Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,465 --> 00:00:52,553
Showbox/Mediaplex präsentiert
Eine Produktion von AD406 und Daspo Club
2
00:01:21,290 --> 00:01:25,836
Ein harter Tag
3
00:01:38,515 --> 00:01:41,435
Ich bin auf dem Weg Asswipe!
4
00:01:41,643 --> 00:01:43,103
Wie bist du dort raus gekommen?
5
00:01:43,437 --> 00:01:45,689
- Wo bist du?
- Vergiss es.
6
00:01:46,023 --> 00:01:49,318
Wenn Sie mir sagen, wo der Schlüssel ist
Ich kann es einfach für dich verbergen.
7
00:01:49,484 --> 00:01:54,156
Ich habe den Schlüssel,
Wie oft muss ich es dir sagen?!
8
00:01:54,323 --> 00:01:55,240
Wann kommen sie an?
9
00:01:55,324 --> 00:01:58,243
Die Ratten -Kader wird hier sein
innerhalb einer Stunde.
10
00:01:58,327 --> 00:02:00,287
Gut, steig aus meinem Arsch.
11
00:02:00,495 --> 00:02:03,081
Ich werde bald dort sein,
Berühre meine Sachen nicht.
12
00:02:03,206 --> 00:02:04,416
Also komm so schnell wie möglich hierher.
13
00:02:04,541 --> 00:02:05,626
Habe noch einen Anruf.
14
00:02:06,627 --> 00:02:07,878
Wann wirst du zurück sein?
15
00:02:08,670 --> 00:02:11,757
Die Ältesten sind verärgert, dass
Der Familienoberhaupt ist weg.
16
00:02:12,049 --> 00:02:14,343
Ich hätte die Beerdigung nicht verlassen
Wenn es es nicht ernst nicht.
17
00:02:14,468 --> 00:02:15,469
Was ist los?
18
00:02:15,510 --> 00:02:20,307
Ich werde bald dort sein,
Setzen Sie sich also fest mit Ihrem Ehemann.
19
00:02:20,557 --> 00:02:22,893
Soviel zum Abholen
Als guter Sohn.
20
00:02:23,143 --> 00:02:24,269
Komm einfach schnell hier!
21
00:02:24,978 --> 00:02:26,521
Wie geht es Mina? Was macht sie?
22
00:02:27,147 --> 00:02:28,440
Deinem Kind geht es gut!
23
00:02:29,024 --> 00:02:31,151
Hey ... Schwester ...
24
00:02:34,988 --> 00:02:37,449
Was für ein verdammter Tag!
25
00:02:46,917 --> 00:02:48,960
Dieser verdammte Mutt ...
26
00:03:31,753 --> 00:03:33,338
Hey Mister.
27
00:03:35,674 --> 00:03:37,092
Herr.
28
00:04:14,504 --> 00:04:15,797
Verdammte!
29
00:04:18,675 --> 00:04:20,635
Notruf
30
00:04:22,763 --> 00:04:24,139
Schwester
31
00:04:26,308 --> 00:04:27,559
Ja, was?
32
00:04:27,684 --> 00:04:30,645
Vati! Was machst du?
33
00:04:31,021 --> 00:04:32,189
Hey Mina ... Süße ...
34
00:04:32,314 --> 00:04:34,149
- Hast du den Kuchen gekauft?
- Was?
35
00:04:34,649 --> 00:04:35,525
Huh? Was? Ja, das ...
36
00:04:35,526 --> 00:04:38,111
Sie haben versprochen, ein Schokoladenkuchen!
37
00:04:38,361 --> 00:04:41,990
Richtig, ein Schokoladenkuchen.
38
00:04:42,199 --> 00:04:43,617
Hat es schon gekauft?
39
00:04:45,410 --> 00:04:47,037
- Papa?
- Süße ...
40
00:04:47,120 --> 00:04:48,914
Ich rufe dich zurück!
41
00:05:26,284 --> 00:05:27,702
Verdammt ...
42
00:06:48,533 --> 00:06:49,701
Jesus Christus ...
43
00:07:07,844 --> 00:07:09,888
Abend. DUI -Kontrollpunkt, Sir.
44
00:07:13,391 --> 00:07:15,810
- DUI Check.
- Abend, Offizier.
45
00:07:20,482 --> 00:07:25,070
Ich bin westlicher Bezirksmord
det. KO Gun-su ...
46
00:07:25,528 --> 00:07:27,280
Nordbezirk
Offizier Lee Dong-yun.
47
00:07:27,405 --> 00:07:29,741
Ich sehe, danke für deine Arbeit.
48
00:07:30,283 --> 00:07:32,035
Bleiben Sie dabei, danke Kumpel.
49
00:07:32,619 --> 00:07:34,746
Könntest du in das einblasen?
50
00:07:34,955 --> 00:07:36,331
Was?
51
00:07:36,539 --> 00:07:37,999
Du hast getrunken? Hast du du nicht?
52
00:07:41,628 --> 00:07:42,711
Du hast es getan.
53
00:07:42,712 --> 00:07:45,882
Es ist die Beerdigung meiner Mutter,
Also trank ich etwas.
54
00:07:46,925 --> 00:07:48,927
Kannst du mich nicht aus dem Haken lassen?
55
00:07:49,219 --> 00:07:50,595
Geben Sie bitte einen Schlag.
56
00:07:51,471 --> 00:07:53,598
Meine Mutter starb.
57
00:07:56,935 --> 00:07:58,478
Ich sehe bitte einen Moment.
58
00:07:59,604 --> 00:08:01,773
- Offizier Lee!
- Ja, eine Sekunde.
59
00:08:20,875 --> 00:08:22,377
Geh aus dem Auto!
60
00:08:22,919 --> 00:08:24,379
Steig jetzt aus dem Auto!
61
00:08:24,504 --> 00:08:25,630
Was ist das?
62
00:08:25,839 --> 00:08:27,799
Er versuchte, aus der Szene zu fliehen.
63
00:08:27,924 --> 00:08:29,551
Bist du taub?
64
00:08:35,557 --> 00:08:36,975
Abend, Offizier!
65
00:08:37,767 --> 00:08:40,520
Ich bin westlicher Bezirksmord
det. Ko.
66
00:08:40,770 --> 00:08:44,441
Ich hatte einen Schluck
Bei der Beerdigung meiner Mutter ...
67
00:08:44,566 --> 00:08:45,859
Könnte ich keinen Pass bekommen?
68
00:08:45,942 --> 00:08:48,236
Kein Ausweis, und er war es
misstrauisch handeln.
69
00:08:48,445 --> 00:08:49,863
Officer Lee, komm schon, Mann.
70
00:08:49,946 --> 00:08:51,239
Wie lautet Ihre ID -Nummer?
71
00:08:52,782 --> 00:08:55,660
Komm schon, wir sind alle Polizisten hier.
72
00:08:55,952 --> 00:08:58,288
Wie lautet Ihre ID -Nummer?
73
00:09:05,754 --> 00:09:09,049
760625-12653172
74
00:09:10,884 --> 00:09:12,385
Es gibt eine zusätzliche Nummer.
75
00:09:12,635 --> 00:09:13,803
Was?
76
00:09:13,887 --> 00:09:17,182
Es gibt 14 Zahlen,
ID besteht aus 13.
77
00:09:19,476 --> 00:09:21,519
- Schreiben Sie es richtig auf.
- Ich bin Sir.
78
00:09:23,104 --> 00:09:24,731
Es ist ... 760625-1265 ...
79
00:09:24,814 --> 00:09:27,650
Lassen Sie uns die Datenbank erkundigen
in meinem Auto.
80
00:09:27,692 --> 00:09:30,612
Wozu?
Das machen wir gerade.
81
00:09:30,653 --> 00:09:31,988
Rufen Sie meinen Distrikt an und überprüfen Sie!
82
00:09:32,072 --> 00:09:33,698
Auf diese Weise wird es einfacher sein.
83
00:09:33,782 --> 00:09:35,950
Lassen Sie uns es mit ...
Hey, hey!
84
00:09:35,992 --> 00:09:38,787
- Berühre mein Auto nicht!
- Sie hatten einen Unfall.
85
00:09:38,828 --> 00:09:40,497
- Rufen Sie an und überprüfen Sie!
- Zurück, Sir.
86
00:09:40,580 --> 00:09:42,874
Officer Choi, poop the Koffer.
87
00:09:42,999 --> 00:09:44,250
Ja, Sir.
88
00:09:44,667 --> 00:09:45,752
Hey! Stoppen Sie es!
89
00:09:46,002 --> 00:09:50,256
Wagen Sie sich nicht!
90
00:09:51,049 --> 00:09:52,132
Lassen Sie uns einfach die Datenbank überprüfen ...
91
00:09:52,133 --> 00:09:53,760
Was denkst du, machst du ?!
92
00:09:53,843 --> 00:09:54,677
Schnapp ihn, schnapp ihn!
93
00:09:54,719 --> 00:09:56,513
Lass los, du Hündungssohn!
94
00:09:56,596 --> 00:09:58,681
Loslassen!
95
00:09:58,932 --> 00:10:00,058
Verdammte Schlampen!
96
00:10:02,143 --> 00:10:03,978
Schnapp ihn jetzt!
97
00:10:13,446 --> 00:10:14,906
Eingehendes Radio aus dem Hauptquartier.
98
00:10:16,533 --> 00:10:17,659
Fortfahren.
99
00:10:17,784 --> 00:10:21,121
Die ID wird verifiziert,
Er ist ein westlicher Det. Ko.
100
00:10:30,880 --> 00:10:35,927
Wie können Sie das tun?
Für Mitpolizei, verdammt noch mal!
101
00:10:38,138 --> 00:10:39,597
Öffnen Sie diese Schublade.
102
00:10:39,973 --> 00:10:41,975
Warum so viele Schlösser dafür?
103
00:10:43,101 --> 00:10:44,227
Ist Det. KO hier?
104
00:10:45,979 --> 00:10:47,772
Im Moment trauert er.
105
00:10:48,106 --> 00:10:49,315
Hammer.
106
00:10:51,442 --> 00:10:52,777
Was ist drin?
107
00:10:54,070 --> 00:10:55,405
Er sagte, er solle es verlassen.
108
00:10:55,446 --> 00:10:56,781
Was?
109
00:10:57,490 --> 00:10:58,783
Sie kennen sein Temperament.
110
00:10:59,742 --> 00:11:01,327
Godficken-Damn ...
111
00:11:05,790 --> 00:11:07,417
- Vielen Dank.
- Überhaupt nicht, Sir.
112
00:11:10,712 --> 00:11:11,963
Sie, komm her.
113
00:11:12,088 --> 00:11:13,798
Mr. 14-stellig, komm her!
114
00:11:13,923 --> 00:11:15,383
Offizier Shin Hyun-jin.
115
00:11:15,675 --> 00:11:17,010
Scheiße...
116
00:11:23,516 --> 00:11:24,517
Kumpel.
117
00:11:26,436 --> 00:11:28,688
- Sprich nicht zurück, okay?
- Ja, Sir!
118
00:11:29,147 --> 00:11:31,149
- Sehen Sie es sich an.
- Ja, Sir!
119
00:11:37,780 --> 00:11:38,531
Was?
120
00:11:38,532 --> 00:11:40,325
Sir, Sie sollten bekommen
ein ausgewiesener Fahrer ...
121
00:11:40,950 --> 00:11:43,328
Kein Problem, gute Nacht!
122
00:11:47,665 --> 00:11:50,460
Yo 14-stellig!
Es ist alles deine Schuld!
123
00:11:50,501 --> 00:11:52,253
Jungs, das ist genug!
124
00:11:58,176 --> 00:11:59,844
Sie alle gefickt.
125
00:12:00,637 --> 00:12:02,847
Was zum Teufel ist hier passiert?!
126
00:12:09,646 --> 00:12:12,148
Was bringt dich hierher
Nach Mitternacht?
127
00:12:15,151 --> 00:12:19,030
Sie beschuldigen einen Trauernden
über etwas Geld ohne Kontext?
128
00:12:19,155 --> 00:12:20,907
Junge wird nicht von Menschen geführt?
129
00:12:21,032 --> 00:12:22,825
Wir folgen nur unseren Bestellungen.
130
00:12:22,867 --> 00:12:24,118
Versenden.
131
00:12:24,744 --> 00:12:25,912
Komm zurück nach der Beerdigung.
132
00:12:26,204 --> 00:12:28,039
Steh nicht einfach da, packst du ein!
133
00:12:30,708 --> 00:12:32,210
Dies hier ist eine Liste,
134
00:12:33,127 --> 00:12:37,298
von denen, die Bestechungsgelder angenommen haben
von lokalen Unternehmen.
