All language subtitles for Kim Seong-hun - A Hard Day - Korean with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,465 --> 00:00:52,553 Showbox/Mediaplex präsentiert Eine Produktion von AD406 und Daspo Club 2 00:01:21,290 --> 00:01:25,836 Ein harter Tag 3 00:01:38,515 --> 00:01:41,435 Ich bin auf dem Weg Asswipe! 4 00:01:41,643 --> 00:01:43,103 Wie bist du dort raus gekommen? 5 00:01:43,437 --> 00:01:45,689 - Wo bist du? - Vergiss es. 6 00:01:46,023 --> 00:01:49,318 Wenn Sie mir sagen, wo der Schlüssel ist Ich kann es einfach für dich verbergen. 7 00:01:49,484 --> 00:01:54,156 Ich habe den Schlüssel, Wie oft muss ich es dir sagen?! 8 00:01:54,323 --> 00:01:55,240 Wann kommen sie an? 9 00:01:55,324 --> 00:01:58,243 Die Ratten -Kader wird hier sein innerhalb einer Stunde. 10 00:01:58,327 --> 00:02:00,287 Gut, steig aus meinem Arsch. 11 00:02:00,495 --> 00:02:03,081 Ich werde bald dort sein, Berühre meine Sachen nicht. 12 00:02:03,206 --> 00:02:04,416 Also komm so schnell wie möglich hierher. 13 00:02:04,541 --> 00:02:05,626 Habe noch einen Anruf. 14 00:02:06,627 --> 00:02:07,878 Wann wirst du zurück sein? 15 00:02:08,670 --> 00:02:11,757 Die Ältesten sind verärgert, dass Der Familienoberhaupt ist weg. 16 00:02:12,049 --> 00:02:14,343 Ich hätte die Beerdigung nicht verlassen Wenn es es nicht ernst nicht. 17 00:02:14,468 --> 00:02:15,469 Was ist los? 18 00:02:15,510 --> 00:02:20,307 Ich werde bald dort sein, Setzen Sie sich also fest mit Ihrem Ehemann. 19 00:02:20,557 --> 00:02:22,893 Soviel zum Abholen Als guter Sohn. 20 00:02:23,143 --> 00:02:24,269 Komm einfach schnell hier! 21 00:02:24,978 --> 00:02:26,521 Wie geht es Mina? Was macht sie? 22 00:02:27,147 --> 00:02:28,440 Deinem Kind geht es gut! 23 00:02:29,024 --> 00:02:31,151 Hey ... Schwester ... 24 00:02:34,988 --> 00:02:37,449 Was für ein verdammter Tag! 25 00:02:46,917 --> 00:02:48,960 Dieser verdammte Mutt ... 26 00:03:31,753 --> 00:03:33,338 Hey Mister. 27 00:03:35,674 --> 00:03:37,092 Herr. 28 00:04:14,504 --> 00:04:15,797 Verdammte! 29 00:04:18,675 --> 00:04:20,635 Notruf 30 00:04:22,763 --> 00:04:24,139 Schwester 31 00:04:26,308 --> 00:04:27,559 Ja, was? 32 00:04:27,684 --> 00:04:30,645 Vati! Was machst du? 33 00:04:31,021 --> 00:04:32,189 Hey Mina ... Süße ... 34 00:04:32,314 --> 00:04:34,149 - Hast du den Kuchen gekauft? - Was? 35 00:04:34,649 --> 00:04:35,525 Huh? Was? Ja, das ... 36 00:04:35,526 --> 00:04:38,111 Sie haben versprochen, ein Schokoladenkuchen! 37 00:04:38,361 --> 00:04:41,990 Richtig, ein Schokoladenkuchen. 38 00:04:42,199 --> 00:04:43,617 Hat es schon gekauft? 39 00:04:45,410 --> 00:04:47,037 - Papa? - Süße ... 40 00:04:47,120 --> 00:04:48,914 Ich rufe dich zurück! 41 00:05:26,284 --> 00:05:27,702 Verdammt ... 42 00:06:48,533 --> 00:06:49,701 Jesus Christus ... 43 00:07:07,844 --> 00:07:09,888 Abend. DUI -Kontrollpunkt, Sir. 44 00:07:13,391 --> 00:07:15,810 - DUI Check. - Abend, Offizier. 45 00:07:20,482 --> 00:07:25,070 Ich bin westlicher Bezirksmord det. KO Gun-su ... 46 00:07:25,528 --> 00:07:27,280 Nordbezirk Offizier Lee Dong-yun. 47 00:07:27,405 --> 00:07:29,741 Ich sehe, danke für deine Arbeit. 48 00:07:30,283 --> 00:07:32,035 Bleiben Sie dabei, danke Kumpel. 49 00:07:32,619 --> 00:07:34,746 Könntest du in das einblasen? 50 00:07:34,955 --> 00:07:36,331 Was? 51 00:07:36,539 --> 00:07:37,999 Du hast getrunken? Hast du du nicht? 52 00:07:41,628 --> 00:07:42,711 Du hast es getan. 53 00:07:42,712 --> 00:07:45,882 Es ist die Beerdigung meiner Mutter, Also trank ich etwas. 54 00:07:46,925 --> 00:07:48,927 Kannst du mich nicht aus dem Haken lassen? 55 00:07:49,219 --> 00:07:50,595 Geben Sie bitte einen Schlag. 56 00:07:51,471 --> 00:07:53,598 Meine Mutter starb. 57 00:07:56,935 --> 00:07:58,478 Ich sehe bitte einen Moment. 58 00:07:59,604 --> 00:08:01,773 - Offizier Lee! - Ja, eine Sekunde. 59 00:08:20,875 --> 00:08:22,377 Geh aus dem Auto! 60 00:08:22,919 --> 00:08:24,379 Steig jetzt aus dem Auto! 61 00:08:24,504 --> 00:08:25,630 Was ist das? 62 00:08:25,839 --> 00:08:27,799 Er versuchte, aus der Szene zu fliehen. 63 00:08:27,924 --> 00:08:29,551 Bist du taub? 64 00:08:35,557 --> 00:08:36,975 Abend, Offizier! 65 00:08:37,767 --> 00:08:40,520 Ich bin westlicher Bezirksmord det. Ko. 66 00:08:40,770 --> 00:08:44,441 Ich hatte einen Schluck Bei der Beerdigung meiner Mutter ... 67 00:08:44,566 --> 00:08:45,859 Könnte ich keinen Pass bekommen? 68 00:08:45,942 --> 00:08:48,236 Kein Ausweis, und er war es misstrauisch handeln. 69 00:08:48,445 --> 00:08:49,863 Officer Lee, komm schon, Mann. 70 00:08:49,946 --> 00:08:51,239 Wie lautet Ihre ID -Nummer? 71 00:08:52,782 --> 00:08:55,660 Komm schon, wir sind alle Polizisten hier. 72 00:08:55,952 --> 00:08:58,288 Wie lautet Ihre ID -Nummer? 73 00:09:05,754 --> 00:09:09,049 760625-12653172 74 00:09:10,884 --> 00:09:12,385 Es gibt eine zusätzliche Nummer. 75 00:09:12,635 --> 00:09:13,803 Was? 76 00:09:13,887 --> 00:09:17,182 Es gibt 14 Zahlen, ID besteht aus 13. 77 00:09:19,476 --> 00:09:21,519 - Schreiben Sie es richtig auf. - Ich bin Sir. 78 00:09:23,104 --> 00:09:24,731 Es ist ... 760625-1265 ... 79 00:09:24,814 --> 00:09:27,650 Lassen Sie uns die Datenbank erkundigen in meinem Auto. 80 00:09:27,692 --> 00:09:30,612 Wozu? Das machen wir gerade. 81 00:09:30,653 --> 00:09:31,988 Rufen Sie meinen Distrikt an und überprüfen Sie! 82 00:09:32,072 --> 00:09:33,698 Auf diese Weise wird es einfacher sein. 83 00:09:33,782 --> 00:09:35,950 Lassen Sie uns es mit ... Hey, hey! 84 00:09:35,992 --> 00:09:38,787 - Berühre mein Auto nicht! - Sie hatten einen Unfall. 85 00:09:38,828 --> 00:09:40,497 - Rufen Sie an und überprüfen Sie! - Zurück, Sir. 86 00:09:40,580 --> 00:09:42,874 Officer Choi, poop the Koffer. 87 00:09:42,999 --> 00:09:44,250 Ja, Sir. 88 00:09:44,667 --> 00:09:45,752 Hey! Stoppen Sie es! 89 00:09:46,002 --> 00:09:50,256 Wagen Sie sich nicht! 90 00:09:51,049 --> 00:09:52,132 Lassen Sie uns einfach die Datenbank überprüfen ... 91 00:09:52,133 --> 00:09:53,760 Was denkst du, machst du ?! 92 00:09:53,843 --> 00:09:54,677 Schnapp ihn, schnapp ihn! 93 00:09:54,719 --> 00:09:56,513 Lass los, du Hündungssohn! 94 00:09:56,596 --> 00:09:58,681 Loslassen! 95 00:09:58,932 --> 00:10:00,058 Verdammte Schlampen! 96 00:10:02,143 --> 00:10:03,978 Schnapp ihn jetzt! 97 00:10:13,446 --> 00:10:14,906 Eingehendes Radio aus dem Hauptquartier. 98 00:10:16,533 --> 00:10:17,659 Fortfahren. 99 00:10:17,784 --> 00:10:21,121 Die ID wird verifiziert, Er ist ein westlicher Det. Ko. 100 00:10:30,880 --> 00:10:35,927 Wie können Sie das tun? Für Mitpolizei, verdammt noch mal! 101 00:10:38,138 --> 00:10:39,597 Öffnen Sie diese Schublade. 102 00:10:39,973 --> 00:10:41,975 Warum so viele Schlösser dafür? 103 00:10:43,101 --> 00:10:44,227 Ist Det. KO hier? 104 00:10:45,979 --> 00:10:47,772 Im Moment trauert er. 105 00:10:48,106 --> 00:10:49,315 Hammer. 106 00:10:51,442 --> 00:10:52,777 Was ist drin? 107 00:10:54,070 --> 00:10:55,405 Er sagte, er solle es verlassen. 108 00:10:55,446 --> 00:10:56,781 Was? 109 00:10:57,490 --> 00:10:58,783 Sie kennen sein Temperament. 110 00:10:59,742 --> 00:11:01,327 Godficken-Damn ... 111 00:11:05,790 --> 00:11:07,417 - Vielen Dank. - Überhaupt nicht, Sir. 112 00:11:10,712 --> 00:11:11,963 Sie, komm her. 113 00:11:12,088 --> 00:11:13,798 Mr. 14-stellig, komm her! 114 00:11:13,923 --> 00:11:15,383 Offizier Shin Hyun-jin. 115 00:11:15,675 --> 00:11:17,010 Scheiße... 116 00:11:23,516 --> 00:11:24,517 Kumpel. 117 00:11:26,436 --> 00:11:28,688 - Sprich nicht zurück, okay? - Ja, Sir! 118 00:11:29,147 --> 00:11:31,149 - Sehen Sie es sich an. - Ja, Sir! 119 00:11:37,780 --> 00:11:38,531 Was? 120 00:11:38,532 --> 00:11:40,325 Sir, Sie sollten bekommen ein ausgewiesener Fahrer ... 121 00:11:40,950 --> 00:11:43,328 Kein Problem, gute Nacht! 122 00:11:47,665 --> 00:11:50,460 Yo 14-stellig! Es ist alles deine Schuld! 123 00:11:50,501 --> 00:11:52,253 Jungs, das ist genug! 124 00:11:58,176 --> 00:11:59,844 Sie alle gefickt. 125 00:12:00,637 --> 00:12:02,847 Was zum Teufel ist hier passiert?! 126 00:12:09,646 --> 00:12:12,148 Was bringt dich hierher Nach Mitternacht? 127 00:12:15,151 --> 00:12:19,030 Sie beschuldigen einen Trauernden über etwas Geld ohne Kontext? 128 00:12:19,155 --> 00:12:20,907 Junge wird nicht von Menschen geführt? 129 00:12:21,032 --> 00:12:22,825 Wir folgen nur unseren Bestellungen. 130 00:12:22,867 --> 00:12:24,118 Versenden. 131 00:12:24,744 --> 00:12:25,912 Komm zurück nach der Beerdigung. 132 00:12:26,204 --> 00:12:28,039 Steh nicht einfach da, packst du ein! 133 00:12:30,708 --> 00:12:32,210 Dies hier ist eine Liste, 134 00:12:33,127 --> 00:12:37,298 von denen, die Bestechungsgelder angenommen haben von lokalen Unternehmen. 