Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,640 --> 00:01:16,600
A breeze touched me and went just now.
2
00:01:18,560 --> 00:01:21,480
Moonlight had melted just now.
3
00:01:23,120 --> 00:01:26,560
A star got scattered just now.
4
00:01:27,960 --> 00:01:33,720
A moment seems to
have stopped just now.
5
00:01:35,560 --> 00:01:37,080
What has happened to me?
6
00:01:38,480 --> 00:01:40,000
Where have I lost myself?
7
00:01:44,720 --> 00:01:49,000
I was just here but
I am not here anymore.
8
00:01:51,880 --> 00:01:55,320
Not now.. Not now..
9
00:02:04,680 --> 00:02:06,160
What happened, Captain sir?
10
00:02:07,120 --> 00:02:08,160
Where are you entangled?
11
00:02:09,280 --> 00:02:11,760
Leave it.
You won't be able to solve this.
12
00:02:12,360 --> 00:02:14,920
There is no puzzle that
has not been solved by me.
13
00:02:20,760 --> 00:02:24,080
An appeal which could not
be resolved never came to me.
14
00:02:36,480 --> 00:02:39,320
Destiny, the most useless word.
15
00:02:41,680 --> 00:02:46,240
Wow Ghalib sir, this destiny
is only running everything.
16
00:02:47,560 --> 00:02:49,680
If our fate was something different,
we would not be..
17
00:02:50,120 --> 00:02:54,480
..guarding these snow-filled
mountains of Sonbagh.
18
00:02:56,560 --> 00:02:59,880
You are here as it
is your choice. - Hmm.. No.
19
00:03:01,760 --> 00:03:03,400
It is not like that.
20
00:03:04,000 --> 00:03:05,720
Your parents died in an accident.
21
00:03:06,480 --> 00:03:07,680
Was that your choice?
22
00:03:08,440 --> 00:03:11,760
If your uncle was in films
instead of being in the army..
23
00:03:12,280 --> 00:03:14,720
.. then you wouldn't have
been a captain in the army..
24
00:03:15,040 --> 00:03:16,560
.. but would have
been dancing in a cinema.
25
00:03:16,960 --> 00:03:21,120
Captain sir, we can't do anything
in our life as per our choice.
26
00:03:22,040 --> 00:03:28,000
This fortune, fate, luck and
destiny are all plays of someone.
27
00:03:29,040 --> 00:03:34,800
And the one who changes his
destiny is called Jahan Bakshi.
28
00:03:36,640 --> 00:03:40,400
I am here because army is my passion.
29
00:03:41,480 --> 00:03:46,040
And whatever happens in my
life will only be as per my choice.
30
00:04:01,600 --> 00:04:04,600
Is it a tourist,
terrorist or spy in the sulfur lake..
31
00:04:04,880 --> 00:04:07,240
..so early in the morning?
32
00:04:46,400 --> 00:04:48,440
"Captain Jahan, identify the target."
33
00:04:50,120 --> 00:04:51,480
This is Indian army.
34
00:04:51,640 --> 00:04:53,800
I repeat, this is Indian army.
35
00:04:53,880 --> 00:04:56,000
This is a restricted area. Don't move.
36
00:04:56,320 --> 00:04:57,920
I repeat, don't move.
37
00:04:58,320 --> 00:05:00,760
Captain Jahan,
go down and capture the target.
38
00:05:03,000 --> 00:05:04,640
Okay, stop.
39
00:05:07,280 --> 00:05:08,040
Give me your hand.
40
00:05:08,840 --> 00:05:09,800
Cooperate with us.
41
00:05:10,360 --> 00:05:12,280
You are behaving like the spider-man.
42
00:05:12,880 --> 00:05:14,560
Listen to me. Catch my hand.
43
00:05:15,560 --> 00:05:17,400
You cannot order me like this.
44
00:05:18,600 --> 00:05:21,800
Okay guys, adjust your guns.
- No.. no..no..
45
00:05:50,320 --> 00:05:52,320
Who the hell are you?
- Protector of the country..
46
00:05:52,560 --> 00:05:55,000
..servant of the
public and Indian army.
47
00:05:57,560 --> 00:05:58,840
Captain Jahan Bakshi.
48
00:05:59,360 --> 00:06:03,280
And do you know who I am?
Your boss.. an Indian citizen.
49
00:06:03,520 --> 00:06:05,520
Your army runs due to our taxes.
50
00:06:05,960 --> 00:06:08,360
So let me go.
- Yeah - Yes.
51
00:06:08,680 --> 00:06:10,680
Okay
- No
52
00:06:14,320 --> 00:06:16,240
No.. no.. no.. no..
53
00:06:16,800 --> 00:06:17,720
Up!
54
00:06:26,240 --> 00:06:28,480
Suhani Kapoor, B.Sc. honours,
Botony, Khalsa College, Amritsar.
55
00:06:28,560 --> 00:06:30,240
3 times swimming champion,
state level, Punjab.
56
00:06:31,000 --> 00:06:33,520
Sir, I have done
swimming in every place.
57
00:06:33,600 --> 00:06:35,480
Sea, pools, rivers, ponds and lakes..
58
00:06:35,560 --> 00:06:37,960
..everywhere, sir.
I had not swum only in the..
59
00:06:38,040 --> 00:06:42,120
..hot sulfur lakes of Himalayas.
So sir.. That is why!
60
00:06:46,080 --> 00:06:48,080
Sir, it is there in your place too.
Excellence is our motto.
61
00:06:48,280 --> 00:06:49,640
And my dad also says the same, sir.
62
00:06:49,880 --> 00:06:51,560
He says that every
person should surely..
63
00:06:51,640 --> 00:06:53,280
..excel at least in one thing.
64
00:06:53,520 --> 00:06:55,320
I was just trying to excel, sir.
65
00:06:55,640 --> 00:06:56,760
Is this a crime?
66
00:06:57,520 --> 00:06:59,880
Sir, actually I have come
here for a Christmas camp..
67
00:06:59,960 --> 00:07:02,480
..with my friends.
If you want, you cross-check this.
68
00:07:02,680 --> 00:07:03,840
I am totally innocent, sir.
69
00:07:04,040 --> 00:07:06,560
You are so innocent
that you entered the..
70
00:07:06,640 --> 00:07:08,360
..army restricted area.
- Yes, so what.
71
00:07:08,560 --> 00:07:10,760
If it was a restricted area,
there should be a board there.
72
00:07:12,280 --> 00:07:13,160
Sir..
73
00:07:19,360 --> 00:07:21,280
Sir, your officer is after me only.
74
00:07:21,480 --> 00:07:24,320
Firstly, he lifted me and brought
me here without my permission.
75
00:07:24,480 --> 00:07:27,920
In spite of my objections,
he has handled me so dirtily, sir.
76
00:07:28,120 --> 00:07:30,440
That is.. he man-handled me.
77
00:07:30,720 --> 00:07:32,440
I want an apology for this behavior.
78
00:07:35,520 --> 00:07:39,320
Sir please.. I really didn't
know that this is army area.
79
00:07:39,520 --> 00:07:41,240
I am myself from
an army background, sir.
80
00:07:41,320 --> 00:07:42,920
I really respect army rules.
81
00:07:43,120 --> 00:07:44,320
Sir, from the place I came..
82
00:07:44,360 --> 00:07:46,280
..I swear that there
was no board like this.
83
00:07:46,360 --> 00:07:49,000
Correct sir,
there was no board there.
84
00:07:50,960 --> 00:07:51,640
Sir..
85
00:08:07,640 --> 00:08:09,960
Rule no. 1.
By sitting in the army control room..
86
00:08:10,040 --> 00:08:11,800
..civilians should not lie.
87
00:08:12,440 --> 00:08:14,920
Civilians!
What do you think about yourself?
88
00:08:15,560 --> 00:08:18,920
In my house, not one but
photos of 3 martyrs are there.
89
00:08:19,360 --> 00:08:22,160
My eldest uncle,
elder uncle and my brother.
90
00:08:22,520 --> 00:08:23,760
All three of them were in the army.
91
00:08:24,000 --> 00:08:25,120
So you don't tell me
about the difference between..
92
00:08:25,240 --> 00:08:26,280
..a civilian and army man.
93
00:08:26,760 --> 00:08:29,480
Colonel, I have done
the investigation and..
94
00:08:30,400 --> 00:08:31,640
..these are the reports.
95
00:08:32,400 --> 00:08:34,120
She is in Sonpur camp.
96
00:08:34,320 --> 00:08:38,320
She has come with her group.
I have confirmed it.
97
00:08:41,560 --> 00:08:46,400
Young lady,
prime-facie you look innocent.
98
00:08:48,480 --> 00:08:52,160
Thank you - Hold on.
You have to stay here till the..
99
00:08:52,280 --> 00:08:55,680
..full investigation is over.
- But sir, my full group is..
100
00:08:55,760 --> 00:08:57,280
..going tomorrow in the early morning.
101
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
He has spoken with your group leader.
102
00:09:00,600 --> 00:09:01,960
So it is okay. Relax.
103
00:09:02,840 --> 00:09:04,760
Sir, I am not felling well also.
104
00:09:05,400 --> 00:09:08,680
Captain, take her to the military
hospital quickly. - No.. no, sir.
105
00:09:08,960 --> 00:09:10,400
It is not so bad either.
106
00:09:11,240 --> 00:09:13,240
Please sir. Please allow me to go.
107
00:09:13,440 --> 00:09:14,960
Please..
my group will go away tomorrow.
108
00:09:15,040 --> 00:09:18,640
Young lady, relax.
Today is Christmas holiday.
109
00:09:18,800 --> 00:09:20,280
Papers will get signed only tomorrow.
110
00:09:20,520 --> 00:09:23,360
So be our guest till then.
- Sir, till tomorrow..
111
00:09:24,040 --> 00:09:25,520
Please sir.
Please allow me to go, sir.
112
00:09:25,600 --> 00:09:26,920
Please, I beg you, sir. Please..
113
00:09:27,000 --> 00:09:29,360
Today evening,
we have a Christmas party.
114
00:09:29,840 --> 00:09:31,320
Join us. You will have fun.
115
00:09:31,880 --> 00:09:34,400
Where do I have the clothes
for wearing in a party, sir?
116
00:09:34,760 --> 00:09:36,760
Captain, take her to my house.
117
00:09:37,000 --> 00:09:39,920
My daughter Kamya will
be happy to share some clothes.
118
00:09:44,280 --> 00:09:47,280
In future,
you swim by becoming invisible.
119
00:10:08,040 --> 00:10:08,520
Have you lost now?
120
00:10:08,880 --> 00:10:11,120
There is no puzzle that
has not been solved by me.
121
00:10:11,400 --> 00:10:13,840
An appeal which could not
be resolved never came to me.
122
00:10:14,280 --> 00:10:16,400
Wow.. wow..
- An appeal! An appeal!
123
00:10:16,720 --> 00:10:19,160
Not appeal but an order.
- Of course, an order.
124
00:10:19,280 --> 00:10:20,400
And I know "order".
125
00:10:22,800 --> 00:10:24,160
The word is apology
126
00:10:31,240 --> 00:10:32,800
This time only that word has to come.
127
00:10:36,640 --> 00:10:38,960
This is an apology letter.
It is written in this letter,..
128
00:10:39,040 --> 00:10:40,840
..that you are sorry
for whatever you did with me.
129
00:10:41,680 --> 00:10:42,640
Sign it.
130
00:10:49,560 --> 00:10:50,440
What will you do with this?
131
00:10:50,800 --> 00:10:52,280
You will create an impression
amongst the girls..
132
00:10:52,320 --> 00:10:53,440
..in your Khalsa college
in Amritsar that..
133
00:10:53,960 --> 00:10:56,960
..a handsome young army
men said sorry to you. - No.
134
00:10:57,400 --> 00:10:59,040
I will kill you and
offer it in your funeral.
135
00:10:59,320 --> 00:11:01,120
You show it to God.
Then your punishment..
136
00:11:01,240 --> 00:11:02,320
.. for one mistake will get reduced.
137
00:11:02,480 --> 00:11:04,120
Madam seems to have
connection till the top.
138
00:11:04,640 --> 00:11:06,040
You have 24 hours with you.
139
00:11:06,280 --> 00:11:07,600
Sign this peacefully.
140
00:11:08,120 --> 00:11:09,680
I will leave you only
after I make you say sorry.
141
00:11:13,840 --> 00:11:15,120
Good luck.
142
00:11:19,920 --> 00:11:22,920
Don't challenge me, captain.
- I have not challenged you yet.
143
00:11:23,240 --> 00:11:24,360
But what will you do if I do that.
144
00:11:24,640 --> 00:11:25,760
Will you make me vanish?
145
00:11:26,840 --> 00:11:29,480
Are you also a magician?
- Who knows?
146
00:11:41,800 --> 00:11:43,240
Kamya.
- Hmm..
147
00:11:43,480 --> 00:11:45,000
Is there no stole with this?
148
00:11:45,800 --> 00:11:48,240
This is worn without
any stole or any upper cloth.
149
00:11:49,360 --> 00:11:50,720
Can I try something else?
150
00:11:51,240 --> 00:11:52,960
This is looking so cool.
151
00:11:53,440 --> 00:11:56,000
You know what!
I don't wear such short clothes.
152
00:11:56,160 --> 00:11:58,040
So I am feeling a little
uncomfortable, you know.
153
00:11:58,120 --> 00:12:00,520
But you know what!
You are looking very sexy.
154
00:12:01,360 --> 00:12:03,640
See here. If someone doesn't
want to look like that, then..
155
00:12:03,720 --> 00:12:06,520
What? But why wouldn't
anyone like to look sexy?
156
00:12:07,720 --> 00:12:11,880
Are you the captain's
girl friend? - Not as yet. Why?
157
00:12:12,640 --> 00:12:15,720
Thank God. Don't ever get
caught with such a type of an..
158
00:12:15,800 --> 00:12:18,480
.. arrogant, moody,
ruthless, heartless and MCP type. Okay
159
00:12:18,720 --> 00:12:21,960
Don't mind.
- Sure, I won't but I also won't mind.
160
00:12:25,320 --> 00:12:28,600
It is there. 1, 2, 3, 4..
161
00:12:37,360 --> 00:12:38,280
I don't drink.
162
00:12:39,960 --> 00:12:43,440
Sorry, I forgot.
Khalsa college, Amritsar.
163
00:12:43,960 --> 00:12:46,360
Excuse me. What do you
think about Amritsar college?
164
00:12:46,880 --> 00:12:49,600
There is a golden temple there.
- If it is there, then..
165
00:12:50,480 --> 00:12:52,640
Have you heard of Kiran Bedi?
Where is she from?
166
00:12:52,840 --> 00:12:56,000
From Amritsar. Akshay Kumar.
Rajesh Khanna, brother Sidhu..
167
00:12:56,080 --> 00:12:57,880
..Kapil Sharma..
where are all these people from?
168
00:12:58,080 --> 00:13:01,240
From Amritsar. - You must
be watching Karan Johar's film.
169
00:13:01,440 --> 00:13:03,120
Where was his dad S.Johar from?
170
00:13:03,240 --> 00:13:04,240
He was from Amritsar.
171
00:13:04,520 --> 00:13:06,520
So Amritsar means smart people.
172
00:13:06,880 --> 00:13:08,880
Hi Jahad.
- Hey..
173
00:13:13,400 --> 00:13:15,320
So lovely looking.
- Thank you
174
00:13:15,480 --> 00:13:17,720
Hi..
- Hello
175
00:13:18,720 --> 00:13:20,600
So, how is the party?
176
00:13:21,240 --> 00:13:23,680
As it is quite cold,
it is quite chill.
177
00:13:24,040 --> 00:13:25,600
Sorry, it was a joke.
178
00:13:25,800 --> 00:13:28,160
Lovely lady,
why don't have some brandy?
179
00:13:28,280 --> 00:13:29,320
It will warm you up.
180
00:13:29,720 --> 00:13:33,160
No sir, I don't drink.
- What are you saying?
181
00:13:33,600 --> 00:13:34,880
Brandy is not liquor.
