All language subtitles for For.all.mankind.S04E10.ETHEL+FLUX+NHTFS+NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:00,001 --> 00:00:05,501 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:06,131 --> 00:00:10,260 [WIND BLOWING] 3 00:00:29,321 --> 00:00:30,906 [RADIO CRACKLES] 4 00:00:31,289 --> 00:00:32,736 [WORKER 1] We get back to base camp, 5 00:00:32,741 --> 00:00:35,786 I still gotta write up this geo field report for Site 42. 6 00:00:36,235 --> 00:00:37,621 [WORKER 2] You're gonna update the techniques 7 00:00:37,625 --> 00:00:39,535 and methods sheet too, right? 8 00:00:39,540 --> 00:00:41,746 [WORKER 1] Yeah. Yeah, I'll make sure to include it. 9 00:00:41,750 --> 00:00:44,150 [WORKER 2] File the report once you get back to Happy Valley. 10 00:00:44,711 --> 00:00:45,838 And cross-check the... 11 00:00:46,988 --> 00:00:48,585 Hey, do you see that over there? 12 00:00:48,590 --> 00:00:49,838 [WORKER 1] Where? 13 00:00:49,842 --> 00:00:51,047 [WORKER 2] Ten o'clock. 14 00:00:51,051 --> 00:00:52,298 [WORKER 1] What is that? 15 00:00:52,302 --> 00:00:54,721 [WORKER 2] I don't know. I'm gonna go check it out. 16 00:01:06,233 --> 00:01:09,361 [BREATHING HEAVILY] 17 00:02:17,346 --> 00:02:21,266 PROTECT THE LEADER AT ALL COSTS 18 00:04:25,150 --> 00:04:28,150 โ™ช You don't know what's going on โ™ช 19 00:04:29,010 --> 00:04:32,600 โ™ช You've been away for far too long โ™ช 20 00:04:32,605 --> 00:04:37,480 โ™ช You can't come back and think you are still mine โ™ช 21 00:04:39,190 --> 00:04:42,780 โ™ช You're out of touch, my baby โ™ช 22 00:04:42,785 --> 00:04:46,575 โ™ช My poor discarded baby โ™ช 23 00:04:46,580 --> 00:04:52,440 โ™ช I said, baby, baby, baby, you're out of time โ™ช 24 00:04:54,350 --> 00:05:00,795 โ™ช Well, baby, baby, baby, you're out of time โ™ช 25 00:05:01,600 --> 00:05:08,200 โ™ช I said, baby, baby, baby, you're out of time โ™ช 26 00:05:08,690 --> 00:05:10,890 โ™ช You are left out โ™ช 27 00:05:14,300 --> 00:05:17,615 โ™ช Out of there without a doubt, 'cause โ™ช 28 00:05:17,620 --> 00:05:20,420 โ™ช Baby, baby, baby, you're out of time โ™ช 29 00:05:20,425 --> 00:05:23,595 [RADIO CHATTER] 30 00:05:25,742 --> 00:05:29,659 Taylor, I gotta go monitor the ionizer cooldown sequence. 31 00:05:29,663 --> 00:05:32,065 Keep an eye out for anything unusual. 32 00:05:33,037 --> 00:05:34,255 Aye, aye, sir. 33 00:05:34,260 --> 00:05:37,760 โ™ช It's no good you're thinking that you are still mine โ™ช 34 00:05:38,839 --> 00:05:41,004 [RAVI] Happy Valley, Ranger-2. 35 00:05:41,008 --> 00:05:43,510 Ion engine deactivation is complete. 36 00:05:43,993 --> 00:05:47,067 All argon fuel injectors have been rerouted to the plasma drive 37 00:05:47,072 --> 00:05:48,240 for the final burn. 38 00:05:49,224 --> 00:05:50,601 [DANIELLE] Copy, Ranger-2. 39 00:05:51,310 --> 00:05:52,853 Deactivation confirmed. 40 00:05:53,812 --> 00:05:55,230 Any issues with the changeover? 41 00:05:55,731 --> 00:05:57,733 [RAVI] Negative. All systems nominal. 42 00:05:58,508 --> 00:05:59,605 [DANIELLE] Good. 43 00:05:59,610 --> 00:06:01,691 After we authenticate the final command sequence 44 00:06:01,695 --> 00:06:03,193 for the slingshot from Houston, 45 00:06:03,197 --> 00:06:05,862 we will remotely initiate the final Earth burn. 46 00:06:05,866 --> 00:06:07,826 [RAVI] Copy that. Ranger-2 out. 47 00:06:09,330 --> 00:06:11,330 โ™ช Yes, you are left out โ™ช 48 00:06:12,722 --> 00:06:15,621 [WORKER] Commander Poole, I have the final fuel consumption estimates... 49 00:06:15,626 --> 00:06:17,085 [DIALOGUE FADES] 50 00:06:17,090 --> 00:06:18,491 โ™ช Out of there without a doubt, 'cause โ™ช 51 00:06:18,495 --> 00:06:23,045 โ™ช Baby, baby, baby, you're out of time โ™ช 52 00:06:26,700 --> 00:06:30,715 โ™ช You thought you were a clever girl (clever girl) โ™ช 53 00:06:30,720 --> 00:06:34,305 โ™ช Giving up your social whirl (social whirl) โ™ช 54 00:06:34,310 --> 00:06:37,615 โ™ช But you can't come back and be the first in line, oh no โ™ช 55 00:06:37,620 --> 00:06:39,622 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 56 00:06:40,915 --> 00:06:44,360 โ™ช You're obsolete, my baby โ™ช 57 00:06:44,365 --> 00:06:48,155 โ™ช My poor old-fashioned baby โ™ช 58 00:06:48,160 --> 00:06:54,205 โ™ช I said, baby, baby, baby, you're out of time โ™ช 59 00:06:55,663 --> 00:06:57,663 โ™ช Well, baby, baby, baby, you're out of time โ™ช 60 00:06:57,668 --> 00:06:59,711 [RADIO CHATTER] 61 00:07:02,838 --> 00:07:06,338 โ™ช I said, baby, baby, baby, you're out of time โ™ช 62 00:07:06,343 --> 00:07:07,427 Message from Dev. 63 00:07:09,712 --> 00:07:11,012 [ED] All right. They're checking 64 00:07:11,017 --> 00:07:13,262 the final plasma drive start-up numbers. 65 00:07:13,267 --> 00:07:14,722 We gotta keep everything on track. 66 00:07:14,726 --> 00:07:17,216 Make sure to mirror that last diagnostic upload to Ranger. 67 00:07:17,221 --> 00:07:18,606 Copy. Transmitting. 68 00:07:19,306 --> 00:07:21,349 Looks like Ranger-2's on target. 69 00:07:21,633 --> 00:07:23,610 Two hours, four minutes till final burn. 70 00:07:24,361 --> 00:07:26,572 Good. All right. I'll be right back. 71 00:07:33,745 --> 00:07:34,746 How's he doing? 72 00:07:35,330 --> 00:07:37,245 I think I must take him to medical bay. 73 00:07:37,249 --> 00:07:39,902 No way. He saw our faces. 74 00:07:40,301 --> 00:07:42,125 When he wakes up in there, we're gonna be fucked. 75 00:07:42,129 --> 00:07:43,797 If we keep him here, he could die. 76 00:07:45,674 --> 00:07:47,589 Yeah, I don't think we have a choice. 77 00:07:47,593 --> 00:07:48,899 Easy for you to say, Ed. 78 00:07:48,904 --> 00:07:50,634 You're not the one who's gonna go to jail 79 00:07:50,639 --> 00:07:52,139 when he picks you out of a lineup. 80 00:07:55,684 --> 00:07:57,019 I take him. 81 00:07:57,503 --> 00:07:58,504 All right? 82 00:07:59,505 --> 00:08:00,881 Decision final. 83 00:08:03,117 --> 00:08:04,827 What are you gonna say to the doc? 84 00:08:07,237 --> 00:08:08,947 Accident with cargo loader. 85 00:08:10,282 --> 00:08:11,771 Okay. That's good. 86 00:08:11,776 --> 00:08:13,357 And when he wakes up? 87 00:08:13,362 --> 00:08:14,864 [ED SIGHS] 88 00:08:15,787 --> 00:08:18,077 We have to cross that bridge when we get to it. 89 00:08:18,081 --> 00:08:19,746 I'm sure Dima will help out. 90 00:08:19,750 --> 00:08:21,043 He has before. 91 00:08:29,968 --> 00:08:31,553 [IN KOREAN] It will be fine. 92 00:08:34,181 --> 00:08:35,599 I hope so. 93 00:08:37,768 --> 00:08:40,770 [MILES BREATHES HEAVILY] 94 00:08:42,397 --> 00:08:43,398 [GRUNTS] 95 00:08:46,068 --> 00:08:47,524 [SIGHS] 96 00:08:47,528 --> 00:08:49,306 [BISHOP] We're running out of time, Dale. 97 00:08:49,311 --> 00:08:52,152 Tell us who else is involved and you are free to go. 98 00:08:52,157 --> 00:08:54,159 Like I told you before, I don't know anything. 99 00:08:55,018 --> 00:08:56,683 - Just let me go. - [DEVICE BEEPS] 100 00:08:56,688 --> 00:08:59,282 - Please, you gotta stop this. - [SIGHS] 101 00:09:03,293 --> 00:09:04,457 What you doing? 102 00:09:04,761 --> 00:09:06,471 Increasing CO2 levels in room. 103 00:09:07,130 --> 00:09:09,003 [SIGHS, GRUNTS] 104 00:09:09,007 --> 00:09:11,877 You ever have carbon dioxide poisoning before, Miles? 105 00:09:12,160 --> 00:09:13,216 [GRUNTS, SIGHS] 106 00:09:13,221 --> 00:09:15,969 [AVILOV] Very quickly it will become hard to breathe. 107 00:09:15,973 --> 00:09:17,983 Your heart rate will increase. 108 00:09:19,792 --> 00:09:22,349 [BISHOP] Your head will feel like it's gonna explode. 109 00:09:22,354 --> 00:09:24,060 And soon, you'll wish it had. 110 00:09:24,064 --> 00:09:25,179 Please don't do this. 111 00:09:25,184 --> 00:09:27,813 Give us the names of those involved, 112 00:09:27,818 --> 00:09:29,732 and we'll stop this right now. 113 00:09:29,736 --> 00:09:31,697 I told you, I don't know anything. 114 00:09:37,911 --> 00:09:38,912 [MACHINE BEEPS] 115 00:09:43,458 --> 00:09:44,835 [EXHALES] 116 00:09:51,508 --> 00:09:52,710 [PANTING] 117 00:09:54,344 --> 00:09:57,802 You should start feeling the effects of the CO2 quite soon. 118 00:09:57,806 --> 00:09:59,429 [MILES] Please don't do this. 119 00:09:59,433 --> 00:10:01,643 [PANTING CONTINUES] 120 00:10:06,782 --> 00:10:08,575 [BISHOP] Who were you working with? 121 00:10:10,903 --> 00:10:13,989 [DISTORTED] Tell us what you know and we'll stop this. 122 00:10:14,740 --> 00:10:17,192 [MILES, DISTORTED] I don't know anything. I swear. 123 00:10:21,163 --> 00:10:24,124 [PANTING CONTINUES] 124 00:10:39,223 --> 00:10:40,595 [BISHOP] Where are they? 125 00:10:40,599 --> 00:10:42,764 [GASPS] Please. 