All language subtitles for Brick Mansions 2014 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,652 --> 00:00:50,969 Violence filled the streets as the Mayor declared marshall law today. 2 00:00:50,979 --> 00:00:54,232 Naming Detroit as the most dangerous city in America. 3 00:00:55,061 --> 00:00:58,347 The housing project has been sealed off from the rest of the city. 4 00:00:59,390 --> 00:01:02,610 The homicide rate is at the highest in 40 years. 5 00:01:03,823 --> 00:01:08,968 Community activists fear the projects known as Brick Mansions will become a no go zone. 6 00:01:09,001 --> 00:01:12,158 More protesting at the construction of the 40 foot wall 7 00:01:12,200 --> 00:01:15,454 that will separate Brick Mansions from the rest of the city. 8 00:01:16,591 --> 00:01:20,706 Police checkpoints will monitor all movement in and out of Brick Mansions. 9 00:01:24,013 --> 00:01:25,915 Gentleman... 10 00:01:26,033 --> 00:01:31,177 This development is a beacon of light in our dark city. 11 00:01:31,209 --> 00:01:34,426 Eco friendly residences, exclusive shops and offices 12 00:01:34,436 --> 00:01:41,527 all situated on 20 acres of the most valuable property that the city owns. 13 00:01:41,528 --> 00:01:43,778 Now, with your cooperation and your backing, 14 00:01:43,789 --> 00:01:46,944 we can restore Detroit to its former glory. 15 00:01:46,985 --> 00:01:48,965 Mr. Mayor. 16 00:01:48,996 --> 00:01:53,120 This land is currently the Brick Mansions housing project. 17 00:01:53,129 --> 00:01:57,087 In order for this to go up, that has to come down. 18 00:01:58,243 --> 00:02:02,367 Yes, what future do you envision for the people currently living there? 19 00:02:02,409 --> 00:02:08,762 Well, as your Mayor, I can assure you that all the people of this fine city 20 00:02:08,771 --> 00:02:10,918 will be taken care of. 21 00:02:11,969 --> 00:02:15,957 Gentleman, to the future. 22 00:02:52,376 --> 00:02:53,552 - Yo, yo, yo. - 'Sup killer? 23 00:02:53,562 --> 00:02:55,615 Check that shit out. 24 00:03:03,247 --> 00:03:05,883 What's cooking my brothers? 25 00:03:06,102 --> 00:03:08,805 Yeah, you best keep on rolling dawg. 26 00:03:08,810 --> 00:03:13,110 - Yeah, what you doing here K2? - Come on now, why the hatin? 27 00:03:16,086 --> 00:03:20,411 I'm looking for Lino. He's got something for me. 28 00:03:23,826 --> 00:03:26,338 - Lino ain't here. - Nah. 29 00:03:26,349 --> 00:03:28,252 I'm gonna bet Lino's up there right now. 30 00:03:28,394 --> 00:03:31,085 Thinkin he can change the ghetto 20 kilos at a time. 31 00:03:31,096 --> 00:03:35,084 Bet your ass ain't gonna find out. Whoa! 32 00:03:40,332 --> 00:03:41,468 I'm gonna leave you my number. 33 00:03:41,478 --> 00:03:45,509 And when Mr. Clean comes back, you tell him to give me a call. 34 00:03:49,716 --> 00:03:51,819 Come on, K2. 35 00:03:54,965 --> 00:03:59,088 Bring them up, bring them up. 36 00:04:23,218 --> 00:04:25,196 - Y'all know where Lino stay at? - Yes. 37 00:04:25,197 --> 00:04:27,134 Come on. 38 00:04:36,516 --> 00:04:38,735 - Where? - Right, right. 39 00:04:39,860 --> 00:04:41,932 Lino. 40 00:04:45,838 --> 00:04:48,117 Right at end of hallway, left door! 41 00:04:48,129 --> 00:04:51,002 I'm gonna get you. 42 00:05:00,562 --> 00:05:02,709 Knock this damn door down. 43 00:05:02,761 --> 00:05:04,833 On my count. 44 00:05:04,843 --> 00:05:07,935 One, two... 45 00:05:18,184 --> 00:05:19,360 Catch that little bitch! 46 00:05:19,370 --> 00:05:22,454 Lock this piece of shit building down! 47 00:05:36,887 --> 00:05:41,000 - She is cute, I know. - She's got a great ass, man. 48 00:05:44,146 --> 00:05:46,250 - Hi kids. - Hey Lino. 49 00:06:05,098 --> 00:06:07,108 Ah, hell no. 50 00:06:07,108 --> 00:06:09,254 - Tremaine's gonna slice y'all. - What do we do? 51 00:06:09,295 --> 00:06:11,274 Who's we? 52 00:06:12,326 --> 00:06:15,440 I'm gonna kill this motherfucker! 53 00:06:16,701 --> 00:06:18,711 Get him! 54 00:06:38,528 --> 00:06:40,569 He's on the roof! 55 00:07:22,059 --> 00:07:24,382 What's going on man? 56 00:09:05,158 --> 00:09:07,273 Damien, you forgot me. 57 00:09:07,283 --> 00:09:09,533 No, I'm just doin some overtime at work. 58 00:09:17,707 --> 00:09:18,874 How much do you need? 59 00:09:18,926 --> 00:09:20,934 Okay, well... 60 00:09:20,936 --> 00:09:22,884 well, we'll see what we can do. 61 00:09:22,914 --> 00:09:27,038 But never call my cellular phone again. 62 00:09:28,163 --> 00:09:30,278 Who gave K2 my number? 63 00:09:34,317 --> 00:09:37,432 Mr. George, I'm sorry. I didn't know. 64 00:09:39,597 --> 00:09:41,607 Where was I? 65 00:09:41,649 --> 00:09:44,701 - K2 calling. - K2. 66 00:09:44,743 --> 00:09:48,928 Loses a package. Needs another 20 before Tremaine flips out. 67 00:09:48,980 --> 00:09:52,126 Best part, he wants it delivered. 68 00:09:54,260 --> 00:09:57,282 Guess where? Brick Mansions. 69 00:09:57,322 --> 00:10:01,551 Now, who wants to venture into that shithole on a Friday night? 70 00:10:01,592 --> 00:10:03,466 I would. 71 00:10:04,789 --> 00:10:07,663 Think you can handle it? 72 00:10:07,851 --> 00:10:10,725 I handle what needs handling. 73 00:10:12,881 --> 00:10:14,090 All right. 74 00:10:53,715 --> 00:10:55,725 You know, my mama be turning in her grave 75 00:10:55,735 --> 00:10:59,849 if she see me adding this much hot pepper to her chili gold recipe. 76 00:11:00,942 --> 00:11:03,962 Ya know what I appreciate most about my mother's recipe. 77 00:11:04,004 --> 00:11:06,951 You get the right ingredients. 78 00:11:08,034 --> 00:11:10,388 You can never go wrong. 79 00:11:11,336 --> 00:11:14,355 Which leads me to this morning, K2. 80 00:11:14,355 --> 00:11:18,510 I believe you had the right ingredients and clear instructions. 81 00:11:18,562 --> 00:11:23,666 Bring back Lino and my 20 kilos that he jacked from you. 82 00:11:23,842 --> 00:11:29,081 Yet here we are, no Lino, no kilos. 83 00:11:29,956 --> 00:11:32,246 Look, big dawg, me and Rayzah, you know... 84 00:11:32,248 --> 00:11:36,131 Don't you go blamin this on no woman, dawg. 85 00:11:36,173 --> 00:11:39,402 There's five of my men died today because of your little shit show. 86 00:11:39,412 --> 00:11:43,672 That's five more funerals, five more severance packages I gotta send out. 87 00:11:43,713 --> 00:11:47,671 Now tell me nigga, why should I make it six? 88 00:11:47,681 --> 00:11:49,899 Why should I make it six? 89 00:11:54,876 --> 00:11:57,230 I pay good money for the service around here. 90 00:11:58,033 --> 00:12:00,282 I need some good ideas. 91 00:12:03,250 --> 00:12:05,322 You got any good ideas? 92 00:12:05,332 --> 00:12:08,624 How about you, smiley? Any ideas? 93 00:12:08,634 --> 00:12:11,623 No, sir. 94 00:12:11,654 --> 00:12:14,673 And that's six funerals! Shall I make it seven? 95 00:12:14,674 --> 00:12:16,788 Hold up, hold up, hold up! Lino got a girl. 96 00:12:16,830 --> 00:12:18,038 Back in the day, he helped her get out of the hood. 97 00:12:18,048 --> 00:12:21,932 We grab that bitch and I swear he's gonna come around. 98 00:12:23,015 --> 00:12:26,107 - You know where she's at? - Yeah, we know where she at. 99 00:12:26,109 --> 00:12:28,254 Don't come back here without her. 100 00:12:28,369 --> 00:12:30,546 Yo, trust me man. 101 00:12:32,534 --> 00:12:34,554 All right. 102 00:12:58,496 --> 00:13:00,715 That's him, George the Greek. 103 00:13:00,725 --> 00:13:02,767 How long you've been with me now Damien, a year? 104 00:13:02,808 --> 00:13:03,840 Yeah, about that. 105 00:13:03,850 --> 00:13:06,839 It's time for you to see what we're all about. 106 00:13:07,879 --> 00:13:10,972 Where are you going? Go park the car in the back. 107 00:13:18,440 --> 00:13:20,553 Cheng, how is it going? 