Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:00,001 --> 00:00:05,501
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:06,131 --> 00:00:10,260
[WIND BLOWING]
3
00:00:29,321 --> 00:00:30,906
[RADIO CRACKLES]
4
00:00:31,289 --> 00:00:32,736
[WORKER 1] We get back to base camp,
5
00:00:32,741 --> 00:00:35,786
I still gotta write up this
geo field report for Site 42.
6
00:00:36,235 --> 00:00:37,621
[WORKER 2] You're gonna
update the techniques
7
00:00:37,625 --> 00:00:39,535
and methods sheet too, right?
8
00:00:39,540 --> 00:00:41,746
[WORKER 1] Yeah. Yeah,
I'll make sure to include it.
9
00:00:41,750 --> 00:00:44,150
[WORKER 2] File the report
once you get back to Happy Valley.
10
00:00:44,711 --> 00:00:45,838
And cross-check the...
11
00:00:46,988 --> 00:00:48,585
Hey, do you see that over there?
12
00:00:48,590 --> 00:00:49,838
[WORKER 1] Where?
13
00:00:49,842 --> 00:00:51,047
[WORKER 2] Ten o'clock.
14
00:00:51,051 --> 00:00:52,298
[WORKER 1] What is that?
15
00:00:52,302 --> 00:00:54,721
[WORKER 2] I don't know.
I'm gonna go check it out.
16
00:01:06,233 --> 00:01:09,361
[BREATHING HEAVILY]
17
00:02:17,346 --> 00:02:21,266
PROTECT THE LEADER AT ALL COSTS
18
00:04:25,150 --> 00:04:28,150
โช You don't know what's going on โช
19
00:04:29,010 --> 00:04:32,600
โช You've been away for far too long โช
20
00:04:32,605 --> 00:04:37,480
โช You can't come back and
think you are still mine โช
21
00:04:39,190 --> 00:04:42,780
โช You're out of touch, my baby โช
22
00:04:42,785 --> 00:04:46,575
โช My poor discarded baby โช
23
00:04:46,580 --> 00:04:52,440
โช I said, baby, baby, baby,
you're out of time โช
24
00:04:54,350 --> 00:05:00,795
โช Well, baby, baby, baby,
you're out of time โช
25
00:05:01,600 --> 00:05:08,200
โช I said, baby, baby, baby,
you're out of time โช
26
00:05:08,690 --> 00:05:10,890
โช You are left out โช
27
00:05:14,300 --> 00:05:17,615
โช Out of there without a doubt, 'cause โช
28
00:05:17,620 --> 00:05:20,420
โช Baby, baby, baby, you're out of time โช
29
00:05:20,425 --> 00:05:23,595
[RADIO CHATTER]
30
00:05:25,742 --> 00:05:29,659
Taylor, I gotta go monitor
the ionizer cooldown sequence.
31
00:05:29,663 --> 00:05:32,065
Keep an eye out for anything unusual.
32
00:05:33,037 --> 00:05:34,255
Aye, aye, sir.
33
00:05:34,260 --> 00:05:37,760
โช It's no good you're thinking
that you are still mine โช
34
00:05:38,839 --> 00:05:41,004
[RAVI] Happy Valley, Ranger-2.
35
00:05:41,008 --> 00:05:43,510
Ion engine deactivation is complete.
36
00:05:43,993 --> 00:05:47,067
All argon fuel injectors have been
rerouted to the plasma drive
37
00:05:47,072 --> 00:05:48,240
for the final burn.
38
00:05:49,224 --> 00:05:50,601
[DANIELLE] Copy, Ranger-2.
39
00:05:51,310 --> 00:05:52,853
Deactivation confirmed.
40
00:05:53,812 --> 00:05:55,230
Any issues with the changeover?
41
00:05:55,731 --> 00:05:57,733
[RAVI] Negative. All systems nominal.
42
00:05:58,508 --> 00:05:59,605
[DANIELLE] Good.
43
00:05:59,610 --> 00:06:01,691
After we authenticate
the final command sequence
44
00:06:01,695 --> 00:06:03,193
for the slingshot from Houston,
45
00:06:03,197 --> 00:06:05,862
we will remotely initiate
the final Earth burn.
46
00:06:05,866 --> 00:06:07,826
[RAVI] Copy that. Ranger-2 out.
47
00:06:09,330 --> 00:06:11,330
โช Yes, you are left out โช
48
00:06:12,722 --> 00:06:15,621
[WORKER] Commander Poole, I have
the final fuel consumption estimates...
49
00:06:15,626 --> 00:06:17,085
[DIALOGUE FADES]
50
00:06:17,090 --> 00:06:18,491
โช Out of there without a doubt, 'cause โช
51
00:06:18,495 --> 00:06:23,045
โช Baby, baby, baby, you're out of time โช
52
00:06:26,700 --> 00:06:30,715
โช You thought you were
a clever girl (clever girl) โช
53
00:06:30,720 --> 00:06:34,305
โช Giving up your social
whirl (social whirl) โช
54
00:06:34,310 --> 00:06:37,615
โช But you can't come back
and be the first in line, oh no โช
55
00:06:37,620 --> 00:06:39,622
[PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY]
56
00:06:40,915 --> 00:06:44,360
โช You're obsolete, my baby โช
57
00:06:44,365 --> 00:06:48,155
โช My poor old-fashioned baby โช
58
00:06:48,160 --> 00:06:54,205
โช I said, baby, baby, baby,
you're out of time โช
59
00:06:55,663 --> 00:06:57,663
โช Well, baby, baby, baby,
you're out of time โช
60
00:06:57,668 --> 00:06:59,711
[RADIO CHATTER]
61
00:07:02,838 --> 00:07:06,338
โช I said, baby, baby, baby,
you're out of time โช
62
00:07:06,343 --> 00:07:07,427
Message from Dev.
63
00:07:09,712 --> 00:07:11,012
[ED] All right. They're checking
64
00:07:11,017 --> 00:07:13,262
the final plasma drive start-up numbers.
65
00:07:13,267 --> 00:07:14,722
We gotta keep everything on track.
66
00:07:14,726 --> 00:07:17,216
Make sure to mirror that last
diagnostic upload to Ranger.
67
00:07:17,221 --> 00:07:18,606
Copy. Transmitting.
68
00:07:19,306 --> 00:07:21,349
Looks like Ranger-2's on target.
69
00:07:21,633 --> 00:07:23,610
Two hours, four minutes till final burn.
70
00:07:24,361 --> 00:07:26,572
Good. All right. I'll be right back.
71
00:07:33,745 --> 00:07:34,746
How's he doing?
72
00:07:35,330 --> 00:07:37,245
I think I must take him to medical bay.
73
00:07:37,249 --> 00:07:39,902
No way. He saw our faces.
74
00:07:40,301 --> 00:07:42,125
When he wakes up in there,
we're gonna be fucked.
75
00:07:42,129 --> 00:07:43,797
If we keep him here, he could die.
76
00:07:45,674 --> 00:07:47,589
Yeah, I don't think we have a choice.
77
00:07:47,593 --> 00:07:48,899
Easy for you to say, Ed.
78
00:07:48,904 --> 00:07:50,634
You're not the one
who's gonna go to jail
79
00:07:50,639 --> 00:07:52,139
when he picks you out of a lineup.
80
00:07:55,684 --> 00:07:57,019
I take him.
81
00:07:57,503 --> 00:07:58,504
All right?
82
00:07:59,505 --> 00:08:00,881
Decision final.
83
00:08:03,117 --> 00:08:04,827
What are you gonna say to the doc?
84
00:08:07,237 --> 00:08:08,947
Accident with cargo loader.
85
00:08:10,282 --> 00:08:11,771
Okay. That's good.
86
00:08:11,776 --> 00:08:13,357
And when he wakes up?
87
00:08:13,362 --> 00:08:14,864
[ED SIGHS]
88
00:08:15,787 --> 00:08:18,077
We have to cross that bridge
when we get to it.
89
00:08:18,081 --> 00:08:19,746
I'm sure Dima will help out.
90
00:08:19,750 --> 00:08:21,043
He has before.
91
00:08:29,968 --> 00:08:31,553
[IN KOREAN] It will be fine.
92
00:08:34,181 --> 00:08:35,599
I hope so.
93
00:08:37,768 --> 00:08:40,770
[MILES BREATHES HEAVILY]
94
00:08:42,397 --> 00:08:43,398
[GRUNTS]
95
00:08:46,068 --> 00:08:47,524
[SIGHS]
96
00:08:47,528 --> 00:08:49,306
[BISHOP] We're running out of time, Dale.
97
00:08:49,311 --> 00:08:52,152
Tell us who else is involved
and you are free to go.
98
00:08:52,157 --> 00:08:54,159
Like I told you before,
I don't know anything.
99
00:08:55,018 --> 00:08:56,683
- Just let me go.
- [DEVICE BEEPS]
100
00:08:56,688 --> 00:08:59,282
- Please, you gotta stop this.
- [SIGHS]
101
00:09:03,293 --> 00:09:04,457
What you doing?
102
00:09:04,761 --> 00:09:06,471
Increasing CO2 levels in room.
103
00:09:07,130 --> 00:09:09,003
[SIGHS, GRUNTS]
104
00:09:09,007 --> 00:09:11,877
You ever have carbon dioxide
poisoning before, Miles?
105
00:09:12,160 --> 00:09:13,216
[GRUNTS, SIGHS]
106
00:09:13,221 --> 00:09:15,969
[AVILOV] Very quickly
it will become hard to breathe.
107
00:09:15,973 --> 00:09:17,983
Your heart rate will increase.
108
00:09:19,792 --> 00:09:22,349
[BISHOP] Your head will feel like
it's gonna explode.
109
00:09:22,354 --> 00:09:24,060
And soon, you'll wish it had.
110
00:09:24,064 --> 00:09:25,179
Please don't do this.
111
00:09:25,184 --> 00:09:27,813
Give us the names of those involved,
112
00:09:27,818 --> 00:09:29,732
and we'll stop this right now.
113
00:09:29,736 --> 00:09:31,697
I told you, I don't know anything.
114
00:09:37,911 --> 00:09:38,912
[MACHINE BEEPS]
115
00:09:43,458 --> 00:09:44,835
[EXHALES]
116
00:09:51,508 --> 00:09:52,710
[PANTING]
117
00:09:54,344 --> 00:09:57,802
You should start feeling
the effects of the CO2 quite soon.
118
00:09:57,806 --> 00:09:59,429
[MILES] Please don't do this.
119
00:09:59,433 --> 00:10:01,643
[PANTING CONTINUES]
120
00:10:06,782 --> 00:10:08,575
[BISHOP] Who were you working with?
121
00:10:10,903 --> 00:10:13,989
[DISTORTED] Tell us what
you know and we'll stop this.
122
00:10:14,740 --> 00:10:17,192
[MILES, DISTORTED] I don't
know anything. I swear.
123
00:10:21,163 --> 00:10:24,124
[PANTING CONTINUES]
124
00:10:39,223 --> 00:10:40,595
[BISHOP] Where are they?
125
00:10:40,599 --> 00:10:42,764
[GASPS] Please.
126
00:10:42,768 --> 00:10:45,683
[GRUNTS, STRAINING]
Please. I'm gonna be sick.