135 00:12:38,007 --> 00:12:39,884 Ich sagte, packen Sie zusammen! 136 00:12:40,051 --> 00:12:41,052 Doh Hee-Chul, 1.000 Dollar 137 00:12:41,844 --> 00:12:45,223 Choi sang-ho, 3.500 US-Dollar KO Gun-su, $ 3.500 138 00:12:45,848 --> 00:12:48,726 und über 10 Grand ... 139 00:12:51,187 --> 00:12:54,107 Du bist auf einer anderen Ebene, Chef. 140 00:12:57,860 --> 00:13:00,280 Det. Choi - durch die IAD durchsucht. Beantworte das verdammte Telefon! 141 00:13:13,126 --> 00:13:14,210 Schwester 142 00:13:20,091 --> 00:13:21,426 Was? Was jetzt? 143 00:13:21,759 --> 00:13:24,804 Was ist mit dir ?! Was dauert so lange?! 144 00:13:25,054 --> 00:13:27,056 Lass mich einfach sein! 145 00:13:27,223 --> 00:13:30,268 Lass dich sein? Mama wird vorbereitet! 146 00:13:30,768 --> 00:13:33,438 Wir brauchen dich hier! Komm jetzt hier! 147 00:13:37,150 --> 00:13:39,944 Fick, alles ist einfach perfekt! 148 00:14:15,980 --> 00:14:17,148 Papa, dein Fuß! 149 00:14:22,111 --> 00:14:23,196 Hey, Süße. 150 00:14:24,655 --> 00:14:25,947 Warum schläfst du nicht? 151 00:14:25,948 --> 00:14:29,160 Ich habe es schon getan. Wo ist der Kuchen? 152 00:14:29,786 --> 00:14:30,995 Entschuldigung, ich ... 153 00:14:32,705 --> 00:14:34,999 Ich werde dich das nächste Mal kaufen, okay? 154 00:14:35,792 --> 00:14:37,418 Mina, es tut mir leid. ICH... 155 00:15:01,192 --> 00:15:03,236 Machen Sie auch für uns Platz im Grab. 156 00:15:03,486 --> 00:15:04,862 Es tut mir leid, Sir. 157 00:15:06,030 --> 00:15:06,906 Chef... 158 00:15:07,031 --> 00:15:10,952 Es tut mir Leid, Aber könnten wir das später tun? 159 00:15:11,327 --> 00:15:12,537 Yo, ko Gun-su! 160 00:15:12,745 --> 00:15:17,166 Sollten Sie nicht zumindest so tun Verantwortung dafür übernehmen? 161 00:15:18,459 --> 00:15:19,836 Was? 162 00:15:26,008 --> 00:15:29,804 Warten... 163 00:15:30,847 --> 00:15:32,014 Du willst, dass ich ... 164 00:15:33,808 --> 00:15:35,435 Nehmen Sie die Hitze für Sie alle? 165 00:15:37,311 --> 00:15:38,813 Während Trauer? 166 00:15:40,481 --> 00:15:43,109 Was für ein verdammtes Timing! 167 00:15:44,152 --> 00:15:46,237 Es tut mir leid, wir sind es wirklich. 168 00:15:46,487 --> 00:15:50,116 Aber wir können alle nicht untergehen. Dies sollte mit Ihnen enden. 169 00:15:50,283 --> 00:15:51,784 Ich werde auf dich aufpassen, Mach dir also keine Sorgen. 170 00:15:51,868 --> 00:15:54,704 Pass auf mich auf?! Decken Sie Ihren eigenen Arsch ab! 171 00:15:55,371 --> 00:15:57,415 Du kommst nicht aus dem aus! 172 00:15:58,166 --> 00:16:01,294 Sogar Ihre Bordellfahrten sind in Aufzeichnung! 173 00:16:01,419 --> 00:16:02,962 'MS. Herbst 'Ist dein regulär, oder? 174 00:16:03,045 --> 00:16:04,797 Motherfucker, bist du verrückt?! 175 00:16:04,922 --> 00:16:07,675 Ja, Fuckhead! Ich wünschte, ich wäre mental! 176 00:16:07,800 --> 00:16:09,218 - Fick dich Mann! - Komm zu mir! 177 00:16:09,427 --> 00:16:11,596 - Hey, hey! - Lass uns gehen! 178 00:16:12,972 --> 00:16:14,307 Gun-su! 179 00:16:16,434 --> 00:16:18,144 Mutter ist bereit für Sarg. 180 00:16:31,741 --> 00:16:32,909 Mein Beileid. 181 00:16:33,201 --> 00:16:34,785 Pass auf dich auf, Sir. 182 00:16:40,041 --> 00:16:44,253 Nummernschild 2644, Bitte bewegen Sie Ihr Auto. 183 00:16:44,420 --> 00:16:46,297 Es ist für den Leichenwagen ausgewiesen 184 00:16:46,380 --> 00:16:49,592 Bitte parken Sie dort nicht. 185 00:16:49,884 --> 00:16:52,345 Die Einheit wurde überfallen, konnte nicht einmal einen Umschlag finden. 186 00:16:55,765 --> 00:16:57,183 Gib ihr einen guten Schicksend. 187 00:17:34,345 --> 00:17:37,181 Fügen Sie einen ihrer persönlichen Gegenstände ein Sie möchten einsetzen. 188 00:17:43,980 --> 00:17:47,024 Wir werden die Nägel hämmern in dieser Reihenfolge. 189 00:17:51,237 --> 00:17:53,614 Mutter! 190 00:18:05,501 --> 00:18:06,836 Det. NAM: Ratten gehen dorthin 191 00:18:06,919 --> 00:18:09,213 könnte das Auto durchsuchen, etwas drinnen? 192 00:18:16,345 --> 00:18:17,680 - Herr Ko? - Ja? 193 00:18:31,944 --> 00:18:36,616 Nummernschild 2644, Bitte bewegen Sie Ihr Auto. 194 00:18:50,880 --> 00:18:54,091 Kapelle des Restes 195 00:19:10,066 --> 00:19:12,151 Wohin gehst du ?! 196 00:19:13,235 --> 00:19:14,445 Gun-su! 197 00:19:20,993 --> 00:19:22,161 Was ist das da? 198 00:19:23,496 --> 00:19:24,580 Ist das nicht die Waffe? 199 00:19:27,541 --> 00:19:28,542 Was ist mit ihm? 200 00:19:29,377 --> 00:19:32,254 Chef, lasst uns in die IAD -Jungs eingraben. 201 00:19:33,381 --> 00:19:34,674 Wir brauchen Hebel. 202 00:19:35,424 --> 00:19:38,678 Ich bezweifle, dass es irgendetwas gibt, Sie sind doch IAD. 203 00:19:40,388 --> 00:19:42,682 Komm schon, innere Angelegenheiten sind immer noch Polizei. 204 00:19:44,183 --> 00:19:47,144 Überschätzen Sie nicht koreanische Polizisten. 205 00:19:48,270 --> 00:19:49,480 Herr? 206 00:20:23,472 --> 00:20:28,352 Sir, ich hätte gerne einen privaten Moment ein letztes Mal mit meiner Mutter. 207 00:20:29,478 --> 00:20:30,521 Aber... 208 00:20:32,440 --> 00:20:33,941 Das ist ziemlich ungewöhnlich. 209 00:20:37,737 --> 00:20:39,280 - Bis Mitternacht. - Danke schön. 210 00:20:48,122 --> 00:20:49,707 Übrigens, wofür ist das? 211 00:20:51,542 --> 00:20:52,710 Diese sind für meine Tochter. 212 00:20:53,544 --> 00:20:54,962 Ich verstehe. 213 00:20:56,797 --> 00:20:58,257 Nochmals vielen Dank. 214 00:21:24,241 --> 00:21:25,326 Es tut mir leid, Mama. 215 00:21:47,223 --> 00:21:49,266 Effektiver Bereich: 3m 216 00:21:49,350 --> 00:21:50,350 verdammt! 217 00:22:20,172 --> 00:22:22,299 Heiliger Fick ... 218 00:23:51,889 --> 00:23:53,223 Scheiße... 219 00:24:03,609 --> 00:24:06,737 Ich bin ein schrecklicher Sohn, Ich werde es wieder gut machen ... 220 00:24:19,959 --> 00:24:21,251 Jemand drinnen? 221 00:24:21,418 --> 00:24:22,628 Hast du das gerade gehört? 222 00:24:23,754 --> 00:24:24,797 Ich bin mir nicht sicher. 223 00:24:27,466 --> 00:24:29,093 Sicherheit 1, Sicherheit 1. 224 00:24:31,303 --> 00:24:34,014 Ja, das ist das Sicherheitsbüro. 225 00:24:34,431 --> 00:24:37,267 Könnten Sie etwas überprüfen Auf dem Sicherheitsfutter? 226 00:24:37,351 --> 00:24:41,522 Ich bin außerhalb der Kapelle, Ich bekam einen Bericht über Störung. 227 00:24:43,440 --> 00:24:45,192 Huh? Was zum Teufel? 228 00:24:48,612 --> 00:24:51,573 Ich kann im Inneren nicht sehen. Muss hineingehen und überprüfen. 229 00:24:51,699 --> 00:24:52,950 Ist der Schlüssel dort? 230 00:24:53,575 --> 00:24:57,496 Ich werde den Bestattungsunternehmen fragen Um es jetzt zu überprüfen. 231 00:24:57,788 --> 00:24:59,999 Okay, danke. 232 00:25:00,499 --> 00:25:02,459 Wirst du bleiben und warten? 233 00:25:02,626 --> 00:25:03,710 Nicht wirklich. 234 00:25:03,711 --> 00:25:05,129 - Dann gehen wir gehen. - Okay. 235 00:26:39,473 --> 00:26:41,016 Bleib dort! 236 00:26:49,900 --> 00:26:51,110 Danke schön. 237 00:26:52,611 --> 00:26:54,822 Mama, ich werde ihn bald rausholen. 238 00:26:55,030 --> 00:26:56,323 Es tut mir so leid. 239 00:28:00,095 --> 00:28:02,806 Was zum Teufel? 240 00:28:16,612 --> 00:28:18,238 Gib mir eine Pause! 241 00:28:28,624 --> 00:28:29,958 Bitte, noch nicht! 242 00:28:30,459 --> 00:28:32,960 Ich bitte dich! 243 00:28:32,961 --> 00:28:36,089 Auflegen! Bitte! Ich bin so nah! 244 00:28:38,008 --> 00:28:40,260 Mama, Mama, bitte, mach etwas! 245 00:28:41,011 --> 00:28:43,680 Auflegen! Auflegen! Bitte! 246 00:28:59,655 --> 00:29:01,865 Es ist Zeit, Mr. Ko ... 247 00:29:16,255 --> 00:29:17,506 - Herr Ko? - Ja? 248 00:30:01,967 --> 00:30:06,346 Mein Herr ist immer in der Nähe ... 249 00:30:11,184 --> 00:30:12,853 Warum ist das so schwer? 250 00:30:15,272 --> 00:30:17,858 Vorsicht, geh langsam. 251 00:30:22,029 --> 00:30:23,780 Mutter... 252 00:30:31,288 --> 00:30:32,873 M om, es tut mir leid! 253 00:30:33,790 --> 00:30:34,875 Ich werde bald zurück sein. 254 00:30:34,916 --> 00:30:37,336 Was für ein großartiger Sohn. 255 00:30:40,213 --> 00:30:42,174 - Mutter! - Gun-su! 256 00:30:42,257 --> 00:30:43,842 Großer Sohn in der Tat. 257 00:30:46,094 --> 00:30:49,222 Gun-su, wir sollten jetzt gehen. 258 00:31:03,236 --> 00:31:04,236 Hey, hey! 259 00:31:04,780 --> 00:31:05,780 Was ist das? 260 00:31:05,781 --> 00:31:06,448 Es ist... 261 00:31:06,740 --> 00:31:09,368 Ein Bastard stahl Ihr Spielzeugsoldat! 262 00:31:09,618 --> 00:31:11,161 Ich werde diesen Bastards Hals schnappen! 263 00:31:12,287 --> 00:31:16,249 Sie jammerte, also bekam ich es aus dem Krankenhausladen, 264 00:31:16,291 --> 00:31:17,291 Es ist nicht teuer. 265 00:31:17,417 --> 00:31:18,418 Krankenhausladen? 266 00:31:23,632 --> 00:31:25,342 Es ist ziemlich schnell. 267 00:31:28,136 --> 00:31:31,014 Mina, das ist genug, Ich werde wütend. 268 00:31:34,184 --> 00:31:36,228 Lad zog sich ganz leicht zurück. 