All language subtitles for Criminal.minds.S04E14.SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:28,367 --> 00:00:30,334 DETECTIVE FULWOOD. 2 00:00:33,400 --> 00:00:35,467 YOU GOT A VISITOR. 3 00:00:35,534 --> 00:00:37,033 I'M NOT HERE. 4 00:00:37,100 --> 00:00:39,133 IT'S SANDRA LOMBARDINI. 5 00:00:48,033 --> 00:00:49,968 THE BODY WE FOUND THE WOODS-- 6 00:00:50,033 --> 00:00:51,501 IT WASN'T BROOKE. 7 00:00:52,767 --> 00:00:54,434 [SIGHS] 8 00:00:54,501 --> 00:00:56,267 DO YOU KNOW WHO? 9 00:00:56,334 --> 00:00:58,033 IT WAS LYNETTE HAGEN. 10 00:00:58,100 --> 00:01:01,601 HER PARENTS JUST IDENTIFIED THE REMAINS. 11 00:01:04,300 --> 00:01:06,400 WE HAVE PEOPLE SEARCHING THE AREA, 12 00:01:06,467 --> 00:01:08,567 BUT THE RAIN'S MAKING IT TOUGH. 13 00:01:10,167 --> 00:01:13,267 YOU SHOULD TRY TO GET SOME SLEEP, SANDRA. 14 00:01:13,334 --> 00:01:16,100 I CAN'T. 15 00:01:16,167 --> 00:01:18,334 NOT WITHOUT KNOWING. 16 00:01:21,501 --> 00:01:25,601 RON, I NEED SOMETHING FROM YOU. 17 00:01:25,667 --> 00:01:26,801 ANYTHING. 18 00:01:26,868 --> 00:01:29,267 THE NECKLACE--BROOKE'S-- 19 00:01:29,334 --> 00:01:32,234 THE ONE YOU FOUND ON THE GROUND BY THE CAR. 20 00:01:32,300 --> 00:01:33,567 THAT'S IN EVIDENCE. 21 00:01:33,634 --> 00:01:36,200 SOMETHING LIKE THAT MAY TAKE SOME TIME. 22 00:01:36,267 --> 00:01:39,167 PLEASE. I NEED IT. 23 00:01:41,167 --> 00:01:43,701 MAY I ASK YOU WHY? 24 00:01:43,767 --> 00:01:46,434 HE SAYS IT COULD TELL HIM THINGS. 25 00:01:48,334 --> 00:01:51,167 [THUNDER] 26 00:01:59,667 --> 00:02:00,801 [KNOCKING] 27 00:02:38,033 --> 00:02:39,467 WHAT IS IT? 28 00:02:46,033 --> 00:02:48,434 WHAT DID YOU SEE? 29 00:02:53,834 --> 00:02:55,667 "CURRENT INFLUENCES SHOULD TURN THIS DAY 30 00:02:55,734 --> 00:02:57,801 "INTO ONE WITH PLENTY OF POTENTIAL, 31 00:02:57,868 --> 00:02:59,968 "BUT AVOID THE TRAP OF TRYING TOO HARD. 32 00:03:00,033 --> 00:03:01,734 "KNOW YOUR STRENGTHS. RELY ON THEM. 33 00:03:01,801 --> 00:03:05,267 CONFIDENCE, REAL OR PRETEND, IS YOUR MAGIC INGREDIENT." 34 00:03:05,334 --> 00:03:06,767 CONFIDENCE. YES, I LIKE THAT. 35 00:03:06,834 --> 00:03:08,100 COME ON, GUYS, YOU DON'T THINK 36 00:03:08,167 --> 00:03:09,767 THERE'S ACTUALLY ANYTHING TO THAT STUFF, DO YOU? 37 00:03:09,834 --> 00:03:10,834 YOU'D BE SURPRISED. 38 00:03:10,901 --> 00:03:11,834 IT'S GIBBERISH. 39 00:03:11,901 --> 00:03:12,834 THANK YOU. 40 00:03:12,901 --> 00:03:14,000 OH, YOU ARE JUST JEALOUS 41 00:03:14,067 --> 00:03:15,534 BECAUSE YOU DON'T HAVE THE MAGIC INGREDIENT. 42 00:03:15,601 --> 00:03:18,033 I HAVE THE MAGIC INGREDIENT. IT'S CALLED SPLENDA. 43 00:03:18,100 --> 00:03:19,701 ALL RIGHT, SKEPTIC, WHAT'S YOUR SIGN? 44 00:03:19,767 --> 00:03:21,300 NO. UH-OH. 45 00:03:21,367 --> 00:03:22,300 NO--IS THAT IN APRIL? 46 00:03:22,367 --> 00:03:24,334 REID, WE NEED A D.O.B. ON PRENTISS. 47 00:03:24,400 --> 00:03:26,334 AH, 7:12 A.M., OCTOBER 12, 19-- 48 00:03:26,400 --> 00:03:27,667 HEY! 49 00:03:27,734 --> 00:03:28,934 LIBRA--I SHOULD HAVE KNOWN. 50 00:03:29,000 --> 00:03:32,534 "A ROMANTIC OPPORTUNITY MAY EXPERIENCE A SLIGHT HITCH 51 00:03:32,601 --> 00:03:33,934 "THANKS TO THE PESKY LUNAR INFLUENCE 52 00:03:34,000 --> 00:03:36,501 "WHICH COULD HAVE YOU DIPPING INTO A RATHER CHILLY MOOD. 53 00:03:36,567 --> 00:03:40,334 "IF BEING DEMONSTRATIVE AND WARM IS DIFFICULT, 54 00:03:40,400 --> 00:03:42,400 "THEN NEUTRALIZE THIS TEMPORARY COLD FRONT 55 00:03:42,467 --> 00:03:44,067 WITH A SIMPLE BUT AFFECTIONATE GESTURE." 56 00:03:44,133 --> 00:03:45,634 I HAVE A SIMPLE GESTURE. 57 00:03:45,701 --> 00:03:48,634 HEY. YOU GUYS READY TO GATHER? 58 00:03:48,701 --> 00:03:49,801 WELL, LOOK AT YOU, MISS THING. 59 00:03:49,868 --> 00:03:51,467 FIRST DAY BACK AND YOU'RE ALL BUSINESS. 60 00:03:51,534 --> 00:03:54,400 WELL, IT'S EITHER DIVE RIGHT IN OR CONFRONT MY SEPARATION ANXIETY. 61 00:03:54,467 --> 00:03:55,968 IT'S TOUGH BEING AWAY FROM HIM, HUH? 62 00:03:56,033 --> 00:03:57,534 YEAH. 63 00:03:57,601 --> 00:03:59,400 OH, HEY, THAT'S NEW, ISN'T IT? 64 00:03:59,467 --> 00:04:01,901 YEAH. CITRINE. IT'S HENRY'S BIRTHSTONE. 65 00:04:01,968 --> 00:04:03,400 WILL AND I BOTH GOT ONE. 66 00:04:03,467 --> 00:04:04,934 OH, THAT'S SWEET. 67 00:04:05,000 --> 00:04:06,100 YOU DONE WITH THIS? 68 00:04:06,167 --> 00:04:08,033 THANK YOU. ALL YOURS. 69 00:04:10,501 --> 00:04:12,934 THERE'S BEEN A STRING OF ABDUCTIONS IN OLYMPIA, WASHINGTON, 70 00:04:13,000 --> 00:04:14,367 GOING BACK 9 MONTHS. 71 00:04:14,434 --> 00:04:15,434 4 WOMEN IN ALL, 72 00:04:15,501 --> 00:04:17,100 BLOND, BLUE-EYED, 73 00:04:17,167 --> 00:04:18,267 EARLY 20s. 74 00:04:18,334 --> 00:04:20,167 THIS MORNING THEY FOUND ONE. 75 00:04:20,234 --> 00:04:21,434 WHEN WERE THEY TAKEN? 76 00:04:21,501 --> 00:04:22,434 9 MONTHS AGO. 77 00:04:22,501 --> 00:04:24,334 YEAH. SO SHE WAS THE FIRST? 78 00:04:24,400 --> 00:04:26,601 LOOKS ALMOST MUMMIFIED. 79 00:04:26,667 --> 00:04:27,767 UH, NOT EXACTLY. 80 00:04:27,834 --> 00:04:28,934 FROZEN? 81 00:04:29,000 --> 00:04:30,100 EMBALMED. 82 00:04:30,167 --> 00:04:31,767 THAT'S DIFFERENT. 83 00:04:31,834 --> 00:04:32,901 YEAH. SO THE TIME OF DEATH 84 00:04:32,968 --> 00:04:34,601 IS A BIT OF A QUESTION MARK RIGHT NOW. 85 00:04:34,667 --> 00:04:35,767 WHERE DID THEY FIND HER? 86 00:04:35,834 --> 00:04:37,534 IN A STATE PARK JUST EAST OF OLYMPIA. 87 00:04:37,601 --> 00:04:38,767 SEASONAL HIKING AREA. 88 00:04:38,834 --> 00:04:41,234 THE BODY WAS JARRED LOOSE DURING A MUDSLIDE. 89 00:04:41,300 --> 00:04:43,200 THAT, PLUS THE ABNORMAL DECOMP 90 00:04:43,267 --> 00:04:46,801 MAKES IT DIFFICULT TO KNOW HOW LONG SHE WAS THERE. 91 00:04:46,868 --> 00:04:49,133 IT SAYS THE VICTIMS WERE ABDUCTED ABOUT 3 MONTHS APART. 92 00:04:49,200 --> 00:04:50,734 HE'S ROTATING HIS VICTIMS OUT. 93 00:04:50,801 --> 00:04:52,634 THERE ARE GONNA BE MORE BODIES OUT THERE. 94 00:05:40,067 --> 00:05:41,934 JJ: "AND SO, ALL THE NIGHT TIDE 95 00:05:42,000 --> 00:05:44,100 "I LAY DOWN BY THE SIDE 96 00:05:44,167 --> 00:05:46,267 "OF MY DARLING, MY DARLING, 97 00:05:46,334 --> 00:05:47,801 "MY LIFE AND MY BRIDE, 98 00:05:47,868 --> 00:05:50,434 "IN THE SEPULCHER THERE BY THE SEA, 99 00:05:50,501 --> 00:05:53,634 IN HER TOMB BY THE SOUNDING SEA." 100 00:05:53,701 --> 00:05:56,100 EDGAR ALLAN POE. 101 00:05:56,167 --> 00:05:58,667 SO, IF I WANTED TO EMBALM A BODY, 102 00:05:58,734 --> 00:06:00,400 WELL, WHAT'S THE PROCESS? 103 00:06:00,467 --> 00:06:01,901 START WITH SOME NOSE PLUGS. 104 00:06:01,968 --> 00:06:03,901 BLOOD IS DRAINED THROUGH THE JUGULAR VEIN 105 00:06:03,968 --> 00:06:05,701 AND REPLACED WITH EMBALMING FLUID 106 00:06:05,767 --> 00:06:07,067 THROUGH ONE OF THE TWO MAJOR ARTERIES. 107 00:06:07,133 --> 00:06:08,801 IT USUALLY TAKES A FEW HOURS. 108 00:06:08,868 --> 00:06:10,467 THEN YOU'D NEED SPECIAL EQUIPMENT, TRAINING. 109 00:06:10,534 --> 00:06:11,934 KNOWLEDGE OF THE HUMAN VASCULAR SYSTEM 110 00:06:12,000 --> 00:06:13,200 WOULD ALSO BE A PLUS. 111 00:06:13,267 --> 00:06:14,300 A DOCTOR, MAYBE? 112 00:06:14,367 --> 00:06:15,834 A NURSE, TECHNICIAN, SOMEBODY WITH A BACKGROUND 113 00:06:15,901 --> 00:06:17,200 IN MORTUARY SCIENCES. 114 00:06:17,267 --> 00:06:19,000 NOW, THERE'S A MAJOR THEY DIDN'T OFFER AT MY SCHOOL. 