127
00:10:45,687 --> 00:10:47,940
- [GAGS]
- [BISHOP] Just tell us where they are.
128
00:10:53,954 --> 00:10:55,527
[NORMAL VOICE] You got some on my shoe!
129
00:10:55,531 --> 00:10:56,740
[GRUNTS]
130
00:10:57,440 --> 00:11:00,989
- [SPEAKS RUSSIAN]
- [MILES GROANS]
131
00:11:00,994 --> 00:11:03,117
[MILES, IN ENGLISH] Please. [GAGS]
132
00:11:03,121 --> 00:11:04,744
I don't know anything. Please.
133
00:11:04,748 --> 00:11:07,597
[BISHOP] This isn't working,
and we're running out of time.
134
00:11:07,602 --> 00:11:09,979
- We gotta try something else.
- [MILES BREATHES HEAVILY]
135
00:11:10,546 --> 00:11:12,627
Please. Please let me go.
136
00:11:12,631 --> 00:11:13,631
[GAGS]
137
00:11:15,409 --> 00:11:17,469
Please, man. I just wanna see my family.
138
00:11:18,162 --> 00:11:19,705
Just let me see my family.
139
00:11:20,973 --> 00:11:24,268
[PANTING, GAGGING]
140
00:11:25,394 --> 00:11:26,478
[DEVICE BEEPS]
141
00:11:28,105 --> 00:11:29,365
[MILES] Please.
142
00:11:34,027 --> 00:11:36,572
[BIRDS CHIRPING]
143
00:11:55,841 --> 00:11:57,005
[KNOCKING ON DOOR]
144
00:11:57,009 --> 00:11:58,210
[PERSON] Miss Madison?
145
00:12:00,929 --> 00:12:02,556
[MARGO GROANS]
146
00:12:04,308 --> 00:12:05,517
[KNOCKING CONTINUES]
147
00:12:07,728 --> 00:12:08,729
[GRUNTS]
148
00:12:11,548 --> 00:12:12,574
Come in.
149
00:12:14,651 --> 00:12:15,652
Good morning.
150
00:12:16,820 --> 00:12:18,193
[GROANS] Yes?
151
00:12:18,197 --> 00:12:19,360
Sorry.
152
00:12:19,364 --> 00:12:22,071
Eli was wondering if you'd be
able to come to his office.
153
00:12:22,075 --> 00:12:23,368
[SIGHS]
154
00:12:24,895 --> 00:12:27,189
- Can't it wait?
- He says it's important.
155
00:12:29,625 --> 00:12:30,955
[SIGHS]
156
00:12:30,959 --> 00:12:33,045
- [INDISTINCT SPEAKING]
- [TYPING]
157
00:12:39,451 --> 00:12:41,007
[HOBSON] I'm feeling pretty confident
158
00:12:41,011 --> 00:12:43,885
that the security on Happy Valley
has it in hand,
159
00:12:43,889 --> 00:12:47,931
as your people well know, because
my people detected them attempt...
160
00:12:47,935 --> 00:12:49,015
Oh.
161
00:12:49,019 --> 00:12:51,438
Margo, thank you for coming by.
162
00:12:55,108 --> 00:12:56,143
Hello, Margo.
163
00:13:02,699 --> 00:13:04,076
Director Morozova.
164
00:13:04,660 --> 00:13:05,786
I, uh...
165
00:13:06,286 --> 00:13:08,622
[CHUCKLES] I wish I'd known
you were coming.
166
00:13:09,206 --> 00:13:10,585
I would have prepared.
167
00:13:10,590 --> 00:13:13,043
Oh, no preparations are necessary.
168
00:13:13,710 --> 00:13:15,667
[HOBSON] A nice surprise, isn't it?
169
00:13:15,671 --> 00:13:16,797
Yes.
170
00:13:17,798 --> 00:13:18,924
Yes, it is.
171
00:13:19,508 --> 00:13:22,590
Feels like she and I talk
pretty much every day lately
172
00:13:22,594 --> 00:13:24,050
over this damn thing.
173
00:13:24,054 --> 00:13:27,554
But I haven't seen Irina in person
since Leningrad.
174
00:13:27,558 --> 00:13:31,230
[CHUCKLES] We had the best
dinner at that place.
175
00:13:31,235 --> 00:13:34,017
They served that little fried fish
with the mashed potatoes...
176
00:13:34,022 --> 00:13:35,562
- Koryushka.
- Koryushka.
177
00:13:35,566 --> 00:13:38,523
Honestly, I haven't been able to
stop thinking about it. [CHUCKLES]
178
00:13:38,527 --> 00:13:42,443
Well, I've come to observe
the culmination of our efforts
179
00:13:42,447 --> 00:13:44,279
to bring the asteroid to Earth.
180
00:13:44,283 --> 00:13:46,447
[HOBSON] It's gonna be
a special moment for all of us.
181
00:13:46,451 --> 00:13:47,505
Hmm.
182
00:13:47,510 --> 00:13:49,715
Eli tells me you have
settled right back in.
183
00:13:49,720 --> 00:13:53,287
Kinda hard to settle in when you're
followed everywhere you go.
184
00:13:53,292 --> 00:13:54,718
[IRINA] I can imagine.
185
00:13:55,502 --> 00:13:57,796
Well, you don't have to
endure it much longer.
186
00:13:58,505 --> 00:14:01,921
After asteroid has been put on
a correct trajectory for Earth,
187
00:14:01,925 --> 00:14:05,179
you and I are returning to Star City.
188
00:14:07,097 --> 00:14:08,223
Wonderful.
189
00:14:09,474 --> 00:14:11,476
[PERSONNEL SPEAKING INDISTINCTLY]
190
00:14:34,758 --> 00:14:35,788
[ALEIDA] Great.
191
00:14:35,793 --> 00:14:38,708
We need to make sure we don't miss
any contributors to comm latency.
192
00:14:38,712 --> 00:14:41,169
[COLLEAGUE] We've run 50 end-to-end
tests. Results match predictions.
193
00:14:41,173 --> 00:14:43,300
[WILL] Make sure we get
those test reports back ASAP.
194
00:14:43,884 --> 00:14:45,344
- Excuse me.
- Yes, sir.
195
00:14:55,479 --> 00:14:56,480
What's going on?
196
00:14:57,231 --> 00:14:59,366
Irina Morozova is here.
197
00:15:00,901 --> 00:15:01,910
In Houston?
198
00:15:02,611 --> 00:15:03,901
She was supposed to be in Moscow
199
00:15:03,906 --> 00:15:05,516
with Korzhenko when the burn happens.
200
00:15:05,521 --> 00:15:07,528
You know, maybe it's about
this sabotage rumor.
201
00:15:07,533 --> 00:15:11,032
Whatever it is, we need to get
word to our mutual acquaintance.
202
00:15:11,036 --> 00:15:12,316
Have you been in touch with him?
203
00:15:12,937 --> 00:15:15,494
I sent him the latest kinetic
impact calculations this morning,
204
00:15:15,499 --> 00:15:16,871
but I haven't heard back.
205
00:15:16,875 --> 00:15:18,352
He's not answering his phone.
206
00:15:18,752 --> 00:15:20,640
You may need to go to him in person.
207
00:15:20,645 --> 00:15:22,709
We're less than two hours away to burn.
208
00:15:22,714 --> 00:15:24,128
- I can't...
- Aleida, please.
209
00:15:24,132 --> 00:15:25,713
I'll cover for you while you're gone.
210
00:15:25,717 --> 00:15:28,846
I'd go myself, but I've
got a lot of eyes on me.
211
00:15:30,097 --> 00:15:31,098
Okay.
212
00:15:32,499 --> 00:15:34,054
Tell him he needs to leave Houston.
213
00:15:34,059 --> 00:15:35,859
It's not safe for him here anymore.
214
00:15:37,396 --> 00:15:38,518
He's not gonna listen.
215
00:15:38,522 --> 00:15:39,523
Make him.
216
00:15:42,109 --> 00:15:43,318
Please.
217
00:15:52,494 --> 00:15:54,121
[PERSONNEL SPEAKING INDISTINCTLY]
218
00:16:00,277 --> 00:16:01,278
[BISHOP] Commander.
219
00:16:05,032 --> 00:16:06,738
Any update on Miles Dale?
220
00:16:06,743 --> 00:16:08,047
He's not talking yet.
221
00:16:08,051 --> 00:16:10,387
But I think we should be
making progress soon.
222
00:16:11,013 --> 00:16:12,177
Keep questioning him.
223
00:16:12,181 --> 00:16:14,433
My gut says that he's
involved in this somehow.
224
00:16:15,100 --> 00:16:17,432
And any news about the missing
equipment downstairs?
225
00:16:17,436 --> 00:16:19,391
No, ma'am. Just a lot
of people pissed off
226
00:16:19,396 --> 00:16:21,016
at being searched repeatedly.
227
00:16:21,021 --> 00:16:22,105
[SIGHS]
228
00:16:22,965 --> 00:16:25,106
I want everyone who doesn't
have a mission-essential job
229
00:16:25,110 --> 00:16:27,165
to be confined to their quarters
until this is all over.
230
00:16:27,169 --> 00:16:28,817
And continue the sweep of the base.
231
00:16:28,822 --> 00:16:30,987
If someone really is planning
something against Ranger,
232
00:16:30,991 --> 00:16:32,780
we need to figure it out fast.
233
00:16:32,784 --> 00:16:33,911
Yes, ma'am.
234
00:16:37,372 --> 00:16:40,747
Team two, start mods at nine through 15.
235
00:16:40,751 --> 00:16:43,462
Team three, mods 16 through 22.
236
00:16:44,004 --> 00:16:45,802
[CLAMORING]
237
00:16:45,807 --> 00:16:47,321
[EMPLOYEE] Team one, you're with me.
238
00:16:47,326 --> 00:16:48,339
[TUTTLE] What's going on?
239
00:16:48,343 --> 00:16:50,288
You all need to return
to your quarters immediately.
240
00:16:50,292 --> 00:16:52,132
- Why?
- Orders of base commander.
241
00:16:52,137 --> 00:16:53,352
Mandatory curfew.
242
00:16:53,357 --> 00:16:55,566
All non-essential personnel
are restricted to quarters.
243
00:16:55,849 --> 00:16:56,850
Bullshit.
244
00:16:57,351 --> 00:16:58,890
[SECURITY OFFICER] Take him.
245
00:16:58,894 --> 00:17:00,975
- Let's go.
- Get your hands off of me.
246
00:17:00,979 --> 00:17:03,065
- [PEOPLE CLAMORING]
- [TUTTLE GRUNTING]
247
00:17:10,989 --> 00:17:13,157
[CLAMORING CONTINUES]
248
00:17:14,854 --> 00:17:16,699
[ANNOUNCER] Return
to your quarters immediately
249
00:17:16,704 --> 00:17:18,664
if you are not... [INDISTINCT]
250
00:17:20,540 --> 00:17:24,077
Non-essential workers are to stay
in lockdown for the next 36 hours.
251
00:17:25,753 --> 00:17:27,544
Return to your quarters immediately.
252
00:17:27,548 --> 00:17:30,801
I repeat, non-essential workers,
stay in your rooms.
