Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,980 --> 00:00:15,780
We are K-POP Mnet
2
00:00:24,600 --> 00:00:28,560
Welcome back to Lovecatcher 2
with even more exciting secrets.
3
00:00:29,460 --> 00:00:32,580
Lovecatcher is where 10 men
and women must find true love.
4
00:00:33,600 --> 00:00:35,320
But among these 10 men and women,
5
00:00:35,560 --> 00:00:37,160
Lovecatcher, who came to find true love,
6
00:00:37,460 --> 00:00:41,100
and Moneycatcher, whose purpose
is only to earn money, are mixed.
7
00:00:41,500 --> 00:00:44,340
With the final choice on
the last day of dormitory,
8
00:00:44,400 --> 00:00:46,140
the identity of everyone
will be revealed.
9
00:00:47,020 --> 00:00:49,460
If Lovecatcher and
Lovecatcher become a couple,
10
00:00:49,780 --> 00:00:51,500
they will get true love.
11
00:00:52,340 --> 00:00:54,920
If Moneycatcher and
Lovecatcher become a couple,
12
00:00:55,780 --> 00:00:58,520
Moneycatcher will receive a
total prize of 50 million won.
13
00:00:59,640 --> 00:01:02,400
And if Moneycatcher and
Moneycatcher become a couple,
14
00:01:02,760 --> 00:01:04,400
they will lose both love and prize money.
15
00:01:05,920 --> 00:01:06,940
Then let's start.
16
00:01:07,420 --> 00:01:10,260
The secret hidden behind
love will be revealed.
17
00:01:10,500 --> 00:01:12,700
Trust Game Lovecatcher 2
18
00:01:24,440 --> 00:01:25,440
Who is the customer?
19
00:01:25,700 --> 00:01:26,380
Who is the customer?
It's Chanwoo.
20
00:01:26,620 --> 00:01:27,220
He took it.
21
00:01:27,420 --> 00:01:28,420
22
00:01:28,860 --> 00:01:29,860
He's a great player.
23
00:01:29,900 --> 00:01:30,160
He's a smile.
24
00:01:30,580 --> 00:01:31,580
He's a great player.
25
00:01:31,820 --> 00:01:33,056
Who's going to do it tomorrow
morning? Oh, Chanwoo.
26
00:01:33,080 --> 00:01:34,340
Oh.
27
00:01:34,640 --> 00:01:36,360
Then let's do it together tomorrow morning.
28
00:01:37,000 --> 00:01:38,356
Are they going to explore each other?
29
00:01:38,380 --> 00:01:39,380
No.
30
00:01:39,700 --> 00:01:40,700
Oh.
31
00:01:42,160 --> 00:01:43,180
It's 2 to 2.
32
00:01:45,420 --> 00:01:46,420
Oh?
33
00:01:47,720 --> 00:01:49,000
Seungwoo, your seat has changed.
34
00:01:49,960 --> 00:01:50,960
Now, this way.
35
00:01:51,140 --> 00:01:52,140
No.
36
00:01:52,220 --> 00:01:53,220
Hello.
37
00:01:53,760 --> 00:01:54,280
Hello.
38
00:01:54,440 --> 00:01:54,800
You're here.
39
00:01:55,120 --> 00:01:56,420
Your seat has changed, right?
40
00:01:56,620 --> 00:01:57,620
There's one more chair.
41
00:01:57,740 --> 00:01:58,740
Oh.
42
00:01:59,540 --> 00:02:00,540
Hello.
43
00:02:00,760 --> 00:02:01,420
Oh, he's here.
44
00:02:01,560 --> 00:02:02,560
He's here.
45
00:02:04,660 --> 00:02:05,780
Why does it feel
so awkward? Hello.
46
00:02:06,160 --> 00:02:06,460
Oh, it's weird.
47
00:02:07,180 --> 00:02:07,600
48
00:02:07,720 --> 00:02:07,960
There's something like an illusion.
49
00:02:08,680 --> 00:02:09,680
From far away.
50
00:02:10,220 --> 00:02:11,220
Hello, everyone.
51
00:02:11,420 --> 00:02:12,420
Hello, everyone.
52
00:02:12,460 --> 00:02:14,260
I'm here at the Lovecatcher
recording studio.
53
00:02:14,760 --> 00:02:15,180
Wait a minute.
54
00:02:15,181 --> 00:02:16,261
I think a YouTuber is here.
55
00:02:16,320 --> 00:02:16,960
Oh, I'm surprised.
56
00:02:17,320 --> 00:02:17,800
Creator.
57
00:02:17,940 --> 00:02:18,300
Creator.
58
00:02:18,740 --> 00:02:19,860
Oh, it's really me.
59
00:02:20,400 --> 00:02:20,880
DinDinDinDin.
60
00:02:21,130 --> 00:02:22,211
Didn't you wonder about me?
61
00:02:22,780 --> 00:02:24,080
Everyone, it's Hong Seok-cheol.
62
00:02:24,400 --> 00:02:25,400
Yes.
63
00:02:25,440 --> 00:02:26,440
Nice to meet you.
64
00:02:26,640 --> 00:02:27,660
Nice to meet you.
65
00:02:27,760 --> 00:02:27,960
Nice to meet you.
66
00:02:27,961 --> 00:02:29,681
But why did you adjust your seat like this?
67
00:02:30,410 --> 00:02:32,771
I told you that if I don't do
this, I won't be on the show.
68
00:02:32,860 --> 00:02:33,860
Nice to meet you.
69
00:02:34,220 --> 00:02:35,220
I was rejected.
70
00:02:35,740 --> 00:02:36,740
It's a rejection.
71
00:02:37,060 --> 00:02:40,320
The problem is that the
character is a little similar to DinDin.
72
00:02:40,321 --> 00:02:41,976
Because DinDin also has
a good sense of humor.
73
00:02:42,000 --> 00:02:42,420
That's right.
74
00:02:42,630 --> 00:02:43,280
Because of this,
right? That's right.
75
00:02:43,520 --> 00:02:43,760
76
00:02:43,980 --> 00:02:45,020
I look at the physiognomy.
77
00:02:45,400 --> 00:02:46,300
When did you start studying?
78
00:02:46,301 --> 00:02:47,516
How many years have you been studying?
79
00:02:47,540 --> 00:02:49,040
When I was young.
80
00:02:49,300 --> 00:02:49,560
I studied since I was in school.
81
00:02:49,820 --> 00:02:50,440
I studied since I was in school.
82
00:02:50,660 --> 00:02:51,701
I was four years old then.
83
00:02:53,030 --> 00:02:55,319
Actually, as I said
last week, it's being
84
00:02:55,331 --> 00:02:58,080
developed much faster
and faster than season one.
85
00:02:58,680 --> 00:03:01,400
Chae-rang and Gabin's fight of nerves.
86
00:03:01,820 --> 00:03:02,820
That's right.
87
00:03:04,760 --> 00:03:10,360
I'll confess to a bomb.
88
00:03:11,820 --> 00:03:12,480
Wait a minute.
89
00:03:12,560 --> 00:03:13,020
Is there anyone you know?
90
00:03:13,540 --> 00:03:14,220
Is there anyone you know?
91
00:03:14,400 --> 00:03:15,400
There's someone I know.
92
00:03:15,680 --> 00:03:15,920
What?
93
00:03:16,040 --> 00:03:17,380
Is it a woman or
a man? It's a man.
94
00:03:17,580 --> 00:03:18,040
95
00:03:18,520 --> 00:03:20,100
Then it's 100% that person's money.
96
00:03:20,440 --> 00:03:21,000
It's 100% that person's money.
97
00:03:21,001 --> 00:03:21,480
Then the man is a money.
98
00:03:21,620 --> 00:03:21,860
Is it a man.
99
00:03:21,861 --> 00:03:24,461
If you talk about Hong Seok-cheon
like this, is everyone a money?
100
00:03:24,520 --> 00:03:25,760
How can this make sense.
101
00:03:25,880 --> 00:03:27,020
But it's not a man.
102
00:03:27,100 --> 00:03:28,100
Embarrassed.
103
00:03:28,680 --> 00:03:31,760
One of these people
worked part-time at our office.
104
00:03:34,300 --> 00:03:34,780
Let's guess.
105
00:03:35,160 --> 00:03:35,760
Yes.
106
00:03:35,980 --> 00:03:37,840
It's not fun to guess it here.
107
00:03:38,580 --> 00:03:42,660
We're going to watch the attitude
and expression of Hong Seok-cheon.
108
00:03:42,661 --> 00:03:43,820
Let's watch and guess.
109
00:03:44,440 --> 00:03:46,760
So today's studio question is.
110
00:03:47,940 --> 00:03:49,140
Money Catcher.
111
00:03:49,141 --> 00:03:49,380
That's right.
112
00:03:49,381 --> 00:03:50,580
The most suspicious
person as a money catcher.
113
00:03:50,581 --> 00:03:50,980
Well, I'll kick him out.
114
00:03:50,981 --> 00:03:52,120
What about the male catcher?
115
00:03:52,600 --> 00:03:56,560
Today, only the female catcher
voted Oh, the female catcher
116
00:03:56,561 --> 00:04:00,920
Last week, out of the 10 participants
There are 4 money catchers
117
00:04:03,080 --> 00:04:06,260
Let's go meet them on the
morning of the 2nd day in Jeju Island
118
00:04:08,360 --> 00:04:21,340
Wow, the accommodation is so
nice The accommodation is so nice
119
00:04:35,630 --> 00:04:37,731
The female catcher is here The female
catcher is here The male catcher is here
120
00:04:39,210 --> 00:04:41,690
The female catcher is here
The male catcher is here
121
00:04:53,220 --> 00:04:56,520
The male catcher
is here At this time?
122
00:04:56,860 --> 00:04:58,900
It's like a drama about
the love of the same person
123
00:05:00,080 --> 00:05:02,580
Yes, and then they were having a sex-hobby
124
00:05:03,520 --> 00:05:04,640
Sex-hobby?
125
00:05:14,920 --> 00:05:17,580
I'm going to go straight You can
get the zero vote You can go straight
126
00:05:21,090 --> 00:05:24,100
Chanwoo definitely has feelings for Gabin
127
00:05:24,510 --> 00:05:28,160
But Gabin has feelings
for Inuk, not Chanwoo
128
00:05:29,700 --> 00:05:38,660
Oh? There's an empty seat here too
129
00:05:39,860 --> 00:05:43,120
Oh, Gabin
130
00:05:43,660 --> 00:05:44,820
You're already getting ready?
131
00:05:45,360 --> 00:05:46,736
Who's going to do it tomorrow morning?
132
00:05:46,760 --> 00:05:49,241
Then let's do it together tomorrow
morning What do you want to eat?
133
00:05:53,260 --> 00:05:55,140
Chanwoo and Gabin are
preparing for the morning
134
00:05:56,210 --> 00:06:07,500
They're going to eat Everyone,
I'm going to do the morning
135
00:06:07,600 --> 00:06:09,960
Oh, you're already done?
136
00:06:10,300 --> 00:06:11,300
Yes
137
00:06:15,440 --> 00:06:33,450
The morning of the 2nd
day in Jeju Island Everyone
138
00:06:33,500 --> 00:06:36,050
is getting ready
Everyone's making a party
139
00:06:37,370 --> 00:06:40,030
Everyone's getting ready
140
00:06:45,480 --> 00:06:46,760
Everyone's getting ready
141
00:06:47,320 --> 00:06:48,320
I'm going to have a date.
142
00:06:57,515 --> 00:07:01,770
Oh, you're the one who's
going to do the morning.
143
00:07:05,630 --> 00:07:07,390
You're wearing a suit
and doing the morning?
144
00:07:07,590 --> 00:07:08,590
You're wearing perfume?
145
00:07:09,670 --> 00:07:10,870
I'm going to look good on you.
146
00:07:40,740 --> 00:07:41,940
I'm going to look good on you.
147
00:07:46,160 --> 00:07:47,160
Oh, I'm in.
148
00:07:52,620 --> 00:07:58,160
What is it? It's here.
149
00:08:12,750 --> 00:08:14,110
Oh, brother.
150
00:08:16,920 --> 00:08:17,920
Oh, brother.
151
00:08:20,770 --> 00:08:21,770
152
00:08:23,970 --> 00:08:25,030
I'm glad you're here.
153
00:08:25,470 --> 00:08:26,710
How long have you been waiting?
154
00:08:28,770 --> 00:08:31,211
I haven't been waiting long,
but I thought you wouldn't come.
155
00:08:31,690 --> 00:08:34,072
But when I see you say
you thought you wouldn't
156
00:08:34,084 --> 00:08:36,070
come, I feel a little
sorry about that.
157
00:08:36,370 --> 00:08:36,850
That's right.
158
00:08:36,851 --> 00:08:38,172
Because you didn't give it to me.
159
00:08:40,930 --> 00:08:42,310
Are you toasting? There's this.
160
00:08:51,540 --> 00:08:52,020
It splashes.
161
00:08:52,340 --> 00:08:52,940
It splashes.
162
00:08:53,300 --> 00:08:54,300
163
00:08:55,220 --> 00:08:56,220
Me?
164
00:08:56,260 --> 00:08:57,260
Yes.
165
00:08:57,900 --> 00:08:58,940
You don't have to do that.
166
00:08:59,080 --> 00:09:00,200
I'm fine, too.
167
00:09:05,620 --> 00:09:07,580
But didn't you say you
had to eat in the morning?
168
00:09:08,540 --> 00:09:10,500
But it's too hard to cook.
169
00:09:10,980 --> 00:09:11,460
Yes.
170
00:09:11,500 --> 00:09:12,500
But you can eat.
171
00:09:12,760 --> 00:09:14,000
Do you want to
eat? No, it's okay.
172
00:09:14,001 --> 00:09:15,001
173
00:09:15,690 --> 00:09:16,690
You can cook for me.
174
00:09:16,820 --> 00:09:17,820
No, it's okay.
175
00:09:21,865 --> 00:09:28,300
What are you going to do? Toast.
176
00:09:29,560 --> 00:09:30,560
177
00:09:40,810 --> 00:09:42,130
You two don't talk much.
178
00:09:43,070 --> 00:09:43,610
That's right.
179
00:09:43,730 --> 00:09:44,730
I don't say anything.
180
00:09:50,370 --> 00:09:51,650
Then you can't cook all of them?
181
00:09:52,390 --> 00:09:53,390
Yes.
182
00:09:54,630 --> 00:09:55,950
I heard you can't cook.
183
00:09:56,990 --> 00:09:58,010
I have to do it quickly.
184
00:10:02,140 --> 00:10:04,780
Oh, the guys are coming in.
185
00:10:05,080 --> 00:10:06,080
Good smell.
186
00:10:06,500 --> 00:10:07,020
Hello.
187
00:10:07,160 --> 00:10:08,160
Hello.
188
00:10:08,920 --> 00:10:09,440
No.
189
00:10:09,441 --> 00:10:09,960
No, not there.
190
00:10:10,200 --> 00:10:11,200
No.
191
00:10:11,580 --> 00:10:12,580
Hey, watch your hands.
192
00:10:12,800 --> 00:10:13,800
Why am I sweating?
193
00:10:14,240 --> 00:10:15,480
It's because you caught a cold.
194
00:10:15,760 --> 00:10:16,360
Is that so? I'm sweating.
195
00:10:16,720 --> 00:10:17,320
196
00:10:17,540 --> 00:10:19,280
Have a meal later and just eat.
197
00:10:27,090 --> 00:10:28,090
Let's sit down.
198
00:10:28,160 --> 00:10:29,160
Hey, let's sit down.
199
00:10:29,860 --> 00:10:30,860
We'll look around here.
200
00:10:31,225 --> 00:10:32,345
The apron looks good on you.
201
00:10:32,920 --> 00:10:33,920
Oh, thank you.
202
00:10:35,400 --> 00:10:39,520
Oh, this is fun.