115 00:06:19,067 --> 00:06:21,033 PERSONALLY, THE WHOLE THING JUST SEEMS WEIRD TO ME. 116 00:06:21,100 --> 00:06:22,501 EMBALMING, I MEAN. 117 00:06:22,567 --> 00:06:24,200 SOME PEOPLE LIKE TO LOOK GOOD FOR THEIR FUNERAL. 118 00:06:24,267 --> 00:06:26,234 BUT IT'S NOT THEM. IT'S JUST A SHELL, 119 00:06:26,300 --> 00:06:27,234 POLISHED AND PAINTED. 120 00:06:27,300 --> 00:06:28,801 I JUST WANT TO BE CREMATED. 121 00:06:28,868 --> 00:06:30,834 THE QUESTION IS WHY SOMEBODY WOULD EMBALM THE BODY 122 00:06:30,901 --> 00:06:32,067 OF SOMEONE THEY JUST MURDERED. 123 00:06:32,133 --> 00:06:33,434 HE WANTS TO HOLD ON TO THEM. 124 00:06:33,501 --> 00:06:35,067 IT'S A POSSESSION ISSUE. 125 00:06:35,133 --> 00:06:37,000 THIS WAY THEY CAN NEVER LEAVE. 126 00:06:37,067 --> 00:06:39,534 MAYBE FEAR OF ABANDONMENT SPEAKS TO HIS HISTORY. 127 00:06:39,601 --> 00:06:41,767 BUT EVENTUALLY EVEN AN EMBALMED BODY WILL DECAY 128 00:06:41,834 --> 00:06:44,000 AND HE FINDS HIMSELF IN NEED OF NEW VICTIMS. 129 00:06:44,067 --> 00:06:45,634 THAT EXPLAINS THE ABDUCTION CYCLE-- 130 00:06:45,701 --> 00:06:46,968 A NEW VICTIM EVERY 3 MONTHS. 131 00:06:47,033 --> 00:06:49,801 WHICH MEANS AT LEAST 2 OF THE REMAINING WOMEN 132 00:06:49,868 --> 00:06:51,067 ARE ALREADY DEAD. 133 00:06:51,133 --> 00:06:52,133 AND THE THIRD? 134 00:06:52,200 --> 00:06:53,267 BROOKE LOMBARDINI. 135 00:06:53,334 --> 00:06:55,434 IT'S BEEN 4 DAYS SINCE SHE, UH, 136 00:06:55,501 --> 00:06:58,767 DISAPPEARED FOLLOWING HER SHIFT AT A LOCAL RESTAURANT. 137 00:06:58,834 --> 00:07:00,300 WE KNOW THE ODDS. 138 00:07:00,367 --> 00:07:01,968 90% OF ALL ABDUCTION VICTIMS 139 00:07:02,033 --> 00:07:04,133 ARE KILLED WITHIN THE FIRST 36 HOURS. 140 00:07:18,501 --> 00:07:22,601 HIKER FOUND A FOOT PROTRUDING FROM THE SOIL RIGHT UP HERE. 141 00:07:22,667 --> 00:07:24,767 WHOLE SIDE OF THE HILL SLID DOWN FROM UP THERE. 142 00:07:24,834 --> 00:07:26,934 SO YOU'RE FOCUSING THE SEARCH IN THIS AREA HERE. 143 00:07:27,000 --> 00:07:29,267 YEAH, BUT IF HE DUMPED OTHER BODIES HERE, 144 00:07:29,334 --> 00:07:32,033 HE'S GOT OVER 800 ACRES TO WORK WITH. 145 00:07:32,100 --> 00:07:33,300 KEEP YOUR MEN NEAR THE FIRE ROAD, DETECTIVE. 146 00:07:33,367 --> 00:07:35,133 ONE MAN DRAGGING A BODY THROUGH THE WOODS... 147 00:07:35,200 --> 00:07:38,467 110 POUNDS OF DEAD WEIGHT, HE'S NOT GONNA GET FAR FROM THE PATH. 148 00:07:38,534 --> 00:07:39,968 THAT'S WHY A LOT OF KILLERS DISMEMBER THEIR VICTIMS. 149 00:07:40,033 --> 00:07:41,467 THEY'RE EASIER TO DISPOSE OF THAT WAY. 150 00:07:41,534 --> 00:07:42,968 YOU THINK IT SAYS SOMETHING ABOUT THE PROFILE 151 00:07:43,033 --> 00:07:44,167 HE DIDN'T CHOP HER UP? 152 00:07:44,234 --> 00:07:46,267 POSSIBLY, YEAH. 153 00:07:53,167 --> 00:07:54,834 WHAT IS IT? 154 00:07:56,634 --> 00:07:59,234 UH, DETECTIVE. 155 00:07:59,300 --> 00:08:00,834 WE GOT--WE GOT SOMETHING UP HERE. 156 00:08:13,934 --> 00:08:17,701 THE ANSWER TO YOUR QUESTION, DETECTIVE, IS YES, 157 00:08:17,767 --> 00:08:19,934 THIS KILLER CAN'T DISMEMBER THESE WOMEN. 158 00:08:20,000 --> 00:08:21,667 HE CARES FOR THEM. 159 00:08:23,033 --> 00:08:24,767 BROOKE WORKED THE CLOSING SHIFT 160 00:08:24,834 --> 00:08:26,267 THE NIGHT SHE DISAPPEARED. 161 00:08:26,334 --> 00:08:29,567 SHE WOULD HAVE WALKED THIS WAY TO HER CAR. 162 00:08:29,634 --> 00:08:32,133 UPSCALE RESTAURANT? 163 00:08:32,200 --> 00:08:33,767 WELL, LET'S JUST SAY THAT I DON'T GO 164 00:08:33,834 --> 00:08:36,501 UNLESS IT'S ON SOMEONE ELSE'S DIME. 165 00:08:36,567 --> 00:08:37,767 WHAT ARE YOU THINKING? 166 00:08:37,834 --> 00:08:40,567 THESE WOMEN WERE TAKEN AS THEY LEFT WORK. 167 00:08:40,634 --> 00:08:42,968 HIGH-END SPA, NICE RESTAURANT, JEWELRY STORE. 168 00:08:43,033 --> 00:08:45,968 IF HE PATRONIZES THESE BUSINESSES, THEN HE'S GOT MONEY. 169 00:08:46,033 --> 00:08:47,567 IT NARROWS THE PROFILE A LITTLE. 170 00:08:47,634 --> 00:08:49,133 THE COOK SAID THAT HE LEFT 171 00:08:49,200 --> 00:08:50,801 JUST A FEW MINUTES AFTER BROOKE. 172 00:08:50,868 --> 00:08:53,667 SAW HER CAR THERE, DRIVER'S SIDE DOOR OPEN. 173 00:08:53,734 --> 00:08:54,901 HE WAS QUICK, SURPRISED HER. 174 00:08:54,968 --> 00:08:57,167 11 P.M., IT WAS DARK, HE HAD COVER. 175 00:08:57,234 --> 00:08:58,434 SHE PROBABLY NEVER SAW HIM COMING. 176 00:08:58,501 --> 00:09:00,567 IT SAYS IN HERE THEY RECOVERED HER NECKLACE, 177 00:09:00,634 --> 00:09:02,234 AMETHYST, BROKEN CHAIN? 178 00:09:02,300 --> 00:09:04,367 RIGHT HERE, RIGHT NEXT TO THE CAR. 179 00:09:06,501 --> 00:09:07,901 DID YOU PROCESS THE NECKLACE? 180 00:09:07,968 --> 00:09:09,367 WE COULDN'T GET ANYTHING OFF OF IT. 181 00:09:09,434 --> 00:09:11,534 JUST SOME HAIR IN THE CLASP. 182 00:09:11,601 --> 00:09:12,634 HERS. 183 00:09:12,701 --> 00:09:13,968 I'D LIKE TO TAKE A LOOK AT IT. 184 00:09:14,033 --> 00:09:16,968 YEAH, WELL, I GAVE IT BACK TO HER MOTHER. 185 00:09:17,033 --> 00:09:19,100 ISN'T IT A LITTLE PREMATURE 186 00:09:19,167 --> 00:09:21,200 TO BE RETURNING EVIDENCE TO THE FAMILY? 187 00:09:21,267 --> 00:09:23,434 THERE WERE SPECIAL CIRCUMSTANCES. 188 00:09:23,501 --> 00:09:24,934 SHE HIRED SOMEONE. 189 00:09:25,000 --> 00:09:27,234 GUY BY THE NAME OF, UH, STANLEY USHER. 190 00:09:27,300 --> 00:09:29,901 HE HELPED FIND A KID IN PORTLAND A COUPLE YEARS AGO. 191 00:09:29,968 --> 00:09:31,501 Prentiss: PRIVATE INVESTIGATOR? 192 00:09:31,567 --> 00:09:33,901 A PSYCHIC. 193 00:09:33,968 --> 00:09:36,601 UH...WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH THE NECKLACE? 194 00:09:36,667 --> 00:09:39,701 APPARENTLY HE CAN READ PERSONAL THINGS... 195 00:09:39,767 --> 00:09:41,601 THEIR AURA. 196 00:09:41,667 --> 00:09:43,267 I DON'T KNOW. 197 00:09:44,868 --> 00:09:46,901 SO WHAT DID HE TELL HER? 198 00:09:48,367 --> 00:09:51,634 I KNOW BROOKE IS STILL ALIVE. 199 00:09:51,701 --> 00:09:54,467 IT'S NOT TOO LATE FOR YOU TO DO THE RIGHT THING. 200 00:09:54,534 --> 00:09:56,267 LET HER COME HOME TO ME. 201 00:09:56,334 --> 00:09:59,701 SHE TURNS 27 ON WEDNESDAY. 202 00:09:59,767 --> 00:10:03,133 WISH SHE WOULD HAVE WAITED UNTIL WE HAD A CHANCE TO COACH HER. 203 00:10:03,200 --> 00:10:05,567 I DON'T KNOW, SHE SEEMS TO BE DOING A PRETTY GOOD JOB. 204 00:10:05,634 --> 00:10:08,067 GOOD ENOUGH TO MAKE THE UNSUB THINK TWICE ABOUT KILLING BROOKE. 205 00:10:08,133 --> 00:10:09,634 IF HE HASN'T ALREADY. 206 00:10:09,701 --> 00:10:12,367 CHANCES ARE THIS IS ALL TOO LATE. 207 00:10:12,434 --> 00:10:14,934 IT'S HER DAUGHTER. SHE HAS TO HAVE HOPE, RIGHT? 208 00:10:15,000 --> 00:10:17,868 HOPE'S ONE THING. FALSE HOPE IS SOMETHING ELSE. 209 00:10:17,934 --> 00:10:20,000 I GUESS YOU'VE WORKED WITH PSYCHICS BEFORE? 210 00:10:20,067 --> 00:10:22,734 YEAH. NOT BY CHOICE. 211 00:10:22,801 --> 00:10:26,167 YOU KNOW, THERE ARE CASES WHERE PEOPLE BELIEVE THEY'VE HELPED. 212 00:10:26,234 --> 00:10:28,334 WHEN PEOPLE ARE VULNERABLE, 213 00:10:28,400 --> 00:10:30,300 THEY'LL BELIEVE A LOT OF THINGS. 214 00:10:33,033 --> 00:10:36,000 WE THINK THE MAN WHO TOOK HER, UH, 215 00:10:36,067 --> 00:10:37,801 MAY HAVE COME BY HER WORK. 216 00:10:37,868 --> 00:10:40,400 A CUSTOMER, SOMEONE SHE MAY HAVE TALKED ABOUT. 