182
00:13:35,280 --> 00:13:37,600
Brandy is a style of living.
- Here
183
00:13:37,880 --> 00:13:41,240
Yes, here we go.
Ladies first. - Thank you
184
00:13:50,680 --> 00:13:54,280
Brandy is not liquor
but it is a style of living.
185
00:13:56,920 --> 00:13:58,800
Come, let us dance.
186
00:13:59,480 --> 00:14:03,960
This.. is this of my standard?
- Oh.. come.
187
00:14:04,760 --> 00:14:07,760
Let us also see the standard
of Khala college, Amritsar.
188
00:14:09,400 --> 00:14:15,360
Captain, are you challenging me?
- Yeah.. Khalsa college.
189
00:14:22,520 --> 00:14:24,320
"Dance Dance everybody."
190
00:14:24,400 --> 00:14:26,000
"Getting hot in the party."
191
00:14:26,080 --> 00:14:27,800
"Come on.. come on, start feeling."
192
00:14:27,880 --> 00:14:30,160
"Dance Dance everybody." - Hey..
captain.
193
00:14:32,520 --> 00:14:34,240
"Dance Dance everybody."
194
00:14:34,320 --> 00:14:35,880
"Getting hot in the party."
195
00:14:35,960 --> 00:14:37,680
"Come on.. come on, start feeling."
196
00:14:37,760 --> 00:14:39,440
"Dance Dance everybody."
197
00:14:39,520 --> 00:14:41,240
"I am the queen of "Bhangda" dance"
198
00:14:41,320 --> 00:14:42,920
"I am a beautiful girl."
199
00:14:43,000 --> 00:14:45,920
"And everything about me is amazing."
200
00:14:46,480 --> 00:14:50,000
"My figure is superb
and my moves are excellent."
201
00:14:50,080 --> 00:14:53,000
"You also groove in with me."
202
00:14:53,320 --> 00:14:55,280
"I am the queen of "Bhangda" dance"
203
00:14:55,360 --> 00:14:56,960
"I am a beautiful girl."
204
00:14:57,040 --> 00:14:59,720
"And everything about me is amazing."
205
00:15:00,560 --> 00:15:04,080
"My figure is superb
and my moves are excellent."
206
00:15:04,160 --> 00:15:06,400
"You also groove in with me."
207
00:15:06,480 --> 00:15:09,760
"We will dance with you
the whole night, my girl."
208
00:15:09,920 --> 00:15:13,320
"We will dance with you
the whole night, my girl."
209
00:15:13,560 --> 00:15:16,880
"Do some love, my girl"
210
00:15:17,080 --> 00:15:20,520
"Do some love."
211
00:15:20,600 --> 00:15:23,840
"We will dance with you
the whole night, my girl."
212
00:15:23,920 --> 00:15:27,400
"We will dance with you
the whole night, my girl."
213
00:15:27,480 --> 00:15:30,920
"Do some love, my girl"
214
00:15:30,960 --> 00:15:35,160
"Do some love."
215
00:15:46,080 --> 00:15:49,640
"The sound of my anklets
will shake the ground."
216
00:15:49,720 --> 00:15:52,840
"I keep dancing and roaming"
217
00:15:53,400 --> 00:15:56,680
"I am a lovely young
girl who is tight"
218
00:15:56,720 --> 00:15:59,760
"So beware of me, boys."
219
00:16:00,280 --> 00:16:04,040
"The boy for whom you
have kept the intoxication of..
220
00:16:04,120 --> 00:16:06,960
..your eyes is lucky."
221
00:16:07,280 --> 00:16:10,920
"Is my heart okay or
is it weak due to your love?"
222
00:16:11,000 --> 00:16:14,320
"You set it right."
223
00:16:15,160 --> 00:16:18,400
"We will dance with you
the whole night, my girl."
224
00:16:18,480 --> 00:16:21,920
"We will dance with you
the whole night, my girl."
225
00:16:22,160 --> 00:16:25,440
"Do some love, my girl"
226
00:16:25,520 --> 00:16:29,680
"Do some love."
227
00:16:30,320 --> 00:16:33,680
"Fill liquor in your
mugs in parties and pubs."
228
00:16:33,760 --> 00:16:35,480
"When there is the beat of love..
229
00:16:35,560 --> 00:16:37,320
..everyone is dancing in the club."
230
00:16:37,400 --> 00:16:40,760
"Fill liquor in your
mugs in parties and pubs."
231
00:16:40,840 --> 00:16:42,480
"When there is the beat of love..
232
00:16:42,560 --> 00:16:44,360
..everyone is dancing in the club."
233
00:16:44,440 --> 00:16:46,120
"Dance Dance everybody."
234
00:16:46,160 --> 00:16:47,880
"Getting hot in the party."
235
00:16:47,960 --> 00:16:49,600
"Come on.. come on, start feeling."
236
00:16:49,680 --> 00:16:51,440
"Dance Dance everybody."
237
00:16:51,520 --> 00:16:53,120
"Dance Dance everybody."
238
00:16:53,240 --> 00:16:54,920
"Getting hot in the party."
239
00:16:55,000 --> 00:16:56,640
"Come on.. come on, start feeling."
240
00:16:56,720 --> 00:16:58,440
"Dance Dance everybody."
241
00:16:58,520 --> 00:16:59,840
"You will do fine, girl."
242
00:16:59,920 --> 00:17:05,040
"Give me the line now as
I really suit superbly with you."
243
00:17:05,360 --> 00:17:08,920
"The band is on,
so give me your hands."
244
00:17:09,000 --> 00:17:12,240
"I have been standing
in the floor for so long."
245
00:17:12,320 --> 00:17:14,320
"Don't be too adamant."
246
00:17:14,400 --> 00:17:16,000
"Don't touch me."
247
00:17:16,080 --> 00:17:18,680
"And control your emotions."
248
00:17:19,520 --> 00:17:23,040
"Still if heart is not accepting
and goes on killing you."
249
00:17:23,120 --> 00:17:26,840
"You come and hold my hands."
250
00:17:27,040 --> 00:17:30,640
"We can stay up all right, my girl."
251
00:17:30,720 --> 00:17:34,240
"We can stay up all right, my girl."
252
00:17:34,320 --> 00:17:37,640
"Do some love, my girl."
253
00:17:37,840 --> 00:17:41,280
"Do some love."
254
00:17:41,360 --> 00:17:44,600
"We will dance with you
the whole night, my girl."
255
00:17:44,680 --> 00:17:48,120
"We will dance with you
the whole night, my girl."
256
00:17:48,240 --> 00:17:51,640
"Do some love, my girl."
257
00:17:51,720 --> 00:17:55,320
"Do some love."
258
00:17:55,400 --> 00:17:58,760
"We will dance with you
the whole night, my girl."
259
00:17:58,960 --> 00:18:02,240
"We will dance with you
the whole night, my girl."
260
00:18:02,320 --> 00:18:05,760
"Do some love, my girl."
261
00:18:05,840 --> 00:18:09,960
"Do some love."
262
00:18:18,520 --> 00:18:21,080
Do you accept that I
have defeated you, captain?
263
00:18:21,600 --> 00:18:22,920
What is the hesitation
in accepting defeat from a..
264
00:18:23,000 --> 00:18:24,120
..mad elephant and a drunk girl?
265
00:18:24,840 --> 00:18:27,720
Then, what will you
give me for winning?
266
00:18:32,040 --> 00:18:32,840
What do you want?
267
00:18:37,320 --> 00:18:40,560
I want your sign
on this apology letter.
268
00:18:52,120 --> 00:18:56,080
If you don't sign,
I will jump from here.
269
00:18:57,800 --> 00:19:00,080
I will really jump.
Don't challenge me.
270
00:19:00,360 --> 00:19:02,440
Go, I have given the
challenge to you. Jump now.
271
00:19:35,480 --> 00:19:36,600
She was drifting away nicely.
272
00:19:36,800 --> 00:19:38,280
You should have allowed
this drama queen to drift away.
273
00:19:38,520 --> 00:19:39,560
Why did you save her unnecessarily?
274
00:19:39,920 --> 00:19:41,760
She has given a
blemish to my Amritsar.
275
00:19:43,120 --> 00:19:46,320
I have discharged her now.
You only see to her now.
276
00:19:54,160 --> 00:19:55,760
Your full enquiry has been completed.
277
00:19:56,520 --> 00:19:59,680
You are going back to your house
today, now and at this moment only.
278
00:20:00,720 --> 00:20:03,320
And here is your apology letter..
279
00:20:03,960 --> 00:20:07,280
..signed by captain Jahan Bakshi.
280
00:20:10,680 --> 00:20:12,160
I don't need your apology as alms.
281
00:20:12,920 --> 00:20:15,640
If you really wish to sign,
accept your mistake.
282
00:20:18,720 --> 00:20:21,160
I am not one who works
by being bound to conditions.
283
00:20:21,960 --> 00:20:25,000
Whatever I do, I do it as
per my wish or even God cannot..
284
00:20:25,080 --> 00:20:26,440
..make me do anything.
285
00:20:27,240 --> 00:20:30,440
And your problem is that
you could not understand me.
286
00:20:31,040 --> 00:20:33,720
If you had understood,
you would not have written..
287
00:20:34,560 --> 00:20:35,800
..apology letters
but written love letters.
288
00:20:43,600 --> 00:20:44,840
You are hurting me.
289
00:20:50,800 --> 00:20:51,560
Sorry..
290
00:20:53,840 --> 00:20:56,880
Captain, that sorry
that you said just now..
291
00:20:57,280 --> 00:20:58,480
..if you had said it earlier then.
292
00:21:12,320 --> 00:21:13,480
"Punjabi"
293
00:21:17,280 --> 00:21:18,920
I am home.
294
00:21:20,360 --> 00:21:21,640
Aunty..
295
00:21:23,680 --> 00:21:25,520
Granny..
296
00:21:25,920 --> 00:21:29,520
Grandpa.. grandpa..
297
00:21:31,800 --> 00:21:33,280
Why didn't you call me?
298
00:21:33,640 --> 00:21:35,880
Grandpa, I was going to call but..
299
00:21:36,640 --> 00:21:38,840
How did you get this wound?
- That is, granny..
300
00:21:38,920 --> 00:21:40,280
These things keep
happening during trekking.
301
00:21:40,360 --> 00:21:41,080
Enough now.
302
00:21:41,360 --> 00:21:43,920
Listen, this girl will
not go out of station from now.
303
00:21:44,120 --> 00:21:45,360
And daughter-in-law, you also listen.
304
00:21:45,440 --> 00:21:46,840
Put bindings on her legs now.
305
00:21:47,160 --> 00:21:48,520
Are you my grandpa or Hitler?
306
00:21:48,600 --> 00:21:49,960
I am Kapoor speaking.
Tell me.
307
00:21:50,040 --> 00:21:51,520
You know what had happened, granny?
308
00:21:51,840 --> 00:21:55,040
Our group leader was so
happy with my performance that..
309
00:21:55,320 --> 00:21:56,920
..she gave me extension for 2 days.
310
00:21:57,240 --> 00:21:59,400
And do you know that there
was also a base camp there.
311
00:21:59,600 --> 00:22:02,520
And the Colonel there
had invited me for their..
312
00:22:02,560 --> 00:22:04,000
..Christmas Day party.
313
00:22:04,080 --> 00:22:05,640
I also danced there.
- You danced.
314
00:22:05,720 --> 00:22:08,080
It was so difficult
for you to make one call.
315
00:22:08,760 --> 00:22:09,960
There was no network there.
316
00:22:10,280 --> 00:22:12,920
Daughter, you could have
told some friend of yours.
317
00:22:13,120 --> 00:22:15,480
She would have at least
called after coming here.
318
00:22:15,600 --> 00:22:17,840
Oh no! Didn't Preet
come and tell you anything?
319
00:22:18,160 --> 00:22:20,000
That wicked girl.
It won't be good for her.
320
00:22:21,400 --> 00:22:22,640
I had objected to your going.
321
00:22:23,040 --> 00:22:24,240
We allowed you to
go for the first time..
322
00:22:24,400 --> 00:22:26,040
..you had put all of
us in too much tension.
323
00:22:26,120 --> 00:22:28,400
Don't you know that this
family's life is bound to you?
324
00:22:28,680 --> 00:22:30,960
What about my life?
Where is my life stuck then?
325
00:22:31,360 --> 00:22:32,240
In all of you..
326
00:22:32,880 --> 00:22:34,600
Just hug me, dad.
Nothing will happen.
327
00:22:35,280 --> 00:22:38,560
Suhani.
- Mishti.
328
00:22:40,360 --> 00:22:41,400
I really had lot of fun.
- Is it?
329
00:22:41,480 --> 00:22:43,280
If you had not supported,
I would have been bored here.
330
00:22:43,680 --> 00:22:46,240
Anyway everything is fine.
You are all pink after your visit.
331
00:22:50,800 --> 00:22:51,520
Hello..
332
00:22:52,840 --> 00:22:56,000
May I speak with Captain Jahan Bakshi?
333
00:22:58,040 --> 00:22:59,800
I am his cousin speaking.
334
00:23:01,760 --> 00:23:03,960
Yes.. Oh!
335
00:23:05,160 --> 00:23:06,760
No, I will call him again.
336
00:23:13,600 --> 00:23:15,560
There are many ups
and downs in this path.
337
00:23:15,800 --> 00:23:17,240
Even blind turns are there.
338
00:23:18,360 --> 00:23:19,320
Which path?
339
00:23:19,880 --> 00:23:22,160
The same person whom you
were calling yesterday night.
340
00:23:23,280 --> 00:23:25,720
I had just called to say " thank you".
341
00:23:27,320 --> 00:23:31,040
Is it? Love starts only
through phone, my dear.
342
00:23:31,120 --> 00:23:32,800
How conservative you are, Mishti?
343
00:23:33,120 --> 00:23:34,520
There is no affair now. Okay.
344
00:23:34,720 --> 00:23:36,600
Do I look like someone
who has an affair in 4 days?
345
00:23:37,320 --> 00:23:40,920
Affair! I never said
anything like that.
346
00:23:47,240 --> 00:23:51,160
How tall is he? - I didn't
observe that but obviously..
347
00:23:51,280 --> 00:23:54,480
..he is surely taller
than me as he is a captain.
348
00:23:54,720 --> 00:23:55,760
Is he fair or dark?
349
00:23:56,360 --> 00:23:57,880
Very, very fair.
350
00:23:58,560 --> 00:23:59,520
How is his body and looks?
351
00:23:59,880 --> 00:24:02,240
Smart with 6-packs or loose-loose.
352
00:24:02,320 --> 00:24:03,880
No, no.. he has a handsome body.
353
00:24:04,280 --> 00:24:05,640
What is his name?
- Jahan
354
00:24:06,520 --> 00:24:10,640
What? His caste?
- Oh my God, Mishti.
355
00:24:11,080 --> 00:24:13,720
He is Jahan Bakshi.
Our caste only. Punjabi!
356
00:24:14,480 --> 00:24:15,880
You should have told me the full name.
357
00:24:16,800 --> 00:24:21,600
J for Jahan, B for Bakshi,
C for Captain, I for Indian and..
358
00:24:21,680 --> 00:24:26,920
..A for Army - You are right.
You don't look like one..
359
00:24:27,000 --> 00:24:29,400
.. who has an affair
in 3 days. - Hmm..
360
00:24:30,880 --> 00:24:31,760
She is coming.
361
00:24:34,160 --> 00:24:35,560
Yes, I have heard.
362
00:24:36,320 --> 00:24:37,160
You are mad.
363
00:24:37,640 --> 00:24:39,880
Hey Suhani, shall I leave you?
364
00:24:40,280 --> 00:24:42,720
Hey Tullu, God has made
you to just wait for me and..
365
00:24:42,800 --> 00:24:46,360
..not for leaving me.
Just wait for me. - Forever!
366
00:25:22,360 --> 00:25:28,640
"I remember you recklessly"
367
00:25:29,160 --> 00:25:35,640
"God knows what is going
to happen between you and me"
368
00:25:35,720 --> 00:25:42,120
"You started stealing me from myself."