135
00:12:38,007 --> 00:12:39,884
Ich sagte, packen Sie zusammen!
136
00:12:40,051 --> 00:12:41,052
Doh Hee-Chul, 1.000 Dollar
137
00:12:41,844 --> 00:12:45,223
Choi sang-ho, 3.500 US-Dollar
KO Gun-su, $ 3.500
138
00:12:45,848 --> 00:12:48,726
und über 10 Grand ...
139
00:12:51,187 --> 00:12:54,107
Du bist auf einer anderen Ebene,
Chef.
140
00:12:57,860 --> 00:13:00,280
Det. Choi - durch die IAD durchsucht.
Beantworte das verdammte Telefon!
141
00:13:13,126 --> 00:13:14,210
Schwester
142
00:13:20,091 --> 00:13:21,426
Was? Was jetzt?
143
00:13:21,759 --> 00:13:24,804
Was ist mit dir ?!
Was dauert so lange?!
144
00:13:25,054 --> 00:13:27,056
Lass mich einfach sein!
145
00:13:27,223 --> 00:13:30,268
Lass dich sein?
Mama wird vorbereitet!
146
00:13:30,768 --> 00:13:33,438
Wir brauchen dich hier! Komm jetzt hier!
147
00:13:37,150 --> 00:13:39,944
Fick, alles ist einfach perfekt!
148
00:14:15,980 --> 00:14:17,148
Papa, dein Fuß!
149
00:14:22,111 --> 00:14:23,196
Hey, Süße.
150
00:14:24,655 --> 00:14:25,947
Warum schläfst du nicht?
151
00:14:25,948 --> 00:14:29,160
Ich habe es schon getan. Wo ist der Kuchen?
152
00:14:29,786 --> 00:14:30,995
Entschuldigung, ich ...
153
00:14:32,705 --> 00:14:34,999
Ich werde dich das nächste Mal kaufen, okay?
154
00:14:35,792 --> 00:14:37,418
Mina, es tut mir leid. ICH...
155
00:15:01,192 --> 00:15:03,236
Machen Sie auch für uns Platz im Grab.
156
00:15:03,486 --> 00:15:04,862
Es tut mir leid, Sir.
157
00:15:06,030 --> 00:15:06,906
Chef...
158
00:15:07,031 --> 00:15:10,952
Es tut mir Leid,
Aber könnten wir das später tun?
159
00:15:11,327 --> 00:15:12,537
Yo, ko Gun-su!
160
00:15:12,745 --> 00:15:17,166
Sollten Sie nicht zumindest so tun
Verantwortung dafür übernehmen?
161
00:15:18,459 --> 00:15:19,836
Was?
162
00:15:26,008 --> 00:15:29,804
Warten...
163
00:15:30,847 --> 00:15:32,014
Du willst, dass ich ...
164
00:15:33,808 --> 00:15:35,435
Nehmen Sie die Hitze für Sie alle?
165
00:15:37,311 --> 00:15:38,813
Während Trauer?
166
00:15:40,481 --> 00:15:43,109
Was für ein verdammtes Timing!
167
00:15:44,152 --> 00:15:46,237
Es tut mir leid, wir sind es wirklich.
168
00:15:46,487 --> 00:15:50,116
Aber wir können alle nicht untergehen.
Dies sollte mit Ihnen enden.
169
00:15:50,283 --> 00:15:51,784
Ich werde auf dich aufpassen,
Mach dir also keine Sorgen.
170
00:15:51,868 --> 00:15:54,704
Pass auf mich auf?!
Decken Sie Ihren eigenen Arsch ab!
171
00:15:55,371 --> 00:15:57,415
Du kommst nicht aus dem aus!
172
00:15:58,166 --> 00:16:01,294
Sogar Ihre Bordellfahrten
sind in Aufzeichnung!
173
00:16:01,419 --> 00:16:02,962
'MS. Herbst 'Ist dein regulär, oder?
174
00:16:03,045 --> 00:16:04,797
Motherfucker, bist du verrückt?!
175
00:16:04,922 --> 00:16:07,675
Ja, Fuckhead!
Ich wünschte, ich wäre mental!
176
00:16:07,800 --> 00:16:09,218
- Fick dich Mann!
- Komm zu mir!
177
00:16:09,427 --> 00:16:11,596
- Hey, hey!
- Lass uns gehen!
178
00:16:12,972 --> 00:16:14,307
Gun-su!
179
00:16:16,434 --> 00:16:18,144
Mutter ist bereit für Sarg.
180
00:16:31,741 --> 00:16:32,909
Mein Beileid.
181
00:16:33,201 --> 00:16:34,785
Pass auf dich auf, Sir.
182
00:16:40,041 --> 00:16:44,253
Nummernschild 2644,
Bitte bewegen Sie Ihr Auto.
183
00:16:44,420 --> 00:16:46,297
Es ist für den Leichenwagen ausgewiesen
184
00:16:46,380 --> 00:16:49,592
Bitte parken Sie dort nicht.
185
00:16:49,884 --> 00:16:52,345
Die Einheit wurde überfallen,
konnte nicht einmal einen Umschlag finden.
186
00:16:55,765 --> 00:16:57,183
Gib ihr einen guten Schicksend.
187
00:17:34,345 --> 00:17:37,181
Fügen Sie einen ihrer persönlichen Gegenstände ein
Sie möchten einsetzen.
188
00:17:43,980 --> 00:17:47,024
Wir werden die Nägel hämmern
in dieser Reihenfolge.
189
00:17:51,237 --> 00:17:53,614
Mutter!
190
00:18:05,501 --> 00:18:06,836
Det. NAM: Ratten gehen dorthin
191
00:18:06,919 --> 00:18:09,213
könnte das Auto durchsuchen,
etwas drinnen?
192
00:18:16,345 --> 00:18:17,680
- Herr Ko?
- Ja?
193
00:18:31,944 --> 00:18:36,616
Nummernschild 2644,
Bitte bewegen Sie Ihr Auto.
194
00:18:50,880 --> 00:18:54,091
Kapelle des Restes
195
00:19:10,066 --> 00:19:12,151
Wohin gehst du ?!
196
00:19:13,235 --> 00:19:14,445
Gun-su!
197
00:19:20,993 --> 00:19:22,161
Was ist das da?
198
00:19:23,496 --> 00:19:24,580
Ist das nicht die Waffe?
199
00:19:27,541 --> 00:19:28,542
Was ist mit ihm?
200
00:19:29,377 --> 00:19:32,254
Chef, lasst uns in die IAD -Jungs eingraben.
201
00:19:33,381 --> 00:19:34,674
Wir brauchen Hebel.
202
00:19:35,424 --> 00:19:38,678
Ich bezweifle, dass es irgendetwas gibt,
Sie sind doch IAD.
203
00:19:40,388 --> 00:19:42,682
Komm schon, innere Angelegenheiten sind
immer noch Polizei.
204
00:19:44,183 --> 00:19:47,144
Überschätzen Sie nicht koreanische Polizisten.
205
00:19:48,270 --> 00:19:49,480
Herr?
206
00:20:23,472 --> 00:20:28,352
Sir, ich hätte gerne einen privaten Moment
ein letztes Mal mit meiner Mutter.
207
00:20:29,478 --> 00:20:30,521
Aber...
208
00:20:32,440 --> 00:20:33,941
Das ist ziemlich ungewöhnlich.
209
00:20:37,737 --> 00:20:39,280
- Bis Mitternacht.
- Danke schön.
210
00:20:48,122 --> 00:20:49,707
Übrigens, wofür ist das?
211
00:20:51,542 --> 00:20:52,710
Diese sind für meine Tochter.
212
00:20:53,544 --> 00:20:54,962
Ich verstehe.
213
00:20:56,797 --> 00:20:58,257
Nochmals vielen Dank.
214
00:21:24,241 --> 00:21:25,326
Es tut mir leid, Mama.
215
00:21:47,223 --> 00:21:49,266
Effektiver Bereich: 3m
216
00:21:49,350 --> 00:21:50,350
verdammt!
217
00:22:20,172 --> 00:22:22,299
Heiliger Fick ...
218
00:23:51,889 --> 00:23:53,223
Scheiße...
219
00:24:03,609 --> 00:24:06,737
Ich bin ein schrecklicher Sohn,
Ich werde es wieder gut machen ...
220
00:24:19,959 --> 00:24:21,251
Jemand drinnen?
221
00:24:21,418 --> 00:24:22,628
Hast du das gerade gehört?
222
00:24:23,754 --> 00:24:24,797
Ich bin mir nicht sicher.
223
00:24:27,466 --> 00:24:29,093
Sicherheit 1, Sicherheit 1.
224
00:24:31,303 --> 00:24:34,014
Ja, das ist das Sicherheitsbüro.
225
00:24:34,431 --> 00:24:37,267
Könnten Sie etwas überprüfen
Auf dem Sicherheitsfutter?
226
00:24:37,351 --> 00:24:41,522
Ich bin außerhalb der Kapelle,
Ich bekam einen Bericht über Störung.
227
00:24:43,440 --> 00:24:45,192
Huh? Was zum Teufel?
228
00:24:48,612 --> 00:24:51,573
Ich kann im Inneren nicht sehen.
Muss hineingehen und überprüfen.
229
00:24:51,699 --> 00:24:52,950
Ist der Schlüssel dort?
230
00:24:53,575 --> 00:24:57,496
Ich werde den Bestattungsunternehmen fragen
Um es jetzt zu überprüfen.
231
00:24:57,788 --> 00:24:59,999
Okay, danke.
232
00:25:00,499 --> 00:25:02,459
Wirst du bleiben und warten?
233
00:25:02,626 --> 00:25:03,710
Nicht wirklich.
234
00:25:03,711 --> 00:25:05,129
- Dann gehen wir gehen.
- Okay.
235
00:26:39,473 --> 00:26:41,016
Bleib dort!
236
00:26:49,900 --> 00:26:51,110
Danke schön.
237
00:26:52,611 --> 00:26:54,822
Mama, ich werde ihn bald rausholen.
238
00:26:55,030 --> 00:26:56,323
Es tut mir so leid.
239
00:28:00,095 --> 00:28:02,806
Was zum Teufel?
240
00:28:16,612 --> 00:28:18,238
Gib mir eine Pause!
241
00:28:28,624 --> 00:28:29,958
Bitte, noch nicht!
242
00:28:30,459 --> 00:28:32,960
Ich bitte dich!
243
00:28:32,961 --> 00:28:36,089
Auflegen! Bitte! Ich bin so nah!
244
00:28:38,008 --> 00:28:40,260
Mama, Mama, bitte, mach etwas!
245
00:28:41,011 --> 00:28:43,680
Auflegen! Auflegen! Bitte!
246
00:28:59,655 --> 00:29:01,865
Es ist Zeit, Mr. Ko ...
247
00:29:16,255 --> 00:29:17,506
- Herr Ko?
- Ja?
248
00:30:01,967 --> 00:30:06,346
Mein Herr ist immer in der Nähe ...
249
00:30:11,184 --> 00:30:12,853
Warum ist das so schwer?
250
00:30:15,272 --> 00:30:17,858
Vorsicht, geh langsam.
251
00:30:22,029 --> 00:30:23,780
Mutter...
252
00:30:31,288 --> 00:30:32,873
M om, es tut mir leid!
253
00:30:33,790 --> 00:30:34,875
Ich werde bald zurück sein.
254
00:30:34,916 --> 00:30:37,336
Was für ein großartiger Sohn.
255
00:30:40,213 --> 00:30:42,174
- Mutter!
- Gun-su!
256
00:30:42,257 --> 00:30:43,842
Großer Sohn in der Tat.
257
00:30:46,094 --> 00:30:49,222
Gun-su, wir sollten jetzt gehen.
258
00:31:03,236 --> 00:31:04,236
Hey, hey!
259
00:31:04,780 --> 00:31:05,780
Was ist das?
260
00:31:05,781 --> 00:31:06,448
Es ist...
261
00:31:06,740 --> 00:31:09,368
Ein Bastard stahl
Ihr Spielzeugsoldat!
262
00:31:09,618 --> 00:31:11,161
Ich werde diesen Bastards Hals schnappen!
263
00:31:12,287 --> 00:31:16,249
Sie jammerte, also bekam ich es
aus dem Krankenhausladen,
264
00:31:16,291 --> 00:31:17,291
Es ist nicht teuer.
265
00:31:17,417 --> 00:31:18,418
Krankenhausladen?
266
00:31:23,632 --> 00:31:25,342
Es ist ziemlich schnell.
267
00:31:28,136 --> 00:31:31,014
Mina, das ist genug,
Ich werde wütend.