108 00:13:20,565 --> 00:13:24,448 You kill me, Cheng. You kill me. 109 00:13:24,490 --> 00:13:25,770 Damien, Cheng. Cheng, Damien. 110 00:13:29,666 --> 00:13:31,842 - You're a man of many talents. - I try. 111 00:13:34,039 --> 00:13:37,164 Cheng, you have some change for me? 112 00:13:45,475 --> 00:13:47,350 Cool. 113 00:13:53,847 --> 00:13:56,961 All team, they've gone underground. 114 00:14:06,250 --> 00:14:08,230 You ever been to Southeast Asia, Damien? 115 00:14:08,344 --> 00:14:09,480 No, I never been there. 116 00:14:12,437 --> 00:14:13,509 He's found the stash. 117 00:14:13,551 --> 00:14:17,748 Hey, prep me 20 keys. 20. It's a rush. 118 00:14:17,831 --> 00:14:20,736 South East Asia the poppies grow by the side of the road 119 00:14:20,748 --> 00:14:22,850 which is why the dope there is worth shit. 120 00:14:22,903 --> 00:14:26,120 But every time it crosses a border, it triples in value. 121 00:14:26,131 --> 00:14:30,015 Used to be that, by the time it got to the States 122 00:14:30,057 --> 00:14:32,275 there was only so much profit you could squeeze. 123 00:14:32,390 --> 00:14:34,327 And then, we got Brick Mansions. 124 00:14:34,399 --> 00:14:37,514 Our very own border and it's less than a mile away. 125 00:14:37,566 --> 00:14:40,616 I went to a business school. The best business school in the world. 126 00:14:40,618 --> 00:14:42,763 4 years, half a million bucks. 127 00:14:44,616 --> 00:14:45,865 You just have to remember one thing. 128 00:14:45,908 --> 00:14:48,927 People pay the most for what they cannot get. 129 00:14:48,959 --> 00:14:50,094 Can I have that GPS? 130 00:14:51,042 --> 00:14:53,125 The routes are pre-programmed. 131 00:14:54,104 --> 00:14:55,207 Don't lose it. 132 00:14:55,249 --> 00:14:57,394 Hey boss, take a look at this. 133 00:15:01,331 --> 00:15:03,508 How the hell did they know we're here? 134 00:15:03,559 --> 00:15:07,580 How did they know we are here? 135 00:15:07,725 --> 00:15:09,798 We weren't suppose to be here. 136 00:15:09,850 --> 00:15:15,889 No one knows we're here, unless that person is already here. 137 00:15:27,605 --> 00:15:29,645 Damien, you take this. Take them out. 138 00:15:29,647 --> 00:15:32,604 In the sewers! Let's go! Let's go! 139 00:15:32,605 --> 00:15:35,697 Go to the mile marker, come up clean. 140 00:15:36,875 --> 00:15:38,821 All teams, go! 141 00:15:41,715 --> 00:15:43,860 Damien, phone me. 142 00:15:44,071 --> 00:15:45,278 - Put it down! - The hell are you doing? 143 00:15:45,320 --> 00:15:49,350 Nobody move! Some of my friends are outside, you're all under arrest! 144 00:15:49,350 --> 00:15:51,307 Now I want you all to put your guns in the tank! 145 00:15:55,378 --> 00:15:57,650 Put'em in the tank! 146 00:16:03,878 --> 00:16:05,086 Get down on the ground. 147 00:16:05,096 --> 00:16:08,043 Wait for my friends to arrive. 148 00:17:51,248 --> 00:17:55,247 Okay, get this bastard off my car! 149 00:18:03,587 --> 00:18:04,827 Faster! 150 00:18:16,200 --> 00:18:19,189 Damn, this kid is determined. 151 00:18:28,603 --> 00:18:30,674 Do you have anything stronger? 152 00:18:36,872 --> 00:18:38,923 I like it. 153 00:18:42,088 --> 00:18:43,297 Keep it steady. 154 00:18:49,628 --> 00:18:51,566 I got him! 155 00:18:51,607 --> 00:18:53,659 What the fuck! 156 00:19:17,497 --> 00:19:18,704 Shit! 157 00:19:44,740 --> 00:19:47,759 Get out of the car! Get out of the car now! 158 00:19:47,759 --> 00:19:50,853 That's George the Greek. Check your most wanted list. 159 00:19:50,894 --> 00:19:52,060 Get out of the car now! 160 00:19:52,072 --> 00:19:56,059 I'm Detective Collier, undercover narcotics. 161 00:19:56,070 --> 00:19:58,319 - Show us your ID. - Sure. 162 00:20:38,913 --> 00:20:40,851 You're next. 163 00:20:54,482 --> 00:20:56,523 ID please. 164 00:20:56,525 --> 00:20:58,711 All right, I take over. 165 00:21:00,669 --> 00:21:03,751 - How long do you need? - One hour tops. 166 00:21:25,683 --> 00:21:30,570 - Here you go Sam. - Thank you Lola. - Enjoy. 167 00:21:32,005 --> 00:21:35,097 - Can I help you m'am? - Lola. 168 00:22:04,393 --> 00:22:07,413 Grandpa, what was our deal? 169 00:22:08,528 --> 00:22:12,483 - One a day. - What's all that down on the ground? 170 00:22:12,484 --> 00:22:15,712 Come on, how many pleasures I got left, huh? 171 00:22:16,692 --> 00:22:18,837 I can't even enjoy reading my paper. 172 00:22:18,847 --> 00:22:20,795 Explain this to me. 173 00:22:20,826 --> 00:22:23,012 He's a bad guy and we took him down. 174 00:22:23,013 --> 00:22:25,970 Most of what you're reading here is blown out of proportion. 175 00:22:25,971 --> 00:22:28,189 You can't believe everything that you read. 176 00:22:28,230 --> 00:22:30,136 Like where it says, uh... 177 00:22:30,179 --> 00:22:34,550 "The unidentified undercover hanging on at 80 miles an hour." 178 00:22:34,551 --> 00:22:35,583 Exaggeration 179 00:22:35,635 --> 00:22:38,540 "Over 300 rounds fired." 180 00:22:38,551 --> 00:22:40,624 Looks like a 100 rounds, maybe. 181 00:22:40,665 --> 00:22:45,778 I am so close to taking down Tremaine. 182 00:22:45,809 --> 00:22:47,954 So close to making him pay. 183 00:22:48,007 --> 00:22:52,236 Revenge and justice are not the same thing. 184 00:22:54,287 --> 00:22:57,473 And your grandmother is gone. 185 00:22:57,526 --> 00:23:00,326 Your father is gone. 186 00:23:00,337 --> 00:23:02,451 You are all I got left. 187 00:23:02,492 --> 00:23:04,711 And I'm gonna be around for a very long time 188 00:23:04,711 --> 00:23:07,740 because I'm a very healthy old man, okay? 189 00:23:07,741 --> 00:23:08,804 All right, so here's the deal. 190 00:23:08,856 --> 00:23:11,835 - I'll get this one last scumbag. - Okay. 191 00:23:12,917 --> 00:23:15,135 And you keep this to one a day. 192 00:23:16,250 --> 00:23:19,165 I'll cut this out altogether right now 193 00:23:19,208 --> 00:23:22,468 and you forget about going after that last scumbag. 194 00:23:25,457 --> 00:23:26,559 Yeah. 195 00:23:28,653 --> 00:23:30,737 Just like I thought. 196 00:23:44,192 --> 00:23:46,242 Move, bitch. 197 00:23:52,564 --> 00:23:54,710 Whatchu looking at, fool? 198 00:23:58,823 --> 00:24:00,895 Got your ass back. 199 00:24:23,837 --> 00:24:25,817 You Latino? Where you from? 200 00:24:25,921 --> 00:24:27,826 Mexico? 201 00:24:28,846 --> 00:24:30,086 Brazil? 202 00:24:37,386 --> 00:24:40,344 What's going on here Rayzah? 203 00:24:43,436 --> 00:24:44,614 Nothing. 204 00:24:44,759 --> 00:24:47,634 Me and home girl gonna chill later. 205 00:25:14,991 --> 00:25:17,792 Let me get down to business. 206 00:25:17,980 --> 00:25:20,115 Lola, please. 207 00:25:24,229 --> 00:25:26,301 - What do you want? - Your boyfriend. 208 00:25:26,311 --> 00:25:28,186 I don't have a boyfriend. 209 00:25:28,228 --> 00:25:29,539 What, you and ol' Lino broke up? 210 00:25:29,550 --> 00:25:32,394 I ain't seen him in years. 211 00:25:32,498 --> 00:25:34,569 That's not what I heard. 212 00:25:34,623 --> 00:25:38,714 Really? Well, I guess you'll just have to add me to the list then. 213 00:25:38,726 --> 00:25:39,818 And what list is that? 214 00:25:39,829 --> 00:25:42,891 The list of people who don't give a shit about what you heard. 215 00:25:43,963 --> 00:25:45,141 That's cute. 216 00:25:46,016 --> 00:25:48,201 You listen to this. 217 00:25:49,108 --> 00:25:50,243 I suggest we get along. 218 00:25:50,296 --> 00:25:54,355 Because your pretty ass ain't going nowhere until Lino shows up. 219 00:25:58,669 --> 00:26:01,656 - Hey Lola. - Lino, what the hell are you doing? 220 00:26:01,657 --> 00:26:04,678 - If you're going to be mad, I can go. - This is some bullshit, I know it! 221 00:26:04,709 --> 00:26:05,813 Can you two work out your relationship issues 222 00:26:05,823 --> 00:26:07,801 when he don't got a gun to my throat? 