217 00:10:40,467 --> 00:10:42,167 WE THINK THIS MAN IS A LONER. 218 00:10:42,234 --> 00:10:45,334 HE WOULD DINE BY HIMSELF, MAKE FREQUENT VISITS. 219 00:10:45,400 --> 00:10:48,801 BUT HE'S SHY, AVOIDS EYE CONTACT. 220 00:10:48,868 --> 00:10:50,968 SHE GOT ASKED OUT SOMETIMES. 221 00:10:51,067 --> 00:10:52,534 NO, THIS MAN WOULDN'T HAVE ASKED HER OUT. 222 00:10:52,601 --> 00:10:53,901 HE WOULDN'T HAVE HAD THE COURAGE. 223 00:10:53,968 --> 00:10:57,067 HE WOULD HAVE STARED AT HER, MADE HER UNCOMFORTABLE. 224 00:10:58,701 --> 00:11:01,868 I'VE TOLD THE POLICE EVERYTHING I KNOW. 225 00:11:01,934 --> 00:11:05,234 YOU SHOULDN'T BE HERE. YOU SHOULD BE LOOKING INTO THE CLUES. 226 00:11:05,300 --> 00:11:06,467 RIGHT. 227 00:11:06,534 --> 00:11:09,000 CLUES FROM BROOKE'S NECKLACE. 228 00:11:09,067 --> 00:11:11,801 YES, SIR. IT'S CALLED TOKEN OBJECT READING, OR-- 229 00:11:11,868 --> 00:11:13,501 PSYCHOMETRY. 230 00:11:13,567 --> 00:11:16,968 YEAH. YOU'RE NOT MY FIRST. 231 00:11:17,033 --> 00:11:20,167 A FENCED-IN AREA, THE COLOR ORANGE, 232 00:11:20,234 --> 00:11:24,133 AND THE NUMBERS 8, 6, 7. 233 00:11:25,701 --> 00:11:26,934 DOES THAT HELP YOU? 234 00:11:28,000 --> 00:11:29,901 SO, MR. USHER, 235 00:11:29,968 --> 00:11:32,367 BY TOUCHING A PERSONAL ITEM, 236 00:11:32,434 --> 00:11:35,334 YOU THINK THAT YOU CAN TELL IF SOMEONE'S ALIVE OR DEAD. 237 00:11:35,400 --> 00:11:36,834 SOMETIMES. 238 00:11:36,901 --> 00:11:39,501 SEE, A PERSON'S ENERGY MAKES AN IMPRESSION 239 00:11:39,567 --> 00:11:41,033 ON EVERYTHING THEY TOUCH. 240 00:11:41,100 --> 00:11:43,334 IT ALLOWS ME TO CONNECT WITH THEM. 241 00:11:43,400 --> 00:11:46,868 THE HARD PART IS INTERPRETING WHAT I'M GIVEN. 242 00:11:46,934 --> 00:11:49,868 DID YOU GET ANYTHING ELSE, UH, 243 00:11:49,934 --> 00:11:51,300 ABOUT HER CONDITION? 244 00:11:51,367 --> 00:11:52,834 ONLY THAT SHE... 245 00:11:52,901 --> 00:11:55,501 FELT WEAKENED, TIRED. 246 00:11:56,567 --> 00:11:58,267 I DON'T KNOW, UH... 247 00:11:58,334 --> 00:11:59,267 HEAVY. 248 00:11:59,334 --> 00:12:00,334 HEAVY. 249 00:12:00,400 --> 00:12:02,100 CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 250 00:12:04,434 --> 00:12:05,934 [CELL PHONE RINGS] 251 00:12:06,000 --> 00:12:07,667 EXCUSE ME. 252 00:12:07,734 --> 00:12:09,334 I'VE BEEN AROUND A LITTLE, 253 00:12:09,400 --> 00:12:11,334 AND I'VE SEEN GUYS LIKE YOU 254 00:12:11,400 --> 00:12:14,267 COME INTO THE LIVES OF GRIEVING FAMILIES. 255 00:12:14,334 --> 00:12:16,200 SIR, I ASSURE YOU, THAT'S NOT WHAT-- 256 00:12:16,267 --> 00:12:18,634 LISTEN TO ME. THE LAST THING THIS WOMAN NEEDS 257 00:12:18,701 --> 00:12:21,734 IS SOME CON MAN GIVING HER UNREALISTIC IDEAS. 258 00:12:21,801 --> 00:12:23,400 WITH ALL DUE RESPECT, SIR, 259 00:12:23,467 --> 00:12:25,100 YOU MAY NOT KNOW WHAT SHE NEEDS. 260 00:12:25,167 --> 00:12:27,100 YOUR JOB IS TO KNOW THE PERPETRATORS. 261 00:12:27,167 --> 00:12:28,901 WE'RE NOT TALKING ABOUT MY JOB. 262 00:12:28,968 --> 00:12:30,300 WELL, MAYBE WE SHOULD BE. 263 00:12:30,367 --> 00:12:31,834 BECAUSE THERE ARE A LOT OF PEOPLE OUT THERE 264 00:12:31,901 --> 00:12:33,901 WHO DON'T BELIEVE IN WHAT YOU DO, EITHER. 265 00:12:38,567 --> 00:12:40,667 I JUST GOT A CALL. 266 00:12:40,734 --> 00:12:42,334 THEY FOUND A THIRD BODY. 267 00:12:43,701 --> 00:12:47,167 ANNETTE HAGEN, ERIN BONHAM, AND MELISSA ST. CLAIRE, 268 00:12:47,234 --> 00:12:48,834 ALL EMBALMED. 269 00:12:48,901 --> 00:12:52,501 THAT'S THE FIRST 3. THAT LEAVES THE LOMBARDINI GIRL STILL OUT THERE. 270 00:12:52,567 --> 00:12:54,167 DID YOU FIGURE OUT CAUSE OF DEATH? 271 00:12:54,234 --> 00:12:55,234 BLOOD LOSS. 272 00:12:55,300 --> 00:12:56,501 BLOOD LOSS? 273 00:12:56,567 --> 00:12:58,234 THEY WERE ALIVE WHEN THEY WERE EMBALMED? 274 00:12:58,300 --> 00:12:59,701 LOOKS THAT WAY. 275 00:12:59,767 --> 00:13:02,601 TOX SCREENS SHOW SIGNIFICANT LEVELS OF BARBITURATE. 276 00:13:02,667 --> 00:13:04,934 THEY WERE SEDATED, MAYBE UNCONSCIOUS. 277 00:13:05,033 --> 00:13:07,601 REID, LOOK AT THIS. THEY ALL HAVE THE SAME HAIRCUT. 278 00:13:07,667 --> 00:13:08,934 THESE ARE RECENT PHOTOS, THOUGH. 279 00:13:09,000 --> 00:13:10,267 THESE TWO HAD MUCH LONGER HAIR 280 00:13:10,334 --> 00:13:11,601 AT THE TIME OF THEIR ABDUCTION. 281 00:13:11,667 --> 00:13:12,968 SO THE UNSUB CUT IT. 282 00:13:13,033 --> 00:13:14,968 SOMETHING ELSE HE MAY HAVE DONE. 283 00:13:15,033 --> 00:13:17,167 THEIR EARS HAVE ALL BEEN DOUBLE-PIERCED. 284 00:13:20,000 --> 00:13:21,968 WERE THEY SEXUALLY ASSAULTED? 285 00:13:22,033 --> 00:13:23,634 NOT EXACTLY. 286 00:13:23,701 --> 00:13:27,000 THERE WAS NO TEARING OR BRUISING THAT WOULD NORMALLY SUGGEST IT. 287 00:13:27,067 --> 00:13:29,634 BUT I DID FIND TRACE AMOUNTS OF SEMEN. 288 00:13:29,701 --> 00:13:31,934 YOU'RE SAYING IT MAY HAVE BEEN CONSENSUAL? 289 00:13:32,000 --> 00:13:33,267 NO. 290 00:13:33,334 --> 00:13:35,300 SHE'S SAYING THEY WERE DEAD. 291 00:13:42,667 --> 00:13:44,200 I SPOKE TO THE FAMILIES. 292 00:13:44,267 --> 00:13:45,801 NONE OF THE VICTIMS HAD DOUBLE-PIERCED EARS 293 00:13:45,868 --> 00:13:47,467 AT THE TIME OF THEIR ABDUCTION. 294 00:13:47,534 --> 00:13:50,667 CUTTING HAIR AND PIERCING EARS. 295 00:13:50,734 --> 00:13:52,167 HE'S CHANGING THEM. 296 00:13:52,234 --> 00:13:53,501 INTO WHAT, THOUGH? 297 00:13:53,567 --> 00:13:55,133 INTO WHO. 298 00:13:55,200 --> 00:13:58,133 THE BURIAL SUGGESTS AN AFFECTION FOR HIS VICTIMS. 299 00:13:58,200 --> 00:14:00,934 WHICH SAYS HE MIGHT BE REMAKING THEM INTO THE IMAGE OF A LOVED ONE. 300 00:14:01,000 --> 00:14:03,534 THE M.E. FOUND HIGH LEVELS OF BARBITURATE? 301 00:14:03,601 --> 00:14:04,534 YEAH. WHY? 302 00:14:04,601 --> 00:14:06,667 JUST, UH, SOMETHING THE PSYCHIC SAID-- 303 00:14:06,734 --> 00:14:09,534 THAT BROOKE FELT TIRED, HEAVY. 304 00:14:09,601 --> 00:14:11,200 WHY ARE WE TALKING ABOUT THE PSYCHIC? 305 00:14:11,267 --> 00:14:13,701 IT'S A SCAM. THESE GUYS TALK WITHOUT SAYING ANYTHING 306 00:14:13,767 --> 00:14:15,067 AND YOU'RE FALLING FOR IT. 307 00:14:15,133 --> 00:14:16,133 WELL, HE SAID THAT BROOKE'S ALIVE, 308 00:14:16,200 --> 00:14:17,334 SO I GUESS I JUST WANT TO BELIEVE HIM. 309 00:14:17,400 --> 00:14:18,701 JJ, YOU KNOW THE PROFILE. 310 00:14:18,767 --> 00:14:22,033 A NECROPHILIAC HAS NO USE FOR A LIVE VICTIM. 311 00:14:22,100 --> 00:14:24,534 YOU READY TO TALK TO THEM? 312 00:14:27,367 --> 00:14:30,100 [DIALING CELL PHONE] 313 00:14:30,167 --> 00:14:33,267 GARCIA, I NEED YOU TO RUN A FULL BACKGROUND CHECK FOR ME. 314 00:14:33,334 --> 00:14:35,100 NAME'S USHER, 315 00:14:35,167 --> 00:14:37,467 STANLEY USHER. 316 00:14:37,534 --> 00:14:39,133 BY NOW WE KNOW THE DNA FOUND ON THE VICTIMS 317 00:14:39,200 --> 00:14:40,467 DID NOT MATCH ANYONE IN THE SYSTEM, 318 00:14:40,534 --> 00:14:43,000 SO WE'RE GONNA HAVE TO LOOK BEYOND PHYSICAL EVIDENCE 319 00:14:43,067 --> 00:14:44,467 TO IDENTIFY THE KILLER. 320 00:14:44,534 --> 00:14:46,000 OUR UNSUB IS A WHITE MALE 321 00:14:46,067 --> 00:14:47,434 IN HIS MID- TO LATE 20s, 322 00:14:47,501 --> 00:14:48,834 AND HE HAS MONEY. 323 00:14:48,901 --> 00:14:51,334 HE LIVES ALONE, IN A LARGE RESIDENCE. 324 00:14:51,400 --> 00:14:52,834 THERE'S ENOUGH SPACE AND VENTILATION 325 00:14:52,901 --> 00:14:54,534 TO ACCOMMODATE AN EMBALMING SUITE. 