Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,652 --> 00:00:50,969
Violence filled the streets as the
Mayor declared marshall law today.
2
00:00:50,979 --> 00:00:54,232
Naming Detroit as the most
dangerous city in America.
3
00:00:55,061 --> 00:00:58,347
The housing project has been sealed
off from the rest of the city.
4
00:00:59,390 --> 00:01:02,610
The homicide rate is at
the highest in 40 years.
5
00:01:03,823 --> 00:01:08,968
Community activists fear the projects known as
Brick Mansions will become a no go zone.
6
00:01:09,001 --> 00:01:12,158
More protesting at the
construction of the 40 foot wall
7
00:01:12,200 --> 00:01:15,454
that will separate Brick Mansions
from the rest of the city.
8
00:01:16,591 --> 00:01:20,706
Police checkpoints will monitor all movement
in and out of Brick Mansions.
9
00:01:24,013 --> 00:01:25,915
Gentleman...
10
00:01:26,033 --> 00:01:31,177
This development is a beacon
of light in our dark city.
11
00:01:31,209 --> 00:01:34,426
Eco friendly residences,
exclusive shops and offices
12
00:01:34,436 --> 00:01:41,527
all situated on 20 acres of the most
valuable property that the city owns.
13
00:01:41,528 --> 00:01:43,778
Now, with your cooperation
and your backing,
14
00:01:43,789 --> 00:01:46,944
we can restore Detroit
to its former glory.
15
00:01:46,985 --> 00:01:48,965
Mr. Mayor.
16
00:01:48,996 --> 00:01:53,120
This land is currently the Brick
Mansions housing project.
17
00:01:53,129 --> 00:01:57,087
In order for this to go up,
that has to come down.
18
00:01:58,243 --> 00:02:02,367
Yes, what future do you envision for
the people currently living there?
19
00:02:02,409 --> 00:02:08,762
Well, as your Mayor, I can assure you
that all the people of this fine city
20
00:02:08,771 --> 00:02:10,918
will be taken care of.
21
00:02:11,969 --> 00:02:15,957
Gentleman, to the future.
22
00:02:52,376 --> 00:02:53,552
- Yo, yo, yo.
- 'Sup killer?
23
00:02:53,562 --> 00:02:55,615
Check that shit out.
24
00:03:03,247 --> 00:03:05,883
What's cooking my brothers?
25
00:03:06,102 --> 00:03:08,805
Yeah, you best keep
on rolling dawg.
26
00:03:08,810 --> 00:03:13,110
- Yeah, what you doing here K2?
- Come on now, why the hatin?
27
00:03:16,086 --> 00:03:20,411
I'm looking for Lino.
He's got something for me.
28
00:03:23,826 --> 00:03:26,338
- Lino ain't here.
- Nah.
29
00:03:26,349 --> 00:03:28,252
I'm gonna bet Lino's
up there right now.
30
00:03:28,394 --> 00:03:31,085
Thinkin he can change the
ghetto 20 kilos at a time.
31
00:03:31,096 --> 00:03:35,084
Bet your ass ain't gonna find out.
Whoa!
32
00:03:40,332 --> 00:03:41,468
I'm gonna leave you my number.
33
00:03:41,478 --> 00:03:45,509
And when Mr. Clean comes back,
you tell him to give me a call.
34
00:03:49,716 --> 00:03:51,819
Come on, K2.
35
00:03:54,965 --> 00:03:59,088
Bring them up, bring them up.
36
00:04:23,218 --> 00:04:25,196
- Y'all know where Lino stay at?
- Yes.
37
00:04:25,197 --> 00:04:27,134
Come on.
38
00:04:36,516 --> 00:04:38,735
- Where?
- Right, right.
39
00:04:39,860 --> 00:04:41,932
Lino.
40
00:04:45,838 --> 00:04:48,117
Right at end of hallway,
left door!
41
00:04:48,129 --> 00:04:51,002
I'm gonna get you.
42
00:05:00,562 --> 00:05:02,709
Knock this damn door down.
43
00:05:02,761 --> 00:05:04,833
On my count.
44
00:05:04,843 --> 00:05:07,935
One, two...
45
00:05:18,184 --> 00:05:19,360
Catch that little bitch!
46
00:05:19,370 --> 00:05:22,454
Lock this piece of
shit building down!
47
00:05:36,887 --> 00:05:41,000
- She is cute, I know.
- She's got a great ass, man.
48
00:05:44,146 --> 00:05:46,250
- Hi kids.
- Hey Lino.
49
00:06:05,098 --> 00:06:07,108
Ah, hell no.
50
00:06:07,108 --> 00:06:09,254
- Tremaine's gonna slice y'all.
- What do we do?
51
00:06:09,295 --> 00:06:11,274
Who's we?
52
00:06:12,326 --> 00:06:15,440
I'm gonna kill
this motherfucker!
53
00:06:16,701 --> 00:06:18,711
Get him!
54
00:06:38,528 --> 00:06:40,569
He's on the roof!
55
00:07:22,059 --> 00:07:24,382
What's going on man?
56
00:09:05,158 --> 00:09:07,273
Damien, you forgot me.
57
00:09:07,283 --> 00:09:09,533
No, I'm just doin
some overtime at work.
58
00:09:17,707 --> 00:09:18,874
How much do you need?
59
00:09:18,926 --> 00:09:20,934
Okay, well...
60
00:09:20,936 --> 00:09:22,884
well, we'll see what we can do.
61
00:09:22,914 --> 00:09:27,038
But never call my
cellular phone again.
62
00:09:28,163 --> 00:09:30,278
Who gave K2 my number?
63
00:09:34,317 --> 00:09:37,432
Mr. George, I'm sorry.
I didn't know.
64
00:09:39,597 --> 00:09:41,607
Where was I?
65
00:09:41,649 --> 00:09:44,701
- K2 calling.
- K2.
66
00:09:44,743 --> 00:09:48,928
Loses a package. Needs another
20 before Tremaine flips out.
67
00:09:48,980 --> 00:09:52,126
Best part, he wants
it delivered.
68
00:09:54,260 --> 00:09:57,282
Guess where?
Brick Mansions.
69
00:09:57,322 --> 00:10:01,551
Now, who wants to venture into
that shithole on a Friday night?
70
00:10:01,592 --> 00:10:03,466
I would.
71
00:10:04,789 --> 00:10:07,663
Think you can handle it?
72
00:10:07,851 --> 00:10:10,725
I handle what needs handling.
73
00:10:12,881 --> 00:10:14,090
All right.
74
00:10:53,715 --> 00:10:55,725
You know, my mama
be turning in her grave
75
00:10:55,735 --> 00:10:59,849
if she see me adding this much
hot pepper to her chili gold recipe.
76
00:11:00,942 --> 00:11:03,962
Ya know what I appreciate most
about my mother's recipe.
77
00:11:04,004 --> 00:11:06,951
You get the right ingredients.
78
00:11:08,034 --> 00:11:10,388
You can never go wrong.
79
00:11:11,336 --> 00:11:14,355
Which leads me to
this morning, K2.
80
00:11:14,355 --> 00:11:18,510
I believe you had the right
ingredients and clear instructions.
81
00:11:18,562 --> 00:11:23,666
Bring back Lino and my 20 kilos
that he jacked from you.
82
00:11:23,842 --> 00:11:29,081
Yet here we are,
no Lino, no kilos.
83
00:11:29,956 --> 00:11:32,246
Look, big dawg, me and
Rayzah, you know...
84
00:11:32,248 --> 00:11:36,131
Don't you go blamin
this on no woman, dawg.
85
00:11:36,173 --> 00:11:39,402
There's five of my men died today
because of your little shit show.
86
00:11:39,412 --> 00:11:43,672
That's five more funerals,
five more severance packages I gotta send out.
87
00:11:43,713 --> 00:11:47,671
Now tell me nigga,
why should I make it six?
88
00:11:47,681 --> 00:11:49,899
Why should I make it six?
89
00:11:54,876 --> 00:11:57,230
I pay good money for the
service around here.
90
00:11:58,033 --> 00:12:00,282
I need some good ideas.
91
00:12:03,250 --> 00:12:05,322
You got any good ideas?
92
00:12:05,332 --> 00:12:08,624
How about you, smiley? Any ideas?
93
00:12:08,634 --> 00:12:11,623
No, sir.
94
00:12:11,654 --> 00:12:14,673
And that's six funerals!
Shall I make it seven?
95
00:12:14,674 --> 00:12:16,788
Hold up, hold up, hold up!
Lino got a girl.
96
00:12:16,830 --> 00:12:18,038
Back in the day, he helped
her get out of the hood.
97
00:12:18,048 --> 00:12:21,932
We grab that bitch and I swear
he's gonna come around.
98
00:12:23,015 --> 00:12:26,107
- You know where she's at?
- Yeah, we know where she at.
99
00:12:26,109 --> 00:12:28,254
Don't come back
here without her.
100
00:12:28,369 --> 00:12:30,546
Yo, trust me man.
101
00:12:32,534 --> 00:12:34,554
All right.
102
00:12:58,496 --> 00:13:00,715
That's him, George the Greek.
103
00:13:00,725 --> 00:13:02,767
How long you've been with
me now Damien, a year?
104
00:13:02,808 --> 00:13:03,840
Yeah, about that.
105
00:13:03,850 --> 00:13:06,839
It's time for you to see
what we're all about.
106
00:13:07,879 --> 00:13:10,972
Where are you going?
Go park the car in the back.
107
00:13:18,440 --> 00:13:20,553
Cheng, how is it going?
108
00:13:20,565 --> 00:13:24,448
You kill me, Cheng. You kill me.