269 00:31:36,353 --> 00:31:39,648 Sie beschlagnahmten das Geld und nannte es zu. 270 00:31:40,107 --> 00:31:43,068 Wir haben alle große Länge unternommen um deinen Arsch zu retten. 271 00:31:43,985 --> 00:31:45,612 Wir sind die besten, nicht wahr? 272 00:31:46,113 --> 00:31:48,073 Danke schön, Wir sehen uns morgen. 273 00:31:49,074 --> 00:31:51,868 Okay, ich verstehe. 274 00:32:30,449 --> 00:32:32,075 Mister, raus raus. 275 00:32:34,870 --> 00:32:36,079 Bist du betrunken? 276 00:32:36,788 --> 00:32:39,416 Guten Tag. Western District Det. Ko. 277 00:32:41,042 --> 00:32:43,837 Warum hast du geparkt? Auf einer Fahrspur rechts? 278 00:32:43,879 --> 00:32:45,672 Du weißt es besser. 279 00:32:54,890 --> 00:32:58,894 Dies ist eine kürzlich beschlagnahmte hausgemachtes C4, 280 00:32:59,019 --> 00:33:01,021 Der explosive Ertrag ist enorm, 281 00:33:01,062 --> 00:33:03,732 und kann aus der Ferne detoniert werden. 282 00:33:04,065 --> 00:33:07,986 So verzweifelt, einen Eindruck zu hinterlassen über den neuen Kommissar. 283 00:33:08,111 --> 00:33:09,446 Nicht zu viele Reporter. 284 00:33:09,779 --> 00:33:12,949 Es detoniert 2 Minuten später Drücken dieser Taste. 285 00:33:13,033 --> 00:33:15,202 Wir werden die Demonstration beginnen. 286 00:33:15,535 --> 00:33:17,621 Demonstration von I. H.D. 287 00:33:18,246 --> 00:33:22,042 Wir werden auch 4 gesellschaftliche Übel blasen Als Teil unserer Kampagne 288 00:33:22,083 --> 00:33:23,335 mit der Bombe. 289 00:33:23,418 --> 00:33:24,753 Bewaffnet. 290 00:33:27,339 --> 00:33:28,422 Det. Ko ist zurück. 291 00:33:28,423 --> 00:33:29,966 Nachmittag. 292 00:33:30,091 --> 00:33:31,176 Schickte sie gut ab? 293 00:33:31,384 --> 00:33:32,219 Ja. 294 00:33:32,220 --> 00:33:33,380 Am Ende hat alles geklappt. 295 00:33:33,887 --> 00:33:36,723 - Ein emotionaler Turbulenzen, was? - Danke an dich. 296 00:33:38,141 --> 00:33:41,603 Sei nicht sarkastisch, Choi kümmerte sich um das Chaos. 297 00:33:42,062 --> 00:33:43,480 Schön, was? Du schuldest mir ein Abendessen. 298 00:33:44,564 --> 00:33:46,066 Bußgeld. 299 00:33:46,942 --> 00:33:47,776 Wie geht es Frau Herbst? 300 00:33:47,943 --> 00:33:49,778 Verdammte! 301 00:33:50,570 --> 00:33:52,572 Fragen Sie diesen Ficker, verdammter Neuling. 302 00:33:52,906 --> 00:33:56,159 Vorsichtig, werden sie es sein bald wieder auf deinem Arsch. 303 00:33:56,451 --> 00:33:58,495 Sieht so aus, als würde es jetzt losgehen. 304 00:33:59,788 --> 00:34:01,665 Aufhebens machen über ein paar Feuerwerkskörper. 305 00:34:01,998 --> 00:34:03,542 Heiliger Fick! 306 00:34:04,251 --> 00:34:07,754 - Das war riesig! - Jemand ist gefickt. 307 00:34:09,047 --> 00:34:10,340 Heilige Scheiße! 308 00:34:10,549 --> 00:34:11,800 Chef, schau ... 309 00:34:12,300 --> 00:34:13,635 Ist das nicht dein neues Auto? 310 00:34:13,802 --> 00:34:14,928 Deine Größe! 311 00:34:15,053 --> 00:34:18,014 Verdammtes Sohn einer Schlampe! 312 00:34:18,265 --> 00:34:19,665 Sie hätten vorsichtiger sein sollen ... 313 00:34:21,560 --> 00:34:23,436 Warum funktioniert der Schlüssel nicht? 314 00:34:24,104 --> 00:34:25,229 Hier. 315 00:34:25,230 --> 00:34:26,313 Was ist das? 316 00:34:26,314 --> 00:34:28,817 Kältefälle und Fälle, die sich nähern Verjährungsfrist, 317 00:34:29,025 --> 00:34:30,193 Wir werden gesagt, wir sollen uns auf diese konzentrieren. 318 00:34:30,443 --> 00:34:31,278 Warum? 319 00:34:31,279 --> 00:34:33,280 Wahrscheinlich unsere Bestrafung. 320 00:34:34,155 --> 00:34:35,282 Ficker ... 321 00:34:35,490 --> 00:34:37,200 Sich anpassen! 322 00:34:37,576 --> 00:34:39,286 - Wir haben einen Tipp. - Was? 323 00:34:42,622 --> 00:34:43,707 Lee Gwang - min. 324 00:34:44,165 --> 00:34:46,459 Die Definition des Gesichts eines Mörders. 325 00:34:50,130 --> 00:34:52,090 Gesucht für Mord 326 00:34:58,597 --> 00:34:59,717 - Was machst du? - Was? 327 00:35:00,473 --> 00:35:02,100 - Lass uns gehen! - Okay. 328 00:35:25,206 --> 00:35:27,959 Dieser Ficker war eine Front für Bars und Bordelle, 329 00:35:28,084 --> 00:35:30,503 Er wird verdächtigt, getötet zu werden 2 seiner Konkurrenten. 330 00:35:30,920 --> 00:35:33,381 Dies wird uns nicht nur vom Haken bringen Aber Promotionen auch. 331 00:35:33,632 --> 00:35:36,635 Wenn wir ihn bekommen, fesseln Sie ihn, Ich werde dich das haben lassen. 332 00:35:37,135 --> 00:35:38,470 Ich bin der Beste, was? 333 00:35:57,155 --> 00:35:58,698 Verdammter Hund ... 334 00:36:00,075 --> 00:36:02,577 Chef, vielleicht war es ein Streichruf. 335 00:36:03,078 --> 00:36:04,329 Nein, ich kann es fühlen. 336 00:36:06,247 --> 00:36:08,583 Sir, ich glaube auch nicht, dass er hier ist. 337 00:36:10,043 --> 00:36:11,419 Wo ist er dann? 338 00:36:12,379 --> 00:36:13,880 Wer ... weiß? 339 00:36:16,299 --> 00:36:17,467 Holen Sie sich Ihre Waffe raus! 340 00:36:22,263 --> 00:36:23,431 Polizei! Einfrieren! 341 00:36:29,646 --> 00:36:31,940 Was zum Teufel? Niemand ist hier. 342 00:36:32,357 --> 00:36:33,817 Verdammt! 343 00:36:36,361 --> 00:36:38,697 Chef, schauen Sie sich an! 344 00:36:40,407 --> 00:36:42,659 Also lebte er hier. 345 00:36:44,452 --> 00:36:46,496 Vielleicht wurde er angegeben. 346 00:36:48,123 --> 00:36:50,583 Schauen wir uns um für alle Beweise. 347 00:36:53,670 --> 00:36:56,339 Wo könnte dieser Ficker sein? 348 00:38:04,657 --> 00:38:05,992 Was machst du dort? 349 00:38:12,123 --> 00:38:13,833 Central District Officer Lee Jin-ho. 350 00:38:14,501 --> 00:38:15,418 Was ist los? 351 00:38:15,419 --> 00:38:17,420 Ich habe nachgesehen auf einem Autounfallbericht. 352 00:38:20,673 --> 00:38:21,673 Das muss es sein. 353 00:38:26,054 --> 00:38:27,263 Irgendwelche Verletzungen? 354 00:38:27,347 --> 00:38:29,015 In dem Bericht heißt es, 355 00:38:29,224 --> 00:38:31,476 Hit-and-Run-Opfer war im Kofferraum getragen. 356 00:38:33,812 --> 00:38:35,939 Wann? Heute? 357 00:38:36,314 --> 00:38:37,524 Nein, vor ein paar Tagen. 358 00:38:37,816 --> 00:38:39,359 In der Nacht des 21.? 359 00:38:41,486 --> 00:38:42,528 Wer war der Kipper? 360 00:38:42,529 --> 00:38:45,448 Es stammte von einem Münztelefon, legte auf, bevor wir einen Ausweis bekommen konnten. 361 00:38:49,744 --> 00:38:51,079 Det. KO! Etwas finden? 362 00:38:51,371 --> 00:38:53,748 - Offizier Lee! - Gruß! 363 00:38:53,832 --> 00:38:54,832 Hey Mann! 364 00:38:55,333 --> 00:38:57,794 Denken Sie daran. Park Wer hat uns in der IAD -Angelegenheit geholfen? 365 00:38:58,127 --> 00:38:59,587 - Er ist in Parks Einheit. - Ja? 366 00:38:59,754 --> 00:39:00,754 Was machst du? 367 00:39:00,797 --> 00:39:05,385 Es ist ein Hit-and-Run, Der Täter ließ den Körper. 368 00:39:05,718 --> 00:39:06,511 Oh ja? 369 00:39:06,512 --> 00:39:07,637 Messingkugeln auf diesem. 370 00:39:08,388 --> 00:39:09,514 Etwas finden? 371 00:39:10,723 --> 00:39:13,977 Ich muss überprüfen die Sicherheitskamerfutter. 372 00:39:17,605 --> 00:39:20,066 Gut, wir sollten auch einen Blick darauf werfen. 373 00:39:20,483 --> 00:39:22,694 Vielleicht macht Lee einen Cameo. 374 00:39:23,194 --> 00:39:24,320 Sicher. 375 00:39:24,404 --> 00:39:25,822 - Gehen Sie weiter nach. - Okay. 376 00:39:26,114 --> 00:39:29,450 Chef, das kann ich tun, Ich werde es überprüfen. 377 00:39:29,659 --> 00:39:30,827 - Ja? - Sicher. 378 00:39:31,661 --> 00:39:33,162 - Nein. Choi, du machst es. - Okay. 379 00:39:33,246 --> 00:39:34,330 Nein, erlaube es mir. 380 00:39:34,581 --> 00:39:37,125 Kaufen Sie Park eine Runde von Danach trinkt. 381 00:39:37,792 --> 00:39:39,127 Du kennst ihn sowieso nicht. 382 00:39:39,210 --> 00:39:41,129 Ich war zu lange weg, Es macht mir nichts aus. 383 00:39:41,421 --> 00:39:42,421 Ich kümmere mich darum. 384 00:39:42,547 --> 00:39:44,173 Ich muss ein paar Fotos machen. 385 00:39:44,340 --> 00:39:45,925 - Ja? Ich werde dich später treffen. - Okay. 386 00:39:46,217 --> 00:39:47,302 Bis bald. 387 00:39:50,597 --> 00:39:53,766 Ist das so? 388 00:39:54,475 --> 00:39:55,894 Ein großer dicker Regencheck damals. 389 00:39:56,477 --> 00:39:57,477 Großartig. 390 00:39:58,271 --> 00:40:00,023 Heute war perfekt. 391 00:40:01,316 --> 00:40:02,859 Was bringt dich hierher? 392 00:40:04,819 --> 00:40:05,486 Abend, Sir. 393 00:40:05,487 --> 00:40:08,197 Was ist in dich geraten? Ich liebe dich, Mann. 394 00:40:08,323 --> 00:40:09,324 Snackzeit. 395 00:40:10,408 --> 00:40:12,410 - Irgendetwas? - keine Sache. 396 00:40:17,457 --> 00:40:21,002 Wie ist der Fall des Hit-and-Run? 397 00:40:21,794 --> 00:40:23,129 Die Videoqualität ist schlecht, 398 00:40:23,504 --> 00:40:26,549 Und das muss der Ort sein, Aber noch nichts. 399 00:40:26,674 --> 00:40:29,761 Schlechte Qualität, oder? 400 00:40:31,679 --> 00:40:32,846 - Offizier Lee. - Ja, Sir? 401 00:40:32,847 --> 00:40:33,723 Lass uns essen. 