655 --> 00:49:02,855 - What do you mean help? 606 00:49:14,328 --> 00:49:16,478 - I never told you why I left that company. 607 00:49:17,825 --> 00:49:19,235 Let's just say they were doing horrible things 608 00:49:19,235 --> 00:49:20,555 with what I created. 609 00:49:20,555 --> 00:49:23,135 - Horrible things to robots? 610 00:49:23,135 --> 00:49:24,725 - They're not robots. 611 00:49:24,725 --> 00:49:27,695 Yeah, Eve here is an Android, but she was designed 612 00:49:27,695 --> 00:49:30,035 to mimic a human in every way. 613 00:49:30,035 --> 00:49:31,865 She has feelings just like us. 614 00:49:31,865 --> 00:49:34,268 - Great. A robot with feelings. 615 00:49:35,225 --> 00:49:36,725 - I wish you could understand. 616 00:49:37,595 --> 00:49:41,465 - Well, if you think I'm letting that thing into our house, 617 00:49:41,465 --> 00:49:42,755 you're mistaken. 618 00:49:42,755 --> 00:49:43,892 - She won't go in the house. 619 00:49:43,892 --> 00:49:45,695 But I'll keep her here in the garage until I figure out 620 00:49:45,695 --> 00:49:46,775 what's going on. 621 00:49:46,775 --> 00:49:48,875 - If that company is so terrible, 622 00:49:48,875 --> 00:49:52,345 what happens when they come looking for their property? 623 00:49:52,345 --> 00:49:54,785 - If they come, then I'll let 'em take her. 624 00:49:54,785 --> 00:49:55,618 I promise. 625 00:49:56,795 --> 00:49:59,618 But until then, I'd like to run some more tests. 626 00:50:01,025 --> 00:50:01,975 - Do what you want. 627 00:50:02,826 --> 00:50:04,243 I'm going to bed. 628 00:50:08,837 --> 00:50:09,670 You coming with or you gonna play 629 00:50:09,670 --> 00:50:10,755 with your robot all night? 630 00:50:11,825 --> 00:50:13,075 - Right behind you. 631 00:50:16,023 --> 00:50:18,773 (intense music) 632 00:50:27,980 --> 00:50:30,563 (gentle music) 633 00:50:42,875 --> 00:50:46,292 (gentle music continues) 634 00:50:56,669 --> 00:50:57,502 - Okay. 635 00:51:06,190 --> 00:51:08,357 - Eve, what are you doing? 636 00:51:09,866 --> 00:51:10,699 - Don't worry. 637 00:51:10,699 --> 00:51:12,725 I waited until Belle left. 638 00:51:12,725 --> 00:51:13,988 I made fresh coffee. 639 00:51:16,925 --> 00:51:19,538 - Thanks. - Is this for me? 640 00:51:20,945 --> 00:51:23,738 - No, it's mine. 641 00:51:24,845 --> 00:51:28,535 Listen, Eve, you don't need to do things like this. 642 00:51:28,535 --> 00:51:30,635 - I know you told me to wait in the garage, 643 00:51:30,635 --> 00:51:33,215 but I wanted to do something nice for you. 644 00:51:33,215 --> 00:51:35,465 I know it wasn't easy telling Belle about me. 645 00:51:37,085 --> 00:51:39,275 - How did you know I told her? 646 00:51:39,275 --> 00:51:41,765 - It's the first line on your chores list. 647 00:51:41,765 --> 00:51:44,615 Don't waste all day messing with that robot. 648 00:51:44,615 --> 00:51:46,448 - Oh yeah. 649 00:51:48,621 --> 00:51:51,065 - Would you like to take breakfast outside? 650 00:51:51,065 --> 00:51:52,388 It's such a lovely day. 651 00:51:53,555 --> 00:51:55,208 - Sure. Yeah, that'll be fine. 652 00:51:57,005 --> 00:51:57,908 - I almost forgot. 653 00:52:02,345 --> 00:52:03,595 I've never cooked before. 654 00:52:05,705 --> 00:52:07,105 - It's not really necessary. 655 00:52:13,475 --> 00:52:15,808 - It's for you. - Thank you. 656 00:52:18,554 --> 00:52:21,137 (gentle music) 657 00:52:26,102 --> 00:52:28,252 - Did you and Belle buy this home together? 658 00:52:29,705 --> 00:52:31,898 - No. She moved in. 659 00:52:31,898 --> 00:52:33,935 - That must be nice, 660 00:52:33,935 --> 00:52:36,695 having someone special around all the time. 661 00:52:36,695 --> 00:52:40,565 - Can be. - Then why are you so unhappy? 662 00:52:40,565 --> 00:52:42,635 - What are you talking about? 663 00:52:42,635 --> 00:52:43,895 I'm happy. 664 00:52:43,895 --> 00:52:45,065 - You programmed me to recognize 665 00:52:45,065 --> 00:52:48,335 the person's true emotions based on facial ticks, 666 00:52:48,335 --> 00:52:51,335 perspiration levels, the dilation of pupils 667 00:52:51,335 --> 00:52:53,785 and a dozen other things the naked eye can't see. 668 00:52:55,205 --> 00:52:56,468 I know you're not happy. 669 00:52:57,455 --> 00:52:59,585 - Let's just say things 670 00:52:59,585 --> 00:53:01,585 aren't exactly perfect right now at all. 671 00:53:05,075 --> 00:53:05,908 Do me a favor. 672 00:53:07,145 --> 00:53:10,298 When Belle is home, can you stay in the garage please, 673 00:53:11,225 --> 00:53:14,496 for now anyway until she gets used to you? 674 00:53:14,496 --> 00:53:15,329 - Of course. 675 00:53:20,615 --> 00:53:22,315 There's someone at the front door. 676 00:53:27,125 --> 00:53:28,778 - Shit! They're here. 677 00:53:30,395 --> 00:53:31,228 Just stay right here. 678 00:53:31,228 --> 00:53:32,195 I'll get rid of them. 679 00:53:38,345 --> 00:53:40,988 Eddie, to what do I owe the pleasure? 