109
00:13:24,490 --> 00:13:25,770
Damien, Cheng. Cheng, Damien.
110
00:13:29,666 --> 00:13:31,842
- You're a man of many talents.
- I try.
111
00:13:34,039 --> 00:13:37,164
Cheng, you have
some change for me?
112
00:13:45,475 --> 00:13:47,350
Cool.
113
00:13:53,847 --> 00:13:56,961
All team, they've
gone underground.
114
00:14:06,250 --> 00:14:08,230
You ever been to
Southeast Asia, Damien?
115
00:14:08,344 --> 00:14:09,480
No, I never been there.
116
00:14:12,437 --> 00:14:13,509
He's found the stash.
117
00:14:13,551 --> 00:14:17,748
Hey, prep me 20 keys. 20.
It's a rush.
118
00:14:17,831 --> 00:14:20,736
South East Asia the poppies
grow by the side of the road
119
00:14:20,748 --> 00:14:22,850
which is why the dope
there is worth shit.
120
00:14:22,903 --> 00:14:26,120
But every time it crosses a
border, it triples in value.
121
00:14:26,131 --> 00:14:30,015
Used to be that, by the
time it got to the States
122
00:14:30,057 --> 00:14:32,275
there was only so much
profit you could squeeze.
123
00:14:32,390 --> 00:14:34,327
And then, we got Brick Mansions.
124
00:14:34,399 --> 00:14:37,514
Our very own border and
it's less than a mile away.
125
00:14:37,566 --> 00:14:40,616
I went to a business school.
The best business school in the world.
126
00:14:40,618 --> 00:14:42,763
4 years, half a million bucks.
127
00:14:44,616 --> 00:14:45,865
You just have to
remember one thing.
128
00:14:45,908 --> 00:14:48,927
People pay the most for
what they cannot get.
129
00:14:48,959 --> 00:14:50,094
Can I have that GPS?
130
00:14:51,042 --> 00:14:53,125
The routes are pre-programmed.
131
00:14:54,104 --> 00:14:55,207
Don't lose it.
132
00:14:55,249 --> 00:14:57,394
Hey boss, take a look at this.
133
00:15:01,331 --> 00:15:03,508
How the hell did they
know we're here?
134
00:15:03,559 --> 00:15:07,580
How did they know we are here?
135
00:15:07,725 --> 00:15:09,798
We weren't suppose to be here.
136
00:15:09,850 --> 00:15:15,889
No one knows we're here,
unless that person is already here.
137
00:15:27,605 --> 00:15:29,645
Damien, you take this.
Take them out.
138
00:15:29,647 --> 00:15:32,604
In the sewers! Let's go!
Let's go!
139
00:15:32,605 --> 00:15:35,697
Go to the mile marker,
come up clean.
140
00:15:36,875 --> 00:15:38,821
All teams, go!
141
00:15:41,715 --> 00:15:43,860
Damien, phone me.
142
00:15:44,071 --> 00:15:45,278
- Put it down!
- The hell are you doing?
143
00:15:45,320 --> 00:15:49,350
Nobody move! Some of my friends are
outside, you're all under arrest!
144
00:15:49,350 --> 00:15:51,307
Now I want you all to put
your guns in the tank!
145
00:15:55,378 --> 00:15:57,650
Put'em in the tank!
146
00:16:03,878 --> 00:16:05,086
Get down on the ground.
147
00:16:05,096 --> 00:16:08,043
Wait for my friends to arrive.
148
00:17:51,248 --> 00:17:55,247
Okay, get this
bastard off my car!
149
00:18:03,587 --> 00:18:04,827
Faster!
150
00:18:16,200 --> 00:18:19,189
Damn, this kid is determined.
151
00:18:28,603 --> 00:18:30,674
Do you have anything stronger?
152
00:18:36,872 --> 00:18:38,923
I like it.
153
00:18:42,088 --> 00:18:43,297
Keep it steady.
154
00:18:49,628 --> 00:18:51,566
I got him!
155
00:18:51,607 --> 00:18:53,659
What the fuck!
156
00:19:17,497 --> 00:19:18,704
Shit!
157
00:19:44,740 --> 00:19:47,759
Get out of the car!
Get out of the car now!
158
00:19:47,759 --> 00:19:50,853
That's George the Greek.
Check your most wanted list.
159
00:19:50,894 --> 00:19:52,060
Get out of the car now!
160
00:19:52,072 --> 00:19:56,059
I'm Detective Collier,
undercover narcotics.
161
00:19:56,070 --> 00:19:58,319
- Show us your ID.
- Sure.
162
00:20:38,913 --> 00:20:40,851
You're next.
163
00:20:54,482 --> 00:20:56,523
ID please.
164
00:20:56,525 --> 00:20:58,711
All right, I take over.
165
00:21:00,669 --> 00:21:03,751
- How long do you need?
- One hour tops.
166
00:21:25,683 --> 00:21:30,570
- Here you go Sam.
- Thank you Lola.
- Enjoy.
167
00:21:32,005 --> 00:21:35,097
- Can I help you m'am?
- Lola.
168
00:22:04,393 --> 00:22:07,413
Grandpa, what was our deal?
169
00:22:08,528 --> 00:22:12,483
- One a day.
- What's all that down on the ground?
170
00:22:12,484 --> 00:22:15,712
Come on, how many pleasures
I got left, huh?
171
00:22:16,692 --> 00:22:18,837
I can't even enjoy
reading my paper.
172
00:22:18,847 --> 00:22:20,795
Explain this to me.
173
00:22:20,826 --> 00:22:23,012
He's a bad guy and
we took him down.
174
00:22:23,013 --> 00:22:25,970
Most of what you're reading here
is blown out of proportion.
175
00:22:25,971 --> 00:22:28,189
You can't believe
everything that you read.
176
00:22:28,230 --> 00:22:30,136
Like where it says, uh...
177
00:22:30,179 --> 00:22:34,550
"The unidentified undercover
hanging on at 80 miles an hour."
178
00:22:34,551 --> 00:22:35,583
Exaggeration
179
00:22:35,635 --> 00:22:38,540
"Over 300 rounds fired."
180
00:22:38,551 --> 00:22:40,624
Looks like a 100 rounds, maybe.
181
00:22:40,665 --> 00:22:45,778
I am so close to
taking down Tremaine.
182
00:22:45,809 --> 00:22:47,954
So close to making him pay.
183
00:22:48,007 --> 00:22:52,236
Revenge and justice are
not the same thing.
184
00:22:54,287 --> 00:22:57,473
And your grandmother is gone.
185
00:22:57,526 --> 00:23:00,326
Your father is gone.
186
00:23:00,337 --> 00:23:02,451
You are all I got left.
187
00:23:02,492 --> 00:23:04,711
And I'm gonna be around
for a very long time
188
00:23:04,711 --> 00:23:07,740
because I'm a very
healthy old man, okay?
189
00:23:07,741 --> 00:23:08,804
All right, so here's the deal.
190
00:23:08,856 --> 00:23:11,835
- I'll get this one last scumbag.
- Okay.
191
00:23:12,917 --> 00:23:15,135
And you keep this to one a day.
192
00:23:16,250 --> 00:23:19,165
I'll cut this out
altogether right now
193
00:23:19,208 --> 00:23:22,468
and you forget about going
after that last scumbag.
194
00:23:25,457 --> 00:23:26,559
Yeah.
195
00:23:28,653 --> 00:23:30,737
Just like I thought.
196
00:23:44,192 --> 00:23:46,242
Move, bitch.
197
00:23:52,564 --> 00:23:54,710
Whatchu looking at, fool?
198
00:23:58,823 --> 00:24:00,895
Got your ass back.
199
00:24:23,837 --> 00:24:25,817
You Latino? Where you from?
200
00:24:25,921 --> 00:24:27,826
Mexico?
201
00:24:28,846 --> 00:24:30,086
Brazil?
202
00:24:37,386 --> 00:24:40,344
What's going on here Rayzah?
203
00:24:43,436 --> 00:24:44,614
Nothing.
204
00:24:44,759 --> 00:24:47,634
Me and home girl
gonna chill later.
205
00:25:14,991 --> 00:25:17,792
Let me get down to business.
206
00:25:17,980 --> 00:25:20,115
Lola, please.
207
00:25:24,229 --> 00:25:26,301
- What do you want?
- Your boyfriend.
208
00:25:26,311 --> 00:25:28,186
I don't have a boyfriend.
209
00:25:28,228 --> 00:25:29,539
What, you and ol' Lino broke up?
210
00:25:29,550 --> 00:25:32,394
I ain't seen him in years.
211
00:25:32,498 --> 00:25:34,569
That's not what I heard.
212
00:25:34,623 --> 00:25:38,714
Really? Well, I guess you'll just
have to add me to the list then.
213
00:25:38,726 --> 00:25:39,818
And what list is that?
214
00:25:39,829 --> 00:25:42,891
The list of people who don't give
a shit about what you heard.
215
00:25:43,963 --> 00:25:45,141
That's cute.
216
00:25:46,016 --> 00:25:48,201
You listen to this.
217
00:25:49,108 --> 00:25:50,243
I suggest we get along.
218
00:25:50,296 --> 00:25:54,355
Because your pretty ass ain't going
nowhere until Lino shows up.
219
00:25:58,669 --> 00:26:01,656
- Hey Lola.
- Lino, what the hell are you doing?
220
00:26:01,657 --> 00:26:04,678
- If you're going to be mad, I can go.
- This is some bullshit, I know it!
221
00:26:04,709 --> 00:26:05,813
Can you two work out
your relationship issues
222
00:26:05,823 --> 00:26:07,801
when he don't got a
gun to my throat?