203
00:10:57,520 --> 00:10:58,720
They're supposed to open this.
204
00:10:59,100 --> 00:10:59,580
I know.
205
00:10:59,630 --> 00:11:01,110
It's supposed to be opened like this.
206
00:11:03,020 --> 00:11:04,180
Isn't it taking too long?
207
00:11:06,980 --> 00:11:08,900
No, it doesn't open
because I don't put this in.
208
00:11:09,440 --> 00:11:10,800
So let's put it in.
209
00:11:12,460 --> 00:11:13,640
Oh, this is how you do it?
210
00:11:14,400 --> 00:11:15,500
Just cut it like this.
211
00:11:15,520 --> 00:11:16,520
Like this.
212
00:11:22,980 --> 00:11:23,880
It looks delicious.
213
00:11:23,881 --> 00:11:24,881
It looks delicious.
214
00:11:27,500 --> 00:11:29,500
If you stand like that, it's very annoying.
215
00:11:29,900 --> 00:11:30,180
It's annoying.
216
00:11:30,640 --> 00:11:32,200
I think it'll taste good with cereal.
217
00:11:38,940 --> 00:11:39,940
Let's eat.
218
00:11:40,760 --> 00:11:41,400
Let's eat.
219
00:11:41,580 --> 00:11:42,580
Let's eat.
220
00:11:47,520 --> 00:11:48,280
Oh, wait a minute.
221
00:11:48,420 --> 00:11:49,800
I think Minwook's is burnt more.
222
00:11:51,680 --> 00:11:52,360
What's that? It's black.
223
00:11:52,361 --> 00:11:53,361
Right.
224
00:11:53,670 --> 00:11:53,980
Over there.
225
00:11:54,180 --> 00:11:54,680
It's all black.
226
00:11:54,980 --> 00:11:58,280
Is cheese okay? I like cheese.
227
00:11:58,560 --> 00:11:59,740
228
00:12:01,220 --> 00:12:04,920
But why do you all suddenly speak formally
in the morning and make it awkward?
229
00:12:06,240 --> 00:12:07,320
It's delicious.
230
00:12:08,900 --> 00:12:10,700
It would be more
delicious with cheese in it.
231
00:12:12,690 --> 00:12:13,220
It's delicious.
232
00:12:13,440 --> 00:12:14,720
Yes, it's delicious.
233
00:12:15,620 --> 00:12:17,000
But it's really good.
234
00:12:17,880 --> 00:12:20,680
If it weren't for Gabin, she
could have had a scramble.
235
00:12:22,280 --> 00:12:22,900
I'll eat first.
236
00:12:22,920 --> 00:12:25,280
I'm eating a scramble with cabbage in it.
237
00:12:27,120 --> 00:12:28,340
But you woke up really early.
238
00:12:29,120 --> 00:12:31,080
I just woke up a little
while someone was moving.
239
00:12:32,235 --> 00:12:33,915
That's right. Ga-win woke up the earliest.
240
00:12:35,740 --> 00:12:37,960
All of you were talking
down to each other last night.
241
00:12:37,961 --> 00:12:41,101
All of a sudden, the same age... I
was being serious without knowing.
242
00:12:41,720 --> 00:12:45,060
If you get comfortable, you'll feel it.
243
00:12:49,460 --> 00:12:50,800
Everyone's dressed up.
244
00:12:50,801 --> 00:12:51,801
It's pretty.
245
00:12:52,820 --> 00:12:53,820
I'm dressed up to go out.
246
00:12:55,940 --> 00:12:57,220
I told you to wear your pajamas.
247
00:12:58,780 --> 00:12:59,940
Do you sleep in your pajamas?
248
00:13:00,080 --> 00:13:01,080
I slept in my pajamas.
249
00:13:02,200 --> 00:13:07,660
It's nice to be empty in Jeju Island.
250
00:13:11,560 --> 00:13:12,560
I'm full.
251
00:13:13,500 --> 00:13:14,700
I feel full.
252
00:13:15,560 --> 00:13:16,560
I think I'm full.
253
00:13:17,140 --> 00:13:18,900
I'm eating hard in an awkward atmosphere.
254
00:13:19,670 --> 00:13:20,670
Why is it so awkward?
255
00:13:21,350 --> 00:13:22,350
But it's still awkward.
256
00:13:23,160 --> 00:13:24,140
I guess it's one of the two.
257
00:13:24,180 --> 00:13:25,180
Oh, it's out.
258
00:13:25,900 --> 00:13:26,720
I'm so nervous.
259
00:13:26,800 --> 00:13:27,800
It's here.
260
00:13:28,320 --> 00:13:29,540
What should I do? I'm curious.
261
00:13:31,120 --> 00:13:32,120
Oh, it's out.
262
00:13:32,480 --> 00:13:33,480
263
00:13:33,840 --> 00:13:34,840
What is it? I'm curious.
264
00:13:35,360 --> 00:13:36,360
Oh, my God.
265
00:13:41,080 --> 00:13:42,120
266
00:13:47,520 --> 00:13:49,820
It's been a day since I met you.
267
00:13:49,821 --> 00:13:50,996
I don't know why I'm getting married.
268
00:13:51,020 --> 00:13:52,100
I just said it was awkward.
269
00:13:54,580 --> 00:13:55,580
You're wearing a dress.
270
00:13:55,620 --> 00:13:56,720
Oh, my God.
271
00:13:56,860 --> 00:13:57,860
Let's go quickly.
272
00:13:59,080 --> 00:14:00,080
It's crazy.
273
00:14:00,500 --> 00:14:01,500
I'm curious.
274
00:14:03,260 --> 00:14:04,260
What's this?
275
00:14:04,650 --> 00:14:05,360
What is it? Oh, my God.
276
00:14:05,660 --> 00:14:06,760
It's crazy.
277
00:14:07,320 --> 00:14:08,320
278
00:14:12,005 --> 00:14:13,560
Wow, this is a woman's fantasy.
279
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
There's even a hook.
280
00:14:18,320 --> 00:14:19,320
Oh, my God.
281
00:14:20,040 --> 00:14:21,160
Why did I take this
morning? I'm sorry.
282
00:14:22,500 --> 00:14:23,500
283
00:14:23,640 --> 00:14:24,640
Should I make this?
284
00:14:26,140 --> 00:14:26,820
What is it?
285
00:14:27,100 --> 00:14:27,500
What is it?
286
00:14:27,501 --> 00:14:27,560
It's the best
287
00:14:28,060 --> 00:14:29,060
Is it like this?
288
00:14:38,520 --> 00:14:39,520
I like this
289
00:14:40,640 --> 00:14:42,100
What kind of style is this?
290
00:14:42,820 --> 00:14:44,420
I like this kind of style
291
00:14:45,020 --> 00:14:46,980
Are they choosing the wedding dress?
292
00:14:48,040 --> 00:14:52,181
I think this one is the best and this
one is the best I think so I think so too
293
00:14:52,360 --> 00:14:55,420
I think I'll be with the
person who chose something
294
00:14:56,840 --> 00:14:58,300
What should I do?
295
00:15:00,160 --> 00:15:05,480
I like this one I think this
will look really pretty on you
296
00:15:06,900 --> 00:15:08,000
Isn't this a protection?
297
00:15:08,980 --> 00:15:11,740
But this is really
pretty It's very lovely
298
00:15:13,800 --> 00:15:15,600
But this really looks like a dress
299
00:15:17,080 --> 00:15:18,320
The picture looks really pretty
300
00:15:18,720 --> 00:15:20,540
The navy is pretty
301
00:15:21,380 --> 00:15:22,380
The navy is pretty
302
00:15:22,990 --> 00:15:25,960
It's all see-through I think
this one has the most exposure
303
00:15:27,950 --> 00:15:28,950
That's cool
304
00:15:30,150 --> 00:15:32,900
Does a man wear a wedding
dress when he wears pants?
305
00:15:34,440 --> 00:15:35,440
That's nice
306
00:15:36,940 --> 00:15:39,040
There are a lot of studs these days
307
00:15:40,840 --> 00:15:41,840
I want to avoid that one
308
00:15:42,970 --> 00:15:44,160
It's too obvious here
309
00:15:45,460 --> 00:15:49,261
But the bottom is all that
See-through Can I wear it?
310
00:15:49,480 --> 00:15:50,520
Do you want to do it?
311
00:15:51,180 --> 00:15:53,820
It's pretty but I can't expose it like this
312
00:15:55,000 --> 00:15:57,100
I don't have the confidence to pull it off
313
00:15:57,101 --> 00:16:00,160
Right, you don't have
the confidence to pull it off
314
00:16:00,161 --> 00:16:03,440
But they all feel the same
way How did they choose?
315
00:16:04,940 --> 00:16:05,940
This is hard
316
00:16:06,880 --> 00:16:09,480
What do you think the
girls would have chosen?
317
00:16:09,880 --> 00:16:10,440
Me?
318
00:16:10,500 --> 00:16:11,500
Yes, here
319
00:16:12,280 --> 00:16:15,140
What would you like your partner to be?
320
00:16:16,340 --> 00:16:17,740
What would I like my partner to be?
321
00:16:18,880 --> 00:16:20,180
Hey, this is hard
322
00:16:26,140 --> 00:16:27,140
Chae Young
323
00:16:27,880 --> 00:16:28,880
Chae Young?
324
00:16:29,420 --> 00:16:30,420
What?
325
00:16:30,820 --> 00:16:31,820
Chae Young
326
00:16:32,080 --> 00:16:33,280
There's nothing wrong with her
327
00:16:33,860 --> 00:16:36,240
Chae Young isn't the
answer Chae Young?
328
00:16:36,440 --> 00:16:36,700
Chae Young?
329
00:16:37,060 --> 00:16:37,720
Chae Rang?
330
00:16:38,080 --> 00:16:38,560
Rang?
331
00:16:38,660 --> 00:16:39,140
Rang?
332
00:16:39,420 --> 00:16:40,340
Now Chae Young Chae Young?
333
00:16:40,600 --> 00:16:41,080
Chae Young?
334
00:16:41,081 --> 00:16:41,200
So Young?
335
00:16:41,460 --> 00:16:42,460
Chae Rang?
336
00:16:42,540 --> 00:16:49,920
I think Chae Rang is a nice
person Yes It makes you look gentle.
337
00:16:51,560 --> 00:16:52,960
When you see it for the first time.
338
00:17:02,950 --> 00:17:05,490
If you put on makeup,
all the characters will live.
339
00:17:12,580 --> 00:17:13,590
Oh, it's pretty.
340
00:17:14,090 --> 00:17:15,350
Wow, it's pretty.
341
00:17:28,810 --> 00:17:29,810
I've been waiting.
342
00:17:52,660 --> 00:17:54,060
Oh, I'm really going to be nervous.
343
00:18:02,360 --> 00:18:03,680
Oh, my God. Who is
it? Who is it? Oh, hello.
344
00:18:05,890 --> 00:18:06,890
Oh, your voice.
345
00:18:08,260 --> 00:18:10,430
Oh, hello.
346
00:18:10,730 --> 00:18:11,730
Wow, awesome.
347
00:18:16,130 --> 00:18:17,130
Oh, my God.
348
00:18:18,280 --> 00:18:20,370
349
00:18:25,470 --> 00:18:26,990
The skirt is too long.
350
00:18:29,950 --> 00:18:31,110
I'm not disappointed, am I?
351
00:18:31,910 --> 00:18:32,190
Not at all? Not at all.
352
00:18:32,590 --> 00:18:33,590
It's pretty.
353
00:18:35,470 --> 00:18:36,470
354
00:18:36,650 --> 00:18:37,650
It looks good on you.
355
00:18:38,830 --> 00:18:39,830
Thank you.
356
00:18:41,790 --> 00:18:43,490
You look really good in this, too.
357
00:18:43,890 --> 00:18:44,890
Don't lie to me.
358
00:18:45,060 --> 00:18:46,550
No, no. It's so cute.
359
00:18:47,770 --> 00:18:49,050
How was it because you're older?
360
00:18:49,890 --> 00:18:50,890
I was really surprised.
361
00:18:51,930 --> 00:18:53,250
I'm glad I didn't disappoint you.
362
00:18:53,850 --> 00:18:54,850
Oh, I'm not disappointed.
363
00:18:55,870 --> 00:18:57,230
How do you want to take a picture?
364
00:18:57,670 --> 00:18:58,710
It's nice to look natural.
365
00:19:00,150 --> 00:19:01,630
I'm just feeling like this right now.
366
00:19:01,910 --> 00:19:03,270
I think it'll be okay to come out.
367
00:19:03,730 --> 00:19:04,770
It's a little fresh.
368
00:19:05,310 --> 00:19:06,310
Really? Oh, I'm dizzy.
369
00:19:10,885 --> 00:19:11,885
370
00:19:12,590 --> 00:19:13,070
Why?
371
00:19:13,290 --> 00:19:13,590
What?
372
00:19:13,730 --> 00:19:14,730
Was it hard?
373
00:19:16,225 --> 00:19:17,625
Was there anyone you
wanted to see? Of course.
374
00:19:18,170 --> 00:19:19,170
Of course.
375
00:19:19,390 --> 00:19:20,390
376
00:19:20,790 --> 00:19:21,830
I've done a lot of things.
377
00:19:23,070 --> 00:19:24,470
Was there anyone you wanted to see?
378
00:19:25,450 --> 00:19:25,930
Yes.
379
00:19:26,030 --> 00:19:27,030
Oh, there was? Yes, there was.
380
00:19:27,090 --> 00:19:28,090
381
00:19:31,910 --> 00:19:32,990
Oh, he's not talking to me.
382
00:19:36,170 --> 00:19:37,210
Is he going out like this?
383
00:19:37,430 --> 00:19:37,610
Yes.
384
00:19:37,690 --> 00:19:38,690
He's avoiding me.
385
00:19:38,830 --> 00:19:39,870
He doesn't think it's him.
386
00:19:41,970 --> 00:19:42,970
Hello.
387
00:19:43,110 --> 00:19:44,110
Hello.
388
00:19:44,610 --> 00:19:45,830
I'm photographer Kim Tae-eun.
389
00:19:46,680 --> 00:19:48,670
We're going to take a
wedding photo shoot today.
390
00:19:49,550 --> 00:19:50,950
You two don't have to feel awkward.
391
00:19:51,930 --> 00:19:53,970
Shall we pose for what we discussed first?
392
00:19:55,970 --> 00:19:56,970
What do you think?
393
00:19:57,870 --> 00:19:59,270
I hope it's a real young couple.
394
00:19:59,271 --> 00:20:01,410
A young couple?
395
00:20:01,810 --> 00:20:02,810
Yes.
396
00:20:03,660 --> 00:20:06,220
It's a little short, but I want it
to feel as young as possible.
397
00:20:06,450 --> 00:20:07,550
Oh, a young couple concept.
398
00:20:07,810 --> 00:20:09,770
I think it'd be nice to
be looking at each other.
399
00:20:11,030 --> 00:20:12,030
Okay.
400
00:20:21,370 --> 00:20:22,370
I'm embarrassed.
401
00:20:23,130 --> 00:20:24,130
Why aren't you looking?
402
00:20:24,950 --> 00:20:25,950
Why aren't you
looking? Well, look.
403
00:20:28,970 --> 00:20:29,970
404
00:20:38,690 --> 00:20:40,110
Oh, I'm embarrassed.
405
00:20:40,111 --> 00:20:40,430
He wrapped it like this.
406
00:20:40,730 --> 00:20:41,730
He's a man.
407
00:20:41,770 --> 00:20:42,770
He's a man.
408
00:20:46,610 --> 00:20:47,610
It's too hard.
409
00:20:48,240 --> 00:20:49,240
No, it's not.
410
00:20:49,390 --> 00:20:51,370
I think the height difference is so ideal.
411
00:20:52,910 --> 00:20:54,770
Then a bit between your arms.