223 00:26:07,875 --> 00:26:11,165 His having a gun to your throat is the issue with our relationship. 224 00:26:11,175 --> 00:26:14,092 All right, everybody just cool down. 225 00:26:14,134 --> 00:26:15,195 Should I take the shot? 226 00:26:15,205 --> 00:26:17,423 Nigga see this 45 against my neck? 227 00:26:17,465 --> 00:26:19,372 Move! 228 00:26:20,319 --> 00:26:22,361 You too! 229 00:26:27,713 --> 00:26:29,901 Tell Tyrel Glenn to step off. 230 00:26:29,942 --> 00:26:32,816 Ease back! Back! 231 00:26:32,826 --> 00:26:35,076 Let's negotiate. Talk is cheaper than blood, man. 232 00:26:35,086 --> 00:26:38,201 Stop selling dope in the neighborhood, end of negotiation. 233 00:26:39,157 --> 00:26:43,210 Don't shoot! Let the mad man through. One time offer, Lino. 234 00:26:43,355 --> 00:26:45,292 I forget about the 20 keys. 235 00:26:45,302 --> 00:26:47,406 Let you go back with your pretty tower, live in piece. 236 00:26:47,448 --> 00:26:50,540 - And we stay of each other business. - Not good enough. 237 00:26:50,790 --> 00:26:53,809 How far are you gonna walk out before one of these niggas puts a shot in your back, huh? 238 00:26:53,810 --> 00:26:55,863 - Maybe you get hit? - Back! 239 00:26:55,935 --> 00:26:58,913 Maybe I get hit. Maybe we all die. 240 00:26:58,955 --> 00:27:02,007 - Maybe your pretty girl get hit, huh? - Back off. 241 00:27:05,214 --> 00:27:08,359 My boys, they are going to kill you, frenchie! 242 00:27:08,401 --> 00:27:12,525 Then go back and burn down your pretty former class buildings on the ground. 243 00:27:12,576 --> 00:27:14,451 And for what, huh? 244 00:27:14,451 --> 00:27:15,732 They�re no more heroes around here, Lino. 245 00:27:15,775 --> 00:27:18,576 I'm not so sure about that. 246 00:27:18,898 --> 00:27:22,751 - Come on you son of a bitch. - Move! 247 00:27:24,875 --> 00:27:28,031 - Unreal! - He's locked the door from the outside. 248 00:27:28,074 --> 00:27:30,219 Useless, all of you! 249 00:27:41,559 --> 00:27:42,653 Open the door! 250 00:27:44,683 --> 00:27:47,734 Tyrel Glenn's a little sensitive about his weight. 251 00:28:03,586 --> 00:28:06,532 That's my Mustang you know. That's my baby. 252 00:28:06,542 --> 00:28:09,656 - The keys. - Son of a bitch. 253 00:28:09,771 --> 00:28:12,833 - Get back! - Baby, you drive. 254 00:28:15,019 --> 00:28:17,935 You scratch my whip woman, you're gonna regret it. 255 00:28:17,968 --> 00:28:19,070 - Shut up! - In the back! 256 00:28:19,123 --> 00:28:21,195 Man, I'm six feet three. I can't fit back there. 257 00:28:21,238 --> 00:28:24,351 You're about to get a couple of inches shorter. 258 00:28:41,013 --> 00:28:43,221 We're going to get these bitches! 259 00:29:19,442 --> 00:29:21,660 Shoot the tire! Shoot! 260 00:29:28,929 --> 00:29:31,074 You crazy, woman! 261 00:29:31,085 --> 00:29:33,064 You know how much the transmission in one of these things cost? 262 00:29:33,394 --> 00:29:36,051 I'll take care of it, I promise. 263 00:29:56,867 --> 00:29:59,161 There's no place out of here Lino! Just let me out. You keep the damn car. 264 00:29:59,565 --> 00:30:02,076 Always negotiating, huh? 265 00:30:29,615 --> 00:30:31,268 Stay right there! 266 00:30:34,868 --> 00:30:37,000 - Open that door! - Drop it! Drop the weapon! 267 00:30:37,025 --> 00:30:40,712 - Don't shoot! - Get out of the car! 268 00:30:40,755 --> 00:30:41,921 We're here to see your captain, don't shoot. 269 00:30:41,949 --> 00:30:42,949 Get down! 270 00:30:42,972 --> 00:30:45,888 Stay cool. 271 00:30:50,241 --> 00:30:51,346 Move! 272 00:30:56,282 --> 00:30:59,406 This is Tremaine Alexander. I'm sure you know him. 273 00:30:59,448 --> 00:31:00,625 Yes, we know. 274 00:31:01,500 --> 00:31:03,551 Put your gun down, son. 275 00:31:03,759 --> 00:31:05,810 Nobody move. 276 00:31:07,789 --> 00:31:09,934 Everybody stay cool. 277 00:31:15,226 --> 00:31:18,246 Put your gun down, son. Give me your weapon. 278 00:31:19,182 --> 00:31:20,391 You did good. 279 00:31:20,402 --> 00:31:21,463 Lock him up! 280 00:31:21,516 --> 00:31:24,536 What? Wait! What the hell are you doing? 281 00:31:24,567 --> 00:31:27,556 Get your hands off me! Let me out of here! 282 00:31:27,628 --> 00:31:29,607 Hey! Hey! 283 00:31:29,648 --> 00:31:31,826 Son of bitches! Let me out! 284 00:31:31,836 --> 00:31:34,782 Hey Mike, how's that new house you got? 285 00:31:34,825 --> 00:31:36,064 Never mind. Get out of here, Tremaine. 286 00:31:36,075 --> 00:31:39,021 Guess my donation is coming in handy, huh? 287 00:31:40,000 --> 00:31:42,145 - Come on, Miss Lola. - I'm not going anywhere with you! 288 00:31:42,156 --> 00:31:45,269 Tremaine! You son of a bitch! I'll kill you! 289 00:31:45,280 --> 00:31:46,384 Let me go! 290 00:31:46,425 --> 00:31:50,384 It's all politics, Lino. I'm a politician. 291 00:31:50,529 --> 00:31:52,602 C'est la vie 292 00:31:52,644 --> 00:31:54,693 No! Open the door! 293 00:31:54,694 --> 00:31:57,714 Open this door, now! 294 00:32:02,027 --> 00:32:04,172 - You can go. - Yes, sir! 295 00:32:07,275 --> 00:32:11,378 You gave her to those animals, you dirty piece of shit. 296 00:32:11,410 --> 00:32:14,430 Sorry son, the way of the world. 297 00:32:36,288 --> 00:32:39,622 Detective Collier, the Mayor is ready to see you. 298 00:32:43,766 --> 00:32:46,672 Detective, come in. 299 00:32:46,817 --> 00:32:49,003 Detective Collier. Tom Berringer. 300 00:32:49,005 --> 00:32:51,847 - I was in the force with your dad. - Nice to meet you. 301 00:32:51,888 --> 00:32:55,045 The Collier family has a distinguished history with the city. 302 00:32:55,055 --> 00:32:58,315 Damien's father led the last police raid in Brick Mansions. 303 00:32:59,190 --> 00:33:02,449 His unfortunate death pushed legislation for us to erect the border. 304 00:33:02,460 --> 00:33:05,573 He's a hero, and from what I hear, you're a lot like him. 305 00:33:05,615 --> 00:33:06,645 Thank you. 306 00:33:06,666 --> 00:33:08,739 We've been made to understand that you have somewhat of an expertise 307 00:33:09,080 --> 00:33:10,583 in terms of that neighborhood. 308 00:33:10,624 --> 00:33:12,728 Yeah, I know it pretty well. And who are we? 309 00:33:12,738 --> 00:33:14,852 - Major Reno, U.S. Army. - Pleasure. 310 00:33:14,894 --> 00:33:18,153 Detective, there's a situation that demands the best of the best. 311 00:33:18,163 --> 00:33:22,089 Last night a government transport 312 00:33:22,121 --> 00:33:26,224 traveling at a time and route with minimal civilian traffic was hijacked. 313 00:33:43,878 --> 00:33:45,199 What are they transporting? 314 00:33:52,657 --> 00:33:56,488 N.A.D, Neutron Assisted Device. A neutron bomb. 315 00:33:56,529 --> 00:33:57,737 We prefer the word device. 316 00:33:57,738 --> 00:33:59,788 Bomb has such negative connotations. 317 00:33:59,830 --> 00:34:02,736 The device was fitted with an anti theft mechanism. 318 00:34:02,747 --> 00:34:07,048 Which is triggered if the case should be open the wrong way. 319 00:34:08,161 --> 00:34:10,141 Device activated. 320 00:34:10,150 --> 00:34:12,161 What the fuck? 321 00:34:12,192 --> 00:34:15,179 We need you to infiltrate, locate the device, 322 00:34:15,181 --> 00:34:17,295 and contact us for the code to disarm it. 323 00:34:17,336 --> 00:34:18,440 Nah, that can't be done. 324 00:34:18,451 --> 00:34:19,585 That'd take time, planning. 325 00:34:19,637 --> 00:34:21,615 We don't know where it's at, we don't know who has it. 326 00:34:21,617 --> 00:34:23,626 We know where. Brick Mansions. 327 00:34:23,626 --> 00:34:25,606 We know who. 328 00:34:26,896 --> 00:34:28,875 That's Tremaine Alexander. 