402 00:40:33,724 --> 00:40:34,933 Komm schon, mach eine Pause. 403 00:40:36,392 --> 00:40:38,811 Warten Sie, einen bisschen zurückspulen. 404 00:40:39,437 --> 00:40:40,229 Herr? 405 00:40:40,438 --> 00:40:41,940 Das Video zurückspulen Sie es zurück. 406 00:40:45,735 --> 00:40:46,735 Spielen. 407 00:40:50,406 --> 00:40:51,532 Genau dort. 408 00:40:54,869 --> 00:40:55,869 Ein Rahmen vorwärts. 409 00:40:56,537 --> 00:40:58,623 Dort! Das war's! 410 00:41:01,000 --> 00:41:02,585 - Bremslichter! - Was ist damit? 411 00:41:02,961 --> 00:41:06,589 Andere Autos fuhren einfach weg, Aber warum bremte dieses Auto hier? 412 00:41:06,839 --> 00:41:09,801 Weil etwas auftauchte, Also bremst er! 413 00:41:09,884 --> 00:41:10,884 Was ist als nächstes passiert? 414 00:41:11,469 --> 00:41:12,553 Knall! 415 00:41:12,720 --> 00:41:13,888 Wo ist der Unfallpunkt? 416 00:41:17,392 --> 00:41:19,060 - Über hier. - Sehen? 417 00:41:19,310 --> 00:41:20,687 Hier wirkt, hier, hier, 418 00:41:21,521 --> 00:41:23,231 Und er fiel an diesen Ort. 419 00:41:23,398 --> 00:41:24,857 Schau, diese Schlampe. 420 00:41:25,233 --> 00:41:26,484 Der Mutt beobachtet etwas. 421 00:41:26,859 --> 00:41:29,237 Was bedeutet, Hier ist etwas passiert. 422 00:41:29,570 --> 00:41:32,532 Dies ist die Nacht des 21. Jahrhunderts. Der Auto -Typ ist ... 423 00:41:34,575 --> 00:41:35,618 Es ist definitiv ein Locken. 424 00:41:36,244 --> 00:41:37,370 Ein schwarzer. 425 00:41:37,412 --> 00:41:38,413 Warten! 426 00:41:38,621 --> 00:41:39,890 - Du hast einen Schlupf, oder? - Was? 427 00:41:39,914 --> 00:41:40,914 Ist das ein Schlupf? 428 00:41:42,625 --> 00:41:43,751 Ja... 429 00:41:43,793 --> 00:41:44,793 Der Teller ist ... 430 00:41:47,380 --> 00:41:48,798 Das ist eine 8, erste. 431 00:41:49,549 --> 00:41:50,789 Gun-su, sieht aus wie eine 8, oder? 432 00:41:56,014 --> 00:41:58,766 - eher wie 3. - Es ist in der Tat 8! 433 00:41:58,850 --> 00:42:00,476 Die linke Seite ist auch ein bisschen sichtbar. 434 00:42:00,560 --> 00:42:02,520 Es ist 8! 435 00:42:02,770 --> 00:42:04,313 Als nächstes ist ... 436 00:42:16,951 --> 00:42:18,661 Ich kann es nicht sagen. 437 00:42:18,953 --> 00:42:20,288 Ich kann Scheiße nicht sehen. 438 00:42:28,421 --> 00:42:30,214 Gehen wir immer noch weg? Für das Wochenende? 439 00:42:31,382 --> 00:42:32,425 Zum Geburtstag von Mina. 440 00:42:32,467 --> 00:42:34,177 Wir sind, ich habe es dir schon gesagt. 441 00:42:34,969 --> 00:42:36,262 Gun-su. 442 00:42:36,596 --> 00:42:39,682 Ich möchte über etwas sprechen, Sei nicht sauer, okay? 443 00:42:41,809 --> 00:42:47,023 Können wir unseren Ladenmieter nicht rausschmeißen? Und dort einen Toast -Shop eröffnen? 444 00:42:47,648 --> 00:42:49,317 Mir wurde Snackläden gesagt Mach es gut! 445 00:42:49,567 --> 00:42:51,319 Ich werde die volle Miete bezahlen! 446 00:42:51,486 --> 00:42:53,446 Wir können sie nicht rausschmeißen Vor Mietvertrag ist hoch. 447 00:42:53,571 --> 00:42:54,572 Aber du bist ein Polizist. 448 00:42:54,822 --> 00:42:56,240 Polizisten sind keine Gangster! 449 00:42:57,575 --> 00:43:00,203 Komm schon, lass mich. Bitte? 450 00:43:01,079 --> 00:43:03,831 Wir können nicht für immer von dir leben. 451 00:43:03,873 --> 00:43:04,873 OW! Heiß! 452 00:43:05,792 --> 00:43:06,793 Wieder? 453 00:43:07,710 --> 00:43:08,710 Bist du okay? 454 00:43:08,795 --> 00:43:09,879 Ja. 455 00:43:10,713 --> 00:43:13,341 Ich muss etwas dagegen tun dieser Duschkopf. 456 00:43:13,591 --> 00:43:15,343 Es ist eine großartige Idee, Glaubst du nicht? 457 00:43:15,635 --> 00:43:16,844 Reden wir später, okay, okay? 458 00:43:23,935 --> 00:43:25,728 - Übrigens. - Was jetzt! 459 00:43:25,853 --> 00:43:28,606 Hatte Mama einen Mann? 460 00:43:29,357 --> 00:43:30,608 Was sagst du? 461 00:43:30,775 --> 00:43:33,236 Ich bin gestern zu einem Glückseller gegangen, 462 00:43:33,861 --> 00:43:36,280 Und er sagte, Mama habe einen Mann. 463 00:43:36,531 --> 00:43:38,074 An ihrer Seite auch jetzt. 464 00:43:40,034 --> 00:43:40,827 Was? 465 00:43:40,828 --> 00:43:44,247 Es ist komisch, Er hat alles andere richtig gemacht. 466 00:43:45,164 --> 00:43:49,836 Über seinen gescheiterten Blumenladen, Sogar deine Scheidung. 467 00:43:51,671 --> 00:43:53,589 Vielleicht hatte Mama einen Liebhaber. 468 00:43:54,799 --> 00:43:57,093 Was? Sie hat es getan? 469 00:43:57,385 --> 00:43:59,178 Ja, ich denke. 470 00:43:59,595 --> 00:44:01,055 Wow, das ist großartig! 471 00:44:01,180 --> 00:44:02,640 Ist es nicht? 472 00:44:06,435 --> 00:44:08,896 Nationale Auflistung von Schwarze Lockenbesitzer 473 00:44:10,815 --> 00:44:13,317 KO Gun-su 474 00:44:21,159 --> 00:44:22,410 Westbezirksmord. 475 00:44:22,618 --> 00:44:25,538 Guten Tag, Ich möchte einen gesuchten Mann melden. 476 00:44:25,663 --> 00:44:26,873 Einen Moment bitte. 477 00:44:29,041 --> 00:44:30,041 Fortfahren. 478 00:44:30,459 --> 00:44:32,170 Ich sah Lee Gwang - min. 479 00:44:32,670 --> 00:44:34,338 Was? WHO? 480 00:44:35,506 --> 00:44:36,799 Ich sah Lee Gwang - min. 481 00:44:40,678 --> 00:44:42,680 Hören Sie, Mister. 482 00:44:44,098 --> 00:44:46,309 Nehmen Sie keine Streichanrufe, okay? 483 00:44:53,524 --> 00:44:55,151 Westbezirksmord. 484 00:44:59,071 --> 00:45:00,489 Ich denke, es ist der gleiche Typ. 485 00:45:00,698 --> 00:45:01,449 Was ist das? 486 00:45:01,532 --> 00:45:03,201 Er fragt nach dir. 487 00:45:06,287 --> 00:45:09,665 Was ist das? Ich sagte, keinen Streichruf! 488 00:45:09,749 --> 00:45:12,460 Ich wollte einen Bericht erstellen, Warum ist das ein Streich? 489 00:45:16,005 --> 00:45:17,005 Gut, lass es uns hören. 490 00:45:19,008 --> 00:45:20,676 Wie ich schon sagte, Ich sah Lee Gwang - min. 491 00:45:21,552 --> 00:45:23,054 Wo ist er dann jetzt? 492 00:45:23,638 --> 00:45:25,473 Das wollte ich dich fragen. 493 00:45:25,806 --> 00:45:27,767 Wichst du mich ab? Was für ein Kerl. 494 00:45:27,808 --> 00:45:30,728 Nein, ich meine, wo hast du dich Nimm ihn, Det. KO? 495 00:45:30,895 --> 00:45:31,979 Sag was? 496 00:45:32,605 --> 00:45:35,191 Ist er in den Sonnenuntergang geflogen? Oder sich in die Erde gegraben? 497 00:45:36,067 --> 00:45:37,902 Schwarzer Locken KO Gun-S ... 498 00:45:46,160 --> 00:45:49,121 Unbekannte Anrufer -ID 499 00:45:59,090 --> 00:46:00,132 Westbezirk ... 500 00:46:01,717 --> 00:46:02,718 Ja. 501 00:46:04,053 --> 00:46:05,263 Det. Ko. 502 00:46:05,805 --> 00:46:06,264 Ja? 503 00:46:06,265 --> 00:46:07,807 Er möchte, dass Sie es tun Beantworten Sie Ihr Telefon. 504 00:46:09,517 --> 00:46:10,309 Was? 505 00:46:10,310 --> 00:46:11,727 Ihr Handy. 506 00:46:11,852 --> 00:46:16,482 Unbekannte Anrufer -ID 507 00:46:24,156 --> 00:46:25,283 Wer ist das? 508 00:46:25,658 --> 00:46:28,911 Derjenige, der weiß Du hast Lee getötet. 509 00:46:37,044 --> 00:46:39,130 Gut schlafen, nachdem Sie einen Mann getötet haben? 510 00:46:39,839 --> 00:46:43,050 Ich weiß nicht was zum Teufel Sie sprechen über. 511 00:46:43,592 --> 00:46:44,635 Wer bist du? 512 00:46:45,344 --> 00:46:48,472 Det. Ko, du fängst an sehen erbärmlich aus. 513 00:46:50,725 --> 00:46:56,439 Ich denke, du bist ernst falsch über etwas. 514 00:46:57,106 --> 00:46:59,942 Wow, gute Arbeit, um dein Auto zu reparieren. 515 00:47:00,192 --> 00:47:01,192 Du warst beschäftigt. 516 00:47:03,738 --> 00:47:05,114 Oh das ... 517 00:47:06,574 --> 00:47:11,245 Ich hatte eine kleine Kollision Dass meine Versicherung sich gekümmert hat. 518 00:47:12,204 --> 00:47:15,791 Du hast alles falsch verstanden, oder? 519 00:47:16,000 --> 00:47:19,503 - schon ein Alibi bekommen? - Ich hänge jetzt auf. 520 00:47:19,628 --> 00:47:22,423 Sollte ich berichten, dass Lee war Bei MT entdeckt. Yangja? 521 00:47:23,090 --> 00:47:24,592 Ich hoffe du hast ihn gut begraben. 522 00:47:25,593 --> 00:47:27,636 Das ist nie passiert, Also hör auf anzurufen, Motherfucker! 523 00:47:27,762 --> 00:47:30,931 Ich werde melden, wenn Sie auflegen. 524 00:47:31,766 --> 00:47:35,561 Sehen? Du hast ihn getötet. 525 00:47:35,686 --> 00:47:36,979 Hurensohn! 526 00:47:38,272 --> 00:47:40,399 Sag mir, wer bist du? 527 00:47:40,941 --> 00:47:41,817 Ich habe es gehabt! 528 00:47:41,901 --> 00:47:45,446 Schwöre mich noch einmal an, Ich werde melden. 529 00:47:46,030 --> 00:47:46,405 Hast du deine Aufmerksamkeit? 530 00:47:46,406 --> 00:47:48,532 - Gruß! - Gruß! 531 00:47:50,910 --> 00:47:52,995 Du bist nicht im Recht Denkweise zuzuhören. 532 00:47:53,954 --> 00:47:57,166 Ich werde dich ein bisschen schwitzen lassen Und sag dir meine Anforderungen. 533 00:47:59,043 --> 00:48:02,880 Und mach dir nicht die Mühe, nach mir zu suchen, Ich werde melden, wenn Sie mich ärgern. 534 00:48:04,298 --> 00:48:06,092 Du siehst besser aus als ich erwartet hatte. 535 00:48:06,967 --> 00:48:08,177 Ich darf sich nicht schuldig fühlen. 