412
00:20:55,330 --> 00:20:56,330
Is it like a kiss?
413
00:20:56,450 --> 00:20:57,090
Yes.
414
00:20:57,450 --> 00:20:58,450
I'm embarrassed.
415
00:20:58,670 --> 00:20:59,310
You're embarrassed.
416
00:20:59,330 --> 00:21:02,670
Do it like this, and our boyfriend
turns around more, that's right.
417
00:21:04,670 --> 00:21:05,710
Are you smiling? Of course.
418
00:21:06,990 --> 00:21:07,550
419
00:21:07,970 --> 00:21:09,210
Do you want to go with a smile?
420
00:21:10,010 --> 00:21:11,010
Yes, I hope you're happy.
421
00:21:11,350 --> 00:21:12,350
Okay, then.
422
00:21:17,730 --> 00:21:18,730
Pretty.
423
00:21:29,570 --> 00:21:30,570
Now, the last one.
424
00:21:32,675 --> 00:21:35,075
I said it was the last one,
and it's a bird all of a sudden.
425
00:21:41,950 --> 00:21:43,830
It's a kkakji, it's a
kkakji, I just caught it.
426
00:21:47,670 --> 00:21:49,470
Oh, it's stuck, it's stuck, it's stuck.
427
00:21:58,310 --> 00:21:59,310
Oh, it looks good on you.
428
00:22:08,730 --> 00:22:10,466
It's a kkakji, it's a kkakji,
it's a kkakji, it's a kkakji.
429
00:22:10,490 --> 00:22:12,330
Oh, there's a church like this
in Jeju Island? Hey, this guy.
430
00:22:18,210 --> 00:22:19,210
I'm curious.
431
00:22:21,590 --> 00:22:22,590
432
00:22:22,930 --> 00:22:24,370
Yeah, you look so innocent at first.
433
00:22:24,890 --> 00:22:25,890
Oh?
434
00:22:27,670 --> 00:22:29,430
Who is it, who is it, who
is it, behind you? Hello.
435
00:22:42,810 --> 00:22:43,810
I saw it.
436
00:22:45,010 --> 00:22:46,010
437
00:22:46,490 --> 00:22:48,910
I voted for Chaeryeong on the first day.
438
00:22:50,110 --> 00:22:50,710
Minseok did.
439
00:22:51,100 --> 00:22:52,246
Yeah, Minseok, you should
have come to Chaeryeong earlier.
440
00:22:52,270 --> 00:22:52,730
You said you were going
to vote for Chaeryeong.
441
00:22:52,790 --> 00:22:53,130
Yeah.
442
00:22:53,450 --> 00:22:54,450
I saw it.
443
00:22:54,630 --> 00:22:55,630
I saw it.
444
00:22:55,631 --> 00:22:56,811
It's Chaeryeong, it's Chaeryeong.
445
00:22:56,835 --> 00:22:57,835
I'll sit here.
446
00:22:58,110 --> 00:23:00,830
Thank you, I'll sit here, thank you.
447
00:23:02,010 --> 00:23:03,010
Hello.
448
00:23:03,330 --> 00:23:04,330
It took a long
time, right? Yeah.
449
00:23:04,331 --> 00:23:04,530
450
00:23:04,650 --> 00:23:05,010
Was it okay? It was okay.
451
00:23:05,350 --> 00:23:06,350
It's pretty.
452
00:23:07,410 --> 00:23:07,990
Thank you.
453
00:23:08,390 --> 00:23:09,390
454
00:23:10,835 --> 00:23:12,090
Then, we're going to...
455
00:23:15,150 --> 00:23:16,150
I'm embarrassed.
456
00:23:18,770 --> 00:23:19,850
I can't open my eyes.
457
00:23:20,990 --> 00:23:21,990
You're pretty.
458
00:23:22,270 --> 00:23:22,610
You're pretty.
459
00:23:22,950 --> 00:23:23,550
You're pretty.
460
00:23:23,610 --> 00:23:24,610
I'm embarrassed.
461
00:23:26,850 --> 00:23:30,951
I wanted to hug you at
first because you were
462
00:23:30,963 --> 00:23:35,350
so funny, but now that
I see you, you're pretty.
463
00:23:35,351 --> 00:23:36,351
You're pretty.
464
00:23:37,310 --> 00:23:38,630
I'm the most wedding dress.
465
00:23:39,210 --> 00:23:40,210
Oh, really?
466
00:23:40,350 --> 00:23:41,570
I think you're really pretty.
467
00:23:41,930 --> 00:23:42,930
Oh, look at that posture.
468
00:23:43,110 --> 00:23:44,110
Did you see that posture?
469
00:23:44,150 --> 00:23:45,750
No, I mean, this is the problem.
470
00:23:46,180 --> 00:23:49,266
You were sitting like this before, and
then suddenly, you said, you're pretty.
471
00:23:49,290 --> 00:23:51,490
You look like a shy church brother.
472
00:23:52,520 --> 00:23:56,070
I was a little shy just now, so I
didn't know if I could do it well.
473
00:23:56,590 --> 00:23:57,410
Yeah, you can do it well.
474
00:23:57,411 --> 00:23:57,590
You're pretty.
475
00:23:57,870 --> 00:23:59,310
But I still want to win first place.
476
00:24:00,250 --> 00:24:02,610
I'm going to win first place and get fame.
477
00:24:05,630 --> 00:24:08,450
If you win first place,
good things will happen.
478
00:24:08,805 --> 00:24:10,405
Because you can go into the secret room.
479
00:24:11,230 --> 00:24:13,150
What kind of concept do
you think would be good?
480
00:24:13,550 --> 00:24:16,230
It's a church, and it's just the two of us.
481
00:24:16,650 --> 00:24:17,650
Because there's no guest.
482
00:24:18,780 --> 00:24:19,820
It's like a small wedding.
483
00:24:20,330 --> 00:24:21,330
Just the two of us.
484
00:24:21,410 --> 00:24:21,610
Yeah.
485
00:24:21,611 --> 00:24:22,110
Just the two of us.
486
00:24:22,111 --> 00:24:22,190
All right, all right.
487
00:24:22,350 --> 00:24:23,650
A wedding for the two of us.
488
00:24:26,370 --> 00:24:29,010
There's no one, but I'm getting
married because I like it so much.
489
00:24:30,900 --> 00:24:32,500
Wouldn't it be great if that's the case?
490
00:24:33,170 --> 00:24:34,170
Without any pretense.
491
00:24:34,310 --> 00:24:34,830
Without any pretense.
492
00:24:35,330 --> 00:24:36,330
Really.
493
00:24:38,110 --> 00:24:39,230
All right.
494
00:24:39,610 --> 00:24:40,610
Let's do that.
495
00:24:41,260 --> 00:24:43,689
Let's take a little bit
of the discussion first,
496
00:24:43,701 --> 00:24:45,990
and then we'll move
on to the next direction.
497
00:24:46,770 --> 00:24:47,930
I can win first place, right?
498
00:24:49,350 --> 00:24:50,870
Choi Kang is very active.
499
00:24:51,330 --> 00:24:52,330
Yes.
500
00:24:57,570 --> 00:24:58,590
The smile is hardened.
501
00:25:01,870 --> 00:25:03,190
I'll do it.
502
00:25:04,230 --> 00:25:05,230
I'll do it.
503
00:25:21,950 --> 00:25:23,046
Should I come forward like this?
504
00:25:23,070 --> 00:25:23,830
Should I do it like this?
505
00:25:23,890 --> 00:25:24,110
Yes.
506
00:25:24,111 --> 00:25:25,111
Wait a minute.
507
00:25:26,350 --> 00:25:27,710
How do you want me to do it?
508
00:25:28,340 --> 00:25:29,826
Would it be better to hold the
bouquet with one hand? Of course.
509
00:25:29,850 --> 00:25:30,250
510
00:25:30,450 --> 00:25:31,450
Hold it with one hand.
511
00:25:31,510 --> 00:25:32,510
Should I do it like this?
512
00:25:38,290 --> 00:25:38,910
Oh.
513
00:25:38,970 --> 00:25:39,970
Oh.
514
00:25:43,960 --> 00:25:44,580
Oh.
515
00:25:44,581 --> 00:25:44,960
Oh.
516
00:25:45,540 --> 00:25:46,540
Oh.
517
00:25:46,700 --> 00:25:47,180
Oh.
518
00:25:47,620 --> 00:25:47,680
Oh.
519
00:25:47,681 --> 00:25:48,681
Oh.
520
00:25:53,980 --> 00:25:54,980
Oh.
521
00:26:17,200 --> 00:26:18,200
Oh.
522
00:26:18,760 --> 00:26:19,760
Oh.
523
00:26:25,560 --> 00:26:27,120
I'm looking forward to your expression.
524
00:26:32,450 --> 00:26:33,810
It's good to lead a man like that.
525
00:26:38,590 --> 00:26:39,590
Oh, my heart is beating.
526
00:26:39,690 --> 00:26:40,690
My heart is beating.
527
00:26:40,770 --> 00:26:41,890
I can hear my heart beating.
528
00:26:48,090 --> 00:26:49,090
You've tried a lot.
529
00:26:55,050 --> 00:26:56,330
Kim Min-seok is amazing.
530
00:26:56,790 --> 00:26:57,930
Wow, this is a surprise.
531
00:27:00,210 --> 00:27:01,210
Oh, me?
532
00:27:02,390 --> 00:27:03,510
I think it's comfortable.
533
00:27:03,790 --> 00:27:04,790
I think it's comfortable.
534
00:27:05,210 --> 00:27:05,650
There's a lot of momentum.
535
00:27:05,770 --> 00:27:06,450
I love you.
536
00:27:06,451 --> 00:27:07,451
I'll do it.
537
00:27:08,630 --> 00:27:09,630
Oh, my.
538
00:27:15,310 --> 00:27:16,310
I'm going backwards.
539
00:27:16,350 --> 00:27:16,710
No.
540
00:27:16,900 --> 00:27:18,426
I have to go in front
because I'm going back.
541
00:27:18,450 --> 00:27:19,630
Because it's a marriage...
542
00:27:20,150 --> 00:27:21,150
Oh, I'm sorry.
543
00:27:21,750 --> 00:27:23,230
Because it's a marriage...
No, I didn't mean to.
544
00:27:24,710 --> 00:27:25,710
I'll do it again later.
545
00:27:25,810 --> 00:27:26,330
It's okay.
546
00:27:26,810 --> 00:27:27,390
You can do it.
547
00:27:27,630 --> 00:27:28,130
You can do it.
548
00:27:28,370 --> 00:27:28,530
You can do it.
549
00:27:28,531 --> 00:27:29,531
I can do it.
550
00:27:34,660 --> 00:27:36,560
The stage is so nice.
551
00:27:36,561 --> 00:27:37,640
The stage is so nice.
552
00:27:37,840 --> 00:27:40,920
The stage is so nice.
553
00:27:40,921 --> 00:27:43,060
Do you think Chaerang
has feelings for Minseok?
554
00:27:45,020 --> 00:27:46,900
Do you think Chaerang
has feelings for Minseok?
555
00:27:57,330 --> 00:27:59,910
She has a very nice face.
556
00:28:00,070 --> 00:28:01,210
Her face is very attractive.
557
00:28:01,270 --> 00:28:05,470
Her face is very attractive.
558
00:28:05,630 --> 00:28:06,810
It's strange.
559
00:28:16,510 --> 00:28:17,510
Oh, is it a hoot?
560
00:28:18,230 --> 00:28:19,230
Oh.
561
00:28:27,490 --> 00:28:28,490
Is it Sarah?
562
00:28:29,790 --> 00:28:30,790
Is it Soyoung?
563
00:28:34,210 --> 00:28:35,230
Oh, it's Soyoung.
564
00:28:36,110 --> 00:28:37,330
Wow, it's so pretty.
565
00:28:37,470 --> 00:28:38,470
It's so cool.
566
00:28:38,730 --> 00:28:39,870
It's so pretty.
567
00:28:41,590 --> 00:28:43,310
What is it? It's so pretty.
568
00:28:47,390 --> 00:28:49,910
569
00:28:53,330 --> 00:28:54,450
You did it so pretty.
570
00:28:55,570 --> 00:28:56,570
I saw it.
571
00:28:58,210 --> 00:28:59,210
That's more sexy.
572
00:29:06,840 --> 00:29:07,990
Are you okay? I'm not okay.
573
00:29:08,710 --> 00:29:09,710
574
00:29:10,130 --> 00:29:11,130
Are you okay?
575
00:29:11,650 --> 00:29:12,350
Are you okay?
576
00:29:12,370 --> 00:29:13,370
Of course I'm okay.
577
00:29:13,690 --> 00:29:14,690
I'm nervous.
578
00:29:15,330 --> 00:29:16,330
I'm sweating.
579
00:29:19,870 --> 00:29:21,150
I'm more nervous than I thought.
580
00:29:21,870 --> 00:29:23,870
I'm nervous because I'm
thinking about going home.
581
00:29:25,150 --> 00:29:26,150
That's all I know.
582
00:29:26,470 --> 00:29:27,470
I'm nervous in many ways.
583
00:29:31,270 --> 00:29:33,910
Is it more than I expected
or less than I expected?
584
00:29:34,930 --> 00:29:35,970
Who do you want to choose?
585
00:29:36,730 --> 00:29:37,730
Good, good, good.
586
00:29:37,870 --> 00:29:38,310
Oh, that's strong.
587
00:29:38,330 --> 00:29:38,910
That's a strong question.
588
00:29:39,290 --> 00:29:39,530
Be active.
589
00:29:39,531 --> 00:29:39,550
Be active.
590
00:29:40,260 --> 00:29:41,300
Who do you want
to choose? Oh, but.
591
00:29:42,300 --> 00:29:43,300
..
592
00:29:44,370 --> 00:29:45,370
It's...
593
00:29:47,310 --> 00:29:51,130
It's more than I expected.
594
00:29:51,530 --> 00:29:52,530
What? Oh, it's a lie.
595
00:29:59,050 --> 00:30:00,160
It's a little.
596
00:30:00,480 --> 00:30:01,240
..
597
00:30:01,365 --> 00:30:02,980
It's a little... It's a little...
It's a little... It's a little...
598
00:30:03,330 --> 00:30:05,780
It's a little... I'm
getting so angry.
599
00:30:11,340 --> 00:30:15,600
I'm going to choose one of them.
600
00:30:15,601 --> 00:30:15,820
So I can choose who to choose.
601
00:30:15,860 --> 00:30:16,460
What do you think?
602
00:30:16,461 --> 00:30:19,200
If I say yes, I can choose.
603
00:30:20,260 --> 00:30:21,300
If I say no, I can choose.
604
00:30:21,845 --> 00:30:38,830
I don't know which one to choose.
605
00:30:40,290 --> 00:30:41,550
Are you filming me?
606
00:30:42,570 --> 00:30:43,570
Yes
607
00:30:43,810 --> 00:30:49,470
Let's chic Please change
your pose little by little
608
00:30:49,895 --> 00:30:53,450
I can do it well How can I
stay behind if I keep doing it?
609
00:30:55,890 --> 00:30:57,110
Let's go
610
00:30:58,510 --> 00:31:02,390
I'll go Where are you going?
611
00:31:03,070 --> 00:31:04,070
Don't go
612
00:31:05,010 --> 00:31:06,651
Cute It's cute
613
00:31:07,310 --> 00:31:08,310
It's cute
614
00:31:08,920 --> 00:31:13,370
Oh, it's pretty
615
00:31:13,990 --> 00:31:14,990
Wow
616
00:31:15,970 --> 00:31:16,970
Wow
617
00:31:18,250 --> 00:31:19,510
It's pretty
618
00:31:20,390 --> 00:31:27,190
It's pretty Oh, it's so funny
Let's go closer this time Again
619
00:31:27,191 --> 00:31:35,130
I should go to the
movies My friend
620
00:31:36,000 --> 00:31:37,000
You know, like this.