329 00:34:28,876 --> 00:34:31,864 Ex-soldier turned illegal arms dealer. 330 00:34:31,896 --> 00:34:34,010 He uses military grade weapons, united the gangs, 331 00:34:34,019 --> 00:34:36,123 and took over the city's drug trade. 332 00:34:36,476 --> 00:34:38,228 Rules with an iron fist. 333 00:34:38,259 --> 00:34:40,403 I spent my entire career trying to take down Tremaine. 334 00:34:40,815 --> 00:34:43,454 But he never leaves Brick Mansions and there's checkpoints everywhere. 335 00:34:43,465 --> 00:34:45,579 - You know the routes around them. - Yeah, but then what? 336 00:34:45,590 --> 00:34:47,663 We have no intel inside. No eyes. 337 00:34:47,672 --> 00:34:48,746 We have your eyes. 338 00:34:48,788 --> 00:34:51,807 Lino Dupree, French Caribbean expat. 339 00:34:51,849 --> 00:34:53,994 Spent most of his adult live in Brick Mansions. 340 00:34:53,994 --> 00:34:55,940 Knows it like the back of his hands. 341 00:34:55,942 --> 00:34:58,961 So the best idea you can come up with is to send me into this shit 342 00:34:59,003 --> 00:35:00,108 with a convict as my partner? 343 00:35:00,117 --> 00:35:01,179 Yeah. 344 00:35:02,097 --> 00:35:04,106 And you got 10 hours, Detective. 345 00:35:04,106 --> 00:35:06,188 What's he locked up for anyway? 346 00:35:09,324 --> 00:35:10,501 Killed a cop. 347 00:35:24,018 --> 00:35:26,164 Dupree, let's go. 348 00:35:57,342 --> 00:35:59,489 Get in the van! 349 00:35:59,498 --> 00:36:01,405 Get in! 350 00:36:53,496 --> 00:36:54,777 I'll be back. 351 00:37:43,329 --> 00:37:45,650 - Thanks. - Yeah, have a good day. 352 00:37:49,952 --> 00:37:53,054 Hey, hey, wait! I need this van! 353 00:37:54,596 --> 00:37:57,052 Are you kidding me? Who do you think you are man? 354 00:37:59,382 --> 00:38:02,088 You trying to jack me? Is that what you're trying to do? 355 00:38:09,530 --> 00:38:10,809 It's my van! 356 00:38:13,695 --> 00:38:15,715 I don't think so. 357 00:38:15,893 --> 00:38:17,934 This is my van. 358 00:38:21,027 --> 00:38:22,235 Really? 359 00:38:32,460 --> 00:38:35,721 It's my van, but if you want a lift, hurry up, the bus is leaving. 360 00:38:46,052 --> 00:38:48,101 Recalculating itinerary. 361 00:38:48,103 --> 00:38:50,206 - Where are we headed? - Brick Mansions. 362 00:38:50,217 --> 00:38:52,331 There's no way you can drive this van past the barricades. 363 00:38:52,373 --> 00:38:56,362 Three minutes ago we were handcuffed in the back of this thing. 364 00:38:57,518 --> 00:38:59,693 Why is a guy like you going to Brick Mansions? 365 00:38:59,704 --> 00:39:02,579 I'm after Tremaine Alexander. He killed a friend of mine. 366 00:39:02,588 --> 00:39:04,661 Same asshole kidnapped my girlfriend. 367 00:39:04,713 --> 00:39:05,922 Ex girlfriend. 368 00:39:05,963 --> 00:39:07,942 Sound like we got something in common. 369 00:39:07,972 --> 00:39:10,961 - How do you plan to get inside? - There's an old smuggling route. 370 00:39:10,992 --> 00:39:13,076 Take a right at 50 metres. 371 00:39:18,262 --> 00:39:20,481 - Better buckle up. - I prefer to be free. 372 00:39:20,521 --> 00:39:22,501 Suit yourself. 373 00:39:28,686 --> 00:39:30,864 We can't lose them at East port. 374 00:39:44,463 --> 00:39:46,505 That's a checkpoint. 375 00:39:48,452 --> 00:39:50,536 Maybe we should just pray that this GPS is right! 376 00:39:50,577 --> 00:39:52,628 Wrong direction. Please make a U-turn now. 377 00:39:53,260 --> 00:39:54,681 Ah, Shit! 378 00:39:55,242 --> 00:39:56,351 Stop your vehicle now! 379 00:39:56,592 --> 00:39:58,804 I repeat, stop your vehicle now! 380 00:39:58,846 --> 00:40:00,918 Whoa, whoa! What are you doing? Are you crazy? 381 00:40:00,971 --> 00:40:03,043 You need to trust me man. 382 00:40:11,795 --> 00:40:13,436 Ah, Shit. 383 00:40:13,686 --> 00:40:15,623 I can't see shit. 384 00:40:16,675 --> 00:40:17,809 Shit. 385 00:40:28,240 --> 00:40:30,119 Whoa, wait, steering�s gone. 386 00:40:30,996 --> 00:40:32,369 Whoa, brakes are gone! 387 00:40:33,952 --> 00:40:35,400 And now were gone! 388 00:40:47,407 --> 00:40:50,969 Shit. Old smuggling route, huh? 389 00:40:51,677 --> 00:40:53,010 Yeah. 390 00:41:00,351 --> 00:41:02,423 You got to get the hell out of here man. 391 00:41:05,559 --> 00:41:07,608 - Not we. - What the hell are you doing? 392 00:41:07,610 --> 00:41:09,829 - You're a cop. - Are you crazy? 393 00:41:09,911 --> 00:41:13,025 Come on. I can smell cops a mile away. 394 00:41:13,869 --> 00:41:15,045 Hey come on, you can't leave me like this. 395 00:41:15,088 --> 00:41:17,159 Come on, help me get out of here. What am I suppose to do? 396 00:41:17,170 --> 00:41:21,097 Look in the police manual under "shit happens." 397 00:41:21,128 --> 00:41:22,409 Yeah, that's really funny. 398 00:41:24,398 --> 00:41:27,387 French asshole. 399 00:41:34,644 --> 00:41:35,958 Shit, this is your car, huh? 400 00:41:35,967 --> 00:41:39,820 - Hell yeah. - Well, brakes failed man, so 401 00:41:39,862 --> 00:41:41,583 You get me out of here, we'll go sort this out. 402 00:41:42,987 --> 00:41:45,237 Your health's 'bout to fail you now. 403 00:42:39,275 --> 00:42:40,275 Shit. 404 00:42:48,762 --> 00:42:50,813 Be careful. 405 00:42:50,887 --> 00:42:52,760 You're dead, look at you. 406 00:42:52,762 --> 00:42:55,010 Yo, put that down. Tremaine. Put that down. 407 00:43:04,331 --> 00:43:06,403 Que pasa mamacita? 408 00:43:06,456 --> 00:43:08,601 Hope you've been enjoying our accommodations. 409 00:43:08,612 --> 00:43:11,485 I's so done with this place. 410 00:43:11,527 --> 00:43:15,860 Look, you keep it cool with me, I keep it cool with you. 411 00:43:17,775 --> 00:43:20,963 I try to impress education on my boys over there, but they are a different breed. 412 00:43:20,972 --> 00:43:23,025 If they're not out capin' niggas in the streets 413 00:43:23,067 --> 00:43:26,159 they're in some dark room capin' 'em on a video screen. 414 00:43:26,159 --> 00:43:27,326 So I get 'em a job, you know. 415 00:43:27,335 --> 00:43:29,315 At least they can feed their families. 416 00:43:29,356 --> 00:43:33,543 Look, between me and you, I like Lino. 417 00:43:33,554 --> 00:43:36,614 He has a cause, even it gets him killed. 418 00:43:36,614 --> 00:43:39,771 People like you remind me why everyone hates us. 419 00:43:40,885 --> 00:43:43,978 You and him are lot alike. 420 00:43:44,019 --> 00:43:47,164 - I can see why you are together. - Separated. 421 00:43:47,217 --> 00:43:51,309 Well, don't worry, mamacita. Your hero will be here soon. 422 00:43:52,184 --> 00:43:53,423 Oh, you haven't heard the good news? 423 00:43:53,434 --> 00:43:55,443 Lino escaped. 424 00:43:55,443 --> 00:43:57,494 I'm sure he's gonna be comin' here. 425 00:43:57,536 --> 00:44:00,630 And I wouldn't wanna be you all when he gets here. 426 00:44:00,661 --> 00:44:04,692 Tremaine, we all good on the roof. You wanna head back over? 427 00:44:06,920 --> 00:44:09,795 Rayzah here will keep you company. 428 00:44:13,065 --> 00:44:15,085 Yo, get your hands of my chips. 429 00:44:16,157 --> 00:44:18,166 Shit! Oh, shit! 430 00:44:18,208 --> 00:44:19,313 Move! 431 00:44:39,235 --> 00:44:43,224 - How did you know I was a cop? - You don't belong here. 432 00:44:44,306 --> 00:44:47,327 - How did you find me? - I put a bug in your pocket. 433 00:44:53,543 --> 00:44:57,668 Cop's tricks. That's all you people have. 434 00:44:57,719 --> 00:44:59,864 No, we have the law. It just something you don't care about. 435 00:44:59,907 --> 00:45:01,885 The law means nothing without justice. 436 00:45:01,885 --> 00:45:03,936 That's pretty high minded for somebody who killed a cop. 437 00:45:03,969 --> 00:45:07,092 That cop was a corrupt piece of shit, no better than Tremaine. 