536 00:48:09,095 --> 00:48:10,095 Tolle Einstellung. 537 00:49:51,989 --> 00:49:55,159 Was zum Teufel! 538 00:50:10,007 --> 00:50:11,607 Das Licht ist grün, Warum gehst du nicht ?! 539 00:50:14,094 --> 00:50:15,596 Sollen wir ... gehen? 540 00:50:16,472 --> 00:50:17,472 Herr. 541 00:50:19,099 --> 00:50:21,602 Ich sagte 10 Dollar pro Sekunde. 542 00:50:23,229 --> 00:50:25,231 Du hast schon gemacht ... 543 00:50:25,481 --> 00:50:28,984 $ 150, $ 160, wow, $ 200. 544 00:50:40,162 --> 00:50:42,790 Unbekannte Anrufer -ID: Auto Probleme haben? 545 00:50:44,083 --> 00:50:45,083 Verdammte! 546 00:50:45,167 --> 00:50:46,252 Machen Sie sich bereit. 547 00:51:22,288 --> 00:51:23,288 Scheiße... 548 00:52:18,469 --> 00:52:20,554 Polizeistation 549 00:52:51,251 --> 00:52:52,711 - Was ist los? - Huh? 550 00:52:53,587 --> 00:52:54,587 Hatte einen Albtraum? 551 00:52:55,255 --> 00:52:56,507 Hast du ein Nickerchen? 552 00:52:56,632 --> 00:52:58,550 Wir sind den ganzen Tag gewandert. 553 00:52:59,677 --> 00:53:00,594 Wo warst du? 554 00:53:00,636 --> 00:53:01,637 Mt. Yangja. 555 00:53:02,221 --> 00:53:04,515 Ist deine Mutter dort nicht begraben? 556 00:53:05,265 --> 00:53:06,266 Ja. 557 00:53:07,559 --> 00:53:08,727 Warten. 558 00:53:09,603 --> 00:53:11,271 Warum da? 559 00:53:11,480 --> 00:53:14,358 Lees Handy ist der letzte bekannter Ort war da, 560 00:53:14,400 --> 00:53:17,736 aber aufgrund von Netzwerküberlappungen, Wir haben keinen nachgesichtspunkten Standort bekommen. 561 00:53:18,028 --> 00:53:20,280 Das Auto sieht neu aus, Haben Sie den Stoßfänger ersetzt? 562 00:53:21,115 --> 00:53:22,115 Hatte einen Unfall? 563 00:53:22,282 --> 00:53:24,827 Ja, ich habe dir davon erzählt. 564 00:53:25,411 --> 00:53:26,620 Rechts. 565 00:53:26,704 --> 00:53:27,788 Die ganze Front ersetzt? 566 00:53:28,205 --> 00:53:29,415 Gut, dass Sie nicht verletzt wurden. 567 00:53:30,958 --> 00:53:32,710 Ihr Telefon, Sie haben einen Anruf erhalten. 568 00:53:40,759 --> 00:53:42,469 Unbekannte Anrufer -ID 569 00:53:54,481 --> 00:53:57,526 Wie kann ein Polizist so schlecht sein Auf einer Verfolgungsjagd? 570 00:53:59,987 --> 00:54:02,948 Hast du darüber nachgedacht? Können wir jetzt reden? 571 00:54:03,323 --> 00:54:05,868 - Ich habe eine Frage. - Okay. 572 00:54:06,285 --> 00:54:08,704 Wie hast du mich gesehen ... 573 00:54:11,665 --> 00:54:15,002 Lee begraben? Es war dunkel. 574 00:54:15,753 --> 00:54:17,963 Dunkel? Das heißt nicht, dass ich nicht kann. 575 00:54:18,130 --> 00:54:19,673 Lassen Sie uns nicht ablenken. 576 00:54:19,757 --> 00:54:20,966 Du hast es selbst nicht gesehen. 577 00:54:22,217 --> 00:54:23,594 Sie wissen nicht, wo Lee ist. 578 00:54:28,766 --> 00:54:29,766 Dann... 579 00:54:31,393 --> 00:54:35,564 Ob Sie sich melden, oder beginnen zu graben, 580 00:54:36,273 --> 00:54:37,733 Gehen Sie gleich weiter. 581 00:54:38,192 --> 00:54:40,903 Aber du wirst ihn nie finden. 582 00:54:41,779 --> 00:54:42,821 Warum? 583 00:54:43,322 --> 00:54:45,783 Es gibt keinen Beweis dafür Er wurde begraben, Arschloch! 584 00:54:46,241 --> 00:54:48,619 Es gibt keinen Beweis, Du verdammte Arschloch! 585 00:54:49,536 --> 00:54:50,788 Ich bin fertig, Ficker! 586 00:54:55,417 --> 00:54:56,417 Verdammte ... 587 00:54:57,252 --> 00:54:58,754 Gun-su, sei cool! 588 00:55:00,422 --> 00:55:01,423 Sei cool. 589 00:55:17,815 --> 00:55:19,274 Beantworte das verdammte Telefon. 590 00:55:20,734 --> 00:55:22,611 - Abendessen jemand? - Western Bezirk ... 591 00:55:23,153 --> 00:55:24,953 - Sicher, ich bin verdammt hungern. - Ein Moment ... 592 00:55:25,405 --> 00:55:26,716 Er möchte einen Autounfall melden. 593 00:55:26,740 --> 00:55:28,460 - dann zum Verkehr übertragen. - Hey, hey, hey! 594 00:55:33,163 --> 00:55:34,915 - Es ist ein Streichruf. - Ja? 595 00:55:45,801 --> 00:55:46,927 Was ist das? 596 00:55:48,095 --> 00:55:50,514 Wir haben bekommen Streich ruft den ganzen Nachmittag an. 597 00:55:51,682 --> 00:55:55,269 Streichanruf sollte eine Geldstrafe belegt werden, Das wird sie lehren. 598 00:55:55,435 --> 00:55:56,435 Geh essen, mach weiter. 599 00:55:56,562 --> 00:55:57,646 Sicher. 600 00:56:00,440 --> 00:56:03,734 Sie werden uns anschlitzen für die spätere Antwort nicht. 601 00:56:03,735 --> 00:56:05,654 Was für ein Kopfschmerz. 602 00:56:40,439 --> 00:56:42,149 Hey, hey! 603 00:56:42,232 --> 00:56:44,484 Stoppen Sie es! Was ist los ?! 604 00:56:44,818 --> 00:56:45,818 Was ist los?! 605 00:56:46,236 --> 00:56:49,573 Wie kannst du es wagen, meine Anrufe zu ignorieren! Soll ich dich aufdecken ?! 606 00:56:49,615 --> 00:56:50,615 Was ist los ?! 607 00:56:53,410 --> 00:56:54,578 Was ist mit dir? 608 00:56:56,622 --> 00:56:57,915 Scheiße, nicht er? 609 00:56:59,458 --> 00:57:00,334 Nein, nein, nein. 610 00:57:00,335 --> 00:57:02,044 Was, falscher Mann? 611 00:57:02,920 --> 00:57:04,087 Er ist unser Kollege. 612 00:57:05,672 --> 00:57:07,674 - ein Polizist? - Ja, ein Polizist. 613 00:57:09,468 --> 00:57:11,219 Fuck, ich bin mental geworden. 614 00:57:11,303 --> 00:57:13,180 Entschuldigung, es tut mir so leid. 615 00:57:13,347 --> 00:57:15,182 Du sahst aus wie Der Mann, der mich verbunden hat. 616 00:57:15,849 --> 00:57:17,392 Es tut mir wirklich leid. 617 00:57:17,935 --> 00:57:21,939 Chef, das ist es. Park, Wer hat uns in der IAD -Angelegenheit geholfen. 618 00:57:22,814 --> 00:57:26,985 Leutnant, so schön dich zu treffen, Wir schulden dir. 619 00:57:27,694 --> 00:57:30,113 Das ist unser Retter! 620 00:57:30,489 --> 00:57:32,115 Gun-su, du hast einen Schlag von unserem Erlöser. 621 00:57:33,367 --> 00:57:35,327 - Det. KO Gun-su? - Ja. 622 00:57:35,369 --> 00:57:36,370 Ernsthaft? 623 00:57:36,578 --> 00:57:37,746 Ich glaube das nicht. 624 00:57:39,373 --> 00:57:40,791 Ich hoffe du blutest nicht. 625 00:57:42,417 --> 00:57:44,586 Es tut mir wieder leid, wieder, Lassen Sie mich mich offiziell vorstellen. 626 00:57:45,629 --> 00:57:46,629 Ich bin Park Chang-Min. 627 00:57:47,839 --> 00:57:49,675 Etwas über euch zwei. 628 00:57:49,841 --> 00:57:53,011 Hat dich das letzte Mal gerettet, Heute fast getötet. 629 00:57:54,596 --> 00:57:56,098 Du hast ein tolles Gesicht. 630 00:57:57,265 --> 00:57:59,768 Halte dich fest, mal siehe hier ... 631 00:58:02,938 --> 00:58:04,106 Es tut mir Leid. 632 00:58:04,523 --> 00:58:05,524 Ich werde die Toilette besuchen. 633 00:58:13,323 --> 00:58:14,449 Hatte fast einen Herzinfarkt. 634 00:58:15,951 --> 00:58:16,994 Das war's. Park? 635 00:58:17,703 --> 00:58:18,912 Ja. 636 00:58:40,267 --> 00:58:41,267 Du hast mich erschreckt. 637 00:58:46,440 --> 00:58:50,027 Es gibt 2 Arten von Menschen. 638 00:58:51,445 --> 00:58:53,989 Einer, der seinen Schwanz senkt vor dem Alpha. 639 00:58:54,781 --> 00:58:59,244 Und derjenige, der sich bemüht Nach einem Schlag. 640 00:58:59,453 --> 00:59:01,121 Welches bist du? 641 00:59:09,463 --> 00:59:10,589 Yote einen Polizisten? 642 00:59:11,506 --> 00:59:13,842 Habe ich dir nicht einen Ruck gegeben? Dieses sinkende Gefühl. 643 00:59:16,511 --> 00:59:17,511 Was willst du? 644 00:59:18,638 --> 00:59:24,061 Das war das Wichtigste Und klug, was Sie jemals gesagt haben. 645 00:59:25,520 --> 00:59:27,856 Was will ich? Es ist einfach. 646 00:59:29,816 --> 00:59:32,027 Bring Lee. Keine Fragen. 647 00:59:33,070 --> 00:59:34,321 Warum? 648 00:59:36,948 --> 00:59:39,159 Neugier tötete die Katze. 649 00:59:42,079 --> 00:59:44,706 Lassen Sie uns keine Worte zerkleinern, Hol ihn einfach. 650 00:59:47,793 --> 00:59:48,919 Das ist schade. 651 00:59:50,504 --> 00:59:54,341 Ich weiß wirklich nicht, wo er ist. 652 01:00:03,934 --> 01:00:04,934 Nicht gut. 653 01:00:23,662 --> 01:00:25,622 Motherfucker! 654 01:00:27,457 --> 01:00:29,334 Warte, warte, warte. 655 01:00:29,876 --> 01:00:31,753 Sie packen einen Schlag. 656 01:00:34,923 --> 01:00:36,925 Ein Polizist sollte keinen anderen Polizisten treffen. 657 01:00:37,175 --> 01:00:39,177 Du hast einen gemeinen Haken. 658 01:00:41,680 --> 01:00:43,765 Wenn dein Haken so weh tut, 659 01:00:44,641 --> 01:00:46,935 Stellen Sie sich Lees Schmerz vor Als du ihn übergeführt hast. 660 01:00:47,686 --> 01:00:48,728 Verdammt! 661 01:00:52,566 --> 01:00:53,566 Herauskommen! 662 01:00:56,695 --> 01:00:58,196 Komm raus, Arschloch! 663 01:01:09,791 --> 01:01:14,004 Ein paar Stöße anschließen Hast du dein Ego durch das Dach? 664 01:01:19,593 --> 01:01:21,678 Bist du okay? Immer noch atmen. 665 01:01:26,474 --> 01:01:28,977 Das ist zu schwul für meinen Geschmack. 666 01:01:29,728 --> 01:01:30,937 Still halten. 667 01:01:38,111 --> 01:01:40,697 Nehmen Sie es leicht, trinken Sie. 668 01:01:45,535 --> 01:01:46,620 Ich werde ihn holen! 669 01:01:46,786 --> 01:01:49,664 Ich werde ihn holen! Ich werde! 