326 00:14:54,601 --> 00:14:56,934 HE'S AWKWARD WITH PEOPLE, ESPECIALLY WOMEN. 327 00:14:57,000 --> 00:14:58,834 AN INABILITY TO RELATE SOCIALLY 328 00:14:58,901 --> 00:15:00,434 IS COMMON IN HOMICIDAL NECROPHILES. 329 00:15:00,501 --> 00:15:01,934 BECAUSE OF THE ALTERATIONS TO THE BODIES, 330 00:15:02,000 --> 00:15:04,100 WE BELIEVE THE UNSUB IS ATTEMPTING TO RECREATE 331 00:15:04,167 --> 00:15:05,501 A WOMAN HE ONCE LOVED. 332 00:15:05,567 --> 00:15:06,601 LIKE A GIRLFRIEND? 333 00:15:06,667 --> 00:15:08,100 OR A WIFE, A MOTHER. 334 00:15:08,167 --> 00:15:10,100 SOMEONE WHO LEFT OR DIED SUDDENLY. 335 00:15:10,167 --> 00:15:11,767 THIS PROJECTION OF THE LOVED ONE 336 00:15:11,834 --> 00:15:14,234 COUPLED WITH HIS NEED TO PRESERVE THE VICTIMS THROUGH EMBALMING 337 00:15:14,300 --> 00:15:15,934 IS SIMILAR TO THE PSYCHOPATHOLOGY 338 00:15:16,000 --> 00:15:17,734 OF SERIAL MURDERER ED GEIN. 339 00:15:17,801 --> 00:15:19,934 GEIN HAD AN OEDIPAL COMPLEX WHICH DEVELOPED 340 00:15:20,000 --> 00:15:22,934 IN THE YEARS HE NURSED HIS PARALYZED MOTHER BACK FROM A STROKE. 341 00:15:23,000 --> 00:15:24,968 AFTER SHE DIED, HIS OBSESSION COMPELLED HIM 342 00:15:25,033 --> 00:15:28,033 TO DIG UP CORPSES OF WOMEN WHO RESEMBLED HIS MOTHER. 343 00:15:28,100 --> 00:15:30,567 SO PERSISTENT WAS HIS DESIRE TO RESURRECT HIS DEAD MOTHER 344 00:15:30,634 --> 00:15:34,133 THAT HE ACTUALLY DRESSED IN FEMALE SUITS 345 00:15:34,200 --> 00:15:36,200 FASHIONED FROM HUMAN SKIN. 346 00:15:36,267 --> 00:15:38,234 EVENTUALLY, GEIN GREW UNHAPPY 347 00:15:38,300 --> 00:15:39,634 WITH THE FLESH OF DEAD BODIES, 348 00:15:39,701 --> 00:15:41,634 WHICH HAD A TENDENCY TO DRY AND CRACK, 349 00:15:41,701 --> 00:15:43,400 SO HE SHIFTED HIS FOCUS TO LIVE VICTIMS 350 00:15:43,467 --> 00:15:45,234 WHOSE BODIES HE COULD BETTER PRESERVE. 351 00:15:45,300 --> 00:15:47,100 THE EVOLUTION FROM DEAD TO LIVE VICTIMS 352 00:15:47,167 --> 00:15:49,968 WILL ALSO BE MIRRORED IN OUR UNSUB'S MATURATION. 353 00:15:50,033 --> 00:15:51,801 WE'VE PUT TOGETHER A LIST OF INCIDENT REPORTS 354 00:15:51,868 --> 00:15:54,000 PRIOR TO 2006. 355 00:15:54,067 --> 00:15:56,000 YOU'RE GONNA WANT TO FOLLOW UP ON THESE. 356 00:15:56,067 --> 00:15:57,834 NOW, THEY ARE INAPPROPRIATE POSTMORTEM CONDUCT, 357 00:15:57,901 --> 00:15:59,501 CADAVER THEFT, 358 00:15:59,567 --> 00:16:00,934 AND GRAVEYARD DISTURBANCES. 359 00:16:01,000 --> 00:16:02,934 60% OF NECROPHILES WORK IN THE DEATH BUSINESS, 360 00:16:03,000 --> 00:16:06,133 SO BE SURE TO CANVASS LOCAL CEMETERIES, MORTUARIES, AND MORGUES. 361 00:16:06,200 --> 00:16:07,434 AND SINCE WE HAVE THE KILLER'S DNA, 362 00:16:07,501 --> 00:16:08,801 WE'RE GONNA BE SENDING YOU OUT WITH KITS 363 00:16:08,868 --> 00:16:10,534 TO SWAB POTENTIAL SUSPECTS. 364 00:16:10,601 --> 00:16:12,801 THE ODDS OF FINDING BROOKE LOMBARDINI ALIVE ARE SLIM, 365 00:16:12,868 --> 00:16:14,634 BUT THE QUICKER WE IDENTIFY THE KILLER, 366 00:16:14,701 --> 00:16:16,000 THE BETTER HER CHANCES ARE. 367 00:16:16,067 --> 00:16:18,601 FOR HER SAKE, LET'S WORK FAST. 368 00:16:18,667 --> 00:16:19,767 [WATER RUNNING] 369 00:16:19,834 --> 00:16:21,601 THAT LAWSUIT IS A JOKE. 370 00:16:21,667 --> 00:16:23,300 IT'S MY JOB TO PREP THE DECEASED. 371 00:16:23,367 --> 00:16:25,300 I WAS SIMPLY ADJUSTING HER CLOTHING. 372 00:16:25,367 --> 00:16:27,200 BY ADJUSTING YOU MEAN UNDRESSING? 373 00:16:28,367 --> 00:16:30,634 LOOK, MAN, I'M NOT HERE TO JUDGE YOU. 374 00:16:30,701 --> 00:16:32,334 I'M LOOKING FOR A KILLER. 375 00:16:32,400 --> 00:16:34,133 SO IF YOU WANT TO PROVE YOUR INNOCENCE, 376 00:16:34,200 --> 00:16:36,133 ALL YOU GOTTA DO IS SAY "AHH." 377 00:16:36,200 --> 00:16:38,968 WE'RE LOOKING FOR INSTANCES WHERE GRAVES HAVE BEEN DISTURBED-- 378 00:16:39,033 --> 00:16:41,300 DESECRATIONS, EXHUMATIONS. 379 00:16:41,367 --> 00:16:43,267 FEMALE BODIES. 380 00:16:43,334 --> 00:16:44,801 ATTRACTIVE ONES. 381 00:16:44,868 --> 00:16:46,968 NOBODY'S ATTRACTIVE ONCE THEY'VE BEEN IN THE GROUND. 382 00:16:47,033 --> 00:16:48,868 THEY WOULD HAVE BEEN RECENT BURIALS. 383 00:16:48,934 --> 00:16:51,834 NO, HAVEN'T HAD ANYTHING LIKE THAT. 384 00:16:51,901 --> 00:16:54,701 AN OLDER GRAVE GOT RANSACKED A COUPLE YEARS AGO. 385 00:16:54,767 --> 00:16:56,033 WAS THE BODY TAKEN? 386 00:16:56,100 --> 00:16:58,133 NO. THE BODY WAS JUST A PILE OF BONES. 387 00:16:58,200 --> 00:16:59,767 THEY STRIPPED IT CLEAN, THOUGH. 388 00:16:59,834 --> 00:17:02,534 MADE OFF WITH THE JEWELRY, DRESS. 389 00:17:04,701 --> 00:17:05,701 I WON'T LIE. 390 00:17:05,767 --> 00:17:09,033 IT--IT HAPPENS IN THE INDUSTRY. 391 00:17:09,100 --> 00:17:11,100 AND WE PUT A STOP TO IT WHEN IT DOES. 392 00:17:11,167 --> 00:17:12,634 YOU DON'T REPORT IT TO THE POLICE? 393 00:17:12,701 --> 00:17:17,167 WELL, WE...LIKE TO KEEP THAT KIND OF THING QUIET. 394 00:17:17,234 --> 00:17:20,200 A KILLER IS DRESSING UP HIS DEAD VICTIMS AND VIOLATING THEM. 395 00:17:20,267 --> 00:17:22,868 MAYBE QUIET ISN'T THE BEST WAY TO GO. 396 00:17:22,934 --> 00:17:24,767 HE DRESSES THEM UP? 397 00:17:24,834 --> 00:17:26,868 THAT MEAN SOMETHING TO YOU? 398 00:17:28,167 --> 00:17:30,267 WE HIRED AN APPRENTICE A WHILE BACK. 399 00:17:30,334 --> 00:17:31,267 ODD GUY. 400 00:17:31,334 --> 00:17:33,067 EVEN FOR THIS BUSINESS. 401 00:17:33,133 --> 00:17:36,133 I DIDN'T LIKE THE ATTENTION HE PAID THE FEMALE CADAVERS. 402 00:17:36,200 --> 00:17:37,467 I COME TO FIND OUT 403 00:17:37,534 --> 00:17:38,968 HE LIKED TO DO THEIR MAKEUP. 404 00:17:39,033 --> 00:17:40,801 PUT A WIG ON THEM AND SUCH. 405 00:17:40,868 --> 00:17:42,901 CAN YOU DESCRIBE THE WIG FOR ME? 406 00:17:42,968 --> 00:17:45,968 WE CLEANED OUT HIS LOCKER AFTER HIS TERMINATION. 407 00:17:46,033 --> 00:17:47,734 THERE SHE IS. 408 00:17:49,200 --> 00:17:51,033 HE NEVER CAME BACK FOR IT. 409 00:17:51,100 --> 00:17:52,400 IMAGINE THAT. 410 00:17:52,467 --> 00:17:54,968 I NEED THIS MAN'S NAME. 411 00:18:00,868 --> 00:18:03,300 [DOORBELL RINGS] 412 00:18:06,501 --> 00:18:08,601 IVAN BAKUNAS? 413 00:18:08,667 --> 00:18:10,868 YEAH. CAN I-- CAN I HELP YOU? 414 00:18:10,934 --> 00:18:13,300 YOU COULD INVITE US INSIDE. IT'S A LITTLE WET OUT HERE. 415 00:18:13,367 --> 00:18:15,734 OH, I--I CAN'T. MOTHER'S SLEEPING. 416 00:18:15,801 --> 00:18:18,968 WE'RE INVESTIGATING A SERIES OF MURDERS IN THE AREA. 417 00:18:19,033 --> 00:18:20,534 WE BELIEVE THE KILLER WORKS IN YOUR FIELD. 418 00:18:20,601 --> 00:18:23,434 WOW. JEEZ, YOU'RE KIDDING. DO I KNOW HIM? 419 00:18:23,501 --> 00:18:25,801 YOU MIGHT. HIS VICTIMS ARE JUST YOUR TYPE. 420 00:18:25,868 --> 00:18:28,067 BLOND HAIR, BLUE SKIN. 421 00:18:29,334 --> 00:18:31,767 YOU'RE SUGGESTING I'M SOME KIND OF MURDERER? 422 00:18:31,834 --> 00:18:33,901 THEN YOU ARE WAY OUT OF LINE. 423 00:18:33,968 --> 00:18:37,200 SO YOU WOULDN'T OBJECT TO GIVING US A SAMPLE OF YOUR DNA. 424 00:18:37,267 --> 00:18:39,834 I DON'T KNOW. NO. 425 00:18:39,901 --> 00:18:41,601 WE CAN GET A WARRANT. 426 00:18:42,734 --> 00:18:45,934 I THINK I'VE SAID ALL I'M GONNA SAY. 427 00:18:46,000 --> 00:18:47,901 Prentiss: DID YOU FIND ANYTHING ON IVAN BAKUNAS? 428 00:18:47,968 --> 00:18:49,501 NOTHING IN JUVEY. 