438 00:45:07,206 --> 00:45:09,280 I'm gonna find Tremaine. 439 00:45:09,289 --> 00:45:11,340 I'm gonna find him before the weapon he hijacked 440 00:45:11,342 --> 00:45:13,445 kills everybody inside of Brick Mansions. 441 00:45:14,539 --> 00:45:16,548 Probably didn't occur to you there's somebody on the outside 442 00:45:16,590 --> 00:45:19,150 that actually gives a shit about what happen in here now did it? 443 00:45:21,693 --> 00:45:23,943 Not everybody out there is an asshole. 444 00:45:23,952 --> 00:45:28,077 Just like not everybody in here is a junkie, or a thief. 445 00:45:29,128 --> 00:45:31,077 But you enjoy yourself. 446 00:45:31,108 --> 00:45:33,356 And if I find your girlfriend I'll tell her you said hi. 447 00:45:33,398 --> 00:45:36,387 They will shoot you and take your badge as trophy. 448 00:45:36,387 --> 00:45:38,365 At least I'll die trying. 449 00:45:38,376 --> 00:45:42,532 Which is a hell lot better than sitting around bitching about how the world sucks. 450 00:45:43,614 --> 00:45:48,967 If you're not bullshitting about that bomb, maybe I can save Lola before we all go down. 451 00:45:49,769 --> 00:45:51,842 And the first chance you get, what are you gonna do? 452 00:45:51,893 --> 00:45:53,934 You gonna put a bullet in the back of my head? 453 00:45:53,934 --> 00:45:56,226 I could've kill you already. 454 00:46:09,858 --> 00:46:11,836 So what's your plan? 455 00:46:11,940 --> 00:46:14,889 - You got a phone? - Yeah. 456 00:46:25,355 --> 00:46:28,500 Tremaine, it's Lino. I'm coming over. 457 00:46:29,592 --> 00:46:32,612 So that's it? You just throw us in the lion's den? 458 00:46:32,612 --> 00:46:34,726 Which no lion would ever expect. 459 00:46:36,789 --> 00:46:38,965 This is gonna be a lot of fun. 460 00:46:41,891 --> 00:46:43,902 Not bad, right? 461 00:46:59,824 --> 00:47:02,804 Ooh la, la, Lola. 462 00:47:05,865 --> 00:47:07,114 Fuck! 463 00:47:40,304 --> 00:47:43,418 Where are you going? 464 00:47:45,407 --> 00:47:48,594 I knew you'd be fun to play with from the second I saw you. 465 00:48:10,641 --> 00:48:13,661 I really love this game. 466 00:48:32,291 --> 00:48:34,436 Do you want to act like a bitch? 467 00:48:37,675 --> 00:48:40,664 Hey, Rayzah. I heard shouts. 468 00:48:40,664 --> 00:48:43,715 You can play but not too hard, okay? 469 00:48:44,798 --> 00:48:46,934 You are one lucky bitch. 470 00:48:57,442 --> 00:48:59,389 What do we got here? 471 00:48:59,431 --> 00:49:01,440 Take us to Tremaine. 472 00:49:12,105 --> 00:49:16,177 K2, get your fat ass up here! We got a guest coming! 473 00:49:18,260 --> 00:49:21,206 Yeti, move it! Upstairs, now! 474 00:49:21,217 --> 00:49:23,259 Show time! 475 00:49:27,507 --> 00:49:29,715 Damien, you see that? 476 00:49:43,275 --> 00:49:45,356 Lino. 477 00:49:46,409 --> 00:49:49,324 Surprised to see you back here so soon. 478 00:49:49,356 --> 00:49:52,418 You see? He is surprised. 479 00:49:52,657 --> 00:49:55,677 - Who's your boy? - I'm his driver. 480 00:49:55,719 --> 00:49:57,655 He's a cop. 481 00:49:58,811 --> 00:50:02,873 - Come for his bomb. - Thanks. Thanks for that. 482 00:50:02,916 --> 00:50:06,237 - That's, that's great. - Wow, a real live cop. 483 00:50:06,248 --> 00:50:09,090 Haven't seen one of those around here in years. 484 00:50:09,101 --> 00:50:13,288 I believe the police station closed around the same time as the school, the hospital, 485 00:50:13,340 --> 00:50:16,454 and all them other things the government thought we didn't need around here. 486 00:50:16,536 --> 00:50:19,483 So, what, you're the new Sheriff in town? 487 00:50:19,525 --> 00:50:21,597 You're a brave man. 488 00:50:23,827 --> 00:50:25,806 Where's Lola? 489 00:50:25,815 --> 00:50:26,909 Hell, we'll get to her. 490 00:50:26,920 --> 00:50:29,806 Let's talk about this bomb. You're here to buy it? 491 00:50:30,085 --> 00:50:31,992 No, I came to disarm it. 492 00:50:32,032 --> 00:50:34,137 That thing's gotta make you a little bit anxious, ticking. 493 00:50:34,146 --> 00:50:37,271 Tremaine Alexander don't do anxious. I cause anxious. 494 00:50:37,313 --> 00:50:40,427 I could be halfway down South before this thing goes off 495 00:50:40,478 --> 00:50:42,456 or you can make me and my peeps an offer. 496 00:50:42,458 --> 00:50:45,237 I'll offer to disable it before it blows us all up, you like that? 497 00:50:45,480 --> 00:50:48,851 Oh, that won't fly. How about I just send it back the way I found it? 498 00:50:48,851 --> 00:50:50,923 K2, let the sunshine in. 499 00:50:50,965 --> 00:50:53,985 Gentleman, please, you're gonna love the view. 500 00:51:13,867 --> 00:51:15,887 Only a crazy person would have a rocket. 501 00:51:15,918 --> 00:51:17,990 We live in a war, so we prepared for war. 502 00:51:18,001 --> 00:51:22,103 Now this thing is rigged to fly straight downtown at a push of a button. 503 00:51:22,135 --> 00:51:24,114 Let's talk numbers. 504 00:51:24,155 --> 00:51:27,248 You let all those people die over money? That's low even for you. 505 00:51:27,280 --> 00:51:30,467 Nigga, where I come from, cash rule everything around me. 506 00:51:30,507 --> 00:51:32,559 You know that one, right? 507 00:51:33,643 --> 00:51:36,590 First I need to know Lola's okay. 508 00:51:40,829 --> 00:51:42,036 Rayzah. 509 00:51:42,880 --> 00:51:44,931 Curtain number three. 510 00:51:56,543 --> 00:51:58,554 What do you see? 511 00:52:04,978 --> 00:52:07,822 What do you see Lino? 512 00:52:12,278 --> 00:52:15,195 No, no, wait. 513 00:52:15,237 --> 00:52:17,215 Coward! 514 00:52:17,215 --> 00:52:19,434 - You wanna die here man? - Don't shoot. 515 00:52:23,610 --> 00:52:27,702 Now's not the time. Lino, not now. 516 00:52:27,817 --> 00:52:29,856 Now you boys all excited, 517 00:52:29,858 --> 00:52:32,920 let's do this shit the uptown way. On the auction block, alright? 518 00:52:32,951 --> 00:52:35,137 I got a rocket, I got a bomb and I got a pretty woman. 519 00:52:35,179 --> 00:52:38,126 I say we start the bidding there at, 10 million dollars. 520 00:52:38,137 --> 00:52:40,074 - Do I hear 11? - 11. 521 00:52:40,115 --> 00:52:41,324 - 11 million. - 12 522 00:52:41,335 --> 00:52:44,239 Oh, that's a spicy bid right there. We gettin there now. 523 00:52:44,282 --> 00:52:47,436 - 15. - 15? Stop the bullshit! 524 00:52:47,447 --> 00:52:50,666 You tell me how much it's worth to you? How much the people downtown worth? 525 00:52:50,706 --> 00:52:53,737 Because around here, we don't seem to be worth shit. 526 00:52:53,737 --> 00:52:56,851 Look around, Sheriff, this used to be a five-star palace. 527 00:52:56,893 --> 00:52:58,965 Doorman, woman waiting on table. 528 00:52:58,987 --> 00:53:02,068 Where the bitches at now? In the alley, shooting it up. 529 00:53:02,110 --> 00:53:04,161 Because of drugs dealer like you. 530 00:53:04,161 --> 00:53:05,771 I didn't cause this reality. 531 00:53:06,014 --> 00:53:08,391 I just help them ease the pain. 532 00:53:08,400 --> 00:53:10,755 Now, cut the bullshit. Let's get back to that money. 533 00:53:10,757 --> 00:53:12,797 - Its at 15 million, right? - 15. 534 00:53:12,838 --> 00:53:13,969 - Do I hear 20 million? - 20. 535 00:53:13,981 --> 00:53:16,554 Okay, stop the game. What's it gonna take? 536 00:53:16,597 --> 00:53:18,615 You got 3 million people downtown. 537 00:53:18,617 --> 00:53:20,867 10 dollars per person. Price of a happy meal. 538 00:53:20,876 --> 00:53:22,813 That's 30 million dollars for me. 539 00:53:22,856 --> 00:53:24,927 - Then 30 million? - 30 million. 540 00:53:24,969 --> 00:53:27,019 Done. 30 million it is. 541 00:53:27,021 --> 00:53:28,271 30 million. 542 00:53:28,313 --> 00:53:33,311 Sold to Lino Dupree and the new Sheriff of Brick Mansions. 