223
00:26:07,875 --> 00:26:11,165
His having a gun to your throat
is the issue with our relationship.
224
00:26:11,175 --> 00:26:14,092
All right, everybody
just cool down.
225
00:26:14,134 --> 00:26:15,195
Should I take the shot?
226
00:26:15,205 --> 00:26:17,423
Nigga see this 45
against my neck?
227
00:26:17,465 --> 00:26:19,372
Move!
228
00:26:20,319 --> 00:26:22,361
You too!
229
00:26:27,713 --> 00:26:29,901
Tell Tyrel Glenn to step off.
230
00:26:29,942 --> 00:26:32,816
Ease back! Back!
231
00:26:32,826 --> 00:26:35,076
Let's negotiate.
Talk is cheaper than blood, man.
232
00:26:35,086 --> 00:26:38,201
Stop selling dope in the
neighborhood, end of negotiation.
233
00:26:39,157 --> 00:26:43,210
Don't shoot!
Let the mad man through.
One time offer, Lino.
234
00:26:43,355 --> 00:26:45,292
I forget about the 20 keys.
235
00:26:45,302 --> 00:26:47,406
Let you go back with your
pretty tower, live in piece.
236
00:26:47,448 --> 00:26:50,540
- And we stay of each other business.
- Not good enough.
237
00:26:50,790 --> 00:26:53,809
How far are you gonna walk out before one of
these niggas puts a shot in your back, huh?
238
00:26:53,810 --> 00:26:55,863
- Maybe you get hit?
- Back!
239
00:26:55,935 --> 00:26:58,913
Maybe I get hit.
Maybe we all die.
240
00:26:58,955 --> 00:27:02,007
- Maybe your pretty girl get hit, huh?
- Back off.
241
00:27:05,214 --> 00:27:08,359
My boys, they are going to
kill you, frenchie!
242
00:27:08,401 --> 00:27:12,525
Then go back and burn down your pretty
former class buildings on the ground.
243
00:27:12,576 --> 00:27:14,451
And for what, huh?
244
00:27:14,451 --> 00:27:15,732
They�re no more heroes around here, Lino.
245
00:27:15,775 --> 00:27:18,576
I'm not so sure about that.
246
00:27:18,898 --> 00:27:22,751
- Come on you son of a bitch.
- Move!
247
00:27:24,875 --> 00:27:28,031
- Unreal!
- He's locked the door from the outside.
248
00:27:28,074 --> 00:27:30,219
Useless, all of you!
249
00:27:41,559 --> 00:27:42,653
Open the door!
250
00:27:44,683 --> 00:27:47,734
Tyrel Glenn's a little sensitive
about his weight.
251
00:28:03,586 --> 00:28:06,532
That's my Mustang you know.
That's my baby.
252
00:28:06,542 --> 00:28:09,656
- The keys.
- Son of a bitch.
253
00:28:09,771 --> 00:28:12,833
- Get back!
- Baby, you drive.
254
00:28:15,019 --> 00:28:17,935
You scratch my whip woman,
you're gonna regret it.
255
00:28:17,968 --> 00:28:19,070
- Shut up!
- In the back!
256
00:28:19,123 --> 00:28:21,195
Man, I'm six feet three.
I can't fit back there.
257
00:28:21,238 --> 00:28:24,351
You're about to get a
couple of inches shorter.
258
00:28:41,013 --> 00:28:43,221
We're going to get
these bitches!
259
00:29:19,442 --> 00:29:21,660
Shoot the tire! Shoot!
260
00:29:28,929 --> 00:29:31,074
You crazy, woman!
261
00:29:31,085 --> 00:29:33,064
You know how much the transmission
in one of these things cost?
262
00:29:33,394 --> 00:29:36,051
I'll take care of it, I promise.
263
00:29:56,867 --> 00:29:59,161
There's no place out of here Lino!
Just let me out. You keep the damn car.
264
00:29:59,565 --> 00:30:02,076
Always negotiating, huh?
265
00:30:29,615 --> 00:30:31,268
Stay right there!
266
00:30:34,868 --> 00:30:37,000
- Open that door!
- Drop it! Drop the weapon!
267
00:30:37,025 --> 00:30:40,712
- Don't shoot!
- Get out of the car!
268
00:30:40,755 --> 00:30:41,921
We're here to see your
captain, don't shoot.
269
00:30:41,949 --> 00:30:42,949
Get down!
270
00:30:42,972 --> 00:30:45,888
Stay cool.
271
00:30:50,241 --> 00:30:51,346
Move!
272
00:30:56,282 --> 00:30:59,406
This is Tremaine Alexander.
I'm sure you know him.
273
00:30:59,448 --> 00:31:00,625
Yes, we know.
274
00:31:01,500 --> 00:31:03,551
Put your gun down, son.
275
00:31:03,759 --> 00:31:05,810
Nobody move.
276
00:31:07,789 --> 00:31:09,934
Everybody stay cool.
277
00:31:15,226 --> 00:31:18,246
Put your gun down, son.
Give me your weapon.
278
00:31:19,182 --> 00:31:20,391
You did good.
279
00:31:20,402 --> 00:31:21,463
Lock him up!
280
00:31:21,516 --> 00:31:24,536
What? Wait! What the
hell are you doing?
281
00:31:24,567 --> 00:31:27,556
Get your hands off me!
Let me out of here!
282
00:31:27,628 --> 00:31:29,607
Hey! Hey!
283
00:31:29,648 --> 00:31:31,826
Son of bitches! Let me out!
284
00:31:31,836 --> 00:31:34,782
Hey Mike, how's that
new house you got?
285
00:31:34,825 --> 00:31:36,064
Never mind. Get out
of here, Tremaine.
286
00:31:36,075 --> 00:31:39,021
Guess my donation is
coming in handy, huh?
287
00:31:40,000 --> 00:31:42,145
- Come on, Miss Lola.
- I'm not going anywhere with you!
288
00:31:42,156 --> 00:31:45,269
Tremaine! You son of a bitch!
I'll kill you!
289
00:31:45,280 --> 00:31:46,384
Let me go!
290
00:31:46,425 --> 00:31:50,384
It's all politics, Lino.
I'm a politician.
291
00:31:50,529 --> 00:31:52,602
C'est la vie
292
00:31:52,644 --> 00:31:54,693
No! Open the door!
293
00:31:54,694 --> 00:31:57,714
Open this door, now!
294
00:32:02,027 --> 00:32:04,172
- You can go.
- Yes, sir!
295
00:32:07,275 --> 00:32:11,378
You gave her to those animals,
you dirty piece of shit.
296
00:32:11,410 --> 00:32:14,430
Sorry son, the way of the world.
297
00:32:36,288 --> 00:32:39,622
Detective Collier, the
Mayor is ready to see you.
298
00:32:43,766 --> 00:32:46,672
Detective, come in.
299
00:32:46,817 --> 00:32:49,003
Detective Collier.
Tom Berringer.
300
00:32:49,005 --> 00:32:51,847
- I was in the force with your dad.
- Nice to meet you.
301
00:32:51,888 --> 00:32:55,045
The Collier family has a
distinguished history with the city.
302
00:32:55,055 --> 00:32:58,315
Damien's father led the last
police raid in Brick Mansions.
303
00:32:59,190 --> 00:33:02,449
His unfortunate death pushed legislation
for us to erect the border.
304
00:33:02,460 --> 00:33:05,573
He's a hero, and from what I hear,
you're a lot like him.
305
00:33:05,615 --> 00:33:06,645
Thank you.
306
00:33:06,666 --> 00:33:08,739
We've been made to understand that
you have somewhat of an expertise
307
00:33:09,080 --> 00:33:10,583
in terms of that neighborhood.
308
00:33:10,624 --> 00:33:12,728
Yeah, I know it pretty well.
And who are we?
309
00:33:12,738 --> 00:33:14,852
- Major Reno, U.S. Army.
- Pleasure.
310
00:33:14,894 --> 00:33:18,153
Detective, there's a situation
that demands the best of the best.
311
00:33:18,163 --> 00:33:22,089
Last night a
government transport
312
00:33:22,121 --> 00:33:26,224
traveling at a time and route with
minimal civilian traffic was hijacked.
313
00:33:43,878 --> 00:33:45,199
What are they transporting?
314
00:33:52,657 --> 00:33:56,488
N.A.D, Neutron Assisted Device.
A neutron bomb.
315
00:33:56,529 --> 00:33:57,737
We prefer the word device.
316
00:33:57,738 --> 00:33:59,788
Bomb has such negative
connotations.
317
00:33:59,830 --> 00:34:02,736
The device was fitted with
an anti theft mechanism.
318
00:34:02,747 --> 00:34:07,048
Which is triggered if the case
should be open the wrong way.
319
00:34:08,161 --> 00:34:10,141
Device activated.
320
00:34:10,150 --> 00:34:12,161
What the fuck?
321
00:34:12,192 --> 00:34:15,179
We need you to infiltrate,
locate the device,
322
00:34:15,181 --> 00:34:17,295
and contact us for the
code to disarm it.
323
00:34:17,336 --> 00:34:18,440
Nah, that can't be done.
324
00:34:18,451 --> 00:34:19,585
That'd take time, planning.
325
00:34:19,637 --> 00:34:21,615
We don't know where it's at,
we don't know who has it.
326
00:34:21,617 --> 00:34:23,626
We know where. Brick Mansions.
327
00:34:23,626 --> 00:34:25,606
We know who.
328
00:34:26,896 --> 00:34:28,875
That's Tremaine Alexander.