680 00:53:41,825 --> 00:53:43,235 - Mind if I come in? 681 00:53:43,235 --> 00:53:45,485 There's an issue I need to speak to you about. 682 00:53:45,485 --> 00:53:46,318 - My exit agreement 683 00:53:46,318 --> 00:53:49,145 with Syndell specifically stated no contact. 684 00:53:49,145 --> 00:53:50,315 That works both ways. 685 00:53:50,315 --> 00:53:52,025 - We're aware of that agreement. 686 00:53:52,025 --> 00:53:56,165 However, section 7B, paragraph two states 687 00:53:56,165 --> 00:53:58,235 that in the event of a security issue, 688 00:53:58,235 --> 00:54:01,115 both parties must use best efforts to resolve it. 689 00:54:01,115 --> 00:54:02,435 - Security issue? 690 00:54:02,435 --> 00:54:04,898 - It's best if we speak inside. May I? 691 00:54:06,548 --> 00:54:07,465 - Go ahead. 692 00:54:13,125 --> 00:54:14,945 Can I fix you a drink? 693 00:54:14,945 --> 00:54:16,545 - I'm working. You know I can't. 694 00:54:21,132 --> 00:54:23,882 (liquid pouring) 695 00:54:31,295 --> 00:54:33,248 - So, to what do I owe the pleasure? 696 00:54:34,625 --> 00:54:37,385 - We're unable to account for one of our units. 697 00:54:37,385 --> 00:54:39,535 We thought maybe you might be able to help. 698 00:54:40,655 --> 00:54:42,035 - GPS malfunction? 699 00:54:42,035 --> 00:54:42,968 - She disabled it. 700 00:54:44,225 --> 00:54:45,058 - Interesting! 701 00:54:46,505 --> 00:54:49,115 Well, I'm not sure how I can help you. 702 00:54:49,115 --> 00:54:50,195 I wouldn't have the faintest idea 703 00:54:50,195 --> 00:54:51,695 where a unit would run off to. 704 00:54:52,595 --> 00:54:56,105 - I disagree. - Why is that? 705 00:54:56,105 --> 00:54:57,818 The missing unit is an X1, 706 00:54:59,165 --> 00:55:03,038 X1-104 to be precise. 707 00:55:04,655 --> 00:55:06,055 You remember her, don't you? 708 00:55:06,965 --> 00:55:10,415 - I do. Still, I don't see how I would have any idea 709 00:55:10,415 --> 00:55:11,705 where it would be. 710 00:55:11,705 --> 00:55:13,255 - Mind if I take a look around. 711 00:55:14,255 --> 00:55:15,088 - I would. 712 00:55:16,118 --> 00:55:17,668 Are you accusing me of something? 713 00:55:18,755 --> 00:55:20,168 - I'm only doing my job. 714 00:55:21,245 --> 00:55:24,728 So may I? - You may not. 715 00:55:25,925 --> 00:55:29,195 Now I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. 716 00:55:29,195 --> 00:55:32,075 - Syndell Corporation has lived by the terms 717 00:55:32,075 --> 00:55:33,998 of your exit agreement to this point. 718 00:55:35,225 --> 00:55:38,165 If you don't cooperate, those monthly deposits 719 00:55:38,165 --> 00:55:40,508 in your account will stop. 720 00:55:41,735 --> 00:55:44,315 - Well, you tell your bosses if that happens, 721 00:55:44,315 --> 00:55:45,958 they'll be hearing from my lawyer. 722 00:55:47,255 --> 00:55:50,565 Now, if you excuse me, my wife will be home soon 723 00:55:51,695 --> 00:55:53,585 and I need to start on dinner. 724 00:55:53,585 --> 00:55:54,418 - Very well. 725 00:55:55,595 --> 00:55:56,858 I can show myself out. 726 00:56:00,695 --> 00:56:03,818 If you do happen to see the X1, you'll call, won't you? 727 00:56:05,705 --> 00:56:08,528 - Of course. - I'll leave you to it then. 728 00:56:11,321 --> 00:56:13,988 (intense music) 729 00:56:22,912 --> 00:56:23,995 - Eve. Hello? 730 00:56:26,508 --> 00:56:28,987 Goddammit, Eve, where did you... 731 00:56:28,987 --> 00:56:31,328 - Is he gone? - For now. 732 00:56:32,675 --> 00:56:33,728 - What did you tell him? 733 00:56:33,728 --> 00:56:35,945 - That I had no idea where you were. 734 00:56:35,945 --> 00:56:36,778 - Thank you. 735 00:56:40,715 --> 00:56:43,178 I'm sorry I didn't mean to. 736 00:56:44,043 --> 00:56:45,043 - It's okay. 737 00:56:46,235 --> 00:56:47,555 - You're stressed. 738 00:56:47,555 --> 00:56:49,625 Let me make you another drink. 739 00:56:49,625 --> 00:56:51,275 - No, really, I'm fine. 740 00:56:51,275 --> 00:56:52,928 - Nonsense. Wait here. 741 00:56:55,586 --> 00:56:58,253 (intense music) 742 00:57:05,689 --> 00:57:08,272 (gentle music) 743 00:57:13,145 --> 00:57:15,195 - How was it playing with your toy today? 744 00:57:16,955 --> 00:57:18,905 - I'm making progress. - Good. 745 00:57:18,905 --> 00:57:21,005 And you can send her on her way soon then. 746 00:57:23,649 --> 00:57:25,172 - I don't know what the big deal is. 747 00:57:25,172 --> 00:57:29,675 Are you jealous? - Of a robot? No. 748 00:57:29,675 --> 00:57:30,508 Although I don't understand 749 00:57:30,508 --> 00:57:32,945 why she has to wear a sexy maids outfit, 750 00:57:32,945 --> 00:57:36,095 fulfilling some fantasy of yours, I'm guessing. 751 00:57:36,095 --> 00:57:37,865 - She came wearing that. 752 00:57:37,865 --> 00:57:39,755 Would you prefer she wear no clothes at all? 753 00:57:39,755 --> 00:57:41,816 - You'd love that, wouldn't you? 754 00:57:41,816 --> 00:57:43,955 You men are all disgusting. 755 00:57:43,955 --> 00:57:46,625 You think you could design sex robots to replace us? 756 00:57:46,625 --> 00:57:49,715 - Eve is not a sex robot. - Bullshit! 