369
00:25:42,240 --> 00:25:48,760
"God knows what is going
to happen between you and me"
370
00:25:48,840 --> 00:25:55,400
"This love is torturing me."
371
00:25:55,480 --> 00:26:01,960
"I feel restless after
having fallen in love"
372
00:26:02,240 --> 00:26:08,160
"This love is torturing me."
373
00:26:08,640 --> 00:26:14,880
"I feel restless after
having fallen in love"
374
00:26:16,960 --> 00:26:20,880
Mishti, you always wished
to marry an army officer.
375
00:26:20,960 --> 00:26:24,080
No, I wanted to marry
some American NRI.
376
00:26:26,320 --> 00:26:28,440
But your brother came in between.
377
00:26:29,960 --> 00:26:33,840
Yes, that is true.
He is also quite smart.
378
00:26:35,120 --> 00:26:41,600
"Why should we have
hopes from the moon?"
379
00:26:41,680 --> 00:26:48,160
"Let us take light from each other"
380
00:26:48,240 --> 00:26:54,800
"Why do we breathe
separately like this?"
381
00:26:55,080 --> 00:27:01,280
"Come, let us breathe
together and live"
382
00:27:01,360 --> 00:27:07,920
"Let us meet in such a way
that we never separate again."
383
00:27:08,000 --> 00:27:14,400
"This love is torturing me."
384
00:27:14,480 --> 00:27:21,800
"I feel restless after
having fallen in love"
385
00:27:23,960 --> 00:27:25,680
You are from Amritsar. Right.
386
00:27:25,920 --> 00:27:27,480
My grandfathers and great
grand fathers were there.
387
00:27:27,800 --> 00:27:28,960
I have never gone there.
388
00:27:30,680 --> 00:27:31,800
How is that city?
389
00:27:32,320 --> 00:27:34,040
I told you that I
have never gone there.
390
00:27:35,960 --> 00:27:42,560
"My dreams were all homeless."
391
00:27:42,800 --> 00:27:48,960
"You have come as a shelter to them."
392
00:27:49,160 --> 00:27:55,720
"How will I go far from you?"
393
00:27:55,960 --> 00:28:02,240
"You come along with me like the sky."
394
00:28:02,320 --> 00:28:08,880
"What kind of magic
is filled in this love?"
395
00:28:08,960 --> 00:28:14,960
"This love is torturing me."
396
00:28:15,440 --> 00:28:21,880
"I feel restless after
having fallen in love."
397
00:28:33,560 --> 00:28:34,560
After that, you go.
398
00:28:35,560 --> 00:28:36,840
We will see that later
399
00:28:36,920 --> 00:28:38,480
You go from here and from there..
400
00:28:38,640 --> 00:28:39,280
I will see you.
401
00:28:39,640 --> 00:28:41,080
You can't come inside.
- How are you speaking?
402
00:28:41,160 --> 00:28:42,320
This is army area,
madam- How are you speaking?
403
00:28:42,400 --> 00:28:44,400
First you take your vehicle
from here. -I've to go to college.
404
00:28:44,480 --> 00:28:46,280
Sir- You don't have any
manners to talk with a girl.
405
00:28:46,360 --> 00:28:47,680
All you men are like this only.
406
00:28:47,760 --> 00:28:49,600
If you see a lonely girl,
you are just after her.
407
00:28:50,160 --> 00:28:52,320
Everyone.
- Yes everyone.
408
00:29:06,840 --> 00:29:09,720
Everyone.
- No, not everyone.
409
00:29:10,800 --> 00:29:12,320
How are you here in Amritsar?
410
00:29:13,400 --> 00:29:16,520
I came to just see how
smart the people in Amritsar are.
411
00:29:18,320 --> 00:29:20,360
I have again caught
you in a restricted area.
412
00:29:20,800 --> 00:29:21,920
No, actually the thing is..
413
00:29:22,000 --> 00:29:23,080
.. I was getting late
for the college and..
414
00:29:23,160 --> 00:29:24,040
..this happens to be a short-cut.
415
00:29:24,400 --> 00:29:26,280
You only tell me
what is more important.
416
00:29:26,480 --> 00:29:28,000
A student to reach the
college or getting late..
417
00:29:28,080 --> 00:29:30,040
..by not going in the restricted area.
418
00:29:30,480 --> 00:29:32,920
Of course, reaching the college.
- Isn't it?
419
00:29:34,720 --> 00:29:36,280
But not through the army area.
420
00:29:37,040 --> 00:29:39,800
Now we will have to keep
one evidence between the two.
421
00:29:40,520 --> 00:29:42,720
Your scooty or you.
422
00:29:44,160 --> 00:29:45,160
I have understood.
423
00:29:45,560 --> 00:29:48,880
You are taking revenge.
- No, it is called duty.
424
00:29:49,160 --> 00:29:51,480
Please.. Please allow me to go.
425
00:29:51,800 --> 00:29:53,040
And you know me very well.
426
00:29:53,120 --> 00:29:54,600
I promise that I will
never come back again.
427
00:29:56,400 --> 00:29:58,600
I apologize for entering
the restricted area.
428
00:29:58,680 --> 00:30:01,760
I will never, ever do this act again.
429
00:30:01,960 --> 00:30:02,920
Apology letter.
430
00:30:03,280 --> 00:30:06,280
Sign this and I will
let you go on your scooty.
431
00:30:12,720 --> 00:30:15,280
Okay. I surrender.
432
00:30:30,880 --> 00:30:32,400
She is kind of cute.
433
00:30:33,800 --> 00:30:35,400
She is kind of dangerous.
434
00:30:36,440 --> 00:30:37,720
If you say,
I will get myself tattooed ..
435
00:30:37,800 --> 00:30:38,960
..with "danger" sign, captain.
436
00:30:44,440 --> 00:30:46,600
I told you that you should
have let her drift away.
437
00:30:48,280 --> 00:30:51,160
Happy birthday to you.
438
00:30:51,400 --> 00:30:54,080
Happy birthday to you.
439
00:30:54,160 --> 00:30:57,160
Happy birthday dear Preeto.
440
00:30:57,440 --> 00:31:00,120
Happy birthday to you.
441
00:31:01,600 --> 00:31:02,680
Get lost!
442
00:31:04,280 --> 00:31:06,480
All my hair is spoilt.
Please move away.
443
00:31:06,560 --> 00:31:07,280
Relax.
444
00:31:07,360 --> 00:31:08,800
Get lost and eat Samosas.
445
00:31:08,880 --> 00:31:10,440
Did you take captain's number?
446
00:31:12,800 --> 00:31:16,240
E for ego. Due to my ego,
I didn't even take his number.
447
00:31:16,480 --> 00:31:17,720
There should not be any ego at all.
448
00:31:18,000 --> 00:31:19,920
You at least know
that he is in Amritsar.
449
00:31:20,640 --> 00:31:24,760
Don't you think that
this is a sign. - What sign?
450
00:31:25,160 --> 00:31:28,640
There is some sign only if
I go out of here and clash with him.
451
00:31:29,120 --> 00:31:30,440
But where do I have such a good fate.
452
00:31:30,640 --> 00:31:31,800
Where is that kind of magic?
453
00:31:32,280 --> 00:31:33,600
Come, we can surely dance.
454
00:31:54,440 --> 00:31:55,400
Suhani..
455
00:32:00,960 --> 00:32:02,760
He is my cousin Gurdayal from Cant.
456
00:32:03,440 --> 00:32:04,880
This farm house belongs to him.
457
00:32:04,960 --> 00:32:07,680
She is his girl-friend
and he is his military friend.
458
00:32:08,040 --> 00:32:10,920
Introduce them.
- She is my Honey..
459
00:32:11,280 --> 00:32:13,520
..Ravi and that is our captain.
460
00:32:13,840 --> 00:32:16,760
Captain.. Jahan Bakshi.
461
00:32:24,920 --> 00:32:28,040
Shall we dance?
- Sure. - Come now.
462
00:32:28,120 --> 00:32:29,160
Come.
463
00:32:42,400 --> 00:32:44,520
I feel that I have seen you before.
464
00:32:46,320 --> 00:32:47,720
I am very popular.
465
00:32:50,760 --> 00:32:53,720
That is why I didn't
get your name. - Jolie!
466
00:32:54,880 --> 00:32:59,520
Angelina Jolie!
-Wow, sexiest woman of the millennium.
467
00:33:00,520 --> 00:33:03,680
Wow. - These media guys
keep writing like that.
468
00:33:03,760 --> 00:33:04,800
"Oye Punjabi."
469
00:33:04,880 --> 00:33:06,600
Otherwise, I am a very simple girl.
470
00:33:07,240 --> 00:33:08,440
"Oye Punjabi."
471
00:33:11,120 --> 00:33:15,480
You know what! I am not
usually so frank on my first date.
472
00:33:15,680 --> 00:33:19,040
But I think that you are interesting.
473
00:33:21,320 --> 00:33:25,160
Then may I know with whom
I am dating on my first date.
474
00:33:25,680 --> 00:33:30,600
I thought that everyone knows me.
I am Pitt.. Brad Pitt.
475
00:33:47,360 --> 00:33:50,640
I never thought at any time
that I will watch a Punjabi play.
476
00:33:52,080 --> 00:33:54,400
Come on, who is watching the play.
477
00:34:01,720 --> 00:34:04,880
I hope that you don't
have any affair or something.
478
00:34:08,520 --> 00:34:10,040
You are becoming so
frank on the first date.
479
00:34:10,520 --> 00:34:13,600
See, I am from Amritsar.
In our place, first we ask and..
480
00:34:13,680 --> 00:34:14,760
..than only go for a date.
481
00:34:15,040 --> 00:34:17,040
I am of a modern type.
Even then I am asking you..
482
00:34:17,120 --> 00:34:18,440
..during the second time.
483
00:34:19,480 --> 00:34:22,320
Tell me,
if you have any affairs going on.
484
00:34:26,120 --> 00:34:27,960
No.. there is no one.
485
00:34:28,560 --> 00:34:29,800
That Colonel Bhatti's daughter.
486
00:34:30,360 --> 00:34:35,720
She is quite cute
- Cute!
487
00:34:44,080 --> 00:34:46,120
Are you jealous?
- Please.. okay..
488
00:34:46,240 --> 00:34:47,640
I am not of that J type.
489
00:34:50,800 --> 00:34:55,440
But you never asked me if
I have any affair or not. - Sorry.
490
00:34:55,960 --> 00:34:56,960
It is okay.
491
00:34:57,280 --> 00:34:57,840
Ask me.
492
00:34:59,680 --> 00:35:01,240
Okay then.
493
00:35:02,160 --> 00:35:05,280
Tell me, if you have
any affairs or something?
494
00:35:06,280 --> 00:35:08,960
In my 10th standard,
there was a boy named Sandy.
495
00:35:09,040 --> 00:35:10,720
He wished to become a
pilot after growing big and..
496
00:35:10,800 --> 00:35:11,800
..I wanted to be an air hostess.
497
00:35:12,040 --> 00:35:14,040
Before our plane could take off,
dad had doubts and..
498
00:35:14,120 --> 00:35:15,600
..there was crash-landing.
499
00:35:16,320 --> 00:35:18,760
After that,
admission in girl's school and..
500
00:35:21,920 --> 00:35:22,720
And now.
501
00:35:32,880 --> 00:35:37,640
"Bad boy.. bad boy"
502
00:35:37,920 --> 00:35:42,440
"Bad boy.. bad boy"
503
00:35:44,640 --> 00:35:45,840
I have come.
504
00:35:45,920 --> 00:35:47,840
Aunty, I don't want to look
coloured early in the morning.
505
00:35:47,920 --> 00:35:48,840
I have to go to college.
506
00:35:49,120 --> 00:35:51,520
Who goes out on the day of "Holi"?
507
00:35:51,600 --> 00:35:53,440
It is special Holi
and I will come very soon.
508
00:35:53,960 --> 00:35:55,440
Not even a "tika" (colour
on forehead) - No.. no..
509
00:35:55,520 --> 00:35:56,360
Happy Holi.
510
00:35:56,600 --> 00:35:59,080
If you give all the kisses here,
what will you give to outsiders?
511
00:35:59,320 --> 00:36:00,800
I have to go.
512
00:36:04,240 --> 00:36:05,760
Happy holi, Suhani.
513
00:36:05,840 --> 00:36:07,240
No.. no..
Don't spray coloured water on me.
514
00:36:07,320 --> 00:36:09,240
I have to go fresh.
- Shall I leave you?
515
00:36:09,800 --> 00:36:12,040
Hey Tullu, take leave at
least on Holi and Diwali days..
516
00:36:12,120 --> 00:36:14,960
..from giving the offer
of leaving me. - Never!
517
00:36:41,000 --> 00:36:44,680
"We will do romance
in the midst of colours"
518
00:36:47,280 --> 00:36:50,840
"Today I will not miss any chance."
519
00:36:54,080 --> 00:36:57,360
"We will do romance
in the midst of colours"
520
00:36:57,440 --> 00:37:00,560
"Today I will not miss any chance."
521
00:37:00,760 --> 00:37:03,920
"By meeting the world eye-to-eye..
522
00:37:04,000 --> 00:37:07,280
..we will dance closely in the open."
523
00:37:07,360 --> 00:37:09,120
"We will have the intoxicating drink."
524
00:37:09,240 --> 00:37:10,560
"We will not go home."
525
00:37:10,640 --> 00:37:12,560
"Even if the time
is five in the morning."
526
00:37:12,600 --> 00:37:14,440
"Let it be five or even five-thirty."
527
00:37:14,520 --> 00:37:15,840
"You dance like the mad."
528
00:37:15,920 --> 00:37:17,600
"Dancing dancing dancing dance."
529
00:37:17,680 --> 00:37:19,120
"You dance like the mad."
530
00:37:19,240 --> 00:37:20,920
"Dancing dancing dancing dance."
531
00:37:21,000 --> 00:37:22,520
"By keeping the glass on my head."
532
00:37:22,600 --> 00:37:24,320
"Dancing dancing dancing dance."
533
00:37:24,400 --> 00:37:25,600
"You dance like the mad."
534
00:37:25,680 --> 00:37:27,520
"Keep on dancing."
535
00:37:27,600 --> 00:37:28,960
"You dance like the mad."
536
00:37:29,040 --> 00:37:30,720
"Come on, come on baby dance."
537
00:37:30,800 --> 00:37:32,400
"You dance like the mad."
538
00:37:32,480 --> 00:37:34,040
"Come on, come on baby dance."
539
00:37:34,120 --> 00:37:35,480
"Dance with a glass on your head."
540
00:37:35,520 --> 00:37:37,280
Move your body and your hands.
541
00:37:37,440 --> 00:37:38,560
"You dance like the mad."
542
00:37:38,640 --> 00:37:41,720
"Keep on dancing."
543
00:38:03,120 --> 00:38:06,760
"Hmm.. let both of us
sink in this celebrations."
544
00:38:06,840 --> 00:38:09,680
"Give me hugs with full mood."
545
00:38:10,240 --> 00:38:13,440
"Scope of doing a
mistake has also risen."
546
00:38:13,520 --> 00:38:16,160
"Keep away a little from this dude."
547
00:38:16,280 --> 00:38:19,360
"Time for me to go has come."
548
00:38:19,720 --> 00:38:23,040
"I don't wish to go
home but I have been called."
549
00:38:23,120 --> 00:38:25,080
"Even if the time
is five in the morning."
550
00:38:25,160 --> 00:38:26,920
"Let it be five or five-thirty."
551
00:38:27,000 --> 00:38:28,360
"You dance like the mad."
552
00:38:28,400 --> 00:38:30,000
"Dancing dancing dancing dance."
553
00:38:30,320 --> 00:38:31,560
"You dance like the mad."
554
00:38:31,640 --> 00:38:33,560
"Dancing dancing dancing dance."
555
00:38:33,640 --> 00:38:35,000
"By keeping the glass on my head."
556
00:38:35,080 --> 00:38:36,640
"Dancing dancing dancing dance."
557
00:38:36,720 --> 00:38:37,960
"You dance like the mad."