429 00:18:49,567 --> 00:18:51,434 BUT HE WAS EXPELLED FROM EVERGREEN STATE 430 00:18:51,501 --> 00:18:53,000 Hotch: SEXUAL? FOR ASSAULTING HIS GIRLFRIEND. 431 00:18:53,067 --> 00:18:54,467 HE WAS SLIPPING HER TRANQUILIZERS 432 00:18:54,534 --> 00:18:56,400 AND HAVING SEX WITH HER WHILE SHE SLEPT. 433 00:18:56,467 --> 00:18:57,968 THAT QUALIFIES. 434 00:18:58,033 --> 00:19:00,234 OH, WAIT! EMILY, MAYBE THIS IS THAT ROMANTIC ENCOUNTER 435 00:19:00,300 --> 00:19:01,868 YOUR HOROSCOPE FORETOLD. 436 00:19:01,934 --> 00:19:03,267 BYE, GARCIA. 437 00:19:03,334 --> 00:19:04,901 BETWEEN THAT AND THE WIG, 438 00:19:04,968 --> 00:19:06,901 WE SHOULD BE ABLE TO PERSUADE A JUDGE. 439 00:19:06,968 --> 00:19:08,567 DETECTIVE, I'M NOT GONNA STAND IN YOUR WAY 440 00:19:08,634 --> 00:19:10,067 IF YOU WANT TO SERVE A WARRANT ON BAKUNAS, 441 00:19:10,133 --> 00:19:11,434 BUT I THINK YOU'RE WASTING YOUR TIME. 442 00:19:11,501 --> 00:19:12,601 YOU'RE KIDDING, RIGHT? 443 00:19:12,667 --> 00:19:13,934 WE PROFILED A MAN OF MEANS. 444 00:19:14,000 --> 00:19:15,234 ACCORDING TO HIS TAX RECORDS, 445 00:19:15,300 --> 00:19:16,434 BAKUNAS HASN'T HELD DOWN A JOB 446 00:19:16,501 --> 00:19:18,100 SINCE HE GRADUATED COLLEGE. 447 00:19:18,167 --> 00:19:19,601 HE LIVES WITH HIS MOTHER. DOESN'T HAVE A CAR. 448 00:19:19,667 --> 00:19:21,267 THE EMBALMING EQUIPMENT, THE DRUGS-- 449 00:19:21,334 --> 00:19:23,067 THAT STUFF'S NOT CHEAP. 450 00:19:23,133 --> 00:19:24,934 LOOK, THIS GUYS LIKE TO GET IT ON WITH DEAD PEOPLE. 451 00:19:25,000 --> 00:19:27,734 IF THAT'S NOT PROBABLE CAUSE, I DON'T KNOW WHAT IS. 452 00:19:27,801 --> 00:19:30,701 HOTCH, A 911 OPERATOR JUST GOT A DISTRESS CALL 453 00:19:30,767 --> 00:19:32,701 FROM SOMEONE CLAIMING TO BE BROOKE LOMBARDINI. 454 00:19:32,767 --> 00:19:35,667 Operator: 911. WHAT'S YOUR EMERGENCY? 455 00:19:35,734 --> 00:19:36,767 [WHISPERING] Hello? 456 00:19:36,834 --> 00:19:38,434 CAN YOU SPEAK UP, MA'AM? 457 00:19:38,501 --> 00:19:41,767 No. He'll hear me. 458 00:19:41,834 --> 00:19:44,601 This is Brooke Lombardini. 459 00:19:44,667 --> 00:19:47,300 Please, I need help. 460 00:19:47,367 --> 00:19:49,100 WHERE ARE YOU CALLING FROM, MA'AM? 461 00:19:49,167 --> 00:19:52,067 I'm being held prisoner. 462 00:19:52,133 --> 00:19:54,133 OK, MA'AM. CAN YOU LOOK OUTSIDE? 463 00:19:54,200 --> 00:19:56,534 CAN YOU SEE A STREET NAME OR AN ADDRESS? 464 00:19:56,601 --> 00:19:59,033 Please... I think he's... 465 00:19:59,100 --> 00:20:00,968 gonna kill me. MA'AM? 466 00:20:01,033 --> 00:20:03,100 [DOOR OPENS AND CLOSES] Please help me. 467 00:20:03,167 --> 00:20:04,367 [RUNNING FOOTSTEPS] NO-- 468 00:20:04,434 --> 00:20:06,634 [TELEPHONE DISCONNECTS] 469 00:20:10,100 --> 00:20:11,133 THAT'S HER. 470 00:20:11,200 --> 00:20:12,133 THAT'S BROOKE. 471 00:20:12,200 --> 00:20:13,300 Hotch: YOU'RE CERTAIN? 472 00:20:13,367 --> 00:20:15,167 Rossi: SHE'S BARELY AUDIBLE. 473 00:20:15,234 --> 00:20:16,801 ANY SURVEILLANCE EXPERT WILL TELL YOU 474 00:20:16,868 --> 00:20:20,701 IT'S ALMOST IMPOSSIBLE TO POSITIVELY IDENTIFY A WHISPER. 475 00:20:20,767 --> 00:20:23,868 YOU THINK I DON'T KNOW MY OWN DAUGHTER'S VOICE? 476 00:20:23,934 --> 00:20:27,567 WHY WOULD SOMEONE WHO WAS NOT BROOKE CALL 911 AND SAY THEY WERE? 477 00:20:27,634 --> 00:20:30,033 SOMETIMES PEOPLE GET OFF INJECTING THEMSELVES INTO THE STORY. 478 00:20:30,100 --> 00:20:32,067 YOU'VE BEEN ON TV NOW 479 00:20:32,133 --> 00:20:35,968 AND THAT COULD BRING OUT A LOT OF SICK INDIVIDUALS. 480 00:20:36,033 --> 00:20:37,834 STANLEY SAID SHE WAS ALIVE. 481 00:20:37,901 --> 00:20:39,367 THIS PROVES IT. 482 00:20:39,434 --> 00:20:41,934 STANLEY USHER HAS A VESTED INTEREST IN TELLING YOU 483 00:20:42,000 --> 00:20:43,534 THAT YOUR DAUGHTER IS ALIVE. 484 00:20:43,601 --> 00:20:45,167 AND DO YOU HAVE A VESTED INTEREST 485 00:20:45,234 --> 00:20:47,300 IN TELLING ME THAT SHE'S NOT? 486 00:20:47,367 --> 00:20:48,934 HE HAS A RECORD, MA'AM. 487 00:20:50,167 --> 00:20:53,400 I HAD A COLLEAGUE LOOK INTO IT. 488 00:20:53,467 --> 00:20:57,334 USHER WAS CHARGED WITH FRAUD IN OREGON... 489 00:20:57,400 --> 00:21:00,667 BEFORE HE PULLED UP STAKES AND MOVED HERE. 490 00:21:15,033 --> 00:21:18,400 I NEED MY BABY TO BE ALIVE. 491 00:21:22,634 --> 00:21:26,300 ALL SHE HAS RIGHT NOW IS HOPE. 492 00:21:26,367 --> 00:21:29,467 WHY WOULD YOU TAKE THAT FROM HER? 493 00:21:43,300 --> 00:21:46,901 YOU KNOW, MOST PEOPLE THINK THAT A PERSON'S HAIR AND NAILS 494 00:21:46,968 --> 00:21:49,434 CONTINUE TO GROW AFTER THEY'RE DEAD. 495 00:21:49,501 --> 00:21:51,901 THAT'S A MYTH. 496 00:21:53,534 --> 00:21:54,834 [GASPS] ABBY... 497 00:21:54,901 --> 00:21:56,601 ABBY... 498 00:21:56,667 --> 00:21:58,400 ABBY, HOLD STILL. 499 00:22:00,501 --> 00:22:03,267 I KNOW HOW MUCH YOU LIKE A STRAIGHT LINE. 500 00:22:03,334 --> 00:22:04,634 WHO'S ABBY? 501 00:22:04,701 --> 00:22:06,634 [CHUCKLES] YOU ARE, SILLY. 502 00:22:16,334 --> 00:22:18,434 911 CALL CAME FROM A DISPOSABLE CELL. 503 00:22:18,501 --> 00:22:20,601 NO I.D., BUT THEY TRACED IT TO THE NEAREST TOWER 504 00:22:20,667 --> 00:22:22,801 AND THAT NARROWS IT DOWN TO A 20-MILE RADIUS HERE 505 00:22:22,868 --> 00:22:24,133 JUST SOUTHEAST OF SEATTLE. 506 00:22:24,200 --> 00:22:25,601 THAT'S A DENSELY POPULATED AREA. 507 00:22:25,667 --> 00:22:26,934 WERE THEY ABLE TO TRIANGULATE? 508 00:22:27,000 --> 00:22:29,267 GARCIA TRIED TO PING THE PHONE, BUT IT WAS ALREADY DEAD. 509 00:22:29,334 --> 00:22:31,534 THE UNSUB PROBABLY TURNED IT OFF WHEN HE FOUND HER WITH IT. 510 00:22:31,601 --> 00:22:32,968 YOU MEAN IF HE FOUND HER. 511 00:22:33,033 --> 00:22:34,634 DAVE, I AGREE WITH YOU ABOUT PSYCHICS, 512 00:22:34,701 --> 00:22:37,801 BUT THE FACT IS SANDRA LOMBARDINI POSITIVELY IDENTIFIED 513 00:22:37,868 --> 00:22:41,300 HER DAUGHTER'S VOICE. WE HAVE TO ASSUME THAT THAT CALL WAS GENUINE. 514 00:22:41,367 --> 00:22:43,033 SO WHAT DO WE THINK? 515 00:22:43,100 --> 00:22:45,067 WHY IS THE UNSUB KEEPING BROOKE ALIVE? 516 00:22:45,133 --> 00:22:47,234 AND HOW LONG DO WE THINK SHE HAS UNTIL HE KILLS HER? 517 00:22:47,300 --> 00:22:49,033 MAYBE HE NEEDS THEM ALIVE TO EFFECT THEIR TRANSFORMATION. 518 00:22:49,100 --> 00:22:50,968 THE CHANGE IN THE HAIR, THE MAKEUP, 519 00:22:51,033 --> 00:22:53,033 PIERCING THE EARS-- THAT WOULD ONLY TAKE A FEW HOURS. 520 00:22:53,100 --> 00:22:54,567 HE'S HAD HER FOR ALMOST 5 DAYS. 521 00:22:54,634 --> 00:22:56,734 OK, SO MAYBE IT'S ABOUT SOMETHING MORE THAN JUST APPEARANCE. 522 00:22:56,801 --> 00:22:58,067 MAYBE IT'S SOMETHING DEEPER. 523 00:22:58,133 --> 00:22:59,534 ON THE PHONE SHE MADE IT SOUND LIKE 524 00:22:59,601 --> 00:23:01,667 SHE WAS BEING LOCKED UP, AND SHE SOUNDED DRUGGED. 525 00:23:01,734 --> 00:23:06,100 THESE ARE CONTROL MECHANISMS USED IN CASES OF SEXUAL SLAVERY, MIND CONTROL-- 526 00:23:06,167 --> 00:23:07,534 IT'S BRAINWASHING. 527 00:23:07,601 --> 00:23:08,767 SO HE'S TRYING TO BREAK HER DOWN, 528 00:23:08,834 --> 00:23:10,167 MAKE HER SURRENDER HER IDENTITY. 529 00:23:10,234 --> 00:23:11,434 THAT'S WHAT HE'S WAITING FOR. 530 00:23:11,501 --> 00:23:13,200 THAT'S THE VERSION OF THEM HE WANTS TO HOLD ONTO. 531 00:23:13,267 --> 00:23:14,767 SO THE LONGER SHE HOLDS OUT, 532 00:23:14,834 --> 00:23:15,934 THE LONGER SHE STAYS ALIVE. 