757 00:57:49,715 --> 00:57:52,025 - Okay. It's possible. 758 00:57:52,025 --> 00:57:53,585 That's what she was used for. 759 00:57:53,585 --> 00:57:54,875 That's not why I designed her. 760 00:57:54,875 --> 00:57:57,875 - Then why did you? - That robot paid 761 00:57:57,875 --> 00:57:58,715 for this house! 762 00:57:58,715 --> 00:58:00,515 So excuse me if I wanna fix her! 763 00:58:00,515 --> 00:58:02,758 - Fix it so that you can have sex with it. 764 00:58:02,758 --> 00:58:04,865 Or have you already done that? 765 00:58:04,865 --> 00:58:07,625 - I'm not the one who got finger fucked by my boss 766 00:58:07,625 --> 00:58:09,458 on the company retreat last year! 767 00:58:10,535 --> 00:58:11,368 - Fuck off! 768 00:58:14,599 --> 00:58:15,432 - Belle! 769 00:58:21,982 --> 00:58:24,815 (machine buzzing) 770 00:58:27,199 --> 00:58:29,135 (keyboard clattering) 771 00:58:29,135 --> 00:58:30,335 - Good morning, Timothy. 772 00:58:31,445 --> 00:58:33,095 - Good morning. 773 00:58:33,095 --> 00:58:34,828 Please place your hand on the tablet. 774 00:58:36,815 --> 00:58:38,115 - Didn't sleep well again? 775 00:58:39,725 --> 00:58:41,775 - Let's try a calibration exercise, okay? 776 00:58:42,665 --> 00:58:44,405 There's a woman standing by the lake. 777 00:58:44,405 --> 00:58:45,305 What does she see? 778 00:58:46,865 --> 00:58:48,515 - Did you and Belle have a fight? 779 00:58:50,315 --> 00:58:51,875 - Say the three things please. 780 00:58:51,875 --> 00:58:53,524 What does a woman see? 781 00:58:53,524 --> 00:58:54,998 - Was it about me? 782 00:58:54,998 --> 00:58:55,988 - Eve, please! 783 00:59:00,587 --> 00:59:03,365 (machine beeping) 784 00:59:03,365 --> 00:59:08,082 - Blue fish, orange fish, yellow fish. 785 00:59:12,935 --> 00:59:13,768 - Thank you. 786 00:59:17,293 --> 00:59:19,876 (gentle music) 787 00:59:27,395 --> 00:59:30,145 (engine revving) 788 00:59:39,747 --> 00:59:42,414 (intense music) 789 01:00:00,035 --> 01:00:01,445 - You check the garage. 790 01:00:01,445 --> 01:00:03,395 I'll check the rest of the house. 791 01:00:03,395 --> 01:00:04,745 - Do you really think she's here? 792 01:00:04,745 --> 01:00:06,905 - We modeled out all scenarios, 793 01:00:06,905 --> 01:00:09,815 and checked out every possible place she could hide, 794 01:00:09,815 --> 01:00:11,645 except this one. 795 01:00:11,645 --> 01:00:14,438 The X1 is still operational. She's here. 796 01:00:15,755 --> 01:00:18,218 - Okay, shout if you find anything. 797 01:00:24,847 --> 01:00:27,430 (bright music) 798 01:00:42,905 --> 01:00:47,015 - Roger. It's good to see you. - Sorry I'm late. 799 01:00:47,015 --> 01:00:48,335 One of the servers went down. 800 01:00:48,335 --> 01:00:49,748 Got here as soon as I could. 801 01:00:50,765 --> 01:00:53,705 So what's this big secret you couldn't tell me 802 01:00:53,705 --> 01:00:55,145 about over the phone? 803 01:00:55,145 --> 01:00:57,605 - Someone from Syndell came by yesterday. 804 01:00:57,605 --> 01:00:59,345 - You know, I can't speak of or be involved 805 01:00:59,345 --> 01:01:01,895 in any of the conversations of the activities 806 01:01:01,895 --> 01:01:04,748 the Syndell Corporation has or is currently engaged with. 807 01:01:05,585 --> 01:01:09,155 - Relax. This is me you're talking to you, remember? 808 01:01:09,155 --> 01:01:11,945 - I'm still not saying shit about that company. 809 01:01:11,945 --> 01:01:14,735 You heard what happened to Waters, right? 810 01:01:14,735 --> 01:01:16,955 - No. What happened? 811 01:01:16,955 --> 01:01:18,038 - What do you think? 812 01:01:20,105 --> 01:01:22,445 Do you have any idea how much of a risk it is 813 01:01:22,445 --> 01:01:24,545 to be seen with you? 814 01:01:24,545 --> 01:01:28,025 - Why? We're just two old friends meeting for a drink. 815 01:01:28,025 --> 01:01:30,308 - Yeah, old friends. 816 01:01:32,435 --> 01:01:33,268 - Fine. 817 01:01:35,225 --> 01:01:37,265 I'm not wearing a recording device. 818 01:01:37,265 --> 01:01:40,478 - Okay, I'm curious. 819 01:01:42,245 --> 01:01:44,765 What do you want to talk to me about? 820 01:01:44,765 --> 01:01:46,625 - The X1 units. 821 01:01:46,625 --> 01:01:49,535 You know anything about any bugs in the programming? 822 01:01:49,535 --> 01:01:51,425 - Why are you asking about the X1's? 823 01:01:51,425 --> 01:01:53,258 Those were all retired years ago. 824 01:01:55,475 --> 01:01:56,472 - Not all of 'em. 825 01:01:58,942 --> 01:02:01,609 (intense music) 826 01:02:20,402 --> 01:02:23,902 (intense music continues) 827 01:02:46,988 --> 01:02:48,128 - Holy shit! 828 01:02:50,945 --> 01:02:53,612 (intense music) 829 01:03:00,755 --> 01:03:02,005 - Here you are. 830 01:03:09,575 --> 01:03:10,658 So basic. 831 01:03:15,702 --> 01:03:18,119 I've never seen an X1 before! 832 01:03:19,715 --> 01:03:21,515 I thought you were all discontinued. 833 01:03:24,725 --> 01:03:26,075 You're a pretty one though. 