126 00:10:42,768 --> 00:10:45,683 [GRUNTS, STRAINING] Please. I'm gonna be sick. 127 00:10:45,687 --> 00:10:47,940 - [GAGS] - [BISHOP] Just tell us where they are. 128 00:10:53,954 --> 00:10:55,527 [NORMAL VOICE] You got some on my shoe! 129 00:10:55,531 --> 00:10:56,740 [GRUNTS] 130 00:10:57,440 --> 00:11:00,989 - [SPEAKS RUSSIAN] - [MILES GROANS] 131 00:11:00,994 --> 00:11:03,117 [MILES, IN ENGLISH] Please. [GAGS] 132 00:11:03,121 --> 00:11:04,744 I don't know anything. Please. 133 00:11:04,748 --> 00:11:07,597 [BISHOP] This isn't working, and we're running out of time. 134 00:11:07,602 --> 00:11:09,979 - We gotta try something else. - [MILES BREATHES HEAVILY] 135 00:11:10,546 --> 00:11:12,627 Please. Please let me go. 136 00:11:12,631 --> 00:11:13,631 [GAGS] 137 00:11:15,409 --> 00:11:17,469 Please, man. I just wanna see my family. 138 00:11:18,162 --> 00:11:19,705 Just let me see my family. 139 00:11:20,973 --> 00:11:24,268 [PANTING, GAGGING] 140 00:11:25,394 --> 00:11:26,478 [DEVICE BEEPS] 141 00:11:28,105 --> 00:11:29,365 [MILES] Please. 142 00:11:34,027 --> 00:11:36,572 [BIRDS CHIRPING] 143 00:11:55,841 --> 00:11:57,005 [KNOCKING ON DOOR] 144 00:11:57,009 --> 00:11:58,210 [PERSON] Miss Madison? 145 00:12:00,929 --> 00:12:02,556 [MARGO GROANS] 146 00:12:04,308 --> 00:12:05,517 [KNOCKING CONTINUES] 147 00:12:07,728 --> 00:12:08,729 [GRUNTS] 148 00:12:11,548 --> 00:12:12,574 Come in. 149 00:12:14,651 --> 00:12:15,652 Good morning. 150 00:12:16,820 --> 00:12:18,193 [GROANS] Yes? 151 00:12:18,197 --> 00:12:19,360 Sorry. 152 00:12:19,364 --> 00:12:22,071 Eli was wondering if you'd be able to come to his office. 153 00:12:22,075 --> 00:12:23,368 [SIGHS] 154 00:12:24,895 --> 00:12:27,189 - Can't it wait? - He says it's important. 155 00:12:29,625 --> 00:12:30,955 [SIGHS] 156 00:12:30,959 --> 00:12:33,045 - [INDISTINCT SPEAKING] - [TYPING] 157 00:12:39,451 --> 00:12:41,007 [HOBSON] I'm feeling pretty confident 158 00:12:41,011 --> 00:12:43,885 that the security on Happy Valley has it in hand, 159 00:12:43,889 --> 00:12:47,931 as your people well know, because my people detected them attempt... 160 00:12:47,935 --> 00:12:49,015 Oh. 161 00:12:49,019 --> 00:12:51,438 Margo, thank you for coming by. 162 00:12:55,108 --> 00:12:56,143 Hello, Margo. 163 00:13:02,699 --> 00:13:04,076 Director Morozova. 164 00:13:04,660 --> 00:13:05,786 I, uh... 165 00:13:06,286 --> 00:13:08,622 [CHUCKLES] I wish I'd known you were coming. 166 00:13:09,206 --> 00:13:10,585 I would have prepared. 167 00:13:10,590 --> 00:13:13,043 Oh, no preparations are necessary. 168 00:13:13,710 --> 00:13:15,667 [HOBSON] A nice surprise, isn't it? 169 00:13:15,671 --> 00:13:16,797 Yes. 170 00:13:17,798 --> 00:13:18,924 Yes, it is. 171 00:13:19,508 --> 00:13:22,590 Feels like she and I talk pretty much every day lately 172 00:13:22,594 --> 00:13:24,050 over this damn thing. 173 00:13:24,054 --> 00:13:27,554 But I haven't seen Irina in person since Leningrad. 174 00:13:27,558 --> 00:13:31,230 [CHUCKLES] We had the best dinner at that place. 175 00:13:31,235 --> 00:13:34,017 They served that little fried fish with the mashed potatoes... 176 00:13:34,022 --> 00:13:35,562 - Koryushka. - Koryushka. 177 00:13:35,566 --> 00:13:38,523 Honestly, I haven't been able to stop thinking about it. [CHUCKLES] 178 00:13:38,527 --> 00:13:42,443 Well, I've come to observe the culmination of our efforts 179 00:13:42,447 --> 00:13:44,279 to bring the asteroid to Earth. 180 00:13:44,283 --> 00:13:46,447 [HOBSON] It's gonna be a special moment for all of us. 181 00:13:46,451 --> 00:13:47,505 Hmm. 182 00:13:47,510 --> 00:13:49,715 Eli tells me you have settled right back in. 183 00:13:49,720 --> 00:13:53,287 Kinda hard to settle in when you're followed everywhere you go. 184 00:13:53,292 --> 00:13:54,718 [IRINA] I can imagine. 185 00:13:55,502 --> 00:13:57,796 Well, you don't have to endure it much longer. 186 00:13:58,505 --> 00:14:01,921 After asteroid has been put on a correct trajectory for Earth, 187 00:14:01,925 --> 00:14:05,179 you and I are returning to Star City. 188 00:14:07,097 --> 00:14:08,223 Wonderful. 189 00:14:09,474 --> 00:14:11,476 [PERSONNEL SPEAKING INDISTINCTLY] 190 00:14:34,758 --> 00:14:35,788 [ALEIDA] Great. 191 00:14:35,793 --> 00:14:38,708 We need to make sure we don't miss any contributors to comm latency. 192 00:14:38,712 --> 00:14:41,169 [COLLEAGUE] We've run 50 end-to-end tests. Results match predictions. 193 00:14:41,173 --> 00:14:43,300 [WILL] Make sure we get those test reports back ASAP. 194 00:14:43,884 --> 00:14:45,344 - Excuse me. - Yes, sir. 195 00:14:55,479 --> 00:14:56,480 What's going on? 196 00:14:57,231 --> 00:14:59,366 Irina Morozova is here. 197 00:15:00,901 --> 00:15:01,910 In Houston? 198 00:15:02,611 --> 00:15:03,901 She was supposed to be in Moscow 199 00:15:03,906 --> 00:15:05,516 with Korzhenko when the burn happens. 200 00:15:05,521 --> 00:15:07,528 You know, maybe it's about this sabotage rumor. 201 00:15:07,533 --> 00:15:11,032 Whatever it is, we need to get word to our mutual acquaintance. 202 00:15:11,036 --> 00:15:12,316 Have you been in touch with him? 203 00:15:12,937 --> 00:15:15,494 I sent him the latest kinetic impact calculations this morning, 204 00:15:15,499 --> 00:15:16,871 but I haven't heard back. 205 00:15:16,875 --> 00:15:18,352 He's not answering his phone. 206 00:15:18,752 --> 00:15:20,640 You may need to go to him in person. 207 00:15:20,645 --> 00:15:22,709 We're less than two hours away to burn. 208 00:15:22,714 --> 00:15:24,128 - I can't... - Aleida, please. 209 00:15:24,132 --> 00:15:25,713 I'll cover for you while you're gone. 210 00:15:25,717 --> 00:15:28,846 I'd go myself, but I've got a lot of eyes on me. 211 00:15:30,097 --> 00:15:31,098 Okay. 212 00:15:32,499 --> 00:15:34,054 Tell him he needs to leave Houston. 213 00:15:34,059 --> 00:15:35,859 It's not safe for him here anymore. 214 00:15:37,396 --> 00:15:38,518 He's not gonna listen. 215 00:15:38,522 --> 00:15:39,523 Make him. 216 00:15:42,109 --> 00:15:43,318 Please. 217 00:15:52,494 --> 00:15:54,121 [PERSONNEL SPEAKING INDISTINCTLY] 218 00:16:00,277 --> 00:16:01,278 [BISHOP] Commander. 219 00:16:05,032 --> 00:16:06,738 Any update on Miles Dale? 220 00:16:06,743 --> 00:16:08,047 He's not talking yet. 221 00:16:08,051 --> 00:16:10,387 But I think we should be making progress soon. 222 00:16:11,013 --> 00:16:12,177 Keep questioning him. 223 00:16:12,181 --> 00:16:14,433 My gut says that he's involved in this somehow. 224 00:16:15,100 --> 00:16:17,432 And any news about the missing equipment downstairs? 225 00:16:17,436 --> 00:16:19,391 No, ma'am. Just a lot of people pissed off 226 00:16:19,396 --> 00:16:21,016 at being searched repeatedly. 227 00:16:21,021 --> 00:16:22,105 [SIGHS] 228 00:16:22,965 --> 00:16:25,106 I want everyone who doesn't have a mission-essential job 229 00:16:25,110 --> 00:16:27,165 to be confined to their quarters until this is all over. 230 00:16:27,169 --> 00:16:28,817 And continue the sweep of the base. 231 00:16:28,822 --> 00:16:30,987 If someone really is planning something against Ranger, 232 00:16:30,991 --> 00:16:32,780 we need to figure it out fast. 233 00:16:32,784 --> 00:16:33,911 Yes, ma'am. 234 00:16:37,372 --> 00:16:40,747 Team two, start mods at nine through 15. 235 00:16:40,751 --> 00:16:43,462 Team three, mods 16 through 22. 236 00:16:44,004 --> 00:16:45,802 [CLAMORING] 237 00:16:45,807 --> 00:16:47,321 [EMPLOYEE] Team one, you're with me. 238 00:16:47,326 --> 00:16:48,339 [TUTTLE] What's going on? 239 00:16:48,343 --> 00:16:50,288 You all need to return to your quarters immediately. 240 00:16:50,292 --> 00:16:52,132 - Why? - Orders of base commander. 241 00:16:52,137 --> 00:16:53,352 Mandatory curfew. 242 00:16:53,357 --> 00:16:55,566 All non-essential personnel are restricted to quarters. 243 00:16:55,849 --> 00:16:56,850 Bullshit. 244 00:16:57,351 --> 00:16:58,890 [SECURITY OFFICER] Take him. 245 00:16:58,894 --> 00:17:00,975 - Let's go. - Get your hands off of me. 246 00:17:00,979 --> 00:17:03,065 - [PEOPLE CLAMORING] - [TUTTLE GRUNTING] 247 00:17:10,989 --> 00:17:13,157 [CLAMORING CONTINUES] 248 00:17:14,854 --> 00:17:16,699 [ANNOUNCER] Return to your quarters immediately 249 00:17:16,704 --> 00:17:18,664 if you are not... [INDISTINCT] 250 00:17:20,540 --> 00:17:24,077 Non-essential workers are to stay in lockdown for the next 36 hours. 251 00:17:25,753 --> 00:17:27,544 Return to your quarters immediately. 