533 00:23:16,000 --> 00:23:17,601 AND AS SOON AS SHE ACCEPTS HER NEW ROLE, 534 00:23:17,667 --> 00:23:19,534 HER FATE IS SEALED. 535 00:23:19,601 --> 00:23:20,767 [CREAKING] 536 00:23:20,834 --> 00:23:21,767 [SWITCH CLICKS] 537 00:23:21,834 --> 00:23:23,834 ABBY? 538 00:23:26,400 --> 00:23:28,100 ABBY. 539 00:23:34,567 --> 00:23:37,400 TELL ME A STORY, ABBY. 540 00:23:37,467 --> 00:23:39,667 YOU KNOW I CAN'T SLEEP WITHOUT A STORY. 541 00:23:46,667 --> 00:23:49,234 PLEASE... 542 00:23:49,300 --> 00:23:50,801 [BREATHING HARD] 543 00:23:50,868 --> 00:23:52,601 LET ME OUT. 544 00:23:52,667 --> 00:23:53,901 STORY FIRST, ABBY. 545 00:23:53,968 --> 00:23:56,434 I TOLD YOU, 546 00:23:56,501 --> 00:23:58,567 I'M NOT ABBY. 547 00:23:58,634 --> 00:23:59,968 [GROANS] 548 00:24:05,300 --> 00:24:07,067 OHH... 549 00:24:23,534 --> 00:24:25,834 WHAT DID YOU DO TO ME? 550 00:24:26,901 --> 00:24:29,267 TELL ME A STORY, ABBY. 551 00:24:30,501 --> 00:24:33,501 I TOLD YOU, I'M NOT ABBY! 552 00:24:38,067 --> 00:24:40,767 OK. THANK YOU. 553 00:24:40,834 --> 00:24:43,834 THAT WAS THE LAB WITH THE DNA RESULTS ON THOSE SWABS. 554 00:24:43,901 --> 00:24:45,467 NO MATCHES? 555 00:24:45,534 --> 00:24:47,534 NO. OUR GUY'S STILL OUT THERE. 556 00:24:47,601 --> 00:24:49,934 WHAT'S HE DOING HERE? 557 00:24:50,000 --> 00:24:52,100 DETECTIVE, A WORD. 558 00:24:55,033 --> 00:24:58,801 DO YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING? 559 00:24:58,868 --> 00:25:01,901 CAN'T AFFORD TO LET MY EGO GET IN THE WAY ON THIS ONE. 560 00:25:01,968 --> 00:25:04,000 TAKE ALL THE HELP I CAN GET. 561 00:25:04,067 --> 00:25:06,667 LOOK, I'M HAPPY TO BE WRONG ABOUT BROOKE. 562 00:25:06,734 --> 00:25:08,067 HELL, I'M PRAYING I AM. 563 00:25:08,133 --> 00:25:09,634 BUT I'M NOT WRONG ABOUT THIS GUY. 564 00:25:09,701 --> 00:25:11,734 MR. USHER, GOOD TO SEE YOU AGAIN. 565 00:25:11,801 --> 00:25:13,267 AND YOU. 566 00:25:15,133 --> 00:25:19,167 CAN I HELP YOU WITH SOMETHING? 567 00:25:19,234 --> 00:25:20,834 I'M SPOKEN FOR. 568 00:25:23,067 --> 00:25:24,767 OH. [LAUGHS] MM. 569 00:25:24,834 --> 00:25:25,934 THIS WAY. 570 00:25:26,000 --> 00:25:27,767 MA'AM. 571 00:25:27,834 --> 00:25:30,300 CONGRATULATIONS. 572 00:25:54,167 --> 00:25:56,000 TELL ME A STORY, ABBY. 573 00:26:00,968 --> 00:26:04,167 TELL ME A STORY SO I CAN SLEEP. 574 00:26:12,734 --> 00:26:16,400 "ONCE UPON A TIME THERE WAS ONCE... 575 00:26:16,467 --> 00:26:19,534 "A LAD WHO WENT TO LOOK FOR A PLACE... 576 00:26:19,601 --> 00:26:21,901 "AND HE WENT ALONG, HE MET A MAN 577 00:26:21,968 --> 00:26:25,834 "WHO ASKED HIM WHERE HE WAS GOING. 578 00:26:25,901 --> 00:26:27,601 HE TOLD HIM HIS ERRAND AND THE STRANGER SAID THAT HE--" 579 00:26:27,667 --> 00:26:29,834 [BANGS DOOR] YOU'RE NOT DOING IT RIGHT! 580 00:26:31,434 --> 00:26:33,067 YOU'RE SUPPOSED TO DO THE VOICES. 581 00:26:33,133 --> 00:26:35,767 OK, JUST TELL ME WHAT YOU WANT AND I'LL DO IT! 582 00:26:35,834 --> 00:26:37,367 I WANT ABBY! 583 00:26:37,434 --> 00:26:42,033 I'LL BE ABBY! I'LL BE WHOEVER YOU WANT! 584 00:26:42,100 --> 00:26:43,501 NO! 585 00:26:43,567 --> 00:26:44,701 [SOBBING] 586 00:26:44,767 --> 00:26:46,934 NO! NO! 587 00:26:50,400 --> 00:26:52,300 ABBY? 588 00:26:55,767 --> 00:26:57,267 ABBY. 589 00:27:07,968 --> 00:27:10,501 SO YOU WENT AHEAD AND ARRESTED HIM. 590 00:27:10,567 --> 00:27:13,000 HE WAS TRYING TO CROSS THE BORDER INTO VANCOUVER. 591 00:27:13,067 --> 00:27:14,400 ARE YOU GONNA CHARGE HIM? 592 00:27:14,467 --> 00:27:15,767 I WILL IF HE CONFESSES. 593 00:27:15,834 --> 00:27:17,400 FAILING THAT, WE'LL HOLD HIM 594 00:27:17,467 --> 00:27:20,400 SO HE CAN'T SKIP TOWN WHILE WE'RE WAITING FOR HIS DNA RESULTS. 595 00:27:20,467 --> 00:27:22,901 I'LL LET THE LAB KNOW A PRIORITY SAMPLE'S COMING. 596 00:27:22,968 --> 00:27:24,734 THANKS. 597 00:27:24,801 --> 00:27:27,167 WELL, WHAT DID HE GET OFF OF THE WIG, DETECTIVE? 598 00:27:27,234 --> 00:27:30,567 ENOUGH TO KNOW THAT THAT'S ONE SICK PUPPY IN THERE. 599 00:27:30,634 --> 00:27:35,200 WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT THAT. 600 00:27:35,267 --> 00:27:36,534 LOOKS LIKE A WIG. 601 00:27:36,601 --> 00:27:38,701 THAT IS A MAGIC WIG. 602 00:27:38,767 --> 00:27:41,167 IT CHANGES THE IDENTITY OF THE DEAD. 603 00:27:41,234 --> 00:27:42,267 WHAT? 604 00:27:42,334 --> 00:27:44,167 WELL, I THOUGHT THAT'S WHY 605 00:27:44,234 --> 00:27:47,601 YOU WERE PUTTING IT ON THE BODIES AT THE MORGUE. 606 00:27:47,667 --> 00:27:49,801 IT MAKES THE FANTASY MORE REAL. 607 00:27:53,467 --> 00:27:54,901 IVAN... 608 00:27:54,968 --> 00:27:57,734 WHO WERE YOU TRYING TO TURN THEM INTO? 609 00:27:59,234 --> 00:28:03,067 I HAVE WORKED SOME SICK CASES-- 610 00:28:03,133 --> 00:28:05,033 RAPISTS, PEDERASTS-- 611 00:28:05,100 --> 00:28:07,868 I HOPE YOU'RE NOT GROUPING ME WITH THOSE PEOPLE. 612 00:28:07,934 --> 00:28:11,033 YOU MAY BE THE SICKEST OF THEM ALL. 613 00:28:11,100 --> 00:28:12,901 WELL, SICK OR NO, 614 00:28:12,968 --> 00:28:15,667 MANY WOULD ARGUE IT'S A VICTIMLESS CRIME. 615 00:28:15,734 --> 00:28:19,000 WHAT'S VICTIMLESS ABOUT LYNETTE HAGEN? 616 00:28:19,067 --> 00:28:20,000 WHO? 617 00:28:20,067 --> 00:28:21,000 OHH... 618 00:28:21,067 --> 00:28:22,000 OR MELISSA ST. CLAIRE. 619 00:28:22,067 --> 00:28:23,734 I DON'T KNOW THESE WOMEN, OK? 620 00:28:23,801 --> 00:28:25,200 YOU HAVE THE WRONG-- 621 00:28:25,267 --> 00:28:27,267 THE WRONG NECROPHILE? 622 00:28:27,334 --> 00:28:31,033 WHAT, YOU THINK I'M THE ONLY GUY IN TOWN WHO LIKES TO CRACK OPEN A COLD ONE? 623 00:28:31,100 --> 00:28:32,801 [CHUCKLES] 624 00:28:32,868 --> 00:28:35,467 WHERE IS BROOKE LOMBARDINI? 625 00:28:35,534 --> 00:28:37,767 I DON'T KNOW WHO THAT IS. 626 00:28:37,834 --> 00:28:40,734 I DON'T KILL PEOPLE. 627 00:28:45,400 --> 00:28:47,234 THESE, UH, PROFILERS SAY OUR KILLER 628 00:28:47,300 --> 00:28:50,701 IS TRYING TO TURN THESE GIRLS INTO A LOVED ONE. 629 00:28:50,767 --> 00:28:54,868 LIKE A WIFE OR A MOM. 630 00:28:54,934 --> 00:28:58,234 IS YOUR, UH, MOTHER A BLONDE, IVAN? 631 00:28:58,300 --> 00:28:59,534 THAT'S DISGUSTING. 632 00:28:59,601 --> 00:29:02,000 THE WIG ISN'T EVEN THE IMPORTANT PART. 633 00:29:03,467 --> 00:29:06,300 FOR ME IT'S--IT'S THE SHOES. 634 00:29:06,367 --> 00:29:08,834 SO YOU PUT SHOES ON THEM, TOO. 635 00:29:08,901 --> 00:29:11,534 THEY'RE A VERY SPECIAL PAIR. 636 00:29:11,601 --> 00:29:14,167 WHAT'S SPECIAL ABOUT THEM? 637 00:29:14,234 --> 00:29:16,334 THE WOMAN WALKED IN THEM. 638 00:29:16,400 --> 00:29:17,834 SUNNY RAINES. 639 00:29:17,901 --> 00:29:19,400 THE WEATHER GIRL? 640 00:29:19,467 --> 00:29:21,868 SHE WAS A LOCAL CELEBRITY 641 00:29:21,934 --> 00:29:23,601 KILLED IN A CAR ACCIDENT A COUPLE OF YEARS AGO. 642 00:29:23,667 --> 00:29:26,000 A FRIEND OF MINE WAS WORKING WHEN SHE CAME IN ON THE SLAB. 643 00:29:26,067 --> 00:29:27,434 HE KNEW I WAS A FAN. 644 00:29:27,501 --> 00:29:29,567 OH, SO... 645 00:29:29,634 --> 00:29:31,901 HE STOLE HER SHOES FOR YOU. 646 00:29:31,968 --> 00:29:35,167 THE WIG, IT JUST COMPLETED THE LOOK, BUT THE SHOES... 647 00:29:36,601 --> 00:29:39,067 GENUINE ARTICLE. 648 00:29:39,133 --> 00:29:40,934 THAT'S WHAT MAKES IT REAL. 649 00:29:41,000 --> 00:29:42,834 GENUINE ARTICLE. 