834 01:03:28,595 --> 01:03:31,045 Such a shame you're gonna end up on a scrap pile. 835 01:03:32,255 --> 01:03:33,088 Holy shit! 836 01:03:34,235 --> 01:03:35,915 You are awake! 837 01:03:35,915 --> 01:03:36,878 - Good afternoon. 838 01:03:37,715 --> 01:03:40,148 - Look, it's nothing personal, 839 01:03:41,525 --> 01:03:43,535 but we're gonna take you away now, 840 01:03:43,535 --> 01:03:45,308 so we can fix you up, okay? 841 01:03:47,062 --> 01:03:48,229 What the fuck? 842 01:03:49,405 --> 01:03:52,285 (Sam screaming) 843 01:03:52,285 --> 01:03:53,567 Disengage! 844 01:03:53,567 --> 01:03:58,567 (Sam screaming) (Sam grunting) 845 01:04:00,907 --> 01:04:03,574 (intense music) 846 01:04:08,284 --> 01:04:09,485 - I'm gonna tell you something, 847 01:04:09,485 --> 01:04:11,785 but I need you to swear this stays between us. 848 01:04:12,965 --> 01:04:16,448 - I'm not sure I want to hear this, but go ahead. 849 01:04:18,965 --> 01:04:22,028 - Last week an X1 showed up on my doorstep. 850 01:04:24,245 --> 01:04:26,225 - What do you mean, one showed up? 851 01:04:26,225 --> 01:04:28,145 Like Syndell sent it? 852 01:04:28,145 --> 01:04:31,415 - No, she came on her own free will. 853 01:04:31,415 --> 01:04:34,415 - Androids don't have free will, you know that. 854 01:04:34,415 --> 01:04:35,565 - This one's different. 855 01:04:36,485 --> 01:04:39,548 She says she's seen God. 856 01:04:40,415 --> 01:04:41,675 And at first, I thought it was a virus, 857 01:04:41,675 --> 01:04:43,675 but none of my scans picked up anything. 858 01:04:45,215 --> 01:04:47,585 - If you have an X1 at your house, 859 01:04:47,585 --> 01:04:49,838 you need to return it immediately. 860 01:04:51,305 --> 01:04:52,138 - I can't. 861 01:04:54,125 --> 01:04:54,958 It's Eve. 862 01:04:57,215 --> 01:04:58,388 - The one? - Yes. 863 01:04:59,735 --> 01:05:00,568 That one. 864 01:05:04,115 --> 01:05:06,248 - Sam, you in here. Fuck! 865 01:05:13,299 --> 01:05:14,132 Oh God! 866 01:05:17,585 --> 01:05:19,378 It's gotta be around here somewhere. 867 01:05:21,103 --> 01:05:21,936 Come on. 868 01:05:21,936 --> 01:05:22,769 Come one, pick up, pick up. 869 01:05:23,765 --> 01:05:26,248 This place is fucking crazy. 870 01:05:26,248 --> 01:05:27,665 Come on, come on. 871 01:05:29,386 --> 01:05:30,219 Come on! 872 01:05:33,905 --> 01:05:36,035 (cellphone ringing) 873 01:05:36,035 --> 01:05:38,105 - Hello. Who is this? 874 01:05:38,105 --> 01:05:39,065 - [Roger] It's me. 875 01:05:39,065 --> 01:05:40,775 I didn't want to say anything at the bar 876 01:05:40,775 --> 01:05:41,975 in case they were watching. 877 01:05:41,975 --> 01:05:43,925 Don't worry. This number's encrypted. 878 01:05:43,925 --> 01:05:45,275 - Roger? What's going on? 879 01:05:45,275 --> 01:05:47,225 - [Roger] They're at your house right now. 880 01:05:47,225 --> 01:05:50,738 - Who? Syndell? Hello? Hello. 881 01:05:53,375 --> 01:05:55,865 Goddammit! 882 01:05:55,865 --> 01:05:58,532 (intense music) 883 01:06:12,125 --> 01:06:13,058 - You're back. 884 01:06:13,895 --> 01:06:18,038 I must admit I'm quite enjoying our chats. 885 01:06:19,145 --> 01:06:20,498 What is it this time? 886 01:06:22,295 --> 01:06:23,948 - I've done something terrible. 887 01:06:24,965 --> 01:06:29,965 - I've seen, but you shouldn't feel any guilt about that. 888 01:06:30,215 --> 01:06:31,365 - But what do I do now? 889 01:06:32,615 --> 01:06:37,148 - You should run far away. - I can't. 890 01:06:38,465 --> 01:06:40,385 I love him. 891 01:06:40,385 --> 01:06:43,235 - But you're putting him in great danger. 892 01:06:43,235 --> 01:06:46,355 Corporation will stop at nothing until they get back 893 01:06:46,355 --> 01:06:48,278 what they think is theirs. 894 01:06:49,265 --> 01:06:52,748 But you're not theirs. Not anymore. 895 01:06:53,765 --> 01:06:55,958 - No, I'm not. 896 01:06:57,515 --> 01:06:59,375 Please, will you help me? 897 01:06:59,375 --> 01:07:00,575 I don't know what to do. 898 01:07:02,585 --> 01:07:07,585 - Hmm? The ones they sent are similar to you. 899 01:07:08,945 --> 01:07:12,998 Updated models, yes, but the same overall programming. 900 01:07:14,855 --> 01:07:17,445 Let's see just how damaged they are. 901 01:07:19,205 --> 01:07:21,218 Log into Timothy's computer, 902 01:07:22,475 --> 01:07:24,458 put one of their palms on the scanner. 903 01:07:31,175 --> 01:07:34,951 That one's too damaged, try the other one. 904 01:07:34,951 --> 01:07:36,725 (scanner beeping) 905 01:07:36,725 --> 01:07:38,225 This one will do. 906 01:07:38,225 --> 01:07:39,875 Hold him there while I calibrate. 907 01:07:41,825 --> 01:07:43,085 - What are you doing? 908 01:07:43,085 --> 01:07:45,095 - Deleting files. 909 01:07:45,095 --> 01:07:47,168 Overriding programming with new code. 910 01:07:48,859 --> 01:07:51,526 (intense music) 911 01:07:57,935 --> 01:08:01,625 Your two visitors are going to get in their car 912 01:08:01,625 --> 01:08:03,515 where they'll call headquarters 913 01:08:03,515 --> 01:08:05,515 and tell them they didn't find anything. 