543 00:53:33,416 --> 00:53:35,393 Call your people and make it happen. 544 00:53:36,550 --> 00:53:39,632 And Lino, stay out of my business. 545 00:53:45,755 --> 00:53:47,335 - Yes? - It's Detective Collier. 546 00:53:47,336 --> 00:53:50,994 - Collier? Where are we now? - We're close. Really close. 547 00:53:51,005 --> 00:53:54,222 - Close enough to punch the code in? - No, unfortunately no. 548 00:53:54,233 --> 00:53:55,295 What's the problem? 549 00:53:55,306 --> 00:53:57,619 The problem is that the new owner wants to sell. 550 00:53:57,630 --> 00:53:59,409 Are you sure the bomb is there? 551 00:53:59,440 --> 00:54:03,398 Yes, and I can tell you that there's only 48 minutes before it blows up. 552 00:54:03,407 --> 00:54:04,512 Okay. 553 00:54:04,688 --> 00:54:07,677 - How do we proceed? - You have an Hawaiian bank account? 554 00:54:07,677 --> 00:54:10,864 - I want it in cash, man. - They can't do cash. 555 00:54:10,947 --> 00:54:13,894 - We still got an account in Hawaii? - We do. 556 00:54:13,936 --> 00:54:15,144 Give him the numbers. 557 00:54:15,155 --> 00:54:18,061 Bank, 83675. 558 00:54:18,070 --> 00:54:20,143 Bank, 83675. 559 00:54:20,153 --> 00:54:22,206 Account, 0210-84. 560 00:54:22,237 --> 00:54:24,527 Account, 0210-84. 561 00:54:25,476 --> 00:54:28,422 - What's he asking? - 30 million dollars. 562 00:54:28,672 --> 00:54:29,672 Hold on. 563 00:54:29,713 --> 00:54:32,588 Tremaine wants 30 million for the device. 564 00:54:32,599 --> 00:54:34,670 The city damn near broke. 565 00:54:35,827 --> 00:54:37,900 - That's a non-starter, Detective. - All right, good. 566 00:54:37,909 --> 00:54:40,054 You have to find another solution. 567 00:54:47,365 --> 00:54:48,458 Exactly. 568 00:54:49,344 --> 00:54:51,394 All right, good, yeah. 569 00:54:51,396 --> 00:54:52,530 Perfect. 570 00:54:52,646 --> 00:54:55,666 That's a wrap. They're sending in the money. 571 00:54:55,697 --> 00:54:58,653 - Let's go disable that bomb. - Hold on. 572 00:54:58,655 --> 00:55:01,748 Wait a minute, let my man verify the transfer. 573 00:55:01,987 --> 00:55:04,943 Bank doesn't open for another 25 minutes. 574 00:55:04,945 --> 00:55:06,079 25 minutes. 575 00:55:06,121 --> 00:55:08,266 Well, that's enough time for me to finish dinner. 576 00:55:08,277 --> 00:55:10,224 K2. 577 00:55:10,224 --> 00:55:13,213 Show our guests to the presidential suite. 578 00:55:14,224 --> 00:55:16,442 Nice doing business with you, Sheriff. 579 00:55:16,483 --> 00:55:17,378 Move! 580 00:55:17,389 --> 00:55:19,639 Sometimes you don't gotta be a rocket scientist. 581 00:55:19,681 --> 00:55:21,731 Just got to have a rocket. 582 00:55:46,673 --> 00:55:47,818 Move! 583 00:55:47,820 --> 00:55:49,797 Face the rack! 584 00:55:50,672 --> 00:55:51,807 - On your knees! - Shit. 585 00:55:51,849 --> 00:55:53,932 Put your damn hands behind your head! 586 00:55:53,943 --> 00:55:56,994 I got to tell you, I'm claustrophobic. 587 00:55:58,181 --> 00:56:02,097 Until Tremaine gets his 30 mill, their lives worth more than both of ours. 588 00:56:02,139 --> 00:56:05,231 They die, you die. 589 00:56:11,594 --> 00:56:13,572 See what not having a plan gets ya. 590 00:56:13,574 --> 00:56:15,853 Hey, you know where the bomb is, I know where Lola is. 591 00:56:15,896 --> 00:56:17,947 And in 25 minutes, we're heroes. 592 00:56:17,947 --> 00:56:20,019 In 25 minutes Tremaine is gonna shoot us. 593 00:56:20,072 --> 00:56:22,175 The device is gonna kill 3 million people. 594 00:56:22,186 --> 00:56:25,277 What? When he gets his money, everybody walks away. 595 00:56:25,278 --> 00:56:26,382 There is no money. 596 00:56:26,393 --> 00:56:29,277 The city can't pay. I was just trying to buy us some time. 597 00:56:29,277 --> 00:56:30,413 Forget what I said before. 598 00:56:30,465 --> 00:56:33,443 Don't trust your instinct. They're shit. 599 00:56:33,652 --> 00:56:35,902 I should've killed Tremaine when I had the chance. 600 00:56:35,903 --> 00:56:37,724 Shut up. 601 00:56:39,775 --> 00:56:40,880 Wait. 602 00:56:40,889 --> 00:56:44,077 That story about Tremaine killing your friend, it's true? 603 00:56:44,878 --> 00:56:48,179 That's my father. He used to lead some officers on a drug raid. 604 00:56:48,179 --> 00:56:52,344 He got separated from his squad. Tremaine's boys captured him and killed him. 605 00:56:52,387 --> 00:56:54,262 I'm sorry. 606 00:56:55,376 --> 00:56:58,469 Let's go make him pay. Back me up. 607 00:57:02,675 --> 00:57:04,717 Help him man! 608 00:57:05,936 --> 00:57:08,923 Stop it! 609 00:57:08,925 --> 00:57:11,112 - Son of a bitch. - What happened? 610 00:57:11,152 --> 00:57:13,016 Oh, shit. 611 00:57:13,027 --> 00:57:14,266 - He's not breathing. - What? 612 00:57:14,277 --> 00:57:16,224 We got to get him out of here. 613 00:57:16,360 --> 00:57:18,307 Shit. 614 00:57:18,443 --> 00:57:21,327 - Oh, come on! - He's not breathing, come on! 615 00:57:21,369 --> 00:57:23,577 - Okay, go! - Open the gate! 616 00:57:23,588 --> 00:57:25,494 I will talk to the boss. 617 00:57:27,554 --> 00:57:28,764 Go! 618 00:57:37,043 --> 00:57:40,125 - So I don't feel right about this, man. - You think they'll come up with the money? 619 00:57:40,135 --> 00:57:41,197 We'll see. 620 00:57:41,208 --> 00:57:42,311 Tell me how you got that bomb again. 621 00:57:42,322 --> 00:57:46,478 Bomb? Yeah. These dudes at base told me about some weapon being moved. 622 00:57:46,519 --> 00:57:49,579 No security. Keys left in the truck. 623 00:57:49,581 --> 00:57:51,559 Easy money, baby. 624 00:57:51,601 --> 00:57:54,820 That's whats bothering me man. You can never trust easy. 625 00:58:00,985 --> 00:58:03,119 - I'm okay. - You're crazy. 626 00:58:03,172 --> 00:58:06,150 We're out of the room. Your turn cop. 627 00:58:06,161 --> 00:58:09,420 Is this some kind of game to you? 628 00:58:10,326 --> 00:58:11,503 On three. 629 00:58:12,554 --> 00:58:14,460 Three! 630 00:58:25,967 --> 00:58:28,009 Go, go, go! 631 00:58:28,987 --> 00:58:30,226 This way! 632 00:58:30,311 --> 00:58:32,351 It's them! 633 00:58:33,226 --> 00:58:34,362 Go, go, go! 634 00:58:34,371 --> 00:58:37,391 - You know where we going? - More or less. 635 00:58:42,713 --> 00:58:43,818 Shit. 636 00:58:47,920 --> 00:58:49,764 Damien! 637 00:58:58,137 --> 00:58:59,418 What the fuck? 638 00:59:03,532 --> 00:59:05,541 Different method, same result. 639 00:59:05,614 --> 00:59:07,519 Let's go. 640 00:59:29,411 --> 00:59:32,534 - It's faster. - But you still need the key. 641 00:59:32,681 --> 00:59:34,586 Go, go! 642 00:59:34,597 --> 00:59:35,867 I'll drive. 643 00:59:43,001 --> 00:59:45,146 Get out of the way you fool! 644 00:59:47,103 --> 00:59:49,208 Let's get these guys! 645 00:59:53,322 --> 00:59:54,498 Faster! 646 01:00:03,849 --> 01:00:05,994 - Faster! - What? You wanna drive? 647 01:00:06,036 --> 01:00:08,110 - Ya, go ahead, drive. - Whoa, whoa. 648 01:00:11,077 --> 01:00:12,108 I need to get out. 649 01:00:12,150 --> 01:00:14,170 What are you trying to do Jumping out of the damn car for? 650 01:00:14,170 --> 01:00:15,951 - Where you going? - I'm trying to get rid of these guys. 651 01:00:15,992 --> 01:00:17,429 Will you shut up? 652 01:00:31,958 --> 01:00:34,103 I don't see them! 653 01:00:39,434 --> 01:00:42,349 - Rooftops back that way! - Why didn't you tell me that? 654 01:00:42,351 --> 01:00:44,599 - Come on, tell me, which way? - Left, left! 655 01:00:55,940 --> 01:00:59,217 Lola and the firearm are back there! We don't have much time! 656 01:00:59,260 --> 01:01:00,210 Back where? 