558
00:38:38,040 --> 00:38:41,120
"Keep on dancing."
559
00:39:08,280 --> 00:39:12,320
Did you say something?
- No
560
00:39:15,960 --> 00:39:17,160
Did you say something?
561
00:39:23,680 --> 00:39:25,000
Do you wish to say something?
562
00:39:30,760 --> 00:39:31,680
No.
563
00:39:36,680 --> 00:39:40,040
Do you wish to say something?
- No
564
00:39:59,040 --> 00:40:00,880
Are you taking advantage
of my frankness?
565
00:40:01,360 --> 00:40:04,480
I felt that you are seducing me.
566
00:40:06,400 --> 00:40:07,920
I think with my heart, captain.
567
00:40:08,240 --> 00:40:11,880
My sixth sense is very strong.
- Is it?
568
00:40:15,800 --> 00:40:19,960
Then, what is your
sixth sense saying now?
569
00:40:26,880 --> 00:40:30,840
You are very fast and I am very late.
570
00:40:34,520 --> 00:40:35,560
Stop.. stop.
571
00:40:35,640 --> 00:40:37,040
When will you meet me again?
572
00:40:39,600 --> 00:40:42,160
There is a place between
waking up and sleeping.
573
00:40:42,520 --> 00:40:45,920
Dreams! I will meet you there.
574
00:40:49,440 --> 00:40:54,640
Hi Preet!
Really, are you going to Shimla?
575
00:40:55,680 --> 00:40:59,320
Wow, I also love mountains.
576
00:40:59,720 --> 00:41:01,360
But I can't go, friend.
577
00:41:01,440 --> 00:41:05,160
See how everyone is
looking at me angrily.
578
00:41:05,760 --> 00:41:07,480
Okay, have fun.
579
00:41:08,040 --> 00:41:11,440
Take pictures for FB.. Okay.
580
00:41:18,320 --> 00:41:21,160
Why did you say that
we won't allow you to go?
581
00:41:21,680 --> 00:41:23,440
What will she think as to how we are?
582
00:41:23,720 --> 00:41:25,280
Let anyone think anything.
583
00:41:25,560 --> 00:41:27,400
That doesn't make
any difference to us.
584
00:41:30,160 --> 00:41:31,120
Who all are going?
585
00:41:31,920 --> 00:41:35,600
Only Preet with her parents
during this week-end in SUV.
586
00:41:38,040 --> 00:41:44,840
Hari, speak with Preet.
If you feel it is right, allow her to go?
587
00:42:03,400 --> 00:42:06,840
You are the best dad..
the best dad. Thank you.
588
00:42:10,040 --> 00:42:11,240
I am giving you freedom.
589
00:42:11,680 --> 00:42:13,720
Don't take undue advantage of it.
590
00:42:37,800 --> 00:42:39,040
Suhani..
591
00:42:43,960 --> 00:42:45,880
You look very great.
592
00:42:46,040 --> 00:42:47,160
Keep within your limits.
593
00:43:03,880 --> 00:43:07,080
"Make me as the rains."
594
00:43:07,160 --> 00:43:10,280
"Make me a lengthy night."
595
00:43:10,360 --> 00:43:16,040
"Make me your emotions, my love."
596
00:43:16,760 --> 00:43:19,920
"Make me your words."
597
00:43:20,000 --> 00:43:23,080
"Make me as your heart's voice."
598
00:43:23,160 --> 00:43:28,000
"Make me your deepest secret, my love."
599
00:43:28,080 --> 00:43:34,160
"I am an intoxication
and allow me to drift away."
600
00:43:34,400 --> 00:43:41,800
"My torturer,
give me at least the right to live."
601
00:43:42,360 --> 00:43:45,520
"Make me as the rains."
602
00:43:45,600 --> 00:43:48,680
"Make me a lengthy night."
603
00:43:48,760 --> 00:43:55,560
"Make me your emotions, my love."
604
00:44:01,960 --> 00:44:04,080
"Orchids" I love Orchids.
605
00:44:04,400 --> 00:44:06,320
You know, when my marriage is held..
606
00:44:06,400 --> 00:44:08,120
..the full decorations
will be done with Orchids.
607
00:44:08,760 --> 00:44:10,360
Yours or our marriage.
608
00:44:11,920 --> 00:44:18,360
"This life which is
left can be spent with you."
609
00:44:18,440 --> 00:44:21,480
"Please laugh openly."
610
00:44:21,560 --> 00:44:24,720
"Why is this sadness there?"
611
00:44:24,800 --> 00:44:31,160
"This life which is
left can be spent with you."
612
00:44:31,280 --> 00:44:34,320
"Please laugh openly."
613
00:44:34,400 --> 00:44:36,920
"Why is this sadness there?."
614
00:44:36,960 --> 00:44:42,920
"I am the dawn and let me come."
615
00:44:43,240 --> 00:44:49,880
"My torturer,
give me at least the right to live."
616
00:44:51,240 --> 00:44:54,320
"Make me as the rains."
617
00:44:54,400 --> 00:44:57,520
"Make me a lengthy night."
618
00:44:57,600 --> 00:45:03,800
"Make me your emotions, my love."
619
00:45:03,880 --> 00:45:07,240
"Make me your words."
620
00:45:07,320 --> 00:45:10,360
"Make me as your heart's voice."
621
00:45:10,440 --> 00:45:17,040
"Make me your deepest secret, my love."
622
00:45:21,400 --> 00:45:23,560
Hope I will not become a love addict.
623
00:45:32,520 --> 00:45:33,560
I love you.
624
00:45:34,280 --> 00:45:35,720
I am giving you my heart, captain.
625
00:45:36,960 --> 00:45:38,360
Please don't break it.
626
00:45:45,320 --> 00:45:46,240
I love you too.
627
00:46:10,080 --> 00:46:12,840
Hello everybody.
I am back.
628
00:46:12,920 --> 00:46:14,000
Dad!
629
00:46:14,360 --> 00:46:15,840
You know,
I had lots of fun in Shimla but the..
630
00:46:15,920 --> 00:46:17,280
..food there was without any spice.
631
00:46:17,560 --> 00:46:20,120
Yes, "Paranthas."
632
00:46:22,240 --> 00:46:23,840
You lied to all of us.
633
00:46:26,160 --> 00:46:27,960
There is no need for you to justify.
634
00:46:28,520 --> 00:46:31,480
Just listen to what I'm
saying and listen carefully.
635
00:46:33,160 --> 00:46:36,040
In the name of college,
you are carrying on with your love.
636
00:46:37,000 --> 00:46:38,680
In the Harpreet,
you are enjoying yourself with a ..
637
00:46:38,760 --> 00:46:42,080
..military man. - Dad,
please don't make it sound so bad.
638
00:46:42,160 --> 00:46:45,000
Daughter,
for how long have you known him?
639
00:46:48,720 --> 00:46:49,840
From when?
640
00:46:50,800 --> 00:46:52,040
From Christmas camp.
641
00:46:52,600 --> 00:46:55,080
Did you see, mom? Did you see?
642
00:46:55,800 --> 00:46:57,880
I allowed her to
go only as you told me.
643
00:46:58,280 --> 00:47:00,320
I didn't object to
her going even to Shimla.
644
00:47:00,400 --> 00:47:01,400
Did you see the consequence of that?
645
00:47:01,480 --> 00:47:03,280
What is granny's mistake in this?
646
00:47:03,640 --> 00:47:04,640
This is my decision, dad.
647
00:47:04,720 --> 00:47:07,280
None of your decisions
can be just yours.
648
00:47:08,480 --> 00:47:09,560
The happiness of all of us and ..
649
00:47:09,600 --> 00:47:11,960
..our good and bad
are all bound to you.
650
00:47:12,440 --> 00:47:14,960
You lied. I will forgive you.
651
00:47:15,520 --> 00:47:19,800
But if any clouds of sorrows
strike this family due to you..
652
00:47:19,840 --> 00:47:21,680
..then I will never forgive you.
653
00:47:22,320 --> 00:47:26,240
By loving someone,
how can clouds of sorrows strike ..
654
00:47:26,320 --> 00:47:29,680
..the house, dad?
- Suhani, don't talk back.
655
00:47:29,880 --> 00:47:32,560
Did you see the
consequences of freedom?
656
00:47:33,920 --> 00:47:37,120
Till I don't tell you,
you won't go to college.
657
00:47:39,840 --> 00:47:41,480
Keep her mobile too.
658
00:47:46,560 --> 00:47:47,880
I don't want your mobile.
659
00:48:05,800 --> 00:48:09,680
He displayed extreme bravery.
660
00:48:09,920 --> 00:48:12,680
And in spite of being
shot in the head..
661
00:48:12,720 --> 00:48:15,520
..he killed even the fourth terrorist.
662
00:48:21,840 --> 00:48:25,080
And gave the highest
sacrifice for the country.
663
00:48:59,960 --> 00:49:03,880
A breeze touched me and went just now.
664
00:49:04,960 --> 00:49:08,600
Moonlight had melted just now.
665
00:49:10,560 --> 00:49:14,240
One star got scattered just now.
666
00:49:15,480 --> 00:49:21,320
One moment seems to
have stopped just now.
667
00:49:27,640 --> 00:49:29,520
What has happened to me?
668
00:49:30,880 --> 00:49:32,400
Where have I lost myself?
669
00:49:38,960 --> 00:49:44,360
I was just here but
I am not here anymore.
670
00:49:45,280 --> 00:49:48,120
Not now.. Not now.. Not now.
671
00:50:04,600 --> 00:50:05,680
Jahan!
672
00:50:21,760 --> 00:50:24,400
Suhani.. eat something, daughter.
673
00:50:27,040 --> 00:50:28,560
How long will you stay hungry?
674
00:50:29,040 --> 00:50:31,120
Till the time,
you all don't agree to me.
675
00:50:32,280 --> 00:50:33,840
Go mom.
676
00:50:51,000 --> 00:50:52,600
Preet had come to the boutique.
677
00:51:16,720 --> 00:51:17,720
How are you, Suhani?
678
00:51:18,040 --> 00:51:19,640
I tried a lot to reach you.
679
00:51:20,000 --> 00:51:21,240
I had even come to your college.
680
00:51:21,680 --> 00:51:24,000
I am going back by the 10
O'clock train tomorrow morning.
681
00:51:24,480 --> 00:51:26,520
Take care of yourself, Jahan.
682
00:51:37,760 --> 00:51:41,040
Come child.
- Please dad.. Please dad.
683
00:51:41,120 --> 00:51:45,080
I love him a lot, dad.
- Come - I cannot live without him.
684
00:51:45,800 --> 00:51:48,000
Please agree, dad.
- Come up.
685
00:51:48,720 --> 00:51:51,520
Please dad.
I will die. I beg to you, dad.
686
00:51:52,000 --> 00:51:53,840
Granny, I will marry only him.
687
00:51:54,680 --> 00:51:58,480
I can't even breathe
and I am lost without him
688
00:51:58,920 --> 00:52:00,880
Everyone says that one should love.
689
00:52:01,320 --> 00:52:03,560
You, grandpa. Mom had said that
690
00:52:03,640 --> 00:52:08,240
It is said in the school,
Gurudwara, books and internet
691
00:52:08,520 --> 00:52:12,040
But when someone loves,
why does everyone becomes..
692
00:52:12,120 --> 00:52:15,760
..her enemy. Why granny?
693
00:52:17,280 --> 00:52:20,760
You say that I am your dearest.
694
00:52:21,880 --> 00:52:26,760
You say that you love
me the most in this world.
695
00:52:28,160 --> 00:52:32,480
But see, what have you all made of me?
696
00:52:33,320 --> 00:52:38,800
You can arrest me but
how will you arrest my soul..
697
00:52:39,400 --> 00:52:47,680
..which is with my Jahan.
Please granny. Please..
698
00:53:01,680 --> 00:53:04,520
How much ever she protests,
I won't agree to a soldier.
699
00:53:05,240 --> 00:53:08,400
Anyone will do, but never a soldier
700
00:53:08,680 --> 00:53:12,840
When Mishti became a widow,
you said that she won't..
701
00:53:12,920 --> 00:53:15,360
..stay as a widow and
won't wear white clothes and..
702
00:53:15,440 --> 00:53:17,040
..she will live like a "Suhagan"
(one whose husband is alive)
703
00:53:17,520 --> 00:53:19,520
And you are talking like this today.
704
00:53:19,560 --> 00:53:22,640
Mom, Suhani is the
only heir in our family..
705
00:53:22,720 --> 00:53:27,440
..in whose life, there are
hopes that happiness will come.
706
00:53:28,760 --> 00:53:31,280
It is possible that she will
remain happy by marrying the..
707
00:53:31,360 --> 00:53:33,800
..military man but by God,
if something happens to him..
708
00:53:34,440 --> 00:53:37,520
..the life of our family
will stop laughing forever.
709
00:53:38,560 --> 00:53:42,640
After losing two brothers and a son,
what else is left with me now.
710
00:53:45,560 --> 00:53:49,680
Hari, the brothers about
whom you are talking..
711
00:53:50,240 --> 00:53:51,800
..they were my sons too.
712
00:53:53,240 --> 00:53:55,360
And the third one was my grandson.
713
00:53:56,600 --> 00:53:59,720
But still I have hopes.
714
00:54:22,600 --> 00:54:25,280
If he wishes, he can leave
his job in the military and..
715
00:54:25,360 --> 00:54:27,800
..join in our tractor business.
716
00:54:28,760 --> 00:54:30,680
That is the test for his love.
717
00:54:32,120 --> 00:54:36,640
If he really loves you,
he will surely agree to your words.
718
00:54:39,280 --> 00:54:40,600
Or else you forget him.
719
00:54:59,520 --> 00:55:01,880
Suhani, shall I drop you?
720
00:55:06,560 --> 00:55:09,680
Turn now.. Turn.
- Why here? The station is here.
721
00:55:09,760 --> 00:55:11,320
I have to go only
here. - Is someone coming?
722
00:55:11,400 --> 00:55:14,040
Someone is going, Tullu - Who?
- My boy friend.
723
00:55:14,120 --> 00:55:15,280
You have a boy friend - Yes.
724
00:55:15,360 --> 00:55:17,240
You get down.
- Why? - Get down first.
725
00:55:17,320 --> 00:55:18,840
What happened?
- If you already have a boy friend..
726
00:55:18,880 --> 00:55:19,920
..why should I take the effort.
727
00:55:20,520 --> 00:55:22,120
Stop.. stop..
- I am going.
728
00:55:22,240 --> 00:55:24,760
You are going,
you bloody filthy mind.
729
00:55:24,840 --> 00:55:26,960
Hope to God that your bike gets burnt.
730
00:55:27,000 --> 00:55:30,080
Whichever girl comes in your bike,
she leaves you and dies.
731
00:55:30,160 --> 00:55:31,000
You monkey..
732
00:55:48,760 --> 00:55:54,080
That child's name is 6 years and
if their parents are hearing this..
733
00:55:54,160 --> 00:55:59,480
..they should take their
child from counter no. 4.
734
00:56:01,920 --> 00:56:05,400
It is informed to captain
Jahan Bakshi that his cousin is..
735
00:56:05,480 --> 00:56:08,800
.. waiting for him
in the enquiry counter.
736
00:56:12,080 --> 00:56:16,160
It is informed to captain
Jahan Bakshi that his cousin is..
737
00:56:16,280 --> 00:56:22,240
.. waiting for him
in the enquiry counter.
738
00:56:23,560 --> 00:56:24,960
Suhani!
739
00:56:34,720 --> 00:56:36,240
I got so many
announcements made for you.
740
00:56:36,320 --> 00:56:37,720
Won't you even smile at me?
741
00:56:39,480 --> 00:56:40,800
You didn't even hug me.
742
00:56:48,960 --> 00:56:50,760
If you had not come
hearing my announcements..
743
00:56:51,320 --> 00:56:55,640
..I would have died. - I was
only dying here without you.
744
00:56:57,640 --> 00:57:00,080
I am a soldier but
I also have a heart.
745
00:57:00,720 --> 00:57:02,160
I was grounded, dear.