670 01:01:53,251 --> 01:01:56,755 Jetzt sehen wir auf Augenhöhe. 671 01:02:01,134 --> 01:02:02,134 Dang es. 672 01:02:12,479 --> 01:02:15,357 Mach Lee heute Abend bis heute Abend vor. 673 01:02:21,196 --> 01:02:22,197 Ich werde anrufen. 674 01:03:10,662 --> 01:03:11,663 Scheiße... 675 01:03:13,039 --> 01:03:14,874 Es muss einen Grund geben. 676 01:03:16,209 --> 01:03:19,087 Warum sucht er einen Toten? 677 01:03:23,550 --> 01:03:24,759 Gib mir eine Pause! 678 01:03:33,768 --> 01:03:34,769 Was ist das? 679 01:03:46,740 --> 01:03:47,824 Kugelnlöcher ... 680 01:03:51,328 --> 01:03:52,537 Er war schon tot? 681 01:04:36,915 --> 01:04:38,083 Wer ist da? 682 01:05:02,273 --> 01:05:03,942 Diese Schlampe ... 683 01:05:19,707 --> 01:05:21,376 Privatschweinchen 684 01:05:31,761 --> 01:05:34,264 Yo, gwang - min! Warum ist es so schwer, dich zu erreichen ?! 685 01:05:34,347 --> 01:05:37,225 Ich dachte es. Park Ich bin schon bei dir. 686 01:05:37,809 --> 01:05:39,102 Wo bist du? 687 01:05:39,310 --> 01:05:40,310 Warum antwortest du nicht ... 688 01:05:42,063 --> 01:05:44,357 Du bist nicht er ... wer bist du? 689 01:05:51,239 --> 01:05:54,492 38 Jahre alt, Jo Neung-hyun. 690 01:05:55,034 --> 01:05:57,704 3 frühere Verurteilungen, 691 01:05:58,455 --> 01:06:01,499 aus der gleichen Stadt wie Lee, Wahrscheinlich zusammengearbeitet. 692 01:06:01,708 --> 01:06:03,626 Trianguliert ihn in 1-minütiger Intervall,, 693 01:06:04,294 --> 01:06:09,424 und schick sein Fahndungsfotos und aktueller Standort zu meinem Telefon! 694 01:06:09,466 --> 01:06:12,051 Sir, das ist illegal. 695 01:06:12,385 --> 01:06:13,970 Ich muss einen Haftbefehl bekommen und ... 696 01:06:14,053 --> 01:06:16,723 Rechtfertigen meinen Arsch! Die Zeit tickt! 697 01:06:17,056 --> 01:06:18,433 Senden Sie es einfach, Ich werde die Hitze nehmen! 698 01:06:20,059 --> 01:06:21,352 - Det. KO? - Ja, Sir. 699 01:06:21,394 --> 01:06:22,645 Wo ist er? 700 01:06:23,730 --> 01:06:24,981 Ich bin mir nicht sicher. 701 01:06:25,190 --> 01:06:28,276 Wo ist dieser Hurensohn? herumstreifen? 702 01:06:29,319 --> 01:06:30,319 Was ist das? 703 01:06:30,778 --> 01:06:32,906 Das sind die Verkehrstickets unseres Geräts. 704 01:06:33,072 --> 01:06:35,325 Ich wollte mich darum kümmern Bevor wir eine Geldstrafe belegt. 705 01:06:37,243 --> 01:06:38,453 Gun-su, was? 706 01:06:40,747 --> 01:06:41,747 $ 120.00 707 01:06:41,998 --> 01:06:43,625 wie eine Fledermaus aus der Hölle. 708 01:06:58,389 --> 01:07:00,058 Jo Neung-hyun 709 01:07:31,256 --> 01:07:32,882 Motherfucker! 710 01:07:37,428 --> 01:07:38,846 Stoppen! 711 01:07:47,438 --> 01:07:50,108 Arschloch, ich bin nicht für dich da! 712 01:07:50,441 --> 01:07:52,485 Lass uns einfach chatten! 713 01:07:53,903 --> 01:07:55,113 Machen Sie genau dort an! 714 01:08:03,204 --> 01:08:04,372 Kumpel, du okay ?! 715 01:08:07,417 --> 01:08:08,459 Achten Sie auf die Autos! 716 01:08:09,168 --> 01:08:10,169 Ist er verrückt ?! 717 01:08:10,545 --> 01:08:11,879 Stoppen! 718 01:08:14,173 --> 01:08:15,758 Ficken... 719 01:08:16,634 --> 01:08:20,847 Was für ein verdammter Idiot ... 720 01:08:21,598 --> 01:08:23,850 Ich möchte nur reden ... 721 01:08:24,559 --> 01:08:27,353 Ich weiß es wirklich nicht! 722 01:08:27,395 --> 01:08:29,272 Alles was ich wissen möchte ist ... 723 01:08:30,023 --> 01:08:33,443 Der Grund warum Parks auf der Suche nach Lee. 724 01:08:33,526 --> 01:08:35,653 Ich weiß nicht, ich schwöre! 725 01:08:36,029 --> 01:08:38,573 Bitte lassen Sie mich gehen, okay? 726 01:08:40,366 --> 01:08:42,160 Du tierst es wirklich nicht? 727 01:08:42,327 --> 01:08:43,828 Ich tu nicht! Fick dich! 728 01:08:48,541 --> 01:08:50,168 Gut, einfach geh. 729 01:08:50,335 --> 01:08:51,336 Danke schön. 730 01:08:54,213 --> 01:08:55,256 Vorwärts gehen. 731 01:08:55,506 --> 01:08:58,343 - Fahren Sie weiter. - Warten! 732 01:08:58,384 --> 01:09:00,178 - Weitermachen. - Ich kann nicht! 733 01:09:00,219 --> 01:09:01,471 Zu deinem nächsten Leben. 734 01:09:02,639 --> 01:09:03,639 Nach vorne. 735 01:09:04,223 --> 01:09:05,683 - Fortfahren. - Unschöpfere es nicht! 736 01:09:05,725 --> 01:09:07,560 Unschöpfere nicht, du Assho ... Bitte! 737 01:09:07,602 --> 01:09:09,270 Vorwärts gehen, Ich lasse dich gehen! 738 01:09:09,354 --> 01:09:10,605 Ich werde reden! Ich werde es dir sagen! 739 01:09:11,064 --> 01:09:12,482 Ich werde verdammt noch mal reden! 740 01:09:12,565 --> 01:09:15,818 Schwöre nicht Motherfucker! Schwöre nicht! 741 01:09:16,235 --> 01:09:17,235 | '|| Sag es dir. 742 01:09:20,657 --> 01:09:25,453 Lee stahl Parks Schlüssel. 743 01:09:27,121 --> 01:09:28,289 Schlüssel? 744 01:09:28,331 --> 01:09:30,541 Zu einem privaten Safe. Parks Schlüssel. 745 01:09:31,084 --> 01:09:32,293 Was ist drin? 746 01:09:34,212 --> 01:09:35,212 Rede, Arschloch! 747 01:09:35,254 --> 01:09:38,675 Scheiße! Ich bin so verdammt verängstigt! Hurensohn! 748 01:09:39,217 --> 01:09:42,762 Von Anfang an, Sprechen Sie genau! 749 01:09:42,970 --> 01:09:43,429 Ich werde reden. 750 01:09:43,430 --> 01:09:46,516 - Lass mich dich nicht noch einmal fragen. - Okay, ich werde reden. 751 01:09:47,266 --> 01:09:50,561 Die Drogen, die Park mitgebracht hat ... 752 01:09:52,105 --> 01:09:53,815 - Drogen? - Ja. 753 01:09:56,109 --> 01:09:59,654 Als Park in Vice Squad war, 754 01:10:00,571 --> 01:10:03,866 Er schnappte die beschlagnahmten Drogen. 755 01:10:37,191 --> 01:10:40,778 Ich höre Tonnen von Drogen bekommen vom Zoll beschlagnahmt, 756 01:10:41,612 --> 01:10:45,742 Er verkaufte etwas ab, und lief Bars und Clubs damit. 757 01:10:46,659 --> 01:10:48,369 Es war ein Mega -Hit. 758 01:10:49,078 --> 01:10:50,872 Sobald du es schmeckst, Sie können niemals zurückgehen. 759 01:10:51,706 --> 01:10:53,583 Du wirst werden ein dauerhafter Stammgast. 760 01:10:54,751 --> 01:10:57,712 Sogar die Yakuza wollte ein Stück davon. 761 01:10:59,005 --> 01:11:02,341 Park war ein wichtiger Spieler in dieser Szene. 762 01:11:22,236 --> 01:11:26,574 Als Park einen Deal unterschrieb Mit Yakuza startete Lee. 763 01:11:27,366 --> 01:11:28,910 Mit dem Geld und den Drogen. 764 01:11:31,162 --> 01:11:33,331 Wo ist jetzt der Schlüssel? 765 01:11:34,457 --> 01:11:36,751 Lee hält alles Wichtigste auf seinem Körper. 766 01:11:37,460 --> 01:11:38,669 Innen. 767 01:11:53,643 --> 01:11:55,561 Was zum Teufel mache ich? 768 01:11:57,814 --> 01:11:59,065 So böse! 769 01:12:00,316 --> 01:12:01,651 Scheiße! 770 01:12:22,755 --> 01:12:24,882 KO Gun-su! Bleib dort! 771 01:12:25,424 --> 01:12:26,926 Bewegen Sie sich nicht. 772 01:12:29,095 --> 01:12:30,513 Was zum Teufel ?! 773 01:12:31,264 --> 01:12:32,390 Lass das Messer fallen! 774 01:12:33,349 --> 01:12:34,141 - Hören... - Lass das Messer fallen! 775 01:12:34,308 --> 01:12:35,184 Komm schon, Mann. 776 01:12:35,185 --> 01:12:36,227 Lass das verdammte Messer fallen! 777 01:12:36,269 --> 01:12:38,521 Entspannen Sie sich einfach. 778 01:12:42,525 --> 01:12:43,525 Zurück aus. 779 01:12:43,526 --> 01:12:45,193 Hey, hey! 780 01:12:45,194 --> 01:12:45,987 Ich ... ich habe das nicht gemacht. 781 01:12:46,195 --> 01:12:47,446 Warum bist du dann hier! 782 01:12:47,488 --> 01:12:48,990 Ich habe es nicht getan! Ich habe ihn nicht getötet! 783 01:12:49,198 --> 01:12:50,198 Was passiert ist ist ... 784 01:12:50,366 --> 01:12:52,702 Du musst mir glauben! 785 01:12:52,910 --> 01:12:54,662 Hier schauen Sie sich an. 786 01:12:55,246 --> 01:12:57,540 Sie hatten den Unfall am 23. 787 01:12:57,707 --> 01:12:59,458 Dies ist 2 Tage zuvor. 788 01:13:00,167 --> 01:13:03,087 Ihr Auto war bereits zerstört vor dem Unfall. 789 01:13:03,462 --> 01:13:05,506 Ist ich immer noch falsch? Bin ich ?! 790 01:13:06,257 --> 01:13:08,050 Okay, senken Sie einfach Ihre Waffe. 791 01:13:08,676 --> 01:13:12,138 Hey! Was machst du?! 792 01:13:12,221 --> 01:13:16,058 Wir sind keine Modellpops, Aber du bist zu weit gegangen! 793 01:13:16,267 --> 01:13:19,020 Aufleuchten! Du hast alles falsch verstanden! 794 01:13:19,812 --> 01:13:21,063 Verdammte! 795 01:13:38,164 --> 01:13:39,664 Wie bist du so gekommen? 796 01:13:39,665 --> 01:13:41,042 Vergiss es, lass es einfach fallen. 797 01:13:42,460 --> 01:13:46,839 Ich werde wieder am Bahnhof gestehen, Also lass uns gehen. 798 01:13:49,675 --> 01:13:51,552 Ich bin heute wirklich müde. 799 01:13:52,845 --> 01:13:56,891 Was auch immer passiert, Ich will mich nur ausruhen. 800 01:13:57,934 --> 01:13:58,934 Ausruhen? 801 01:14:00,686 --> 01:14:01,686 Willst du dich ausruhen? 802 01:14:02,688 --> 01:14:05,816 Immer so nonchalant. 803 01:14:06,525 --> 01:14:11,738 Totschlag und Entsorgung des Körpers wird dich in das Leben bringen. 804 01:14:11,739 --> 01:14:14,033 Wen kümmert sich um Sie, Aber dein Kind? 805 01:14:14,992 --> 01:14:17,078 Du machst mich verrückt. 