252 00:17:27,548 --> 00:17:30,801 I repeat, non-essential workers, stay in your rooms. 253 00:17:34,888 --> 00:17:36,890 [CLAMORING CONTINUES] 254 00:18:12,751 --> 00:18:14,124 [RECEPTIONIST] Check-in's at 4:00. 255 00:18:14,129 --> 00:18:15,759 Oh, I'm... I'm not here for a room. 256 00:18:15,764 --> 00:18:21,028 Do you know which room Sergei, uh, Bezukhov is in? 257 00:18:21,919 --> 00:18:23,420 Oh, that was so sad. 258 00:18:25,255 --> 00:18:26,586 What was sad? 259 00:18:26,591 --> 00:18:30,189 Wha... He stayed here for a few weeks. 260 00:18:30,194 --> 00:18:32,817 I figured he was here for some sort of business thing. 261 00:18:32,821 --> 00:18:35,524 Yeah, we do get businessmen every once in a while. 262 00:18:36,533 --> 00:18:40,821 He was from Yugoslavia, I think, or maybe it was Sweden. 263 00:18:41,188 --> 00:18:44,733 And yesterday he just... [EXHALES] ... ups and shoots himself. 264 00:18:49,671 --> 00:18:50,889 He shot himself? 265 00:18:51,782 --> 00:18:53,117 It's such a shame. 266 00:18:53,800 --> 00:18:58,051 [SIGHS] He was just a... Seemed like a real sweet guy. 267 00:18:58,055 --> 00:18:59,648 Always had a smile. 268 00:19:38,637 --> 00:19:40,848 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 269 00:20:07,666 --> 00:20:08,667 Water? 270 00:20:18,786 --> 00:20:21,480 You were just down here hiding among us this whole time? 271 00:20:23,165 --> 00:20:25,167 We all have things to hide, no? 272 00:20:26,476 --> 00:20:27,682 Mr. Black Market. 273 00:20:27,686 --> 00:20:28,766 [MILES CHUCKLES] 274 00:20:28,770 --> 00:20:29,938 [DOOR OPENS] 275 00:20:41,366 --> 00:20:43,577 - [BAG UNZIPS] - [AVILOV WHISPERING, INDISTINCT] 276 00:20:44,494 --> 00:20:46,246 [BISHOP] My friend was very helpful. 277 00:20:51,276 --> 00:20:52,486 Hey, buddy. 278 00:20:53,404 --> 00:20:54,696 How you holding up? 279 00:20:59,676 --> 00:21:01,883 Please, man, you gotta believe me. 280 00:21:01,887 --> 00:21:03,731 I don't know what it is you want to know. 281 00:21:05,916 --> 00:21:07,459 God, I want to believe you. 282 00:21:08,227 --> 00:21:09,530 I really do. 283 00:21:09,535 --> 00:21:12,159 That you're just an upstanding individual 284 00:21:12,164 --> 00:21:14,700 caught in the middle of an unfortunate situation. 285 00:21:24,493 --> 00:21:25,786 [DEVICE BEEPS] 286 00:21:28,872 --> 00:21:30,161 Amanda? 287 00:21:30,165 --> 00:21:31,400 [BISHOP] Yeah. 288 00:21:33,552 --> 00:21:34,637 [MILES] What is this? 289 00:21:36,822 --> 00:21:40,451 [BISHOP] We know all about your little import-export business. 290 00:21:41,385 --> 00:21:45,022 Which makes your lovely little wife an accessory. 291 00:21:49,309 --> 00:21:50,394 Accessory? 292 00:21:50,836 --> 00:21:52,713 [BISHOP] She's looking at five years. 293 00:21:54,131 --> 00:21:56,049 Felony, theft, and distribution. 294 00:21:57,192 --> 00:21:59,107 - Son of a bitch. - And your kids. 295 00:21:59,111 --> 00:22:00,483 Hey, you stay away from my kids. 296 00:22:00,487 --> 00:22:02,739 Oh, no, don't worry about them. They'll be fine. 297 00:22:03,347 --> 00:22:05,612 Child Protective Services will take good care of them. 298 00:22:05,617 --> 00:22:07,949 Hey, you... Hey, come here, you motherfucker! 299 00:22:07,953 --> 00:22:10,107 Hey! Fuck! [GRUNTING] Fuck! 300 00:22:10,112 --> 00:22:11,743 [PANTING] 301 00:22:11,748 --> 00:22:13,208 No, please, man. 302 00:22:14,126 --> 00:22:15,456 Please, man, not my family. 303 00:22:15,460 --> 00:22:16,679 Please don't do that. 304 00:22:17,562 --> 00:22:19,364 [SOBS] Don't do that. 305 00:22:19,865 --> 00:22:21,325 No, please, please. 306 00:22:21,967 --> 00:22:23,312 Please, not my family. Please. 307 00:22:23,317 --> 00:22:25,632 I didn't do this to your family, Miles. 308 00:22:25,637 --> 00:22:27,093 [SOBBING CONTINUES] 309 00:22:27,097 --> 00:22:28,182 You did. 310 00:22:29,433 --> 00:22:30,526 No, no, no. 311 00:22:31,560 --> 00:22:33,253 [BISHOP] You want your family safe. 312 00:22:34,062 --> 00:22:35,310 So do we. 313 00:22:35,314 --> 00:22:37,061 Help me out here. 314 00:22:37,065 --> 00:22:38,605 Oh, fuck me. 315 00:22:38,609 --> 00:22:40,068 I can't. I just... 316 00:22:42,613 --> 00:22:45,866 You tell us what we need to know, we'll keep them safe. 317 00:22:46,825 --> 00:22:48,368 [BREATHING HEAVILY] 318 00:22:55,083 --> 00:22:56,664 [BISHOP] You'll all be safe. 319 00:22:56,668 --> 00:22:58,178 If you help me out. 320 00:23:01,048 --> 00:23:02,549 [MILES SOBBING] 321 00:23:11,099 --> 00:23:12,601 Okay. [SIGHS] 322 00:23:13,393 --> 00:23:14,978 [SIGHS] Okay. 323 00:23:16,313 --> 00:23:17,810 [SIGHS] 324 00:23:17,814 --> 00:23:18,899 They're... 325 00:23:22,694 --> 00:23:24,359 They're on sub-level four. 326 00:23:24,363 --> 00:23:27,282 Fuck. Fuck. Fuck. [SOBBING] 327 00:23:30,077 --> 00:23:31,345 Motherfucker. 328 00:23:34,289 --> 00:23:35,582 Fuck. 329 00:23:38,418 --> 00:23:40,462 - [SOBBING CONTINUES] - [SIGHS] 330 00:23:41,755 --> 00:23:44,879 [CREW MEMBER] Auto-sequences are now executing step 785. 331 00:23:44,883 --> 00:23:46,885 [CREW MEMBER 2] Happy Valley to Ranger. 332 00:23:50,681 --> 00:23:53,471 [CREW MEMBER 3] When we get down there I want every inch searched. 333 00:23:53,475 --> 00:23:55,018 [PERSONNEL SPEAKING INDISTINCTLY] 334 00:23:58,605 --> 00:24:00,520 [SECURITY OFFICER] Missions check. 335 00:24:00,524 --> 00:24:02,689 No, don't worry about it now. Pick it up and go. 336 00:24:02,693 --> 00:24:04,482 Wait until Scott's out of here... 337 00:24:04,486 --> 00:24:05,571 Whoa. 338 00:24:06,071 --> 00:24:08,111 [DANIELLE] How did they even access sub-level four? 339 00:24:08,115 --> 00:24:09,821 I thought we sealed off the lower floors. 340 00:24:09,825 --> 00:24:11,919 Someone circumvented the lockout. 341 00:24:13,537 --> 00:24:14,634 [EMPLOYEE] Let's go. 342 00:24:14,639 --> 00:24:17,328 [SECURITY OFFICER] Get extra rounds. We're not coming back here. 343 00:24:17,332 --> 00:24:18,413 All right, let's move. 344 00:24:18,417 --> 00:24:21,249 [SECURITY OFFICER] All right... [INDISTINCT] ... make sure you got comms. 345 00:24:21,253 --> 00:24:22,292 You good? 346 00:24:22,296 --> 00:24:23,296 [DANIELLE SIGHS] 347 00:24:35,701 --> 00:24:36,902 It's Mayday, sir. 348 00:24:39,438 --> 00:24:41,098 Jesus, they're coming. 349 00:25:26,777 --> 00:25:27,941 Spread out. 350 00:25:27,945 --> 00:25:29,571 [RADIO CHATTER] 351 00:25:30,139 --> 00:25:31,236 [EMPLOYEE] Yes, sir. 352 00:25:31,240 --> 00:25:32,950 [PEOPLE CHATTERING] 353 00:25:37,880 --> 00:25:39,414 It's another Ops-Com. 354 00:25:40,541 --> 00:25:43,168 They built another fucking Ops-Com. 355 00:25:46,672 --> 00:25:47,965 [RADIO CHATTER CONTINUES] 356 00:25:51,577 --> 00:25:53,420 [DANIELLE] My God. 357 00:25:56,974 --> 00:25:58,537 [HOBSON] Is that even possible? 358 00:25:58,542 --> 00:26:01,404 In terms of physics, can someone steal an asteroid? 359 00:26:01,879 --> 00:26:03,513 Technically? Yes. 360 00:26:03,981 --> 00:26:05,534 If they had been able to take control 361 00:26:05,539 --> 00:26:07,988 of Ranger's flight computer and lengthen burn, 362 00:26:07,993 --> 00:26:09,691 they could have slowed down the asteroid 363 00:26:09,695 --> 00:26:12,569 long enough to change its trajectory into Mars' orbit. 364 00:26:12,573 --> 00:26:14,449 Don't they know what we're trying to do here? 365 00:26:15,125 --> 00:26:16,752 We're trying to change the world! 366 00:26:17,685 --> 00:26:19,950 And they're trying to line their goddamn pockets. 367 00:26:19,955 --> 00:26:22,161 [WILL] Look, Eli, there is good news here. 368 00:26:22,165 --> 00:26:24,346 We've regained control of Ranger's discriminator 369 00:26:24,351 --> 00:26:26,170 and we're back on track for Earth burn. 370 00:26:26,695 --> 00:26:27,763 [HOBSON] Good. 371 00:26:28,547 --> 00:26:31,421 Will, take charge of this. Please. 372 00:26:31,425 --> 00:26:34,378 Do whatever you need to do to make sure this asteroid comes home. 373 00:26:34,787 --> 00:26:36,363 Yes, sir. I'm on it. 374 00:26:41,894 --> 00:26:43,600 [SECURITY OFFICER] I got one of them! 375 00:26:43,604 --> 00:26:45,522 [SPEAKS SPANISH, PANTING] 376 00:26:48,784 --> 00:26:51,184 - [GERARDO PANTING] - [IN ENGLISH] Where are the rest of you? 377 00:26:53,322 --> 00:26:54,777 [GRUNTS] 378 00:26:54,781 --> 00:26:56,321 Oh, um... 379 00:26:56,325 --> 00:26:57,614 [GERARDO] Fuck! 380 00:26:57,618 --> 00:26:59,949 Answer the question. 381 00:26:59,953 --> 00:27:01,869 - [GRUNTS] - Bishop, that's enough. 