746
00:57:02,880 --> 00:57:05,680
My family has come to know about us.
- Really.
747
00:57:06,360 --> 00:57:07,840
Then you tell me.
Let us get married soon.
748
00:57:08,040 --> 00:57:09,320
The groom is ready now.
749
00:57:10,920 --> 00:57:13,640
They wish that you
leave the army. - Why?
750
00:57:14,240 --> 00:57:15,480
You are kidding. Right.
751
00:57:17,360 --> 00:57:20,840
I am serious.
He wishes that you leave the army.
752
00:57:21,880 --> 00:57:24,760
Actually, due to so many
tragedies in the family..
753
00:57:24,840 --> 00:57:31,560
..he feels that, you also..
Jahan.. Please.
754
00:57:32,600 --> 00:57:34,960
You are asking me
for a very big sacrifice.
755
00:57:38,240 --> 00:57:39,800
Why don't you leave them?
756
00:57:45,160 --> 00:57:46,480
What kind of love is this..
757
00:57:47,680 --> 00:57:50,280
..which cannot be fulfilled
without leaving one side.
758
00:57:54,280 --> 00:57:58,280
If you love me, then you
yourself think about what is right.
759
00:57:59,240 --> 00:58:00,440
Where is your happiness lying?
760
00:58:00,520 --> 00:58:02,680
My happiness is only with you, Jahan.
761
00:58:03,440 --> 00:58:05,240
I love you a lot.
762
00:58:06,480 --> 00:58:10,000
I love you too much.
- I know that you love me a lot.
763
00:58:12,040 --> 00:58:15,760
Like there are words in every poem,..
764
00:58:16,840 --> 00:58:18,680
..but all the words
do not make a poem.
765
00:58:18,760 --> 00:58:23,640
Same way,
everyone falls in love, Suhani.
766
00:58:25,480 --> 00:58:27,680
But every love need
not be a "war of passion"
767
00:58:31,920 --> 00:58:37,880
My life is for the country
and I have given my heart to you.
768
00:58:41,880 --> 00:58:44,120
I will wait for you till my death.
769
00:58:47,560 --> 00:58:50,440
If I am really a part of your dreams..
770
00:58:52,960 --> 00:58:54,400
..then you will surely come.
771
00:58:54,480 --> 00:58:57,040
No Jahan. Please don't go.
772
00:58:58,320 --> 00:59:01,120
Please. Jahan, please..
773
00:59:01,640 --> 00:59:08,080
Jahan.. Jahan.. Don't go, please.
774
00:59:08,360 --> 00:59:09,520
Please wait.
775
00:59:10,400 --> 00:59:12,040
Jahan please..
776
00:59:12,400 --> 00:59:13,840
Don't go, Jahan.
777
00:59:15,080 --> 00:59:23,080
Jahan.. Jahan.. Jahan..
778
00:59:23,640 --> 00:59:26,320
If you show so much ego,
I will never speak to you.
779
00:59:26,400 --> 00:59:31,440
Jahan.. don't challenge me.
780
01:00:03,960 --> 01:00:09,600
Dad, now as the wedding
season is coming..
781
01:00:10,320 --> 01:00:12,240
..I have lot of orders
in the boutique.
782
01:00:13,600 --> 01:00:17,640
I was thinking that
I will keep a manager.
783
01:00:19,960 --> 01:00:23,000
Suhani, please pass the chutney.
784
01:00:31,920 --> 01:00:33,320
Have you spoken to him?
785
01:00:36,480 --> 01:00:38,360
I am asking you, Suhani.
786
01:00:39,920 --> 01:00:43,280
No.
- But you had gone to meet him.
787
01:00:43,680 --> 01:00:45,120
Didn't you meet him?
788
01:00:46,000 --> 01:00:49,640
Daughter, what happened?
789
01:00:50,640 --> 01:00:51,600
Did you talk to him?
790
01:00:51,800 --> 01:00:53,120
Did he meet you?
791
01:00:55,000 --> 01:00:59,400
By the time I reached,
the train had left, granny.
792
01:01:01,520 --> 01:01:11,120
And then I thought, why should
I tell him to leave the army or..
793
01:01:13,240 --> 01:01:18,680
..he should tell me that
I should leave my family ..
794
01:01:20,640 --> 01:01:22,440
..and go with him.
795
01:01:24,520 --> 01:01:32,400
Why? Is it only because
we love each other?
796
01:01:35,000 --> 01:01:38,600
Is love really so necessary, granny?
797
01:01:44,520 --> 01:01:50,240
No mom. He should neither
sacrifice his job..
798
01:01:52,120 --> 01:01:54,400
..nor should I leave my family.
799
01:01:57,400 --> 01:02:01,880
Actually,
if something has to be sacrificed..
800
01:02:05,720 --> 01:02:10,440
..that is our love.
Isn't it, dad?
801
01:02:12,760 --> 01:02:16,520
Okay, you forget him.
802
01:02:21,080 --> 01:02:26,120
Don't lose your trust on
love but learn to trust on time.
803
01:02:40,440 --> 01:02:42,680
The breeze which
touched you and went..
804
01:02:42,760 --> 01:02:45,880
..should touch me once.
805
01:02:47,680 --> 01:02:51,440
Just once your fragrance
should mingle with me.
806
01:02:52,320 --> 01:02:53,240
Just once..
807
01:02:54,720 --> 01:02:57,760
You tickle me with
your stole just once.
808
01:02:58,440 --> 01:03:01,440
Once again you touch me.
809
01:03:02,080 --> 01:03:04,680
Once again you make
me crazy in your love.
810
01:03:05,640 --> 01:03:07,760
That is enough. Just once.
811
01:03:13,800 --> 01:03:17,440
Your tears should stop
in my palm just once.
812
01:03:18,320 --> 01:03:22,680
My house should be filled
with your laughter just once.
813
01:03:24,520 --> 01:03:25,800
Just once.
814
01:03:27,720 --> 01:03:30,280
You extend your hands just once.
815
01:03:31,280 --> 01:03:33,240
You hug me just once.
816
01:03:34,840 --> 01:03:37,280
Let me touch you just once.
817
01:03:38,120 --> 01:03:40,960
Then I will feel that
I have seen God Himself.
818
01:03:42,560 --> 01:03:43,840
Just once.
819
01:03:46,320 --> 01:03:48,360
I am there only if you are there.
820
01:03:49,400 --> 01:03:53,040
This Jahan is there
only if you are there.
821
01:03:54,880 --> 01:03:58,360
Just once.. just once.
822
01:03:59,640 --> 01:04:01,480
That is enough. Just once.
823
01:04:56,400 --> 01:05:01,640
Preet.. Preetu..
-What is it?
824
01:05:02,440 --> 01:05:03,320
Why didn't you come to the class?
825
01:05:03,400 --> 01:05:05,560
I went to take the form. See.
826
01:05:06,960 --> 01:05:08,240
Are you going?
827
01:05:08,720 --> 01:05:09,280
Where?
828
01:05:09,800 --> 01:05:11,880
Do you remember our
flop Christmas camp?
829
01:05:12,120 --> 01:05:13,360
Two hours ahead of that place.
830
01:05:23,120 --> 01:05:24,040
What happened?
831
01:05:25,360 --> 01:05:28,240
I don't know. I still feel
that I have some connection ..
832
01:05:28,320 --> 01:05:32,640
..with Sonbagh.
I see only Jahan everywhere.
833
01:05:33,360 --> 01:05:37,120
So many memories and
so many unfulfilled dreams.
834
01:05:37,640 --> 01:05:40,240
You come with us.
Srinagar falls on the way only.
835
01:05:40,320 --> 01:05:41,760
You get down there.
836
01:05:44,240 --> 01:05:47,280
No.. no, friend. No, Preet.
837
01:05:51,480 --> 01:05:55,120
E is for..
- Ego.
838
01:05:55,520 --> 01:05:58,160
That is the biggest
enemy of love is ego.
839
01:06:00,120 --> 01:06:01,440
If something wrong happens..
840
01:06:02,080 --> 01:06:03,960
Nothing that happens in love is wrong.
841
01:06:04,840 --> 01:06:06,240
Even the clock which
has stopped shows..
842
01:06:06,320 --> 01:06:08,080
.. the right time twice in a day.
843
01:06:09,320 --> 01:06:11,960
You take this.
Take the form and fill it.
844
01:06:42,960 --> 01:06:44,240
You are going.
845
01:06:45,520 --> 01:06:47,240
There is pain in waiting for him.
846
01:06:48,520 --> 01:06:50,440
There is pain even in forgetting him.
847
01:06:51,680 --> 01:06:53,680
But there is more pain
in this confusion that..
848
01:06:53,760 --> 01:06:56,440
..whether I should
wait for him or forget him.
849
01:06:56,880 --> 01:06:58,040
Are you sure, Suhani?
850
01:06:58,560 --> 01:07:00,320
You are taking a very big risk.
851
01:07:01,360 --> 01:07:04,680
A boat is safest when
it is near the banks.
852
01:07:05,960 --> 01:07:08,280
But still a boat is not
made for standing near the banks..
853
01:07:08,880 --> 01:07:10,760
..but for struggling
through the waves.
854
01:07:12,560 --> 01:07:14,760
I have also loved a soldier like you.
855
01:07:15,600 --> 01:07:16,880
And I can't accept defeat.
856
01:07:18,480 --> 01:07:20,160
There is no need to accept defeat.
857
01:07:21,120 --> 01:07:24,400
In your case, there is
no question of dying together.
858
01:07:25,160 --> 01:07:28,600
It is a case of living together. Go.
859
01:07:30,560 --> 01:07:31,800
All the best.
860
01:07:50,920 --> 01:07:52,880
Jahan.
861
01:08:22,880 --> 01:08:25,640
Srinagar!
- You go, I will manage.
862
01:08:26,880 --> 01:08:27,840
Sir, what I was saying was..
863
01:08:27,920 --> 01:08:29,520
Amrita, did you give "potato
parathas" to sir for eating?
864
01:08:29,600 --> 01:08:30,520
No. I will give to to him.
- Give it to him
865
01:08:30,600 --> 01:08:32,760
Sir.. here it is..
- Oh no!
866
01:08:32,840 --> 01:08:37,960
Hello, don't go.
- Sir - Don't go.
867
01:08:38,160 --> 01:08:39,840
Okay, bye.
- Bye. Bye
868
01:08:40,440 --> 01:08:42,120
Run Suhani.. run..
869
01:09:07,720 --> 01:09:10,400
If I am a part of your dreams..
870
01:09:11,320 --> 01:09:13,240
..you will surely come.
871
01:09:15,480 --> 01:09:18,000
I will really jump.
Don't challenge me.
872
01:09:18,080 --> 01:09:22,240
Okay, I challenge you.
You jump now.
873
01:09:38,720 --> 01:09:40,160
What an arrangement, sir?
874
01:09:40,280 --> 01:09:41,920
Jahan is really lucky.
875
01:09:42,000 --> 01:09:43,960
I never got such a farewell party.
876
01:09:44,400 --> 01:09:47,560
It is a farewell party for everyone
but it is a welcome party for me.
877
01:09:48,000 --> 01:09:50,800
Yes. - What sir?
- I have a son today.
878
01:09:51,280 --> 01:09:54,640
I will announce the engagement
of Kamya and Jahan today.
879
01:09:55,240 --> 01:09:57,480
That is the surprise of today.
880
01:09:57,760 --> 01:09:59,640
Congratulations, sir.
- Congratulations.
881
01:09:59,720 --> 01:10:01,600
Thank you.
882
01:10:03,480 --> 01:10:05,920
Congratulations.
- Thank you so much
883
01:10:50,520 --> 01:10:52,640
I tried a lot to think practically.
884
01:10:53,800 --> 01:11:01,440
But I have only one heart
which I have given to someone else.
885
01:11:02,360 --> 01:11:08,120
I didn't know how much I loved Suhani,
when I fell in love.
886
01:11:12,160 --> 01:11:15,760
But when the time to
break that relationship came..
887
01:11:21,240 --> 01:11:22,600
..I came to know that..
888
01:11:24,680 --> 01:11:26,880
..I don't have any identity
at all without Suhani.
889
01:11:38,880 --> 01:11:46,480
"How can the eyelids
live without the eyes?"
890
01:11:47,040 --> 01:11:55,240
"Is this possible, my God?"
891
01:11:55,320 --> 01:12:02,960
"Why should I just
breathe unnecessarily?"
892
01:12:03,280 --> 01:12:11,640
"Come and release me from my pains."
893
01:12:11,720 --> 01:12:18,600
"When this heart worships love.."
894
01:12:18,800 --> 01:12:27,720
"..then this love will
live even after dying?"
895
01:12:31,000 --> 01:12:39,040
"This is the war of passion.
This is the war of passion."
896
01:12:39,120 --> 01:12:48,440
"This is the war of passion.
This is the war of passion."
897
01:12:59,000 --> 01:13:07,080
"If you are not there,
the nights look like the day."
898
01:13:07,160 --> 01:13:15,000
"The eyes are wet today without you."
899
01:13:15,440 --> 01:13:23,560
"When you are separated,
the heart has stopped beating"
900
01:13:23,640 --> 01:13:31,600
"The fate lines which have
separated from my hands are..
901
01:13:31,640 --> 01:13:38,840
.. just saying that when
the heart worships love..
902
01:13:38,920 --> 01:13:48,520
..then love remains
alive even after dying."
903
01:13:51,080 --> 01:13:59,040
"This is the war of passion.
This is the war of passion."
904
01:13:59,280 --> 01:14:08,280
"This is the war of passion.
This is the war of passion."
905
01:14:25,360 --> 01:14:33,240
"I am reminded of your
memories in every corner."
906
01:14:33,640 --> 01:14:41,480
"The heart-beat is slowly
leaving the heart and going."
907
01:14:41,800 --> 01:14:49,960
"To get you again is my last wish."
908
01:14:50,040 --> 01:14:58,240
"If I don't get you,
I will stop praying to God."
909
01:14:58,280 --> 01:15:05,240
"When this heart worships love..
910
01:15:05,400 --> 01:15:14,720
..then love lives even after dying."
911
01:15:17,480 --> 01:15:25,280
"This is the war of passion.
This is the war of passion."
912
01:15:25,600 --> 01:15:33,640
"This is the war of passion.
This is the war of passion."
913
01:15:33,720 --> 01:15:41,640
"This is the war of passion.
This is the war of passion."
914
01:15:41,880 --> 01:15:47,480
Suhani, some relationships
are arranged from the top.
915
01:15:49,280 --> 01:15:50,920
We can't fight with them.
916
01:15:57,320 --> 01:16:04,320
Now you go out and give
a new beginning to your life.
917
01:16:17,360 --> 01:16:19,160
"Alpha calling Beta."
918
01:16:19,960 --> 01:16:21,760
"Alpha calling Beta."
919
01:16:24,120 --> 01:16:26,040
"Alpha calling Beta."
920
01:16:26,120 --> 01:16:27,800
"Alpha calling Beta."
921
01:16:32,160 --> 01:16:33,640
"Alpha calling Beta."
922
01:16:33,720 --> 01:16:35,920
"Vehicle is stuck in the cyclone."
923
01:16:36,000 --> 01:16:37,640
"Vehicle is stuck in the cyclone."
924
01:16:37,720 --> 01:16:40,080
"Kindly report to 9716."
925
01:16:40,160 --> 01:16:41,560
Sir..
926
01:16:51,160 --> 01:16:53,560
Sir, one vehicle has got
stuck near the bridge down.
927
01:16:53,840 --> 01:16:55,280
From the time company comes,
it will become evening.
928
01:16:55,680 --> 01:16:56,640
What are your orders, sir?
929
01:17:00,160 --> 01:17:03,440
Sir, if this vehicle is
stuck is such a big cyclone..
930
01:17:03,920 --> 01:17:05,280
..whose mistake is that?
931
01:17:05,880 --> 01:17:08,320
Is it the mistake of
the cyclone or the destiny?
932
01:17:11,000 --> 01:17:15,320
My prayers to God is that
if I have go down properly..