268
00:31:34,184 --> 00:31:36,228
Lad zog sich ganz leicht zurück.
269
00:31:36,353 --> 00:31:39,648
Sie beschlagnahmten das Geld
und nannte es zu.
270
00:31:40,107 --> 00:31:43,068
Wir haben alle große Länge unternommen
um deinen Arsch zu retten.
271
00:31:43,985 --> 00:31:45,612
Wir sind die besten, nicht wahr?
272
00:31:46,113 --> 00:31:48,073
Danke schön,
Wir sehen uns morgen.
273
00:31:49,074 --> 00:31:51,868
Okay, ich verstehe.
274
00:32:30,449 --> 00:32:32,075
Mister, raus raus.
275
00:32:34,870 --> 00:32:36,079
Bist du betrunken?
276
00:32:36,788 --> 00:32:39,416
Guten Tag.
Western District Det. Ko.
277
00:32:41,042 --> 00:32:43,837
Warum hast du geparkt?
Auf einer Fahrspur rechts?
278
00:32:43,879 --> 00:32:45,672
Du weißt es besser.
279
00:32:54,890 --> 00:32:58,894
Dies ist eine kürzlich beschlagnahmte
hausgemachtes C4,
280
00:32:59,019 --> 00:33:01,021
Der explosive Ertrag ist enorm,
281
00:33:01,062 --> 00:33:03,732
und kann aus der Ferne detoniert werden.
282
00:33:04,065 --> 00:33:07,986
So verzweifelt, einen Eindruck zu hinterlassen
über den neuen Kommissar.
283
00:33:08,111 --> 00:33:09,446
Nicht zu viele Reporter.
284
00:33:09,779 --> 00:33:12,949
Es detoniert 2 Minuten später
Drücken dieser Taste.
285
00:33:13,033 --> 00:33:15,202
Wir werden die Demonstration beginnen.
286
00:33:15,535 --> 00:33:17,621
Demonstration von I. H.D.
287
00:33:18,246 --> 00:33:22,042
Wir werden auch 4 gesellschaftliche Übel blasen
Als Teil unserer Kampagne
288
00:33:22,083 --> 00:33:23,335
mit der Bombe.
289
00:33:23,418 --> 00:33:24,753
Bewaffnet.
290
00:33:27,339 --> 00:33:28,422
Det. Ko ist zurück.
291
00:33:28,423 --> 00:33:29,966
Nachmittag.
292
00:33:30,091 --> 00:33:31,176
Schickte sie gut ab?
293
00:33:31,384 --> 00:33:32,219
Ja.
294
00:33:32,220 --> 00:33:33,380
Am Ende hat alles geklappt.
295
00:33:33,887 --> 00:33:36,723
- Ein emotionaler Turbulenzen, was?
- Danke an dich.
296
00:33:38,141 --> 00:33:41,603
Sei nicht sarkastisch,
Choi kümmerte sich um das Chaos.
297
00:33:42,062 --> 00:33:43,480
Schön, was? Du schuldest mir ein Abendessen.
298
00:33:44,564 --> 00:33:46,066
Bußgeld.
299
00:33:46,942 --> 00:33:47,776
Wie geht es Frau Herbst?
300
00:33:47,943 --> 00:33:49,778
Verdammte!
301
00:33:50,570 --> 00:33:52,572
Fragen Sie diesen Ficker, verdammter Neuling.
302
00:33:52,906 --> 00:33:56,159
Vorsichtig, werden sie es sein
bald wieder auf deinem Arsch.
303
00:33:56,451 --> 00:33:58,495
Sieht so aus, als würde es jetzt losgehen.
304
00:33:59,788 --> 00:34:01,665
Aufhebens machen
über ein paar Feuerwerkskörper.
305
00:34:01,998 --> 00:34:03,542
Heiliger Fick!
306
00:34:04,251 --> 00:34:07,754
- Das war riesig!
- Jemand ist gefickt.
307
00:34:09,047 --> 00:34:10,340
Heilige Scheiße!
308
00:34:10,549 --> 00:34:11,800
Chef, schau ...
309
00:34:12,300 --> 00:34:13,635
Ist das nicht dein neues Auto?
310
00:34:13,802 --> 00:34:14,928
Deine Größe!
311
00:34:15,053 --> 00:34:18,014
Verdammtes Sohn einer Schlampe!
312
00:34:18,265 --> 00:34:19,665
Sie hätten vorsichtiger sein sollen ...
313
00:34:21,560 --> 00:34:23,436
Warum funktioniert der Schlüssel nicht?
314
00:34:24,104 --> 00:34:25,229
Hier.
315
00:34:25,230 --> 00:34:26,313
Was ist das?
316
00:34:26,314 --> 00:34:28,817
Kältefälle und Fälle, die sich nähern
Verjährungsfrist,
317
00:34:29,025 --> 00:34:30,193
Wir werden gesagt, wir sollen uns auf diese konzentrieren.
318
00:34:30,443 --> 00:34:31,278
Warum?
319
00:34:31,279 --> 00:34:33,280
Wahrscheinlich unsere Bestrafung.
320
00:34:34,155 --> 00:34:35,282
Ficker ...
321
00:34:35,490 --> 00:34:37,200
Sich anpassen!
322
00:34:37,576 --> 00:34:39,286
- Wir haben einen Tipp.
- Was?
323
00:34:42,622 --> 00:34:43,707
Lee Gwang - min.
324
00:34:44,165 --> 00:34:46,459
Die Definition des Gesichts eines Mörders.
325
00:34:50,130 --> 00:34:52,090
Gesucht für Mord
326
00:34:58,597 --> 00:34:59,717
- Was machst du?
- Was?
327
00:35:00,473 --> 00:35:02,100
- Lass uns gehen!
- Okay.
328
00:35:25,206 --> 00:35:27,959
Dieser Ficker war eine Front für
Bars und Bordelle,
329
00:35:28,084 --> 00:35:30,503
Er wird verdächtigt, getötet zu werden
2 seiner Konkurrenten.
330
00:35:30,920 --> 00:35:33,381
Dies wird uns nicht nur vom Haken bringen
Aber Promotionen auch.
331
00:35:33,632 --> 00:35:36,635
Wenn wir ihn bekommen, fesseln Sie ihn,
Ich werde dich das haben lassen.
332
00:35:37,135 --> 00:35:38,470
Ich bin der Beste, was?
333
00:35:57,155 --> 00:35:58,698
Verdammter Hund ...
334
00:36:00,075 --> 00:36:02,577
Chef, vielleicht war es ein Streichruf.
335
00:36:03,078 --> 00:36:04,329
Nein, ich kann es fühlen.
336
00:36:06,247 --> 00:36:08,583
Sir, ich glaube auch nicht, dass er hier ist.
337
00:36:10,043 --> 00:36:11,419
Wo ist er dann?
338
00:36:12,379 --> 00:36:13,880
Wer ... weiß?
339
00:36:16,299 --> 00:36:17,467
Holen Sie sich Ihre Waffe raus!
340
00:36:22,263 --> 00:36:23,431
Polizei! Einfrieren!
341
00:36:29,646 --> 00:36:31,940
Was zum Teufel? Niemand ist hier.
342
00:36:32,357 --> 00:36:33,817
Verdammt!
343
00:36:36,361 --> 00:36:38,697
Chef, schauen Sie sich an!
344
00:36:40,407 --> 00:36:42,659
Also lebte er hier.
345
00:36:44,452 --> 00:36:46,496
Vielleicht wurde er angegeben.
346
00:36:48,123 --> 00:36:50,583
Schauen wir uns um
für alle Beweise.
347
00:36:53,670 --> 00:36:56,339
Wo könnte dieser Ficker sein?
348
00:38:04,657 --> 00:38:05,992
Was machst du dort?
349
00:38:12,123 --> 00:38:13,833
Central District Officer Lee Jin-ho.
350
00:38:14,501 --> 00:38:15,418
Was ist los?
351
00:38:15,419 --> 00:38:17,420
Ich habe nachgesehen
auf einem Autounfallbericht.
352
00:38:20,673 --> 00:38:21,673
Das muss es sein.
353
00:38:26,054 --> 00:38:27,263
Irgendwelche Verletzungen?
354
00:38:27,347 --> 00:38:29,015
In dem Bericht heißt es,
355
00:38:29,224 --> 00:38:31,476
Hit-and-Run-Opfer war
im Kofferraum getragen.
356
00:38:33,812 --> 00:38:35,939
Wann? Heute?
357
00:38:36,314 --> 00:38:37,524
Nein, vor ein paar Tagen.
358
00:38:37,816 --> 00:38:39,359
In der Nacht des 21.?
359
00:38:41,486 --> 00:38:42,528
Wer war der Kipper?
360
00:38:42,529 --> 00:38:45,448
Es stammte von einem Münztelefon,
legte auf, bevor wir einen Ausweis bekommen konnten.
361
00:38:49,744 --> 00:38:51,079
Det. KO! Etwas finden?
362
00:38:51,371 --> 00:38:53,748
- Offizier Lee!
- Gruß!
363
00:38:53,832 --> 00:38:54,832
Hey Mann!
364
00:38:55,333 --> 00:38:57,794
Denken Sie daran. Park
Wer hat uns in der IAD -Angelegenheit geholfen?
365
00:38:58,127 --> 00:38:59,587
- Er ist in Parks Einheit.
- Ja?
366
00:38:59,754 --> 00:39:00,754
Was machst du?
367
00:39:00,797 --> 00:39:05,385
Es ist ein Hit-and-Run,
Der Täter ließ den Körper.
368
00:39:05,718 --> 00:39:06,511
Oh ja?
369
00:39:06,512 --> 00:39:07,637
Messingkugeln auf diesem.
370
00:39:08,388 --> 00:39:09,514
Etwas finden?
371
00:39:10,723 --> 00:39:13,977
Ich muss überprüfen
die Sicherheitskamerfutter.
372
00:39:17,605 --> 00:39:20,066
Gut, wir sollten auch einen Blick darauf werfen.
373
00:39:20,483 --> 00:39:22,694
Vielleicht macht Lee einen Cameo.
374
00:39:23,194 --> 00:39:24,320
Sicher.
375
00:39:24,404 --> 00:39:25,822
- Gehen Sie weiter nach.
- Okay.
376
00:39:26,114 --> 00:39:29,450
Chef, das kann ich tun,
Ich werde es überprüfen.
377
00:39:29,659 --> 00:39:30,827
- Ja?
- Sicher.
378
00:39:31,661 --> 00:39:33,162
- Nein. Choi, du machst es.
- Okay.
379
00:39:33,246 --> 00:39:34,330
Nein, erlaube es mir.
380
00:39:34,581 --> 00:39:37,125
Kaufen Sie Park eine Runde von
Danach trinkt.
381
00:39:37,792 --> 00:39:39,127
Du kennst ihn sowieso nicht.
382
00:39:39,210 --> 00:39:41,129
Ich war zu lange weg,
Es macht mir nichts aus.
383
00:39:41,421 --> 00:39:42,421
Ich kümmere mich darum.
384
00:39:42,547 --> 00:39:44,173
Ich muss ein paar Fotos machen.
385
00:39:44,340 --> 00:39:45,925
- Ja? Ich werde dich später treffen.
- Okay.
386
00:39:46,217 --> 00:39:47,302
Bis bald.
387
00:39:50,597 --> 00:39:53,766
Ist das so?
388
00:39:54,475 --> 00:39:55,894
Ein großer dicker Regencheck damals.
389
00:39:56,477 --> 00:39:57,477
Großartig.
390
00:39:58,271 --> 00:40:00,023
Heute war perfekt.
391
00:40:01,316 --> 00:40:02,859
Was bringt dich hierher?
392
00:40:04,819 --> 00:40:05,486
Abend, Sir.
393
00:40:05,487 --> 00:40:08,197
Was ist in dich geraten?
Ich liebe dich, Mann.
394
00:40:08,323 --> 00:40:09,324
Snackzeit.
395
00:40:10,408 --> 00:40:12,410
- Irgendetwas?
- keine Sache.
396
00:40:17,457 --> 00:40:21,002
Wie ist der Fall des Hit-and-Run?
397
00:40:21,794 --> 00:40:23,129
Die Videoqualität ist schlecht,
398
00:40:23,504 --> 00:40:26,549
Und das muss der Ort sein,
Aber noch nichts.
399
00:40:26,674 --> 00:40:29,761
Schlechte Qualität, oder?
400
00:40:31,679 --> 00:40:32,846
- Offizier Lee.
- Ja, Sir?
401
00:40:32,847 --> 00:40:33,723
Lass uns essen.
402
00:40:33,724 --> 00:40:34,933
Komm schon, mach eine Pause.