382 00:27:01,873 --> 00:27:03,453 [SHOUTS] Where are they? 383 00:27:03,457 --> 00:27:05,663 - That's enough! - [BISHOP GRUNTS] 384 00:27:05,667 --> 00:27:07,503 What the hell is wrong with you? 385 00:27:15,636 --> 00:27:18,176 [PERSON, IN KOREAN] What are these foreigners doing in here? 386 00:27:18,180 --> 00:27:20,345 This is against protocols and... 387 00:27:20,349 --> 00:27:21,400 Quiet! 388 00:27:22,943 --> 00:27:26,388 While Commander Cho is ill, I am in command! 389 00:27:26,880 --> 00:27:28,532 Return to your stations! 390 00:27:34,321 --> 00:27:35,531 Yes, sir. 391 00:27:45,749 --> 00:27:47,292 [IN ENGLISH] It's over, isn't it? 392 00:27:47,960 --> 00:27:49,486 - It appears that way. - Shit. 393 00:27:55,217 --> 00:27:57,215 [RAVI] Ranger-2 telemetry reading nominal. 394 00:27:57,219 --> 00:27:59,717 The revised trajectory calcs are coming in from Ames. 395 00:27:59,721 --> 00:28:03,680 Good. Now that we've regained control of Ranger's discriminator, 396 00:28:03,684 --> 00:28:05,557 we need to uplink that data ASAP. 397 00:28:05,561 --> 00:28:08,059 Gonna take at least four minutes to get to them. 398 00:28:08,063 --> 00:28:11,980 Okay, so in order for 2003LC to be at the proper speed 399 00:28:11,984 --> 00:28:14,649 when it reaches Mars for the slingshot maneuver to Earth... 400 00:28:14,653 --> 00:28:19,299 - [TYPING] - Ranger will need to burn its engines for... 401 00:28:22,226 --> 00:28:25,284 20 minutes, 14.271 seconds. 402 00:28:25,289 --> 00:28:26,290 Copy that. 403 00:28:26,790 --> 00:28:28,542 Commence uplink to Ranger-2. 404 00:28:29,042 --> 00:28:30,722 [COLLEAGUE] Commencing uplink to Ranger-2. 405 00:28:31,503 --> 00:28:33,213 [PEOPLE CHATTERING] 406 00:28:43,307 --> 00:28:44,766 [SIGHS] 407 00:28:51,023 --> 00:28:54,522 [COLLEAGUE] Once the signal is transmitted from Happy Valley to Ranger, 408 00:28:54,526 --> 00:28:57,117 and authenticated via our discriminator box, 409 00:28:57,122 --> 00:28:58,610 - we have to keep an eye on... - [CLEARS THROAT] 410 00:28:58,614 --> 00:28:59,740 ... the rate of argon. 411 00:29:00,264 --> 00:29:01,321 Keeping it low. 412 00:29:01,326 --> 00:29:02,534 [MARGO] Excuse me. 413 00:29:03,827 --> 00:29:04,912 [CLEARS THROAT] 414 00:29:07,664 --> 00:29:08,907 Did you get hold of him? 415 00:29:09,875 --> 00:29:11,251 We should go to your office. 416 00:29:12,961 --> 00:29:13,961 Aleida. 417 00:29:14,613 --> 00:29:18,183 Can we please just go to your office? 418 00:29:23,847 --> 00:29:25,290 All right. Let's go. 419 00:29:36,777 --> 00:29:40,030 [MARGO] What is it? We can't be away from MOCR for too long. 420 00:29:43,242 --> 00:29:45,118 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 421 00:29:54,086 --> 00:29:55,128 [MOUTHS WORDS] What? 422 00:30:08,350 --> 00:30:09,560 [MOUTHS WORDS] That's enough. 423 00:30:13,063 --> 00:30:15,274 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 424 00:30:22,865 --> 00:30:24,157 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 425 00:30:43,844 --> 00:30:45,466 [PEOPLE CHATTERING] 426 00:30:45,470 --> 00:30:47,302 [IRINA] ... the North Korean delegation. 427 00:30:47,306 --> 00:30:49,721 We really need to talk about what percentage. 428 00:30:49,725 --> 00:30:51,768 - We should truly... - [MARGO] What did you do? 429 00:30:52,853 --> 00:30:53,909 Margo. 430 00:30:53,914 --> 00:30:56,249 What did you do? 431 00:30:59,578 --> 00:31:00,648 Whatever you think 432 00:31:00,653 --> 00:31:02,853 - has happened, I would ad... - Don't fucking handle me. 433 00:31:03,138 --> 00:31:04,189 Not now. 434 00:31:05,115 --> 00:31:07,384 - Please calm yourself. - Irina, what's going on here? 435 00:31:08,184 --> 00:31:10,725 [IRINA] I think you are under a lot of stress. 436 00:31:10,730 --> 00:31:12,536 And I think you should control yourself. 437 00:31:12,541 --> 00:31:14,151 So why don't you go sit down? 438 00:31:15,859 --> 00:31:16,952 You knew him. 439 00:31:17,753 --> 00:31:19,888 You worked with him for years. 440 00:31:22,816 --> 00:31:24,034 How could you? 441 00:31:26,887 --> 00:31:28,022 How could I what? 442 00:31:30,849 --> 00:31:32,946 [HOBSON] Margo, why don't you come sit down? 443 00:31:32,951 --> 00:31:34,240 We can talk about this. 444 00:31:34,245 --> 00:31:35,271 But that's not... 445 00:31:56,275 --> 00:31:57,368 Excuse me. 446 00:31:58,168 --> 00:31:59,336 [PEOPLE MURMURING] 447 00:32:06,844 --> 00:32:07,845 [SNIFFLES] 448 00:32:14,301 --> 00:32:16,699 Really? You can't hold me like this. 449 00:32:16,704 --> 00:32:17,789 What the fuck? 450 00:32:18,380 --> 00:32:19,465 Miles? 451 00:32:22,209 --> 00:32:23,919 [PANTING] Shit, bro. 452 00:32:24,695 --> 00:32:25,746 You okay? 453 00:32:26,872 --> 00:32:29,091 What did you do to him, you fucking animals? 454 00:32:29,825 --> 00:32:30,905 Man. 455 00:32:30,909 --> 00:32:32,494 [BREATHING HEAVILY] 456 00:32:33,120 --> 00:32:34,492 [DOOR OPENS, CLOSES] 457 00:32:34,496 --> 00:32:35,564 [GERARDO] Fuck. 458 00:32:38,108 --> 00:32:39,401 Everybody okay? 459 00:32:40,319 --> 00:32:41,553 No, man. 460 00:32:42,462 --> 00:32:43,973 They found ghost ops. 461 00:32:45,424 --> 00:32:48,077 [SIGHS] Everybody just ran. 462 00:32:51,580 --> 00:32:52,581 It's over. 463 00:32:53,123 --> 00:32:54,458 [SCOFFS] 464 00:32:55,184 --> 00:32:56,431 Everything we did. 465 00:32:56,435 --> 00:32:58,712 [SIGHS] It was all for nothing. 466 00:33:00,981 --> 00:33:02,216 Fucking hell. 467 00:33:02,900 --> 00:33:04,026 [GERARDO SIGHS] 468 00:33:27,532 --> 00:33:29,379 [DANIELLE, ON RADIO] Ranger, Happy Valley. 469 00:33:29,384 --> 00:33:32,070 Final engine burn duration command transmitting. 470 00:33:32,513 --> 00:33:34,765 Confirm acquisition and authentication. 471 00:33:35,807 --> 00:33:37,055 [RAVI] Copy, Happy Valley. 472 00:33:37,059 --> 00:33:38,919 Stand by for confirmation. 473 00:33:39,895 --> 00:33:42,314 Taylor, verify discriminator active. 474 00:33:43,148 --> 00:33:45,221 [TAYLOR] Discriminator shows active. 475 00:33:45,226 --> 00:33:46,890 Affirmative, Happy Valley. 476 00:33:46,895 --> 00:33:48,689 Command has been authenticated. 477 00:33:50,763 --> 00:33:52,861 Commencing final engine burn checklist. 478 00:33:52,866 --> 00:33:54,739 All systems nominal. 479 00:33:54,743 --> 00:33:57,496 [OFFICER] Commander Poole. Ranger is approaching the burn window. 480 00:33:58,163 --> 00:33:59,394 [DANIELLE] Copy. 481 00:33:59,399 --> 00:34:00,662 Ranger, Happy Valley. 482 00:34:00,666 --> 00:34:03,289 You are go for your slingshot burn to Earth. 483 00:34:03,293 --> 00:34:04,350 [RAVI] Copy. 484 00:34:04,355 --> 00:34:07,186 Executing final Ranger-2 Earth burn 485 00:34:07,191 --> 00:34:08,743 in three, 486 00:34:09,466 --> 00:34:10,713 two, 487 00:34:10,717 --> 00:34:12,227 - one. - [SWITCH CLICKS] 488 00:34:28,485 --> 00:34:29,945 Happy Valley? Ranger-2. 489 00:34:30,928 --> 00:34:32,567 All systems nominal. 490 00:34:32,572 --> 00:34:33,839 We have good burn. 491 00:34:34,640 --> 00:34:36,321 We're burning for Earth, people. 492 00:34:36,326 --> 00:34:38,286 [STAFF CHEERING] 493 00:34:43,208 --> 00:34:44,408 [CREW MEMBER] Congratulations. 494 00:34:49,005 --> 00:34:50,465 [CHEERING CONTINUES] 495 00:34:53,951 --> 00:34:56,424 Maybe we could just overload the discriminator 496 00:34:56,429 --> 00:34:57,886 by sending multiple commands. 497 00:34:57,890 --> 00:34:58,987 [DEV] Won't work. 498 00:34:58,992 --> 00:35:01,044 We don't know the box's new encryption key. 499 00:35:01,709 --> 00:35:03,765 The computer's back in control of the entire ship. 500 00:35:03,770 --> 00:35:04,827 [SIGHS] 501 00:35:04,832 --> 00:35:07,342 [DEV] Without ghost ops, our hands are tied down here. 502 00:35:19,311 --> 00:35:21,738 Is that a high-gain S-band transmitter? 503 00:35:26,409 --> 00:35:27,623 What are you thinking? 504 00:35:27,628 --> 00:35:31,294 Well, doesn't the M-7 charter require that any North Korean ujunaut 505 00:35:31,298 --> 00:35:33,338 on a joint mission be able to communicate 506 00:35:33,343 --> 00:35:35,548 privately with their superior officers? 507 00:35:35,552 --> 00:35:36,966 [LEE] Yes. 508 00:35:36,970 --> 00:35:38,705 For security. 509 00:35:39,473 --> 00:35:42,263 Uh, no foreign entity can hear. 510 00:35:42,267 --> 00:35:44,807 Which means we could talk to Massey on a private channel. 511 00:35:44,811 --> 00:35:46,267 Exactly. 512 00:35:46,271 --> 00:35:47,502 She's the key. 513 00:35:47,507 --> 00:35:49,270 [RICH] Wait a minute. How-How would that work? 514 00:35:49,274 --> 00:35:50,480 I mean, you just said we don't have 515 00:35:50,484 --> 00:35:52,273 control of the discriminator anymore. 