806 01:14:18,412 --> 01:14:19,747 Absolut verrückt. 807 01:14:26,629 --> 01:14:29,465 Fick es, es ist mir egal. 808 01:14:30,633 --> 01:14:32,218 Mach was auch immer, es liegt an dir. 809 01:14:35,930 --> 01:14:37,223 Nimm es. 810 01:14:38,474 --> 01:14:39,558 Scheiß drauf. 811 01:14:44,480 --> 01:14:46,200 Würde ich bequem leben Mit dir eingesperrt? 812 01:14:47,024 --> 01:14:49,610 Du hast ein interessantes Schicksal. 813 01:14:49,819 --> 01:14:53,072 Die Beerdigung Ihrer Mutter ist kaum vorbei, Und jetzt das? 814 01:14:53,572 --> 01:14:54,615 Sang-ho. 815 01:14:54,657 --> 01:14:56,492 Danke mir nicht, Ich will es nicht hören. 816 01:14:56,575 --> 01:14:58,202 - Hilf mir. - Was jetzt ?! 817 01:15:00,538 --> 01:15:02,540 Ich werde von einem Polizisten erpresst. 818 01:15:04,250 --> 01:15:05,626 Was ist dieser Unsinn? 819 01:15:05,918 --> 01:15:06,961 Du kennst ihn. 820 01:15:07,920 --> 01:15:09,130 Park Chang-min. 821 01:15:09,588 --> 01:15:13,467 Ich glaube, er hat auch Lee getötet. 822 01:15:14,427 --> 01:15:19,515 Diese Leiche dort oben, Das ist Lee. 823 01:15:23,686 --> 01:15:27,231 Sie müssen glauben Alles, was ich dir sage, okay? 824 01:15:29,775 --> 01:15:30,818 In dieser Nacht ... 825 01:15:32,319 --> 01:15:35,031 Ich habe jemanden geschlagen. 826 01:15:36,782 --> 01:15:37,825 Festhalten. 827 01:15:38,826 --> 01:15:40,494 Unbekannte Anrufer -ID 828 01:15:48,711 --> 01:15:49,545 Hallo? 829 01:15:49,546 --> 01:15:51,172 Ich bin es, ist Det. Choi mit dir? 830 01:15:52,465 --> 01:15:53,340 Was? 831 01:15:53,466 --> 01:15:55,593 Geh raus, das ist wichtig. 832 01:15:57,511 --> 01:15:59,138 Beobachten Sie uns jetzt? 833 01:16:00,431 --> 01:16:03,684 Wenn Sie nicht sein wollen Eine Belastung für ihn, raus. 834 01:16:08,564 --> 01:16:09,857 Was ist das?! 835 01:16:11,108 --> 01:16:13,611 Sie mögen es, ein pinkelnder Tom zu sein? 836 01:16:15,821 --> 01:16:19,909 Halt die Klappe und komm auf die Straße vor dir. 837 01:16:20,659 --> 01:16:21,911 5 weitere Schritte nach vorne. 838 01:16:24,705 --> 01:16:27,249 - Dort? - Ja, wo bist du? 839 01:16:30,127 --> 01:16:31,837 Hallo? Hallo! 840 01:16:35,841 --> 01:16:36,967 Hurensohn... 841 01:17:10,751 --> 01:17:12,378 Unbekannte Anrufer -ID 842 01:17:20,427 --> 01:17:23,973 Wie war das Ziel? Der Fahrer gut wie? 843 01:17:24,682 --> 01:17:26,225 Das Chatten ist alles andere als vorbei. 844 01:17:27,560 --> 01:17:29,687 Graben Sie Lee um 6 Uhr morgens aus. 845 01:17:32,189 --> 01:17:33,232 Was haben Sie getan? 846 01:17:36,527 --> 01:17:38,863 Ich habe dir gesagt, ich würde ihn mitbringen, Ficker! 847 01:17:39,405 --> 01:17:40,405 Weinen Sie? 848 01:17:41,532 --> 01:17:45,202 Wusste nicht, dass du emotional bist, Konzentrieren Sie sich auf die Arbeit. 849 01:17:45,411 --> 01:17:46,412 Kumpel. 850 01:17:50,457 --> 01:17:51,083 Es ist aus. 851 01:17:51,084 --> 01:17:55,087 Ich drehe mich ein. Du bist auch fertig, Motherfucker! 852 01:17:56,881 --> 01:17:59,091 Du bist fertig! 853 01:17:59,466 --> 01:18:01,802 Ja? Eine Minute festhalten. 854 01:18:03,470 --> 01:18:04,054 Wer ist es? 855 01:18:04,055 --> 01:18:06,807 Es ist es. Park, ich habe früher angerufen. 856 01:18:07,600 --> 01:18:08,600 Oh, hallo. 857 01:18:08,851 --> 01:18:09,935 Schön dich zu sehen. 858 01:18:10,561 --> 01:18:13,230 - Gun-su ist noch nicht hier. - Er telefoniert. 859 01:18:13,522 --> 01:18:15,816 - Ich bin jetzt bei dir zu Hause. - Wagen Sie es nicht! 860 01:18:17,026 --> 01:18:18,026 Warten Sie drinnen? 861 01:18:19,153 --> 01:18:20,863 Ich verstehe, beeil dich jetzt. 862 01:18:21,530 --> 01:18:23,824 Hallo, du musst Mina sein! 863 01:18:23,908 --> 01:18:26,285 Nicht! Bitte nicht! 864 01:18:44,845 --> 01:18:45,846 Willkommen zu Hause. 865 01:18:46,263 --> 01:18:47,263 Hey. 866 01:18:48,974 --> 01:18:49,974 Minas Schlaf. 867 01:19:02,821 --> 01:19:04,073 Was ist los mit dir? 868 01:19:04,615 --> 01:19:05,699 War nicht ... 869 01:19:08,118 --> 01:19:10,454 War nicht jemand hier? 870 01:19:10,829 --> 01:19:11,872 Dein Freund ... 871 01:19:12,122 --> 01:19:15,042 Er ließ ein Spielzeug ab, Er sagte, er würde zurück sein. 872 01:19:15,292 --> 01:19:16,377 Was? 873 01:19:42,528 --> 01:19:47,199 Sich selbst drehen nicht beenden Sie Ihr Problem. 874 01:19:48,158 --> 01:19:50,411 Bring Lee mit 6. 875 01:20:00,921 --> 01:20:02,131 Verdammte Hölle ... 876 01:20:17,813 --> 01:20:20,399 Ich habe Hotelreservierungen vorgenommen, 877 01:20:20,899 --> 01:20:24,194 Also, wenn Mina aufwacht, Ihr macht weiter. 878 01:20:24,611 --> 01:20:25,611 Habe es? 879 01:20:25,863 --> 01:20:26,947 Du kommst nicht mit? 880 01:20:27,156 --> 01:20:29,742 Ich werde so schnell kommen Ich beende die Arbeit. 881 01:20:29,908 --> 01:20:31,035 Wann wird das sein? 882 01:20:31,618 --> 01:20:33,287 Ich werde so schnell wie möglich da sein, Also komm zuerst dort! 883 01:20:35,080 --> 01:20:37,124 - Sind Sie in Schwierigkeiten? - Natürlich nicht. 884 01:20:37,624 --> 01:20:40,544 Hier ist dies der Reservierungsschlupf. 885 01:20:41,086 --> 01:20:42,421 Okay? Ich muss gehen. 886 01:20:42,921 --> 01:20:46,091 5 Rohlinge kehrten zurück, Und hier sind 5 Live -Runden. 887 01:20:47,134 --> 01:20:51,472 Detektiv, könnten Sie das Release -Formular unterschreiben? 888 01:20:53,057 --> 01:20:54,057 Es ist nicht da ... 889 01:20:54,350 --> 01:20:55,392 Einen Moment. 890 01:20:57,102 --> 01:20:59,480 Detektiv, wir bestellten etwas Essen, 891 01:21:00,147 --> 01:21:01,815 Möchten Sie sich uns anschließen? 892 01:21:02,024 --> 01:21:05,486 Ihre Sauce ist ein bisschen anders. 893 01:21:05,736 --> 01:21:06,987 Es ist so gut. 894 01:21:25,798 --> 01:21:28,133 Ich gebe ihn in Ordnung zurück! 895 01:21:58,997 --> 01:22:01,375 Jetzt verlangsamen. 896 01:22:03,293 --> 01:22:05,254 Das ist weit genug. 897 01:22:08,173 --> 01:22:09,173 Bring den Körper über. 898 01:22:41,373 --> 01:22:42,624 Laden Sie ihn. 899 01:22:49,047 --> 01:22:50,632 Halten Sie es, bleiben Sie. 900 01:22:50,924 --> 01:22:52,426 Schau, was wir hier bekommen haben? 901 01:22:54,803 --> 01:22:57,473 Halten Sie still Arschloch! Autoschlüssel ... 902 01:22:58,348 --> 01:23:00,142 Hast du noch etwas? 903 01:23:04,062 --> 01:23:05,647 Schauen Sie sich das an. 904 01:23:13,447 --> 01:23:15,157 Zur Seite gehen. 905 01:23:40,265 --> 01:23:41,308 Immer noch drinnen. 906 01:23:44,561 --> 01:23:47,523 Diese Kugelnlöcher, Hast du ihn geschossen? 907 01:23:48,440 --> 01:23:51,109 Ja, darüber. 908 01:23:51,860 --> 01:23:52,986 Okay, ich habe ihn erschossen, 909 01:23:54,029 --> 01:23:56,031 Dann Bam! Du hast ihn übergeführt. 910 01:23:57,407 --> 01:23:58,450 Also, wer hat ihn getötet? 911 01:24:00,118 --> 01:24:01,328 Du? Oder ich? 912 01:24:02,913 --> 01:24:04,163 Okay, na ja ... 913 01:24:04,164 --> 01:24:05,332 Das ist nicht sehr wichtig. 914 01:24:07,543 --> 01:24:08,585 Sind wir hier fertig? 915 01:24:09,336 --> 01:24:10,456 Benötigen Sie eine Quittung oder so? 916 01:24:11,338 --> 01:24:12,506 Ich gehe. 917 01:24:17,177 --> 01:24:19,680 Warten Sie, eine letzte Sache. 918 01:24:23,058 --> 01:24:25,227 Es ist ein Leerzeichen. 919 01:24:26,270 --> 01:24:28,105 Hey, hey! Warten! 920 01:24:30,232 --> 01:24:31,400 Sehen! 921 01:24:32,568 --> 01:24:35,487 Ich war ein verdammter Polizist Für ein Jahrzehnt! 922 01:24:36,071 --> 01:24:38,365 Würde ich hierher kommen Ohne Versicherung ?! 923 01:24:38,991 --> 01:24:41,159 Wenn du mich verdammt tötest, tötest du mich, 924 01:24:42,494 --> 01:24:49,209 Dann wird eine zeitgesteuerte E-Mail gesendet morgens zum Bahnhof. 925 01:24:50,127 --> 01:24:54,715 Es enthält Details Ihrer Drogentänderungen, 926 01:24:55,340 --> 01:24:57,217 Illegaler Bordellbetrieb! 927 01:24:57,384 --> 01:25:01,430 Sowie die Morde an Lee und Det. Choi! 928 01:25:01,638 --> 01:25:03,849 Ich bin sicher, das sind Nur ein paar Ihrer Verbrechen, 929 01:25:04,600 --> 01:25:08,186 Aber ich wette 180 Dollar, dass du wirst Zumindest einen lebenslangen Satz bekommen! 930 01:25:08,353 --> 01:25:10,188 Ich denke, Sie haben ein paar andere verpasst. 931 01:25:10,939 --> 01:25:12,733 Mach weiter, schieß mich! 932 01:25:15,068 --> 01:25:18,488 Wirst du schießen? Holen Sie sich es mit. 933 01:25:19,031 --> 01:25:21,158 Wenn du nicht wirst, Dann Holster es, Ficker! 934 01:25:22,284 --> 01:25:23,284 Die Zeit tickt. 935 01:25:32,419 --> 01:25:34,921 Warum sollte ich dich töten? 936 01:25:35,005 --> 01:25:37,841 Du bist ein nützlicher Typ, Warum habe ich das gemacht? 937 01:25:38,342 --> 01:25:41,219 Wir sind im selben Boot, oder? 938 01:25:42,262 --> 01:25:43,262 Lass uns zusammenarbeiten. 939 01:25:44,931 --> 01:25:49,311 Es ist an der Zeit Du spielst mit den großen Jungs. 940 01:25:49,686 --> 01:25:51,855 Du musst hart leben. Und mina richtig heben. 