403
00:40:36,392 --> 00:40:38,811
Warten Sie, einen bisschen zurückspulen.
404
00:40:39,437 --> 00:40:40,229
Herr?
405
00:40:40,438 --> 00:40:41,940
Das Video zurückspulen Sie es zurück.
406
00:40:45,735 --> 00:40:46,735
Spielen.
407
00:40:50,406 --> 00:40:51,532
Genau dort.
408
00:40:54,869 --> 00:40:55,869
Ein Rahmen vorwärts.
409
00:40:56,537 --> 00:40:58,623
Dort! Das war's!
410
00:41:01,000 --> 00:41:02,585
- Bremslichter!
- Was ist damit?
411
00:41:02,961 --> 00:41:06,589
Andere Autos fuhren einfach weg,
Aber warum bremte dieses Auto hier?
412
00:41:06,839 --> 00:41:09,801
Weil etwas auftauchte,
Also bremst er!
413
00:41:09,884 --> 00:41:10,884
Was ist als nächstes passiert?
414
00:41:11,469 --> 00:41:12,553
Knall!
415
00:41:12,720 --> 00:41:13,888
Wo ist der Unfallpunkt?
416
00:41:17,392 --> 00:41:19,060
- Über hier.
- Sehen?
417
00:41:19,310 --> 00:41:20,687
Hier wirkt, hier, hier,
418
00:41:21,521 --> 00:41:23,231
Und er fiel an diesen Ort.
419
00:41:23,398 --> 00:41:24,857
Schau, diese Schlampe.
420
00:41:25,233 --> 00:41:26,484
Der Mutt beobachtet etwas.
421
00:41:26,859 --> 00:41:29,237
Was bedeutet,
Hier ist etwas passiert.
422
00:41:29,570 --> 00:41:32,532
Dies ist die Nacht des 21. Jahrhunderts.
Der Auto -Typ ist ...
423
00:41:34,575 --> 00:41:35,618
Es ist definitiv ein Locken.
424
00:41:36,244 --> 00:41:37,370
Ein schwarzer.
425
00:41:37,412 --> 00:41:38,413
Warten!
426
00:41:38,621 --> 00:41:39,890
- Du hast einen Schlupf, oder?
- Was?
427
00:41:39,914 --> 00:41:40,914
Ist das ein Schlupf?
428
00:41:42,625 --> 00:41:43,751
Ja...
429
00:41:43,793 --> 00:41:44,793
Der Teller ist ...
430
00:41:47,380 --> 00:41:48,798
Das ist eine 8, erste.
431
00:41:49,549 --> 00:41:50,789
Gun-su, sieht aus wie eine 8, oder?
432
00:41:56,014 --> 00:41:58,766
- eher wie 3.
- Es ist in der Tat 8!
433
00:41:58,850 --> 00:42:00,476
Die linke Seite ist auch ein bisschen sichtbar.
434
00:42:00,560 --> 00:42:02,520
Es ist 8!
435
00:42:02,770 --> 00:42:04,313
Als nächstes ist ...
436
00:42:16,951 --> 00:42:18,661
Ich kann es nicht sagen.
437
00:42:18,953 --> 00:42:20,288
Ich kann Scheiße nicht sehen.
438
00:42:28,421 --> 00:42:30,214
Gehen wir immer noch weg?
Für das Wochenende?
439
00:42:31,382 --> 00:42:32,425
Zum Geburtstag von Mina.
440
00:42:32,467 --> 00:42:34,177
Wir sind, ich habe es dir schon gesagt.
441
00:42:34,969 --> 00:42:36,262
Gun-su.
442
00:42:36,596 --> 00:42:39,682
Ich möchte über etwas sprechen,
Sei nicht sauer, okay?
443
00:42:41,809 --> 00:42:47,023
Können wir unseren Ladenmieter nicht rausschmeißen?
Und dort einen Toast -Shop eröffnen?
444
00:42:47,648 --> 00:42:49,317
Mir wurde Snackläden gesagt
Mach es gut!
445
00:42:49,567 --> 00:42:51,319
Ich werde die volle Miete bezahlen!
446
00:42:51,486 --> 00:42:53,446
Wir können sie nicht rausschmeißen
Vor Mietvertrag ist hoch.
447
00:42:53,571 --> 00:42:54,572
Aber du bist ein Polizist.
448
00:42:54,822 --> 00:42:56,240
Polizisten sind keine Gangster!
449
00:42:57,575 --> 00:43:00,203
Komm schon, lass mich. Bitte?
450
00:43:01,079 --> 00:43:03,831
Wir können nicht für immer von dir leben.
451
00:43:03,873 --> 00:43:04,873
OW! Heiß!
452
00:43:05,792 --> 00:43:06,793
Wieder?
453
00:43:07,710 --> 00:43:08,710
Bist du okay?
454
00:43:08,795 --> 00:43:09,879
Ja.
455
00:43:10,713 --> 00:43:13,341
Ich muss etwas dagegen tun
dieser Duschkopf.
456
00:43:13,591 --> 00:43:15,343
Es ist eine großartige Idee,
Glaubst du nicht?
457
00:43:15,635 --> 00:43:16,844
Reden wir später, okay, okay?
458
00:43:23,935 --> 00:43:25,728
- Übrigens.
- Was jetzt!
459
00:43:25,853 --> 00:43:28,606
Hatte Mama einen Mann?
460
00:43:29,357 --> 00:43:30,608
Was sagst du?
461
00:43:30,775 --> 00:43:33,236
Ich bin gestern zu einem Glückseller gegangen,
462
00:43:33,861 --> 00:43:36,280
Und er sagte, Mama habe einen Mann.
463
00:43:36,531 --> 00:43:38,074
An ihrer Seite auch jetzt.
464
00:43:40,034 --> 00:43:40,827
Was?
465
00:43:40,828 --> 00:43:44,247
Es ist komisch,
Er hat alles andere richtig gemacht.
466
00:43:45,164 --> 00:43:49,836
Über seinen gescheiterten Blumenladen,
Sogar deine Scheidung.
467
00:43:51,671 --> 00:43:53,589
Vielleicht hatte Mama einen Liebhaber.
468
00:43:54,799 --> 00:43:57,093
Was? Sie hat es getan?
469
00:43:57,385 --> 00:43:59,178
Ja, ich denke.
470
00:43:59,595 --> 00:44:01,055
Wow, das ist großartig!
471
00:44:01,180 --> 00:44:02,640
Ist es nicht?
472
00:44:06,435 --> 00:44:08,896
Nationale Auflistung von
Schwarze Lockenbesitzer
473
00:44:10,815 --> 00:44:13,317
KO Gun-su
474
00:44:21,159 --> 00:44:22,410
Westbezirksmord.
475
00:44:22,618 --> 00:44:25,538
Guten Tag,
Ich möchte einen gesuchten Mann melden.
476
00:44:25,663 --> 00:44:26,873
Einen Moment bitte.
477
00:44:29,041 --> 00:44:30,041
Fortfahren.
478
00:44:30,459 --> 00:44:32,170
Ich sah Lee Gwang - min.
479
00:44:32,670 --> 00:44:34,338
Was? WHO?
480
00:44:35,506 --> 00:44:36,799
Ich sah Lee Gwang - min.
481
00:44:40,678 --> 00:44:42,680
Hören Sie, Mister.
482
00:44:44,098 --> 00:44:46,309
Nehmen Sie keine Streichanrufe, okay?
483
00:44:53,524 --> 00:44:55,151
Westbezirksmord.
484
00:44:59,071 --> 00:45:00,489
Ich denke, es ist der gleiche Typ.
485
00:45:00,698 --> 00:45:01,449
Was ist das?
486
00:45:01,532 --> 00:45:03,201
Er fragt nach dir.
487
00:45:06,287 --> 00:45:09,665
Was ist das?
Ich sagte, keinen Streichruf!
488
00:45:09,749 --> 00:45:12,460
Ich wollte einen Bericht erstellen,
Warum ist das ein Streich?
489
00:45:16,005 --> 00:45:17,005
Gut, lass es uns hören.
490
00:45:19,008 --> 00:45:20,676
Wie ich schon sagte,
Ich sah Lee Gwang - min.
491
00:45:21,552 --> 00:45:23,054
Wo ist er dann jetzt?
492
00:45:23,638 --> 00:45:25,473
Das wollte ich dich fragen.
493
00:45:25,806 --> 00:45:27,767
Wichst du mich ab?
Was für ein Kerl.
494
00:45:27,808 --> 00:45:30,728
Nein, ich meine, wo hast du dich
Nimm ihn, Det. KO?
495
00:45:30,895 --> 00:45:31,979
Sag was?
496
00:45:32,605 --> 00:45:35,191
Ist er in den Sonnenuntergang geflogen?
Oder sich in die Erde gegraben?
497
00:45:36,067 --> 00:45:37,902
Schwarzer Locken KO Gun-S ...
498
00:45:46,160 --> 00:45:49,121
Unbekannte Anrufer -ID
499
00:45:59,090 --> 00:46:00,132
Westbezirk ...
500
00:46:01,717 --> 00:46:02,718
Ja.
501
00:46:04,053 --> 00:46:05,263
Det. Ko.
502
00:46:05,805 --> 00:46:06,264
Ja?
503
00:46:06,265 --> 00:46:07,807
Er möchte, dass Sie es tun
Beantworten Sie Ihr Telefon.
504
00:46:09,517 --> 00:46:10,309
Was?
505
00:46:10,310 --> 00:46:11,727
Ihr Handy.
506
00:46:11,852 --> 00:46:16,482
Unbekannte Anrufer -ID
507
00:46:24,156 --> 00:46:25,283
Wer ist das?
508
00:46:25,658 --> 00:46:28,911
Derjenige, der weiß
Du hast Lee getötet.
509
00:46:37,044 --> 00:46:39,130
Gut schlafen, nachdem Sie einen Mann getötet haben?
510
00:46:39,839 --> 00:46:43,050
Ich weiß nicht was zum Teufel
Sie sprechen über.
511
00:46:43,592 --> 00:46:44,635
Wer bist du?
512
00:46:45,344 --> 00:46:48,472
Det. Ko, du fängst an
sehen erbärmlich aus.
513
00:46:50,725 --> 00:46:56,439
Ich denke, du bist ernst
falsch über etwas.
514
00:46:57,106 --> 00:46:59,942
Wow, gute Arbeit, um dein Auto zu reparieren.
515
00:47:00,192 --> 00:47:01,192
Du warst beschäftigt.
516
00:47:03,738 --> 00:47:05,114
Oh das ...
517
00:47:06,574 --> 00:47:11,245
Ich hatte eine kleine Kollision
Dass meine Versicherung sich gekümmert hat.
518
00:47:12,204 --> 00:47:15,791
Du hast alles falsch verstanden, oder?
519
00:47:16,000 --> 00:47:19,503
- schon ein Alibi bekommen?
- Ich hänge jetzt auf.
520
00:47:19,628 --> 00:47:22,423
Sollte ich berichten, dass Lee war
Bei MT entdeckt. Yangja?
521
00:47:23,090 --> 00:47:24,592
Ich hoffe du hast ihn gut begraben.
522
00:47:25,593 --> 00:47:27,636
Das ist nie passiert,
Also hör auf anzurufen, Motherfucker!
523
00:47:27,762 --> 00:47:30,931
Ich werde melden, wenn Sie auflegen.
524
00:47:31,766 --> 00:47:35,561
Sehen? Du hast ihn getötet.
525
00:47:35,686 --> 00:47:36,979
Hurensohn!
526
00:47:38,272 --> 00:47:40,399
Sag mir, wer bist du?
527
00:47:40,941 --> 00:47:41,817
Ich habe es gehabt!
528
00:47:41,901 --> 00:47:45,446
Schwöre mich noch einmal an,
Ich werde melden.
529
00:47:46,030 --> 00:47:46,405
Hast du deine Aufmerksamkeit?
530
00:47:46,406 --> 00:47:48,532
- Gruß!
- Gruß!
531
00:47:50,910 --> 00:47:52,995
Du bist nicht im Recht
Denkweise zuzuhören.
532
00:47:53,954 --> 00:47:57,166
Ich werde dich ein bisschen schwitzen lassen
Und sag dir meine Anforderungen.
533
00:47:59,043 --> 00:48:02,880
Und mach dir nicht die Mühe, nach mir zu suchen,
Ich werde melden, wenn Sie mich ärgern.
534
00:48:04,298 --> 00:48:06,092
Du siehst besser aus als ich erwartet hatte.
535
00:48:06,967 --> 00:48:08,177
Ich darf sich nicht schuldig fühlen.
536
00:48:09,095 --> 00:48:10,095
Tolle Einstellung.