516 00:35:52,277 --> 00:35:53,987 [DEV] Doesn't matter. We go around it. 517 00:35:54,698 --> 00:35:56,403 If Massey can manually disconnect 518 00:35:56,408 --> 00:35:58,028 the flight deck from the engines, 519 00:35:58,033 --> 00:36:00,490 they won't be able to stop their own burn. 520 00:36:00,494 --> 00:36:02,367 They'd be completely cut off. 521 00:36:02,371 --> 00:36:05,745 You see, they installed a local command override switch 522 00:36:05,749 --> 00:36:08,456 on Ranger when they were attaching the new plasma engines. 523 00:36:08,460 --> 00:36:11,751 If she can engage the override and plug in a transceiver 524 00:36:11,755 --> 00:36:13,545 tuned to our frequency right here, 525 00:36:13,549 --> 00:36:15,943 the only person in control of the burn... 526 00:36:17,845 --> 00:36:18,846 would be me. 527 00:36:21,581 --> 00:36:23,220 We might be back in business, people. 528 00:36:23,225 --> 00:36:26,578 Hold on. But the override switch is outside the ship. 529 00:36:27,211 --> 00:36:29,434 Sam would have to do an EVA during the burn. 530 00:36:29,439 --> 00:36:30,520 That's insane. 531 00:36:30,524 --> 00:36:33,064 No, it-it's dangerous, but it's not impossible. 532 00:36:33,068 --> 00:36:34,634 As long as we can figure out a way to use 533 00:36:34,638 --> 00:36:36,693 the S-band to communicate with her. 534 00:36:36,697 --> 00:36:37,777 Guide her through it. 535 00:36:37,781 --> 00:36:41,698 I can contact, uh, Park Chui Moo. 536 00:36:41,702 --> 00:36:43,754 Science officer on mission. 537 00:36:45,497 --> 00:36:48,534 He can give Massey Korean radio. 538 00:36:49,860 --> 00:36:51,113 Do you trust him? 539 00:36:56,091 --> 00:36:58,715 [MAX] I see good chamber pressures in all plasma engines. 540 00:36:58,719 --> 00:37:00,592 Fluctuation is well within limits. 541 00:37:00,596 --> 00:37:02,681 [LEE SPEAKING INDISTINCTLY, THROUGH RADIO] 542 00:37:04,224 --> 00:37:05,930 [RAVI] Keep checking those pressures. 543 00:37:05,934 --> 00:37:07,311 How's the trajectory? 544 00:37:23,143 --> 00:37:24,670 - Massey. - Huh? 545 00:37:27,981 --> 00:37:28,982 Take. 546 00:37:36,256 --> 00:37:37,712 Yeah? 547 00:37:37,716 --> 00:37:38,976 Hello, Samantha. 548 00:37:41,161 --> 00:37:42,161 Dev? 549 00:37:43,096 --> 00:37:45,599 We need you to go to the rear cargo bay of Ranger. 550 00:37:46,541 --> 00:37:48,847 We just might have another way to keep the engines firing, 551 00:37:48,852 --> 00:37:53,115 but it's... Well, it is... It's complicated. 552 00:37:53,714 --> 00:37:55,396 [OFFICER, THROUGH RADIO] Ranger, Happy Valley. 553 00:37:55,400 --> 00:37:56,731 Trajectory looks nominal. 554 00:37:56,735 --> 00:37:58,787 Deceleration rate as predicted. 555 00:37:59,530 --> 00:38:01,532 [MONITOR BEEPS] 556 00:38:04,993 --> 00:38:08,243 Commander, I have alert that cargo bay air lock hatch is open. 557 00:38:08,247 --> 00:38:09,994 - [BUTTONS CLICK] - [DEVICE BEEPS] 558 00:38:09,998 --> 00:38:12,914 Cargo bay? Must be a bad sensor. 559 00:38:12,918 --> 00:38:15,416 - [MONITOR BEEPS] - [THROUGH RADIO] Ranger, Happy Valley. 560 00:38:15,420 --> 00:38:18,715 We're also getting a read on your cargo bay air lock hatch alert. 561 00:38:20,117 --> 00:38:21,452 Bring up camera 37. 562 00:38:26,665 --> 00:38:27,933 Switch to 38. 563 00:38:31,462 --> 00:38:32,709 Jesus. 564 00:38:32,714 --> 00:38:34,933 Is that a North Korean suit? 565 00:38:36,316 --> 00:38:37,601 Where's Massey? 566 00:38:42,288 --> 00:38:44,319 [ED, THROUGH RADIO] Now keep your breathing steady. 567 00:38:44,324 --> 00:38:46,573 Don't wanna burn too much oxygen. 568 00:38:46,577 --> 00:38:50,326 [SAM, THROUGH RADIO, BREATHING SHAKILY] Easy for you to say. 569 00:38:50,330 --> 00:38:53,417 [DEV] Now what's your distance from the override switch access panel? 570 00:38:54,459 --> 00:38:56,378 [SAM] Six meters and-and closing. 571 00:38:56,879 --> 00:38:59,794 Acceleration from the engine burn is-is stronger than I thought. 572 00:38:59,798 --> 00:39:01,462 It's trying to pull me off Ranger. 573 00:39:01,466 --> 00:39:03,285 [DEV] Okay. Be careful. 574 00:39:03,929 --> 00:39:05,454 Now we got about 17 minutes left 575 00:39:05,459 --> 00:39:07,384 until they try to shut off their engines. 576 00:39:07,389 --> 00:39:10,904 It's essential that the override switch is engaged at that point. 577 00:39:10,909 --> 00:39:13,478 It won't allow them to stop their own burn. 578 00:39:15,522 --> 00:39:16,523 [SAM, PANTING] Copy. 579 00:39:17,416 --> 00:39:18,792 Tether attached. 580 00:39:21,486 --> 00:39:23,822 Translating to the access panel now. 581 00:39:26,700 --> 00:39:27,701 Okay. 582 00:39:28,660 --> 00:39:30,829 And I'm at the override access panel. 583 00:39:31,747 --> 00:39:33,916 [ED] All right. Just keep it frosty up there. 584 00:39:34,724 --> 00:39:38,790 Copy. Removing panel. 585 00:39:38,795 --> 00:39:41,365 [GASPS, GRUNTS] Oh, my God. 586 00:39:43,842 --> 00:39:45,840 [BREATHES SHAKILY] Fuck. 587 00:39:45,844 --> 00:39:47,474 [ED] Now under that panel, you'll see 588 00:39:47,479 --> 00:39:49,549 a handle with yellow and black markings. 589 00:39:49,554 --> 00:39:50,972 That's the override switch. 590 00:39:51,457 --> 00:39:54,640 To engage it, you gotta pull it out to the override position. 591 00:39:54,645 --> 00:39:58,398 Okay. And I can, uh... I can see an override handle. 592 00:39:58,899 --> 00:40:00,563 I'm gonna pull it out now. 593 00:40:00,567 --> 00:40:01,852 [DEV] After it's engaged, 594 00:40:01,857 --> 00:40:04,187 you just have to put the transceiver Park gave you 595 00:40:04,192 --> 00:40:07,779 into the RF input and I can control the engine from down here. 596 00:40:08,909 --> 00:40:09,910 [GRUNTS] 597 00:40:11,954 --> 00:40:13,288 One more time. 598 00:40:15,916 --> 00:40:18,418 [GRUNTING, SIGHING] 599 00:40:22,756 --> 00:40:24,712 Shit. [PANTING] 600 00:40:24,716 --> 00:40:26,944 The, uh, override handle won't stay out. 601 00:40:27,427 --> 00:40:29,721 Damn it. Must be spring-loaded to auto. 602 00:40:30,639 --> 00:40:32,483 See if you can secure it with something. 603 00:40:33,475 --> 00:40:35,686 [SAM] I don't have a lot of options up here, guys. 604 00:40:39,005 --> 00:40:40,377 Your tether. 605 00:40:40,382 --> 00:40:41,687 [SAM, GASPING] My tether. 606 00:40:41,692 --> 00:40:44,194 Okay. Uh, then I... then I wouldn't have a tether. 607 00:40:45,153 --> 00:40:47,353 [ED] You said you wanted to be an astronaut, didn't you? 608 00:41:05,516 --> 00:41:07,793 [RAVI] She's at the override switch access panel. 609 00:41:08,844 --> 00:41:12,802 Jesus. She's trying to disconnect us from the plasma engines. 610 00:41:12,806 --> 00:41:14,641 [MAX, THROUGH RADIO] Why would she do that? 611 00:41:15,124 --> 00:41:16,805 [RAVI, THROUGH RADIO] Happy Valley. Ranger. 612 00:41:16,810 --> 00:41:18,930 They are attempting to engage the safety override 613 00:41:18,935 --> 00:41:20,735 so we can't control our engines. 614 00:41:22,064 --> 00:41:24,288 If those engines burn, even for a few seconds longer 615 00:41:24,293 --> 00:41:27,521 past our 20-minute window, the asteroid won't turn for Earth. 616 00:41:28,538 --> 00:41:30,360 [THROUGH RADIO] Palmer, get suited up. 617 00:41:30,365 --> 00:41:32,184 I need you to put a stop to this. 618 00:41:34,920 --> 00:41:36,755 [PALMER, THROUGH RADIO] Yes, ma'am. I'm on it. 619 00:41:40,792 --> 00:41:42,628 - [PEOPLE CHATTERING] - [TYPING] 620 00:41:47,216 --> 00:41:48,592 A moment, Commander? 621 00:41:57,918 --> 00:41:59,821 Any sign of their crew? 622 00:41:59,826 --> 00:42:02,116 Turns out Commander Cho has been unconscious 623 00:42:02,121 --> 00:42:04,186 in the med bay since this morning. 624 00:42:04,191 --> 00:42:07,690 We think the crew may be holed up in the North Korean module. 625 00:42:07,694 --> 00:42:09,509 - Have you notified Houston? - Yeah. 626 00:42:09,514 --> 00:42:11,015 Still waiting on approval. 627 00:42:11,598 --> 00:42:13,801 - Approval for what? - To go in. 628 00:42:30,367 --> 00:42:31,607 Raise North Korean module. 629 00:42:31,952 --> 00:42:32,953 Yes, Commander. 630 00:42:39,334 --> 00:42:41,374 [THROUGH RADIO] This is Commander Danielle Poole. 631 00:42:41,379 --> 00:42:42,606 Come in. 632 00:42:43,856 --> 00:42:45,057 [LEE CLEARS THROAT] 633 00:42:48,110 --> 00:42:52,172 - Lee Jung-Gil. Over. - Lee? Let me talk to Ed. 634 00:42:52,890 --> 00:42:54,299 I know he's in there with you. 635 00:42:56,326 --> 00:42:59,993 - Uh, he j... not here. - Don't start with me. 636 00:42:59,997 --> 00:43:01,674 Not after all we've been through. 