253
00:17:34,888 --> 00:17:36,890
[CLAMORING CONTINUES]
254
00:18:12,751 --> 00:18:14,124
[RECEPTIONIST] Check-in's at 4:00.
255
00:18:14,129 --> 00:18:15,759
Oh, I'm... I'm not here for a room.
256
00:18:15,764 --> 00:18:21,028
Do you know which room Sergei,
uh, Bezukhov is in?
257
00:18:21,919 --> 00:18:23,420
Oh, that was so sad.
258
00:18:25,255 --> 00:18:26,586
What was sad?
259
00:18:26,591 --> 00:18:30,189
Wha... He stayed here for a few weeks.
260
00:18:30,194 --> 00:18:32,817
I figured he was here for some
sort of business thing.
261
00:18:32,821 --> 00:18:35,524
Yeah, we do get businessmen
every once in a while.
262
00:18:36,533 --> 00:18:40,821
He was from Yugoslavia, I think,
or maybe it was Sweden.
263
00:18:41,188 --> 00:18:44,733
And yesterday he just... [EXHALES]
... ups and shoots himself.
264
00:18:49,671 --> 00:18:50,889
He shot himself?
265
00:18:51,782 --> 00:18:53,117
It's such a shame.
266
00:18:53,800 --> 00:18:58,051
[SIGHS] He was just a...
Seemed like a real sweet guy.
267
00:18:58,055 --> 00:18:59,648
Always had a smile.
268
00:19:38,637 --> 00:19:40,848
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
269
00:20:07,666 --> 00:20:08,667
Water?
270
00:20:18,786 --> 00:20:21,480
You were just down here
hiding among us this whole time?
271
00:20:23,165 --> 00:20:25,167
We all have things to hide, no?
272
00:20:26,476 --> 00:20:27,682
Mr. Black Market.
273
00:20:27,686 --> 00:20:28,766
[MILES CHUCKLES]
274
00:20:28,770 --> 00:20:29,938
[DOOR OPENS]
275
00:20:41,366 --> 00:20:43,577
- [BAG UNZIPS]
- [AVILOV WHISPERING, INDISTINCT]
276
00:20:44,494 --> 00:20:46,246
[BISHOP] My friend was very helpful.
277
00:20:51,276 --> 00:20:52,486
Hey, buddy.
278
00:20:53,404 --> 00:20:54,696
How you holding up?
279
00:20:59,676 --> 00:21:01,883
Please, man, you gotta believe me.
280
00:21:01,887 --> 00:21:03,731
I don't know what it is
you want to know.
281
00:21:05,916 --> 00:21:07,459
God, I want to believe you.
282
00:21:08,227 --> 00:21:09,530
I really do.
283
00:21:09,535 --> 00:21:12,159
That you're just an
upstanding individual
284
00:21:12,164 --> 00:21:14,700
caught in the middle
of an unfortunate situation.
285
00:21:24,493 --> 00:21:25,786
[DEVICE BEEPS]
286
00:21:28,872 --> 00:21:30,161
Amanda?
287
00:21:30,165 --> 00:21:31,400
[BISHOP] Yeah.
288
00:21:33,552 --> 00:21:34,637
[MILES] What is this?
289
00:21:36,822 --> 00:21:40,451
[BISHOP] We know all about
your little import-export business.
290
00:21:41,385 --> 00:21:45,022
Which makes your lovely
little wife an accessory.
291
00:21:49,309 --> 00:21:50,394
Accessory?
292
00:21:50,836 --> 00:21:52,713
[BISHOP] She's looking at five years.
293
00:21:54,131 --> 00:21:56,049
Felony, theft, and distribution.
294
00:21:57,192 --> 00:21:59,107
- Son of a bitch.
- And your kids.
295
00:21:59,111 --> 00:22:00,483
Hey, you stay away from my kids.
296
00:22:00,487 --> 00:22:02,739
Oh, no, don't worry about
them. They'll be fine.
297
00:22:03,347 --> 00:22:05,612
Child Protective Services
will take good care of them.
298
00:22:05,617 --> 00:22:07,949
Hey, you... Hey, come here,
you motherfucker!
299
00:22:07,953 --> 00:22:10,107
Hey! Fuck! [GRUNTING] Fuck!
300
00:22:10,112 --> 00:22:11,743
[PANTING]
301
00:22:11,748 --> 00:22:13,208
No, please, man.
302
00:22:14,126 --> 00:22:15,456
Please, man, not my family.
303
00:22:15,460 --> 00:22:16,679
Please don't do that.
304
00:22:17,562 --> 00:22:19,364
[SOBS] Don't do that.
305
00:22:19,865 --> 00:22:21,325
No, please, please.
306
00:22:21,967 --> 00:22:23,312
Please, not my family. Please.
307
00:22:23,317 --> 00:22:25,632
I didn't do this to your family, Miles.
308
00:22:25,637 --> 00:22:27,093
[SOBBING CONTINUES]
309
00:22:27,097 --> 00:22:28,182
You did.
310
00:22:29,433 --> 00:22:30,526
No, no, no.
311
00:22:31,560 --> 00:22:33,253
[BISHOP] You want your family safe.
312
00:22:34,062 --> 00:22:35,310
So do we.
313
00:22:35,314 --> 00:22:37,061
Help me out here.
314
00:22:37,065 --> 00:22:38,605
Oh, fuck me.
315
00:22:38,609 --> 00:22:40,068
I can't. I just...
316
00:22:42,613 --> 00:22:45,866
You tell us what we need to know,
we'll keep them safe.
317
00:22:46,825 --> 00:22:48,368
[BREATHING HEAVILY]
318
00:22:55,083 --> 00:22:56,664
[BISHOP] You'll all be safe.
319
00:22:56,668 --> 00:22:58,178
If you help me out.
320
00:23:01,048 --> 00:23:02,549
[MILES SOBBING]
321
00:23:11,099 --> 00:23:12,601
Okay. [SIGHS]
322
00:23:13,393 --> 00:23:14,978
[SIGHS] Okay.
323
00:23:16,313 --> 00:23:17,810
[SIGHS]
324
00:23:17,814 --> 00:23:18,899
They're...
325
00:23:22,694 --> 00:23:24,359
They're on sub-level four.
326
00:23:24,363 --> 00:23:27,282
Fuck. Fuck. Fuck. [SOBBING]
327
00:23:30,077 --> 00:23:31,345
Motherfucker.
328
00:23:34,289 --> 00:23:35,582
Fuck.
329
00:23:38,418 --> 00:23:40,462
- [SOBBING CONTINUES]
- [SIGHS]
330
00:23:41,755 --> 00:23:44,879
[CREW MEMBER] Auto-sequences
are now executing step 785.
331
00:23:44,883 --> 00:23:46,885
[CREW MEMBER 2] Happy Valley to Ranger.
332
00:23:50,681 --> 00:23:53,471
[CREW MEMBER 3] When we get down
there I want every inch searched.
333
00:23:53,475 --> 00:23:55,018
[PERSONNEL SPEAKING INDISTINCTLY]
334
00:23:58,605 --> 00:24:00,520
[SECURITY OFFICER] Missions check.
335
00:24:00,524 --> 00:24:02,689
No, don't worry about it now.
Pick it up and go.
336
00:24:02,693 --> 00:24:04,482
Wait until Scott's out of here...
337
00:24:04,486 --> 00:24:05,571
Whoa.
338
00:24:06,071 --> 00:24:08,111
[DANIELLE] How did they even
access sub-level four?
339
00:24:08,115 --> 00:24:09,821
I thought we sealed
off the lower floors.
340
00:24:09,825 --> 00:24:11,919
Someone circumvented the lockout.
341
00:24:13,537 --> 00:24:14,634
[EMPLOYEE] Let's go.
342
00:24:14,639 --> 00:24:17,328
[SECURITY OFFICER] Get extra rounds.
We're not coming back here.
343
00:24:17,332 --> 00:24:18,413
All right, let's move.
344
00:24:18,417 --> 00:24:21,249
[SECURITY OFFICER] All right...
[INDISTINCT] ... make sure you got comms.
345
00:24:21,253 --> 00:24:22,292
You good?
346
00:24:22,296 --> 00:24:23,296
[DANIELLE SIGHS]
347
00:24:35,701 --> 00:24:36,902
It's Mayday, sir.
348
00:24:39,438 --> 00:24:41,098
Jesus, they're coming.
349
00:25:26,777 --> 00:25:27,941
Spread out.
350
00:25:27,945 --> 00:25:29,571
[RADIO CHATTER]
351
00:25:30,139 --> 00:25:31,236
[EMPLOYEE] Yes, sir.
352
00:25:31,240 --> 00:25:32,950
[PEOPLE CHATTERING]
353
00:25:37,880 --> 00:25:39,414
It's another Ops-Com.
354
00:25:40,541 --> 00:25:43,168
They built another fucking Ops-Com.
355
00:25:46,672 --> 00:25:47,965
[RADIO CHATTER CONTINUES]
356
00:25:51,577 --> 00:25:53,420
[DANIELLE] My God.
357
00:25:56,974 --> 00:25:58,537
[HOBSON] Is that even possible?
358
00:25:58,542 --> 00:26:01,404
In terms of physics, can
someone steal an asteroid?
359
00:26:01,879 --> 00:26:03,513
Technically? Yes.
360
00:26:03,981 --> 00:26:05,534
If they had been able to take control
361
00:26:05,539 --> 00:26:07,988
of Ranger's flight computer
and lengthen burn,
362
00:26:07,993 --> 00:26:09,691
they could have slowed down the asteroid
363
00:26:09,695 --> 00:26:12,569
long enough to change
its trajectory into Mars' orbit.
364
00:26:12,573 --> 00:26:14,449
Don't they know what
we're trying to do here?
365
00:26:15,125 --> 00:26:16,752
We're trying to change the world!
366
00:26:17,685 --> 00:26:19,950
And they're trying to
line their goddamn pockets.
367
00:26:19,955 --> 00:26:22,161
[WILL] Look, Eli, there
is good news here.
368
00:26:22,165 --> 00:26:24,346
We've regained control
of Ranger's discriminator
369
00:26:24,351 --> 00:26:26,170
and we're back on track for Earth burn.
370
00:26:26,695 --> 00:26:27,763
[HOBSON] Good.
371
00:26:28,547 --> 00:26:31,421
Will, take charge of this. Please.
372
00:26:31,425 --> 00:26:34,378
Do whatever you need to do to make
sure this asteroid comes home.
373
00:26:34,787 --> 00:26:36,363
Yes, sir. I'm on it.
374
00:26:41,894 --> 00:26:43,600
[SECURITY OFFICER] I got one of them!
375
00:26:43,604 --> 00:26:45,522
[SPEAKS SPANISH, PANTING]
376
00:26:48,784 --> 00:26:51,184
- [GERARDO PANTING]
- [IN ENGLISH] Where are the rest of you?
377
00:26:53,322 --> 00:26:54,777
[GRUNTS]
378
00:26:54,781 --> 00:26:56,321
Oh, um...
379
00:26:56,325 --> 00:26:57,614
[GERARDO] Fuck!
380
00:26:57,618 --> 00:26:59,949
Answer the question.
381
00:26:59,953 --> 00:27:01,869
- [GRUNTS]
- Bishop, that's enough.