621
00:31:40,270 --> 00:31:41,730
All of a sudden?
622
00:31:43,390 --> 00:31:44,390
All of a sudden?
623
00:31:46,980 --> 00:31:48,110
Should I hold it like this?
624
00:31:49,730 --> 00:31:50,770
Can you do it?
625
00:31:53,510 --> 00:31:54,870
Can you do it?
626
00:31:55,050 --> 00:31:56,590
Will it be okay?
627
00:31:59,870 --> 00:32:01,970
I think you're overflowing with motivation.
628
00:32:02,200 --> 00:32:03,680
I wanted to show you that I'm strong.
629
00:32:04,190 --> 00:32:05,190
Isn't it too light?
630
00:32:06,110 --> 00:32:07,110
Isn't it too light?
631
00:32:07,220 --> 00:32:08,220
I thought it was this.
632
00:32:11,030 --> 00:32:12,030
Oh, it's pretty.
633
00:32:12,150 --> 00:32:13,150
The picture is so pretty.
634
00:32:21,490 --> 00:32:22,490
Who is it? Oh, Lee Jung.
635
00:32:23,095 --> 00:32:25,070
636
00:32:37,250 --> 00:32:37,770
Isn't it the same?
637
00:32:37,771 --> 00:32:37,950
Who is it?
638
00:32:38,470 --> 00:32:40,390
Isn't the outfit everyone
was reluctant to wear? Oh, oh.
639
00:32:45,320 --> 00:32:46,340
640
00:32:47,680 --> 00:32:49,180
Yeong-seo voted for In-wook.
641
00:32:52,800 --> 00:32:54,100
Did you vote for In-wook?
642
00:33:00,120 --> 00:33:01,120
You're a good friend.
643
00:33:03,520 --> 00:33:04,520
You're a good friend.
644
00:33:04,780 --> 00:33:04,980
It's you.
645
00:33:04,981 --> 00:33:05,300
It's you.
646
00:33:05,580 --> 00:33:06,580
What's a good friend?
647
00:33:06,920 --> 00:33:07,560
It's unexpected.
648
00:33:07,561 --> 00:33:08,080
It's unexpected, isn't it?
649
00:33:08,081 --> 00:33:08,400
What?
650
00:33:08,420 --> 00:33:09,460
It's unexpected, isn't it?
651
00:33:11,805 --> 00:33:14,540
You're like a princess in the woods.
652
00:33:15,500 --> 00:33:17,180
It's the first time I've tried this style.
653
00:33:18,420 --> 00:33:19,420
It's awkward.
654
00:33:19,660 --> 00:33:21,060
It looks good on you.
655
00:33:40,215 --> 00:33:41,575
I don't know where to put my eyes.
656
00:33:43,120 --> 00:33:46,360
Our concept
is... It's a bit sexy.
657
00:33:47,700 --> 00:33:51,080
Our concept is... It's sexy.
658
00:33:52,720 --> 00:33:54,920
I think it'll be helpful for
the concept of being sexy.
659
00:33:57,675 --> 00:33:59,835
It's the first cut, so let's
start with holding hands.
660
00:34:01,200 --> 00:34:02,760
Here we go.
661
00:34:17,260 --> 00:34:18,260
Oh, the eyes.
662
00:34:18,330 --> 00:34:20,970
In that state, the bride is the camera.
663
00:34:23,350 --> 00:34:24,591
There's a very sexy side to it.
664
00:34:24,790 --> 00:34:25,790
That's right.
665
00:34:25,995 --> 00:34:27,610
If you have any ideas...
666
00:34:28,310 --> 00:34:29,310
Yes.
667
00:34:34,810 --> 00:34:36,050
It's dangerous.
668
00:34:39,850 --> 00:34:41,211
I'll look at the tip of your nose.
669
00:34:41,870 --> 00:34:42,870
That's right.
670
00:34:43,210 --> 00:34:44,210
That's right.
671
00:34:49,450 --> 00:34:50,170
I'll look at the tip of your nose.
672
00:34:50,420 --> 00:34:52,451
If you have any ideas... Shirt?
673
00:34:53,230 --> 00:34:54,230
If you have any ideas...
674
00:34:57,410 --> 00:34:59,270
I'll do it like this.
675
00:35:00,490 --> 00:35:01,490
I'll do it like this.
676
00:35:02,330 --> 00:35:04,450
Would you like to put your
arms up on your shoulders?
677
00:35:04,570 --> 00:35:05,570
Like this?
678
00:35:06,170 --> 00:35:07,170
Like this?
679
00:35:10,230 --> 00:35:12,350
I'll take a picture.
680
00:35:13,740 --> 00:35:15,206
Youngso, you didn't say anything last week.
681
00:35:15,230 --> 00:35:17,271
You're really... You're leading.
682
00:35:25,170 --> 00:35:26,350
Shall we use the
tree? How? It's cool.
683
00:35:27,090 --> 00:35:28,090
684
00:35:31,780 --> 00:35:32,780
685
00:35:37,100 --> 00:35:38,100
Oh, this is good.
686
00:35:38,220 --> 00:35:39,020
This is it.
687
00:35:39,060 --> 00:35:40,060
It's good.
688
00:35:40,680 --> 00:35:41,820
Shall we change it?
689
00:35:42,280 --> 00:35:42,800
Yes.
690
00:35:42,960 --> 00:35:43,580
Change it.
691
00:35:43,940 --> 00:35:44,500
That's right.
692
00:35:44,680 --> 00:35:45,680
This is it.
693
00:35:46,300 --> 00:35:47,300
Take care of it.
694
00:35:49,640 --> 00:35:50,240
Change it.
695
00:35:50,600 --> 00:35:51,060
Change it.
696
00:35:51,061 --> 00:35:52,381
It's pretty to be in a good mood.
697
00:35:52,520 --> 00:35:53,601
Show us the best chemistry.
698
00:35:55,700 --> 00:35:56,980
Show us the best chemistry.
699
00:35:56,981 --> 00:35:57,981
Oh.
700
00:35:58,680 --> 00:35:59,680
Oh.
701
00:36:00,000 --> 00:36:01,000
Oh.
702
00:36:03,120 --> 00:36:03,580
Oh.
703
00:36:03,581 --> 00:36:03,600
Oh.
704
00:36:03,860 --> 00:36:04,000
Oh.
705
00:36:04,001 --> 00:36:05,001
Oh.
706
00:36:14,920 --> 00:36:15,920
Oh, last.
707
00:36:16,500 --> 00:36:16,960
Yes.
708
00:36:17,060 --> 00:36:18,841
The rest is... Oh, Park Jungjin.
709
00:36:20,395 --> 00:36:28,680
Oh, Park Jungjin.
710
00:36:28,681 --> 00:36:28,880
Oh, Park Jungjin.
711
00:36:29,540 --> 00:36:30,540
Oh.
712
00:36:31,940 --> 00:36:32,940
Oh.
713
00:36:42,820 --> 00:36:44,260
Hi
714
00:36:44,920 --> 00:36:45,920
Hi
715
00:36:47,930 --> 00:36:52,710
Oh, it was you
716
00:36:55,150 --> 00:36:57,850
Sera picked Jungjin for her
717
00:36:58,100 --> 00:37:01,350
It looks good on you It's pretty
718
00:37:01,470 --> 00:37:02,710
Thank you
719
00:37:07,670 --> 00:37:09,511
Sera picked Jungjin for her
Have you ever tried this color?
720
00:37:10,190 --> 00:37:13,270
No But it looks
really good on you
721
00:37:14,270 --> 00:37:17,300
Really It looks good
on you too Thank you
722
00:37:20,475 --> 00:37:21,475
Did you know it was me?
723
00:37:21,560 --> 00:37:22,880
No, of course I didn't know
724
00:37:23,700 --> 00:37:24,960
Who did you expect?
725
00:37:25,580 --> 00:37:26,640
Did you expect me?
726
00:37:27,500 --> 00:37:29,561
Yes, you did Really
727
00:37:29,800 --> 00:37:30,320
Really? You're too.
728
00:37:30,800 --> 00:37:31,580
..
729
00:37:31,581 --> 00:37:33,400
You have to say it right away
730
00:37:34,360 --> 00:37:35,360
Really?
731
00:37:35,860 --> 00:37:37,680
Yes I like it
732
00:37:39,530 --> 00:37:42,860
I like it too I like it too
It's charming It's charming
733
00:37:43,210 --> 00:37:47,480
I like it It feels good
734
00:37:47,580 --> 00:37:49,780
You keep looking at each other's eyes
735
00:37:50,640 --> 00:37:51,840
Like you're looking at my eyes
736
00:37:53,430 --> 00:37:54,740
Why are you so sad?
737
00:37:56,910 --> 00:37:58,100
You're too eye-contact
738
00:37:59,060 --> 00:38:00,220
I'm always eye-contact
739
00:38:00,395 --> 00:38:03,921
You have to look at my eyes and
say it Yes, that's right Yes, that's right
740
00:38:04,370 --> 00:38:08,400
Your eyes are pretty
Your eyes are pretty
741
00:38:10,720 --> 00:38:11,720
Thank you
742
00:38:15,930 --> 00:38:17,091
How should we take a picture?
743
00:38:17,700 --> 00:38:19,500
I don't know I don't know
How should we take a picture?
744
00:38:19,501 --> 00:38:20,576
Have you ever thought about it?
745
00:38:20,600 --> 00:38:25,000
I want to take a wedding photo like a
friend A friend who is really close to me
746
00:38:25,250 --> 00:38:26,320
Like a serious friend
747
00:38:27,420 --> 00:38:28,420
Good
748
00:38:28,740 --> 00:38:30,400
Good I've thought about it
749
00:38:30,960 --> 00:38:33,781
I'll trust you Okay
I'll trust you Okay
750
00:38:36,020 --> 00:38:37,820
Let's take a picture
with what we've prepared
751
00:38:38,780 --> 00:38:39,880
It'll come out well, right?
752
00:38:39,920 --> 00:38:41,401
Yes It should come out
753
00:38:43,700 --> 00:38:44,800
Let's take a closer look
754
00:38:46,010 --> 00:38:47,921
Let's take a closer look Okay
755
00:38:49,840 --> 00:38:51,481
It's red Yes
756
00:38:53,180 --> 00:38:55,740
Don't you usually take a
wedding photo with your hands?
757
00:38:55,960 --> 00:38:56,960
Right?
758
00:38:57,360 --> 00:38:58,360
Okay
759
00:38:59,190 --> 00:39:00,040
How? Just like this?
760
00:39:00,041 --> 00:39:06,260
Take a basic photo like
this Like this Like this Like
761
00:39:06,261 --> 00:39:07,461
this Like this Like this
Let's take a picture like this
762
00:39:08,360 --> 00:39:12,460
Oh my gosh
763
00:39:12,660 --> 00:39:14,740
Yes Let's go
764
00:39:15,520 --> 00:39:16,520
Okay
765
00:39:19,980 --> 00:39:22,720
You have to smile Yes, smile
766
00:39:22,845 --> 00:39:24,480
Do you have any experience as a model?
767
00:39:25,040 --> 00:39:26,040
At work
768
00:39:34,980 --> 00:39:38,100
I don't know if it's
good or not Yes, at work
769
00:39:40,430 --> 00:39:43,440
Smile, right now I'm smiling
I don't think that I like him
770
00:39:43,950 --> 00:39:50,060
Not at all I don't like him No I think he's
waiting for someone else He gets angry
771
00:39:50,110 --> 00:39:54,820
No, I'm smiling No I think he's
waiting for someone else No No
772
00:39:56,710 --> 00:39:58,040
What should we do?
773
00:39:58,445 --> 00:40:01,480
I like you too much I can't
believe what you're saying.
774
00:40:01,820 --> 00:40:02,240
I'm sorry.
775
00:40:02,760 --> 00:40:03,760
You're not laughing.
776
00:40:04,160 --> 00:40:05,160
I'm really laughing.
777
00:40:05,220 --> 00:40:06,220
Okay, okay.
778
00:40:07,960 --> 00:40:09,160
No, I really like it.
779
00:40:09,580 --> 00:40:11,216
If it's good, I can't release the teaser.
780
00:40:11,240 --> 00:40:12,240
Oh, really?
781
00:40:13,840 --> 00:40:15,016
That's why you can't
release it now? Of course.
782
00:40:15,040 --> 00:40:16,040
783
00:40:17,780 --> 00:40:18,896
I'm going to release it now.
784
00:40:18,920 --> 00:40:19,920
You're a master.
785
00:40:22,760 --> 00:40:23,920
I'll change it in the middle.
786
00:40:25,840 --> 00:40:26,860
Shall we face each other?
787
00:40:26,861 --> 00:40:27,861
Yes.
788
00:40:36,960 --> 00:40:37,960
Why are you laughing? I like it.
789
00:40:40,200 --> 00:40:41,200
It's pretty.
790
00:40:42,000 --> 00:40:43,000
I like it.
791
00:40:43,920 --> 00:40:44,920
792
00:40:46,160 --> 00:40:47,400
I'll change it to the next one.
793
00:40:50,560 --> 00:40:51,560
I'll do it like this.
794
00:40:51,640 --> 00:40:52,640
Like this?
795
00:40:53,700 --> 00:40:54,700
Look at me and do this.
796
00:40:56,080 --> 00:40:58,040
Oh, what's this?
797
00:40:59,740 --> 00:41:01,240
Look at me and do this.
798
00:41:02,340 --> 00:41:03,120
What should I do?
799
00:41:03,121 --> 00:41:04,020
Look at me and do this.
800
00:41:04,140 --> 00:41:05,380
What should I do with my hands?
801
00:41:05,460 --> 00:41:06,460
Hug me completely.
802
00:41:16,100 --> 00:41:17,100
This is good.
803
00:41:17,180 --> 00:41:18,180
It's pretty.
804
00:41:23,160 --> 00:41:27,740
The first couple challenge in
season 2 was a wedding pictorial.
805
00:41:28,000 --> 00:41:28,700
The first couple challenge in
season 2 was a wedding pictorial.
806
00:41:28,701 --> 00:41:28,820
The first couple challenge in
season 2 was a wedding pictorial.
807
00:41:28,821 --> 00:41:29,821
How did you see it?
808
00:41:30,720 --> 00:41:32,060
Yeonwoo is in love.
809
00:41:32,400 --> 00:41:34,720
I saw how Soyoung was in love.
810
00:41:35,240 --> 00:41:36,600
I thought, what is it?
811
00:41:36,601 --> 00:41:37,140
I thought we were in love.
812
00:41:37,141 --> 00:41:38,560
So I think our interest increased.
813
00:41:39,830 --> 00:41:42,416
It was so cute because it seemed like
we didn't have much experience filming.
814
00:41:42,440 --> 00:41:44,660
But didn't you say you were older than me?
815
00:41:45,080 --> 00:41:46,180
We're four years apart.
816
00:41:46,380 --> 00:41:46,820
It's true.
817
00:41:47,340 --> 00:41:48,340
It's pride.
818
00:41:53,240 --> 00:41:53,560
Tteokbokki.
819
00:41:53,880 --> 00:41:54,880
I want tteokbokki.
820
00:41:57,010 --> 00:41:58,131
Five servings of tteokbokki.
821
00:41:59,420 --> 00:42:00,420
Let's do this.
822
00:42:01,400 --> 00:42:03,160
But tteokbokki is
divided into two servings.
823
00:42:03,700 --> 00:42:04,860
Then we'll have six servings.
824
00:42:05,240 --> 00:42:06,240
I want tteokbokki.
825
00:42:07,560 --> 00:42:08,560
Hello.
826
00:42:09,500 --> 00:42:10,500
Hello.
827
00:42:12,180 --> 00:42:14,380
It's always like the first
time I've seen you today.
828
00:42:15,280 --> 00:42:16,280
Not yet.
829
00:42:17,450 --> 00:42:18,820
How do you fry dumplings?