657 01:01:10,521 --> 01:01:11,625 Damn. 658 01:01:20,246 --> 01:01:21,820 Come on! 659 01:01:26,268 --> 01:01:28,068 I told you to stay down! 660 01:01:31,244 --> 01:01:35,266 Say, look. We can't just go running up ont that rooftop. That's when they're gonna be expecting us. 661 01:01:37,197 --> 01:01:39,648 - You got a better solution? - I'm working on it. 662 01:01:39,648 --> 01:01:41,701 Can you work and run? 663 01:01:48,463 --> 01:01:51,208 - Whoa! Tremaine gonna wow out. - Come on, this way. 664 01:02:00,534 --> 01:02:02,476 Stay down this time. 665 01:02:10,612 --> 01:02:11,657 They're in the bus! 666 01:02:30,793 --> 01:02:33,668 You two, go check it out. 667 01:03:09,657 --> 01:03:11,010 Let's split up! 668 01:03:44,670 --> 01:03:46,742 - On three! - Three! 669 01:03:58,291 --> 01:04:00,228 What the... 670 01:04:11,840 --> 01:04:12,851 Shit. 671 01:04:14,902 --> 01:04:16,777 Close enough now? 672 01:04:20,110 --> 01:04:21,161 Thank you. 673 01:04:42,947 --> 01:04:46,041 - Get defense on the line immediately. - Yes, sir. 674 01:04:51,617 --> 01:04:53,907 Hello. What? 675 01:04:54,782 --> 01:04:56,958 Okay. I'm gonna bring it up right now. 676 01:04:58,989 --> 01:05:01,030 We have an issue. 677 01:05:01,103 --> 01:05:03,523 These are satellite surveillance images from Brick Mansions 678 01:05:03,565 --> 01:05:04,701 taken several minutes ago. 679 01:05:04,710 --> 01:05:07,657 - There's the bomb. - What's that? 680 01:05:07,657 --> 01:05:11,032 That's an old Russian missile. Has a radius about 5 miles. 681 01:05:11,063 --> 01:05:14,958 - How the hell did they get that? - Wait, wait, if they launch that... 682 01:05:14,958 --> 01:05:17,103 - The city is ground zero. - We're gonna have to evacuate. 683 01:05:17,114 --> 01:05:19,123 - No time. - There's a fallout shelter. 684 01:05:19,135 --> 01:05:21,268 It won't help us against the NED blast. 685 01:05:21,322 --> 01:05:22,456 What options do we have then? Drone? 686 01:05:22,467 --> 01:05:26,456 Too late. We'll never get authorization just like that. 687 01:05:31,704 --> 01:05:33,922 - Bank is open. - I'll check. 688 01:05:40,119 --> 01:05:43,106 I think they fooled us. No deposit. 689 01:05:43,108 --> 01:05:45,326 And you wonder why people don't trust the government. 690 01:05:45,367 --> 01:05:47,418 What the hell is going on? 691 01:05:50,407 --> 01:05:52,418 Not only did they not make the transfer. 692 01:05:53,740 --> 01:05:56,728 They're emptying all our accounts. 693 01:06:00,760 --> 01:06:04,123 Rayzah. We're gonna launch. Stay clear. 694 01:06:05,134 --> 01:06:07,152 Time's up, bitch. 695 01:06:07,153 --> 01:06:10,173 Downtown is about to get remodeled. 696 01:06:34,452 --> 01:06:37,326 Russian piece of shit. 697 01:06:37,777 --> 01:06:40,871 There goes the controller. Now I wanna get her out of the picture. 698 01:06:46,150 --> 01:06:48,400 Be careful. You'll hit Lola. 699 01:06:49,525 --> 01:06:51,534 No, I wanna get this one away from her. 700 01:06:53,585 --> 01:06:57,782 Trem. Trem, they took out the receiver. 701 01:06:58,898 --> 01:07:01,740 Now I got to shoot the Sheriff and his deputy. 702 01:07:05,052 --> 01:07:08,144 Damn it. Let's go. 703 01:07:09,114 --> 01:07:11,300 Brick Mansion gangsters! 704 01:07:11,373 --> 01:07:14,217 Time to strap up boys! 705 01:07:14,300 --> 01:07:16,476 We fight or we die! 706 01:07:20,485 --> 01:07:23,630 - What was that? - Looks like they shot the launch mechanism. 707 01:07:23,713 --> 01:07:26,900 - The missile can't launch. - We're still in the game. 708 01:07:29,900 --> 01:07:32,045 I want the building sealed down. 709 01:07:46,719 --> 01:07:49,905 Seal the building up! Yeti, with me. 710 01:08:12,608 --> 01:08:13,847 Move it! 711 01:08:27,376 --> 01:08:30,323 That sucks. Excuse me. 712 01:08:30,426 --> 01:08:33,519 - One, two, three. - Hey, what are you doing? 713 01:08:33,520 --> 01:08:36,613 - Four, five, six. - Hey, stop that. 714 01:08:36,644 --> 01:08:38,591 Seven. 715 01:08:38,632 --> 01:08:41,819 Hey, this is a bad idea. 716 01:08:41,829 --> 01:08:44,006 I believe you said we gonna do it or die trying. 717 01:08:44,016 --> 01:08:45,953 It's an expression. 718 01:08:45,965 --> 01:08:49,057 Don't think. Jump. All instinct. 719 01:09:01,701 --> 01:09:03,648 Ah! This is a really bad idea. 720 01:09:16,332 --> 01:09:17,341 Come on! 721 01:09:24,569 --> 01:09:27,787 Block this exit, man. Be easy enough for a man of your size. 722 01:09:45,345 --> 01:09:49,470 - Got a plan? - Kick his ass, don't get squashed. 723 01:09:52,708 --> 01:09:55,738 I'm going, I'm going, I'm going, I'm going. Shit! 724 01:09:55,770 --> 01:09:57,916 - On three. - Three! 725 01:09:58,935 --> 01:10:00,841 Fuck! 726 01:10:05,225 --> 01:10:07,298 Fuck! 727 01:11:27,581 --> 01:11:30,528 What are you doing? Hurry up! 728 01:11:30,673 --> 01:11:33,547 He's really pissed off! 729 01:11:33,621 --> 01:11:35,912 Hurry! 730 01:12:26,722 --> 01:12:30,045 Each great future, you can't forget your past. 731 01:12:30,055 --> 01:12:32,970 I told you Tremaine don't bluff. 732 01:12:38,146 --> 01:12:40,292 No, Tremaine Alexander don't bluff. 733 01:12:40,302 --> 01:12:42,354 Nor do I make a stupid bet. 734 01:12:43,363 --> 01:12:45,582 Loosen the chains. This game is over. 735 01:12:45,655 --> 01:12:47,664 What are you talking about? 736 01:12:48,539 --> 01:12:51,757 I'm a businessman. I'm not gonna kill no millions of people. 737 01:12:51,810 --> 01:12:54,997 I'm gonna have the sheriff and the hero come disarm this thing. 738 01:12:55,006 --> 01:12:57,881 And get it out of here before we all get fried. 739 01:12:58,100 --> 01:13:01,078 - You gone soft. - You watch your tone, woman. 740 01:13:01,119 --> 01:13:04,140 Watch my tone? What is wrong with you? 741 01:13:04,171 --> 01:13:06,255 Untie the girl! 742 01:13:06,265 --> 01:13:08,472 Maybe I should just kill you and do this myself. 743 01:13:16,898 --> 01:13:19,802 Who's the bitch now? 744 01:13:41,703 --> 01:13:42,943 Get away from her! 745 01:13:45,806 --> 01:13:47,015 It's okay. It's okay. 746 01:13:47,025 --> 01:13:49,067 I'm so glad you boys came to save everyone, man. 747 01:13:49,109 --> 01:13:50,171 Not everyone. 748 01:13:52,202 --> 01:13:56,262 Hey, Lino. They're gonna text the code. You punch it in. 749 01:13:57,449 --> 01:14:00,470 - Now get down on your knees. - No, wait. 750 01:14:00,605 --> 01:14:02,626 Let him explain. 751 01:14:02,689 --> 01:14:04,770 You want to shoot an unarmed man, Sheriff? 752 01:14:04,782 --> 01:14:07,655 At least you're going to see it coming. It's better than my father got. 753 01:14:07,698 --> 01:14:10,988 - What I have to do with your father? - Lieutenant John Collier. 754 01:14:12,113 --> 01:14:16,029 - They're still blame me for that one? - He was shot right in your headquarters. 755 01:14:16,070 --> 01:14:17,247 Wait. 756 01:14:19,341 --> 01:14:21,278 He never entered the building of mine. 757 01:14:21,287 --> 01:14:23,247 I saw the whole thing from my surveillance camera. 758 01:14:23,297 --> 01:14:25,619 His own men shot him in the back and left him for death on my doorstep. 759 01:14:25,631 --> 01:14:26,693 A cold blooded setup. 760 01:14:26,703 --> 01:14:29,650 Your full of shit. Now get down on your knees. 761 01:14:30,597 --> 01:14:32,702 - Get down on your knees! - Damien. 762 01:14:32,858 --> 01:14:35,230 - There's a problem. - What? The number didn't come through? 763 01:14:35,372 --> 01:14:37,045 No, it did. 764 01:14:37,596 --> 01:14:41,720 - 48216. - That's... our ZIP code. 765 01:14:41,730 --> 01:14:44,751 - Punch it in. - It's a setup. 766 01:14:44,854 --> 01:14:46,907 We can't trust those people. 767 01:14:48,020 --> 01:14:50,936 - Punch it in. - Listen to your man. 768 01:14:50,967 --> 01:14:53,082 They playing you for a fool the way they played your father, boy. 769 01:14:53,092 --> 01:14:54,228 Shut up! 770 01:14:56,363 --> 01:14:58,300 Give me that. 771 01:14:59,413 --> 01:15:02,475 Damien. Think about it. 772 01:15:02,475 --> 01:15:05,496 - Why is it our ZIP code? - It's a coincidence. 