329
00:34:28,876 --> 00:34:31,864
Ex-soldier turned
illegal arms dealer.
330
00:34:31,896 --> 00:34:34,010
He uses military grade
weapons, united the gangs,
331
00:34:34,019 --> 00:34:36,123
and took over the
city's drug trade.
332
00:34:36,476 --> 00:34:38,228
Rules with an iron fist.
333
00:34:38,259 --> 00:34:40,403
I spent my entire career
trying to take down Tremaine.
334
00:34:40,815 --> 00:34:43,454
But he never leaves Brick Mansions
and there's checkpoints everywhere.
335
00:34:43,465 --> 00:34:45,579
- You know the routes around them.
- Yeah, but then what?
336
00:34:45,590 --> 00:34:47,663
We have no intel inside.
No eyes.
337
00:34:47,672 --> 00:34:48,746
We have your eyes.
338
00:34:48,788 --> 00:34:51,807
Lino Dupree, French
Caribbean expat.
339
00:34:51,849 --> 00:34:53,994
Spent most of his adult
live in Brick Mansions.
340
00:34:53,994 --> 00:34:55,940
Knows it like the
back of his hands.
341
00:34:55,942 --> 00:34:58,961
So the best idea you can come up
with is to send me into this shit
342
00:34:59,003 --> 00:35:00,108
with a convict as my partner?
343
00:35:00,117 --> 00:35:01,179
Yeah.
344
00:35:02,097 --> 00:35:04,106
And you got 10 hours, Detective.
345
00:35:04,106 --> 00:35:06,188
What's he locked up for anyway?
346
00:35:09,324 --> 00:35:10,501
Killed a cop.
347
00:35:24,018 --> 00:35:26,164
Dupree, let's go.
348
00:35:57,342 --> 00:35:59,489
Get in the van!
349
00:35:59,498 --> 00:36:01,405
Get in!
350
00:36:53,496 --> 00:36:54,777
I'll be back.
351
00:37:43,329 --> 00:37:45,650
- Thanks.
- Yeah, have a good day.
352
00:37:49,952 --> 00:37:53,054
Hey, hey, wait! I need this van!
353
00:37:54,596 --> 00:37:57,052
Are you kidding me?
Who do you think you are man?
354
00:37:59,382 --> 00:38:02,088
You trying to jack me?
Is that what you're trying to do?
355
00:38:09,530 --> 00:38:10,809
It's my van!
356
00:38:13,695 --> 00:38:15,715
I don't think so.
357
00:38:15,893 --> 00:38:17,934
This is my van.
358
00:38:21,027 --> 00:38:22,235
Really?
359
00:38:32,460 --> 00:38:35,721
It's my van, but if you want a lift,
hurry up, the bus is leaving.
360
00:38:46,052 --> 00:38:48,101
Recalculating itinerary.
361
00:38:48,103 --> 00:38:50,206
- Where are we headed?
- Brick Mansions.
362
00:38:50,217 --> 00:38:52,331
There's no way you can drive
this van past the barricades.
363
00:38:52,373 --> 00:38:56,362
Three minutes ago we were handcuffed
in the back of this thing.
364
00:38:57,518 --> 00:38:59,693
Why is a guy like you
going to Brick Mansions?
365
00:38:59,704 --> 00:39:02,579
I'm after Tremaine Alexander.
He killed a friend of mine.
366
00:39:02,588 --> 00:39:04,661
Same asshole kidnapped
my girlfriend.
367
00:39:04,713 --> 00:39:05,922
Ex girlfriend.
368
00:39:05,963 --> 00:39:07,942
Sound like we got
something in common.
369
00:39:07,972 --> 00:39:10,961
- How do you plan to get inside?
- There's an old smuggling route.
370
00:39:10,992 --> 00:39:13,076
Take a right at 50 metres.
371
00:39:18,262 --> 00:39:20,481
- Better buckle up.
- I prefer to be free.
372
00:39:20,521 --> 00:39:22,501
Suit yourself.
373
00:39:28,686 --> 00:39:30,864
We can't lose them at East port.
374
00:39:44,463 --> 00:39:46,505
That's a checkpoint.
375
00:39:48,452 --> 00:39:50,536
Maybe we should just pray that
this GPS is right!
376
00:39:50,577 --> 00:39:52,628
Wrong direction. Please
make a U-turn now.
377
00:39:53,260 --> 00:39:54,681
Ah, Shit!
378
00:39:55,242 --> 00:39:56,351
Stop your vehicle now!
379
00:39:56,592 --> 00:39:58,804
I repeat, stop your vehicle now!
380
00:39:58,846 --> 00:40:00,918
Whoa, whoa! What are you doing?
Are you crazy?
381
00:40:00,971 --> 00:40:03,043
You need to trust me man.
382
00:40:11,795 --> 00:40:13,436
Ah, Shit.
383
00:40:13,686 --> 00:40:15,623
I can't see shit.
384
00:40:16,675 --> 00:40:17,809
Shit.
385
00:40:28,240 --> 00:40:30,119
Whoa, wait, steering�s gone.
386
00:40:30,996 --> 00:40:32,369
Whoa, brakes are gone!
387
00:40:33,952 --> 00:40:35,400
And now were gone!
388
00:40:47,407 --> 00:40:50,969
Shit. Old smuggling route, huh?
389
00:40:51,677 --> 00:40:53,010
Yeah.
390
00:41:00,351 --> 00:41:02,423
You got to get the
hell out of here man.
391
00:41:05,559 --> 00:41:07,608
- Not we.
- What the hell are you doing?
392
00:41:07,610 --> 00:41:09,829
- You're a cop.
- Are you crazy?
393
00:41:09,911 --> 00:41:13,025
Come on. I can smell
cops a mile away.
394
00:41:13,869 --> 00:41:15,045
Hey come on, you can't
leave me like this.
395
00:41:15,088 --> 00:41:17,159
Come on, help me get out of here.
What am I suppose to do?
396
00:41:17,170 --> 00:41:21,097
Look in the police manual
under "shit happens."
397
00:41:21,128 --> 00:41:22,409
Yeah, that's really funny.
398
00:41:24,398 --> 00:41:27,387
French asshole.
399
00:41:34,644 --> 00:41:35,958
Shit, this is your car, huh?
400
00:41:35,967 --> 00:41:39,820
- Hell yeah.
- Well, brakes failed man, so
401
00:41:39,862 --> 00:41:41,583
You get me out of here,
we'll go sort this out.
402
00:41:42,987 --> 00:41:45,237
Your health's 'bout to fail you now.
403
00:42:39,275 --> 00:42:40,275
Shit.
404
00:42:48,762 --> 00:42:50,813
Be careful.
405
00:42:50,887 --> 00:42:52,760
You're dead, look at you.
406
00:42:52,762 --> 00:42:55,010
Yo, put that down. Tremaine.
Put that down.
407
00:43:04,331 --> 00:43:06,403
Que pasa mamacita?
408
00:43:06,456 --> 00:43:08,601
Hope you've been enjoying
our accommodations.
409
00:43:08,612 --> 00:43:11,485
I's so done with this place.
410
00:43:11,527 --> 00:43:15,860
Look, you keep it cool with me,
I keep it cool with you.
411
00:43:17,775 --> 00:43:20,963
I try to impress education on my boys
over there, but they are a different breed.
412
00:43:20,972 --> 00:43:23,025
If they're not out capin'
niggas in the streets
413
00:43:23,067 --> 00:43:26,159
they're in some dark room
capin' 'em on a video screen.
414
00:43:26,159 --> 00:43:27,326
So I get 'em a job, you know.
415
00:43:27,335 --> 00:43:29,315
At least they can feed
their families.
416
00:43:29,356 --> 00:43:33,543
Look, between me and
you, I like Lino.
417
00:43:33,554 --> 00:43:36,614
He has a cause, even
it gets him killed.
418
00:43:36,614 --> 00:43:39,771
People like you remind me
why everyone hates us.
419
00:43:40,885 --> 00:43:43,978
You and him are lot alike.
420
00:43:44,019 --> 00:43:47,164
- I can see why you are together.
- Separated.
421
00:43:47,217 --> 00:43:51,309
Well, don't worry, mamacita.
Your hero will be here soon.
422
00:43:52,184 --> 00:43:53,423
Oh, you haven't heard
the good news?
423
00:43:53,434 --> 00:43:55,443
Lino escaped.
424
00:43:55,443 --> 00:43:57,494
I'm sure he's gonna be comin' here.
425
00:43:57,536 --> 00:44:00,630
And I wouldn't wanna be
you all when he gets here.
426
00:44:00,661 --> 00:44:04,692
Tremaine, we all good on the roof.
You wanna head back over?
427
00:44:06,920 --> 00:44:09,795
Rayzah here will
keep you company.
428
00:44:13,065 --> 00:44:15,085
Yo, get your hands of my chips.
429
00:44:16,157 --> 00:44:18,166
Shit! Oh, shit!
430
00:44:18,208 --> 00:44:19,313
Move!
431
00:44:39,235 --> 00:44:43,224
- How did you know I was a cop?
- You don't belong here.
432
00:44:44,306 --> 00:44:47,327
- How did you find me?
- I put a bug in your pocket.
433
00:44:53,543 --> 00:44:57,668
Cop's tricks.
That's all you people have.
434
00:44:57,719 --> 00:44:59,864
No, we have the law. It just
something you don't care about.
435
00:44:59,907 --> 00:45:01,885
The law means nothing
without justice.
436
00:45:01,885 --> 00:45:03,936
That's pretty high minded for
somebody who killed a cop.
437
00:45:03,969 --> 00:45:07,092
That cop was a corrupt piece of
shit, no better than Tremaine.