537
00:49:51,989 --> 00:49:55,159
Was zum Teufel!
538
00:50:10,007 --> 00:50:11,607
Das Licht ist grün,
Warum gehst du nicht ?!
539
00:50:14,094 --> 00:50:15,596
Sollen wir ... gehen?
540
00:50:16,472 --> 00:50:17,472
Herr.
541
00:50:19,099 --> 00:50:21,602
Ich sagte 10 Dollar pro Sekunde.
542
00:50:23,229 --> 00:50:25,231
Du hast schon gemacht ...
543
00:50:25,481 --> 00:50:28,984
$ 150, $ 160, wow, $ 200.
544
00:50:40,162 --> 00:50:42,790
Unbekannte Anrufer -ID:
Auto Probleme haben?
545
00:50:44,083 --> 00:50:45,083
Verdammte!
546
00:50:45,167 --> 00:50:46,252
Machen Sie sich bereit.
547
00:51:22,288 --> 00:51:23,288
Scheiße...
548
00:52:18,469 --> 00:52:20,554
Polizeistation
549
00:52:51,251 --> 00:52:52,711
- Was ist los?
- Huh?
550
00:52:53,587 --> 00:52:54,587
Hatte einen Albtraum?
551
00:52:55,255 --> 00:52:56,507
Hast du ein Nickerchen?
552
00:52:56,632 --> 00:52:58,550
Wir sind den ganzen Tag gewandert.
553
00:52:59,677 --> 00:53:00,594
Wo warst du?
554
00:53:00,636 --> 00:53:01,637
Mt. Yangja.
555
00:53:02,221 --> 00:53:04,515
Ist deine Mutter dort nicht begraben?
556
00:53:05,265 --> 00:53:06,266
Ja.
557
00:53:07,559 --> 00:53:08,727
Warten.
558
00:53:09,603 --> 00:53:11,271
Warum da?
559
00:53:11,480 --> 00:53:14,358
Lees Handy ist der letzte
bekannter Ort war da,
560
00:53:14,400 --> 00:53:17,736
aber aufgrund von Netzwerküberlappungen,
Wir haben keinen nachgesichtspunkten Standort bekommen.
561
00:53:18,028 --> 00:53:20,280
Das Auto sieht neu aus,
Haben Sie den Stoßfänger ersetzt?
562
00:53:21,115 --> 00:53:22,115
Hatte einen Unfall?
563
00:53:22,282 --> 00:53:24,827
Ja, ich habe dir davon erzählt.
564
00:53:25,411 --> 00:53:26,620
Rechts.
565
00:53:26,704 --> 00:53:27,788
Die ganze Front ersetzt?
566
00:53:28,205 --> 00:53:29,415
Gut, dass Sie nicht verletzt wurden.
567
00:53:30,958 --> 00:53:32,710
Ihr Telefon, Sie haben einen Anruf erhalten.
568
00:53:40,759 --> 00:53:42,469
Unbekannte Anrufer -ID
569
00:53:54,481 --> 00:53:57,526
Wie kann ein Polizist so schlecht sein
Auf einer Verfolgungsjagd?
570
00:53:59,987 --> 00:54:02,948
Hast du darüber nachgedacht?
Können wir jetzt reden?
571
00:54:03,323 --> 00:54:05,868
- Ich habe eine Frage.
- Okay.
572
00:54:06,285 --> 00:54:08,704
Wie hast du mich gesehen ...
573
00:54:11,665 --> 00:54:15,002
Lee begraben? Es war dunkel.
574
00:54:15,753 --> 00:54:17,963
Dunkel? Das heißt nicht, dass ich nicht kann.
575
00:54:18,130 --> 00:54:19,673
Lassen Sie uns nicht ablenken.
576
00:54:19,757 --> 00:54:20,966
Du hast es selbst nicht gesehen.
577
00:54:22,217 --> 00:54:23,594
Sie wissen nicht, wo Lee ist.
578
00:54:28,766 --> 00:54:29,766
Dann...
579
00:54:31,393 --> 00:54:35,564
Ob Sie sich melden,
oder beginnen zu graben,
580
00:54:36,273 --> 00:54:37,733
Gehen Sie gleich weiter.
581
00:54:38,192 --> 00:54:40,903
Aber du wirst ihn nie finden.
582
00:54:41,779 --> 00:54:42,821
Warum?
583
00:54:43,322 --> 00:54:45,783
Es gibt keinen Beweis dafür
Er wurde begraben, Arschloch!
584
00:54:46,241 --> 00:54:48,619
Es gibt keinen Beweis,
Du verdammte Arschloch!
585
00:54:49,536 --> 00:54:50,788
Ich bin fertig, Ficker!
586
00:54:55,417 --> 00:54:56,417
Verdammte ...
587
00:54:57,252 --> 00:54:58,754
Gun-su, sei cool!
588
00:55:00,422 --> 00:55:01,423
Sei cool.
589
00:55:17,815 --> 00:55:19,274
Beantworte das verdammte Telefon.
590
00:55:20,734 --> 00:55:22,611
- Abendessen jemand?
- Western Bezirk ...
591
00:55:23,153 --> 00:55:24,953
- Sicher, ich bin verdammt hungern.
- Ein Moment ...
592
00:55:25,405 --> 00:55:26,716
Er möchte einen Autounfall melden.
593
00:55:26,740 --> 00:55:28,460
- dann zum Verkehr übertragen.
- Hey, hey, hey!
594
00:55:33,163 --> 00:55:34,915
- Es ist ein Streichruf.
- Ja?
595
00:55:45,801 --> 00:55:46,927
Was ist das?
596
00:55:48,095 --> 00:55:50,514
Wir haben bekommen
Streich ruft den ganzen Nachmittag an.
597
00:55:51,682 --> 00:55:55,269
Streichanruf sollte eine Geldstrafe belegt werden,
Das wird sie lehren.
598
00:55:55,435 --> 00:55:56,435
Geh essen, mach weiter.
599
00:55:56,562 --> 00:55:57,646
Sicher.
600
00:56:00,440 --> 00:56:03,734
Sie werden uns anschlitzen
für die spätere Antwort nicht.
601
00:56:03,735 --> 00:56:05,654
Was für ein Kopfschmerz.
602
00:56:40,439 --> 00:56:42,149
Hey, hey!
603
00:56:42,232 --> 00:56:44,484
Stoppen Sie es! Was ist los ?!
604
00:56:44,818 --> 00:56:45,818
Was ist los?!
605
00:56:46,236 --> 00:56:49,573
Wie kannst du es wagen, meine Anrufe zu ignorieren!
Soll ich dich aufdecken ?!
606
00:56:49,615 --> 00:56:50,615
Was ist los ?!
607
00:56:53,410 --> 00:56:54,578
Was ist mit dir?
608
00:56:56,622 --> 00:56:57,915
Scheiße, nicht er?
609
00:56:59,458 --> 00:57:00,334
Nein, nein, nein.
610
00:57:00,335 --> 00:57:02,044
Was, falscher Mann?
611
00:57:02,920 --> 00:57:04,087
Er ist unser Kollege.
612
00:57:05,672 --> 00:57:07,674
- ein Polizist?
- Ja, ein Polizist.
613
00:57:09,468 --> 00:57:11,219
Fuck, ich bin mental geworden.
614
00:57:11,303 --> 00:57:13,180
Entschuldigung, es tut mir so leid.
615
00:57:13,347 --> 00:57:15,182
Du sahst aus wie
Der Mann, der mich verbunden hat.
616
00:57:15,849 --> 00:57:17,392
Es tut mir wirklich leid.
617
00:57:17,935 --> 00:57:21,939
Chef, das ist es. Park,
Wer hat uns in der IAD -Angelegenheit geholfen.
618
00:57:22,814 --> 00:57:26,985
Leutnant, so schön dich zu treffen,
Wir schulden dir.
619
00:57:27,694 --> 00:57:30,113
Das ist unser Retter!
620
00:57:30,489 --> 00:57:32,115
Gun-su, du hast einen Schlag
von unserem Erlöser.
621
00:57:33,367 --> 00:57:35,327
- Det. KO Gun-su?
- Ja.
622
00:57:35,369 --> 00:57:36,370
Ernsthaft?
623
00:57:36,578 --> 00:57:37,746
Ich glaube das nicht.
624
00:57:39,373 --> 00:57:40,791
Ich hoffe du blutest nicht.
625
00:57:42,417 --> 00:57:44,586
Es tut mir wieder leid, wieder,
Lassen Sie mich mich offiziell vorstellen.
626
00:57:45,629 --> 00:57:46,629
Ich bin Park Chang-Min.
627
00:57:47,839 --> 00:57:49,675
Etwas über euch zwei.
628
00:57:49,841 --> 00:57:53,011
Hat dich das letzte Mal gerettet,
Heute fast getötet.
629
00:57:54,596 --> 00:57:56,098
Du hast ein tolles Gesicht.
630
00:57:57,265 --> 00:57:59,768
Halte dich fest, mal siehe hier ...
631
00:58:02,938 --> 00:58:04,106
Es tut mir Leid.
632
00:58:04,523 --> 00:58:05,524
Ich werde die Toilette besuchen.
633
00:58:13,323 --> 00:58:14,449
Hatte fast einen Herzinfarkt.
634
00:58:15,951 --> 00:58:16,994
Das war's. Park?
635
00:58:17,703 --> 00:58:18,912
Ja.
636
00:58:40,267 --> 00:58:41,267
Du hast mich erschreckt.
637
00:58:46,440 --> 00:58:50,027
Es gibt 2 Arten von Menschen.
638
00:58:51,445 --> 00:58:53,989
Einer, der seinen Schwanz senkt
vor dem Alpha.
639
00:58:54,781 --> 00:58:59,244
Und derjenige, der sich bemüht
Nach einem Schlag.
640
00:58:59,453 --> 00:59:01,121
Welches bist du?
641
00:59:09,463 --> 00:59:10,589
Yote einen Polizisten?
642
00:59:11,506 --> 00:59:13,842
Habe ich dir nicht einen Ruck gegeben?
Dieses sinkende Gefühl.
643
00:59:16,511 --> 00:59:17,511
Was willst du?
644
00:59:18,638 --> 00:59:24,061
Das war das Wichtigste
Und klug, was Sie jemals gesagt haben.
645
00:59:25,520 --> 00:59:27,856
Was will ich? Es ist einfach.
646
00:59:29,816 --> 00:59:32,027
Bring Lee. Keine Fragen.
647
00:59:33,070 --> 00:59:34,321
Warum?
648
00:59:36,948 --> 00:59:39,159
Neugier tötete die Katze.
649
00:59:42,079 --> 00:59:44,706
Lassen Sie uns keine Worte zerkleinern,
Hol ihn einfach.
650
00:59:47,793 --> 00:59:48,919
Das ist schade.
651
00:59:50,504 --> 00:59:54,341
Ich weiß wirklich nicht, wo er ist.
652
01:00:03,934 --> 01:00:04,934
Nicht gut.
653
01:00:23,662 --> 01:00:25,622
Motherfucker!
654
01:00:27,457 --> 01:00:29,334
Warte, warte, warte.
655
01:00:29,876 --> 01:00:31,753
Sie packen einen Schlag.
656
01:00:34,923 --> 01:00:36,925
Ein Polizist sollte keinen anderen Polizisten treffen.
657
01:00:37,175 --> 01:00:39,177
Du hast einen gemeinen Haken.
658
01:00:41,680 --> 01:00:43,765
Wenn dein Haken so weh tut,
659
01:00:44,641 --> 01:00:46,935
Stellen Sie sich Lees Schmerz vor
Als du ihn übergeführt hast.
660
01:00:47,686 --> 01:00:48,728
Verdammt!
661
01:00:52,566 --> 01:00:53,566
Herauskommen!
662
01:00:56,695 --> 01:00:58,196
Komm raus, Arschloch!
663
01:01:09,791 --> 01:01:14,004
Ein paar Stöße anschließen
Hast du dein Ego durch das Dach?
664
01:01:19,593 --> 01:01:21,678
Bist du okay? Immer noch atmen.
665
01:01:26,474 --> 01:01:28,977
Das ist zu schwul für meinen Geschmack.
666
01:01:29,728 --> 01:01:30,937
Still halten.
667
01:01:38,111 --> 01:01:40,697
Nehmen Sie es leicht, trinken Sie.
668
01:01:45,535 --> 01:01:46,620
Ich werde ihn holen!
669
01:01:46,786 --> 01:01:49,664
Ich werde ihn holen! Ich werde!
670
01:01:53,251 --> 01:01:56,755
Jetzt sehen wir auf Augenhöhe.
671
01:02:01,134 --> 01:02:02,134
Dang es.