933
01:17:15,400 --> 01:17:17,480
..with two legs,
hands and 10 fingers..
934
01:17:17,560 --> 01:17:18,640
..I will first leave this cigarette.
935
01:17:18,720 --> 01:17:21,520
Then I will fall at the feet
of my mother and get married first.
936
01:17:22,080 --> 01:17:23,720
Has just one cyclone
shaken you so much?
937
01:17:24,320 --> 01:17:28,280
Not the cyclone, but someone
is waiting for me there specially.
938
01:17:28,600 --> 01:17:30,680
My holidays begin
from day-after-tomorrow.
939
01:17:31,720 --> 01:17:32,520
I am just counting the days.
940
01:17:32,600 --> 01:17:34,360
You will also be
counting the days, sir.
941
01:17:46,760 --> 01:17:48,080
Something is there here.
942
01:17:53,320 --> 01:17:54,320
Sir!
943
01:17:59,240 --> 01:18:07,080
Help! Help! Help! Help!
944
01:18:07,160 --> 01:18:09,600
Please save us. Save us.
945
01:18:09,680 --> 01:18:10,800
Help!
946
01:18:13,280 --> 01:18:15,400
You are fine.
- Fine. - Thank you, doctor
947
01:18:15,760 --> 01:18:16,560
Everybody is good.
948
01:18:16,960 --> 01:18:20,440
If I say thank you,
it will look very dry. Then..
949
01:18:24,120 --> 01:18:26,880
I am Yash Khurana
- Captain Jahan Bakshi.
950
01:18:27,360 --> 01:18:30,920
Captain, we have come
from Canada for his marriage.
951
01:18:31,560 --> 01:18:32,920
There is the temple
of Goddess on the top.
952
01:18:33,280 --> 01:18:34,640
We thought that we
will take Her blessings.
953
01:18:35,680 --> 01:18:38,000
We have surely done
some mistake due to which..
954
01:18:38,080 --> 01:18:39,080
..we got this punishment.
955
01:18:39,760 --> 01:18:41,360
But we have also done
something good and..
956
01:18:41,520 --> 01:18:43,000
..that is why you came
like an angel to save us.
957
01:18:43,080 --> 01:18:46,120
That is right, uncle.
- Or his marriage would have stopped.
958
01:18:46,680 --> 01:18:48,880
But marriage had to happen
even if we have to leave..
959
01:18:48,920 --> 01:18:50,480
..him till the "marriage stage".
- Hmm..
960
01:18:51,080 --> 01:18:55,080
I was praying to God, " Please..
please save us."
961
01:18:56,040 --> 01:18:58,720
I can't believe that
He actually sent us an angel.
962
01:19:00,680 --> 01:19:01,440
Rangoli!
963
01:19:02,400 --> 01:19:04,920
Captain, do you know how
many lives you have saved today?
964
01:19:05,120 --> 01:19:07,760
6.
- No, seven.
965
01:19:08,080 --> 01:19:09,720
Oh yes, of course. You are right.
966
01:19:09,800 --> 01:19:12,920
Brother Yash's fiancee
and my sister-in-law. - Correct
967
01:19:13,000 --> 01:19:16,040
Correct. - I want to
request you something.
968
01:19:16,800 --> 01:19:19,240
Why request?
As I am elder, I can even order you.
969
01:19:19,320 --> 01:19:21,800
Yes sir. - You are coming
with us to Patiala.
970
01:19:22,000 --> 01:19:24,080
As his marriage is
incomplete without you now.
971
01:19:24,160 --> 01:19:26,120
He is right. He is right.
- Convince him now, brother.
972
01:19:26,240 --> 01:19:27,240
Yes, definitely, sir.
973
01:19:27,320 --> 01:19:30,160
Sir, I respect your
emotions but I can't come.
974
01:19:30,280 --> 01:19:34,040
Come on, captain sir. This is
the destination wedding of Punjabis.
975
01:19:34,120 --> 01:19:37,160
Our marriages are not famous
just in India but world-famous.
976
01:19:37,280 --> 01:19:37,960
What do you say, sir?
977
01:19:38,040 --> 01:19:40,920
And the secret is out.
Your leave is starting from tomorrow.
978
01:19:41,000 --> 01:19:41,920
Leave is starting..
979
01:20:03,560 --> 01:20:04,600
Cheers!
980
01:20:07,400 --> 01:20:09,440
Hey pretty girls, say cheese.
981
01:20:09,520 --> 01:20:11,960
The girl's parents
will stay on the top floor.
982
01:20:12,320 --> 01:20:13,520
Grandmother is on the ground floor.
983
01:20:13,600 --> 01:20:15,040
Hello, what will happen to the rains?
984
01:20:15,120 --> 01:20:16,120
It will go away, sir.
Just two minutes, sir.
985
01:20:16,240 --> 01:20:17,880
Where is the shade?
- 2 minutes, sir.
986
01:20:18,120 --> 01:20:20,040
Oh my, the bride is here.
987
01:20:20,120 --> 01:20:22,360
Hurry, bride has come.
988
01:20:22,440 --> 01:20:24,440
Your bride has come. Dad..
989
01:20:25,520 --> 01:20:27,360
Bride! Speak in Punjabi.
990
01:20:27,400 --> 01:20:31,240
Bride is here. - Monkey,
don't keep on saying bride but say..
991
01:20:31,320 --> 01:20:32,760
.. that she is your sister-in-law.
992
01:20:33,240 --> 01:20:35,240
Sir, that London uncle
is waiting for so long.
993
01:20:36,480 --> 01:20:38,880
Dad, I will go there only
after receiving the bride's side.
994
01:20:38,960 --> 01:20:40,480
Bride is here.
-Not bride but the sister-in-law.
995
01:20:45,880 --> 01:20:47,480
Bride is here.. Bride is here..
996
01:20:47,560 --> 01:20:49,320
Don't say bride but
call her as sister-in-law.
997
01:20:49,640 --> 01:20:51,960
Captain, your body is
solid but how is your heart?
998
01:20:52,760 --> 01:20:54,560
It has become a little strong
by getting hurt again and again.
999
01:20:54,640 --> 01:20:55,920
Take care of it today, friend.
1000
01:20:56,000 --> 01:20:58,440
When you see my future wife,
your heart beat will surely..
1001
01:20:58,520 --> 01:21:01,560
..stop for some time.
Better watch out, captain.
1002
01:21:06,040 --> 01:21:09,240
She is so lovely.
1003
01:21:10,240 --> 01:21:11,480
Here comes my angel.
1004
01:21:39,920 --> 01:21:42,760
Captain, there you are.
I was looking for you everywhere.
1005
01:21:43,040 --> 01:21:44,840
I told you that you saved seven lives.
1006
01:21:45,280 --> 01:21:46,440
Here is the seventh one.
1007
01:21:46,800 --> 01:21:47,880
Come.. come.. come..
1008
01:21:49,640 --> 01:21:52,400
This is my future
sister-in-law, Suhani.
1009
01:21:52,840 --> 01:21:55,960
And this is my angel,
captain Jahan Bakshi.
1010
01:22:29,880 --> 01:22:31,760
Come on, you can do it.
1011
01:22:32,560 --> 01:22:33,800
Wow!
1012
01:22:40,960 --> 01:22:42,480
Brother Dharam, open it fast.
1013
01:22:49,720 --> 01:22:51,520
They say that only
God conducts the marriages.
1014
01:22:52,400 --> 01:22:54,080
But I would say that the
one who conducts the marriage is..
1015
01:22:54,120 --> 01:22:55,440
..also not less than any God.
1016
01:22:56,080 --> 01:22:59,480
I will not forget this favour
of yours all my life, captain sir.
1017
01:23:01,160 --> 01:23:02,400
You see the guy standing
next to my brother.
1018
01:23:02,480 --> 01:23:03,360
That is Harry. He is the one.
1019
01:23:03,440 --> 01:23:05,720
How do you say "Let us
have the music in Punjabi"?
1020
01:23:07,520 --> 01:23:13,440
Come on, play the music, fools.
1021
01:23:36,120 --> 01:23:37,520
"Everyone got ready and ..
1022
01:23:37,600 --> 01:23:39,800
..everyone came out
after putting on a scent."
1023
01:23:42,440 --> 01:23:44,240
"Everyone got ready and ..
1024
01:23:44,320 --> 01:23:45,840
..everyone came out
after putting on a scent."
1025
01:23:45,920 --> 01:23:47,640
"After tearing the
curtain of shyness..
1026
01:23:47,720 --> 01:23:49,320
..the girl is swinging and dancing."
1027
01:23:49,400 --> 01:23:52,400
"I am baffled by your moon-like face"
1028
01:23:52,640 --> 01:23:55,600
"And I dance the
"Punjabi Bangda" merrily."
1029
01:23:55,680 --> 01:24:01,800
"You are only my real love
and there is no one else, dear."
1030
01:24:01,880 --> 01:24:05,600
"Open the doors of your
heart and say that you love me."
1031
01:24:05,680 --> 01:24:08,640
"Say ding-dong and
say the words of love."
1032
01:24:08,720 --> 01:24:12,080
"Open the doors of your
heart and say that you love me."
1033
01:24:12,160 --> 01:24:18,560
"Say ding-dong and
say the words of love."
1034
01:24:28,000 --> 01:24:29,600
Let me introduce rbrtyonr.
1035
01:24:29,800 --> 01:24:31,920
He is my elder son Babli,
he is Harpreet Kaur ..
1036
01:24:32,000 --> 01:24:34,040
..she is my daughter Rangoli,
he is Harneet..
1037
01:24:34,120 --> 01:24:36,520
..and she is his wife Navjot.
He is Inderjit Kaur.
1038
01:24:36,600 --> 01:24:39,120
And Harry,
Harry, Harry and Honey, Honey, Honey.
1039
01:24:39,240 --> 01:24:41,080
Okay ready. Say cheese
- One minute..
1040
01:24:41,160 --> 01:24:42,760
One minute.
Where is uncle?
1041
01:24:42,840 --> 01:24:44,880
He has got upset.
I won't go to pacify him.
1042
01:24:44,920 --> 01:24:46,560
Okay ready. Say cheese.
1043
01:24:46,640 --> 01:24:47,360
One minute.. One minute..
1044
01:24:47,440 --> 01:24:48,560
Oh Prince.. Prince, come here.
1045
01:24:48,640 --> 01:24:50,920
He is our prince. Honey's friend.
1046
01:24:51,000 --> 01:24:52,640
He has come out of
Canada for the first time.
1047
01:24:52,680 --> 01:24:53,640
Wait, wait..
1048
01:24:53,680 --> 01:24:54,560
Tullu, come.. come.
1049
01:24:54,640 --> 01:24:56,640
He is the adopted brother of Suhana.
1050
01:24:57,600 --> 01:25:00,400
Hold on..
hold on. Where is Jahan? All right.
1051
01:25:01,640 --> 01:25:03,360
Has everybody come?
- Do you have to say anything else?
1052
01:25:03,440 --> 01:25:06,080
Hello, say cheese.
- Cheese
1053
01:25:08,400 --> 01:25:11,520
"After seeing your style, my girl."
1054
01:25:14,800 --> 01:25:17,840
"After seeing your style,
men are going crazy, girl."
1055
01:25:17,920 --> 01:25:21,640
"But only God knows
who is there in your heart."
1056
01:25:21,720 --> 01:25:26,240
Captain, you save lives
or take people's lives. - Both
1057
01:25:27,560 --> 01:25:30,920
"After seeing your style,
men are going crazy, girl."
1058
01:25:31,000 --> 01:25:34,320
"But only God knows
who is there in your heart."
1059
01:25:34,400 --> 01:25:40,440
"Come near me and say
things quickly, my girl."
1060
01:25:40,520 --> 01:25:44,120
"Open the doors of your
heart and say that you love me."
1061
01:25:44,160 --> 01:25:47,240
"Say ding-dong and
say the words of love."
1062
01:25:47,320 --> 01:25:52,000
"Open the doors of your
heart and say that you love me."
1063
01:25:54,240 --> 01:25:55,640
Hello friend..
1064
01:25:55,960 --> 01:26:06,760
"My love stayed with
you and got twisted, dear."
1065
01:26:07,320 --> 01:26:17,040
"Where will I go apart from
you as I was under a compulsion."
1066
01:26:29,800 --> 01:26:33,240
"Many died seeing my beauty
after my youth blossomed."
1067
01:26:36,320 --> 01:26:39,280
"Many died seeing my beauty
after my youth blossomed."
1068
01:26:39,360 --> 01:26:42,520
"Everyone agreed that
there is no one else like me."
1069
01:26:42,600 --> 01:26:49,040
"Say your words and open your heart,
my girl."
1070
01:26:49,320 --> 01:26:52,520
"Open the doors of your
heart and say that you love me."
1071
01:26:52,600 --> 01:26:55,560
"Say ding-dong and
say the words of love."
1072
01:26:55,640 --> 01:26:59,040
"Open the doors of your
heart and say that you love me."
1073
01:26:59,120 --> 01:27:03,840
"Say ding-dong and
say the words of love."
1074
01:27:17,520 --> 01:27:19,840
Brother, have the first peg
and only then throw your cards.
1075
01:27:19,880 --> 01:27:22,800
Your brain will work sharper.
- Okay, my turn.
1076
01:27:22,880 --> 01:27:25,240
It is over to you, captain.
- Yes, thank you
1077
01:27:26,400 --> 01:27:27,880
Okay. I got that, I got that.
1078
01:27:30,880 --> 01:27:33,600
Wow, 3 Aces.
- Oh God!
1079
01:27:35,160 --> 01:27:37,760
What is this?
- This is cheating. Come on.
1080
01:27:39,480 --> 01:27:41,800
What have I got? Goddamn
1081
01:27:42,000 --> 01:27:43,080
Thank you.. Thank you.
1082
01:27:43,160 --> 01:27:44,000
Okay now.
1083
01:27:48,720 --> 01:27:49,920
Nothing comparable
to Bengali Rasagullas.
1084
01:27:50,000 --> 01:27:52,320
Mishti has prepared these
with her own hands. - Is it?
1085
01:27:52,480 --> 01:27:55,360
You know, my son had
weakness for only 2 things.
1086
01:27:55,720 --> 01:27:57,880
One is army uniform and
another is the "rasa gullas"
1087
01:27:57,960 --> 01:28:00,760
..prepared by Mishti. - But sir,
you guys are Punjabis and..
1088
01:28:00,840 --> 01:28:03,160
..Mishti is Bengali.
- It was a love marriage.
1089
01:28:03,800 --> 01:28:05,160
He used to love her
from the 12th class.
1090
01:28:05,440 --> 01:28:06,560
But he never told me.
1091
01:28:06,760 --> 01:28:09,400
I saw them both eating
ice-cream in the market one day.
1092
01:28:09,480 --> 01:28:11,520
I just said that you
get married first and then..
1093
01:28:11,720 --> 01:28:13,920
..you keep treating her
with ice-cream all your life.
1094
01:28:14,840 --> 01:28:15,800
How great you are, sir?
1095
01:28:16,480 --> 01:28:18,040
Where do you get
such parents nowadays..
1096
01:28:18,120 --> 01:28:19,960
..who understand the delicate
emotions of their children?
1097
01:28:22,080 --> 01:28:23,720
Nowadays, this world
is an ememy of love.
1098
01:28:24,960 --> 01:28:26,720
I salute you just
for this matter, sir.
1099
01:28:34,120 --> 01:28:34,760
Captain..
1100
01:28:34,840 --> 01:28:36,000
What about selfie, man?
1101
01:28:40,440 --> 01:28:44,560
Sir.. sir, about flowers.
Roses, carnation or orchids.
1102
01:28:44,640 --> 01:28:46,600
Which one?
- Roses, roses, pink roses.
1103
01:28:46,680 --> 01:28:47,360
Daughter, you tell us.
1104
01:28:47,440 --> 01:28:49,400
Captain.. Captain, come and help.
1105
01:28:49,600 --> 01:28:50,920
What kind of flowers do you like?
1106
01:28:54,880 --> 01:28:57,320
Orchids!