382
00:27:01,873 --> 00:27:03,453
[SHOUTS] Where are they?
383
00:27:03,457 --> 00:27:05,663
- That's enough!
- [BISHOP GRUNTS]
384
00:27:05,667 --> 00:27:07,503
What the hell is wrong with you?
385
00:27:15,636 --> 00:27:18,176
[PERSON, IN KOREAN] What are
these foreigners doing in here?
386
00:27:18,180 --> 00:27:20,345
This is against protocols and...
387
00:27:20,349 --> 00:27:21,400
Quiet!
388
00:27:22,943 --> 00:27:26,388
While Commander Cho is ill,
I am in command!
389
00:27:26,880 --> 00:27:28,532
Return to your stations!
390
00:27:34,321 --> 00:27:35,531
Yes, sir.
391
00:27:45,749 --> 00:27:47,292
[IN ENGLISH] It's over, isn't it?
392
00:27:47,960 --> 00:27:49,486
- It appears that way.
- Shit.
393
00:27:55,217 --> 00:27:57,215
[RAVI] Ranger-2 telemetry
reading nominal.
394
00:27:57,219 --> 00:27:59,717
The revised trajectory calcs
are coming in from Ames.
395
00:27:59,721 --> 00:28:03,680
Good. Now that we've regained
control of Ranger's discriminator,
396
00:28:03,684 --> 00:28:05,557
we need to uplink that data ASAP.
397
00:28:05,561 --> 00:28:08,059
Gonna take at least four
minutes to get to them.
398
00:28:08,063 --> 00:28:11,980
Okay, so in order for 2003LC
to be at the proper speed
399
00:28:11,984 --> 00:28:14,649
when it reaches Mars for the
slingshot maneuver to Earth...
400
00:28:14,653 --> 00:28:19,299
- [TYPING]
- Ranger will need to burn its engines for...
401
00:28:22,226 --> 00:28:25,284
20 minutes, 14.271 seconds.
402
00:28:25,289 --> 00:28:26,290
Copy that.
403
00:28:26,790 --> 00:28:28,542
Commence uplink to Ranger-2.
404
00:28:29,042 --> 00:28:30,722
[COLLEAGUE] Commencing
uplink to Ranger-2.
405
00:28:31,503 --> 00:28:33,213
[PEOPLE CHATTERING]
406
00:28:43,307 --> 00:28:44,766
[SIGHS]
407
00:28:51,023 --> 00:28:54,522
[COLLEAGUE] Once the signal is
transmitted from Happy Valley to Ranger,
408
00:28:54,526 --> 00:28:57,117
and authenticated via
our discriminator box,
409
00:28:57,122 --> 00:28:58,610
- we have to keep an eye on...
- [CLEARS THROAT]
410
00:28:58,614 --> 00:28:59,740
... the rate of argon.
411
00:29:00,264 --> 00:29:01,321
Keeping it low.
412
00:29:01,326 --> 00:29:02,534
[MARGO] Excuse me.
413
00:29:03,827 --> 00:29:04,912
[CLEARS THROAT]
414
00:29:07,664 --> 00:29:08,907
Did you get hold of him?
415
00:29:09,875 --> 00:29:11,251
We should go to your office.
416
00:29:12,961 --> 00:29:13,961
Aleida.
417
00:29:14,613 --> 00:29:18,183
Can we please just go to your office?
418
00:29:23,847 --> 00:29:25,290
All right. Let's go.
419
00:29:36,777 --> 00:29:40,030
[MARGO] What is it? We can't be
away from MOCR for too long.
420
00:29:43,242 --> 00:29:45,118
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
421
00:29:54,086 --> 00:29:55,128
[MOUTHS WORDS] What?
422
00:30:08,350 --> 00:30:09,560
[MOUTHS WORDS] That's enough.
423
00:30:13,063 --> 00:30:15,274
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
424
00:30:22,865 --> 00:30:24,157
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
425
00:30:43,844 --> 00:30:45,466
[PEOPLE CHATTERING]
426
00:30:45,470 --> 00:30:47,302
[IRINA] ... the North Korean delegation.
427
00:30:47,306 --> 00:30:49,721
We really need to talk about
what percentage.
428
00:30:49,725 --> 00:30:51,768
- We should truly...
- [MARGO] What did you do?
429
00:30:52,853 --> 00:30:53,909
Margo.
430
00:30:53,914 --> 00:30:56,249
What did you do?
431
00:30:59,578 --> 00:31:00,648
Whatever you think
432
00:31:00,653 --> 00:31:02,853
- has happened, I would ad...
- Don't fucking handle me.
433
00:31:03,138 --> 00:31:04,189
Not now.
434
00:31:05,115 --> 00:31:07,384
- Please calm yourself.
- Irina, what's going on here?
435
00:31:08,184 --> 00:31:10,725
[IRINA] I think you are
under a lot of stress.
436
00:31:10,730 --> 00:31:12,536
And I think you should control yourself.
437
00:31:12,541 --> 00:31:14,151
So why don't you go sit down?
438
00:31:15,859 --> 00:31:16,952
You knew him.
439
00:31:17,753 --> 00:31:19,888
You worked with him for years.
440
00:31:22,816 --> 00:31:24,034
How could you?
441
00:31:26,887 --> 00:31:28,022
How could I what?
442
00:31:30,849 --> 00:31:32,946
[HOBSON] Margo, why
don't you come sit down?
443
00:31:32,951 --> 00:31:34,240
We can talk about this.
444
00:31:34,245 --> 00:31:35,271
But that's not...
445
00:31:56,275 --> 00:31:57,368
Excuse me.
446
00:31:58,168 --> 00:31:59,336
[PEOPLE MURMURING]
447
00:32:06,844 --> 00:32:07,845
[SNIFFLES]
448
00:32:14,301 --> 00:32:16,699
Really? You can't hold me like this.
449
00:32:16,704 --> 00:32:17,789
What the fuck?
450
00:32:18,380 --> 00:32:19,465
Miles?
451
00:32:22,209 --> 00:32:23,919
[PANTING] Shit, bro.
452
00:32:24,695 --> 00:32:25,746
You okay?
453
00:32:26,872 --> 00:32:29,091
What did you do to him,
you fucking animals?
454
00:32:29,825 --> 00:32:30,905
Man.
455
00:32:30,909 --> 00:32:32,494
[BREATHING HEAVILY]
456
00:32:33,120 --> 00:32:34,492
[DOOR OPENS, CLOSES]
457
00:32:34,496 --> 00:32:35,564
[GERARDO] Fuck.
458
00:32:38,108 --> 00:32:39,401
Everybody okay?
459
00:32:40,319 --> 00:32:41,553
No, man.
460
00:32:42,462 --> 00:32:43,973
They found ghost ops.
461
00:32:45,424 --> 00:32:48,077
[SIGHS] Everybody just ran.
462
00:32:51,580 --> 00:32:52,581
It's over.
463
00:32:53,123 --> 00:32:54,458
[SCOFFS]
464
00:32:55,184 --> 00:32:56,431
Everything we did.
465
00:32:56,435 --> 00:32:58,712
[SIGHS] It was all for nothing.
466
00:33:00,981 --> 00:33:02,216
Fucking hell.
467
00:33:02,900 --> 00:33:04,026
[GERARDO SIGHS]
468
00:33:27,532 --> 00:33:29,379
[DANIELLE, ON RADIO]
Ranger, Happy Valley.
469
00:33:29,384 --> 00:33:32,070
Final engine burn duration
command transmitting.
470
00:33:32,513 --> 00:33:34,765
Confirm acquisition and authentication.
471
00:33:35,807 --> 00:33:37,055
[RAVI] Copy, Happy Valley.
472
00:33:37,059 --> 00:33:38,919
Stand by for confirmation.
473
00:33:39,895 --> 00:33:42,314
Taylor, verify discriminator active.
474
00:33:43,148 --> 00:33:45,221
[TAYLOR] Discriminator shows active.
475
00:33:45,226 --> 00:33:46,890
Affirmative, Happy Valley.
476
00:33:46,895 --> 00:33:48,689
Command has been authenticated.
477
00:33:50,763 --> 00:33:52,861
Commencing final engine burn checklist.
478
00:33:52,866 --> 00:33:54,739
All systems nominal.
479
00:33:54,743 --> 00:33:57,496
[OFFICER] Commander Poole. Ranger
is approaching the burn window.
480
00:33:58,163 --> 00:33:59,394
[DANIELLE] Copy.
481
00:33:59,399 --> 00:34:00,662
Ranger, Happy Valley.
482
00:34:00,666 --> 00:34:03,289
You are go for your
slingshot burn to Earth.
483
00:34:03,293 --> 00:34:04,350
[RAVI] Copy.
484
00:34:04,355 --> 00:34:07,186
Executing final Ranger-2 Earth burn
485
00:34:07,191 --> 00:34:08,743
in three,
486
00:34:09,466 --> 00:34:10,713
two,
487
00:34:10,717 --> 00:34:12,227
- one.
- [SWITCH CLICKS]
488
00:34:28,485 --> 00:34:29,945
Happy Valley? Ranger-2.
489
00:34:30,928 --> 00:34:32,567
All systems nominal.
490
00:34:32,572 --> 00:34:33,839
We have good burn.
491
00:34:34,640 --> 00:34:36,321
We're burning for Earth, people.
492
00:34:36,326 --> 00:34:38,286
[STAFF CHEERING]
493
00:34:43,208 --> 00:34:44,408
[CREW MEMBER] Congratulations.
494
00:34:49,005 --> 00:34:50,465
[CHEERING CONTINUES]
495
00:34:53,951 --> 00:34:56,424
Maybe we could just
overload the discriminator
496
00:34:56,429 --> 00:34:57,886
by sending multiple commands.
497
00:34:57,890 --> 00:34:58,987
[DEV] Won't work.
498
00:34:58,992 --> 00:35:01,044
We don't know the box's
new encryption key.
499
00:35:01,709 --> 00:35:03,765
The computer's back in control
of the entire ship.
500
00:35:03,770 --> 00:35:04,827
[SIGHS]
501
00:35:04,832 --> 00:35:07,342
[DEV] Without ghost ops,
our hands are tied down here.
502
00:35:19,311 --> 00:35:21,738
Is that a high-gain S-band transmitter?
503
00:35:26,409 --> 00:35:27,623
What are you thinking?
504
00:35:27,628 --> 00:35:31,294
Well, doesn't the M-7 charter require
that any North Korean ujunaut
505
00:35:31,298 --> 00:35:33,338
on a joint mission be
able to communicate
506
00:35:33,343 --> 00:35:35,548
privately with their superior officers?
507
00:35:35,552 --> 00:35:36,966
[LEE] Yes.
508
00:35:36,970 --> 00:35:38,705
For security.
509
00:35:39,473 --> 00:35:42,263
Uh, no foreign entity can hear.
510
00:35:42,267 --> 00:35:44,807
Which means we could talk to
Massey on a private channel.
511
00:35:44,811 --> 00:35:46,267
Exactly.
512
00:35:46,271 --> 00:35:47,502
She's the key.
513
00:35:47,507 --> 00:35:49,270
[RICH] Wait a minute.
How-How would that work?