438
00:45:07,206 --> 00:45:09,280
I'm gonna find Tremaine.
439
00:45:09,289 --> 00:45:11,340
I'm gonna find him before
the weapon he hijacked
440
00:45:11,342 --> 00:45:13,445
kills everybody inside
of Brick Mansions.
441
00:45:14,539 --> 00:45:16,548
Probably didn't occur to you
there's somebody on the outside
442
00:45:16,590 --> 00:45:19,150
that actually gives a shit about
what happen in here now did it?
443
00:45:21,693 --> 00:45:23,943
Not everybody out
there is an asshole.
444
00:45:23,952 --> 00:45:28,077
Just like not everybody in
here is a junkie, or a thief.
445
00:45:29,128 --> 00:45:31,077
But you enjoy yourself.
446
00:45:31,108 --> 00:45:33,356
And if I find your girlfriend
I'll tell her you said hi.
447
00:45:33,398 --> 00:45:36,387
They will shoot you and
take your badge as trophy.
448
00:45:36,387 --> 00:45:38,365
At least I'll die trying.
449
00:45:38,376 --> 00:45:42,532
Which is a hell lot better than sitting
around bitching about how the world sucks.
450
00:45:43,614 --> 00:45:48,967
If you're not bullshitting about that bomb,
maybe I can save Lola before we all go down.
451
00:45:49,769 --> 00:45:51,842
And the first chance you
get, what are you gonna do?
452
00:45:51,893 --> 00:45:53,934
You gonna put a bullet
in the back of my head?
453
00:45:53,934 --> 00:45:56,226
I could've kill you already.
454
00:46:09,858 --> 00:46:11,836
So what's your plan?
455
00:46:11,940 --> 00:46:14,889
- You got a phone?
- Yeah.
456
00:46:25,355 --> 00:46:28,500
Tremaine, it's Lino.
I'm coming over.
457
00:46:29,592 --> 00:46:32,612
So that's it? You just
throw us in the lion's den?
458
00:46:32,612 --> 00:46:34,726
Which no lion would ever expect.
459
00:46:36,789 --> 00:46:38,965
This is gonna be a lot of fun.
460
00:46:41,891 --> 00:46:43,902
Not bad, right?
461
00:46:59,824 --> 00:47:02,804
Ooh la, la, Lola.
462
00:47:05,865 --> 00:47:07,114
Fuck!
463
00:47:40,304 --> 00:47:43,418
Where are you going?
464
00:47:45,407 --> 00:47:48,594
I knew you'd be fun to play
with from the second I saw you.
465
00:48:10,641 --> 00:48:13,661
I really love this game.
466
00:48:32,291 --> 00:48:34,436
Do you want to act like a bitch?
467
00:48:37,675 --> 00:48:40,664
Hey, Rayzah. I heard shouts.
468
00:48:40,664 --> 00:48:43,715
You can play but not
too hard, okay?
469
00:48:44,798 --> 00:48:46,934
You are one lucky bitch.
470
00:48:57,442 --> 00:48:59,389
What do we got here?
471
00:48:59,431 --> 00:49:01,440
Take us to Tremaine.
472
00:49:12,105 --> 00:49:16,177
K2, get your fat ass up here!
We got a guest coming!
473
00:49:18,260 --> 00:49:21,206
Yeti, move it! Upstairs, now!
474
00:49:21,217 --> 00:49:23,259
Show time!
475
00:49:27,507 --> 00:49:29,715
Damien, you see that?
476
00:49:43,275 --> 00:49:45,356
Lino.
477
00:49:46,409 --> 00:49:49,324
Surprised to see you
back here so soon.
478
00:49:49,356 --> 00:49:52,418
You see? He is surprised.
479
00:49:52,657 --> 00:49:55,677
- Who's your boy?
- I'm his driver.
480
00:49:55,719 --> 00:49:57,655
He's a cop.
481
00:49:58,811 --> 00:50:02,873
- Come for his bomb.
- Thanks. Thanks for that.
482
00:50:02,916 --> 00:50:06,237
- That's, that's great.
- Wow, a real live cop.
483
00:50:06,248 --> 00:50:09,090
Haven't seen one of those
around here in years.
484
00:50:09,101 --> 00:50:13,288
I believe the police station closed around
the same time as the school, the hospital,
485
00:50:13,340 --> 00:50:16,454
and all them other things the government
thought we didn't need around here.
486
00:50:16,536 --> 00:50:19,483
So, what, you're the
new Sheriff in town?
487
00:50:19,525 --> 00:50:21,597
You're a brave man.
488
00:50:23,827 --> 00:50:25,806
Where's Lola?
489
00:50:25,815 --> 00:50:26,909
Hell, we'll get to her.
490
00:50:26,920 --> 00:50:29,806
Let's talk about this bomb.
You're here to buy it?
491
00:50:30,085 --> 00:50:31,992
No, I came to disarm it.
492
00:50:32,032 --> 00:50:34,137
That thing's gotta make you a
little bit anxious, ticking.
493
00:50:34,146 --> 00:50:37,271
Tremaine Alexander don't do anxious.
I cause anxious.
494
00:50:37,313 --> 00:50:40,427
I could be halfway down South
before this thing goes off
495
00:50:40,478 --> 00:50:42,456
or you can make me and my peeps an offer.
496
00:50:42,458 --> 00:50:45,237
I'll offer to disable it before
it blows us all up, you like that?
497
00:50:45,480 --> 00:50:48,851
Oh, that won't fly. How about I just
send it back the way I found it?
498
00:50:48,851 --> 00:50:50,923
K2, let the sunshine in.
499
00:50:50,965 --> 00:50:53,985
Gentleman, please, you're
gonna love the view.
500
00:51:13,867 --> 00:51:15,887
Only a crazy person
would have a rocket.
501
00:51:15,918 --> 00:51:17,990
We live in a war, so
we prepared for war.
502
00:51:18,001 --> 00:51:22,103
Now this thing is rigged to fly straight
downtown at a push of a button.
503
00:51:22,135 --> 00:51:24,114
Let's talk numbers.
504
00:51:24,155 --> 00:51:27,248
You let all those people die over money?
That's low even for you.
505
00:51:27,280 --> 00:51:30,467
Nigga, where I come from,
cash rule everything around me.
506
00:51:30,507 --> 00:51:32,559
You know that one, right?
507
00:51:33,643 --> 00:51:36,590
First I need to
know Lola's okay.
508
00:51:40,829 --> 00:51:42,036
Rayzah.
509
00:51:42,880 --> 00:51:44,931
Curtain number three.
510
00:51:56,543 --> 00:51:58,554
What do you see?
511
00:52:04,978 --> 00:52:07,822
What do you see Lino?
512
00:52:12,278 --> 00:52:15,195
No, no, wait.
513
00:52:15,237 --> 00:52:17,215
Coward!
514
00:52:17,215 --> 00:52:19,434
- You wanna die here man?
- Don't shoot.
515
00:52:23,610 --> 00:52:27,702
Now's not the time.
Lino, not now.
516
00:52:27,817 --> 00:52:29,856
Now you boys all excited,
517
00:52:29,858 --> 00:52:32,920
let's do this shit the uptown way.
On the auction block, alright?
518
00:52:32,951 --> 00:52:35,137
I got a rocket, I got a bomb
and I got a pretty woman.
519
00:52:35,179 --> 00:52:38,126
I say we start the bidding
there at, 10 million dollars.
520
00:52:38,137 --> 00:52:40,074
- Do I hear 11?
- 11.
521
00:52:40,115 --> 00:52:41,324
- 11 million.
- 12
522
00:52:41,335 --> 00:52:44,239
Oh, that's a spicy bid right there.
We gettin there now.
523
00:52:44,282 --> 00:52:47,436
- 15.
- 15? Stop the bullshit!
524
00:52:47,447 --> 00:52:50,666
You tell me how much it's worth to you?
How much the people downtown worth?
525
00:52:50,706 --> 00:52:53,737
Because around here,
we don't seem to be worth shit.
526
00:52:53,737 --> 00:52:56,851
Look around, Sheriff,
this used to be a five-star palace.
527
00:52:56,893 --> 00:52:58,965
Doorman, woman waiting on table.
528
00:52:58,987 --> 00:53:02,068
Where the bitches at now?
In the alley, shooting it up.
529
00:53:02,110 --> 00:53:04,161
Because of drugs
dealer like you.
530
00:53:04,161 --> 00:53:05,771
I didn't cause this reality.
531
00:53:06,014 --> 00:53:08,391
I just help them ease the pain.
532
00:53:08,400 --> 00:53:10,755
Now, cut the bullshit.
Let's get back to that money.
533
00:53:10,757 --> 00:53:12,797
- Its at 15 million, right?
- 15.
534
00:53:12,838 --> 00:53:13,969
- Do I hear 20 million?
- 20.
535
00:53:13,981 --> 00:53:16,554
Okay, stop the game.
What's it gonna take?
536
00:53:16,597 --> 00:53:18,615
You got 3 million
people downtown.
537
00:53:18,617 --> 00:53:20,867
10 dollars per person.
Price of a happy meal.
538
00:53:20,876 --> 00:53:22,813
That's 30 million
dollars for me.
539
00:53:22,856 --> 00:53:24,927
- Then 30 million?
- 30 million.
540
00:53:24,969 --> 00:53:27,019
Done. 30 million it is.
541
00:53:27,021 --> 00:53:28,271
30 million.
542
00:53:28,313 --> 00:53:33,311
Sold to Lino Dupree and the new
Sheriff of Brick Mansions.
543
00:53:33,416 --> 00:53:35,393
Call your people and
make it happen.