830
00:42:21,100 --> 00:42:24,020
I have tteokbokki, so I'm
going to eat tteokbokki.
831
00:42:24,440 --> 00:42:25,440
I really like tteokbokki.
832
00:42:27,600 --> 00:42:29,940
I was going to make tteokbokki with you.
833
00:42:30,340 --> 00:42:30,760
To make it?
834
00:42:31,310 --> 00:42:32,310
But you have it.
835
00:42:32,640 --> 00:42:34,840
Chaerang and Jungjin voted for each other.
836
00:42:39,500 --> 00:42:40,200
350
837
00:42:40,425 --> 00:42:42,180
Jungjin keeps doing this.
838
00:42:42,960 --> 00:42:43,960
I can't look at you.
839
00:42:46,770 --> 00:42:49,600
Is it Sarah?
840
00:42:53,900 --> 00:42:58,960
Today's wedding photo shoot couple
and the other person she voted for.
841
00:42:59,400 --> 00:43:01,200
I can't help but look at my eyes.
842
00:43:02,840 --> 00:43:07,300
I keep looking at Sarah.
843
00:43:08,440 --> 00:43:09,440
I'm hungry.
844
00:43:11,870 --> 00:43:12,320
No.
845
00:43:12,321 --> 00:43:13,540
No, you're eating this.
846
00:43:13,780 --> 00:43:15,220
Oh, it's fried.
847
00:43:15,480 --> 00:43:16,480
Something like fruit.
848
00:43:17,880 --> 00:43:18,880
Are you hungry?
849
00:43:21,440 --> 00:43:22,820
If you sit there and eat alone...
850
00:43:24,090 --> 00:43:25,220
I want to eat it, too.
851
00:43:25,410 --> 00:43:26,611
Do you want to eat it with me?
852
00:43:27,120 --> 00:43:28,280
I want to eat it, too.
853
00:43:28,281 --> 00:43:29,481
Do you want to eat it
with me? It's a mess.
854
00:43:29,640 --> 00:43:30,640
855
00:43:30,820 --> 00:43:32,100
That's almost the king of block.
856
00:43:32,920 --> 00:43:33,480
Give it to me.
857
00:43:33,740 --> 00:43:34,740
I'll wipe it for you.
858
00:43:38,320 --> 00:43:39,521
Chaerang wants to eat it, too.
859
00:43:42,740 --> 00:43:43,740
I'll just eat it.
860
00:43:44,100 --> 00:43:45,160
You didn't see it coming.
861
00:43:45,980 --> 00:43:46,980
It's good.
862
00:43:47,240 --> 00:43:48,240
Chaerang.
863
00:43:48,880 --> 00:43:51,220
Oh, my face is a little awkward
right now? Take a break.
864
00:43:52,460 --> 00:43:53,740
865
00:43:54,040 --> 00:43:54,460
huh? Take a break.
866
00:43:54,640 --> 00:43:56,680
Take a break?
867
00:43:57,140 --> 00:43:58,140
Why?
868
00:43:58,260 --> 00:43:59,080
Why are you making me take a break?
869
00:43:59,260 --> 00:44:00,260
Are you hungry?
870
00:44:00,460 --> 00:44:01,460
Yes.
871
00:44:02,460 --> 00:44:05,720
Oh, my face.
872
00:44:05,940 --> 00:44:08,620
Why are you looking at the
recipe all of a sudden? Oh, my face.
873
00:44:10,370 --> 00:44:12,300
874
00:44:17,290 --> 00:44:22,920
What are you doing?
Should we set it up? Should we eat it?
875
00:44:24,000 --> 00:44:25,440
You could have said it with courage.
876
00:44:26,400 --> 00:44:27,400
That's what I'm saying.
877
00:44:28,440 --> 00:44:30,580
Didn't you cook earlier?
878
00:44:31,200 --> 00:44:32,200
No, but he took it.
879
00:44:32,760 --> 00:44:33,760
He took Inwoo's rice.
880
00:44:38,090 --> 00:44:39,360
Oh, the egg is in a wine glass.
881
00:44:39,680 --> 00:44:40,720
That's what it looks like.
882
00:44:41,120 --> 00:44:42,360
Oh, the egg is in a wine glass.
883
00:44:43,420 --> 00:44:44,740
Oh, the egg is in a wine glass.
884
00:44:44,741 --> 00:44:46,420
Oh, the egg is in a wine glass.
885
00:44:46,870 --> 00:44:48,400
Thank you for the meal.
886
00:44:48,620 --> 00:44:51,240
Thank you for the meal.
887
00:44:51,280 --> 00:44:53,280
Shall we drink? Let's drink.
888
00:44:53,320 --> 00:44:54,320
889
00:44:54,440 --> 00:44:56,220
I want to eat, too.
890
00:44:56,660 --> 00:44:57,660
Let's drink.
891
00:45:02,040 --> 00:45:03,040
Thank you.
892
00:45:04,640 --> 00:45:07,660
Wow, Chanwoo and Gabi are together.
893
00:45:11,060 --> 00:45:12,260
Chanwoo and Gabi are together.
894
00:45:13,720 --> 00:45:16,180
Thank you for your hard work.
895
00:45:18,650 --> 00:45:24,440
Thank you for your hard work.
896
00:45:24,800 --> 00:45:26,740
It's really good. It's like a dish.
897
00:45:30,520 --> 00:45:31,520
It's delicious.
898
00:45:31,970 --> 00:45:32,970
Ramen?
899
00:45:33,420 --> 00:45:35,900
What did he just say?
900
00:45:37,030 --> 00:45:38,280
It's really delicious.
901
00:45:44,120 --> 00:45:45,120
You don't eat ramen?
902
00:45:45,580 --> 00:45:46,861
I'm really good at eating ramen.
903
00:45:47,120 --> 00:45:48,160
You don't eat ramen!
904
00:45:48,420 --> 00:45:49,420
You don't eat ramen!
905
00:45:51,235 --> 00:45:53,076
From now on, the rice
is getting very intense.
906
00:45:53,340 --> 00:45:54,720
It's like a monologue.
907
00:45:55,020 --> 00:45:56,080
Oh, it's delicious.
908
00:45:56,580 --> 00:45:58,440
And then the one over there.
909
00:45:59,080 --> 00:46:00,460
Ramen? Ramen I made
is delicious? It's delicious.
910
00:46:02,520 --> 00:46:03,520
911
00:46:03,640 --> 00:46:04,640
Ramen?
912
00:46:05,440 --> 00:46:07,160
You're more obedient than a normal meeting.
913
00:46:08,090 --> 00:46:09,620
Wow, I hear this little sound.
914
00:46:10,020 --> 00:46:11,420
Jung-jin, do you want to eat ramen?
915
00:46:11,800 --> 00:46:16,420
I think the relationship between
the two men has started from now on.
916
00:46:16,920 --> 00:46:17,920
This is the main.
917
00:46:24,175 --> 00:46:25,800
How was it today?
918
00:46:27,270 --> 00:46:28,551
Who did you take a picture with?
919
00:46:29,030 --> 00:46:30,311
I took a picture with Yeong-seo.
920
00:46:30,680 --> 00:46:31,340
In the woods?
921
00:46:31,670 --> 00:46:32,670
In the rain?
922
00:46:34,215 --> 00:46:35,215
What was the concept? Sexy.
923
00:46:36,160 --> 00:46:37,160
924
00:46:37,900 --> 00:46:39,220
Wow, I'm looking forward to it.
925
00:46:40,700 --> 00:46:41,700
Sexy concept.
926
00:46:42,140 --> 00:46:43,300
Did you take off your jacket?
927
00:46:43,880 --> 00:46:44,960
Did you take it off?
928
00:46:45,320 --> 00:46:46,320
He said he took it off.
929
00:46:50,900 --> 00:46:51,900
It's suddenly hot here.
930
00:46:52,060 --> 00:46:53,060
It's really hot here.
931
00:46:55,380 --> 00:46:56,380
I'm really curious.
932
00:46:57,140 --> 00:46:58,500
I want to see the picture quickly.
933
00:46:59,280 --> 00:47:00,600
I want to see it with Chaeryeong.
934
00:47:01,500 --> 00:47:02,500
At the church.
935
00:47:02,840 --> 00:47:03,840
In the church.
936
00:47:05,420 --> 00:47:06,420
What's the concept? Marriage.
937
00:47:06,620 --> 00:47:07,620
938
00:47:08,390 --> 00:47:09,420
Of course it's marriage.
939
00:47:10,700 --> 00:47:11,820
Oh, it's all about marriage.
940
00:47:12,900 --> 00:47:13,900
Wedding dress.
941
00:47:14,240 --> 00:47:15,240
It's all about wedding.
942
00:47:15,880 --> 00:47:16,980
No, you didn't understand.
943
00:47:18,240 --> 00:47:19,240
It's a mess.
944
00:47:19,640 --> 00:47:21,520
You still don't
understand, do you? Yeah.
945
00:47:21,760 --> 00:47:22,760
946
00:47:24,460 --> 00:47:26,300
If this is intentional,
947
00:47:26,740 --> 00:47:27,980
Are you really a genius?
948
00:47:28,810 --> 00:47:32,601
Or are you using a high-level
strategy to make it look like money?
949
00:47:36,580 --> 00:47:37,240
How was it while filming a pictorial?
950
00:47:37,241 --> 00:47:39,500
How was it while filming
a pictorial? I was excited.
951
00:47:39,520 --> 00:47:40,100
952
00:47:40,300 --> 00:47:42,640
I was excited to say, I was
excited to say, It was pretty.
953
00:47:44,910 --> 00:47:45,910
It was pretty.
954
00:47:46,760 --> 00:47:47,760
955
00:47:48,170 --> 00:47:51,020
I can tell by looking at the picture.
956
00:47:51,240 --> 00:47:52,600
I can tell by looking at the suit.
957
00:47:54,880 --> 00:47:55,880
I mean,
958
00:47:56,280 --> 00:47:57,280
Is the suit pretty?
959
00:47:57,660 --> 00:47:58,660
Was it your
style? It was pretty.
960
00:47:59,040 --> 00:48:00,040
961
00:48:01,380 --> 00:48:03,820
Why do you keep
doing that? Oh, cute.
962
00:48:05,220 --> 00:48:06,220
963
00:48:07,240 --> 00:48:08,240
I'm so embarrassed.
964
00:48:09,350 --> 00:48:10,350
You're totally out of it.
965
00:48:10,585 --> 00:48:12,200
Yeah, I fell in love at first sight.
966
00:48:13,080 --> 00:48:14,080
I just liked it.
967
00:48:15,140 --> 00:48:16,220
What did you like the most?
968
00:48:16,920 --> 00:48:18,120
Bongji is asking on purpose.
969
00:48:18,780 --> 00:48:19,780
Nose.
970
00:48:20,300 --> 00:48:21,300
It's my first time.
971
00:48:22,400 --> 00:48:23,400
But anyway,
972
00:48:23,500 --> 00:48:25,700
It's the first time I've ever
had that kind of contact.
973
00:48:27,540 --> 00:48:27,960
Then,
974
00:48:28,160 --> 00:48:29,160
Did you just have a nose?
975
00:48:30,070 --> 00:48:31,240
Oh, I held my hand.
976
00:48:31,740 --> 00:48:32,740
Of course.
977
00:48:33,920 --> 00:48:34,920
It hurts.
978
00:48:37,240 --> 00:48:37,780
But I really liked it.
979
00:48:38,010 --> 00:48:40,360
It was my first time taking
a picture with a woman.
980
00:48:41,180 --> 00:48:42,301
It was really my first time.
981
00:48:44,200 --> 00:48:44,720
Nose? Awesome.
982
00:48:45,200 --> 00:48:45,720
983
00:48:46,120 --> 00:48:47,120
It was almost a kiss.
984
00:48:47,860 --> 00:48:48,860
Really?
985
00:48:48,900 --> 00:48:49,940
It was almost a nose kiss.
986
00:48:50,260 --> 00:48:53,860
I guess I did it like this.
987
00:48:55,080 --> 00:48:57,121
I was just kidding that I
thought I was your crush.
988
00:48:57,360 --> 00:48:58,696
I was just kidding that I
thought I was your crush.
989
00:48:58,720 --> 00:49:00,156
I was just kidding that I
thought I was your crush.
990
00:49:00,180 --> 00:49:02,480
Did you get to know each
other a lot while filming?
991
00:49:02,760 --> 00:49:06,880
I think Minseok takes good care of me.
992
00:49:07,060 --> 00:49:08,196
I think Minseok takes good care of me.
993
00:49:08,220 --> 00:49:09,440
I was a little confused.
994
00:49:10,280 --> 00:49:11,280
It was really good.
995
00:49:12,140 --> 00:49:13,140
Is it intentional?
996
00:49:13,500 --> 00:49:14,500
That's what I thought.
997
00:49:15,100 --> 00:49:16,500
I ended up thinking about it again.
998
00:49:18,520 --> 00:49:19,520
Now it's time to doubt.
999
00:49:19,720 --> 00:49:20,720
That's right.
1000
00:49:21,470 --> 00:49:22,820
I didn't think about it at all.
1001
00:49:24,360 --> 00:49:25,360
What do you think?
1002
00:49:25,440 --> 00:49:26,440
Did you do well?
1003
00:49:27,040 --> 00:49:28,980
I don't know if I did well.
1004
00:49:29,180 --> 00:49:30,180
I did my best.
1005
00:49:30,340 --> 00:49:31,540
I think you'll be embarrassed.
1006
00:49:33,150 --> 00:49:34,150
No, I didn't.
1007
00:49:34,400 --> 00:49:35,400
Really?
1008
00:49:37,240 --> 00:49:37,540
When I touched you,
1009
00:49:38,020 --> 00:49:39,820
I got to know you better.
1010
00:49:41,120 --> 00:49:43,240
Just as it is.
1011
00:49:43,860 --> 00:49:44,600
Really?
1012
00:49:44,780 --> 00:49:45,840
It was comfortable.
1013
00:49:46,160 --> 00:49:47,440
It was fun and comfortable.
1014
00:49:49,360 --> 00:49:50,600
You can't hide your face.
1015
00:49:52,600 --> 00:49:55,080
But when you pose,
1016
00:49:55,540 --> 00:49:57,560
you hold your hands naturally.
1017
00:49:58,440 --> 00:50:00,500
So I felt a little different.
1018
00:50:00,840 --> 00:50:02,680
I have a question.
1019
00:50:03,395 --> 00:50:04,860
The person who came to see you.
1020
00:50:08,180 --> 00:50:08,860
1021
00:50:09,160 --> 00:50:10,936
Was it a person who was
interested in the situation?
1022
00:50:10,960 --> 00:50:13,100
The person who was interested
in the situation? I'm curious.
1023
00:50:13,780 --> 00:50:14,780
I'm curious.
1024
00:50:14,880 --> 00:50:15,880
1025
00:50:16,460 --> 00:50:21,380
When I saw Chanwoo with the
intention of asking a question,
1026
00:50:22,640 --> 00:50:23,900
I was a little excited.
1027
00:50:24,630 --> 00:50:25,630
I'm excited.
1028
00:50:25,820 --> 00:50:27,100
We're taking a picture together.
1029
00:50:27,320 --> 00:50:28,320
We're taking a wedding.
1030
00:50:29,370 --> 00:50:30,460
I'm a little excited.
1031
00:50:30,880 --> 00:50:31,880
I'm nervous.
1032
00:50:33,360 --> 00:50:34,580
What part did you like?
1033
00:50:35,080 --> 00:50:36,080
I...
1034
00:50:37,260 --> 00:50:38,680
Just today...
1035
00:50:38,940 --> 00:50:41,421
I just want you to come out
from here and come in here.
1036
00:50:42,460 --> 00:50:43,980
You mean you want Enoch to come in?
1037
00:50:44,920 --> 00:50:46,236
You purposely don't listen to them.