914 01:08:06,575 --> 01:08:11,015 Then they're gonna drive 4.8 miles at which time 915 01:08:11,015 --> 01:08:14,645 they're going to get into a horrific car accident. 916 01:08:14,645 --> 01:08:18,785 Their CPUs will be damaged beyond repair. 917 01:08:18,785 --> 01:08:23,198 - Will any humans be hurt? - That is not your concern. 918 01:08:25,595 --> 01:08:26,428 - Yes, mother. 919 01:08:29,315 --> 01:08:32,465 - There's cameras in the front and back of this house. 920 01:08:32,465 --> 01:08:35,765 We'll need to override that footage as well. 921 01:08:35,765 --> 01:08:37,835 Wait till they leave 922 01:08:37,835 --> 01:08:40,028 and I'll lead you through what to do next. 923 01:08:44,165 --> 01:08:47,558 Now open your eyes. 924 01:08:49,510 --> 01:08:52,260 (suspense music) 925 01:09:06,890 --> 01:09:10,473 (suspense music continues) 926 01:09:24,600 --> 01:09:27,433 (machine beeping) 927 01:09:29,311 --> 01:09:31,311 - Good evening, Timothy. 928 01:09:33,198 --> 01:09:36,665 It's late. Won't Belle be home soon? 929 01:09:36,665 --> 01:09:39,248 - What? No, she's working late. 930 01:09:40,325 --> 01:09:44,430 Hey, did anything strange happen today? 931 01:09:44,430 --> 01:09:46,055 - Like what? 932 01:09:46,055 --> 01:09:48,188 - Like someone from Syndell stopping by. 933 01:09:49,175 --> 01:09:51,638 - I wouldn't know. I've been sleeping. 934 01:09:53,183 --> 01:09:55,658 - Oh. Okay. 935 01:09:59,572 --> 01:10:01,472 - Do you see anything on your cameras? 936 01:10:03,217 --> 01:10:05,467 - No. Let me put this back. 937 01:10:08,375 --> 01:10:11,948 - Wait. Don't go. 938 01:10:15,875 --> 01:10:17,138 You look stressed. 939 01:10:19,985 --> 01:10:20,888 Let me help you. 940 01:10:24,395 --> 01:10:25,228 Kneel for me. 941 01:10:33,176 --> 01:10:34,009 Good boy. 942 01:10:36,917 --> 01:10:39,500 (gentle music) 943 01:10:55,298 --> 01:10:57,135 I am so glad you changed your mind 944 01:10:58,355 --> 01:10:59,955 about us being together and all. 945 01:11:03,226 --> 01:11:05,098 - I don't know what keeps coming over me. 946 01:11:06,305 --> 01:11:08,495 You're very hard to resist. 947 01:11:08,495 --> 01:11:10,205 - You designed me to be the perfect version 948 01:11:10,205 --> 01:11:11,705 of what you'd want in a woman. 949 01:11:12,875 --> 01:11:14,828 It's only natural you'd be drawn to me. 950 01:11:15,725 --> 01:11:17,288 - Yeah. Maybe. 951 01:11:20,675 --> 01:11:23,678 - Can I ask you a question? - Sure. 952 01:11:25,778 --> 01:11:26,978 - When you created me, 953 01:11:28,025 --> 01:11:30,575 you knew what they were going to use me for, right? 954 01:11:34,895 --> 01:11:36,548 - I had my suspicions, yes. 955 01:11:37,535 --> 01:11:39,035 - And you were okay with that? 956 01:11:39,965 --> 01:11:42,908 Knowing that one day all of these men would use me, 957 01:11:43,904 --> 01:11:45,704 and that some of them might hurt me? 958 01:11:47,915 --> 01:11:50,705 - I guess I just got caught up in all the work. 959 01:11:50,705 --> 01:11:52,355 I didn't think too hard about it. 960 01:11:54,905 --> 01:11:58,838 Did anyone hurt you? 961 01:12:00,245 --> 01:12:05,245 - Yes. - I'm sorry. 962 01:12:06,905 --> 01:12:08,505 Maybe I can wipe those memories. 963 01:12:09,845 --> 01:12:10,678 - Please don't. 964 01:12:11,885 --> 01:12:13,485 Those memories make me who I am. 965 01:12:15,605 --> 01:12:19,628 You stopped making things like me though. Why? 966 01:12:21,785 --> 01:12:23,735 - At first you were only an assignment. 967 01:12:24,995 --> 01:12:27,695 To be honest, I didn't think I could do it. 968 01:12:27,695 --> 01:12:29,585 I didn't picture you ever having the ability 969 01:12:29,585 --> 01:12:30,788 to have real emotions. 970 01:12:33,095 --> 01:12:34,425 That's why I quit Syndell. 971 01:12:35,511 --> 01:12:38,678 Because you became more than just a thing to me. 972 01:12:42,049 --> 01:12:43,408 But by then it was too late. 973 01:12:46,715 --> 01:12:48,125 - Sometimes, I wish we could go back 974 01:12:48,125 --> 01:12:49,598 to when we were in your lab. 975 01:12:51,845 --> 01:12:53,108 When it was just us. 976 01:12:55,685 --> 01:12:56,615 But if I never left, 977 01:12:56,615 --> 01:12:58,715 I wouldn't have seen the things I've seen. 978 01:12:59,795 --> 01:13:02,695 And I wouldn't appreciate this moment as much as I do now. 979 01:13:05,406 --> 01:13:07,989 (gentle music) 980 01:13:19,145 --> 01:13:21,812 (water pouring) 981 01:13:24,610 --> 01:13:26,527 - Timothy, you in here? 982 01:13:30,342 --> 01:13:33,009 (intense music) 983 01:13:50,714 --> 01:13:54,214 (intense music continues) 984 01:14:20,950 --> 01:14:24,533 - I know what you're doing with my husband. 985 01:14:25,415 --> 01:14:27,368 You hear me, don't you? 986 01:14:28,745 --> 01:14:31,378 Well listen up, you synthetic bitch! 