544
00:53:36,550 --> 00:53:39,632
And Lino, stay out
of my business.
545
00:53:45,755 --> 00:53:47,335
- Yes?
- It's Detective Collier.
546
00:53:47,336 --> 00:53:50,994
- Collier? Where are we now?
- We're close. Really close.
547
00:53:51,005 --> 00:53:54,222
- Close enough to punch the code in?
- No, unfortunately no.
548
00:53:54,233 --> 00:53:55,295
What's the problem?
549
00:53:55,306 --> 00:53:57,619
The problem is that the
new owner wants to sell.
550
00:53:57,630 --> 00:53:59,409
Are you sure the bomb is there?
551
00:53:59,440 --> 00:54:03,398
Yes, and I can tell you that there's
only 48 minutes before it blows up.
552
00:54:03,407 --> 00:54:04,512
Okay.
553
00:54:04,688 --> 00:54:07,677
- How do we proceed?
- You have an Hawaiian bank account?
554
00:54:07,677 --> 00:54:10,864
- I want it in cash, man.
- They can't do cash.
555
00:54:10,947 --> 00:54:13,894
- We still got an account in Hawaii?
- We do.
556
00:54:13,936 --> 00:54:15,144
Give him the numbers.
557
00:54:15,155 --> 00:54:18,061
Bank, 83675.
558
00:54:18,070 --> 00:54:20,143
Bank, 83675.
559
00:54:20,153 --> 00:54:22,206
Account, 0210-84.
560
00:54:22,237 --> 00:54:24,527
Account, 0210-84.
561
00:54:25,476 --> 00:54:28,422
- What's he asking?
- 30 million dollars.
562
00:54:28,672 --> 00:54:29,672
Hold on.
563
00:54:29,713 --> 00:54:32,588
Tremaine wants 30
million for the device.
564
00:54:32,599 --> 00:54:34,670
The city damn near broke.
565
00:54:35,827 --> 00:54:37,900
- That's a non-starter, Detective.
- All right, good.
566
00:54:37,909 --> 00:54:40,054
You have to find
another solution.
567
00:54:47,365 --> 00:54:48,458
Exactly.
568
00:54:49,344 --> 00:54:51,394
All right, good, yeah.
569
00:54:51,396 --> 00:54:52,530
Perfect.
570
00:54:52,646 --> 00:54:55,666
That's a wrap. They're
sending in the money.
571
00:54:55,697 --> 00:54:58,653
- Let's go disable that bomb.
- Hold on.
572
00:54:58,655 --> 00:55:01,748
Wait a minute, let my man
verify the transfer.
573
00:55:01,987 --> 00:55:04,943
Bank doesn't open for
another 25 minutes.
574
00:55:04,945 --> 00:55:06,079
25 minutes.
575
00:55:06,121 --> 00:55:08,266
Well, that's enough time
for me to finish dinner.
576
00:55:08,277 --> 00:55:10,224
K2.
577
00:55:10,224 --> 00:55:13,213
Show our guests to the
presidential suite.
578
00:55:14,224 --> 00:55:16,442
Nice doing business
with you, Sheriff.
579
00:55:16,483 --> 00:55:17,378
Move!
580
00:55:17,389 --> 00:55:19,639
Sometimes you don't gotta
be a rocket scientist.
581
00:55:19,681 --> 00:55:21,731
Just got to have a rocket.
582
00:55:46,673 --> 00:55:47,818
Move!
583
00:55:47,820 --> 00:55:49,797
Face the rack!
584
00:55:50,672 --> 00:55:51,807
- On your knees!
- Shit.
585
00:55:51,849 --> 00:55:53,932
Put your damn hands
behind your head!
586
00:55:53,943 --> 00:55:56,994
I got to tell you,
I'm claustrophobic.
587
00:55:58,181 --> 00:56:02,097
Until Tremaine gets his 30 mill,
their lives worth more than both of ours.
588
00:56:02,139 --> 00:56:05,231
They die, you die.
589
00:56:11,594 --> 00:56:13,572
See what not having
a plan gets ya.
590
00:56:13,574 --> 00:56:15,853
Hey, you know where the bomb is,
I know where Lola is.
591
00:56:15,896 --> 00:56:17,947
And in 25 minutes, we're heroes.
592
00:56:17,947 --> 00:56:20,019
In 25 minutes Tremaine
is gonna shoot us.
593
00:56:20,072 --> 00:56:22,175
The device is gonna
kill 3 million people.
594
00:56:22,186 --> 00:56:25,277
What? When he gets his
money, everybody walks away.
595
00:56:25,278 --> 00:56:26,382
There is no money.
596
00:56:26,393 --> 00:56:29,277
The city can't pay. I was just
trying to buy us some time.
597
00:56:29,277 --> 00:56:30,413
Forget what I said before.
598
00:56:30,465 --> 00:56:33,443
Don't trust your instinct.
They're shit.
599
00:56:33,652 --> 00:56:35,902
I should've killed Tremaine
when I had the chance.
600
00:56:35,903 --> 00:56:37,724
Shut up.
601
00:56:39,775 --> 00:56:40,880
Wait.
602
00:56:40,889 --> 00:56:44,077
That story about Tremaine
killing your friend, it's true?
603
00:56:44,878 --> 00:56:48,179
That's my father. He used to lead
some officers on a drug raid.
604
00:56:48,179 --> 00:56:52,344
He got separated from his squad. Tremaine's
boys captured him and killed him.
605
00:56:52,387 --> 00:56:54,262
I'm sorry.
606
00:56:55,376 --> 00:56:58,469
Let's go make him pay.
Back me up.
607
00:57:02,675 --> 00:57:04,717
Help him man!
608
00:57:05,936 --> 00:57:08,923
Stop it!
609
00:57:08,925 --> 00:57:11,112
- Son of a bitch.
- What happened?
610
00:57:11,152 --> 00:57:13,016
Oh, shit.
611
00:57:13,027 --> 00:57:14,266
- He's not breathing.
- What?
612
00:57:14,277 --> 00:57:16,224
We got to get him out of here.
613
00:57:16,360 --> 00:57:18,307
Shit.
614
00:57:18,443 --> 00:57:21,327
- Oh, come on!
- He's not breathing, come on!
615
00:57:21,369 --> 00:57:23,577
- Okay, go!
- Open the gate!
616
00:57:23,588 --> 00:57:25,494
I will talk to the boss.
617
00:57:27,554 --> 00:57:28,764
Go!
618
00:57:37,043 --> 00:57:40,125
- So I don't feel right about this, man.
- You think they'll come up with the money?
619
00:57:40,135 --> 00:57:41,197
We'll see.
620
00:57:41,208 --> 00:57:42,311
Tell me how you got
that bomb again.
621
00:57:42,322 --> 00:57:46,478
Bomb? Yeah. These dudes at base told
me about some weapon being moved.
622
00:57:46,519 --> 00:57:49,579
No security. Keys
left in the truck.
623
00:57:49,581 --> 00:57:51,559
Easy money, baby.
624
00:57:51,601 --> 00:57:54,820
That's whats bothering me man.
You can never trust easy.
625
00:58:00,985 --> 00:58:03,119
- I'm okay.
- You're crazy.
626
00:58:03,172 --> 00:58:06,150
We're out of the room.
Your turn cop.
627
00:58:06,161 --> 00:58:09,420
Is this some kind
of game to you?
628
00:58:10,326 --> 00:58:11,503
On three.
629
00:58:12,554 --> 00:58:14,460
Three!
630
00:58:25,967 --> 00:58:28,009
Go, go, go!
631
00:58:28,987 --> 00:58:30,226
This way!
632
00:58:30,311 --> 00:58:32,351
It's them!
633
00:58:33,226 --> 00:58:34,362
Go, go, go!
634
00:58:34,371 --> 00:58:37,391
- You know where we going?
- More or less.
635
00:58:42,713 --> 00:58:43,818
Shit.
636
00:58:47,920 --> 00:58:49,764
Damien!
637
00:58:58,137 --> 00:58:59,418
What the fuck?
638
00:59:03,532 --> 00:59:05,541
Different method, same result.
639
00:59:05,614 --> 00:59:07,519
Let's go.
640
00:59:29,411 --> 00:59:32,534
- It's faster.
- But you still need the key.
641
00:59:32,681 --> 00:59:34,586
Go, go!
642
00:59:34,597 --> 00:59:35,867
I'll drive.
643
00:59:43,001 --> 00:59:45,146
Get out of the way you fool!
644
00:59:47,103 --> 00:59:49,208
Let's get these guys!
645
00:59:53,322 --> 00:59:54,498
Faster!
646
01:00:03,849 --> 01:00:05,994
- Faster!
- What? You wanna drive?
647
01:00:06,036 --> 01:00:08,110
- Ya, go ahead, drive.
- Whoa, whoa.
648
01:00:11,077 --> 01:00:12,108
I need to get out.
649
01:00:12,150 --> 01:00:14,170
What are you trying to do Jumping
out of the damn car for?
650
01:00:14,170 --> 01:00:15,951
- Where you going?
- I'm trying to get rid of these guys.
651
01:00:15,992 --> 01:00:17,429
Will you shut up?
652
01:00:31,958 --> 01:00:34,103
I don't see them!
653
01:00:39,434 --> 01:00:42,349
- Rooftops back that way!
- Why didn't you tell me that?
654
01:00:42,351 --> 01:00:44,599
- Come on, tell me, which way?
- Left, left!
655
01:00:55,940 --> 01:00:59,217
Lola and the firearm are back there!
We don't have much time!
656
01:00:59,260 --> 01:01:00,210
Back where?