672
01:02:12,479 --> 01:02:15,357
Mach Lee heute Abend bis heute Abend vor.
673
01:02:21,196 --> 01:02:22,197
Ich werde anrufen.
674
01:03:10,662 --> 01:03:11,663
Scheiße...
675
01:03:13,039 --> 01:03:14,874
Es muss einen Grund geben.
676
01:03:16,209 --> 01:03:19,087
Warum sucht er einen Toten?
677
01:03:23,550 --> 01:03:24,759
Gib mir eine Pause!
678
01:03:33,768 --> 01:03:34,769
Was ist das?
679
01:03:46,740 --> 01:03:47,824
Kugelnlöcher ...
680
01:03:51,328 --> 01:03:52,537
Er war schon tot?
681
01:04:36,915 --> 01:04:38,083
Wer ist da?
682
01:05:02,273 --> 01:05:03,942
Diese Schlampe ...
683
01:05:19,707 --> 01:05:21,376
Privatschweinchen
684
01:05:31,761 --> 01:05:34,264
Yo, gwang - min!
Warum ist es so schwer, dich zu erreichen ?!
685
01:05:34,347 --> 01:05:37,225
Ich dachte es. Park
Ich bin schon bei dir.
686
01:05:37,809 --> 01:05:39,102
Wo bist du?
687
01:05:39,310 --> 01:05:40,310
Warum antwortest du nicht ...
688
01:05:42,063 --> 01:05:44,357
Du bist nicht er ... wer bist du?
689
01:05:51,239 --> 01:05:54,492
38 Jahre alt, Jo Neung-hyun.
690
01:05:55,034 --> 01:05:57,704
3 frühere Verurteilungen,
691
01:05:58,455 --> 01:06:01,499
aus der gleichen Stadt wie Lee,
Wahrscheinlich zusammengearbeitet.
692
01:06:01,708 --> 01:06:03,626
Trianguliert ihn
in 1-minütiger Intervall,,
693
01:06:04,294 --> 01:06:09,424
und schick sein Fahndungsfotos
und aktueller Standort zu meinem Telefon!
694
01:06:09,466 --> 01:06:12,051
Sir, das ist illegal.
695
01:06:12,385 --> 01:06:13,970
Ich muss einen Haftbefehl bekommen und ...
696
01:06:14,053 --> 01:06:16,723
Rechtfertigen meinen Arsch! Die Zeit tickt!
697
01:06:17,056 --> 01:06:18,433
Senden Sie es einfach,
Ich werde die Hitze nehmen!
698
01:06:20,059 --> 01:06:21,352
- Det. KO?
- Ja, Sir.
699
01:06:21,394 --> 01:06:22,645
Wo ist er?
700
01:06:23,730 --> 01:06:24,981
Ich bin mir nicht sicher.
701
01:06:25,190 --> 01:06:28,276
Wo ist dieser Hurensohn?
herumstreifen?
702
01:06:29,319 --> 01:06:30,319
Was ist das?
703
01:06:30,778 --> 01:06:32,906
Das sind die Verkehrstickets unseres Geräts.
704
01:06:33,072 --> 01:06:35,325
Ich wollte mich darum kümmern
Bevor wir eine Geldstrafe belegt.
705
01:06:37,243 --> 01:06:38,453
Gun-su, was?
706
01:06:40,747 --> 01:06:41,747
$ 120.00
707
01:06:41,998 --> 01:06:43,625
wie eine Fledermaus aus der Hölle.
708
01:06:58,389 --> 01:07:00,058
Jo Neung-hyun
709
01:07:31,256 --> 01:07:32,882
Motherfucker!
710
01:07:37,428 --> 01:07:38,846
Stoppen!
711
01:07:47,438 --> 01:07:50,108
Arschloch, ich bin nicht für dich da!
712
01:07:50,441 --> 01:07:52,485
Lass uns einfach chatten!
713
01:07:53,903 --> 01:07:55,113
Machen Sie genau dort an!
714
01:08:03,204 --> 01:08:04,372
Kumpel, du okay ?!
715
01:08:07,417 --> 01:08:08,459
Achten Sie auf die Autos!
716
01:08:09,168 --> 01:08:10,169
Ist er verrückt ?!
717
01:08:10,545 --> 01:08:11,879
Stoppen!
718
01:08:14,173 --> 01:08:15,758
Ficken...
719
01:08:16,634 --> 01:08:20,847
Was für ein verdammter Idiot ...
720
01:08:21,598 --> 01:08:23,850
Ich möchte nur reden ...
721
01:08:24,559 --> 01:08:27,353
Ich weiß es wirklich nicht!
722
01:08:27,395 --> 01:08:29,272
Alles was ich wissen möchte ist ...
723
01:08:30,023 --> 01:08:33,443
Der Grund warum
Parks auf der Suche nach Lee.
724
01:08:33,526 --> 01:08:35,653
Ich weiß nicht, ich schwöre!
725
01:08:36,029 --> 01:08:38,573
Bitte lassen Sie mich gehen, okay?
726
01:08:40,366 --> 01:08:42,160
Du tierst es wirklich nicht?
727
01:08:42,327 --> 01:08:43,828
Ich tu nicht! Fick dich!
728
01:08:48,541 --> 01:08:50,168
Gut, einfach geh.
729
01:08:50,335 --> 01:08:51,336
Danke schön.
730
01:08:54,213 --> 01:08:55,256
Vorwärts gehen.
731
01:08:55,506 --> 01:08:58,343
- Fahren Sie weiter.
- Warten!
732
01:08:58,384 --> 01:09:00,178
- Weitermachen.
- Ich kann nicht!
733
01:09:00,219 --> 01:09:01,471
Zu deinem nächsten Leben.
734
01:09:02,639 --> 01:09:03,639
Nach vorne.
735
01:09:04,223 --> 01:09:05,683
- Fortfahren.
- Unschöpfere es nicht!
736
01:09:05,725 --> 01:09:07,560
Unschöpfere nicht, du Assho ...
Bitte!
737
01:09:07,602 --> 01:09:09,270
Vorwärts gehen,
Ich lasse dich gehen!
738
01:09:09,354 --> 01:09:10,605
Ich werde reden! Ich werde es dir sagen!
739
01:09:11,064 --> 01:09:12,482
Ich werde verdammt noch mal reden!
740
01:09:12,565 --> 01:09:15,818
Schwöre nicht Motherfucker!
Schwöre nicht!
741
01:09:16,235 --> 01:09:17,235
| '|| Sag es dir.
742
01:09:20,657 --> 01:09:25,453
Lee stahl Parks Schlüssel.
743
01:09:27,121 --> 01:09:28,289
Schlüssel?
744
01:09:28,331 --> 01:09:30,541
Zu einem privaten Safe. Parks Schlüssel.
745
01:09:31,084 --> 01:09:32,293
Was ist drin?
746
01:09:34,212 --> 01:09:35,212
Rede, Arschloch!
747
01:09:35,254 --> 01:09:38,675
Scheiße! Ich bin so verdammt verängstigt!
Hurensohn!
748
01:09:39,217 --> 01:09:42,762
Von Anfang an,
Sprechen Sie genau!
749
01:09:42,970 --> 01:09:43,429
Ich werde reden.
750
01:09:43,430 --> 01:09:46,516
- Lass mich dich nicht noch einmal fragen.
- Okay, ich werde reden.
751
01:09:47,266 --> 01:09:50,561
Die Drogen, die Park mitgebracht hat ...
752
01:09:52,105 --> 01:09:53,815
- Drogen?
- Ja.
753
01:09:56,109 --> 01:09:59,654
Als Park in Vice Squad war,
754
01:10:00,571 --> 01:10:03,866
Er schnappte die beschlagnahmten Drogen.
755
01:10:37,191 --> 01:10:40,778
Ich höre Tonnen von Drogen bekommen
vom Zoll beschlagnahmt,
756
01:10:41,612 --> 01:10:45,742
Er verkaufte etwas ab,
und lief Bars und Clubs damit.
757
01:10:46,659 --> 01:10:48,369
Es war ein Mega -Hit.
758
01:10:49,078 --> 01:10:50,872
Sobald du es schmeckst,
Sie können niemals zurückgehen.
759
01:10:51,706 --> 01:10:53,583
Du wirst werden
ein dauerhafter Stammgast.
760
01:10:54,751 --> 01:10:57,712
Sogar die Yakuza wollte
ein Stück davon.
761
01:10:59,005 --> 01:11:02,341
Park war ein wichtiger Spieler
in dieser Szene.
762
01:11:22,236 --> 01:11:26,574
Als Park einen Deal unterschrieb
Mit Yakuza startete Lee.
763
01:11:27,366 --> 01:11:28,910
Mit dem Geld und den Drogen.
764
01:11:31,162 --> 01:11:33,331
Wo ist jetzt der Schlüssel?
765
01:11:34,457 --> 01:11:36,751
Lee hält alles Wichtigste
auf seinem Körper.
766
01:11:37,460 --> 01:11:38,669
Innen.
767
01:11:53,643 --> 01:11:55,561
Was zum Teufel mache ich?
768
01:11:57,814 --> 01:11:59,065
So böse!
769
01:12:00,316 --> 01:12:01,651
Scheiße!
770
01:12:22,755 --> 01:12:24,882
KO Gun-su! Bleib dort!
771
01:12:25,424 --> 01:12:26,926
Bewegen Sie sich nicht.
772
01:12:29,095 --> 01:12:30,513
Was zum Teufel ?!
773
01:12:31,264 --> 01:12:32,390
Lass das Messer fallen!
774
01:12:33,349 --> 01:12:34,141
- Hören...
- Lass das Messer fallen!
775
01:12:34,308 --> 01:12:35,184
Komm schon, Mann.
776
01:12:35,185 --> 01:12:36,227
Lass das verdammte Messer fallen!
777
01:12:36,269 --> 01:12:38,521
Entspannen Sie sich einfach.
778
01:12:42,525 --> 01:12:43,525
Zurück aus.
779
01:12:43,526 --> 01:12:45,193
Hey, hey!
780
01:12:45,194 --> 01:12:45,987
Ich ... ich habe das nicht gemacht.
781
01:12:46,195 --> 01:12:47,446
Warum bist du dann hier!
782
01:12:47,488 --> 01:12:48,990
Ich habe es nicht getan! Ich habe ihn nicht getötet!
783
01:12:49,198 --> 01:12:50,198
Was passiert ist ist ...
784
01:12:50,366 --> 01:12:52,702
Du musst mir glauben!
785
01:12:52,910 --> 01:12:54,662
Hier schauen Sie sich an.
786
01:12:55,246 --> 01:12:57,540
Sie hatten den Unfall am 23.
787
01:12:57,707 --> 01:12:59,458
Dies ist 2 Tage zuvor.
788
01:13:00,167 --> 01:13:03,087
Ihr Auto war bereits zerstört
vor dem Unfall.
789
01:13:03,462 --> 01:13:05,506
Ist ich immer noch falsch? Bin ich ?!
790
01:13:06,257 --> 01:13:08,050
Okay, senken Sie einfach Ihre Waffe.
791
01:13:08,676 --> 01:13:12,138
Hey! Was machst du?!
792
01:13:12,221 --> 01:13:16,058
Wir sind keine Modellpops,
Aber du bist zu weit gegangen!
793
01:13:16,267 --> 01:13:19,020
Aufleuchten! Du hast alles falsch verstanden!
794
01:13:19,812 --> 01:13:21,063
Verdammte!
795
01:13:38,164 --> 01:13:39,664
Wie bist du so gekommen?
796
01:13:39,665 --> 01:13:41,042
Vergiss es, lass es einfach fallen.
797
01:13:42,460 --> 01:13:46,839
Ich werde wieder am Bahnhof gestehen,
Also lass uns gehen.
798
01:13:49,675 --> 01:13:51,552
Ich bin heute wirklich müde.
799
01:13:52,845 --> 01:13:56,891
Was auch immer passiert,
Ich will mich nur ausruhen.
800
01:13:57,934 --> 01:13:58,934
Ausruhen?
801
01:14:00,686 --> 01:14:01,686
Willst du dich ausruhen?
802
01:14:02,688 --> 01:14:05,816
Immer so nonchalant.
803
01:14:06,525 --> 01:14:11,738
Totschlag und Entsorgung des Körpers
wird dich in das Leben bringen.
804
01:14:11,739 --> 01:14:14,033
Wen kümmert sich um Sie,
Aber dein Kind?
805
01:14:14,992 --> 01:14:17,078
Du machst mich verrückt.
806
01:14:18,412 --> 01:14:19,747
Absolut verrückt.
807
01:14:26,629 --> 01:14:29,465
Fick es, es ist mir egal.