514
00:35:49,274 --> 00:35:50,480
I mean, you just said we don't have
515
00:35:50,484 --> 00:35:52,273
control of the discriminator anymore.
516
00:35:52,277 --> 00:35:53,987
[DEV] Doesn't matter. We go around it.
517
00:35:54,698 --> 00:35:56,403
If Massey can manually disconnect
518
00:35:56,408 --> 00:35:58,028
the flight deck from the engines,
519
00:35:58,033 --> 00:36:00,490
they won't be able to stop
their own burn.
520
00:36:00,494 --> 00:36:02,367
They'd be completely cut off.
521
00:36:02,371 --> 00:36:05,745
You see, they installed a local
command override switch
522
00:36:05,749 --> 00:36:08,456
on Ranger when they were attaching
the new plasma engines.
523
00:36:08,460 --> 00:36:11,751
If she can engage the override
and plug in a transceiver
524
00:36:11,755 --> 00:36:13,545
tuned to our frequency right here,
525
00:36:13,549 --> 00:36:15,943
the only person in
control of the burn...
526
00:36:17,845 --> 00:36:18,846
would be me.
527
00:36:21,581 --> 00:36:23,220
We might be back in business, people.
528
00:36:23,225 --> 00:36:26,578
Hold on. But the override
switch is outside the ship.
529
00:36:27,211 --> 00:36:29,434
Sam would have to do
an EVA during the burn.
530
00:36:29,439 --> 00:36:30,520
That's insane.
531
00:36:30,524 --> 00:36:33,064
No, it-it's dangerous,
but it's not impossible.
532
00:36:33,068 --> 00:36:34,634
As long as we can figure
out a way to use
533
00:36:34,638 --> 00:36:36,693
the S-band to communicate with her.
534
00:36:36,697 --> 00:36:37,777
Guide her through it.
535
00:36:37,781 --> 00:36:41,698
I can contact, uh, Park Chui Moo.
536
00:36:41,702 --> 00:36:43,754
Science officer on mission.
537
00:36:45,497 --> 00:36:48,534
He can give Massey Korean radio.
538
00:36:49,860 --> 00:36:51,113
Do you trust him?
539
00:36:56,091 --> 00:36:58,715
[MAX] I see good chamber
pressures in all plasma engines.
540
00:36:58,719 --> 00:37:00,592
Fluctuation is well within limits.
541
00:37:00,596 --> 00:37:02,681
[LEE SPEAKING INDISTINCTLY,
THROUGH RADIO]
542
00:37:04,224 --> 00:37:05,930
[RAVI] Keep checking those pressures.
543
00:37:05,934 --> 00:37:07,311
How's the trajectory?
544
00:37:23,143 --> 00:37:24,670
- Massey.
- Huh?
545
00:37:27,981 --> 00:37:28,982
Take.
546
00:37:36,256 --> 00:37:37,712
Yeah?
547
00:37:37,716 --> 00:37:38,976
Hello, Samantha.
548
00:37:41,161 --> 00:37:42,161
Dev?
549
00:37:43,096 --> 00:37:45,599
We need you to go to the
rear cargo bay of Ranger.
550
00:37:46,541 --> 00:37:48,847
We just might have another way
to keep the engines firing,
551
00:37:48,852 --> 00:37:53,115
but it's... Well, it is...
It's complicated.
552
00:37:53,714 --> 00:37:55,396
[OFFICER, THROUGH RADIO]
Ranger, Happy Valley.
553
00:37:55,400 --> 00:37:56,731
Trajectory looks nominal.
554
00:37:56,735 --> 00:37:58,787
Deceleration rate as predicted.
555
00:37:59,530 --> 00:38:01,532
[MONITOR BEEPS]
556
00:38:04,993 --> 00:38:08,243
Commander, I have alert that
cargo bay air lock hatch is open.
557
00:38:08,247 --> 00:38:09,994
- [BUTTONS CLICK]
- [DEVICE BEEPS]
558
00:38:09,998 --> 00:38:12,914
Cargo bay? Must be a bad sensor.
559
00:38:12,918 --> 00:38:15,416
- [MONITOR BEEPS]
- [THROUGH RADIO] Ranger, Happy Valley.
560
00:38:15,420 --> 00:38:18,715
We're also getting a read on
your cargo bay air lock hatch alert.
561
00:38:20,117 --> 00:38:21,452
Bring up camera 37.
562
00:38:26,665 --> 00:38:27,933
Switch to 38.
563
00:38:31,462 --> 00:38:32,709
Jesus.
564
00:38:32,714 --> 00:38:34,933
Is that a North Korean suit?
565
00:38:36,316 --> 00:38:37,601
Where's Massey?
566
00:38:42,288 --> 00:38:44,319
[ED, THROUGH RADIO] Now
keep your breathing steady.
567
00:38:44,324 --> 00:38:46,573
Don't wanna burn too much oxygen.
568
00:38:46,577 --> 00:38:50,326
[SAM, THROUGH RADIO, BREATHING SHAKILY]
Easy for you to say.
569
00:38:50,330 --> 00:38:53,417
[DEV] Now what's your distance from
the override switch access panel?
570
00:38:54,459 --> 00:38:56,378
[SAM] Six meters and-and closing.
571
00:38:56,879 --> 00:38:59,794
Acceleration from the engine burn
is-is stronger than I thought.
572
00:38:59,798 --> 00:39:01,462
It's trying to pull me off Ranger.
573
00:39:01,466 --> 00:39:03,285
[DEV] Okay. Be careful.
574
00:39:03,929 --> 00:39:05,454
Now we got about 17 minutes left
575
00:39:05,459 --> 00:39:07,384
until they try to shut
off their engines.
576
00:39:07,389 --> 00:39:10,904
It's essential that the override
switch is engaged at that point.
577
00:39:10,909 --> 00:39:13,478
It won't allow them
to stop their own burn.
578
00:39:15,522 --> 00:39:16,523
[SAM, PANTING] Copy.
579
00:39:17,416 --> 00:39:18,792
Tether attached.
580
00:39:21,486 --> 00:39:23,822
Translating to the access panel now.
581
00:39:26,700 --> 00:39:27,701
Okay.
582
00:39:28,660 --> 00:39:30,829
And I'm at the override access panel.
583
00:39:31,747 --> 00:39:33,916
[ED] All right. Just keep
it frosty up there.
584
00:39:34,724 --> 00:39:38,790
Copy. Removing panel.
585
00:39:38,795 --> 00:39:41,365
[GASPS, GRUNTS] Oh, my God.
586
00:39:43,842 --> 00:39:45,840
[BREATHES SHAKILY] Fuck.
587
00:39:45,844 --> 00:39:47,474
[ED] Now under that panel, you'll see
588
00:39:47,479 --> 00:39:49,549
a handle with yellow and black markings.
589
00:39:49,554 --> 00:39:50,972
That's the override switch.
590
00:39:51,457 --> 00:39:54,640
To engage it, you gotta pull it out
to the override position.
591
00:39:54,645 --> 00:39:58,398
Okay. And I can, uh...
I can see an override handle.
592
00:39:58,899 --> 00:40:00,563
I'm gonna pull it out now.
593
00:40:00,567 --> 00:40:01,852
[DEV] After it's engaged,
594
00:40:01,857 --> 00:40:04,187
you just have to put the
transceiver Park gave you
595
00:40:04,192 --> 00:40:07,779
into the RF input and I can control
the engine from down here.
596
00:40:08,909 --> 00:40:09,910
[GRUNTS]
597
00:40:11,954 --> 00:40:13,288
One more time.
598
00:40:15,916 --> 00:40:18,418
[GRUNTING, SIGHING]
599
00:40:22,756 --> 00:40:24,712
Shit. [PANTING]
600
00:40:24,716 --> 00:40:26,944
The, uh, override handle won't stay out.
601
00:40:27,427 --> 00:40:29,721
Damn it. Must be spring-loaded to auto.
602
00:40:30,639 --> 00:40:32,483
See if you can secure it with something.
603
00:40:33,475 --> 00:40:35,686
[SAM] I don't have a lot of
options up here, guys.
604
00:40:39,005 --> 00:40:40,377
Your tether.
605
00:40:40,382 --> 00:40:41,687
[SAM, GASPING] My tether.
606
00:40:41,692 --> 00:40:44,194
Okay. Uh, then I... then
I wouldn't have a tether.
607
00:40:45,153 --> 00:40:47,353
[ED] You said you wanted
to be an astronaut, didn't you?
608
00:41:05,516 --> 00:41:07,793
[RAVI] She's at the override
switch access panel.
609
00:41:08,844 --> 00:41:12,802
Jesus. She's trying to disconnect
us from the plasma engines.
610
00:41:12,806 --> 00:41:14,641
[MAX, THROUGH RADIO]
Why would she do that?
611
00:41:15,124 --> 00:41:16,805
[RAVI, THROUGH RADIO]
Happy Valley. Ranger.
612
00:41:16,810 --> 00:41:18,930
They are attempting to engage
the safety override
613
00:41:18,935 --> 00:41:20,735
so we can't control our engines.
614
00:41:22,064 --> 00:41:24,288
If those engines burn, even
for a few seconds longer
615
00:41:24,293 --> 00:41:27,521
past our 20-minute window,
the asteroid won't turn for Earth.
616
00:41:28,538 --> 00:41:30,360
[THROUGH RADIO] Palmer, get suited up.
617
00:41:30,365 --> 00:41:32,184
I need you to put a stop to this.
618
00:41:34,920 --> 00:41:36,755
[PALMER, THROUGH RADIO]
Yes, ma'am. I'm on it.
619
00:41:40,792 --> 00:41:42,628
- [PEOPLE CHATTERING]
- [TYPING]
620
00:41:47,216 --> 00:41:48,592
A moment, Commander?
621
00:41:57,918 --> 00:41:59,821
Any sign of their crew?
622
00:41:59,826 --> 00:42:02,116
Turns out Commander Cho
has been unconscious
623
00:42:02,121 --> 00:42:04,186
in the med bay since this morning.
624
00:42:04,191 --> 00:42:07,690
We think the crew may be holed
up in the North Korean module.
625
00:42:07,694 --> 00:42:09,509
- Have you notified Houston?
- Yeah.
626
00:42:09,514 --> 00:42:11,015
Still waiting on approval.
627
00:42:11,598 --> 00:42:13,801
- Approval for what?
- To go in.
628
00:42:30,367 --> 00:42:31,607
Raise North Korean module.
629
00:42:31,952 --> 00:42:32,953
Yes, Commander.
630
00:42:39,334 --> 00:42:41,374
[THROUGH RADIO] This is
Commander Danielle Poole.
631
00:42:41,379 --> 00:42:42,606
Come in.
632
00:42:43,856 --> 00:42:45,057
[LEE CLEARS THROAT]
633
00:42:48,110 --> 00:42:52,172
- Lee Jung-Gil. Over.
- Lee? Let me talk to Ed.
634
00:42:52,890 --> 00:42:54,299
I know he's in there with you.
635
00:42:56,326 --> 00:42:59,993
- Uh, he j... not here.
- Don't start with me.
636
00:42:59,997 --> 00:43:01,674
Not after all we've been through.
637
00:43:06,170 --> 00:43:07,208
Hi, Bob.