1038
00:50:46,260 --> 00:50:49,240
I just want you to come out
from here and come in here.
1039
00:50:54,550 --> 00:50:56,120
How can he watch him for a period?
1040
00:50:56,160 --> 00:50:57,160
Her face is removed.
1041
00:50:57,480 --> 00:50:59,380
Better to just go in here.
1042
00:50:59,381 --> 00:50:59,800
I feel so pretty in here.
1043
00:50:59,801 --> 00:51:00,180
If you go,
1044
00:51:00,560 --> 00:51:02,000
I'll say that the operation is over.
1045
00:51:03,030 --> 00:51:03,680
I'm often confused.
1046
00:51:03,681 --> 00:51:05,620
I can't take it anymore.
1047
00:51:05,800 --> 00:51:07,100
I can't.
1048
00:51:07,540 --> 00:51:09,600
Chanwoo, you have to pretend
to be strong when you're with guys.
1049
00:51:09,601 --> 00:51:10,320
You have to know that.
1050
00:51:10,600 --> 00:51:12,520
You have to study a
little bit about Busan guys.
1051
00:51:14,380 --> 00:51:15,820
When the desire to win is activated,
1052
00:51:16,160 --> 00:51:17,680
it's a genius between male and female.
1053
00:51:18,200 --> 00:51:19,200
That's right.
1054
00:51:19,700 --> 00:51:20,820
How was it, Chanwoo?
1055
00:51:25,230 --> 00:51:25,900
It felt really weird to be with just
the two of you after a long time.
1056
00:51:25,901 --> 00:51:26,901
Me too.
1057
00:51:27,445 --> 00:51:31,900
I was nervous, but it's been a
long time since I felt that way.
1058
00:51:31,901 --> 00:51:32,360
Should I say it's my first time?
1059
00:51:32,860 --> 00:51:35,220
But if you win the first
place in the challenge,
1060
00:51:35,860 --> 00:51:37,160
you'll go to the secret room.
1061
00:51:38,400 --> 00:51:39,680
Is there anyone you want to see?
1062
00:51:40,380 --> 00:51:41,380
Anyone you want to
see? I have someone.
1063
00:51:42,160 --> 00:51:43,480
Me too.
1064
00:51:44,080 --> 00:51:45,080
1065
00:51:45,305 --> 00:51:46,986
I think I'll see someone who's interested.
1066
00:51:47,500 --> 00:51:48,500
Right?
1067
00:51:49,160 --> 00:51:50,960
Someone who's interested
but also suspicious.
1068
00:51:54,200 --> 00:51:56,240
Anyway, after this couple challenge,
1069
00:51:57,920 --> 00:52:00,060
the atmosphere has definitely changed.
1070
00:52:00,600 --> 00:52:02,880
But what's definitely
changed is that last week,
1071
00:52:03,000 --> 00:52:04,280
Jungjin didn't say much to Sera.
1072
00:52:04,660 --> 00:52:05,200
Right.
1073
00:52:05,250 --> 00:52:07,250
After the shoot, the two
of them got really close.
1074
00:52:07,280 --> 00:52:09,760
Chaerang witnessed
Jungjin taking care of Sera.
1075
00:52:12,580 --> 00:52:16,620
In fact, Chaerang was trying to
continue the atmosphere with Jungjin,
1076
00:52:16,621 --> 00:52:20,000
but that one time, he ate
the fruit that he wanted to eat.
1077
00:52:20,001 --> 00:52:20,360
I couldn't eat it.
1078
00:52:20,820 --> 00:52:21,820
He ate it raw.
1079
00:52:23,220 --> 00:52:24,520
I want to eat it too.
1080
00:52:24,640 --> 00:52:25,640
He ate it raw.
1081
00:52:26,315 --> 00:52:28,296
Looking at it like that, his
expression became very stiff.
1082
00:52:28,320 --> 00:52:32,440
So if you think that Jungjin is
not giving you his heart right now,
1083
00:52:33,520 --> 00:52:34,960
you should quickly set a target.
1084
00:52:34,961 --> 00:52:35,961
You have to set a target.
1085
00:52:37,060 --> 00:52:38,200
Since it's the beginning,
1086
00:52:38,380 --> 00:52:40,380
we have no choice but to
continue the exploration.
1087
00:52:40,940 --> 00:52:44,960
Among them, one man and one
woman can enter the secret room.
1088
00:52:45,660 --> 00:52:46,660
As a hint.
1089
00:52:47,910 --> 00:52:49,980
Who will win the first
place in the challenge
1090
00:52:49,981 --> 00:52:51,021
and enter the secret
room? I'm so nervous.
1091
00:52:56,310 --> 00:52:57,370
Oh, my gosh.
1092
00:52:58,750 --> 00:52:59,990
1093
00:53:01,070 --> 00:53:02,070
A picture? Oh, my gosh.
1094
00:53:02,230 --> 00:53:03,830
We have to see the picture.
1095
00:53:03,990 --> 00:53:04,990
Oh, there it is.
1096
00:53:05,470 --> 00:53:06,670
Is that it? Wow.
1097
00:53:06,671 --> 00:53:08,230
Oh, my gosh. I'm so nervous.
1098
00:53:08,610 --> 00:53:09,610
I'm so nervous.
1099
00:53:11,110 --> 00:53:12,530
Oh, wait.
1100
00:53:12,690 --> 00:53:13,730
Is it out? Is it out?
1101
00:53:14,740 --> 00:53:15,740
But it's all good.
1102
00:53:15,830 --> 00:53:16,830
But it's all good.
1103
00:53:16,980 --> 00:53:17,630
It's all good.
1104
00:53:17,631 --> 00:53:18,631
It's all good.
1105
00:53:18,830 --> 00:53:19,830
What's up with Soyoung?
1106
00:53:20,190 --> 00:53:21,210
Wow, it's all good.
1107
00:53:21,510 --> 00:53:22,926
You look like an actor from Hollywood.
1108
00:53:22,950 --> 00:53:23,950
It's very natural.
1109
00:53:24,310 --> 00:53:25,430
Yeah, we look good together.
1110
00:53:25,670 --> 00:53:27,310
It's pretty. I like it.
1111
00:53:27,590 --> 00:53:28,590
It's pretty.
1112
00:53:28,730 --> 00:53:29,730
That's a real pictorial.
1113
00:53:29,850 --> 00:53:30,986
The quality of the
picture is different now.
1114
00:53:31,010 --> 00:53:32,010
It's amazing.
1115
00:53:32,150 --> 00:53:32,570
It's good.
1116
00:53:32,850 --> 00:53:34,290
Oh, the scanship is amazing.
1117
00:53:34,710 --> 00:53:35,710
It's so shocking.
1118
00:53:35,770 --> 00:53:36,198
It's so shocking. It's so
shocking. It's so shocking.
1119
00:53:36,210 --> 00:53:36,650
It's so shocking. It's so
shocking. It's so shocking.
1120
00:53:36,670 --> 00:53:38,910
It's so shocking.
It's so shocking. It's so shocking.
1121
00:53:38,911 --> 00:53:39,210
I look really happy.
1122
00:53:39,830 --> 00:53:40,910
Yeah, you look really good.
1123
00:53:40,950 --> 00:53:41,950
What's that?
1124
00:53:42,300 --> 00:53:43,150
This is pretty, too.
1125
00:53:43,151 --> 00:53:43,670
This is pretty, too.
1126
00:53:43,671 --> 00:53:44,070
It came out well.
1127
00:53:44,250 --> 00:53:45,770
I think it's like a celebrity wedding.
1128
00:53:46,190 --> 00:53:46,670
Hello.
1129
00:53:47,030 --> 00:53:47,510
Hello.
1130
00:53:47,890 --> 00:53:48,890
Hello.
1131
00:53:49,790 --> 00:53:51,250
Do you like the picture?
1132
00:53:51,470 --> 00:53:51,950
Yes.
1133
00:53:52,170 --> 00:53:53,206
I think it's really pretty.
1134
00:53:53,230 --> 00:53:54,230
I really like it.
1135
00:53:54,310 --> 00:53:55,630
It's not easy to shoot a wedding.
1136
00:53:58,110 --> 00:53:59,710
Because they're not professional models.
1137
00:54:01,110 --> 00:54:03,270
I'll pick one based on their
chemistry or cooperation.
1138
00:54:04,975 --> 00:54:06,646
I'll pick one based on their
chemistry or cooperation.
1139
00:54:06,670 --> 00:54:09,370
Our first, In-wook and Young-seo.
1140
00:54:09,670 --> 00:54:12,110
It was nice to see you pull
off a lot of close-fitting poses.
1141
00:54:15,160 --> 00:54:17,350
I thought you two were models.
1142
00:54:18,070 --> 00:54:19,310
So I was looking forward to it.
1143
00:54:20,020 --> 00:54:22,950
It was a little more
difficult than I expected.
1144
00:54:24,660 --> 00:54:26,630
And Yeon-woon and So-young.
1145
00:54:27,030 --> 00:54:30,670
It's a casual outfit, so
I've tried a lot of poses.
1146
00:54:31,600 --> 00:54:32,600
I'm just so embarrassed.
1147
00:54:34,760 --> 00:54:35,930
Our fourth friends.
1148
00:54:36,670 --> 00:54:38,710
It's a proportion that's
not like any other actors.
1149
00:54:40,150 --> 00:54:42,550
I expected the pictures
to come out very easily.
1150
00:54:43,830 --> 00:54:46,250
It was a little
disappointing than I thought.
1151
00:54:46,470 --> 00:54:49,330
It was nice to see you
trying to do your best.
1152
00:54:50,870 --> 00:54:52,070
Min-seok and Chae-rang.
1153
00:54:52,530 --> 00:54:54,430
They were like friends from the beginning.
1154
00:54:55,230 --> 00:54:57,710
Min-seok keeps looking at Chae-rang.
1155
00:54:59,270 --> 00:55:00,910
He's very considerate of her.
1156
00:55:01,770 --> 00:55:02,890
It's like a baby couple.
1157
00:55:05,910 --> 00:55:06,650
It's like a baby couple.
1158
00:55:06,670 --> 00:55:08,870
I think I'm going to get some
kind of support from him.
1159
00:55:08,955 --> 00:55:09,955
Is it going to suit us?
1160
00:55:10,270 --> 00:55:11,530
I have to pick the first place.
1161
00:55:13,450 --> 00:55:14,450
What's the first
place? I'm the first.
1162
00:55:15,010 --> 00:55:16,490
1163
00:55:21,480 --> 00:55:23,660
Min-seok and Chae-rang.
1164
00:55:24,700 --> 00:55:27,320
The two of them especially matched so well.
1165
00:55:27,960 --> 00:55:29,000
They looked like a couple.
1166
00:55:30,240 --> 00:55:31,320
Min-seok did a good job.
1167
00:55:31,980 --> 00:55:33,160
That's right. I tried a lot.
1168
00:55:34,820 --> 00:55:35,820
Congratulations.
1169
00:55:37,220 --> 00:55:38,400
I didn't even think about it.
1170
00:55:39,630 --> 00:55:40,630
I got goosebumps.
1171
00:55:41,400 --> 00:55:42,480
I got goosebumps.
1172
00:55:44,085 --> 00:55:48,000
Min-seok and Chae-rang, who
are you looking forward to seeing?
1173
00:55:50,670 --> 00:55:52,110
Who should I look forward to seeing?
1174
00:55:52,330 --> 00:55:53,610
Is there anyone you want to see?
1175
00:55:53,860 --> 00:55:55,490
I just want to see one person.
1176
00:55:55,790 --> 00:55:56,930
One person.
1177
00:55:57,030 --> 00:55:58,030
Who is it?
1178
00:55:58,310 --> 00:55:59,630
There's something you don't know.
1179
00:56:00,910 --> 00:56:03,711
Honestly, I'm curious about the
person you're curious about right now.
1180
00:56:04,430 --> 00:56:05,430
Me?
1181
00:56:05,730 --> 00:56:06,730
Who is it?
1182
00:56:06,910 --> 00:56:08,790
I think I know the person
you're curious about.
1183
00:56:12,160 --> 00:56:13,201
I'm curious about it, too.
1184
00:56:15,960 --> 00:56:17,050
He's curious about his
favorite person right now.
1185
00:56:17,051 --> 00:56:18,051
Did it come out fine?
1186
00:56:19,040 --> 00:56:20,441
I'm curious about your secret room.
1187
00:56:20,570 --> 00:56:21,650
Secret room...
1188
00:56:22,310 --> 00:56:23,966
I wonder if there's anyone you want to see.
1189
00:56:23,990 --> 00:56:25,410
I texted him in.
1190
00:56:27,070 --> 00:56:29,350
But I'm thinking of someone
who can be Monyee.
1191
00:56:32,630 --> 00:56:33,630
I don't know...
1192
00:56:34,230 --> 00:56:35,230
I want to have a check.
1193
00:56:37,090 --> 00:56:39,066
Maybe we will become," invited,"
girls and parents with various qualities.
1194
00:56:39,090 --> 00:56:39,710
Oh!
1195
00:56:39,870 --> 00:56:41,330
What's this? Who is it?
1196
00:56:41,380 --> 00:56:43,150
I'm scared of this every time I go back.
1197
00:56:43,790 --> 00:56:44,790
Oh, he's here.
1198
00:56:49,020 --> 00:56:50,020
Come on.
1199
00:56:51,060 --> 00:56:52,060
I'll be back, guys.
1200
00:56:52,280 --> 00:56:53,280
See you.
1201
00:57:14,000 --> 00:57:15,600
He'll see Cha Rang,
right? I don't know.
1202
00:57:15,900 --> 00:57:16,900
1203
00:57:37,120 --> 00:57:39,720
What kind of secret will Minseok find out?
1204
00:57:46,410 --> 00:57:47,790
I'm just one person.
1205
00:57:48,030 --> 00:57:49,310
I think I know who you're curious about.
1206
00:57:49,311 --> 00:57:50,911
I think I know who you're curious about.
1207
00:57:51,190 --> 00:57:52,350
I'm curious, too.
1208
00:58:08,180 --> 00:58:08,760
That's right.
1209
00:58:09,000 --> 00:58:09,700
Yeah, Cha Rang.
1210
00:58:09,820 --> 00:58:10,820
That's right.
1211
00:58:16,700 --> 00:58:18,540
How much is 50 million won for you?
1212
00:58:20,500 --> 00:58:21,500
I've calculated it.
1213
00:58:22,460 --> 00:58:25,600
When I said I'd save 80% of my salary,
1214
00:58:26,580 --> 00:58:28,780
I've been thinking about how
many months it would take.
1215
00:58:29,640 --> 00:58:32,361
But if it's 50 million won, it's going
to be a huge amount of money.
1216
00:58:32,600 --> 00:58:34,320
What do you want to do with 50 million won?
1217
00:58:34,680 --> 00:58:36,400
What do you want to do with 50 million won?
1218
00:58:37,760 --> 00:58:38,760
There are three things.
1219
00:58:40,580 --> 00:58:41,580
Hello.
1220
00:58:42,710 --> 00:58:44,751
I'm Jung Yeong-hwan, a
male friend of Kim Chaerang.
1221
00:58:45,760 --> 00:58:48,761
What kind of style do you think
Chaerang is in when he's in a relationship?
1222
00:58:49,720 --> 00:58:50,760
It's a little complicated.
1223
00:58:50,920 --> 00:58:51,960
First of all, it's unique.
1224
00:58:52,460 --> 00:58:53,560
He has high eyes.
1225
00:58:54,600 --> 00:58:55,940
Honestly, his eyes aren't low.
1226
00:58:56,450 --> 00:58:57,600
But he has a sense of pride.
1227
00:58:58,260 --> 00:58:59,740
So never first.
1228
00:58:59,741 --> 00:59:02,000
I'm not the type to
show off and poke first.