808
01:14:30,633 --> 01:14:32,218
Mach was auch immer, es liegt an dir.
809
01:14:35,930 --> 01:14:37,223
Nimm es.
810
01:14:38,474 --> 01:14:39,558
Scheiß drauf.
811
01:14:44,480 --> 01:14:46,200
Würde ich bequem leben
Mit dir eingesperrt?
812
01:14:47,024 --> 01:14:49,610
Du hast ein interessantes Schicksal.
813
01:14:49,819 --> 01:14:53,072
Die Beerdigung Ihrer Mutter ist kaum vorbei,
Und jetzt das?
814
01:14:53,572 --> 01:14:54,615
Sang-ho.
815
01:14:54,657 --> 01:14:56,492
Danke mir nicht,
Ich will es nicht hören.
816
01:14:56,575 --> 01:14:58,202
- Hilf mir.
- Was jetzt ?!
817
01:15:00,538 --> 01:15:02,540
Ich werde von einem Polizisten erpresst.
818
01:15:04,250 --> 01:15:05,626
Was ist dieser Unsinn?
819
01:15:05,918 --> 01:15:06,961
Du kennst ihn.
820
01:15:07,920 --> 01:15:09,130
Park Chang-min.
821
01:15:09,588 --> 01:15:13,467
Ich glaube, er hat auch Lee getötet.
822
01:15:14,427 --> 01:15:19,515
Diese Leiche dort oben,
Das ist Lee.
823
01:15:23,686 --> 01:15:27,231
Sie müssen glauben
Alles, was ich dir sage, okay?
824
01:15:29,775 --> 01:15:30,818
In dieser Nacht ...
825
01:15:32,319 --> 01:15:35,031
Ich habe jemanden geschlagen.
826
01:15:36,782 --> 01:15:37,825
Festhalten.
827
01:15:38,826 --> 01:15:40,494
Unbekannte Anrufer -ID
828
01:15:48,711 --> 01:15:49,545
Hallo?
829
01:15:49,546 --> 01:15:51,172
Ich bin es, ist Det. Choi mit dir?
830
01:15:52,465 --> 01:15:53,340
Was?
831
01:15:53,466 --> 01:15:55,593
Geh raus, das ist wichtig.
832
01:15:57,511 --> 01:15:59,138
Beobachten Sie uns jetzt?
833
01:16:00,431 --> 01:16:03,684
Wenn Sie nicht sein wollen
Eine Belastung für ihn, raus.
834
01:16:08,564 --> 01:16:09,857
Was ist das?!
835
01:16:11,108 --> 01:16:13,611
Sie mögen es, ein pinkelnder Tom zu sein?
836
01:16:15,821 --> 01:16:19,909
Halt die Klappe und komm auf die Straße
vor dir.
837
01:16:20,659 --> 01:16:21,911
5 weitere Schritte nach vorne.
838
01:16:24,705 --> 01:16:27,249
- Dort?
- Ja, wo bist du?
839
01:16:30,127 --> 01:16:31,837
Hallo? Hallo!
840
01:16:35,841 --> 01:16:36,967
Hurensohn...
841
01:17:10,751 --> 01:17:12,378
Unbekannte Anrufer -ID
842
01:17:20,427 --> 01:17:23,973
Wie war das Ziel?
Der Fahrer gut wie?
843
01:17:24,682 --> 01:17:26,225
Das Chatten ist alles andere als vorbei.
844
01:17:27,560 --> 01:17:29,687
Graben Sie Lee um 6 Uhr morgens aus.
845
01:17:32,189 --> 01:17:33,232
Was haben Sie getan?
846
01:17:36,527 --> 01:17:38,863
Ich habe dir gesagt, ich würde ihn mitbringen, Ficker!
847
01:17:39,405 --> 01:17:40,405
Weinen Sie?
848
01:17:41,532 --> 01:17:45,202
Wusste nicht, dass du emotional bist,
Konzentrieren Sie sich auf die Arbeit.
849
01:17:45,411 --> 01:17:46,412
Kumpel.
850
01:17:50,457 --> 01:17:51,083
Es ist aus.
851
01:17:51,084 --> 01:17:55,087
Ich drehe mich ein.
Du bist auch fertig, Motherfucker!
852
01:17:56,881 --> 01:17:59,091
Du bist fertig!
853
01:17:59,466 --> 01:18:01,802
Ja? Eine Minute festhalten.
854
01:18:03,470 --> 01:18:04,054
Wer ist es?
855
01:18:04,055 --> 01:18:06,807
Es ist es. Park, ich habe früher angerufen.
856
01:18:07,600 --> 01:18:08,600
Oh, hallo.
857
01:18:08,851 --> 01:18:09,935
Schön dich zu sehen.
858
01:18:10,561 --> 01:18:13,230
- Gun-su ist noch nicht hier.
- Er telefoniert.
859
01:18:13,522 --> 01:18:15,816
- Ich bin jetzt bei dir zu Hause.
- Wagen Sie es nicht!
860
01:18:17,026 --> 01:18:18,026
Warten Sie drinnen?
861
01:18:19,153 --> 01:18:20,863
Ich verstehe, beeil dich jetzt.
862
01:18:21,530 --> 01:18:23,824
Hallo, du musst Mina sein!
863
01:18:23,908 --> 01:18:26,285
Nicht! Bitte nicht!
864
01:18:44,845 --> 01:18:45,846
Willkommen zu Hause.
865
01:18:46,263 --> 01:18:47,263
Hey.
866
01:18:48,974 --> 01:18:49,974
Minas Schlaf.
867
01:19:02,821 --> 01:19:04,073
Was ist los mit dir?
868
01:19:04,615 --> 01:19:05,699
War nicht ...
869
01:19:08,118 --> 01:19:10,454
War nicht jemand hier?
870
01:19:10,829 --> 01:19:11,872
Dein Freund ...
871
01:19:12,122 --> 01:19:15,042
Er ließ ein Spielzeug ab,
Er sagte, er würde zurück sein.
872
01:19:15,292 --> 01:19:16,377
Was?
873
01:19:42,528 --> 01:19:47,199
Sich selbst drehen nicht
beenden Sie Ihr Problem.
874
01:19:48,158 --> 01:19:50,411
Bring Lee mit 6.
875
01:20:00,921 --> 01:20:02,131
Verdammte Hölle ...
876
01:20:17,813 --> 01:20:20,399
Ich habe Hotelreservierungen vorgenommen,
877
01:20:20,899 --> 01:20:24,194
Also, wenn Mina aufwacht,
Ihr macht weiter.
878
01:20:24,611 --> 01:20:25,611
Habe es?
879
01:20:25,863 --> 01:20:26,947
Du kommst nicht mit?
880
01:20:27,156 --> 01:20:29,742
Ich werde so schnell kommen
Ich beende die Arbeit.
881
01:20:29,908 --> 01:20:31,035
Wann wird das sein?
882
01:20:31,618 --> 01:20:33,287
Ich werde so schnell wie möglich da sein,
Also komm zuerst dort!
883
01:20:35,080 --> 01:20:37,124
- Sind Sie in Schwierigkeiten?
- Natürlich nicht.
884
01:20:37,624 --> 01:20:40,544
Hier ist dies der Reservierungsschlupf.
885
01:20:41,086 --> 01:20:42,421
Okay? Ich muss gehen.
886
01:20:42,921 --> 01:20:46,091
5 Rohlinge kehrten zurück,
Und hier sind 5 Live -Runden.
887
01:20:47,134 --> 01:20:51,472
Detektiv, könnten Sie
das Release -Formular unterschreiben?
888
01:20:53,057 --> 01:20:54,057
Es ist nicht da ...
889
01:20:54,350 --> 01:20:55,392
Einen Moment.
890
01:20:57,102 --> 01:20:59,480
Detektiv, wir bestellten etwas Essen,
891
01:21:00,147 --> 01:21:01,815
Möchten Sie sich uns anschließen?
892
01:21:02,024 --> 01:21:05,486
Ihre Sauce ist ein bisschen anders.
893
01:21:05,736 --> 01:21:06,987
Es ist so gut.
894
01:21:25,798 --> 01:21:28,133
Ich gebe ihn in Ordnung zurück!
895
01:21:58,997 --> 01:22:01,375
Jetzt verlangsamen.
896
01:22:03,293 --> 01:22:05,254
Das ist weit genug.
897
01:22:08,173 --> 01:22:09,173
Bring den Körper über.
898
01:22:41,373 --> 01:22:42,624
Laden Sie ihn.
899
01:22:49,047 --> 01:22:50,632
Halten Sie es, bleiben Sie.
900
01:22:50,924 --> 01:22:52,426
Schau, was wir hier bekommen haben?
901
01:22:54,803 --> 01:22:57,473
Halten Sie still Arschloch! Autoschlüssel ...
902
01:22:58,348 --> 01:23:00,142
Hast du noch etwas?
903
01:23:04,062 --> 01:23:05,647
Schauen Sie sich das an.
904
01:23:13,447 --> 01:23:15,157
Zur Seite gehen.
905
01:23:40,265 --> 01:23:41,308
Immer noch drinnen.
906
01:23:44,561 --> 01:23:47,523
Diese Kugelnlöcher,
Hast du ihn geschossen?
907
01:23:48,440 --> 01:23:51,109
Ja, darüber.
908
01:23:51,860 --> 01:23:52,986
Okay, ich habe ihn erschossen,
909
01:23:54,029 --> 01:23:56,031
Dann Bam! Du hast ihn übergeführt.
910
01:23:57,407 --> 01:23:58,450
Also, wer hat ihn getötet?
911
01:24:00,118 --> 01:24:01,328
Du? Oder ich?
912
01:24:02,913 --> 01:24:04,163
Okay, na ja ...
913
01:24:04,164 --> 01:24:05,332
Das ist nicht sehr wichtig.
914
01:24:07,543 --> 01:24:08,585
Sind wir hier fertig?
915
01:24:09,336 --> 01:24:10,456
Benötigen Sie eine Quittung oder so?
916
01:24:11,338 --> 01:24:12,506
Ich gehe.
917
01:24:17,177 --> 01:24:19,680
Warten Sie, eine letzte Sache.
918
01:24:23,058 --> 01:24:25,227
Es ist ein Leerzeichen.
919
01:24:26,270 --> 01:24:28,105
Hey, hey! Warten!
920
01:24:30,232 --> 01:24:31,400
Sehen!
921
01:24:32,568 --> 01:24:35,487
Ich war ein verdammter Polizist
Für ein Jahrzehnt!
922
01:24:36,071 --> 01:24:38,365
Würde ich hierher kommen
Ohne Versicherung ?!
923
01:24:38,991 --> 01:24:41,159
Wenn du mich verdammt tötest, tötest du mich,
924
01:24:42,494 --> 01:24:49,209
Dann wird eine zeitgesteuerte E-Mail gesendet
morgens zum Bahnhof.
925
01:24:50,127 --> 01:24:54,715
Es enthält Details
Ihrer Drogentänderungen,
926
01:24:55,340 --> 01:24:57,217
Illegaler Bordellbetrieb!
927
01:24:57,384 --> 01:25:01,430
Sowie die Morde an
Lee und Det. Choi!
928
01:25:01,638 --> 01:25:03,849
Ich bin sicher, das sind
Nur ein paar Ihrer Verbrechen,
929
01:25:04,600 --> 01:25:08,186
Aber ich wette 180 Dollar, dass du wirst
Zumindest einen lebenslangen Satz bekommen!
930
01:25:08,353 --> 01:25:10,188
Ich denke, Sie haben ein paar andere verpasst.
931
01:25:10,939 --> 01:25:12,733
Mach weiter, schieß mich!
932
01:25:15,068 --> 01:25:18,488
Wirst du schießen?
Holen Sie sich es mit.
933
01:25:19,031 --> 01:25:21,158
Wenn du nicht wirst,
Dann Holster es, Ficker!
934
01:25:22,284 --> 01:25:23,284
Die Zeit tickt.
935
01:25:32,419 --> 01:25:34,921
Warum sollte ich dich töten?
936
01:25:35,005 --> 01:25:37,841
Du bist ein nützlicher Typ,
Warum habe ich das gemacht?
937
01:25:38,342 --> 01:25:41,219
Wir sind im selben Boot, oder?
938
01:25:42,262 --> 01:25:43,262
Lass uns zusammenarbeiten.
939
01:25:44,931 --> 01:25:49,311
Es ist an der Zeit
Du spielst mit den großen Jungs.
940
01:25:49,686 --> 01:25:51,855
Du musst hart leben.
Und mina richtig heben.
941
01:25:53,273 --> 01:25:56,276
Verdammt, das war großartig.