638
00:43:07,212 --> 00:43:08,835
What the hell are you doing?
639
00:43:08,839 --> 00:43:10,128
- Well, Dani...
- [SIGHS]
640
00:43:10,132 --> 00:43:13,548
- Ed, this is crazy. You gotta stop this.
- Why?
641
00:43:13,552 --> 00:43:15,093
So you can haul this thing back to Earth
642
00:43:15,097 --> 00:43:17,012
and let Mars wither up and die?
643
00:43:17,639 --> 00:43:19,888
- No, thank you.
- This ain't about Mars.
644
00:43:19,892 --> 00:43:22,473
This is about changing things
for the better on Earth.
645
00:43:22,477 --> 00:43:24,142
Mars is not our home, Ed.
646
00:43:24,146 --> 00:43:25,798
That's where you're wrong, Dani.
647
00:43:26,607 --> 00:43:27,783
My family's here.
648
00:43:29,151 --> 00:43:30,236
My future's here.
649
00:43:35,199 --> 00:43:37,117
See, that's the difference
between you and me.
650
00:43:38,160 --> 00:43:40,617
You're still tied to that
blue little planet.
651
00:43:40,621 --> 00:43:43,286
Of course, I am. We all are.
652
00:43:43,290 --> 00:43:45,792
That is what matters. That is our home.
653
00:43:47,044 --> 00:43:48,245
Not anymore.
654
00:43:49,546 --> 00:43:51,548
[STAFF CHATTERING INDISTINCTLY]
655
00:44:19,435 --> 00:44:22,312
[IN KOREAN] Words have no wings
but they can fly a thousand miles.
656
00:44:25,290 --> 00:44:26,851
This is my home.
657
00:44:29,178 --> 00:44:30,663
Mine too.
658
00:44:34,557 --> 00:44:36,547
[DANIELLE, THROUGH SPEAKER]
If those engines burn,
659
00:44:36,552 --> 00:44:39,300
even for a few seconds longer
past our 20-minute window,
660
00:44:39,304 --> 00:44:41,261
the asteroid won't turn for Earth.
661
00:44:41,265 --> 00:44:42,595
Palmer, get suited up.
662
00:44:42,599 --> 00:44:44,180
I need you to put a stop to this.
663
00:44:44,184 --> 00:44:46,516
They're trying to lock us
out of our own ship?
664
00:44:46,520 --> 00:44:48,004
[SIGHS] Well, technically
they're engaging
665
00:44:48,008 --> 00:44:49,992
a diagnostic and
checkout engine protocol,
666
00:44:49,997 --> 00:44:51,812
but... Yeah. Same idea.
667
00:44:51,817 --> 00:44:54,357
I don't care what we have to do.
We must stop them.
668
00:44:54,361 --> 00:44:55,856
If they override the flight computer,
669
00:44:55,861 --> 00:44:57,261
there is nothing Ranger can do.
670
00:45:00,367 --> 00:45:02,177
They go around us. We go around them.
671
00:45:03,685 --> 00:45:05,174
What do you mean?
672
00:45:05,179 --> 00:45:07,674
Uh, we upload a shutdown
command that, uh,
673
00:45:07,679 --> 00:45:09,554
bypasses the safeguards
674
00:45:09,559 --> 00:45:13,543
of the nuclear fusion reactor controls
and turn off the engines.
675
00:45:13,547 --> 00:45:15,076
Right at the end of the Earth burn.
676
00:45:15,081 --> 00:45:16,128
I don't understand.
677
00:45:16,133 --> 00:45:18,506
They can't burn to Mars
if they don't have the gas.
678
00:45:18,510 --> 00:45:21,107
Ranger's flight deck doesn't have
authorization to execute that,
679
00:45:21,112 --> 00:45:22,301
but we can do it from here.
680
00:45:22,306 --> 00:45:23,678
And if we send up code
681
00:45:23,682 --> 00:45:26,639
that commands Ranger's reactors
to stop powering the engines,
682
00:45:26,643 --> 00:45:28,057
they'll be forced to shut down.
683
00:45:28,061 --> 00:45:30,185
Uh, with the communication lag,
684
00:45:30,189 --> 00:45:32,941
any command we send would take
five minutes to get to Ranger.
685
00:45:33,342 --> 00:45:34,960
Then we should get started.
686
00:45:37,237 --> 00:45:38,447
All right. [SIGHS]
687
00:45:39,072 --> 00:45:40,407
This has to work. I mean...
688
00:46:05,082 --> 00:46:06,091
Margo?
689
00:46:15,442 --> 00:46:17,236
Wernher and I used to sit up here.
690
00:46:18,237 --> 00:46:20,080
We'd have lunch every few days.
691
00:46:21,448 --> 00:46:23,033
He'd tell me what I was doing right.
692
00:46:24,201 --> 00:46:26,495
[SIGHS] He'd tell me
what I was doing wrong.
693
00:46:27,329 --> 00:46:28,756
Try to give me advice.
694
00:46:30,374 --> 00:46:32,384
Usually just listen to me complain.
695
00:46:36,155 --> 00:46:37,698
I was standing right there.
696
00:46:40,133 --> 00:46:41,343
Where you are now.
697
00:46:42,052 --> 00:46:45,122
After everything came out
about what he did during the war.
698
00:46:48,125 --> 00:46:49,752
I asked him if he knew.
699
00:46:51,436 --> 00:46:52,771
About the camps.
700
00:46:53,355 --> 00:46:54,390
The deaths.
701
00:46:55,482 --> 00:46:57,101
I'll never forget what he said.
702
00:46:59,361 --> 00:47:01,321
"Progress is never free.
703
00:47:02,823 --> 00:47:05,859
There is always a cost".
704
00:47:09,872 --> 00:47:10,964
You're not him.
705
00:47:12,483 --> 00:47:13,484
No.
706
00:47:15,502 --> 00:47:17,104
But maybe a part of me is.
707
00:47:24,703 --> 00:47:26,739
Margo, we really need
your help in there.
708
00:47:28,891 --> 00:47:30,943
This is not a place for feelings.
709
00:47:33,395 --> 00:47:35,063
Just the facts.
710
00:47:38,400 --> 00:47:43,222
Wernher made it seem like...
he had no choice.
711
00:47:44,948 --> 00:47:47,142
But there is always a choice.
712
00:47:48,410 --> 00:47:49,461
Just like you said.
713
00:47:55,067 --> 00:47:58,704
That asteroid comes to Earth,
then the Mars program is dead.
714
00:47:59,963 --> 00:48:01,669
Just like Sergei said.
715
00:48:01,673 --> 00:48:04,376
Maybe not this year, but soon.
716
00:48:08,180 --> 00:48:11,400
People up there, they
don't care about Mars.
717
00:48:12,734 --> 00:48:14,937
- They just care about themselves.
- Maybe.
718
00:48:16,562 --> 00:48:19,852
But if they succeed,
then NASA, Roscosmos,
719
00:48:19,857 --> 00:48:22,022
and the M-7 have no choice
720
00:48:22,027 --> 00:48:25,356
but to continue investing
in Happy Valley
721
00:48:27,449 --> 00:48:29,335
and the future of the space program.
722
00:48:31,161 --> 00:48:34,214
We can't let them throw away
everything we've built.
723
00:48:42,239 --> 00:48:44,074
Are you saying what I
think you're saying?
724
00:48:46,243 --> 00:48:48,062
"Progress is never free".
725
00:49:04,862 --> 00:49:07,151
[SAM PANTING, GRUNTING, THROUGH RADIO]
726
00:49:07,156 --> 00:49:08,378
[DEV] Sam, what's your status?
727
00:49:08,383 --> 00:49:11,886
[BREATHING HEAVILY] Okay.
I'm finishing securing the tether.
728
00:49:16,415 --> 00:49:17,415
Okay.
729
00:49:19,317 --> 00:49:23,167
Override handle has been
secured in the up position.
730
00:49:23,172 --> 00:49:25,753
Okay, now there should be
an electrical connector labeled
731
00:49:25,757 --> 00:49:29,549
J-13 EXT RF to the port side
of the override switch.
732
00:49:29,553 --> 00:49:31,383
That's where you can connect the P13
733
00:49:31,388 --> 00:49:32,844
connector coming off your transceiver.
734
00:49:32,848 --> 00:49:34,708
- Do you see that, Sam?
- Copy.
735
00:49:41,315 --> 00:49:44,823
Okay. You should be able to receive
engine telemetry now.
736
00:49:44,828 --> 00:49:46,069
Signal confirmed.
737
00:49:46,677 --> 00:49:49,276
As soon as I input the timing for
the Mars burn, you have to keep
738
00:49:49,281 --> 00:49:51,988
the override switch handle
in the up position
739
00:49:51,992 --> 00:49:54,407
for the entire duration of the burn.
740
00:49:54,411 --> 00:49:55,913
[SAM] Copy that.
741
00:50:14,304 --> 00:50:16,219
If we were able to insert this code
742
00:50:16,224 --> 00:50:17,889
directly into what MOCR's uplinking,
743
00:50:17,893 --> 00:50:20,475
it might be able to prevent
their shutdown command
744
00:50:20,479 --> 00:50:22,731
from stopping the Mars
orbit capture burn.
745
00:50:23,774 --> 00:50:26,894
But how are we going to modify
it if they're still writing it?
746
00:50:27,903 --> 00:50:29,655
I'll input it right before uplink.
747
00:50:35,769 --> 00:50:36,769
Let's do it.
748
00:50:43,736 --> 00:50:45,103
But I'm gonna input the code.
749
00:50:46,213 --> 00:50:51,702
- Aleida. No. Absolutely not.
- There are too many eyes on you.
750
00:50:53,912 --> 00:50:55,122
It has to be me.
751
00:50:56,265 --> 00:50:57,466
Or it will never work.
752
00:51:05,632 --> 00:51:08,302
[SAM, THROUGH RADIO] Override
is still engaged. Holding steady.
753
00:51:10,470 --> 00:51:13,569
[ED] Okay. Don't let the unit
touch the hull plate.
754
00:51:13,574 --> 00:51:15,864
An ion charge could fry the circuits.
755
00:51:15,868 --> 00:51:16,952
[SAM] Copy.
756
00:51:21,164 --> 00:51:23,959
- [SAM GRUNTS, BREATHES HEAVILY]
- [PALMER GRUNTS]
757
00:51:26,503 --> 00:51:28,172
[BOTH GRUNTING]
758
00:51:32,868 --> 00:51:33,911
Sam, are you there?
759
00:51:35,245 --> 00:51:36,246
Come in, Sam.
760
00:51:36,789 --> 00:51:38,332
[SAM, PANTING] I've got company.
761
00:51:39,616 --> 00:51:40,867
It's Palmer.
762
00:51:42,594 --> 00:51:43,637
[SAM GRUNTS]
763
00:51:49,701 --> 00:51:51,940
The reactor shutdown path
is almost done compiling.
764
00:51:51,945 --> 00:51:53,745
Gotta send the command
in the next 60 seconds
765
00:51:53,750 --> 00:51:56,390
- if it's gonna get there in time.
- I'm typing as fast as I can.
766
00:52:18,288 --> 00:52:19,289
Okay. Done.
767
00:52:20,933 --> 00:52:21,934
Uplink complete.