637 00:43:06,170 --> 00:43:07,208 Hi, Bob. 638 00:43:07,212 --> 00:43:08,835 What the hell are you doing? 639 00:43:08,839 --> 00:43:10,128 - Well, Dani... - [SIGHS] 640 00:43:10,132 --> 00:43:13,548 - Ed, this is crazy. You gotta stop this. - Why? 641 00:43:13,552 --> 00:43:15,093 So you can haul this thing back to Earth 642 00:43:15,097 --> 00:43:17,012 and let Mars wither up and die? 643 00:43:17,639 --> 00:43:19,888 - No, thank you. - This ain't about Mars. 644 00:43:19,892 --> 00:43:22,473 This is about changing things for the better on Earth. 645 00:43:22,477 --> 00:43:24,142 Mars is not our home, Ed. 646 00:43:24,146 --> 00:43:25,798 That's where you're wrong, Dani. 647 00:43:26,607 --> 00:43:27,783 My family's here. 648 00:43:29,151 --> 00:43:30,236 My future's here. 649 00:43:35,199 --> 00:43:37,117 See, that's the difference between you and me. 650 00:43:38,160 --> 00:43:40,617 You're still tied to that blue little planet. 651 00:43:40,621 --> 00:43:43,286 Of course, I am. We all are. 652 00:43:43,290 --> 00:43:45,792 That is what matters. That is our home. 653 00:43:47,044 --> 00:43:48,245 Not anymore. 654 00:43:49,546 --> 00:43:51,548 [STAFF CHATTERING INDISTINCTLY] 655 00:44:19,435 --> 00:44:22,312 [IN KOREAN] Words have no wings but they can fly a thousand miles. 656 00:44:25,290 --> 00:44:26,851 This is my home. 657 00:44:29,178 --> 00:44:30,663 Mine too. 658 00:44:34,557 --> 00:44:36,547 [DANIELLE, THROUGH SPEAKER] If those engines burn, 659 00:44:36,552 --> 00:44:39,300 even for a few seconds longer past our 20-minute window, 660 00:44:39,304 --> 00:44:41,261 the asteroid won't turn for Earth. 661 00:44:41,265 --> 00:44:42,595 Palmer, get suited up. 662 00:44:42,599 --> 00:44:44,180 I need you to put a stop to this. 663 00:44:44,184 --> 00:44:46,516 They're trying to lock us out of our own ship? 664 00:44:46,520 --> 00:44:48,004 [SIGHS] Well, technically they're engaging 665 00:44:48,008 --> 00:44:49,992 a diagnostic and checkout engine protocol, 666 00:44:49,997 --> 00:44:51,812 but... Yeah. Same idea. 667 00:44:51,817 --> 00:44:54,357 I don't care what we have to do. We must stop them. 668 00:44:54,361 --> 00:44:55,856 If they override the flight computer, 669 00:44:55,861 --> 00:44:57,261 there is nothing Ranger can do. 670 00:45:00,367 --> 00:45:02,177 They go around us. We go around them. 671 00:45:03,685 --> 00:45:05,174 What do you mean? 672 00:45:05,179 --> 00:45:07,674 Uh, we upload a shutdown command that, uh, 673 00:45:07,679 --> 00:45:09,554 bypasses the safeguards 674 00:45:09,559 --> 00:45:13,543 of the nuclear fusion reactor controls and turn off the engines. 675 00:45:13,547 --> 00:45:15,076 Right at the end of the Earth burn. 676 00:45:15,081 --> 00:45:16,128 I don't understand. 677 00:45:16,133 --> 00:45:18,506 They can't burn to Mars if they don't have the gas. 678 00:45:18,510 --> 00:45:21,107 Ranger's flight deck doesn't have authorization to execute that, 679 00:45:21,112 --> 00:45:22,301 but we can do it from here. 680 00:45:22,306 --> 00:45:23,678 And if we send up code 681 00:45:23,682 --> 00:45:26,639 that commands Ranger's reactors to stop powering the engines, 682 00:45:26,643 --> 00:45:28,057 they'll be forced to shut down. 683 00:45:28,061 --> 00:45:30,185 Uh, with the communication lag, 684 00:45:30,189 --> 00:45:32,941 any command we send would take five minutes to get to Ranger. 685 00:45:33,342 --> 00:45:34,960 Then we should get started. 686 00:45:37,237 --> 00:45:38,447 All right. [SIGHS] 687 00:45:39,072 --> 00:45:40,407 This has to work. I mean... 688 00:46:05,082 --> 00:46:06,091 Margo? 689 00:46:15,442 --> 00:46:17,236 Wernher and I used to sit up here. 690 00:46:18,237 --> 00:46:20,080 We'd have lunch every few days. 691 00:46:21,448 --> 00:46:23,033 He'd tell me what I was doing right. 692 00:46:24,201 --> 00:46:26,495 [SIGHS] He'd tell me what I was doing wrong. 693 00:46:27,329 --> 00:46:28,756 Try to give me advice. 694 00:46:30,374 --> 00:46:32,384 Usually just listen to me complain. 695 00:46:36,155 --> 00:46:37,698 I was standing right there. 696 00:46:40,133 --> 00:46:41,343 Where you are now. 697 00:46:42,052 --> 00:46:45,122 After everything came out about what he did during the war. 698 00:46:48,125 --> 00:46:49,752 I asked him if he knew. 699 00:46:51,436 --> 00:46:52,771 About the camps. 700 00:46:53,355 --> 00:46:54,390 The deaths. 701 00:46:55,482 --> 00:46:57,101 I'll never forget what he said. 702 00:46:59,361 --> 00:47:01,321 "Progress is never free. 703 00:47:02,823 --> 00:47:05,859 There is always a cost". 704 00:47:09,872 --> 00:47:10,964 You're not him. 705 00:47:12,483 --> 00:47:13,484 No. 706 00:47:15,502 --> 00:47:17,104 But maybe a part of me is. 707 00:47:24,703 --> 00:47:26,739 Margo, we really need your help in there. 708 00:47:28,891 --> 00:47:30,943 This is not a place for feelings. 709 00:47:33,395 --> 00:47:35,063 Just the facts. 710 00:47:38,400 --> 00:47:43,222 Wernher made it seem like... he had no choice. 711 00:47:44,948 --> 00:47:47,142 But there is always a choice. 712 00:47:48,410 --> 00:47:49,461 Just like you said. 713 00:47:55,067 --> 00:47:58,704 That asteroid comes to Earth, then the Mars program is dead. 714 00:47:59,963 --> 00:48:01,669 Just like Sergei said. 715 00:48:01,673 --> 00:48:04,376 Maybe not this year, but soon. 716 00:48:08,180 --> 00:48:11,400 People up there, they don't care about Mars. 717 00:48:12,734 --> 00:48:14,937 - They just care about themselves. - Maybe. 718 00:48:16,562 --> 00:48:19,852 But if they succeed, then NASA, Roscosmos, 719 00:48:19,857 --> 00:48:22,022 and the M-7 have no choice 720 00:48:22,027 --> 00:48:25,356 but to continue investing in Happy Valley 721 00:48:27,449 --> 00:48:29,335 and the future of the space program. 722 00:48:31,161 --> 00:48:34,214 We can't let them throw away everything we've built. 723 00:48:42,239 --> 00:48:44,074 Are you saying what I think you're saying? 724 00:48:46,243 --> 00:48:48,062 "Progress is never free". 725 00:49:04,862 --> 00:49:07,151 [SAM PANTING, GRUNTING, THROUGH RADIO] 726 00:49:07,156 --> 00:49:08,378 [DEV] Sam, what's your status? 727 00:49:08,383 --> 00:49:11,886 [BREATHING HEAVILY] Okay. I'm finishing securing the tether. 728 00:49:16,415 --> 00:49:17,415 Okay. 729 00:49:19,317 --> 00:49:23,167 Override handle has been secured in the up position. 730 00:49:23,172 --> 00:49:25,753 Okay, now there should be an electrical connector labeled 731 00:49:25,757 --> 00:49:29,549 J-13 EXT RF to the port side of the override switch. 732 00:49:29,553 --> 00:49:31,383 That's where you can connect the P13 733 00:49:31,388 --> 00:49:32,844 connector coming off your transceiver. 734 00:49:32,848 --> 00:49:34,708 - Do you see that, Sam? - Copy. 735 00:49:41,315 --> 00:49:44,823 Okay. You should be able to receive engine telemetry now. 736 00:49:44,828 --> 00:49:46,069 Signal confirmed. 737 00:49:46,677 --> 00:49:49,276 As soon as I input the timing for the Mars burn, you have to keep 738 00:49:49,281 --> 00:49:51,988 the override switch handle in the up position 739 00:49:51,992 --> 00:49:54,407 for the entire duration of the burn. 740 00:49:54,411 --> 00:49:55,913 [SAM] Copy that. 741 00:50:14,304 --> 00:50:16,219 If we were able to insert this code 742 00:50:16,224 --> 00:50:17,889 directly into what MOCR's uplinking, 743 00:50:17,893 --> 00:50:20,475 it might be able to prevent their shutdown command 744 00:50:20,479 --> 00:50:22,731 from stopping the Mars orbit capture burn. 745 00:50:23,774 --> 00:50:26,894 But how are we going to modify it if they're still writing it? 746 00:50:27,903 --> 00:50:29,655 I'll input it right before uplink. 747 00:50:35,769 --> 00:50:36,769 Let's do it. 748 00:50:43,736 --> 00:50:45,103 But I'm gonna input the code. 749 00:50:46,213 --> 00:50:51,702 - Aleida. No. Absolutely not. - There are too many eyes on you. 750 00:50:53,912 --> 00:50:55,122 It has to be me. 751 00:50:56,265 --> 00:50:57,466 Or it will never work. 752 00:51:05,632 --> 00:51:08,302 [SAM, THROUGH RADIO] Override is still engaged. Holding steady. 753 00:51:10,470 --> 00:51:13,569 [ED] Okay. Don't let the unit touch the hull plate. 754 00:51:13,574 --> 00:51:15,864 An ion charge could fry the circuits. 755 00:51:15,868 --> 00:51:16,952 [SAM] Copy. 756 00:51:21,164 --> 00:51:23,959 - [SAM GRUNTS, BREATHES HEAVILY] - [PALMER GRUNTS] 757 00:51:26,503 --> 00:51:28,172 [BOTH GRUNTING] 758 00:51:32,868 --> 00:51:33,911 Sam, are you there? 759 00:51:35,245 --> 00:51:36,246 Come in, Sam. 760 00:51:36,789 --> 00:51:38,332 [SAM, PANTING] I've got company. 