657
01:01:10,521 --> 01:01:11,625
Damn.
658
01:01:20,246 --> 01:01:21,820
Come on!
659
01:01:26,268 --> 01:01:28,068
I told you to stay down!
660
01:01:31,244 --> 01:01:35,266
Say, look. We can't just go running up ont that
rooftop. That's when they're gonna be expecting us.
661
01:01:37,197 --> 01:01:39,648
- You got a better solution?
- I'm working on it.
662
01:01:39,648 --> 01:01:41,701
Can you work and run?
663
01:01:48,463 --> 01:01:51,208
- Whoa! Tremaine gonna wow out.
- Come on, this way.
664
01:02:00,534 --> 01:02:02,476
Stay down this time.
665
01:02:10,612 --> 01:02:11,657
They're in the bus!
666
01:02:30,793 --> 01:02:33,668
You two, go check it out.
667
01:03:09,657 --> 01:03:11,010
Let's split up!
668
01:03:44,670 --> 01:03:46,742
- On three!
- Three!
669
01:03:58,291 --> 01:04:00,228
What the...
670
01:04:11,840 --> 01:04:12,851
Shit.
671
01:04:14,902 --> 01:04:16,777
Close enough now?
672
01:04:20,110 --> 01:04:21,161
Thank you.
673
01:04:42,947 --> 01:04:46,041
- Get defense on the line immediately.
- Yes, sir.
674
01:04:51,617 --> 01:04:53,907
Hello. What?
675
01:04:54,782 --> 01:04:56,958
Okay. I'm gonna bring
it up right now.
676
01:04:58,989 --> 01:05:01,030
We have an issue.
677
01:05:01,103 --> 01:05:03,523
These are satellite surveillance
images from Brick Mansions
678
01:05:03,565 --> 01:05:04,701
taken several minutes ago.
679
01:05:04,710 --> 01:05:07,657
- There's the bomb.
- What's that?
680
01:05:07,657 --> 01:05:11,032
That's an old Russian missile.
Has a radius about 5 miles.
681
01:05:11,063 --> 01:05:14,958
- How the hell did they get that?
- Wait, wait, if they launch that...
682
01:05:14,958 --> 01:05:17,103
- The city is ground zero.
- We're gonna have to evacuate.
683
01:05:17,114 --> 01:05:19,123
- No time.
- There's a fallout shelter.
684
01:05:19,135 --> 01:05:21,268
It won't help us
against the NED blast.
685
01:05:21,322 --> 01:05:22,456
What options do we have then?
Drone?
686
01:05:22,467 --> 01:05:26,456
Too late. We'll never get
authorization just like that.
687
01:05:31,704 --> 01:05:33,922
- Bank is open.
- I'll check.
688
01:05:40,119 --> 01:05:43,106
I think they fooled us.
No deposit.
689
01:05:43,108 --> 01:05:45,326
And you wonder why people
don't trust the government.
690
01:05:45,367 --> 01:05:47,418
What the hell is going on?
691
01:05:50,407 --> 01:05:52,418
Not only did they not
make the transfer.
692
01:05:53,740 --> 01:05:56,728
They're emptying all our accounts.
693
01:06:00,760 --> 01:06:04,123
Rayzah. We're gonna launch.
Stay clear.
694
01:06:05,134 --> 01:06:07,152
Time's up, bitch.
695
01:06:07,153 --> 01:06:10,173
Downtown is about
to get remodeled.
696
01:06:34,452 --> 01:06:37,326
Russian piece of shit.
697
01:06:37,777 --> 01:06:40,871
There goes the controller. Now I
wanna get her out of the picture.
698
01:06:46,150 --> 01:06:48,400
Be careful. You'll hit Lola.
699
01:06:49,525 --> 01:06:51,534
No, I wanna get this
one away from her.
700
01:06:53,585 --> 01:06:57,782
Trem. Trem, they
took out the receiver.
701
01:06:58,898 --> 01:07:01,740
Now I got to shoot the
Sheriff and his deputy.
702
01:07:05,052 --> 01:07:08,144
Damn it. Let's go.
703
01:07:09,114 --> 01:07:11,300
Brick Mansion gangsters!
704
01:07:11,373 --> 01:07:14,217
Time to strap up boys!
705
01:07:14,300 --> 01:07:16,476
We fight or we die!
706
01:07:20,485 --> 01:07:23,630
- What was that?
- Looks like they shot the launch mechanism.
707
01:07:23,713 --> 01:07:26,900
- The missile can't launch.
- We're still in the game.
708
01:07:29,900 --> 01:07:32,045
I want the building sealed down.
709
01:07:46,719 --> 01:07:49,905
Seal the building up!
Yeti, with me.
710
01:08:12,608 --> 01:08:13,847
Move it!
711
01:08:27,376 --> 01:08:30,323
That sucks. Excuse me.
712
01:08:30,426 --> 01:08:33,519
- One, two, three.
- Hey, what are you doing?
713
01:08:33,520 --> 01:08:36,613
- Four, five, six.
- Hey, stop that.
714
01:08:36,644 --> 01:08:38,591
Seven.
715
01:08:38,632 --> 01:08:41,819
Hey, this is a bad idea.
716
01:08:41,829 --> 01:08:44,006
I believe you said we gonna
do it or die trying.
717
01:08:44,016 --> 01:08:45,953
It's an expression.
718
01:08:45,965 --> 01:08:49,057
Don't think. Jump.
All instinct.
719
01:09:01,701 --> 01:09:03,648
Ah! This is a really bad idea.
720
01:09:16,332 --> 01:09:17,341
Come on!
721
01:09:24,569 --> 01:09:27,787
Block this exit, man. Be easy
enough for a man of your size.
722
01:09:45,345 --> 01:09:49,470
- Got a plan?
- Kick his ass, don't get squashed.
723
01:09:52,708 --> 01:09:55,738
I'm going, I'm going,
I'm going, I'm going. Shit!
724
01:09:55,770 --> 01:09:57,916
- On three.
- Three!
725
01:09:58,935 --> 01:10:00,841
Fuck!
726
01:10:05,225 --> 01:10:07,298
Fuck!
727
01:11:27,581 --> 01:11:30,528
What are you doing? Hurry up!
728
01:11:30,673 --> 01:11:33,547
He's really pissed off!
729
01:11:33,621 --> 01:11:35,912
Hurry!
730
01:12:26,722 --> 01:12:30,045
Each great future,
you can't forget your past.
731
01:12:30,055 --> 01:12:32,970
I told you Tremaine don't bluff.
732
01:12:38,146 --> 01:12:40,292
No, Tremaine Alexander
don't bluff.
733
01:12:40,302 --> 01:12:42,354
Nor do I make a stupid bet.
734
01:12:43,363 --> 01:12:45,582
Loosen the chains. This game is over.
735
01:12:45,655 --> 01:12:47,664
What are you talking about?
736
01:12:48,539 --> 01:12:51,757
I'm a businessman. I'm not
gonna kill no millions of people.
737
01:12:51,810 --> 01:12:54,997
I'm gonna have the sheriff and the hero
come disarm this thing.
738
01:12:55,006 --> 01:12:57,881
And get it out of here
before we all get fried.
739
01:12:58,100 --> 01:13:01,078
- You gone soft.
- You watch your tone, woman.
740
01:13:01,119 --> 01:13:04,140
Watch my tone? What
is wrong with you?
741
01:13:04,171 --> 01:13:06,255
Untie the girl!
742
01:13:06,265 --> 01:13:08,472
Maybe I should just kill
you and do this myself.
743
01:13:16,898 --> 01:13:19,802
Who's the bitch now?
744
01:13:41,703 --> 01:13:42,943
Get away from her!
745
01:13:45,806 --> 01:13:47,015
It's okay. It's okay.
746
01:13:47,025 --> 01:13:49,067
I'm so glad you boys came
to save everyone, man.
747
01:13:49,109 --> 01:13:50,171
Not everyone.
748
01:13:52,202 --> 01:13:56,262
Hey, Lino. They're gonna text the code.
You punch it in.
749
01:13:57,449 --> 01:14:00,470
- Now get down on your knees.
- No, wait.
750
01:14:00,605 --> 01:14:02,626
Let him explain.
751
01:14:02,689 --> 01:14:04,770
You want to shoot an
unarmed man, Sheriff?
752
01:14:04,782 --> 01:14:07,655
At least you're going to see it coming.
It's better than my father got.
753
01:14:07,698 --> 01:14:10,988
- What I have to do with your father?
- Lieutenant John Collier.
754
01:14:12,113 --> 01:14:16,029
- They're still blame me for that one?
- He was shot right in your headquarters.
755
01:14:16,070 --> 01:14:17,247
Wait.
756
01:14:19,341 --> 01:14:21,278
He never entered the
building of mine.
757
01:14:21,287 --> 01:14:23,247
I saw the whole thing from
my surveillance camera.
758
01:14:23,297 --> 01:14:25,619
His own men shot him in the back and
left him for death on my doorstep.
759
01:14:25,631 --> 01:14:26,693
A cold blooded setup.
760
01:14:26,703 --> 01:14:29,650
Your full of shit. Now
get down on your knees.
761
01:14:30,597 --> 01:14:32,702
- Get down on your knees!
- Damien.
762
01:14:32,858 --> 01:14:35,230
- There's a problem.
- What? The number didn't come through?
763
01:14:35,372 --> 01:14:37,045
No, it did.
764
01:14:37,596 --> 01:14:41,720
- 48216.
- That's... our ZIP code.
765
01:14:41,730 --> 01:14:44,751
- Punch it in.
- It's a setup.
766
01:14:44,854 --> 01:14:46,907
We can't trust those people.