768
00:52:53,298 --> 00:52:55,300
[PALMER, SAM, GRUNTING, GROANING]
769
00:53:02,558 --> 00:53:03,758
[GRUNTING, GROANING CONTINUES]
770
00:53:06,362 --> 00:53:08,714
Come on. Come on. Come on, Palmer.
771
00:53:11,650 --> 00:53:13,610
[SAM, GRUNTING]
772
00:53:16,905 --> 00:53:18,745
- [PALMER SHOUTS]
- [SAM SHRIEKS] No!
773
00:53:21,702 --> 00:53:23,504
[ED] Sam? Sam!
774
00:53:24,746 --> 00:53:28,634
[PALMER, PANTING] The override
switch is locked in the up position.
775
00:53:29,334 --> 00:53:32,917
[GRUNTS] Looks like she used
her tether to secure it.
776
00:53:32,921 --> 00:53:35,712
The goddamn carabiner's jammed closed.
777
00:53:35,716 --> 00:53:37,776
Gonna have to try and cut through it.
778
00:53:38,076 --> 00:53:39,298
[RAVI] Okay. Do it fast.
779
00:53:39,303 --> 00:53:40,829
We have less than a minute.
780
00:53:41,430 --> 00:53:43,432
[SAM GRUNTING, PANTING]
781
00:54:02,659 --> 00:54:04,578
Come on. Come on.
782
00:54:08,624 --> 00:54:10,788
[PALMER] I'm almost through.
783
00:54:10,792 --> 00:54:13,253
[RAVI] Hurry, Palmer!
You've got 12 seconds.
784
00:54:14,296 --> 00:54:15,756
[PALMER] One last tether.
785
00:54:23,147 --> 00:54:25,637
[RAVI, THROUGH RADIO] Ranger.
Engine shutdown for Earth burn.
786
00:54:25,641 --> 00:54:26,930
In five.
787
00:54:26,934 --> 00:54:28,014
Four.
788
00:54:28,018 --> 00:54:29,061
[RAVI] Three.
789
00:54:29,770 --> 00:54:31,856
- [DEV] Two.
- [PALMER] One.
790
00:54:32,856 --> 00:54:33,856
[PALMER SHOUTS]
791
00:54:35,484 --> 00:54:37,486
[GROANING]
792
00:55:29,639 --> 00:55:31,409
[RAVI, THROUGH RADIO]
Happy Valley, Ranger.
793
00:55:31,414 --> 00:55:33,294
We have negative engine shutdown.
794
00:55:33,299 --> 00:55:36,081
I say again, we have negative
engine shutdown.
795
00:55:36,086 --> 00:55:38,585
- [ALL LAUGHING]
- [RICH] Oh, wow!
796
00:55:38,589 --> 00:55:40,545
Son of a bitch.
797
00:55:40,549 --> 00:55:41,959
[DEV] Yeah!
798
00:56:09,786 --> 00:56:12,789
[CONTROLLER] Commander, the asteroid
is on track to enter Mars' orbit.
799
00:56:14,333 --> 00:56:16,176
- Commander?
- I heard you.
800
00:56:16,919 --> 00:56:18,195
I just need a minute.
801
00:56:36,088 --> 00:56:37,297
What happened?
802
00:56:38,498 --> 00:56:39,767
Why didn't it work?
803
00:56:42,302 --> 00:56:44,200
The engines are still on.
804
00:56:44,205 --> 00:56:45,290
I don't know.
805
00:56:46,012 --> 00:56:47,627
The calculations were right.
806
00:56:47,632 --> 00:56:51,089
And the code was successfully
inserted into the uplink packet.
807
00:56:51,094 --> 00:56:52,363
[SETH] Something's off here.
808
00:56:53,229 --> 00:56:55,544
The-The shutdown reactor
command was sent,
809
00:56:55,549 --> 00:56:59,345
but it was immediately superseded
by a restart command?
810
00:57:01,129 --> 00:57:02,710
Someone messed with this code.
811
00:57:02,714 --> 00:57:04,815
I even checked to make sure we haven't
812
00:57:04,820 --> 00:57:07,820
missed any contributors to comm latency.
813
00:57:10,080 --> 00:57:11,323
You did this.
814
00:57:15,519 --> 00:57:16,519
You.
815
00:57:19,520 --> 00:57:22,093
What? That's absurd.
816
00:57:22,098 --> 00:57:25,264
Seth was still encoding while I was
writing the command sequence.
817
00:57:25,269 --> 00:57:28,485
And besides, you don't have
the expertise required to know...
818
00:57:28,490 --> 00:57:32,056
Perhaps not, but I can tell
when someone is lying.
819
00:57:32,061 --> 00:57:33,288
As you are now.
820
00:57:37,900 --> 00:57:39,201
Take her into custody.
821
00:57:40,085 --> 00:57:44,127
- Right now. She has deceived...
- Irina, that is a serious accusation.
822
00:57:44,131 --> 00:57:46,604
She and Ayesa have always
had their own agenda.
823
00:57:46,609 --> 00:57:47,627
Aleida.
824
00:57:49,052 --> 00:57:50,437
That's not true, is it?
825
00:57:51,555 --> 00:57:54,700
You di... Did you do this?
826
00:57:55,417 --> 00:57:59,421
- No. No, I didn't.
- It wasn't her.
827
00:58:02,065 --> 00:58:04,910
I inserted the reactor restart command.
828
00:58:06,470 --> 00:58:08,138
Aleida had nothing to do with it.
829
00:58:15,771 --> 00:58:16,797
No.
830
00:58:19,917 --> 00:58:20,917
Not you.
831
00:58:23,237 --> 00:58:25,322
You shouldn't have done that, Margo.
832
00:58:29,259 --> 00:58:31,286
There will be consequences.
833
00:58:32,621 --> 00:58:33,622
I know.
834
00:58:47,535 --> 00:58:49,650
[CHRISTINE FRANCIS] In a brazen act,
an unknown group
835
00:58:49,655 --> 00:58:53,576
has taken control of asteroid 2003LC.
836
00:58:53,581 --> 00:58:56,281
More widely known as Goldilocks.
837
00:58:56,286 --> 00:59:00,119
In light of this action, the asteroid
is no longer headed to Earth
838
00:59:00,123 --> 00:59:02,611
but has in fact gone into Mars' orbit.
839
00:59:02,616 --> 00:59:04,581
[VERA MARTIL] News
of the asteroid's hijacking
840
00:59:04,586 --> 00:59:06,584
has reverberated around the world
841
00:59:06,588 --> 00:59:09,587
with calls from both presidents
Gore and Korzhenko
842
00:59:09,591 --> 00:59:12,296
to convene an emergency
meeting of the M-7
843
00:59:12,301 --> 00:59:14,531
as well as the UN Security Council.
844
00:59:14,536 --> 00:59:15,594
A rare sign of unity...
845
00:59:15,598 --> 00:59:17,288
[BILL MCGANN] Authorities
say it is still unclear
846
00:59:17,292 --> 00:59:19,721
who exactly is behind the hijacking.
847
00:59:19,726 --> 00:59:21,606
NASA administrator Eli Hobson
848
00:59:21,611 --> 00:59:24,601
has vowed that anyone
found to be involved
849
00:59:24,606 --> 00:59:28,318
will be prosecuted to the
fullest extent of the law.
850
00:59:33,740 --> 00:59:36,026
[GUARD, FAINTLY] Stop.
We're stationed over there.
851
00:59:40,873 --> 00:59:42,791
Pack them two by two in the corner.
852
00:59:46,420 --> 00:59:47,513
I'll be right back.
853
00:59:49,005 --> 00:59:51,336
- [GUARD 2] Make sure...
- [GUARD 3] Guess it's automatic.
854
00:59:51,341 --> 00:59:54,102
- [GUARD 4] All right. All right.
- [GUARD 5] This goes in the breech.
855
00:59:57,264 --> 00:59:59,808
[GUARDS CHATTERING INDISTINCTLY]
856
01:00:01,876 --> 01:00:03,223
Bishop, what is this?
857
01:00:03,228 --> 01:00:04,868
We got the green light from Houston.
858
01:00:06,131 --> 01:00:07,499
To go into North Korea?
859
01:00:07,783 --> 01:00:08,826
Affirmative.
860
01:00:12,512 --> 01:00:14,943
Isn't this all a little
excessive? It's over.
861
01:00:14,948 --> 01:00:16,905
We don't know what we're walking into.
862
01:00:16,909 --> 01:00:18,435
And I have orders.
863
01:00:22,438 --> 01:00:23,827
I was not told about any of this.
864
01:00:23,832 --> 01:00:25,970
- Things are moving fast, ma'am.
- That may be.
865
01:00:25,975 --> 01:00:27,745
But the last time I checked I am
866
01:00:27,750 --> 01:00:29,416
still the commander of this base.
867
01:00:29,421 --> 01:00:32,549
So unless the word comes from
me, there will be no raid.
868
01:00:33,884 --> 01:00:36,794
Due respect, my orders come directly
869
01:00:36,799 --> 01:00:39,319
from the DOD and they
supersede your command.
870
01:00:41,458 --> 01:00:42,458
Let's move out!
871
01:00:43,026 --> 01:00:44,641
- [GUARD 3] Here we go!
- [GUARD 4] Let's go!
872
01:00:44,645 --> 01:00:45,979
[GUARD 5] Okay. Let's move.
873
01:00:46,605 --> 01:00:48,023
[CHATTERING]
874
01:00:58,659 --> 01:01:00,702
[BREATHING HEAVILY]
875
01:01:01,586 --> 01:01:03,325
[AVILOV] Who else is in your crew?
876
01:01:03,330 --> 01:01:04,915
[GRUNTS, BREATHES HEAVILY]
877
01:01:05,958 --> 01:01:08,052
- Who are you working with?
- [BREATHES HEAVILY]
878
01:01:11,787 --> 01:01:13,877
- Ch...
- [GERARDO GRUNTS, COUGHING]
879
01:01:13,882 --> 01:01:15,384
[DOOR UNLOCKS]
880
01:01:17,970 --> 01:01:19,830
- What the fuck?
- [GRUNTING]
881
01:01:20,514 --> 01:01:21,557
[BOTH GRUNTING]
882
01:01:22,499 --> 01:01:23,499
Oh, God.
883
01:01:24,568 --> 01:01:26,612
- [ILYA] Are you okay?
- [GRUNTING, GROANING]
884
01:01:29,405 --> 01:01:32,229
[ILYA] Come on. Let's get
out of here. Let's go.
885
01:01:32,234 --> 01:01:33,944
[GRUNTING, GROANING CONTINUES]
886
01:01:40,008 --> 01:01:42,406
[GUARD, THROUGH MONITOR] Guns
in place. Preparing to breach.
887
01:01:42,411 --> 01:01:44,580
Assessing the situation
out. We'll advise.
888
01:01:45,080 --> 01:01:46,661
[GUARD] Try that one.
889
01:01:46,665 --> 01:01:47,749
They are here.
890
01:01:48,150 --> 01:01:49,151
Shit.
891
01:01:50,919 --> 01:01:51,962
[PEOPLE CHATTERING]
892
01:01:52,738 --> 01:01:54,431
- Miles, are you okay?