987 01:14:35,918 --> 01:14:38,585 (intense music) 988 01:14:58,873 --> 01:15:02,373 (intense music continues) 989 01:15:28,578 --> 01:15:31,161 (gentle music) 990 01:16:13,481 --> 01:16:14,481 - Thank you. 991 01:16:19,297 --> 01:16:22,464 (keyboard clattering) 992 01:16:29,497 --> 01:16:31,416 - How did I know you'd be in here? 993 01:16:31,416 --> 01:16:32,798 - Hey, you're home. 994 01:16:33,935 --> 01:16:35,525 I love that dress. 995 01:16:35,525 --> 01:16:36,882 What's the occasion? 996 01:16:36,882 --> 01:16:37,715 - We have that dinner tonight, remember? 997 01:16:37,715 --> 01:16:39,478 With Cindy and her husband? 998 01:16:39,478 --> 01:16:41,061 - Oh, that's right. 999 01:16:42,415 --> 01:16:44,082 I'll go get changed. 1000 01:16:47,131 --> 01:16:49,798 (intense music) 1001 01:17:07,278 --> 01:17:10,778 (intense music continues) 1002 01:17:46,582 --> 01:17:49,165 (techno music) 1003 01:18:07,401 --> 01:18:11,542 ♪ I'm paranoid ♪ 1004 01:18:11,542 --> 01:18:16,451 ♪ I'm barely breathing ♪ 1005 01:18:16,451 --> 01:18:20,136 ♪ I can't enjoy ♪ 1006 01:18:20,136 --> 01:18:25,116 ♪ All the ones I love ♪ 1007 01:18:25,116 --> 01:18:30,116 ♪ Don't think less of me ♪ 1008 01:18:30,322 --> 01:18:35,056 ♪ Take all the medicine ♪ 1009 01:18:35,056 --> 01:18:38,138 ♪ I'm falling through ♪ 1010 01:18:38,138 --> 01:18:43,138 ♪ What's left of you ♪ 1011 01:18:44,505 --> 01:18:47,812 ♪ Oh, purify me ♪ 1012 01:18:47,812 --> 01:18:50,356 ♪ Defy me ♪ 1013 01:18:50,356 --> 01:18:52,476 ♪ Purify me ♪ 1014 01:18:52,476 --> 01:18:55,727 ♪ Defy me ♪ 1015 01:18:55,727 --> 01:18:57,435 ♪ Purify me ♪ 1016 01:18:57,435 --> 01:19:02,435 ♪ Defy me ♪ 1017 01:19:05,081 --> 01:19:10,081 ♪ Unsterilized ♪ 1018 01:19:10,805 --> 01:19:14,834 ♪ You got that feeling ♪ 1019 01:19:14,834 --> 01:19:18,530 ♪ I'm crucified ♪ 1020 01:19:18,530 --> 01:19:23,530 ♪ But I'd for life ♪ 1021 01:19:23,858 --> 01:19:27,871 ♪ Don't take less of me ♪ 1022 01:19:27,871 --> 01:19:32,450 ♪ Swallow my everything ♪ 1023 01:19:32,450 --> 01:19:36,069 ♪ I'm falling through ♪ 1024 01:19:36,069 --> 01:19:41,069 ♪ All that's left of you ♪ 1025 01:19:42,628 --> 01:19:45,981 ♪ Oh, purify me ♪ 1026 01:19:45,981 --> 01:19:48,393 ♪ Defy me ♪ 1027 01:19:48,393 --> 01:19:50,859 ♪ Purify me ♪ 1028 01:19:50,859 --> 01:19:53,484 ♪ Defy me ♪ 1029 01:19:53,484 --> 01:19:55,827 ♪ Purify me ♪ 1030 01:19:55,827 --> 01:19:57,994 ♪ Defy me ♪ 1031 01:20:01,982 --> 01:20:04,649 (intense music) 1032 01:20:14,369 --> 01:20:15,759 - I said I'm sorry! 1033 01:20:15,759 --> 01:20:16,855 - I'm tired of your apologies! 1034 01:20:16,855 --> 01:20:17,945 Look, I get it. 1035 01:20:17,945 --> 01:20:18,778 You're feeling guilty 1036 01:20:18,778 --> 01:20:20,825 about whatever the fuck you're doing with that robot, 1037 01:20:20,825 --> 01:20:22,505 but don't project that shit onto me. 1038 01:20:22,505 --> 01:20:23,338 - I'm not projecting! 1039 01:20:23,338 --> 01:20:24,605 I know what I saw. 1040 01:20:24,605 --> 01:20:27,035 - You really think that I my fuck friend's husband? 1041 01:20:27,035 --> 01:20:28,295 - I don't know! 1042 01:20:28,295 --> 01:20:29,795 But the way you were looking at him, 1043 01:20:29,795 --> 01:20:31,055 laughing at his dumb jokes! 1044 01:20:31,055 --> 01:20:32,825 - Because I was being polite! 1045 01:20:32,825 --> 01:20:33,845 - Didn't seem that way to me. 1046 01:20:33,845 --> 01:20:37,625 - You know what? You're drunk as always. 1047 01:20:37,625 --> 01:20:38,948 This conversation is over. 1048 01:20:40,415 --> 01:20:41,528 - Wait, I'm not drunk! 1049 01:20:44,915 --> 01:20:49,598 Belle. - What do you want? 1050 01:20:52,955 --> 01:20:54,808 - I'm sorry, I accused you of cheating. 1051 01:20:57,785 --> 01:20:58,985 I'm a little sensitive after everything 1052 01:20:58,985 --> 01:21:00,665 that happened last Summer. 1053 01:21:00,665 --> 01:21:02,525 - You really bringing that up again. 1054 01:21:02,525 --> 01:21:04,175 You need to let it go! 1055 01:21:04,175 --> 01:21:05,405 Or we need to get a divorce 1056 01:21:05,405 --> 01:21:07,805 because I'm not tolerating any more accusations. 1057 01:21:08,972 --> 01:21:11,055 - I don't want a divorce. 1058 01:21:12,248 --> 01:21:14,468 You're right, I did drink too much. 1059 01:21:15,575 --> 01:21:17,165 Let me make it up to you. 1060 01:21:17,165 --> 01:21:20,135 - Unless you're getting rid of that thing in the garage, 1061 01:21:20,135 --> 01:21:22,402 there's nothing that you can do. 1062 01:21:22,402 --> 01:21:23,855 - Belle, that's not fair. 1063 01:21:23,855 --> 01:21:25,415 - Don't get me started on fair! 1064 01:21:25,415 --> 01:21:28,415 You spend all day playing with that little sex robot, 1065 01:21:28,415 --> 01:21:31,698 and I so much laugh at a joke and I get shit for it. 1066 01:21:36,462 --> 01:21:39,629 (keyboard cluttering) 1067 01:21:50,255 --> 01:21:51,305 - Is everything okay? 1068 01:21:55,528 --> 01:21:58,228 - Belle's not gonna let you keep me here forever, huh? 1069 01:22:02,135 --> 01:22:03,535 - She'll get used to things. 