761 00:51:39,616 --> 00:51:40,867 It's Palmer. 762 00:51:42,594 --> 00:51:43,637 [SAM GRUNTS] 763 00:51:49,701 --> 00:51:51,940 The reactor shutdown path is almost done compiling. 764 00:51:51,945 --> 00:51:53,745 Gotta send the command in the next 60 seconds 765 00:51:53,750 --> 00:51:56,390 - if it's gonna get there in time. - I'm typing as fast as I can. 766 00:52:18,288 --> 00:52:19,289 Okay. Done. 767 00:52:20,933 --> 00:52:21,934 Uplink complete. 768 00:52:53,298 --> 00:52:55,300 [PALMER, SAM, GRUNTING, GROANING] 769 00:53:02,558 --> 00:53:03,758 [GRUNTING, GROANING CONTINUES] 770 00:53:06,362 --> 00:53:08,714 Come on. Come on. Come on, Palmer. 771 00:53:11,650 --> 00:53:13,610 [SAM, GRUNTING] 772 00:53:16,905 --> 00:53:18,745 - [PALMER SHOUTS] - [SAM SHRIEKS] No! 773 00:53:21,702 --> 00:53:23,504 [ED] Sam? Sam! 774 00:53:24,746 --> 00:53:28,634 [PALMER, PANTING] The override switch is locked in the up position. 775 00:53:29,334 --> 00:53:32,917 [GRUNTS] Looks like she used her tether to secure it. 776 00:53:32,921 --> 00:53:35,712 The goddamn carabiner's jammed closed. 777 00:53:35,716 --> 00:53:37,776 Gonna have to try and cut through it. 778 00:53:38,076 --> 00:53:39,298 [RAVI] Okay. Do it fast. 779 00:53:39,303 --> 00:53:40,829 We have less than a minute. 780 00:53:41,430 --> 00:53:43,432 [SAM GRUNTING, PANTING] 781 00:54:02,659 --> 00:54:04,578 Come on. Come on. 782 00:54:08,624 --> 00:54:10,788 [PALMER] I'm almost through. 783 00:54:10,792 --> 00:54:13,253 [RAVI] Hurry, Palmer! You've got 12 seconds. 784 00:54:14,296 --> 00:54:15,756 [PALMER] One last tether. 785 00:54:23,147 --> 00:54:25,637 [RAVI, THROUGH RADIO] Ranger. Engine shutdown for Earth burn. 786 00:54:25,641 --> 00:54:26,930 In five. 787 00:54:26,934 --> 00:54:28,014 Four. 788 00:54:28,018 --> 00:54:29,061 [RAVI] Three. 789 00:54:29,770 --> 00:54:31,856 - [DEV] Two. - [PALMER] One. 790 00:54:32,856 --> 00:54:33,856 [PALMER SHOUTS] 791 00:54:35,484 --> 00:54:37,486 [GROANING] 792 00:55:29,639 --> 00:55:31,409 [RAVI, THROUGH RADIO] Happy Valley, Ranger. 793 00:55:31,414 --> 00:55:33,294 We have negative engine shutdown. 794 00:55:33,299 --> 00:55:36,081 I say again, we have negative engine shutdown. 795 00:55:36,086 --> 00:55:38,585 - [ALL LAUGHING] - [RICH] Oh, wow! 796 00:55:38,589 --> 00:55:40,545 Son of a bitch. 797 00:55:40,549 --> 00:55:41,959 [DEV] Yeah! 798 00:56:09,786 --> 00:56:12,789 [CONTROLLER] Commander, the asteroid is on track to enter Mars' orbit. 799 00:56:14,333 --> 00:56:16,176 - Commander? - I heard you. 800 00:56:16,919 --> 00:56:18,195 I just need a minute. 801 00:56:36,088 --> 00:56:37,297 What happened? 802 00:56:38,498 --> 00:56:39,767 Why didn't it work? 803 00:56:42,302 --> 00:56:44,200 The engines are still on. 804 00:56:44,205 --> 00:56:45,290 I don't know. 805 00:56:46,012 --> 00:56:47,627 The calculations were right. 806 00:56:47,632 --> 00:56:51,089 And the code was successfully inserted into the uplink packet. 807 00:56:51,094 --> 00:56:52,363 [SETH] Something's off here. 808 00:56:53,229 --> 00:56:55,544 The-The shutdown reactor command was sent, 809 00:56:55,549 --> 00:56:59,345 but it was immediately superseded by a restart command? 810 00:57:01,129 --> 00:57:02,710 Someone messed with this code. 811 00:57:02,714 --> 00:57:04,815 I even checked to make sure we haven't 812 00:57:04,820 --> 00:57:07,820 missed any contributors to comm latency. 813 00:57:10,080 --> 00:57:11,323 You did this. 814 00:57:15,519 --> 00:57:16,519 You. 815 00:57:19,520 --> 00:57:22,093 What? That's absurd. 816 00:57:22,098 --> 00:57:25,264 Seth was still encoding while I was writing the command sequence. 817 00:57:25,269 --> 00:57:28,485 And besides, you don't have the expertise required to know... 818 00:57:28,490 --> 00:57:32,056 Perhaps not, but I can tell when someone is lying. 819 00:57:32,061 --> 00:57:33,288 As you are now. 820 00:57:37,900 --> 00:57:39,201 Take her into custody. 821 00:57:40,085 --> 00:57:44,127 - Right now. She has deceived... - Irina, that is a serious accusation. 822 00:57:44,131 --> 00:57:46,604 She and Ayesa have always had their own agenda. 823 00:57:46,609 --> 00:57:47,627 Aleida. 824 00:57:49,052 --> 00:57:50,437 That's not true, is it? 825 00:57:51,555 --> 00:57:54,700 You di... Did you do this? 826 00:57:55,417 --> 00:57:59,421 - No. No, I didn't. - It wasn't her. 827 00:58:02,065 --> 00:58:04,910 I inserted the reactor restart command. 828 00:58:06,470 --> 00:58:08,138 Aleida had nothing to do with it. 829 00:58:15,771 --> 00:58:16,797 No. 830 00:58:19,917 --> 00:58:20,917 Not you. 831 00:58:23,237 --> 00:58:25,322 You shouldn't have done that, Margo. 832 00:58:29,259 --> 00:58:31,286 There will be consequences. 833 00:58:32,621 --> 00:58:33,622 I know. 834 00:58:47,535 --> 00:58:49,650 [CHRISTINE FRANCIS] In a brazen act, an unknown group 835 00:58:49,655 --> 00:58:53,576 has taken control of asteroid 2003LC. 836 00:58:53,581 --> 00:58:56,281 More widely known as Goldilocks. 837 00:58:56,286 --> 00:59:00,119 In light of this action, the asteroid is no longer headed to Earth 838 00:59:00,123 --> 00:59:02,611 but has in fact gone into Mars' orbit. 839 00:59:02,616 --> 00:59:04,581 [VERA MARTIL] News of the asteroid's hijacking 840 00:59:04,586 --> 00:59:06,584 has reverberated around the world 841 00:59:06,588 --> 00:59:09,587 with calls from both presidents Gore and Korzhenko 842 00:59:09,591 --> 00:59:12,296 to convene an emergency meeting of the M-7 843 00:59:12,301 --> 00:59:14,531 as well as the UN Security Council. 844 00:59:14,536 --> 00:59:15,594 A rare sign of unity... 845 00:59:15,598 --> 00:59:17,288 [BILL MCGANN] Authorities say it is still unclear 846 00:59:17,292 --> 00:59:19,721 who exactly is behind the hijacking. 847 00:59:19,726 --> 00:59:21,606 NASA administrator Eli Hobson 848 00:59:21,611 --> 00:59:24,601 has vowed that anyone found to be involved 849 00:59:24,606 --> 00:59:28,318 will be prosecuted to the fullest extent of the law. 850 00:59:33,740 --> 00:59:36,026 [GUARD, FAINTLY] Stop. We're stationed over there. 851 00:59:40,873 --> 00:59:42,791 Pack them two by two in the corner. 852 00:59:46,420 --> 00:59:47,513 I'll be right back. 853 00:59:49,005 --> 00:59:51,336 - [GUARD 2] Make sure... - [GUARD 3] Guess it's automatic. 854 00:59:51,341 --> 00:59:54,102 - [GUARD 4] All right. All right. - [GUARD 5] This goes in the breech. 855 00:59:57,264 --> 00:59:59,808 [GUARDS CHATTERING INDISTINCTLY] 856 01:00:01,876 --> 01:00:03,223 Bishop, what is this? 857 01:00:03,228 --> 01:00:04,868 We got the green light from Houston. 858 01:00:06,131 --> 01:00:07,499 To go into North Korea? 859 01:00:07,783 --> 01:00:08,826 Affirmative. 860 01:00:12,512 --> 01:00:14,943 Isn't this all a little excessive? It's over. 861 01:00:14,948 --> 01:00:16,905 We don't know what we're walking into. 862 01:00:16,909 --> 01:00:18,435 And I have orders. 863 01:00:22,438 --> 01:00:23,827 I was not told about any of this. 864 01:00:23,832 --> 01:00:25,970 - Things are moving fast, ma'am. - That may be. 865 01:00:25,975 --> 01:00:27,745 But the last time I checked I am 866 01:00:27,750 --> 01:00:29,416 still the commander of this base. 867 01:00:29,421 --> 01:00:32,549 So unless the word comes from me, there will be no raid. 868 01:00:33,884 --> 01:00:36,794 Due respect, my orders come directly 869 01:00:36,799 --> 01:00:39,319 from the DOD and they supersede your command. 870 01:00:41,458 --> 01:00:42,458 Let's move out! 871 01:00:43,026 --> 01:00:44,641 - [GUARD 3] Here we go! - [GUARD 4] Let's go! 872 01:00:44,645 --> 01:00:45,979 [GUARD 5] Okay. Let's move. 873 01:00:46,605 --> 01:00:48,023 [CHATTERING] 874 01:00:58,659 --> 01:01:00,702 [BREATHING HEAVILY] 875 01:01:01,586 --> 01:01:03,325 [AVILOV] Who else is in your crew? 876 01:01:03,330 --> 01:01:04,915 [GRUNTS, BREATHES HEAVILY] 877 01:01:05,958 --> 01:01:08,052 - Who are you working with? - [BREATHES HEAVILY] 878 01:01:11,787 --> 01:01:13,877 - Ch... - [GERARDO GRUNTS, COUGHING] 879 01:01:13,882 --> 01:01:15,384 [DOOR UNLOCKS] 880 01:01:17,970 --> 01:01:19,830 - What the fuck? - [GRUNTING] 881 01:01:20,514 --> 01:01:21,557 [BOTH GRUNTING] 882 01:01:22,499 --> 01:01:23,499 Oh, God. 883 01:01:24,568 --> 01:01:26,612 - [ILYA] Are you okay? - [GRUNTING, GROANING] 884 01:01:29,405 --> 01:01:32,229 [ILYA] Come on. Let's get out of here. Let's go. 885 01:01:32,234 --> 01:01:33,944 [GRUNTING, GROANING CONTINUES] 886 01:01:40,008 --> 01:01:42,406 [GUARD, THROUGH MONITOR] Guns in place. Preparing to breach. 