- Yeah.
893
01:01:56,550 --> 01:01:58,135
[FAIZA] Do you hear what's happening?
894
01:01:58,576 --> 01:01:59,673
What?
895
01:01:59,678 --> 01:02:02,010
They're about to attack
the North Korean quarters.
896
01:02:02,014 --> 01:02:04,600
Ed, Sparks, Rich, they're
all in there right now.
897
01:02:09,571 --> 01:02:11,081
We gotta do something.
898
01:02:12,191 --> 01:02:13,811
- I'm tired of this shit.
- [ALL] Yeah.
899
01:02:14,276 --> 01:02:16,966
It's time we remind them who
really runs this base. Right?
900
01:02:16,971 --> 01:02:18,027
[ALL] Yeah!
901
01:02:18,031 --> 01:02:19,527
- Let's do it!
- [PERSON] Let's do it!
902
01:02:19,531 --> 01:02:21,654
- Who's with me?
- [ALL] Yeah!
903
01:02:21,658 --> 01:02:23,202
[CLAMORING]
904
01:02:27,006 --> 01:02:28,232
[GUARD] Here. Go ahead.
905
01:02:29,625 --> 01:02:30,747
Open that door.
906
01:02:30,751 --> 01:02:32,044
- [GRUNTS, PANTING]
- That's it.
907
01:02:33,194 --> 01:02:35,209
[IN KOREAN] Sir! The Americans,
they are coming in!
908
01:02:35,214 --> 01:02:36,336
Keep them out!
909
01:02:36,340 --> 01:02:37,837
We must protect our territory!
910
01:02:37,841 --> 01:02:39,118
Yes sir! Let's go!
911
01:02:52,940 --> 01:02:54,780
[GUARD, THROUGH MONITOR,
IN ENGLISH] Confirm...
912
01:02:56,568 --> 01:02:57,569
Clear!
913
01:02:59,888 --> 01:03:01,636
- Fire in the hole!
- [BEEPS]
914
01:03:01,641 --> 01:03:03,017
[EXPLOSION]
915
01:03:04,493 --> 01:03:05,693
[LEE] Stay here.
916
01:03:06,411 --> 01:03:07,467
Three. Two. One.
917
01:03:07,472 --> 01:03:09,619
- [GUARD 2 SHOUTS]
- Three. Two. One. [GRUNTS]
918
01:03:09,623 --> 01:03:11,329
- Stop!
- [LEE SPEAKING KOREAN]
919
01:03:11,333 --> 01:03:13,836
[GUARD, GRUNTING]
920
01:03:15,379 --> 01:03:17,840
- [IN ENGLISH] Oh, shit!
- [GRUNTING CONTINUES]
921
01:03:18,282 --> 01:03:19,950
- No!
- [ALL GRUNTING]
922
01:03:21,301 --> 01:03:23,220
[PEOPLE CLAMORING]
923
01:03:25,247 --> 01:03:27,491
- What the fuck is...
- [ALL SHOUTING]
924
01:03:29,685 --> 01:03:30,936
[ALL GRUNTING, GROANING]
925
01:03:40,362 --> 01:03:42,656
[GRUNTING, GROANING CONTINUES]
926
01:03:50,980 --> 01:03:52,077
My God...
927
01:03:52,082 --> 01:03:53,580
[SIREN BLARING]
928
01:03:53,584 --> 01:03:55,294
[FIGHTING CONTINUES]
929
01:03:57,212 --> 01:03:59,047
[GRUNTING, GROANING CONTINUES]
930
01:04:14,462 --> 01:04:16,351
[DANIELLE] Hey! All right. Listen.
931
01:04:16,356 --> 01:04:18,275
That's enough! Let her go!
932
01:04:18,850 --> 01:04:20,106
- Stop!
- Jesus!
933
01:04:20,111 --> 01:04:24,694
Hey! Stop! Stop! Stop!
934
01:04:24,698 --> 01:04:25,945
Break this up.
935
01:04:25,949 --> 01:04:27,405
Hey! Stop! Stop.
936
01:04:27,409 --> 01:04:28,531
- Hey!
- [DANIELLE] Hey!
937
01:04:28,535 --> 01:04:30,120
- Get off of me!
- [ED] Break it up!
938
01:04:30,787 --> 01:04:32,623
[FIGHTING CONTINUES]
939
01:04:36,543 --> 01:04:39,156
- Hey! Hey. Hey!
- [ED] Break this up!
940
01:04:39,161 --> 01:04:41,376
- It's your fault!
- No! Calm down!
941
01:04:41,381 --> 01:04:44,593
- [ED] Hey! Break it up! No, no!
- You have got to break it up!
942
01:04:45,135 --> 01:04:46,512
[GRUNTING, GROANING CONTINUES]
943
01:05:03,887 --> 01:05:05,055
[SHOUTS]
944
01:05:09,535 --> 01:05:10,577
[STRAINING]
945
01:05:29,997 --> 01:05:31,081
Dani?
946
01:05:39,690 --> 01:05:40,691
No, no.
947
01:05:41,191 --> 01:05:43,448
No, no. Hey.
948
01:05:43,453 --> 01:05:44,788
No. Hey.
949
01:05:45,579 --> 01:05:47,665
No. No, no.
950
01:05:48,539 --> 01:05:50,279
[GROANS, BREATHING HEAVILY]
951
01:05:50,284 --> 01:05:51,581
Hey. Hey.
952
01:05:51,586 --> 01:05:52,879
Help! Come on!
953
01:05:54,229 --> 01:05:56,473
We gotta get her to Dima.
Help me up, Lynn.
954
01:05:57,274 --> 01:05:59,276
- [ED GRUNTS]
- [DANIELLE SCREAMS, PANTING]
955
01:06:00,511 --> 01:06:01,512
Get out of the way.
956
01:06:03,030 --> 01:06:04,114
Clear the way!
957
01:06:07,426 --> 01:06:08,923
[LIFE SUPPORT BEEPING]
958
01:06:08,927 --> 01:06:10,304
[DIMITRI] Maintain pressure.
959
01:06:11,138 --> 01:06:12,577
Start an IV.
960
01:06:12,582 --> 01:06:14,011
[NURSE] Inserting line now.
961
01:06:14,016 --> 01:06:16,251
I need three liters, normal saline.
962
01:06:16,776 --> 01:06:18,015
Get her on O2.
963
01:06:18,020 --> 01:06:20,101
Hey, Dani. Look at me. Hey.
964
01:06:20,105 --> 01:06:21,356
You're gonna be fine.
965
01:06:21,857 --> 01:06:23,775
Okay? You're gonna be fine.
966
01:06:24,276 --> 01:06:25,311
You got this.
967
01:06:27,654 --> 01:06:29,444
- [COUGHS]
- [NURSE 2] Lungs are wet.
968
01:06:29,448 --> 01:06:31,268
She's aspirating. And
stand by with something.
969
01:06:31,273 --> 01:06:32,571
[DIMITRI] I need room.
970
01:06:32,576 --> 01:06:34,661
- [BEEPING CONTINUES]
- [DANIELLE COUGHS]
971
01:06:36,087 --> 01:06:39,077
[DIMITRI] Vitals are failing.
I need to start a central line.
972
01:06:39,082 --> 01:06:40,580
Where is my X-ray?
973
01:06:40,584 --> 01:06:42,332
We need to operate immediately.
974
01:06:42,336 --> 01:06:44,338
[BEEPING CONTINUES]
975
01:06:46,072 --> 01:06:48,587
[NURSE 2] Pupils are blown.
Stay with us, Dani.
976
01:06:48,592 --> 01:06:50,802
- [NURSE] Still dropping.
- You hang in there, Dani.
977
01:06:51,370 --> 01:06:52,538
[DIMITRI] Maintain pressure.
978
01:06:53,680 --> 01:06:55,303
[NURSE 2] Compress rate increasing.
979
01:06:55,307 --> 01:06:57,445
BP 80 over 40 and falling.
980
01:06:57,450 --> 01:06:59,765
- Pulse 130, IV below...
- Come on.
981
01:06:59,770 --> 01:07:00,896
[NURSES CHATTERING]
982
01:07:01,647 --> 01:07:03,106
[MACHINES BEEPING]
983
01:07:51,154 --> 01:07:52,944
[ALEIDA] You can't let them do this.
984
01:07:52,948 --> 01:07:54,174
I don't have a choice.
985
01:07:54,741 --> 01:07:57,360
The Russians withdrew
her diplomatic immunity.
986
01:08:30,736 --> 01:08:32,346
[MARGO] It'll be okay, Aleida.
987
01:09:22,312 --> 01:09:26,350
[MARGO] I've always been captivated
with the idea of justice.
988
01:09:27,860 --> 01:09:31,071
It's what attracted me to
engineering in the first place.
989
01:09:35,050 --> 01:09:36,844
The sense of right and wrong.
990
01:09:38,786 --> 01:09:40,289
That I was in control.
991
01:10:04,705 --> 01:10:06,415
[IN RUSSIAN] Comrade Morozova,
992
01:10:06,815 --> 01:10:07,983
please come in.
993
01:10:08,567 --> 01:10:10,106
[MARGO, IN ENGLISH] But the truth is
994
01:10:10,111 --> 01:10:13,606
the world is not as simple
as we want it to be.
995
01:10:16,091 --> 01:10:19,103
It can't just be boiled
down into an equation.
996
01:10:19,928 --> 01:10:20,971
[SIGHS]
997
01:10:23,182 --> 01:10:26,185
[MARGO] Especially when it
comes to human beings.
998
01:10:32,191 --> 01:10:38,614
[MARGO] We are flawed, unpredictable,
and full of contradictions.
999
01:10:41,116 --> 01:10:43,298
It's taken me most of my life to realize
1000
01:10:43,303 --> 01:10:47,582
it's exactly these traits
that make us so resilient.
1001
01:10:48,957 --> 01:10:54,838
That give credence to the improbable
idea that anything is possible.
1002
01:10:58,951 --> 01:11:01,370
Even in the darkest of times.
1003
01:11:14,149 --> 01:11:16,693
[SIGHING]
1004
01:11:37,548 --> 01:11:38,799
[CHUCKLES] Oh!
1005
01:11:56,425 --> 01:11:59,591
[MARGO] Your Honor, I was always told
1006
01:11:59,596 --> 01:12:01,686
that we shouldn't let personal feelings
1007
01:12:01,691 --> 01:12:03,691
cloud our search for the truth.
1008
01:12:06,368 --> 01:12:07,995
But looking back now,
1009
01:12:09,313 --> 01:12:11,023
I don't think that's right.
1010
01:12:12,316 --> 01:12:14,359
Our feelings may not be convenient.
1011
01:12:17,671 --> 01:12:19,882
They may even slow our progress.
1012
01:12:22,467 --> 01:12:24,877
But they are also the only way
1013
01:12:24,882 --> 01:12:27,037
to truly begin to understand
1014
01:12:27,931 --> 01:12:29,942
the world around us.
1015
01:12:32,936 --> 01:12:35,814
And the new worlds that await us.
1016
01:12:38,650 --> 01:12:40,068
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
1017
01:12:42,946 --> 01:12:44,698
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
1018
01:15:17,000 --> 01:15:24,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
74308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.