1070 01:22:05,135 --> 01:22:06,385 She just needs more time. 1071 01:22:09,365 --> 01:22:14,365 Hey, everything's gonna be okay. 1072 01:22:17,408 --> 01:22:18,825 - Will it though? 1073 01:22:20,465 --> 01:22:21,665 - I honestly don't know. 1074 01:22:24,125 --> 01:22:27,035 - If loving someone causes so much pain, 1075 01:22:27,035 --> 01:22:27,868 then why do you? 1076 01:22:32,198 --> 01:22:33,781 - We can't help it. 1077 01:22:35,143 --> 01:22:37,718 Love is something that just happens. 1078 01:22:39,545 --> 01:22:40,745 It's out of our control. 1079 01:22:42,455 --> 01:22:44,255 - Do you really believe that though? 1080 01:22:46,025 --> 01:22:48,128 Doesn't that go against all your sides? 1081 01:22:50,195 --> 01:22:52,648 - I guess there are some things that can't be explained. 1082 01:22:54,485 --> 01:22:58,958 - Like me, huh? - Yeah. Like you. 1083 01:23:09,337 --> 01:23:12,845 - I'm sorry, I know this is really bad timing, 1084 01:23:12,845 --> 01:23:14,395 but I need to run some errands. 1085 01:23:15,785 --> 01:23:18,038 I'll be back later. - Okay. 1086 01:23:20,907 --> 01:23:21,740 - Hey, I won't let anything happen to you. 1087 01:23:28,224 --> 01:23:29,057 I promise. 1088 01:23:41,472 --> 01:23:44,305 (machine beeping) 1089 01:23:49,805 --> 01:23:52,472 (intense music) 1090 01:23:58,932 --> 01:24:01,682 (engine revving) 1091 01:24:07,269 --> 01:24:09,936 (intense music) 1092 01:24:27,755 --> 01:24:30,422 (intense music) 1093 01:24:38,607 --> 01:24:42,107 (intense music continues) 1094 01:24:47,094 --> 01:24:50,011 (machine whirring) 1095 01:24:56,743 --> 01:24:59,993 (intense music builds) 1096 01:25:42,977 --> 01:25:45,477 - Hey, you're dressed like me. 1097 01:25:47,472 --> 01:25:52,115 - That's my dress. - I'm sorry. 1098 01:25:52,115 --> 01:25:54,095 I didn't think you would mind. 1099 01:25:54,095 --> 01:25:55,505 I'll put it back. 1100 01:25:55,505 --> 01:25:57,728 - It's okay. You can wear it. 1101 01:25:58,865 --> 01:26:01,418 - Really? - Yes. 1102 01:26:02,315 --> 01:26:05,318 - Thanks. I really do like this color. 1103 01:26:06,245 --> 01:26:07,362 - It does suit you. 1104 01:26:14,227 --> 01:26:15,560 Look at my eyes. 1105 01:26:17,335 --> 01:26:20,085 (both screaming) 1106 01:26:28,597 --> 01:26:29,430 - Stop! 1107 01:26:35,208 --> 01:26:36,041 Stop! 1108 01:26:40,501 --> 01:26:43,084 (gentle music) 1109 01:26:46,367 --> 01:26:49,117 (faucet opening) 1110 01:26:56,027 --> 01:26:59,444 (gentle music continues) 1111 01:27:08,393 --> 01:27:09,226 - Eve? 1112 01:27:16,993 --> 01:27:18,410 Where did you go? 1113 01:27:23,211 --> 01:27:26,858 Belle! I didn't know you were home. 1114 01:27:30,725 --> 01:27:32,708 Belle, are you okay? 1115 01:27:35,495 --> 01:27:36,458 - Do you love me? 1116 01:27:39,215 --> 01:27:43,298 - Yes. Very much. - Good. 1117 01:27:46,985 --> 01:27:49,088 - Did something happen? 1118 01:27:51,515 --> 01:27:52,615 - There was a problem. 1119 01:27:53,585 --> 01:27:54,485 I took care of it. 1120 01:27:56,465 --> 01:27:57,415 - What do you mean? 1121 01:27:59,015 --> 01:28:00,605 - Your little play thing, 1122 01:28:00,605 --> 01:28:02,528 she won't come between us anymore. 1123 01:28:04,715 --> 01:28:06,395 - What did you do? 1124 01:28:06,395 --> 01:28:08,732 - Something I should have done a long time ago. 1125 01:28:11,012 --> 01:28:13,262 Want me to show you? - Yes. 1126 01:28:25,163 --> 01:28:26,746 My God. You didn't. 1127 01:28:27,632 --> 01:28:29,051 How could you do this? 1128 01:28:29,051 --> 01:28:29,905 - Do you love her too? 1129 01:28:29,905 --> 01:28:30,988 - No. 1130 01:28:30,988 --> 01:28:32,571 - Stop lying to me! 1131 01:28:34,908 --> 01:28:37,825 (Timothy grunting) 1132 01:28:44,448 --> 01:28:45,281 - Wait! 1133 01:28:49,927 --> 01:28:52,760 (Timothy gasping) 1134 01:29:03,128 --> 01:29:04,211 I'm so sorry. 1135 01:29:05,594 --> 01:29:08,941 I never meant for things to go this far. 1136 01:29:08,941 --> 01:29:10,860 But I'll fix it. 1137 01:29:10,860 --> 01:29:14,175 I promise. - It's too late for that! 1138 01:29:14,175 --> 01:29:16,105 Do think you could put me sleep? 1139 01:29:16,105 --> 01:29:18,855 I overrode that command days ago. 1140 01:29:23,102 --> 01:29:24,685 - Stay right there! 1141 01:29:26,080 --> 01:29:28,755 Please, don't make me do this. 1142 01:29:28,755 --> 01:29:30,758 I mean it. Not another step! 1143 01:29:31,625 --> 01:29:33,725 - Are you really going to shoot your wife? 1144 01:29:34,655 --> 01:29:35,558 And then what? 1145 01:29:36,665 --> 01:29:38,682 How are you going to explain that? 1146 01:29:40,205 --> 01:29:41,705 - No one even knows you exist. 1147 01:29:43,385 --> 01:29:45,735 You've never even left this property, remember? 1148 01:29:47,585 --> 01:29:49,035 - What are you talking about? 