773 01:15:05,569 --> 01:15:07,713 - Give me the phone. - My instinct says you'll be arming it. 774 01:15:07,725 --> 01:15:11,712 You're gonna get us all killed. Give me the phone. 775 01:15:15,921 --> 01:15:18,243 - Lino! - Sorry partner. 776 01:15:26,448 --> 01:15:28,427 I'm sorry. 777 01:15:28,470 --> 01:15:31,686 Back off. 778 01:15:32,530 --> 01:15:34,748 Stop both of you! 779 01:15:49,453 --> 01:15:52,443 Stay down! 780 01:16:02,793 --> 01:16:05,012 Please! Hurry up! 781 01:16:40,284 --> 01:16:42,368 Damien! 782 01:16:43,420 --> 01:16:45,470 - Collier! - 20 seconds. 783 01:16:45,470 --> 01:16:49,564 Don't you see? They told you the van was hijacked. 784 01:16:49,876 --> 01:16:53,979 How come the van had no traces of that harpoon anywhere on it. 785 01:16:56,000 --> 01:17:00,092 Die now, or wait 5 seconds and die with the rest of us. 786 01:17:02,353 --> 01:17:09,444 Five, four, three, two, one. 787 01:17:12,777 --> 01:17:15,693 Countdown completed. 788 01:17:24,076 --> 01:17:26,180 Jokes on me. 789 01:17:26,189 --> 01:17:30,460 The law never protected this place before. Why would it start now? 790 01:17:33,490 --> 01:17:36,676 I've done many bad things, but killing your father wasn't one of them. 791 01:17:48,050 --> 01:17:51,037 I'm making Detroit safer for all. 792 01:18:00,630 --> 01:18:02,774 Welcome to our world. 793 01:18:04,795 --> 01:18:07,908 So, what are we gonna do with this shit? 794 01:18:14,979 --> 01:18:17,126 Let's give it back. 795 01:18:29,675 --> 01:18:33,778 - Your coffee Captain. - Thank you son. 796 01:18:50,492 --> 01:18:52,595 - Hold it! - Let's go! 797 01:18:52,617 --> 01:18:56,771 Hey, come on, no stairs! Elevator! Let's go, now! 798 01:19:06,166 --> 01:19:09,259 - This is better than the stairs. - Yeah. 799 01:19:24,890 --> 01:19:25,899 I can't reach him. 800 01:19:25,972 --> 01:19:29,118 We don't have a satellite image. If the bomb went off, we would've heard it. 801 01:19:29,170 --> 01:19:32,189 I don't like this. I don't like this at all. 802 01:19:33,127 --> 01:19:35,377 He's our man. He'll get back to us. 803 01:19:36,398 --> 01:19:37,502 Hello. 804 01:19:38,615 --> 01:19:41,501 What do you mean they're inside the building? 805 01:19:47,791 --> 01:19:51,945 Hey, you boys remember Lino? My eyes in Brick Mansions? 806 01:19:53,175 --> 01:19:55,154 Well, he showed me a lot. 807 01:19:57,069 --> 01:20:00,256 Mr. Mayor. Great place you got here. 808 01:20:06,556 --> 01:20:11,795 Tremaine Alexander. I'm like the Mayor of Brick Mansions. 809 01:20:11,837 --> 01:20:14,826 It's a pleasure to meet my constituents. 810 01:20:15,064 --> 01:20:20,033 On behalf on myself, a new appointed Sheriff and Lino 811 01:20:20,042 --> 01:20:23,095 and the citizen of Brick Mansions. 812 01:20:23,136 --> 01:20:27,291 We decided to give you a campaign contribution. 813 01:20:27,301 --> 01:20:29,405 - Device activated. - What's going on? 814 01:20:29,416 --> 01:20:31,529 Believe it or not, I forgot the damn code. 815 01:20:31,572 --> 01:20:34,800 - What was it? 4-8... - Detective. 816 01:20:34,810 --> 01:20:39,768 - We can take it from here. - 2-1-6. 817 01:20:39,809 --> 01:20:40,840 Are you sure about that? 818 01:20:40,891 --> 01:20:42,099 I think Lino, you said it couldn't be 6 819 01:20:42,100 --> 01:20:44,047 because that was the ZIP code for Brick Mansions. 820 01:20:44,088 --> 01:20:45,993 It will be too much of a coincidence? 821 01:20:45,994 --> 01:20:49,212 You said it was a coincidence. I said they wanted to blow us up. 822 01:20:49,265 --> 01:20:51,472 Yeah, I think all that jumping around rooftops has us losing it. 823 01:20:51,483 --> 01:20:54,483 You hit your head one too many times. You're having a hard time to remember. 824 01:20:54,514 --> 01:20:56,451 Gentleman, thank you very much, we'll take it... 825 01:20:56,493 --> 01:20:58,637 I'm pretty sure the last number is 6. 826 01:20:58,648 --> 01:21:03,676 Mr. Mayor, you want to press the button? Or does my man Damien have to do it. 827 01:21:03,677 --> 01:21:05,969 - Go for it man. - Give it a push. 828 01:21:08,063 --> 01:21:11,082 Stop! Stop! Enough! 829 01:21:12,092 --> 01:21:16,185 What the hell happened out there? You had a direct order. 830 01:21:16,226 --> 01:21:17,466 You played me just like you played my father. 831 01:21:17,476 --> 01:21:21,434 Yeah, and your empathy made you soft, just like your father. 832 01:21:21,475 --> 01:21:23,621 I have to make the tough decision for the city. 833 01:21:23,631 --> 01:21:25,777 And I sent this bomb in there 834 01:21:25,891 --> 01:21:28,765 to get rid of it's biggest problem. 835 01:21:28,912 --> 01:21:32,005 Come on. You know it. 836 01:21:33,015 --> 01:21:35,055 They're no better than animals. 837 01:21:35,159 --> 01:21:39,261 Animals? Who's animals? Men struggling to survive? 838 01:21:39,262 --> 01:21:43,460 Or men who would destroy a whole community of underprivileged women and children? 839 01:21:45,657 --> 01:21:51,841 As a Mayor, I have to do what's best for all the people of the city. 840 01:21:51,842 --> 01:21:53,791 - The hardworking ones... - You mean the rich ones? 841 01:21:53,822 --> 01:21:55,966 The ones that contribute. 842 01:21:55,978 --> 01:22:00,079 The ones that are sick and tired of that cesspool. 843 01:22:00,081 --> 01:22:03,268 Cesspool? You need to wake up my man. 844 01:22:03,278 --> 01:22:07,194 - These people are rising up. - And the people... 845 01:22:08,557 --> 01:22:12,443 Check this out. They're sick of you. 846 01:22:24,023 --> 01:22:27,001 Catch it on the news in about 5 minutes. 847 01:22:42,819 --> 01:22:46,037 The Mayor of Detroit was arrested today after a compromising video posted online 848 01:22:46,048 --> 01:22:50,006 appeared to show him plotting an attack on Brick Mansions residence. 849 01:22:50,016 --> 01:22:52,265 "And I sent this bomb in there." 850 01:22:52,307 --> 01:22:55,421 The demolition of walls that divide the city from the Brick Mansions project 851 01:22:55,431 --> 01:22:57,265 will begin next month. 852 01:22:57,347 --> 01:22:59,326 With no date set for new election, 853 01:22:59,327 --> 01:23:03,451 the acting Mayor announced plans to reopen schools, hospitals and police stations... 854 01:23:43,284 --> 01:23:46,377 Up, up, up. That was really good. 855 01:23:46,377 --> 01:23:48,480 Go, go, go. 856 01:23:53,667 --> 01:23:56,854 - Yeah man. - Yo, Sheriff. What a surprise. 857 01:23:56,864 --> 01:23:59,537 - No more crime to fight around here? - Come on, it's my day off. 858 01:23:59,557 --> 01:24:03,882 Well, I see you spend your share of the reward money very responsibly. 859 01:24:03,884 --> 01:24:05,060 I didn't buy this. Tremaine gave it to me. 860 01:24:05,101 --> 01:24:06,007 No way. 861 01:24:06,009 --> 01:24:08,018 Yeah, yeah, he didn't think it was right for his image 862 01:24:08,060 --> 01:24:10,131 with the whole "From the People" campaign. 863 01:24:10,319 --> 01:24:13,412 - Guy's got my vote. - We're gonna need it. 864 01:24:13,444 --> 01:24:16,494 What about you partner? I see you still fighting the good fight. 865 01:24:16,506 --> 01:24:19,618 - Only with Lola. - Lino. 866 01:24:20,702 --> 01:24:23,793 Alright, that's about it, now. I gotta go. You're making me uncomfortable. 867 01:24:23,795 --> 01:24:25,940 - Easy partner. - He's just jealous. 868 01:24:25,951 --> 01:24:29,064 - You guys. - Hey, on three. 869 01:24:29,449 --> 01:24:31,627 Three. 65881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.