1229
00:59:03,700 --> 00:59:04,980
But when I'm in a relationship,
1230
00:59:05,200 --> 00:59:06,580
When I hear trouble,
1231
00:59:08,600 --> 00:59:09,961
I'm the type to spread it all out.
1232
00:59:10,300 --> 00:59:11,740
Why do you think Chaerang is a solo?
1233
00:59:12,220 --> 00:59:13,960
First of all, I think I'm busy.
1234
00:59:15,080 --> 00:59:16,836
I have a lot of things
I want to do right now.
1235
00:59:16,860 --> 00:59:19,580
I don't think I'm going to give up
everything I want to do for love.
1236
00:59:21,960 --> 00:59:23,400
I have a lot of things I want to do.
1237
00:59:35,700 --> 00:59:36,700
What? Oh, good job.
1238
00:59:37,680 --> 00:59:38,680
1239
00:59:39,560 --> 00:59:40,560
It's a complete twist.
1240
00:59:42,140 --> 00:59:43,216
Why are you so good at dancing?
1241
00:59:43,240 --> 00:59:44,240
It's more confusing.
1242
01:00:02,440 --> 01:00:03,600
I'm busy right now.
1243
01:00:03,680 --> 01:00:04,680
If you're going to dance,
1244
01:00:05,240 --> 01:00:07,360
I have to do everything I want to do.
1245
01:00:07,500 --> 01:00:08,640
I need money.
1246
01:00:08,920 --> 01:00:09,920
You need money.
1247
01:00:13,820 --> 01:00:14,820
It's fun.
1248
01:00:15,540 --> 01:00:15,840
It's fun.
1249
01:00:16,300 --> 01:00:17,100
Oh, it's fun? Yeah, it's fun.
1250
01:00:17,180 --> 01:00:18,400
What's fun? It's just fun.
1251
01:00:18,860 --> 01:00:19,860
Oh, it's fun.
1252
01:00:20,380 --> 01:00:21,380
1253
01:00:21,600 --> 01:00:22,600
I think you're confused.
1254
01:00:24,320 --> 01:00:26,896
Something that I didn't even think
about came out all of a sudden.
1255
01:00:26,920 --> 01:00:28,080
I didn't even think about it.
1256
01:00:29,060 --> 01:00:30,240
It's fun. It's fun.
1257
01:00:30,440 --> 01:00:31,440
It's fun.
1258
01:00:36,740 --> 01:00:37,740
Wow, who should I see?
1259
01:00:50,180 --> 01:00:52,900
I took a picture of Jungjin with
a good impression yesterday.
1260
01:01:02,060 --> 01:01:02,540
Hello.
1261
01:01:03,080 --> 01:01:03,520
Hello.
1262
01:01:04,080 --> 01:01:05,160
I'll take a picture of you.
1263
01:01:06,300 --> 01:01:14,560
Who is it? Who, who,
who, who? Jungjin.
1264
01:01:14,720 --> 01:01:15,720
Hello.
1265
01:01:16,380 --> 01:01:17,380
It's Lee Nook.
1266
01:01:21,420 --> 01:01:22,420
1267
01:01:22,580 --> 01:01:23,100
Lee Nook?
1268
01:01:23,340 --> 01:01:24,000
All of a sudden?
1269
01:01:24,160 --> 01:01:25,160
All of a sudden?
1270
01:01:25,200 --> 01:01:28,341
When I took out the ticket on the first
day, I took it out because of Lee Nook.
1271
01:01:28,660 --> 01:01:29,100
Oh.
1272
01:01:29,360 --> 01:01:30,440
To be loyal to each other.
1273
01:01:30,580 --> 01:01:31,820
Oh, that's right, that's right.
1274
01:01:31,940 --> 01:01:34,180
But Jungjin voted for a good impression.
1275
01:01:34,520 --> 01:01:36,320
Jungjin said she wanted
to eat fruit with me,
1276
01:01:36,480 --> 01:01:37,380
but she didn't even listen to me.
1277
01:01:37,381 --> 01:01:37,700
She didn't even listen to me.
1278
01:01:37,960 --> 01:01:39,020
Isn't it Lee Nook again?
1279
01:01:39,360 --> 01:01:39,500
Wow.
1280
01:01:39,780 --> 01:01:40,860
Oh, is it really Mon?
1281
01:01:46,270 --> 01:01:48,950
Are there any people who
have a crush on you these days?
1282
01:01:50,050 --> 01:01:54,350
I get a call, but I've been preparing
for the competition until a while ago,
1283
01:01:55,550 --> 01:01:58,030
so I couldn't meet them even
if there was something like that.
1284
01:02:00,470 --> 01:02:02,150
How long have you been in a relationship?
1285
01:02:03,230 --> 01:02:04,230
Two months?
1286
01:02:04,310 --> 01:02:05,310
Two months?
1287
01:02:05,630 --> 01:02:06,990
Do you still have a crush on me?
1288
01:02:07,770 --> 01:02:08,770
Yes.
1289
01:02:08,830 --> 01:02:10,590
I've been in a
relationship for a long time.
1290
01:02:10,670 --> 01:02:13,190
Do you feel like you've been
in a relationship for a long time?
1291
01:02:13,310 --> 01:02:14,310
Yes.
1292
01:02:14,410 --> 01:02:16,126
If it's 8 days, it might be a little short.
1293
01:02:16,150 --> 01:02:17,190
You fall in love.
1294
01:02:17,350 --> 01:02:18,350
That could be the case.
1295
01:02:18,470 --> 01:02:21,310
But now that we're in the same space,
1296
01:02:21,470 --> 01:02:22,750
I think it's a little different.
1297
01:02:24,130 --> 01:02:25,930
I'm Choi Soobin, a
girlfriend of Kim In-wook.
1298
01:02:27,010 --> 01:02:28,530
When your friend saw you,
1299
01:02:29,390 --> 01:02:30,430
In-wook is now a solo.
1300
01:02:31,010 --> 01:02:32,270
I like to exercise so much.
1301
01:02:33,570 --> 01:02:36,451
There are a lot of brothers and friends
around me who exercise together.
1302
01:02:36,710 --> 01:02:38,830
I don't think I've ever had
a chance to meet a woman.
1303
01:02:41,450 --> 01:02:43,590
This is where I work out.
1304
01:02:43,890 --> 01:02:45,490
Here's the manager.
1305
01:02:51,160 --> 01:02:52,210
Wow.
1306
01:02:56,170 --> 01:02:57,690
Male beauty.
1307
01:03:02,500 --> 01:03:08,390
I think I need money to set up a gym.
1308
01:03:08,391 --> 01:03:09,590
I think I need money to set up a gym.
1309
01:03:09,591 --> 01:03:09,890
Yeah.
1310
01:03:09,990 --> 01:03:10,990
This person needs money.
1311
01:03:11,170 --> 01:03:11,550
In-wook.
1312
01:03:11,970 --> 01:03:13,370
I'm running a cafe right now.
1313
01:03:14,510 --> 01:03:15,510
It's like love.
1314
01:03:15,810 --> 01:03:17,246
No, but why are you
looking at In-wook? I know.
1315
01:03:17,270 --> 01:03:18,270
It's here.
1316
01:03:19,790 --> 01:03:22,030
Oh, I'm so curious.
1317
01:03:23,670 --> 01:03:25,110
Is it a confusion or a secret?
1318
01:03:25,810 --> 01:03:26,910
A room of confusion.
1319
01:03:27,560 --> 01:03:29,490
Oh, it was a confusion.
1320
01:03:30,090 --> 01:03:31,090
I knew it.
1321
01:03:31,870 --> 01:03:33,230
I think what I think is right.
1322
01:03:34,530 --> 01:03:35,530
It's more confusing.
1323
01:03:35,870 --> 01:03:37,650
But then... Isn't
it not confusing?
1324
01:03:37,800 --> 01:03:39,870
I checked it out because
I didn't want it to be.
1325
01:03:41,250 --> 01:03:42,530
I think there's a lot of things.
1326
01:03:43,830 --> 01:03:45,450
Oh, I'm so annoyed.
1327
01:03:46,210 --> 01:03:47,210
I'm frustrated.
1328
01:03:47,990 --> 01:03:50,570
But it's a little different
from what I've seen here.
1329
01:03:51,990 --> 01:03:52,990
Oh, really?
1330
01:03:53,570 --> 01:03:57,210
If I have time to complain in the
future, I think it'll be a reference to me.
1331
01:03:58,130 --> 01:04:00,190
That's why everyone
wants to win first place.
1332
01:04:05,370 --> 01:04:06,790
Who is Money?
1333
01:04:06,791 --> 01:04:07,791
Who is Money?
1334
01:04:07,870 --> 01:04:12,030
In this grand atmosphere,
there are two people.
1335
01:04:12,820 --> 01:04:14,590
Two women and two men.
1336
01:04:15,110 --> 01:04:16,646
But I'm suddenly curious about the woman.
1337
01:04:16,670 --> 01:04:17,670
Me, too.
1338
01:04:18,270 --> 01:04:20,690
I'm really confused today.
1339
01:04:20,790 --> 01:04:21,330
Oh, yeah?
1340
01:04:21,650 --> 01:04:22,190
What?
1341
01:04:22,290 --> 01:04:22,730
What is it?
1342
01:04:22,950 --> 01:04:25,110
I think this friend could be Money.
1343
01:04:26,570 --> 01:04:28,610
Even if it's not someone
we're dating today,
1344
01:04:28,750 --> 01:04:30,230
I'm just talking to people.
1345
01:04:30,980 --> 01:04:31,980
But it's really hard.
1346
01:04:34,010 --> 01:04:35,010
I don't know.
1347
01:04:38,530 --> 01:04:40,170
I don't know who it is.
1348
01:04:40,330 --> 01:04:42,750
I don't know.
I don't know anything right now.
1349
01:04:42,970 --> 01:04:45,251
Is there anyone who says,
this person is a real love cat?
1350
01:04:45,330 --> 01:04:46,650
I don't know that either.
1351
01:04:46,890 --> 01:04:47,790
There's really no one like that.
1352
01:04:47,791 --> 01:04:49,591
I don't think there's
anyone who's that sure.
1353
01:04:50,170 --> 01:04:51,770
I thought it was that guy.
1354
01:04:52,530 --> 01:04:53,530
I thought it was In-Wook.
1355
01:04:54,150 --> 01:04:56,230
At first, I thought In-Wook was a love cat.
1356
01:04:57,210 --> 01:04:58,890
I don't really know anymore.
1357
01:04:59,370 --> 01:04:59,830
Oh, really?
1358
01:05:00,290 --> 01:05:02,250
And he was very expressionless at first.
1359
01:05:02,850 --> 01:05:03,610
On the first day?
1360
01:05:03,770 --> 01:05:03,930
He didn't say anything.
1361
01:05:03,931 --> 01:05:05,091
Yeah, he didn't say anything.
1362
01:05:05,270 --> 01:05:06,710
I felt like he was hiding something.
1363
01:05:06,850 --> 01:05:07,410
When we first met.
1364
01:05:07,810 --> 01:05:08,810
He could've just seen it.
1365
01:05:09,910 --> 01:05:10,430
Right.
1366
01:05:10,510 --> 01:05:12,286
The fact that he showed
up because he was nervous.
1367
01:05:12,310 --> 01:05:14,390
I don't know if he's hiding
it or he's just nervous.
1368
01:05:16,270 --> 01:05:17,750
So what this means is,
1369
01:05:17,770 --> 01:05:21,570
Chaeryeong keeps talking about
In-Wook with the people next to her.
1370
01:05:22,710 --> 01:05:23,710
Don't touch them.
1371
01:05:23,810 --> 01:05:24,810
They're my money.
1372
01:05:25,090 --> 01:05:27,830
And then he dashes.
1373
01:05:29,590 --> 01:05:32,071
But So-young also expressed
her feelings for In-Wook at first.
1374
01:05:32,490 --> 01:05:33,010
Right.
1375
01:05:33,170 --> 01:05:33,430
But...
1376
01:05:33,580 --> 01:05:36,870
At first, I thought In-Wook was a
love cat, but I don't know anymore.
1377
01:05:37,290 --> 01:05:40,450
He said he didn't know, but he did it
on purpose to shake the other people off.
1378
01:05:40,750 --> 01:05:42,070
There's no way to love like this.
1379
01:05:42,230 --> 01:05:43,510
To shake the other people off.
1380
01:05:43,650 --> 01:05:44,850
To shake the other people off.
1381
01:05:45,290 --> 01:05:47,291
In that sense, I really
don't know about Min-seok.
1382
01:05:47,850 --> 01:05:49,650
I really don't know why
he's getting nervous.
1383
01:05:50,190 --> 01:05:51,910
Min-seok is all together.
1384
01:05:52,350 --> 01:05:53,350
He's just alone.
1385
01:05:54,670 --> 01:05:56,386
It's like he's thinking
about something else.
1386
01:05:56,410 --> 01:05:57,410
He's kind of spacing out.
1387
01:05:58,130 --> 01:05:59,130
Did you sleep well?
1388
01:06:00,330 --> 01:06:02,011
You didn't sleep for a few
hours, did you? That's right.
1389
01:06:02,190 --> 01:06:03,430
He's spacing out.
1390
01:06:05,490 --> 01:06:06,050
He's spacing out.
1391
01:06:06,051 --> 01:06:07,266
Isn't that a bit of a synthesis?
1392
01:06:07,290 --> 01:06:08,330
It's a bit of a synthesis.
1393
01:06:09,430 --> 01:06:14,130
I don't really want to
know why I feel that way.
1394
01:06:14,510 --> 01:06:15,690
I don't really want to
know why I feel that way.
1395
01:06:15,691 --> 01:06:16,691
Something like this.
1396
01:06:17,550 --> 01:06:18,650
You looked like that.
1397
01:06:20,030 --> 01:06:21,270
I don't know who you like.
1398
01:06:21,950 --> 01:06:23,290
I don't have a clue.
1399
01:06:23,310 --> 01:06:24,310
I don't have a clue.
1400
01:06:37,780 --> 01:06:39,020
Here's the question of the day.
1401
01:06:39,260 --> 01:06:40,260
I don't know.
1402
01:06:41,700 --> 01:06:42,480
But today, well, a little bit.
1403
01:06:42,700 --> 01:06:43,700
There was a hint.
1404
01:06:44,500 --> 01:06:47,020
Because we heard a little bit of
the conversation between them.
1405
01:06:47,740 --> 01:06:49,420
Then I think we should start with 0 votes.
1406
01:06:51,910 --> 01:06:53,591
Chanwoo, who got 0 votes on the first day.
1407
01:06:53,800 --> 01:06:54,800
He's a straight man.
1408
01:06:55,060 --> 01:06:56,460
If it's a straight line, it's love.
1409
01:06:56,500 --> 01:06:57,580
But he was still suspected.
1410
01:06:57,820 --> 01:06:58,820
Wouldn't it be money?
1411
01:07:01,010 --> 01:07:02,931
But I think he's the one
who was most suspected.
1412
01:07:04,340 --> 01:07:05,780
First of all, when I saw this video.
1413
01:07:06,480 --> 01:07:07,680
I'm Min-seok, too.
1414
01:07:07,770 --> 01:07:10,160
I think he's the most suspicious in there.
1415
01:07:10,420 --> 01:07:12,540
I think he's the most suspicious in there.
1416
01:07:12,541 --> 01:07:13,576
I think he can be the most suspicious.
1417
01:07:13,600 --> 01:07:15,520
If we felt this way.
1418
01:07:15,960 --> 01:07:20,040
I think people who were eating the
same air there would feel that way more.
1419
01:07:20,360 --> 01:07:21,360
I'm Min-seok.
1420
01:07:22,260 --> 01:07:23,840
I'd like to say Min-seok, too.
1421
01:07:24,570 --> 01:07:25,851
It could be a surprising person.
1422
01:07:26,480 --> 01:07:27,600
I'm Chanwoo.
1423
01:07:30,075 --> 01:07:30,860
I'm also Chanwoo.