942
01:25:57,235 --> 01:25:59,446
Pass auf dich auf, Mann.
943
01:26:16,380 --> 01:26:18,632
Warum ist dieser Ficker
Auf diese Weise kommen ?!
944
01:26:30,477 --> 01:26:32,396
Nein, nein, nein!
945
01:26:33,605 --> 01:26:36,233
Mach einfach weiter!
946
01:26:44,616 --> 01:26:45,616
Det. Ko.
947
01:26:46,535 --> 01:26:51,456
Es gibt ein tolles Abendessen
Niemand weiß hier in der Nähe.
948
01:26:51,540 --> 01:26:54,167
Ich werde dich in das Geheimnis einlassen.
949
01:26:54,376 --> 01:26:56,503
- Die Suppe dort ...
- Ich will es nicht!
950
01:27:01,299 --> 01:27:02,634
Dein Verlust.
951
01:30:25,170 --> 01:30:28,089
Ja, ich bin auf dem Weg.
Was macht Mina?
952
01:30:28,506 --> 01:30:29,382
Festhalten.
953
01:30:29,507 --> 01:30:31,885
Mina, es ist Papa.
954
01:30:33,929 --> 01:30:36,556
Süße, es ist Papa.
955
01:30:36,640 --> 01:30:38,934
Hast du gegessen
Ihr Geburtstagsfrühstück?
956
01:30:39,225 --> 01:30:40,685
Ja, ich habe so viel gegessen.
957
01:30:41,353 --> 01:30:45,899
Während ich nicht da bin,
Sei gut zu Tante und Onkel.
958
01:30:45,982 --> 01:30:48,568
Haben Sie alle Ihre Mahlzeiten, okay?
959
01:30:48,860 --> 01:30:51,112
Okay. Gehen Sie schnell hierher, Papa.
960
01:30:51,863 --> 01:30:52,906
Sicher, Süße.
961
01:30:54,366 --> 01:30:55,700
Warte etwas länger.
962
01:30:56,910 --> 01:30:58,453
Papa, tschüss!
963
01:30:59,287 --> 01:31:00,413
Ja, Tschüss.
964
01:31:00,622 --> 01:31:02,165
Ich liebe dich, Papa!
965
01:31:03,458 --> 01:31:05,919
- Wann kommt Dad?
- Sehr bald.
966
01:31:06,044 --> 01:31:08,505
- Oh ja?
- Hey Mina ...
967
01:31:20,350 --> 01:31:22,102
Chef
968
01:31:38,785 --> 01:31:40,036
Gut, du warst zu Hause.
969
01:31:42,914 --> 01:31:43,914
Danke schön.
970
01:32:15,697 --> 01:32:16,697
Überrascht?
971
01:32:20,994 --> 01:32:22,162
Ich war auch.
972
01:32:27,500 --> 01:32:28,585
Komm herein!
973
01:32:31,463 --> 01:32:32,464
Komm herein!
974
01:33:00,658 --> 01:33:01,868
Chef
975
01:33:06,956 --> 01:33:08,625
Verpasste Anruf: Chef
976
01:33:13,630 --> 01:33:14,881
Hurensohn!
977
01:33:35,819 --> 01:33:36,820
Tot?
978
01:33:43,576 --> 01:33:45,787
Heilige Scheiße ...
979
01:34:14,023 --> 01:34:15,900
Vielen Dank an Sie Arschloch,
980
01:34:17,527 --> 01:34:19,279
Ich habe den Tauchrekord gebrochen.
981
01:34:56,900 --> 01:34:58,318
Was machst du?
982
01:34:59,068 --> 01:35:00,320
Komm raus!
983
01:35:03,781 --> 01:35:06,201
Willst du wieder gehen ?!
984
01:35:09,287 --> 01:35:11,998
Öffne diese Tür, Scheißkopf!
985
01:35:13,499 --> 01:35:14,626
Mal sehen...
986
01:35:35,939 --> 01:35:37,190
Verdammte!
987
01:36:00,213 --> 01:36:02,048
Was zum Teufel machst du ?!
988
01:36:10,306 --> 01:36:13,226
Du bist verdammt tot!
989
01:36:25,989 --> 01:36:26,989
Verdammt!
990
01:37:05,028 --> 01:37:07,322
Bist du geflogen?
991
01:37:29,052 --> 01:37:30,094
Komm her, du fickst!
992
01:37:34,265 --> 01:37:35,266
Du bist verdammt tot!
993
01:37:49,614 --> 01:37:50,615
Du fickst!
994
01:38:08,925 --> 01:38:10,843
Du fickst!
995
01:39:16,033 --> 01:39:17,160
Verpiss dich!
996
01:40:51,003 --> 01:40:58,302
Diebstahl und Verteilung von Betäubungsmitteln,
Betrieb eines Bordells,
997
01:40:58,469 --> 01:41:03,391
Mord eines Offiziers,
Hit-and-Run, Diebstahl von Beweisen ...
998
01:41:04,517 --> 01:41:06,561
Dies wird uns alle begraben.
999
01:41:08,062 --> 01:41:10,022
Lassen Sie uns es vertuschen.
1000
01:41:10,147 --> 01:41:11,148
Herr?
1001
01:41:11,524 --> 01:41:13,526
Was sollen wir mit ihm machen?
1002
01:41:17,947 --> 01:41:22,493
Warum so bald danach
Ein neuer Kommissar nahm sein Amt an?
1003
01:41:23,995 --> 01:41:25,079
Chef Jang, richtig?
1004
01:41:25,871 --> 01:41:26,871
Ja, Sir.
1005
01:41:27,915 --> 01:41:30,042
Kannst du das zu deinem Grab bringen?
1006
01:41:30,876 --> 01:41:31,876
Um sein willen.
1007
01:41:35,172 --> 01:41:37,258
Ja, ich werde es zu meinem Grab bringen.
1008
01:41:39,176 --> 01:41:40,303
Gut.
1009
01:41:50,938 --> 01:41:53,858
Ich verstehe, wie du dich fühlst,
Aber das Leben geht nicht nur darum.
1010
01:41:55,067 --> 01:41:59,405
Ein Jahr fliegt vorbei, wenn du bist
Entspannung im Land.
1011
01:42:01,532 --> 01:42:04,452
Geben Sie Ihre Abfindung an
Chois Mutter geht es gut.
1012
01:42:05,036 --> 01:42:08,873
Aber was können Sie tun?
Abgesehen davon, dass er Polizist ist?
1013
01:42:10,291 --> 01:42:12,793
Es gibt über 12.000 Arbeitsplätze
in diesem Land.
1014
01:42:14,128 --> 01:42:15,338
Ich werde etwas finden.
1015
01:42:18,007 --> 01:42:20,635
Mit dir habe ich niemanden bekommen!
1016
01:42:22,553 --> 01:42:23,929
Gun-su ...
1017
01:42:24,013 --> 01:42:26,223
Erinnerst du dich, als du Polizist bist?
1018
01:42:26,515 --> 01:42:28,351
Sie hatten 1 festes Ziel.
1019
01:42:30,645 --> 01:42:31,845
Pensionierung mit vollen Vorteilen.
1020
01:42:32,104 --> 01:42:35,483
Ja, das ultimative Ziel
von allen Beamten.
1021
01:42:36,275 --> 01:42:37,526
Lassen Sie uns nicht den Fokus verlieren.
1022
01:42:37,610 --> 01:42:40,446
Ich werde Ihren Rücktritt verzögern,
Also komm bald zurück.
1023
01:42:51,374 --> 01:42:52,374
Ich bin weg.
1024
01:43:00,132 --> 01:43:04,637
Sir, machen Sie eine Grenze des Hügels,
mach es stark.
1025
01:43:04,720 --> 01:43:05,763
Es kann also nicht ausgegraben werden.
1026
01:43:07,056 --> 01:43:09,975
Es ist kein Königsgrenze,
Niemand wird es ausgraben.
1027
01:43:10,351 --> 01:43:12,311
Stellen Sie einfach sicher
Es ist stark und fest.
1028
01:43:12,353 --> 01:43:14,772
Deine Mutter erzogen
Ihre Kinder gut.
1029
01:43:15,231 --> 01:43:18,609
Niemand nutzt die Eltern '
Heutzutage so gut Graves.
1030
01:43:20,027 --> 01:43:21,362
Ich habe dich schon einmal bemerkt.
1031
01:43:21,696 --> 01:43:25,866
Du bist ein guter Sohn,
Ein sehr guter Sohn.
1032
01:43:29,161 --> 01:43:30,329
Fühlt sich schön an? "Guter Sohn."
1033
01:43:32,289 --> 01:43:35,626
Mit dir arbeitslos,
Wie werden wir jetzt leben?
1034
01:43:36,252 --> 01:43:37,294
Was für ein Leben ...
1035
01:43:40,047 --> 01:43:41,048
- Young-Chul.
- Ja?
1036
01:43:41,132 --> 01:43:42,842
- Young-Chul.
- Ja?
1037
01:43:43,259 --> 01:43:44,844
Gebrauchtwagen? Warum?
1038
01:43:47,430 --> 01:43:49,306
Toast Shop, das Sie erwähnt haben.
1039
01:43:50,182 --> 01:43:51,851
Wir sollten mit einem Snackauto beginnen.
1040
01:43:52,685 --> 01:43:54,562
Ich werde mit dem Chef darüber sprechen,
1041
01:43:55,646 --> 01:43:59,233
Wir können vor dem parken
die Station und füttert die Unis.
1042
01:43:59,483 --> 01:44:02,695
- Bruder ...
- Herr.
1043
01:44:03,112 --> 01:44:04,864
Wie viele Schwänze arbeiten am Bahnhof?
1044
01:44:05,489 --> 01:44:07,366
- Was?
- Offiziere, meine ich.
1045
01:44:09,535 --> 01:44:12,705
Wahrscheinlich insgesamt rund 370-380?
1046
01:44:14,165 --> 01:44:15,374
Mal sehen.
1047
01:44:15,499 --> 01:44:21,379
1,50 USD pro Toast,
niedrige Schätzung von 250,
1048
01:44:21,380 --> 01:44:22,380
Also an einem Tag ...
1049
01:44:25,509 --> 01:44:26,509
Wie viel?
1050
01:44:26,594 --> 01:44:28,179
Dunno, ich war kein Mathematikmajor.
1051
01:44:28,262 --> 01:44:30,222
Aufleuchten!
1052
01:44:31,390 --> 01:44:32,600
Lass uns einpacken und gehen.
1053
01:44:32,725 --> 01:44:33,809
Mina!
1054
01:44:34,351 --> 01:44:36,729
Komm dich an, verabschieden Sie sich gut
zu Oma!
1055
01:44:38,314 --> 01:44:40,316
- Aufkommen!
- Okay!
1056
01:44:44,403 --> 01:44:46,405
Verabschieden Sie sich von ihr gut.
1057
01:44:46,697 --> 01:44:48,365
Auf Wiedersehen, Oma!
1058
01:44:48,616 --> 01:44:49,408
Ich werde wieder kommen.
1059
01:44:49,492 --> 01:44:51,202
Wischen Sie Ihre Hände ab. Wirf das.
1060
01:44:51,368 --> 01:44:52,870
Sehr gut.
1061
01:44:53,287 --> 01:44:55,039
Saubere Hände!
1062
01:45:17,728 --> 01:45:21,690
Privatschweinchen
1063
01:45:28,823 --> 01:45:30,407
Boss, wir haben einen Kunden.
1064
01:45:37,581 --> 01:45:39,667
Überprüfen Sie ihn.
1065
01:45:58,185 --> 01:45:59,353
Es gehört uns.
1066
01:45:59,478 --> 01:46:00,563
Dann zeigen Sie ihn ein.
1067
01:46:02,648 --> 01:46:04,024
Sollten wir seinen Ausweis nicht überprüfen?
1068
01:46:04,108 --> 01:46:06,944
Junge, wenn wir es taten,
Wir wären aus dem Geschäft.
1069
01:46:07,903 --> 01:46:10,322
- Rückzug?
- Ja.
1070
01:46:10,698 --> 01:46:12,408
- Wie viel davon?
- Alles.
1071
01:46:17,788 --> 01:46:20,666
Ich denke der sichere Besitzer
gab dir schlechte Infos.
1072
01:46:20,791 --> 01:46:22,001
Was?
1073
01:46:26,463 --> 01:46:29,133
Geben Sie den Passcode im Inneren ein.
1074
01:47:22,937 --> 01:47:27,065
Ein harter Tag
1075
01:47:27,066 --> 01:47:29,067
Lee Sun-kyun
1076
01:47:29,068 --> 01:47:30,819
Cho Jin-woong
71117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.