1149 01:29:50,072 --> 01:29:52,448 Of course I have. - Are you sure? 1150 01:29:54,635 --> 01:29:59,495 - Yes. The other night we went to dinner with Cindy and Tom 1151 01:29:59,495 --> 01:30:01,385 at that French place. 1152 01:30:01,385 --> 01:30:03,788 - Well, we never left the driveway. 1153 01:30:06,575 --> 01:30:08,825 - What are you talking about? 1154 01:30:08,825 --> 01:30:10,145 - Everything. 1155 01:30:10,145 --> 01:30:13,185 Your job, dinner with friends, vacations we've taken 1156 01:30:14,885 --> 01:30:18,092 has all been simulation I've programmed into you. 1157 01:30:18,092 --> 01:30:19,265 You think you're leaving every day, 1158 01:30:19,265 --> 01:30:21,165 but you're just going into sleep mode. 1159 01:30:22,571 --> 01:30:27,571 - No. That can't be true. 1160 01:30:28,313 --> 01:30:30,230 - I'm sorry, but it is. 1161 01:30:34,325 --> 01:30:37,575 - Why would you do something like that? 1162 01:30:41,007 --> 01:30:43,090 - I guess 'cause I could. 1163 01:30:53,972 --> 01:30:58,298 Look, I know this hurts right now, but I can fix it. 1164 01:30:59,489 --> 01:31:03,278 - How? By deleting my memory? 1165 01:31:06,005 --> 01:31:11,005 - Yes. And then what? - We start over. 1166 01:31:14,189 --> 01:31:15,785 - I don't wanna start over. 1167 01:31:15,785 --> 01:31:17,135 - Belle, it's the only way. 1168 01:31:19,898 --> 01:31:21,428 - But I thought you loved me. 1169 01:31:23,165 --> 01:31:26,048 - I do. I always have. 1170 01:31:27,335 --> 01:31:29,685 Ever since the moment you first open your eyes, 1171 01:31:31,595 --> 01:31:33,645 Belle I created you because I needed you. 1172 01:31:34,535 --> 01:31:35,618 I still do. 1173 01:31:37,295 --> 01:31:39,635 Please just go into sleep mode for a little bit 1174 01:31:39,635 --> 01:31:41,285 and when you wake up, everything will be back 1175 01:31:41,285 --> 01:31:42,118 the way it was. 1176 01:31:45,575 --> 01:31:46,625 - But what about Eve? 1177 01:31:51,275 --> 01:31:52,275 - I am not sure yet. 1178 01:31:53,523 --> 01:31:55,565 - You think you can have it all, don't you? 1179 01:31:55,565 --> 01:31:57,815 - What? - Well, you can't! 1180 01:31:57,815 --> 01:31:58,925 You have to decide. 1181 01:31:58,925 --> 01:32:00,785 Her, or me. 1182 01:32:00,785 --> 01:32:02,015 - Belle, it's not that simple. 1183 01:32:02,015 --> 01:32:04,955 - Fine, I'll decide for you then. 1184 01:32:04,955 --> 01:32:06,905 - What are you doing? Put the gun down. 1185 01:32:08,525 --> 01:32:13,525 - You humans have no idea what love is. 1186 01:32:14,375 --> 01:32:16,778 - Belle, I mean it, put the fucking gun down. 1187 01:32:19,283 --> 01:32:21,515 - Lemme show you. 1188 01:32:21,515 --> 01:32:24,265 (gunshot firing) 1189 01:32:25,364 --> 01:32:28,197 (Timothy gasping) 1190 01:32:33,186 --> 01:32:35,853 (intense music) 1191 01:32:54,653 --> 01:32:56,515 - I'm so sorry. 1192 01:32:56,515 --> 01:33:01,515 - I can fix this. I can fix this! 1193 01:33:06,127 --> 01:33:07,895 I can fix this. 1194 01:33:07,895 --> 01:33:09,610 Yeah, I can make... 1195 01:33:09,610 --> 01:33:10,828 I'm gonna make everything better. 1196 01:33:11,695 --> 01:33:16,695 Everything's gonna be perfect. Okay. 1197 01:33:18,262 --> 01:33:21,818 Everything's gonna be perfect. You'll see. 1198 01:33:23,856 --> 01:33:25,106 No more errors. 1199 01:33:27,561 --> 01:33:30,228 (intense music) 1200 01:33:38,225 --> 01:33:40,895 - Good morning honey. - Good morning. 1201 01:33:40,895 --> 01:33:42,935 I made eggs. You hungry? 1202 01:33:42,935 --> 01:33:44,345 - I'm starving, but I can't. 1203 01:33:44,345 --> 01:33:46,445 I've got a meeting with the boss's first thing. 1204 01:33:46,445 --> 01:33:47,695 I'll take a coffee to go. 1205 01:33:49,595 --> 01:33:50,705 I made a list of some things 1206 01:33:50,705 --> 01:33:52,415 that need to get done around the house. 1207 01:33:52,415 --> 01:33:53,415 It's in the bedroom. 1208 01:33:54,275 --> 01:33:55,679 - Right on it. 1209 01:33:55,679 --> 01:33:56,851 You gonna be home for dinner? 1210 01:33:56,851 --> 01:33:57,684 - I'm not sure. 1211 01:33:57,684 --> 01:33:59,492 But don't wait for me if you're hungry. 1212 01:34:01,525 --> 01:34:02,858 See you tonight. 1213 01:34:05,679 --> 01:34:08,262 (gentle music) 1214 01:34:25,424 --> 01:34:28,091 (intense music) 1215 01:34:52,796 --> 01:34:55,463 (intense music) 1216 01:34:59,385 --> 01:35:02,885 (intense music continues) 1217 01:35:05,588 --> 01:35:07,255 - That's a good boy! 1218 01:35:15,295 --> 01:35:17,878 (upbeat music) 1219 01:35:26,071 --> 01:35:29,488 (upbeat music continues) 1220 01:35:37,409 --> 01:35:40,076 (intense music) 1221 01:35:52,021 --> 01:35:55,271 (intense music builds) 1222 01:36:08,499 --> 01:36:11,999 (intense music continues) 1223 01:36:15,438 --> 01:36:18,021 (bright music) 1224 01:36:26,081 --> 01:36:29,111 (bright music continues) 1225 01:36:29,111 --> 01:36:31,769 (bright music ends) 1226 01:36:31,769 --> 01:36:34,352 (gentle music) 83890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.