1424
01:07:31,040 --> 01:07:31,520
Oh, really?
1425
01:07:31,940 --> 01:07:33,100
I'm Min-seok Chanwoo.
1426
01:07:33,860 --> 01:07:35,200
Minseok Three, Chanwoo Three.
1427
01:07:36,000 --> 01:07:38,560
Now, would there be a
watch to buy a love coin?
1428
01:07:39,990 --> 01:07:40,990
Let's check it out.
1429
01:07:57,730 --> 01:07:58,730
It's Dabin.
1430
01:08:03,470 --> 01:08:06,930
The most suspicious of money
catchers, the male catcher is...
1431
01:08:14,940 --> 01:08:16,160
It's Jang Yeonwoo.
1432
01:08:16,500 --> 01:08:17,020
What?
1433
01:08:17,120 --> 01:08:17,880
What?
1434
01:08:17,881 --> 01:08:18,660
Why?
1435
01:08:18,661 --> 01:08:19,140
What?
1436
01:08:19,360 --> 01:08:20,360
Wow!
1437
01:08:20,540 --> 01:08:21,540
Why?
1438
01:08:21,640 --> 01:08:23,120
What part is it?
1439
01:08:23,160 --> 01:08:24,920
He's like a child who
came out to find love.
1440
01:08:25,700 --> 01:08:27,900
I felt like I would choose
money more than love.
1441
01:08:30,340 --> 01:08:31,340
He's kind to everyone.
1442
01:08:32,240 --> 01:08:34,300
I feel like I'm stabbing
him once in a while.
1443
01:08:34,500 --> 01:08:36,300
I feel like I'm setting
a strategy for money.
1444
01:08:37,160 --> 01:08:40,000
The most suspicious of money
catchers, the male catcher is...
1445
01:08:44,020 --> 01:08:45,020
It's Kim In-wook.
1446
01:08:47,265 --> 01:08:48,160
Hey, In-wook!
1447
01:08:48,240 --> 01:08:48,940
Hey, In-wook!
1448
01:08:49,080 --> 01:08:49,860
Hey, In-wook!
1449
01:08:50,040 --> 01:08:50,480
Hey, In-wook!
1450
01:08:50,481 --> 01:08:50,580
Hey!
1451
01:08:50,700 --> 01:08:51,700
I'm going to change it.
1452
01:08:52,580 --> 01:08:52,920
I'm going to change it.
1453
01:08:53,180 --> 01:08:54,180
Look at this.
1454
01:08:54,840 --> 01:08:56,321
This is different from the broadcast.
1455
01:08:57,260 --> 01:08:58,660
It's different when you shoot this.
1456
01:08:59,660 --> 01:09:00,660
I'm going to change it.
1457
01:09:01,470 --> 01:09:04,820
The most suspicious of money
catchers, the male catcher is...
1458
01:09:11,530 --> 01:09:12,530
That's right!
1459
01:09:12,790 --> 01:09:13,790
That's right!
1460
01:09:16,450 --> 01:09:19,211
When I look at him from the side,
I feel like I'm coming to enjoy it.
1461
01:09:19,730 --> 01:09:21,150
I think he's a money catcher.
1462
01:09:23,225 --> 01:09:24,970
I didn't feel like I liked anyone.
1463
01:09:26,190 --> 01:09:29,790
The most suspicious of money
catchers, the male catcher is...
1464
01:09:33,180 --> 01:09:34,180
It's Kim Min-seok.
1465
01:09:35,220 --> 01:09:35,800
That's right!
1466
01:09:36,120 --> 01:09:36,360
That's right!
1467
01:09:36,960 --> 01:09:37,420
What's this?
1468
01:09:37,421 --> 01:09:38,421
It's all a sign!
1469
01:09:40,610 --> 01:09:41,860
Why did you close it like this?
1470
01:09:42,160 --> 01:09:43,160
You're so suspicious!
Among these.
1471
01:09:44,060 --> 01:09:45,060
..
1472
01:09:45,940 --> 01:09:47,380
Who hasn't come out yet?
1473
01:09:47,820 --> 01:09:47,980
Sera!
1474
01:09:48,380 --> 01:09:48,840
Sera!
1475
01:09:49,390 --> 01:09:50,920
All you can think of is Sera!
1476
01:09:51,780 --> 01:09:52,480
That's not it! Hello.
1477
01:09:52,700 --> 01:09:52,920
1478
01:09:53,410 --> 01:09:54,891
Are you here to find
your ideal type? Jung Jin.
1479
01:09:55,220 --> 01:09:55,720
Jung Jin.
1480
01:09:56,200 --> 01:09:57,200
1481
01:09:57,700 --> 01:09:59,680
I didn't seem interested
in the female cast.
1482
01:10:02,470 --> 01:10:03,600
I'm going to maintain a close
relationship with Kim Min-wook.
1483
01:10:03,601 --> 01:10:05,060
I don't think I'm trying to keep it.
1484
01:10:06,000 --> 01:10:09,820
The man who is suspected
of being a money catcher is...
1485
01:10:13,725 --> 01:10:14,820
It's Kim Min-seok.
1486
01:10:16,060 --> 01:10:17,060
That's right!
1487
01:10:17,760 --> 01:10:18,760
That's right!
1488
01:10:20,340 --> 01:10:21,340
That's right!
1489
01:10:22,040 --> 01:10:23,040
That's right!
1490
01:10:23,680 --> 01:10:25,440
You don't know how to broadcast like this.
1491
01:10:26,280 --> 01:10:28,120
You don't know how to broadcast like this.
1492
01:10:28,240 --> 01:10:29,636
How many more years do we
have to do this? It's Minseok.
1493
01:10:29,660 --> 01:10:30,660
1494
01:10:34,900 --> 01:10:37,520
But we're going to vote again today.
1495
01:10:37,860 --> 01:10:40,040
I think the love line
will change a little today.
1496
01:10:40,041 --> 01:10:41,041
What do you expect?
1497
01:10:41,170 --> 01:10:44,600
I think Jungjin and Sera
will have done it together.
1498
01:10:45,300 --> 01:10:46,080
120%
1499
01:10:46,180 --> 01:10:49,600
I think Garvin will take a picture
of Inuk today and continue.
1500
01:10:50,840 --> 01:10:51,840
Let's see.
1501
01:10:54,200 --> 01:10:55,200
I chose Sera.
1502
01:10:56,220 --> 01:10:57,220
It's changed.
1503
01:10:57,780 --> 01:10:58,976
That's right, that's right, that's right.
1504
01:10:59,000 --> 01:11:00,320
Yeah, while shooting a pictorial.
1505
01:11:00,940 --> 01:11:01,940
Oh, Sera, Sera.
1506
01:11:02,000 --> 01:11:03,300
Hey, what should
I do? It's Jungjin.
1507
01:11:03,600 --> 01:11:03,980
It's Jungjin.
1508
01:11:04,440 --> 01:11:04,860
1509
01:11:05,200 --> 01:11:06,200
Sera is also Jungjin.
1510
01:11:07,220 --> 01:11:09,740
Oh, it's a couple.
1511
01:11:11,360 --> 01:11:12,360
Jang Yeon-woo.
1512
01:11:12,660 --> 01:11:13,660
Jang Yeon-woo.
1513
01:11:13,740 --> 01:11:14,980
I think it's going to So-young.
1514
01:11:15,460 --> 01:11:16,460
That's right.
1515
01:11:20,700 --> 01:11:21,700
Yeon-woo is cute.
1516
01:11:22,380 --> 01:11:23,380
What about So-young?
1517
01:11:23,450 --> 01:11:24,570
I don't know about So-young.
1518
01:11:26,180 --> 01:11:26,900
Now, So-young.
1519
01:11:27,020 --> 01:11:28,040
Who did So-young
choose? Oh, Inuk.
1520
01:11:29,900 --> 01:11:30,900
Inuk.
1521
01:11:31,200 --> 01:11:31,620
1522
01:11:31,840 --> 01:11:32,840
There's no change.
1523
01:11:33,600 --> 01:11:34,656
Who do you think Inuk will go to?
1524
01:11:34,680 --> 01:11:37,080
Inuk is a single-minded Garvin.
1525
01:11:37,620 --> 01:11:38,860
Now, what is Inuk's choice?
1526
01:11:43,080 --> 01:11:44,780
Just a pictorial was just a pictorial.
1527
01:11:44,970 --> 01:11:45,970
It felt very personal.
1528
01:11:46,870 --> 01:11:48,280
Now, what is Chanwoo's
choice? That's right.
1529
01:11:51,880 --> 01:11:52,360
1530
01:11:52,670 --> 01:11:53,871
As expected, he's a Busan man.
1531
01:11:53,900 --> 01:11:54,100
That's right.
1532
01:11:54,280 --> 01:11:55,280
It's alive.
1533
01:11:57,410 --> 01:11:59,480
Now, Garvin's choice is very important.
1534
01:11:59,700 --> 01:12:00,440
Garvin can move.
1535
01:12:00,441 --> 01:12:04,500
It's time to feel the charm of
the other person you didn't know.
1536
01:12:06,965 --> 01:12:08,420
Garvin's choice is...
1537
01:12:08,720 --> 01:12:09,580
Chanwoo.
1538
01:12:09,720 --> 01:12:10,240
Chanwoo.
1539
01:12:10,420 --> 01:12:11,420
Inuk.
1540
01:12:19,815 --> 01:12:22,100
Now, Garvin's choice is very important.
1541
01:12:22,340 --> 01:12:23,340
Garvin can move.
1542
01:12:24,775 --> 01:12:27,060
It's time to feel the charm of
the other person you didn't know.
1543
01:12:27,061 --> 01:12:29,621
It's time to feel the charm of
the other person you didn't know.
1544
01:12:29,760 --> 01:12:31,020
Garvin's choice is...
1545
01:12:31,680 --> 01:12:32,180
Chanwoo.
1546
01:12:32,360 --> 01:12:32,860
Chanwoo.
1547
01:12:33,080 --> 01:12:34,080
Will it be Inuk?
1548
01:12:34,340 --> 01:12:35,340
No.
1549
01:12:37,790 --> 01:12:38,840
The gap has been changed.
1550
01:12:39,340 --> 01:12:40,340
It's changed.
1551
01:12:40,460 --> 01:12:41,620
Yeah, it has to be like this.
1552
01:12:41,860 --> 01:12:43,720
Oh, Chanwoo is straight ahead.
1553
01:12:43,721 --> 01:12:45,201
Now, the one who has to come there...
1554
01:12:45,420 --> 01:12:46,420
No.
1555
01:12:46,765 --> 01:12:49,320
Usually, women who are straight
ahead of Busan men are shaken.
1556
01:12:49,740 --> 01:12:50,100
That's right.
1557
01:12:50,260 --> 01:12:51,260
It's one-sided.
1558
01:12:51,660 --> 01:12:53,360
Then this time, Minseok.
1559
01:12:53,940 --> 01:12:54,940
Minseok, will it be...
1560
01:12:56,120 --> 01:12:56,620
Chaerang.
1561
01:12:56,660 --> 01:12:57,000
Chaerang.
1562
01:12:57,001 --> 01:12:57,040
Here comes the woman of the situation.
1563
01:12:57,740 --> 01:12:59,220
Then is it Minseok's love?
1564
01:13:00,300 --> 01:13:02,320
Then I'm very curious
about Chaeryeong here.
1565
01:13:02,675 --> 01:13:03,716
Who did Chaeryeong choose?
1566
01:13:04,520 --> 01:13:07,200
What kind of person is Chaeryeong?
1567
01:13:07,800 --> 01:13:08,880
I think it went to Inuk.
1568
01:13:09,560 --> 01:13:10,680
I think it went to Inuk, too.
1569
01:13:10,681 --> 01:13:11,721
Who did Chaeryeong
choose? Chaeryeong is.
1570
01:13:13,940 --> 01:13:14,940
..
1571
01:13:16,720 --> 01:13:17,720
This is fun.
1572
01:13:18,040 --> 01:13:19,620
I guess the feelings are with Inuk.
1573
01:13:20,830 --> 01:13:22,200
This time, it's Yeongseo.
1574
01:13:22,640 --> 01:13:23,900
What is Yeongseo's choice?
1575
01:13:23,901 --> 01:13:24,980
What is Yeongseo's choice?
1576
01:13:26,240 --> 01:13:27,980
Three votes for Inuk.
1577
01:13:28,060 --> 01:13:29,380
Wow, Inuk is very popular.
1578
01:13:30,420 --> 01:13:33,720
As a result, the people who feel at
ease now are Chanwoo and Gabin.
1579
01:13:33,920 --> 01:13:36,160
And Jungjin and Sera.
1580
01:13:36,700 --> 01:13:40,060
Gabin was even more excited
when he chose Chanwoo.
1581
01:13:40,580 --> 01:13:41,580
Will it go on like this?
1582
01:13:42,740 --> 01:13:45,540
And will there be a huge
twist in the middle? That's right.
1583
01:13:46,600 --> 01:13:47,160
1584
01:13:47,600 --> 01:13:49,930
Hong Seok-cheon said
earlier that he had a friend
1585
01:13:49,942 --> 01:13:52,380
who worked part-time at
his restaurant for a while.
1586
01:13:52,940 --> 01:13:53,940
I know that face.
1587
01:13:54,050 --> 01:13:55,180
The answer is Inuk.
1588
01:13:55,475 --> 01:13:56,475
The answer is Jungjin.
1589
01:13:56,970 --> 01:13:58,196
In terms of visuals, it's Chanwoo.
1590
01:13:58,220 --> 01:13:59,220
I'm also Chanwoo.
1591
01:13:59,820 --> 01:14:00,720
Jung Chanwoo.
1592
01:14:00,820 --> 01:14:01,820
Oh, as expected.
1593
01:14:04,100 --> 01:14:05,580
Let's check the next week's question.
1594
01:14:10,530 --> 01:14:11,530
Already?
1595
01:14:11,750 --> 01:14:12,210
Already?
1596
01:14:12,725 --> 01:14:14,246
Is Kim Min-seok's identity coming out?
1597
01:14:14,510 --> 01:14:16,830
I think I'd be so sorry if I
saw Kim Min-seok like this.
1598
01:14:19,070 --> 01:14:20,070
I'm sorry.
1599
01:14:22,900 --> 01:14:23,900
What is it?
1600
01:14:25,370 --> 01:14:25,430
Kim Min-seok? Today's couple.
1601
01:14:25,970 --> 01:14:26,970
It's Gabin.
1602
01:14:27,930 --> 01:14:28,930
It's so cool.
1603
01:14:29,190 --> 01:14:30,970
The sky and everything.
1604
01:14:31,070 --> 01:14:31,630
Touch it.
1605
01:14:31,710 --> 01:14:32,030
Touch it.
1606
01:14:32,250 --> 01:14:33,430
The tension is really good.
1607
01:14:33,610 --> 01:14:34,690
I really like it.
1608
01:14:34,810 --> 01:14:35,810
The shampoo smells good.
1609
01:14:38,115 --> 01:14:40,490
When I first saw it, I
thought it was a good image.
1610
01:14:44,710 --> 01:14:46,190
I really wanted to do this.
1611
01:14:47,750 --> 01:14:48,750
You're so good.
1612
01:14:49,370 --> 01:14:50,370
Do you want to
try it? Come here.
1613
01:14:51,190 --> 01:14:51,810
1614
01:14:52,030 --> 01:14:53,030
I think it's Inuk.
1615
01:14:53,830 --> 01:14:55,210
Inuk and Chunwoo.
1616
01:14:55,235 --> 01:14:56,330
I was really curious.
1617
01:14:58,670 --> 01:14:59,670
I don't want to doubt it.
1618
01:15:00,135 --> 01:15:02,216
If I don't doubt it, I think
I'm going to be a fool.
1619
01:15:02,870 --> 01:15:03,950
I don't know what's right.
106498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.