650 00:29:46,300 --> 00:29:47,267 REID. 651 00:29:47,334 --> 00:29:49,100 I TOOK A REPORT OF A GRAVE ROBBERY. 652 00:29:49,167 --> 00:29:51,634 I THOUGHT YOU SAID IT WAS JUST A SIMPLE THEFT. 653 00:29:51,701 --> 00:29:53,200 YEAH, BUT LISTEN TO WHAT WAS TAKEN. 654 00:29:53,267 --> 00:29:54,434 A DRESS, A PAIR OF DIAMOND EARRINGS, 655 00:29:54,501 --> 00:29:55,968 AND A PAIR OF PEARL EARRINGS. 656 00:29:56,033 --> 00:29:57,033 2 PAIR. 657 00:29:57,100 --> 00:29:58,734 IF OUR UNSUB IS LIKE BAKUNAS, 658 00:29:58,801 --> 00:30:01,267 THEN HE NEEDS THE GENUINE ARTICLES FROM THE TRUE OBJECT OF HIS AFFECTION 659 00:30:01,334 --> 00:30:02,601 TO COMPLETE THE FANTASY. 660 00:30:02,667 --> 00:30:04,234 EXACTLY. THIS GRAVE COULD BELONG TO THAT WOMAN. 661 00:30:04,300 --> 00:30:06,267 UM...LET'S SEE. 662 00:30:06,334 --> 00:30:08,434 ABIGAIL HANSEN. 663 00:30:08,501 --> 00:30:11,067 OK, SO I GOT HER OBIT FROM THE OLYMPIAN. 664 00:30:11,133 --> 00:30:14,100 ABIGAIL REINA HANSEN DIED SUDDENLY AT 26 665 00:30:14,167 --> 00:30:16,200 FROM MYOCARDITIS, A HEART DEFECT. 666 00:30:16,267 --> 00:30:17,767 SENDING HER PASSPORT PHOTO NOW. 667 00:30:19,133 --> 00:30:22,234 WELL, SHE CERTAINLY LOOKS THE PART. 668 00:30:22,300 --> 00:30:23,968 GARCIA, WHAT ELSE CAN YOU TELL US ABOUT HER? 669 00:30:24,033 --> 00:30:27,400 I CAN TELL YOU THAT SHE WAS BORN IN AMSTERDAM, 670 00:30:27,467 --> 00:30:29,601 SHE NEVER MARRIED, AND HER EMPLOYMENT RECORDS 671 00:30:29,667 --> 00:30:31,767 SHOW HER WORKING FOR PATRICK AND LEONA GLESS 672 00:30:31,834 --> 00:30:33,667 FROM 1985 UNTIL HER DEATH IN 1992. 673 00:30:33,734 --> 00:30:35,467 CAN YOU GET US AN ADDRESS FOR THE GLESS FAMILY? 674 00:30:35,534 --> 00:30:37,701 THEY MIGHT BE THE ONLY ONES WHO CAN TELL US WHO ABIGAIL WAS. 675 00:30:37,767 --> 00:30:38,801 YEAH. 676 00:30:38,868 --> 00:30:40,267 "THIS IS THE MOST BEAUTIFUL PLACE 677 00:30:40,334 --> 00:30:42,634 "I COULD EVER HOPE TO LIVE, SAID THE TROLL'S DAUGHTER. 678 00:30:42,701 --> 00:30:44,801 "THE YOUTH AND HIS SWEETHEART ENTERED THE CASTLE, 679 00:30:44,868 --> 00:30:47,567 "WHICH WAS NOW THEIRS, AND HELD THEIR WEDDING. 680 00:30:47,634 --> 00:30:50,300 "NOW ALL THE KINGS ROUNDABOUT WHO HAD BEEN IN THE TROLL'S DEBT 681 00:30:50,367 --> 00:30:51,934 "AND WERE NOW OUT OF IT CAME TO THE WEDDING 682 00:30:52,033 --> 00:30:55,234 "AND SALUTED THE YOUTH AS THEIR EMPEROR. 683 00:30:55,300 --> 00:30:57,567 "LONG LIVE THE KING! 684 00:30:57,634 --> 00:30:58,767 "AND HE RULED OVER THEM ALL 685 00:30:58,834 --> 00:31:00,434 ABBY. "AND KEPT PEACE IN THE KINGDOM 686 00:31:00,501 --> 00:31:02,267 "AND LIVED IN HIS CASTLE WITH HIS BEAUTIFUL EMPRESS 687 00:31:02,334 --> 00:31:05,634 HAPPILY EVER AFTER. THE END." 688 00:31:11,501 --> 00:31:15,534 [DOOR CREAKING] 689 00:31:23,334 --> 00:31:27,000 Hotch: AND AS SOON AS SHE ACCEPTS HER NEW ROLE, HER FATE IS SEALED. 690 00:31:38,033 --> 00:31:41,801 DID GARCIA SAY WHAT MR. GLESS DOES FOR A LIVING? 691 00:31:41,868 --> 00:31:43,634 FAILED ARTIST. 692 00:31:43,701 --> 00:31:46,167 GUESS THAT'S WHAT THEY CALL FAILING UP. 693 00:31:46,234 --> 00:31:48,968 OR MARRYING WELL. 694 00:31:50,701 --> 00:31:53,968 I THINK ABOUT ABIGAIL FROM TIME TO TIME. 695 00:31:54,033 --> 00:31:56,801 SHE WAS SUCH A NICE GIRL. 696 00:31:56,868 --> 00:31:58,501 SHE WAS LIKE ONE OF THE FAMILY. 697 00:31:58,567 --> 00:31:59,767 WAS THAT WHY YOU PAID FOR THE FUNERAL? 698 00:31:59,834 --> 00:32:01,334 SHE DIDN'T HAVE ANYONE ELSE. 699 00:32:01,400 --> 00:32:03,033 Mr. Gless: SHE WAS FROM DENMARK. 700 00:32:03,100 --> 00:32:04,334 HOLLAND, DEAR. 701 00:32:04,400 --> 00:32:06,267 WHAT KIND OF WORK DID SHE DO FOR YOU? 702 00:32:06,334 --> 00:32:08,100 SHE WAS THE AU PAIR. 703 00:32:08,167 --> 00:32:09,901 AND THERE WAS SOME COOKING AND CLEANING. 704 00:32:09,968 --> 00:32:11,534 SHE TOOK CARE OF THE CHILDREN? 705 00:32:11,601 --> 00:32:13,067 JUST THE ONE-- OUR SON RODERICK. 706 00:32:13,133 --> 00:32:15,701 HERE. 707 00:32:22,634 --> 00:32:24,033 HMM. 708 00:32:24,100 --> 00:32:26,534 THIS IS THE TWO OF THEM TOGETHER. 709 00:32:29,334 --> 00:32:30,868 THEY WERE CLOSE. 710 00:32:30,934 --> 00:32:33,267 SHE BASICALLY RAISED THE BOY. 711 00:32:33,334 --> 00:32:35,067 WELL, I WOULDN'T GO QUITE THAT FAR. 712 00:32:35,133 --> 00:32:38,133 NO? WHAT WOULD YOU CALL IT? 713 00:32:38,200 --> 00:32:41,400 PATRICK LIKES TO THINK HE WAS A GOOD FATHER. 714 00:32:43,534 --> 00:32:44,701 SO... 715 00:32:44,767 --> 00:32:48,267 WHY DO YOU WANT TO KNOW ABOUT ABIGAIL? 716 00:32:48,334 --> 00:32:51,400 WE BELIEVE THAT THERE MAY BE A CONNECTION 717 00:32:51,467 --> 00:32:53,033 TO SOME RECENT MURDERS. 718 00:32:53,100 --> 00:32:54,467 SOMEONE SHE KNEW. 719 00:32:54,534 --> 00:32:57,934 HOW OLD WAS YOUR SON WHEN ABIGAIL DIED? 720 00:32:58,000 --> 00:32:59,634 9. 721 00:33:01,868 --> 00:33:04,534 WE WEREN'T HERE WHEN IT HAPPENED. 722 00:33:04,601 --> 00:33:06,601 WE WERE ON A CRUISE. 723 00:33:06,667 --> 00:33:08,634 BUT RODERICK WAS HERE WITH ABIGAIL? 724 00:33:08,701 --> 00:33:11,934 WHEN WE RETURNED, WE KNEW SOMETHING WAS WRONG. 725 00:33:12,000 --> 00:33:13,767 THE SMELL. 726 00:33:13,834 --> 00:33:16,167 THEY WERE IN HIS ROOM ON THE FLOOR. 727 00:33:16,234 --> 00:33:17,734 HE WAS... 728 00:33:17,801 --> 00:33:19,601 CURLED UP NEXT TO HER, 729 00:33:19,667 --> 00:33:21,300 WITH HER ARMS AROUND HIM. 730 00:33:21,367 --> 00:33:24,734 IT'S HOW HE GOT TO SLEEP. 731 00:33:24,801 --> 00:33:26,267 Rossi: HOW LONG HAD SHE BEEN DEAD? 732 00:33:26,334 --> 00:33:28,501 THE CORONER SAID 2, MAYBE 3 DAYS. 733 00:33:28,567 --> 00:33:31,100 I DIDN'T HAVE THE STOMACH FOR THE DETAILS. 734 00:33:31,167 --> 00:33:32,601 WE'D LIKE TO SPEAK TO RODERICK. 735 00:33:32,667 --> 00:33:35,133 WELL, IF I KNEW WHERE HE WAS I'D BE HAPPY TO TELL YOU. 736 00:33:35,200 --> 00:33:37,801 BUT WE HAVEN'T SPOKEN FOR YEARS. 737 00:33:37,868 --> 00:33:39,534 WHEN HE TURNED 21, 738 00:33:39,601 --> 00:33:41,133 HE DROPPED OUT OF MEDICAL SCHOOL, 739 00:33:41,200 --> 00:33:43,701 LIQUIDATED HIS TRUST FUND. 740 00:33:43,767 --> 00:33:46,501 WE KNEW HE WAS TROUBLED. 741 00:33:46,567 --> 00:33:49,234 BUT I HAD NO IDEA HE WOULD EVER HURT SOMEONE. 742 00:33:49,300 --> 00:33:51,534 THEY DON'T KNOW FOR SURE THAT HE'S-- 743 00:33:53,400 --> 00:33:57,000 Y-YOU DON'T KNOW FOR SURE. 744 00:33:57,067 --> 00:33:59,100 WHEN WAS YOUR LAST COMMUNICATION? 745 00:33:59,167 --> 00:34:01,200 WE GOT A LETTER ABOUT A YEAR AGO. 746 00:34:09,100 --> 00:34:10,834 CAN WE BORROW THIS? 747 00:34:10,901 --> 00:34:12,234 YOU CAN HAVE IT. 748 00:34:12,300 --> 00:34:13,701 AND WHILE YOU'RE AT IT, 749 00:34:13,767 --> 00:34:16,133 TAKE THIS, TOO. 750 00:34:18,834 --> 00:34:21,601 IT'S EXACTLY HOW THEY SAID. RODERICK'S TRUST WAS EMPTIED IN MARCH OF '04. 751 00:34:21,667 --> 00:34:22,767 HALF A MILLION BUCKS. 752 00:34:22,834 --> 00:34:24,167 Rossi: WHERE IS HE NOW? 753 00:34:24,234 --> 00:34:26,767 SIR, THE THING IS, HE'S GOTTA BE USING STRAIGHT CASH, 754 00:34:26,834 --> 00:34:28,734 'CAUSE THERE'S NO PAPER TRAIL ON HIM FOR THE LAST 4 YEARS. 