- Yes, orchids. Yeah
1107
01:29:00,840 --> 01:29:06,560
My God, he is so hot. Sister-in-law,
he caught hold of me so..
1108
01:29:06,840 --> 01:29:09,560
.. tightly that I can't tell you.
That was like a hero coming in films.
1109
01:29:09,640 --> 01:29:11,640
Today again he saved me.
1110
01:29:12,800 --> 01:29:14,080
I don't want to.. Please.. please..
1111
01:29:14,160 --> 01:29:16,080
Rangoli please. - It is
going to be fine. I promise.
1112
01:29:16,160 --> 01:29:17,160
Come, come.. come..
1113
01:29:17,880 --> 01:29:19,880
Trust me.
It is really, really funny.
1114
01:29:23,720 --> 01:29:24,960
Hey..
- Here we go.
1115
01:29:25,120 --> 01:29:26,720
We want to ride the Ferris Wheel
1116
01:29:27,000 --> 01:29:28,440
This is only called timing, captain
1117
01:29:28,520 --> 01:29:30,120
If I had been even one second late,
you would..
1118
01:29:30,240 --> 01:29:32,520
.. have gone up with my Suhani.
1119
01:29:33,680 --> 01:29:35,240
What difference does
it make if I go up?
1120
01:29:35,800 --> 01:29:37,120
We will have to come down anyway.
1121
01:29:38,280 --> 01:29:40,800
That is a good one. That is why
like you. Come on, let us go.
1122
01:29:42,920 --> 01:29:44,120
Sister-in-law, come on.
1123
01:29:47,000 --> 01:29:50,400
Our marriage will be over in 2 days.
I am so excited.
1124
01:29:50,480 --> 01:29:52,360
You or me don't have
any experience of marriage.
1125
01:29:52,920 --> 01:29:54,520
But I think, we are going to be fine.
1126
01:29:55,080 --> 01:29:57,120
It is going to be a
wonderful ride like this.
1127
01:29:57,360 --> 01:29:59,640
Only thing we should realize
is that when we go down..
1128
01:29:59,720 --> 01:30:03,440
..we will go up, and when we go up,
we will also come down.
1129
01:30:03,720 --> 01:30:05,840
I think, we are going to be fine.
1130
01:30:09,800 --> 01:30:12,320
But just realize this thing that..
- You are a nice man.
1131
01:30:34,960 --> 01:30:37,640
I don't think that she loves me 100%.
1132
01:30:38,760 --> 01:30:40,920
There is someone who
is there in her heart.
1133
01:30:43,440 --> 01:30:45,160
If you drink liquor
48 hours before marriage..
1134
01:30:45,480 --> 01:30:47,880
..often you will feel only like that.
1135
01:30:48,720 --> 01:30:50,560
Don't blame the liquor.
1136
01:30:52,800 --> 01:30:55,040
When I was in the Ferris
wheel with her today,..
1137
01:30:56,400 --> 01:30:59,400
.. I felt the heat of
someone else in her breath.
1138
01:31:01,800 --> 01:31:03,920
How will I explain this, man?
1139
01:31:06,800 --> 01:31:08,680
Friend, the heart can find out.
1140
01:31:09,480 --> 01:31:11,800
I don't know how
but you come to know..
1141
01:31:12,720 --> 01:31:16,160
..whether the person in front
of you loves you 100% or not.
1142
01:31:16,920 --> 01:31:19,600
Don't go by the fate
lines on your hands, Ghalib.
1143
01:31:20,240 --> 01:31:23,160
Even those who don't
have hands have their destiny.
1144
01:31:24,560 --> 01:31:27,320
But who is Ghalib here,
whose hands are these and..
1145
01:31:27,360 --> 01:31:29,680
..the fate lines belong to whom, sir.
1146
01:31:32,960 --> 01:31:34,240
And whose destiny is it?
1147
01:31:39,920 --> 01:31:41,400
See you then, captain, Good night.
1148
01:32:24,880 --> 01:32:25,560
Hey..
1149
01:32:38,400 --> 01:32:39,320
Please sit.
1150
01:33:12,600 --> 01:33:15,160
Why are you crying? This sorrow!
1151
01:33:22,000 --> 01:33:25,640
It is not necessary that
tears come only when you are sad.
1152
01:33:28,640 --> 01:33:31,760
I had forgotten that there
are tears of happiness too.
1153
01:34:07,920 --> 01:34:09,880
That is his favourite joke.
He always says it.
1154
01:34:09,960 --> 01:34:11,680
I always crack up
when I listen to that.
1155
01:34:11,760 --> 01:34:13,680
All right, guys. Listen now.
1156
01:34:14,080 --> 01:34:16,560
How long is the life?
- Sorry.. sorry..
1157
01:34:17,240 --> 01:34:18,960
Hi guys.. hi., sorry.
1158
01:34:19,040 --> 01:34:20,920
Come on, sister. Seriously..
- Hi
1159
01:34:21,240 --> 01:34:23,040
Okay guys, how long is the life?
1160
01:34:23,400 --> 01:34:26,240
Very long.
- Very long.
1161
01:34:26,520 --> 01:34:29,920
But the opportunities to
love is very less in this. - Yes
1162
01:34:30,000 --> 01:34:32,160
Then can't that opportunity come now.
1163
01:34:32,280 --> 01:34:34,080
It can happen.
- It can surely happen.
1164
01:34:34,360 --> 01:34:35,320
Yes, you are right.
1165
01:34:35,400 --> 01:34:36,880
Marriage is a celebration of love.
1166
01:34:36,960 --> 01:34:39,320
So a toast in the name of love.
- Yes
1167
01:34:39,800 --> 01:34:41,080
Ok, settle down.
1168
01:34:41,320 --> 01:34:42,800
Now everyone will explain
the meaning of love ..
1169
01:34:42,880 --> 01:34:44,240
.. in their own way.
1170
01:34:44,320 --> 01:34:45,520
Rangoli, you are on first.
1171
01:34:46,000 --> 01:34:47,680
Ready. Are you ready.
1172
01:34:49,040 --> 01:34:49,800
Take your way.
1173
01:34:50,280 --> 01:34:53,640
Love means two bodies and one soul.
1174
01:34:54,440 --> 01:34:57,160
Love is like falling
into someone's arms.
1175
01:35:01,960 --> 01:35:05,160
See, love is staring.
Love is for you.
1176
01:35:05,400 --> 01:35:07,560
Friend, don't recite Archie's song.
1177
01:35:07,640 --> 01:35:09,680
If you want to romance with baby,
do it straight.
1178
01:35:10,600 --> 01:35:11,320
Okay guys.
1179
01:35:11,400 --> 01:35:12,400
Guys, I want to say something.
1180
01:35:12,480 --> 01:35:13,360
I want to say something.
1181
01:35:13,440 --> 01:35:14,280
Grandpa, listen.
1182
01:35:14,360 --> 01:35:18,240
Preet means love and
love means Preet in Punjabi.
1183
01:35:20,400 --> 01:35:21,320
Okay.. Okay
1184
01:35:22,520 --> 01:35:26,320
I am a man. I love a man.
- Okay.
1185
01:35:28,240 --> 01:35:30,520
He is a fool.
- Grandpa..
1186
01:35:32,560 --> 01:35:34,960
I will sing a song.
- Sing then, daughter.
1187
01:35:35,040 --> 01:35:37,600
"Some one asks for my love"
1188
01:35:37,680 --> 01:35:40,360
"Someone has fallen for my beauty."
1189
01:35:40,560 --> 01:35:43,080
"Someone asks for my loyalty"
1190
01:35:43,160 --> 01:35:44,600
Yes, go on.. go on..
1191
01:35:44,680 --> 01:35:48,520
Go on and sing.
- Let her continue to sing.
1192
01:35:48,760 --> 01:35:56,560
"No one else suits you,
my love." - Oh, superb.
1193
01:35:56,960 --> 01:35:59,680
Love is not marriage
and marriage is not love.
1194
01:35:59,920 --> 01:36:04,840
In love, a man is blind,
dumb, deaf and becomes a fool.
1195
01:36:04,920 --> 01:36:08,680
And after marriage,
your ears, eyes and brain..
1196
01:36:08,760 --> 01:36:10,680
..everything opens up.
1197
01:36:11,360 --> 01:36:13,920
The most beautiful thing
in life is to love someone..
1198
01:36:14,000 --> 01:36:15,960
..with a true heart.
1199
01:36:16,280 --> 01:36:19,480
And she also becomes crazy
in your love and returns it.
1200
01:36:19,800 --> 01:36:22,160
Hello, what kind of love is yours?
1201
01:36:22,720 --> 01:36:25,240
I will tell you the
second name of love and..
1202
01:36:25,840 --> 01:36:30,360
..that is your granny.
- Wow!
1203
01:36:30,920 --> 01:36:32,760
How great, grandpa?
How great, grandpa?
1204
01:36:32,840 --> 01:36:36,520
Love is so deep that this
world could never understand that.
1205
01:36:39,640 --> 01:36:43,480
Love is.. love is beautiful.
1206
01:36:43,560 --> 01:36:44,880
That so cute.
1207
01:36:45,080 --> 01:36:47,560
Why do you always talk like a girl?
1208
01:36:51,560 --> 01:36:55,760
Love.. love is nothing.
1209
01:36:58,480 --> 01:36:59,880
Sister-in-law, your turn.
1210
01:37:03,400 --> 01:37:06,640
Love is waiting for someone,
love is a memory..
1211
01:37:07,160 --> 01:37:09,360
To live your whole
life in someone' s memory..
1212
01:37:10,280 --> 01:37:12,080
..that is only love.
1213
01:37:13,600 --> 01:37:16,120
Son, meaning of love is gambling.
1214
01:37:16,960 --> 01:37:20,640
If you win, you get love.
If you lose, it becomes a story.
1215
01:37:21,800 --> 01:37:25,600
Love is a kind of sacrifice
or losing yourself.
1216
01:37:26,080 --> 01:37:28,920
Sacrificing yourself for any passion.
That is love.
1217
01:37:30,640 --> 01:37:31,680
Good.
1218
01:37:32,600 --> 01:37:36,960
It is either sacrificing
for your country or asking someone..
1219
01:37:37,040 --> 01:37:39,280
..else to sacrifice
their love for your love.
1220
01:37:52,720 --> 01:37:54,240
Sister-in-law, it is your turn now.
1221
01:37:55,360 --> 01:37:57,720
What will I say? - No, no.
I can never accept this that..
1222
01:37:57,760 --> 01:37:59,280
..you didn't love anyone.
1223
01:37:59,600 --> 01:38:01,920
Okay, let us accept that
you didn't fall in love with anyone.
1224
01:38:02,160 --> 01:38:03,400
But how do we agree that ..
1225
01:38:03,480 --> 01:38:05,800
..someone else did
not fall in love with you.
1226
01:38:13,520 --> 01:38:17,880
Love is .. Love is like a shadow.
1227
01:38:19,280 --> 01:38:22,600
By the time you get used to it,
it becomes the evening.
1228
01:38:24,800 --> 01:38:29,400
Then it vanishes.
- Wow, it was awesome.
1229
01:38:29,680 --> 01:38:30,720
Okay, it is my turn now.
1230
01:38:31,840 --> 01:38:34,000
Okay, I am just learning to love.
1231
01:38:34,440 --> 01:38:36,800
Whatever little I knew,
I forgot that after seeing you.
1232
01:38:37,760 --> 01:38:38,960
Okay, I have something special.
1233
01:38:41,760 --> 01:38:42,920
Really special.
1234
01:38:46,680 --> 01:38:49,960
A breeze touched me and went just now.
1235
01:38:51,120 --> 01:38:54,080
Moonlight had melted just now.
1236
01:38:54,840 --> 01:38:57,880
A star got scattered just now.
1237
01:38:58,480 --> 01:39:02,360
A moment seems to
have stopped just now.
1238
01:39:03,520 --> 01:39:05,680
What has happened to me?
1239
01:39:05,960 --> 01:39:07,480
Where have I lost myself?
1240
01:39:09,160 --> 01:39:12,720
I was just here but
I am not here anymore.
1241
01:39:13,600 --> 01:39:16,600
Not now.. Not now..
1242
01:39:17,000 --> 01:39:17,920
Not now.
1243
01:39:18,000 --> 01:39:20,800
Wow, wow.
- Wow!
1244
01:39:21,480 --> 01:39:22,640
This is love.
1245
01:39:31,560 --> 01:39:36,160
So captain, tell us.
- What?
1246
01:39:36,760 --> 01:39:39,840
You love story in those lovely fields.
1247
01:39:44,160 --> 01:39:45,080
There is nothing like that.
1248
01:39:45,520 --> 01:39:47,760
Bro, it seems you don't seem
to have found the right girl yet.
1249
01:39:48,000 --> 01:39:51,080
And may be the one
sitting just next to you.
1250
01:39:51,600 --> 01:39:54,840
Something is there which your
face is unable to hide, captain.
1251
01:39:58,320 --> 01:40:00,280
The misery of love.
1252
01:40:07,440 --> 01:40:09,720
Where there is love,
there are no miseries there?
1253
01:40:10,280 --> 01:40:12,000
If there is misery,
then you understand that..
1254
01:40:12,400 --> 01:40:13,440
..the love was not at all there.
1255
01:40:13,840 --> 01:40:16,040
Now you are talking in puzzles,
captain.
1256
01:40:16,320 --> 01:40:18,520
It should not happen
that I get entangled in that.
1257
01:40:19,240 --> 01:40:21,800
I am already entangled in this puzzle,
my friend.
1258
01:40:25,720 --> 01:40:27,680
Now the time to resolve it has come.
1259
01:40:31,480 --> 01:40:34,000
Come on. Time has come
to open another champagne.
1260
01:40:34,080 --> 01:40:35,680
Cheers!
1261
01:40:48,120 --> 01:40:49,840
Cheers!
1262
01:41:05,040 --> 01:41:08,080
Oh heart, why do you cry?
This is the world
1263
01:41:08,800 --> 01:41:10,720
It happens only like this here.
1264
01:41:11,880 --> 01:41:14,600
If tears fall from your eyes,
you can hide them.
1265
01:41:16,120 --> 01:41:20,920
But when your heart cries,
what do we do with that, torturer?
1266
01:41:26,400 --> 01:41:29,720
I was not aware that you
will display my emotions like this.
1267
01:41:31,520 --> 01:41:33,600
If I had known, I would have written..
1268
01:41:33,680 --> 01:41:35,520
.. many more things praising you.
1269
01:41:40,040 --> 01:41:44,880
You are looking very
beautiful but not happy.
1270
01:41:47,760 --> 01:41:50,840
You saved Yash's life.
Thank you for that.
1271
01:41:54,640 --> 01:41:55,320
Are you happy?
1272
01:41:59,280 --> 01:42:01,600
Can't you see?
Whatever I had dreamt all my life..
1273
01:42:01,680 --> 01:42:02,760
..all those are getting fulfilled.
1274
01:42:03,120 --> 01:42:06,080
Destination wedding,
decorations, music..
1275
01:42:06,360 --> 01:42:10,280
..orchids, dresses.
Everything is just perfect.
1276
01:42:13,480 --> 01:42:14,800
Why are you doing all this drama?
1277
01:42:15,320 --> 01:42:17,000
This is not drama but reality.
Leave my hands.
1278
01:42:17,080 --> 01:42:19,920
Reality is that you did
the drama of love with me and..
1279
01:42:20,480 --> 01:42:22,160
..you are marrying someone else.
1280
01:42:22,840 --> 01:42:24,960
I am only doing what
I feel is right for me.
1281
01:42:27,720 --> 01:42:31,160
The one you are marrying
is not 100% happy.
1282
01:42:31,920 --> 01:42:33,440
You are worried so much about him.
1283
01:42:34,160 --> 01:42:36,240
If he is not happy,
he won't be able to keep you happy.
1284
01:42:36,320 --> 01:42:40,440
Technically, I am worried
about your happiness. - Really.
1285
01:42:45,640 --> 01:42:47,800
Leave me. I say, just leave, Jahan.
1286
01:42:48,080 --> 01:42:48,880
Leave me, Jahan.