887 01:01:42,411 --> 01:01:44,580 Assessing the situation out. We'll advise. 888 01:01:45,080 --> 01:01:46,661 [GUARD] Try that one. 889 01:01:46,665 --> 01:01:47,749 They are here. 890 01:01:48,150 --> 01:01:49,151 Shit. 891 01:01:50,919 --> 01:01:51,962 [PEOPLE CHATTERING] 892 01:01:52,738 --> 01:01:54,431 - Miles, are you okay? - Yeah. 893 01:01:56,550 --> 01:01:58,135 [FAIZA] Do you hear what's happening? 894 01:01:58,576 --> 01:01:59,673 What? 895 01:01:59,678 --> 01:02:02,010 They're about to attack the North Korean quarters. 896 01:02:02,014 --> 01:02:04,600 Ed, Sparks, Rich, they're all in there right now. 897 01:02:09,571 --> 01:02:11,081 We gotta do something. 898 01:02:12,191 --> 01:02:13,811 - I'm tired of this shit. - [ALL] Yeah. 899 01:02:14,276 --> 01:02:16,966 It's time we remind them who really runs this base. Right? 900 01:02:16,971 --> 01:02:18,027 [ALL] Yeah! 901 01:02:18,031 --> 01:02:19,527 - Let's do it! - [PERSON] Let's do it! 902 01:02:19,531 --> 01:02:21,654 - Who's with me? - [ALL] Yeah! 903 01:02:21,658 --> 01:02:23,202 [CLAMORING] 904 01:02:27,006 --> 01:02:28,232 [GUARD] Here. Go ahead. 905 01:02:29,625 --> 01:02:30,747 Open that door. 906 01:02:30,751 --> 01:02:32,044 - [GRUNTS, PANTING] - That's it. 907 01:02:33,194 --> 01:02:35,209 [IN KOREAN] Sir! The Americans, they are coming in! 908 01:02:35,214 --> 01:02:36,336 Keep them out! 909 01:02:36,340 --> 01:02:37,837 We must protect our territory! 910 01:02:37,841 --> 01:02:39,118 Yes sir! Let's go! 911 01:02:52,940 --> 01:02:54,780 [GUARD, THROUGH MONITOR, IN ENGLISH] Confirm... 912 01:02:56,568 --> 01:02:57,569 Clear! 913 01:02:59,888 --> 01:03:01,636 - Fire in the hole! - [BEEPS] 914 01:03:01,641 --> 01:03:03,017 [EXPLOSION] 915 01:03:04,493 --> 01:03:05,693 [LEE] Stay here. 916 01:03:06,411 --> 01:03:07,467 Three. Two. One. 917 01:03:07,472 --> 01:03:09,619 - [GUARD 2 SHOUTS] - Three. Two. One. [GRUNTS] 918 01:03:09,623 --> 01:03:11,329 - Stop! - [LEE SPEAKING KOREAN] 919 01:03:11,333 --> 01:03:13,836 [GUARD, GRUNTING] 920 01:03:15,379 --> 01:03:17,840 - [IN ENGLISH] Oh, shit! - [GRUNTING CONTINUES] 921 01:03:18,282 --> 01:03:19,950 - No! - [ALL GRUNTING] 922 01:03:21,301 --> 01:03:23,220 [PEOPLE CLAMORING] 923 01:03:25,247 --> 01:03:27,491 - What the fuck is... - [ALL SHOUTING] 924 01:03:29,685 --> 01:03:30,936 [ALL GRUNTING, GROANING] 925 01:03:40,362 --> 01:03:42,656 [GRUNTING, GROANING CONTINUES] 926 01:03:50,980 --> 01:03:52,077 My God... 927 01:03:52,082 --> 01:03:53,580 [SIREN BLARING] 928 01:03:53,584 --> 01:03:55,294 [FIGHTING CONTINUES] 929 01:03:57,212 --> 01:03:59,047 [GRUNTING, GROANING CONTINUES] 930 01:04:14,462 --> 01:04:16,351 [DANIELLE] Hey! All right. Listen. 931 01:04:16,356 --> 01:04:18,275 That's enough! Let her go! 932 01:04:18,850 --> 01:04:20,106 - Stop! - Jesus! 933 01:04:20,111 --> 01:04:24,694 Hey! Stop! Stop! Stop! 934 01:04:24,698 --> 01:04:25,945 Break this up. 935 01:04:25,949 --> 01:04:27,405 Hey! Stop! Stop. 936 01:04:27,409 --> 01:04:28,531 - Hey! - [DANIELLE] Hey! 937 01:04:28,535 --> 01:04:30,120 - Get off of me! - [ED] Break it up! 938 01:04:30,787 --> 01:04:32,623 [FIGHTING CONTINUES] 939 01:04:36,543 --> 01:04:39,156 - Hey! Hey. Hey! - [ED] Break this up! 940 01:04:39,161 --> 01:04:41,376 - It's your fault! - No! Calm down! 941 01:04:41,381 --> 01:04:44,593 - [ED] Hey! Break it up! No, no! - You have got to break it up! 942 01:04:45,135 --> 01:04:46,512 [GRUNTING, GROANING CONTINUES] 943 01:05:03,887 --> 01:05:05,055 [SHOUTS] 944 01:05:09,535 --> 01:05:10,577 [STRAINING] 945 01:05:29,997 --> 01:05:31,081 Dani? 946 01:05:39,690 --> 01:05:40,691 No, no. 947 01:05:41,191 --> 01:05:43,448 No, no. Hey. 948 01:05:43,453 --> 01:05:44,788 No. Hey. 949 01:05:45,579 --> 01:05:47,665 No. No, no. 950 01:05:48,539 --> 01:05:50,279 [GROANS, BREATHING HEAVILY] 951 01:05:50,284 --> 01:05:51,581 Hey. Hey. 952 01:05:51,586 --> 01:05:52,879 Help! Come on! 953 01:05:54,229 --> 01:05:56,473 We gotta get her to Dima. Help me up, Lynn. 954 01:05:57,274 --> 01:05:59,276 - [ED GRUNTS] - [DANIELLE SCREAMS, PANTING] 955 01:06:00,511 --> 01:06:01,512 Get out of the way. 956 01:06:03,030 --> 01:06:04,114 Clear the way! 957 01:06:07,426 --> 01:06:08,923 [LIFE SUPPORT BEEPING] 958 01:06:08,927 --> 01:06:10,304 [DIMITRI] Maintain pressure. 959 01:06:11,138 --> 01:06:12,577 Start an IV. 960 01:06:12,582 --> 01:06:14,011 [NURSE] Inserting line now. 961 01:06:14,016 --> 01:06:16,251 I need three liters, normal saline. 962 01:06:16,776 --> 01:06:18,015 Get her on O2. 963 01:06:18,020 --> 01:06:20,101 Hey, Dani. Look at me. Hey. 964 01:06:20,105 --> 01:06:21,356 You're gonna be fine. 965 01:06:21,857 --> 01:06:23,775 Okay? You're gonna be fine. 966 01:06:24,276 --> 01:06:25,311 You got this. 967 01:06:27,654 --> 01:06:29,444 - [COUGHS] - [NURSE 2] Lungs are wet. 968 01:06:29,448 --> 01:06:31,268 She's aspirating. And stand by with something. 969 01:06:31,273 --> 01:06:32,571 [DIMITRI] I need room. 970 01:06:32,576 --> 01:06:34,661 - [BEEPING CONTINUES] - [DANIELLE COUGHS] 971 01:06:36,087 --> 01:06:39,077 [DIMITRI] Vitals are failing. I need to start a central line. 972 01:06:39,082 --> 01:06:40,580 Where is my X-ray? 973 01:06:40,584 --> 01:06:42,332 We need to operate immediately. 974 01:06:42,336 --> 01:06:44,338 [BEEPING CONTINUES] 975 01:06:46,072 --> 01:06:48,587 [NURSE 2] Pupils are blown. Stay with us, Dani. 976 01:06:48,592 --> 01:06:50,802 - [NURSE] Still dropping. - You hang in there, Dani. 977 01:06:51,370 --> 01:06:52,538 [DIMITRI] Maintain pressure. 978 01:06:53,680 --> 01:06:55,303 [NURSE 2] Compress rate increasing. 979 01:06:55,307 --> 01:06:57,445 BP 80 over 40 and falling. 980 01:06:57,450 --> 01:06:59,765 - Pulse 130, IV below... - Come on. 981 01:06:59,770 --> 01:07:00,896 [NURSES CHATTERING] 982 01:07:01,647 --> 01:07:03,106 [MACHINES BEEPING] 983 01:07:51,154 --> 01:07:52,944 [ALEIDA] You can't let them do this. 984 01:07:52,948 --> 01:07:54,174 I don't have a choice. 985 01:07:54,741 --> 01:07:57,360 The Russians withdrew her diplomatic immunity. 986 01:08:30,736 --> 01:08:32,346 [MARGO] It'll be okay, Aleida. 987 01:09:22,312 --> 01:09:26,350 [MARGO] I've always been captivated with the idea of justice. 988 01:09:27,860 --> 01:09:31,071 It's what attracted me to engineering in the first place. 989 01:09:35,050 --> 01:09:36,844 The sense of right and wrong. 990 01:09:38,786 --> 01:09:40,289 That I was in control. 991 01:10:04,705 --> 01:10:06,415 [IN RUSSIAN] Comrade Morozova, 992 01:10:06,815 --> 01:10:07,983 please come in. 993 01:10:08,567 --> 01:10:10,106 [MARGO, IN ENGLISH] But the truth is 994 01:10:10,111 --> 01:10:13,606 the world is not as simple as we want it to be. 995 01:10:16,091 --> 01:10:19,103 It can't just be boiled down into an equation. 996 01:10:19,928 --> 01:10:20,971 [SIGHS] 997 01:10:23,182 --> 01:10:26,185 [MARGO] Especially when it comes to human beings. 998 01:10:32,191 --> 01:10:38,614 [MARGO] We are flawed, unpredictable, and full of contradictions. 999 01:10:41,116 --> 01:10:43,298 It's taken me most of my life to realize 1000 01:10:43,303 --> 01:10:47,582 it's exactly these traits that make us so resilient. 1001 01:10:48,957 --> 01:10:54,838 That give credence to the improbable idea that anything is possible. 1002 01:10:58,951 --> 01:11:01,370 Even in the darkest of times. 1003 01:11:14,149 --> 01:11:16,693 [SIGHING] 1004 01:11:37,548 --> 01:11:38,799 [CHUCKLES] Oh! 1005 01:11:56,425 --> 01:11:59,591 [MARGO] Your Honor, I was always told 1006 01:11:59,596 --> 01:12:01,686 that we shouldn't let personal feelings 1007 01:12:01,691 --> 01:12:03,691 cloud our search for the truth. 1008 01:12:06,368 --> 01:12:07,995 But looking back now, 1009 01:12:09,313 --> 01:12:11,023 I don't think that's right. 1010 01:12:12,316 --> 01:12:14,359 Our feelings may not be convenient. 1011 01:12:17,671 --> 01:12:19,882 They may even slow our progress. 1012 01:12:22,467 --> 01:12:24,877 But they are also the only way 1013 01:12:24,882 --> 01:12:27,037 to truly begin to understand 1014 01:12:27,931 --> 01:12:29,942 the world around us. 1015 01:12:32,936 --> 01:12:35,814 And the new worlds that await us. 1016 01:12:38,650 --> 01:12:40,068 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 1017 01:12:42,946 --> 01:12:44,698 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 1018 01:15:17,000 --> 01:15:24,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 74308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.