941 01:25:53,273 --> 01:25:56,276 Verdammt, das war großartig. 942 01:25:57,235 --> 01:25:59,446 Pass auf dich auf, Mann. 943 01:26:16,380 --> 01:26:18,632 Warum ist dieser Ficker Auf diese Weise kommen ?! 944 01:26:30,477 --> 01:26:32,396 Nein, nein, nein! 945 01:26:33,605 --> 01:26:36,233 Mach einfach weiter! 946 01:26:44,616 --> 01:26:45,616 Det. Ko. 947 01:26:46,535 --> 01:26:51,456 Es gibt ein tolles Abendessen Niemand weiß hier in der Nähe. 948 01:26:51,540 --> 01:26:54,167 Ich werde dich in das Geheimnis einlassen. 949 01:26:54,376 --> 01:26:56,503 - Die Suppe dort ... - Ich will es nicht! 950 01:27:01,299 --> 01:27:02,634 Dein Verlust. 951 01:30:25,170 --> 01:30:28,089 Ja, ich bin auf dem Weg. Was macht Mina? 952 01:30:28,506 --> 01:30:29,382 Festhalten. 953 01:30:29,507 --> 01:30:31,885 Mina, es ist Papa. 954 01:30:33,929 --> 01:30:36,556 Süße, es ist Papa. 955 01:30:36,640 --> 01:30:38,934 Hast du gegessen Ihr Geburtstagsfrühstück? 956 01:30:39,225 --> 01:30:40,685 Ja, ich habe so viel gegessen. 957 01:30:41,353 --> 01:30:45,899 Während ich nicht da bin, Sei gut zu Tante und Onkel. 958 01:30:45,982 --> 01:30:48,568 Haben Sie alle Ihre Mahlzeiten, okay? 959 01:30:48,860 --> 01:30:51,112 Okay. Gehen Sie schnell hierher, Papa. 960 01:30:51,863 --> 01:30:52,906 Sicher, Süße. 961 01:30:54,366 --> 01:30:55,700 Warte etwas länger. 962 01:30:56,910 --> 01:30:58,453 Papa, tschüss! 963 01:30:59,287 --> 01:31:00,413 Ja, Tschüss. 964 01:31:00,622 --> 01:31:02,165 Ich liebe dich, Papa! 965 01:31:03,458 --> 01:31:05,919 - Wann kommt Dad? - Sehr bald. 966 01:31:06,044 --> 01:31:08,505 - Oh ja? - Hey Mina ... 967 01:31:20,350 --> 01:31:22,102 Chef 968 01:31:38,785 --> 01:31:40,036 Gut, du warst zu Hause. 969 01:31:42,914 --> 01:31:43,914 Danke schön. 970 01:32:15,697 --> 01:32:16,697 Überrascht? 971 01:32:20,994 --> 01:32:22,162 Ich war auch. 972 01:32:27,500 --> 01:32:28,585 Komm herein! 973 01:32:31,463 --> 01:32:32,464 Komm herein! 974 01:33:00,658 --> 01:33:01,868 Chef 975 01:33:06,956 --> 01:33:08,625 Verpasste Anruf: Chef 976 01:33:13,630 --> 01:33:14,881 Hurensohn! 977 01:33:35,819 --> 01:33:36,820 Tot? 978 01:33:43,576 --> 01:33:45,787 Heilige Scheiße ... 979 01:34:14,023 --> 01:34:15,900 Vielen Dank an Sie Arschloch, 980 01:34:17,527 --> 01:34:19,279 Ich habe den Tauchrekord gebrochen. 981 01:34:56,900 --> 01:34:58,318 Was machst du? 982 01:34:59,068 --> 01:35:00,320 Komm raus! 983 01:35:03,781 --> 01:35:06,201 Willst du wieder gehen ?! 984 01:35:09,287 --> 01:35:11,998 Öffne diese Tür, Scheißkopf! 985 01:35:13,499 --> 01:35:14,626 Mal sehen... 986 01:35:35,939 --> 01:35:37,190 Verdammte! 987 01:36:00,213 --> 01:36:02,048 Was zum Teufel machst du ?! 988 01:36:10,306 --> 01:36:13,226 Du bist verdammt tot! 989 01:36:25,989 --> 01:36:26,989 Verdammt! 990 01:37:05,028 --> 01:37:07,322 Bist du geflogen? 991 01:37:29,052 --> 01:37:30,094 Komm her, du fickst! 992 01:37:34,265 --> 01:37:35,266 Du bist verdammt tot! 993 01:37:49,614 --> 01:37:50,615 Du fickst! 994 01:38:08,925 --> 01:38:10,843 Du fickst! 995 01:39:16,033 --> 01:39:17,160 Verpiss dich! 996 01:40:51,003 --> 01:40:58,302 Diebstahl und Verteilung von Betäubungsmitteln, Betrieb eines Bordells, 997 01:40:58,469 --> 01:41:03,391 Mord eines Offiziers, Hit-and-Run, Diebstahl von Beweisen ... 998 01:41:04,517 --> 01:41:06,561 Dies wird uns alle begraben. 999 01:41:08,062 --> 01:41:10,022 Lassen Sie uns es vertuschen. 1000 01:41:10,147 --> 01:41:11,148 Herr? 1001 01:41:11,524 --> 01:41:13,526 Was sollen wir mit ihm machen? 1002 01:41:17,947 --> 01:41:22,493 Warum so bald danach Ein neuer Kommissar nahm sein Amt an? 1003 01:41:23,995 --> 01:41:25,079 Chef Jang, richtig? 1004 01:41:25,871 --> 01:41:26,871 Ja, Sir. 1005 01:41:27,915 --> 01:41:30,042 Kannst du das zu deinem Grab bringen? 1006 01:41:30,876 --> 01:41:31,876 Um sein willen. 1007 01:41:35,172 --> 01:41:37,258 Ja, ich werde es zu meinem Grab bringen. 1008 01:41:39,176 --> 01:41:40,303 Gut. 1009 01:41:50,938 --> 01:41:53,858 Ich verstehe, wie du dich fühlst, Aber das Leben geht nicht nur darum. 1010 01:41:55,067 --> 01:41:59,405 Ein Jahr fliegt vorbei, wenn du bist Entspannung im Land. 1011 01:42:01,532 --> 01:42:04,452 Geben Sie Ihre Abfindung an Chois Mutter geht es gut. 1012 01:42:05,036 --> 01:42:08,873 Aber was können Sie tun? Abgesehen davon, dass er Polizist ist? 1013 01:42:10,291 --> 01:42:12,793 Es gibt über 12.000 Arbeitsplätze in diesem Land. 1014 01:42:14,128 --> 01:42:15,338 Ich werde etwas finden. 1015 01:42:18,007 --> 01:42:20,635 Mit dir habe ich niemanden bekommen! 1016 01:42:22,553 --> 01:42:23,929 Gun-su ... 1017 01:42:24,013 --> 01:42:26,223 Erinnerst du dich, als du Polizist bist? 1018 01:42:26,515 --> 01:42:28,351 Sie hatten 1 festes Ziel. 1019 01:42:30,645 --> 01:42:31,845 Pensionierung mit vollen Vorteilen. 1020 01:42:32,104 --> 01:42:35,483 Ja, das ultimative Ziel von allen Beamten. 1021 01:42:36,275 --> 01:42:37,526 Lassen Sie uns nicht den Fokus verlieren. 1022 01:42:37,610 --> 01:42:40,446 Ich werde Ihren Rücktritt verzögern, Also komm bald zurück. 1023 01:42:51,374 --> 01:42:52,374 Ich bin weg. 1024 01:43:00,132 --> 01:43:04,637 Sir, machen Sie eine Grenze des Hügels, mach es stark. 1025 01:43:04,720 --> 01:43:05,763 Es kann also nicht ausgegraben werden. 1026 01:43:07,056 --> 01:43:09,975 Es ist kein Königsgrenze, Niemand wird es ausgraben. 1027 01:43:10,351 --> 01:43:12,311 Stellen Sie einfach sicher Es ist stark und fest. 1028 01:43:12,353 --> 01:43:14,772 Deine Mutter erzogen Ihre Kinder gut. 1029 01:43:15,231 --> 01:43:18,609 Niemand nutzt die Eltern ' Heutzutage so gut Graves. 1030 01:43:20,027 --> 01:43:21,362 Ich habe dich schon einmal bemerkt. 1031 01:43:21,696 --> 01:43:25,866 Du bist ein guter Sohn, Ein sehr guter Sohn. 1032 01:43:29,161 --> 01:43:30,329 Fühlt sich schön an? "Guter Sohn." 1033 01:43:32,289 --> 01:43:35,626 Mit dir arbeitslos, Wie werden wir jetzt leben? 1034 01:43:36,252 --> 01:43:37,294 Was für ein Leben ... 1035 01:43:40,047 --> 01:43:41,048 - Young-Chul. - Ja? 1036 01:43:41,132 --> 01:43:42,842 - Young-Chul. - Ja? 1037 01:43:43,259 --> 01:43:44,844 Gebrauchtwagen? Warum? 1038 01:43:47,430 --> 01:43:49,306 Toast Shop, das Sie erwähnt haben. 1039 01:43:50,182 --> 01:43:51,851 Wir sollten mit einem Snackauto beginnen. 1040 01:43:52,685 --> 01:43:54,562 Ich werde mit dem Chef darüber sprechen, 1041 01:43:55,646 --> 01:43:59,233 Wir können vor dem parken die Station und füttert die Unis. 1042 01:43:59,483 --> 01:44:02,695 - Bruder ... - Herr. 1043 01:44:03,112 --> 01:44:04,864 Wie viele Schwänze arbeiten am Bahnhof? 1044 01:44:05,489 --> 01:44:07,366 - Was? - Offiziere, meine ich. 1045 01:44:09,535 --> 01:44:12,705 Wahrscheinlich insgesamt rund 370-380? 1046 01:44:14,165 --> 01:44:15,374 Mal sehen. 1047 01:44:15,499 --> 01:44:21,379 1,50 USD pro Toast, niedrige Schätzung von 250, 1048 01:44:21,380 --> 01:44:22,380 Also an einem Tag ... 1049 01:44:25,509 --> 01:44:26,509 Wie viel? 1050 01:44:26,594 --> 01:44:28,179 Dunno, ich war kein Mathematikmajor. 1051 01:44:28,262 --> 01:44:30,222 Aufleuchten! 1052 01:44:31,390 --> 01:44:32,600 Lass uns einpacken und gehen. 1053 01:44:32,725 --> 01:44:33,809 Mina! 1054 01:44:34,351 --> 01:44:36,729 Komm dich an, verabschieden Sie sich gut zu Oma! 1055 01:44:38,314 --> 01:44:40,316 - Aufkommen! - Okay! 1056 01:44:44,403 --> 01:44:46,405 Verabschieden Sie sich von ihr gut. 1057 01:44:46,697 --> 01:44:48,365 Auf Wiedersehen, Oma! 1058 01:44:48,616 --> 01:44:49,408 Ich werde wieder kommen. 1059 01:44:49,492 --> 01:44:51,202 Wischen Sie Ihre Hände ab. Wirf das. 1060 01:44:51,368 --> 01:44:52,870 Sehr gut. 1061 01:44:53,287 --> 01:44:55,039 Saubere Hände! 1062 01:45:17,728 --> 01:45:21,690 Privatschweinchen 1063 01:45:28,823 --> 01:45:30,407 Boss, wir haben einen Kunden. 1064 01:45:37,581 --> 01:45:39,667 Überprüfen Sie ihn. 1065 01:45:58,185 --> 01:45:59,353 Es gehört uns. 1066 01:45:59,478 --> 01:46:00,563 Dann zeigen Sie ihn ein. 1067 01:46:02,648 --> 01:46:04,024 Sollten wir seinen Ausweis nicht überprüfen? 1068 01:46:04,108 --> 01:46:06,944 Junge, wenn wir es taten, Wir wären aus dem Geschäft. 1069 01:46:07,903 --> 01:46:10,322 - Rückzug? - Ja. 1070 01:46:10,698 --> 01:46:12,408 - Wie viel davon? - Alles. 1071 01:46:17,788 --> 01:46:20,666 Ich denke der sichere Besitzer gab dir schlechte Infos. 1072 01:46:20,791 --> 01:46:22,001 Was? 1073 01:46:26,463 --> 01:46:29,133 Geben Sie den Passcode im Inneren ein. 1074 01:47:22,937 --> 01:47:27,065 Ein harter Tag 1075 01:47:27,066 --> 01:47:29,067 Lee Sun-kyun 1076 01:47:29,068 --> 01:47:30,819 Cho Jin-woong 71117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.