1287
01:42:48,960 --> 01:42:50,480
You don't love Yash, Suhani.
1288
01:42:50,560 --> 01:42:52,280
That doesn't concern you.
You are hurting me.
1289
01:42:52,360 --> 01:42:54,320
You have no right to touch me.
Just leave me.
1290
01:42:54,400 --> 01:42:56,080
You are doing this marriage
under compulsion by..
1291
01:42:56,120 --> 01:42:58,080
.. cheating me and by
being disloyal to me, Suhani.
1292
01:42:59,600 --> 01:43:01,120
I am cheating you.
1293
01:43:02,880 --> 01:43:04,360
Have you lost it?
1294
01:43:05,160 --> 01:43:07,000
I hate you, Jahan.
- Suhani..
1295
01:43:07,080 --> 01:43:07,680
Leave me.
1296
01:43:07,960 --> 01:43:13,520
You love me, Suhani.
- I don't. Leave me.
1297
01:43:14,640 --> 01:43:15,920
You love me, Suhani.
1298
01:43:16,000 --> 01:43:18,520
I don't love you.
-You love me, Suhani.
1299
01:43:18,680 --> 01:43:20,720
Look at my eyes and tell
me that you don't love me.
1300
01:43:20,800 --> 01:43:22,600
You will never make me say that.
1301
01:43:26,040 --> 01:43:27,440
Don't challenge me.
1302
01:43:36,160 --> 01:43:37,680
What will you do if I challenge you?
1303
01:43:38,880 --> 01:43:40,120
You will make me say that.
1304
01:43:41,160 --> 01:43:42,560
Will you stop the marriage?
1305
01:43:44,960 --> 01:43:46,840
Can you make me your
bride and take me?
1306
01:43:48,800 --> 01:43:50,080
Can you do all that?
1307
01:43:52,240 --> 01:43:53,280
You won't be able to do that.
1308
01:43:54,120 --> 01:43:58,080
You know why.
The reason is that you are a fraud.
1309
01:43:59,920 --> 01:44:01,480
You are a fraud,
Captain Jahan Bakshi.
1310
01:44:02,040 --> 01:44:03,160
Come on!
1311
01:44:07,600 --> 01:44:10,080
You told me that you will
wait for me throughout your life.
1312
01:44:11,880 --> 01:44:13,240
But what did you do?
1313
01:44:14,040 --> 01:44:15,720
In just 6 months, with that Kamya..
1314
01:44:16,920 --> 01:44:18,680
Can I call you back in a second?
1315
01:44:20,240 --> 01:44:26,680
I beg you, Jahan.
Just leave me.. Please..
1316
01:44:27,600 --> 01:44:28,360
Just leave me.
1317
01:44:28,680 --> 01:44:29,680
Leave her.
1318
01:44:31,360 --> 01:44:33,000
Go away at this very moment and ..
1319
01:44:33,280 --> 01:44:35,080
..don't ever turn back again.
1320
01:45:50,000 --> 01:45:50,840
Did you see this?
1321
01:45:56,600 --> 01:45:58,600
Son, go and get ready.
1322
01:45:59,360 --> 01:46:01,760
Tonight,
you have to dance the maximum.
1323
01:46:03,480 --> 01:46:04,040
Go now.
1324
01:46:40,000 --> 01:46:40,840
Jahan..
1325
01:46:49,960 --> 01:46:53,560
Rangoli. - Why didn't you
tell sister-in-law Suhani..
1326
01:46:54,480 --> 01:46:56,880
..that Kamya has married someone else?
1327
01:47:01,320 --> 01:47:03,320
When someone has so much
hatred for me in her heart..
1328
01:47:04,160 --> 01:47:05,960
..what can I explain to her.
1329
01:47:08,160 --> 01:47:11,960
I called Kamya. On the day
of your engagement was there..
1330
01:47:13,440 --> 01:47:15,240
..that day Suhani had also come there.
1331
01:47:16,840 --> 01:47:18,280
She getting frustrate.
1332
01:47:19,040 --> 01:47:20,440
She followed you, Jahan.
1333
01:47:20,760 --> 01:47:22,280
She came looking for you.
1334
01:47:22,880 --> 01:47:25,240
She saw that you are getting
engaged and then she ran.
1335
01:47:31,280 --> 01:47:38,960
If you really love her,
you tell her or it will be too late.
1336
01:47:39,760 --> 01:47:41,080
It is already late.
1337
01:47:43,520 --> 01:47:45,040
I have already lost her.
1338
01:47:45,880 --> 01:47:49,360
No, don't lose when
you lose in love, Jahan.
1339
01:47:50,520 --> 01:47:53,920
You lose when you run
away from the fear of losing.
1340
01:47:54,480 --> 01:47:57,400
This is your chance.
Don't lose her.
1341
01:47:58,600 --> 01:48:07,040
"These are the pieces of my heart."
1342
01:48:07,800 --> 01:48:16,120
"I choose with my eyes, friend."
1343
01:48:17,040 --> 01:48:24,480
"This is the story of love."
1344
01:48:24,920 --> 01:48:33,480
"Listen to it with love, friend."
1345
01:48:49,320 --> 01:48:56,320
"When I have come at your doors,
I can't leave now."
1346
01:48:56,400 --> 01:48:59,640
"I will live or die."
1347
01:48:59,720 --> 01:49:03,920
"Whatever has to
happen will only happen."
1348
01:49:04,000 --> 01:49:12,080
"I am telling you this story.
Listen to me, my God."
1349
01:49:12,920 --> 01:49:16,240
"You love is my throne."
1350
01:49:16,440 --> 01:49:19,760
"You are my adamancy and my passion."
1351
01:49:19,840 --> 01:49:23,320
"I am the one burning in
love and you are my addiction."
1352
01:49:23,400 --> 01:49:26,800
"You are my adamancy and my passion."
1353
01:49:54,480 --> 01:50:01,280
"I had read in the books
that love is dear to God."
1354
01:50:01,520 --> 01:50:08,640
"When I fell in love,
the whole world turned my enemy."
1355
01:50:09,400 --> 01:50:17,080
"I have thrown this world
away and have chosen you today."
1356
01:50:17,960 --> 01:50:21,320
"You love is my throne."
1357
01:50:21,520 --> 01:50:24,760
"You are my adamancy and my passion."
1358
01:50:24,960 --> 01:50:28,320
"I am the one burning in
love and you are my addiction."
1359
01:50:28,360 --> 01:50:31,840
"You are my adamancy and my passion."
1360
01:51:06,360 --> 01:51:13,280
"Those evenings were
filled with happiness."
1361
01:51:13,480 --> 01:51:20,120
"Those mornings were very bright."
1362
01:51:20,520 --> 01:51:27,040
"Why did I lose someone I had loved?
1363
01:51:27,360 --> 01:51:34,840
"Why did the one who
was mine got separated?"
1364
01:51:38,040 --> 01:51:45,040
"I don't know why there're
tears in the eyes, I was living?"
1365
01:51:45,120 --> 01:51:48,440
"Nothing has changed anywhere."
1366
01:51:48,520 --> 01:51:52,360
"I was yours and I am yours."
1367
01:51:52,720 --> 01:51:56,240
"You come flying and see for yourself."
1368
01:51:56,320 --> 01:52:01,840
"That is only my request."
1369
01:52:02,840 --> 01:52:09,440
"I will become your partner in life."
1370
01:52:10,920 --> 01:52:16,320
"If you just say yes to me once."
1371
01:52:33,960 --> 01:52:39,120
Say yes. Yes, say yes to him.
1372
01:52:43,040 --> 01:52:44,160
You should not search
for love somewhere..
1373
01:52:44,280 --> 01:52:45,560
..where it is not there.
1374
01:52:49,960 --> 01:52:53,520
And where there is love,
it cannot be hidden.
1375
01:52:58,360 --> 01:53:03,040
The person whom Suhani
loves abundantly is Jahan.
1376
01:53:07,600 --> 01:53:11,720
The one Suhani should
get married to is Jahan.
1377
01:53:16,840 --> 01:53:18,080
What is this matter, uncle?
1378
01:53:18,600 --> 01:53:20,720
What did you wish by
snatching Suhani's love?
1379
01:53:20,800 --> 01:53:22,520
That she should marry
me and live her whole life ..
1380
01:53:22,600 --> 01:53:23,840
..without even a smile.
1381
01:53:24,560 --> 01:53:26,480
What can you understand
about a dad's responsibility?
1382
01:53:26,560 --> 01:53:29,280
Come on, uncle.
The only responsibility of a dad..
1383
01:53:29,360 --> 01:53:32,920
..is to see that he always
sees a smile in her daughter's face.
1384
01:53:34,760 --> 01:53:38,720
A man can marry many times
but true love happens only once.
1385
01:53:44,400 --> 01:53:47,240
And those who get passionate
love are very lucky.
1386
01:53:48,040 --> 01:53:50,240
Jahan and Suhani
are made for each other.
1387
01:53:56,120 --> 01:53:58,360
But now it is too late, son.
1388
01:53:58,800 --> 01:54:00,800
But my thinking is not like that,
grandpa.
1389
01:54:01,520 --> 01:54:03,000
That marriage has to be
done just because the cards have..
1390
01:54:03,080 --> 01:54:04,600
..been printed for the marriage
and the guests have come.
1391
01:54:07,240 --> 01:54:08,280
I believe in love.
1392
01:54:09,640 --> 01:54:11,800
And to unite two people in love,
not just one marriage..
1393
01:54:11,960 --> 01:54:13,720
..I am ready to break
even thousands of marriages.
1394
01:54:14,000 --> 01:54:15,160
I think you are right, son.
1395
01:54:16,080 --> 01:54:18,720
We have come here to unite
hearts and not to break them.
1396
01:54:19,240 --> 01:54:20,400
What do you say, sir?
1397
01:54:25,160 --> 01:54:27,600
It is enough now, son.
No more waiting.
1398
01:54:28,400 --> 01:54:30,640
Call both of them
and give your blessings.
1399
01:54:35,440 --> 01:54:38,760
Suhani.. Suhani.
- Where is she?
1400
01:54:38,840 --> 01:54:39,640
Suhani has run away.
- Where has she run away?
1401
01:54:39,720 --> 01:54:40,040
She has run away.
1402
01:54:40,120 --> 01:54:42,360
Yes, she told me that she
will run away. - What do you mean?
1403
01:54:42,440 --> 01:54:43,400
Wow, the bride has run away.
1404
01:54:43,600 --> 01:54:45,520
Oh my God, the runaway bride.
1405
01:55:03,400 --> 01:55:05,960
Suhani Kapoor, B.Sc.
Hons Botony, Khalsa college..
1406
01:55:06,040 --> 01:55:08,080
..Amritsar,
wherever you are please come to the..
1407
01:55:08,160 --> 01:55:09,560
..Announcement Booth. Reason is..
1408
01:55:13,400 --> 01:55:15,840
Reason is that I love you, Suhani.
1409
01:55:23,480 --> 01:55:27,080
Suhani, our love won't
die if you or me keep quiet.
1410
01:55:28,120 --> 01:55:29,640
Please say something now, Suhani.
1411
01:55:30,160 --> 01:55:31,960
Now we have also
done the announcement.
1412
01:55:33,640 --> 01:55:38,760
Suhani, one day will surely
come in your life when you will..
1413
01:55:41,160 --> 01:55:43,560
..wake up from your sleep
and would like to rewind your life..
1414
01:55:43,640 --> 01:55:44,680
..and live again.
1415
01:55:46,960 --> 01:55:48,560
Time won't be there
at that time, Suhani.
1416
01:55:48,840 --> 01:55:50,400
If we have to live, it is from today.
1417
01:55:50,760 --> 01:55:54,000
We will live with each
other so that there won't be..
1418
01:55:54,760 --> 01:55:57,240
..any necessity to
rewind your life again.
1419
01:56:00,040 --> 01:56:01,240
Jahan.
1420
01:56:14,360 --> 01:56:16,560
Do you know how I have
remained alive without you?
1421
01:56:20,360 --> 01:56:22,000
Do you know how much I loved you?
1422
01:56:23,840 --> 01:56:25,120
How much I still love you?
1423
01:56:25,320 --> 01:56:27,480
It is not good to sympathize
with yourself so much.
1424
01:56:29,360 --> 01:56:33,160
You are not the only one who
has a heart. I also felt the pain.
1425
01:56:39,600 --> 01:56:45,560
Suhani Kapoor, will you marry me?
1426
01:56:48,120 --> 01:56:49,400
Are you challenging me, captain?
1427
01:56:49,760 --> 01:56:51,160
What will you do if I challenge you?
1428
01:56:51,520 --> 01:56:53,600
I will marry you.
What will you do after that?
1429
01:57:03,280 --> 01:57:04,320
What are you waiting for?
1430
01:57:05,480 --> 01:57:08,640
Run.. run..
1431
01:58:10,000 --> 01:58:13,440
Hey preet, how do you
say "I love you" in Punjabi?
1432
01:58:14,560 --> 01:58:15,320
"I love you."
1433
01:58:15,400 --> 01:58:16,560
"Everyone got ready and ..
1434
01:58:16,600 --> 01:58:18,840
..everyone came out
after putting on a scent."
1435
01:58:21,480 --> 01:58:22,800
"Everyone got ready and ..
1436
01:58:22,880 --> 01:58:24,880
..everyone came out
after putting on a scent."
1437
01:58:24,960 --> 01:58:26,560
"After tearing the
curtain of shyness..
1438
01:58:26,640 --> 01:58:28,400
..the girl is swinging and dancing."
1439
01:58:28,480 --> 01:58:31,440
"I am baffled by your moon-like face."
1440
01:58:31,520 --> 01:58:34,360
"And I dance the
"Punjabi Bangda" merrily."
1441
01:58:34,760 --> 01:58:40,880
"You are only my love and
there is no one else, dear."
1442
01:58:40,960 --> 01:58:44,640
"Open the doors of your
heart and say that you love me."
1443
01:58:44,720 --> 01:58:47,680
"Say ding-dong and
say the words of love."
1444
01:58:47,760 --> 01:58:50,960
"Open the doors of your
heart and say that you love me."
1445
01:58:51,280 --> 01:58:57,400
"Say ding-dong and
say the words of love."
1446
01:59:47,440 --> 01:59:50,640
"After seeing your style, my girl."
1447
01:59:53,880 --> 01:59:56,880
"After seeing your style,
men are going crazy, girl."
1448
01:59:57,240 --> 02:00:00,640
"But only God knows
who is there in your heart."
1449
02:00:06,560 --> 02:00:09,960
"After seeing your style,
men are going crazy, girl."
1450
02:00:10,240 --> 02:00:13,400
"But only God knows
who is there in your heart."
1451
02:00:13,480 --> 02:00:19,520
"Come near me and say things quickly,
my girl."
1452
02:00:19,680 --> 02:00:23,240
"Open the doors of your
heart and say that you love me."
1453
02:00:23,280 --> 02:00:26,240
"Say ding-dong and
say the words of love."
1454
02:00:26,320 --> 02:00:31,760
"Open the doors of your
heart and say that you love me."
1455
02:00:35,040 --> 02:00:45,800
"My love stayed with
you and got twisted, dear."
1456
02:00:46,400 --> 02:00:56,560
"Where will I go apart from
you as I was under a compulsion."
1457
02:01:08,880 --> 02:01:12,600
"Many died seeing my beauty
after my youth blossomed."
1458
02:01:15,320 --> 02:01:18,400
"Many died seeing my beauty
after my youth blossomed."
1459
02:01:18,440 --> 02:01:21,800
"Everyone agreed that
there is no one else like me."
1460
02:01:21,880 --> 02:01:28,280
"Say your words and open your heart,
my girl."
1461
02:01:28,360 --> 02:01:31,600
"Open the doors of your
heart and say that you love me."
1462
02:01:31,680 --> 02:01:34,640
"Say ding-dong and
say the words of love."
1463
02:01:34,720 --> 02:01:38,120
"Open the doors of your
heart and say that you love me."
1464
02:01:38,240 --> 02:01:43,720
"Say ding-dong and
say the words of love."
113660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.