767
01:14:48,020 --> 01:14:50,936
- Punch it in.
- Listen to your man.
768
01:14:50,967 --> 01:14:53,082
They playing you for a fool the
way they played your father, boy.
769
01:14:53,092 --> 01:14:54,228
Shut up!
770
01:14:56,363 --> 01:14:58,300
Give me that.
771
01:14:59,413 --> 01:15:02,475
Damien. Think about it.
772
01:15:02,475 --> 01:15:05,496
- Why is it our ZIP code?
- It's a coincidence.
773
01:15:05,569 --> 01:15:07,713
- Give me the phone.
- My instinct says you'll be arming it.
774
01:15:07,725 --> 01:15:11,712
You're gonna get us all killed.
Give me the phone.
775
01:15:15,921 --> 01:15:18,243
- Lino!
- Sorry partner.
776
01:15:26,448 --> 01:15:28,427
I'm sorry.
777
01:15:28,470 --> 01:15:31,686
Back off.
778
01:15:32,530 --> 01:15:34,748
Stop both of you!
779
01:15:49,453 --> 01:15:52,443
Stay down!
780
01:16:02,793 --> 01:16:05,012
Please! Hurry up!
781
01:16:40,284 --> 01:16:42,368
Damien!
782
01:16:43,420 --> 01:16:45,470
- Collier!
- 20 seconds.
783
01:16:45,470 --> 01:16:49,564
Don't you see? They told
you the van was hijacked.
784
01:16:49,876 --> 01:16:53,979
How come the van had no traces
of that harpoon anywhere on it.
785
01:16:56,000 --> 01:17:00,092
Die now, or wait 5 seconds
and die with the rest of us.
786
01:17:02,353 --> 01:17:09,444
Five, four, three, two, one.
787
01:17:12,777 --> 01:17:15,693
Countdown completed.
788
01:17:24,076 --> 01:17:26,180
Jokes on me.
789
01:17:26,189 --> 01:17:30,460
The law never protected this place before.
Why would it start now?
790
01:17:33,490 --> 01:17:36,676
I've done many bad things, but killing
your father wasn't one of them.
791
01:17:48,050 --> 01:17:51,037
I'm making Detroit
safer for all.
792
01:18:00,630 --> 01:18:02,774
Welcome to our world.
793
01:18:04,795 --> 01:18:07,908
So, what are we gonna
do with this shit?
794
01:18:14,979 --> 01:18:17,126
Let's give it back.
795
01:18:29,675 --> 01:18:33,778
- Your coffee Captain.
- Thank you son.
796
01:18:50,492 --> 01:18:52,595
- Hold it!
- Let's go!
797
01:18:52,617 --> 01:18:56,771
Hey, come on, no stairs! Elevator!
Let's go, now!
798
01:19:06,166 --> 01:19:09,259
- This is better than the stairs.
- Yeah.
799
01:19:24,890 --> 01:19:25,899
I can't reach him.
800
01:19:25,972 --> 01:19:29,118
We don't have a satellite image. If the
bomb went off, we would've heard it.
801
01:19:29,170 --> 01:19:32,189
I don't like this. I
don't like this at all.
802
01:19:33,127 --> 01:19:35,377
He's our man. He'll
get back to us.
803
01:19:36,398 --> 01:19:37,502
Hello.
804
01:19:38,615 --> 01:19:41,501
What do you mean they're
inside the building?
805
01:19:47,791 --> 01:19:51,945
Hey, you boys remember Lino?
My eyes in Brick Mansions?
806
01:19:53,175 --> 01:19:55,154
Well, he showed me a lot.
807
01:19:57,069 --> 01:20:00,256
Mr. Mayor. Great
place you got here.
808
01:20:06,556 --> 01:20:11,795
Tremaine Alexander. I'm like
the Mayor of Brick Mansions.
809
01:20:11,837 --> 01:20:14,826
It's a pleasure to
meet my constituents.
810
01:20:15,064 --> 01:20:20,033
On behalf on myself, a new
appointed Sheriff and Lino
811
01:20:20,042 --> 01:20:23,095
and the citizen of
Brick Mansions.
812
01:20:23,136 --> 01:20:27,291
We decided to give you a
campaign contribution.
813
01:20:27,301 --> 01:20:29,405
- Device activated.
- What's going on?
814
01:20:29,416 --> 01:20:31,529
Believe it or not, I
forgot the damn code.
815
01:20:31,572 --> 01:20:34,800
- What was it? 4-8...
- Detective.
816
01:20:34,810 --> 01:20:39,768
- We can take it from here.
- 2-1-6.
817
01:20:39,809 --> 01:20:40,840
Are you sure about that?
818
01:20:40,891 --> 01:20:42,099
I think Lino, you
said it couldn't be 6
819
01:20:42,100 --> 01:20:44,047
because that was the ZIP
code for Brick Mansions.
820
01:20:44,088 --> 01:20:45,993
It will be too much
of a coincidence?
821
01:20:45,994 --> 01:20:49,212
You said it was a coincidence. I
said they wanted to blow us up.
822
01:20:49,265 --> 01:20:51,472
Yeah, I think all that jumping
around rooftops has us losing it.
823
01:20:51,483 --> 01:20:54,483
You hit your head one too many times.
You're having a hard time to remember.
824
01:20:54,514 --> 01:20:56,451
Gentleman, thank you very
much, we'll take it...
825
01:20:56,493 --> 01:20:58,637
I'm pretty sure the
last number is 6.
826
01:20:58,648 --> 01:21:03,676
Mr. Mayor, you want to press the button?
Or does my man Damien have to do it.
827
01:21:03,677 --> 01:21:05,969
- Go for it man.
- Give it a push.
828
01:21:08,063 --> 01:21:11,082
Stop! Stop! Enough!
829
01:21:12,092 --> 01:21:16,185
What the hell happened out there?
You had a direct order.
830
01:21:16,226 --> 01:21:17,466
You played me just like
you played my father.
831
01:21:17,476 --> 01:21:21,434
Yeah, and your empathy made you
soft, just like your father.
832
01:21:21,475 --> 01:21:23,621
I have to make the tough
decision for the city.
833
01:21:23,631 --> 01:21:25,777
And I sent this bomb in there
834
01:21:25,891 --> 01:21:28,765
to get rid of it's biggest problem.
835
01:21:28,912 --> 01:21:32,005
Come on. You know it.
836
01:21:33,015 --> 01:21:35,055
They're no better than animals.
837
01:21:35,159 --> 01:21:39,261
Animals? Who's animals?
Men struggling to survive?
838
01:21:39,262 --> 01:21:43,460
Or men who would destroy a whole community
of underprivileged women and children?
839
01:21:45,657 --> 01:21:51,841
As a Mayor, I have to do what's best
for all the people of the city.
840
01:21:51,842 --> 01:21:53,791
- The hardworking ones...
- You mean the rich ones?
841
01:21:53,822 --> 01:21:55,966
The ones that contribute.
842
01:21:55,978 --> 01:22:00,079
The ones that are sick and
tired of that cesspool.
843
01:22:00,081 --> 01:22:03,268
Cesspool? You need
to wake up my man.
844
01:22:03,278 --> 01:22:07,194
- These people are rising up.
- And the people...
845
01:22:08,557 --> 01:22:12,443
Check this out.
They're sick of you.
846
01:22:24,023 --> 01:22:27,001
Catch it on the news
in about 5 minutes.
847
01:22:42,819 --> 01:22:46,037
The Mayor of Detroit was arrested today
after a compromising video posted online
848
01:22:46,048 --> 01:22:50,006
appeared to show him plotting an
attack on Brick Mansions residence.
849
01:22:50,016 --> 01:22:52,265
"And I sent this bomb in there."
850
01:22:52,307 --> 01:22:55,421
The demolition of walls that divide the
city from the Brick Mansions project
851
01:22:55,431 --> 01:22:57,265
will begin next month.
852
01:22:57,347 --> 01:22:59,326
With no date set
for new election,
853
01:22:59,327 --> 01:23:03,451
the acting Mayor announced plans to reopen
schools, hospitals and police stations...
854
01:23:43,284 --> 01:23:46,377
Up, up, up. That
was really good.
855
01:23:46,377 --> 01:23:48,480
Go, go, go.
856
01:23:53,667 --> 01:23:56,854
- Yeah man.
- Yo, Sheriff. What a surprise.
857
01:23:56,864 --> 01:23:59,537
- No more crime to fight around here?
- Come on, it's my day off.
858
01:23:59,557 --> 01:24:03,882
Well, I see you spend your share of
the reward money very responsibly.
859
01:24:03,884 --> 01:24:05,060
I didn't buy this.
Tremaine gave it to me.
860
01:24:05,101 --> 01:24:06,007
No way.
861
01:24:06,009 --> 01:24:08,018
Yeah, yeah, he didn't think it
was right for his image
862
01:24:08,060 --> 01:24:10,131
with the whole "From
the People" campaign.
863
01:24:10,319 --> 01:24:13,412
- Guy's got my vote.
- We're gonna need it.
864
01:24:13,444 --> 01:24:16,494
What about you partner? I see you
still fighting the good fight.
865
01:24:16,506 --> 01:24:19,618
- Only with Lola.
- Lino.
866
01:24:20,702 --> 01:24:23,793
Alright, that's about it, now. I gotta go.
You're making me uncomfortable.
867
01:24:23,795 --> 01:24:25,940
- Easy partner.
- He's just jealous.
868
01:24:25,951 --> 01:24:29,064
- You guys.
- Hey, on three.
869
01:24:29,449 --> 01:24:31,627
Three.
65881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.