755 00:34:28,801 --> 00:34:30,667 NOTHING FROM THE I.R.S., FROM THE DMV. 756 00:34:30,734 --> 00:34:32,300 THERE'S NO PROPERTY OR UTILITIES IN HIS NAME. 757 00:34:32,367 --> 00:34:34,000 YOU CAN'T FIND HIM? 758 00:34:34,067 --> 00:34:35,467 I'M SORRY. 759 00:34:35,534 --> 00:34:38,000 YOU KNOW, A HALF A MILLION ISN'T WHAT IT USED TO BE. 760 00:34:38,067 --> 00:34:39,601 AND THE WAY THIS UNSUB IS ACCUSTOMED TO LIVING, 761 00:34:39,667 --> 00:34:42,968 AFTER 4 YEARS HE WOULD NEED TO SUPPLEMENT HIS INCOME. 762 00:34:43,033 --> 00:34:45,033 ANYTHING BETWEEN THE LINES, REID? 763 00:34:45,100 --> 00:34:47,000 NOTHING THAT POINTS TO A SPECIFIC LOCATION. 764 00:34:47,067 --> 00:34:48,968 HE'S BASICALLY SAYING THAT HE'S HAPPY, 765 00:34:49,033 --> 00:34:52,133 THAT SHOULD BE ENOUGH FOR HER. IT'S ESSENTIALLY A GOODBYE LETTER. 766 00:34:52,200 --> 00:34:53,133 ENOUGH FOR HER? 767 00:34:53,200 --> 00:34:54,400 UM... 768 00:34:54,467 --> 00:34:56,467 IT'S ONLY ADDRESSED TO LEONA. 769 00:34:56,534 --> 00:34:57,467 WHY NOT HIS DAD? 770 00:34:57,534 --> 00:34:58,868 MAYBE THEY DIDN'T GET ALONG. 771 00:34:58,934 --> 00:35:00,601 NO, THAT'S NOT RIGHT. 772 00:35:01,801 --> 00:35:04,701 GARCIA, I NEED YOU TO CHECK SOMETHING ELSE. 773 00:35:04,767 --> 00:35:07,100 SO BASICALLY WE GOT NOTHING. 774 00:35:38,200 --> 00:35:39,767 I MISSED YOU. 775 00:35:42,667 --> 00:35:44,601 ME, TOO. 776 00:35:55,801 --> 00:35:57,968 DRINK. 777 00:36:01,634 --> 00:36:03,567 IT'S THE LAST TIME. 778 00:36:03,634 --> 00:36:06,267 PROMISE? 779 00:36:07,634 --> 00:36:09,467 PROMISE. 780 00:36:14,801 --> 00:36:16,501 THE WHOLE THING. 781 00:36:29,834 --> 00:36:32,634 [WHISPERY VOICE] IT'S A SURPRISE. 782 00:36:46,501 --> 00:36:49,334 WHAT IS THIS PLACE? 783 00:36:49,400 --> 00:36:50,834 IT'S FOREVER. 784 00:37:06,267 --> 00:37:08,567 [THUNDER] 785 00:37:33,501 --> 00:37:34,601 WATER. 786 00:37:34,667 --> 00:37:36,601 THAT'S WHAT HE SAID. RODERICK IS NEAR WATER. 787 00:37:36,667 --> 00:37:38,033 IT'S NOT VERY SPECIFIC. 788 00:37:38,100 --> 00:37:39,567 THE EARTH IS TWO-THIRDS WATER. 789 00:37:39,634 --> 00:37:41,834 HE SPECIFIED A ROCKY SHORELINE YOU COULD SEE. 790 00:37:41,901 --> 00:37:44,601 JJ, THIS MAN IS NOT EXACTLY A RELIABLE SOURCE OF INFORMATION. 791 00:37:44,667 --> 00:37:46,234 OK. THIS PHOTO FROM THE GLESS HOUSE-- 792 00:37:46,300 --> 00:37:51,434 IT WAS TAKEN AT THEIR HOUSE ON MERCER ISLAND. 793 00:37:51,501 --> 00:37:52,701 WATERFRONT PROPERTY. 794 00:37:52,767 --> 00:37:54,167 NO ONE'S LIVED THERE FOR 10 YEARS. 795 00:37:54,234 --> 00:37:55,367 IT'S ABANDONED. I CHECKED. 796 00:37:55,434 --> 00:37:57,367 THIS COULD BE WHERE HE'S HOLDING BROOKE. 797 00:37:57,434 --> 00:37:58,834 HE'S SENDING HIM MONEY. 798 00:37:58,901 --> 00:37:59,834 WHAT'S THAT? 799 00:37:59,901 --> 00:38:01,100 RODERICK'S DAD. 800 00:38:01,167 --> 00:38:02,868 IT'S THE REASON RODERICK NEVER SAID GOODBYE TO HIM 801 00:38:02,934 --> 00:38:03,901 IN THE LETTER. 802 00:38:03,968 --> 00:38:05,200 THEY NEVER LOST CONTACT. 803 00:38:05,267 --> 00:38:08,267 THAT SUPPLEMENTAL INCOME YOU WERE ASKING ABOUT? 804 00:38:08,334 --> 00:38:10,033 THIS IS IT. EVERY 6 MONTHS, 805 00:38:10,100 --> 00:38:11,634 A $50,000 WIRE. 806 00:38:11,701 --> 00:38:13,067 THIS IS WESTERN UNION, THOUGH. 807 00:38:13,133 --> 00:38:15,033 THERE'S NO WAY TO TELL WHO'S ON THE RECEIVING END. 808 00:38:15,100 --> 00:38:16,400 I'M TELLING YOU, HE'S SENDING IT TO RODERICK. 809 00:38:16,467 --> 00:38:17,901 IF YOU'D SEEN HIS FATHER, YOU'D KNOW. 810 00:38:17,968 --> 00:38:20,567 IT'S TRUE. DEEP DOWN, HE WAS VERY GUILTY ABOUT NEGLECTING HIM. 811 00:38:20,634 --> 00:38:23,367 HE'S SUBMISSIVE IN THE MARRIAGE. HE'S PROBABLY DOING IT BEHIND HER BACK. 812 00:38:23,434 --> 00:38:24,968 YOU DON'T THINK HIS DAD KNEW? 813 00:38:25,033 --> 00:38:26,534 NO. I THINK HE'S A SAD MAN 814 00:38:26,601 --> 00:38:27,968 TRYING TO BUY HIS KID'S LOVE. 815 00:38:28,033 --> 00:38:31,367 THIS IS WHERE BROOKE'S 911 CALL ORIGINATED. 816 00:38:31,434 --> 00:38:33,467 THIS WESTERN UNION IS WITHIN THE CIRCLE. 817 00:38:33,534 --> 00:38:36,100 MERCER ISLAND ISN'T. 818 00:38:41,901 --> 00:38:43,767 WE'VE GOT A LOCATION. 819 00:39:49,400 --> 00:39:51,400 [NO AUDIO] 820 00:40:04,634 --> 00:40:06,400 ABBY! 821 00:40:11,934 --> 00:40:15,734 [VOICE DISTORTED] ABBY! 822 00:40:20,634 --> 00:40:21,801 IS SHE ALIVE? 823 00:40:21,868 --> 00:40:23,234 PARAMEDICS! 824 00:40:24,834 --> 00:40:26,400 HE USES A BARBITURATE. 825 00:40:27,834 --> 00:40:30,067 START 2 LARGE-BORE I.V.s. 826 00:40:30,133 --> 00:40:32,400 NARCAN, 2 MILLIGRAMS. 827 00:40:55,133 --> 00:40:57,467 SOME PSYCHIC THIS GUY IS. 828 00:40:57,534 --> 00:41:01,767 THIS PLACE IS AS FAR FROM A ROCKY SHORELINE AS YOU CAN GET. 829 00:41:01,834 --> 00:41:03,634 DAVE. 830 00:41:14,434 --> 00:41:16,567 Rossi: "FOR THOSE WHO BELIEVE, 831 00:41:16,634 --> 00:41:18,767 "NO PROOF IS NECESSARY. 832 00:41:18,834 --> 00:41:21,200 "FOR THOSE WHO DON'T BELIEVE, 833 00:41:21,267 --> 00:41:23,601 NO PROOF IS POSSIBLE." 834 00:41:23,667 --> 00:41:26,267 STUART CHASE. 835 00:41:26,334 --> 00:41:28,100 WATCH YOUR STEP THERE. 836 00:41:28,167 --> 00:41:29,100 EASY, NOW. 837 00:41:29,167 --> 00:41:30,901 HONEY. 838 00:41:30,968 --> 00:41:32,634 BROOKE. 839 00:41:34,667 --> 00:41:36,634 BROOKE. 840 00:41:36,701 --> 00:41:39,567 SHE'S GONNA BE OK. 841 00:41:39,634 --> 00:41:41,467 THERE YOU GO. 842 00:41:59,634 --> 00:42:00,767 [FOOTSTEPS] 843 00:42:00,834 --> 00:42:02,334 YOU'RE IN EARLY. 844 00:42:04,334 --> 00:42:06,167 COULDN'T SLEEP. 845 00:42:07,667 --> 00:42:10,367 I KNOW HOW IT CAN BE 846 00:42:10,434 --> 00:42:11,868 COMING BACK HERE. 847 00:42:11,934 --> 00:42:14,133 THE BAD THINGS SEEM WORSE. 848 00:42:14,200 --> 00:42:15,968 YOU WANT EASY ANSWERS. 849 00:42:16,033 --> 00:42:18,601 IF YOU'RE GONNA TELL ME NOT TO BELIEVE IN PSYCHICS, YOU DON'T HAVE TO. 850 00:42:18,667 --> 00:42:20,334 YOU CAN BELIEVE IN WHAT YOU WANT. 851 00:42:20,400 --> 00:42:23,934 BUT WHEN YOU'RE HERE, YOU NEED TO HAVE FAITH IN WHAT WE DO. 852 00:42:24,000 --> 00:42:25,267 IT WORKS. 853 00:42:26,667 --> 00:42:28,534 I JUST... 854 00:42:28,601 --> 00:42:32,434 I SAW A MOTHER LOSING HER CHILD, AND, UH... 855 00:42:32,501 --> 00:42:33,968 WE DIDN'T HAVE ANY OTHER LEADS. 856 00:42:34,033 --> 00:42:35,534 I THOUGHT, WHAT HARM COULD IT DO? 857 00:42:35,601 --> 00:42:37,300 I ASKED THE SAME QUESTION ONCE. 858 00:42:37,367 --> 00:42:38,467 YOU DID? 859 00:42:38,534 --> 00:42:41,000 IT WAS A KIDNAPPING CASE IN GEORGIA. 860 00:42:41,067 --> 00:42:43,567 WE HAD NOTHING, TIME WAS RUNNING OUT, 861 00:42:43,634 --> 00:42:45,167 AND THERE WAS A LOCAL WOMAN 862 00:42:45,234 --> 00:42:47,200 KNOWN FOR HER... 863 00:42:47,267 --> 00:42:49,234 ABILITIES. 864 00:42:49,300 --> 00:42:50,601 ON HER ADVICE, 865 00:42:50,667 --> 00:42:52,400 WE TOOK THE INVESTIGATION 866 00:42:52,467 --> 00:42:54,234 IN THE WRONG DIRECTION. 867 00:42:55,801 --> 00:42:57,300 THE BOY DIED. 868 00:42:58,367 --> 00:43:00,367 I'M SORRY. 869 00:43:00,434 --> 00:43:03,334 IT WAS A LONG TIME AGO. 870 00:43:05,300 --> 00:43:08,100 WELL, WE WON THIS TIME. 871 00:43:08,167 --> 00:43:10,434 THAT'S WHAT MATTERS, RIGHT? 872 00:43:11,834 --> 00:43:13,901 WELCOME BACK. 62217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.