All language subtitles for Boggy Creek 2010 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,929 --> 00:00:51,609 Stop! God damn it! 2 00:00:53,074 --> 00:00:55,402 Dumb ass, you pulls up your crime scene like that you're gonna 3 00:00:55,488 --> 00:00:57,250 contaminate the damn evidence. 4 00:01:00,296 --> 00:01:02,003 Oh my God! 5 00:01:05,394 --> 00:01:06,526 Oh yeah! 6 00:01:08,646 --> 00:01:11,870 Looks like the kid is ripped ... apart. 7 00:01:20,863 --> 00:01:25,191 It's Casey Gotrea and his daddy. 8 00:01:29,380 --> 00:01:30,942 You know what did this, don't you? 9 00:01:30,943 --> 00:01:32,872 You don't want to hear that ignorant shit, Mark. 10 00:01:33,117 --> 00:01:34,977 I mean you and me both of us know what did this, Sheriff 11 00:01:35,478 --> 00:01:37,619 I'm out ..... 12 00:01:40,288 --> 00:01:41,839 When you finished with what you're doing there, 13 00:01:41,840 --> 00:01:43,772 call the Coroner's office and get him out here. 14 00:01:44,178 --> 00:01:45,386 I forgot to take, Sheriff. 15 00:01:47,428 --> 00:01:49,273 You still don't believe how many dead bodies ... 16 00:01:49,274 --> 00:01:50,374 Now! 17 00:05:17,090 --> 00:05:20,546 We're all packed. Do you want to know where? Here we come. 18 00:05:21,340 --> 00:05:24,111 Let's go to my home. I've got to shower. 19 00:05:33,674 --> 00:05:35,827 - Um Jen. -Yeah. 20 00:05:36,881 --> 00:05:39,727 I have a little confession to make. 21 00:05:42,001 --> 00:05:44,033 What did you do this time? 22 00:05:44,878 --> 00:05:48,481 Remember when I told you my father's godson was staying with us for a few weeks? 23 00:05:48,844 --> 00:05:52,117 Yeah, Dave or something ... you said your dad was like 24 00:05:52,219 --> 00:05:54,647 helping him with career planning stuff. 25 00:05:54,648 --> 00:05:55,748 Right. 26 00:05:59,003 --> 00:06:01,510 I invited him to stay with us at the cabin for a couple of nights. 27 00:06:01,511 --> 00:06:03,404 But only for a couple of nights. 28 00:06:03,405 --> 00:06:05,064 And then the rest of the week, it'll just be me and you, 29 00:06:05,065 --> 00:06:06,561 and we'll just hang and do girl's stuff. 30 00:06:06,562 --> 00:06:08,234 You know. Have fun. 31 00:06:10,440 --> 00:06:15,260 Maya. This isn't supposed to be a party. 32 00:06:15,561 --> 00:06:18,866 I know. And I know I should have asked you first. 33 00:06:19,421 --> 00:06:21,744 But he really needs some time away. 34 00:06:22,308 --> 00:06:24,267 He's been through some shitty stuff. 35 00:06:25,744 --> 00:06:27,458 He's just as confused as you are, 36 00:06:28,259 --> 00:06:31,029 But he doesn't have a mom like you, to attend to, you know. 37 00:06:31,330 --> 00:06:33,014 He's pretty lost. 38 00:06:33,015 --> 00:06:36,392 - You think I can talk to my mom. - Yeah. Why not? 39 00:06:36,835 --> 00:06:40,686 Mom's great, Jen. I don't understand why you hate her so much. 40 00:06:43,048 --> 00:06:46,314 Are you mad? Shit! You're mad. 41 00:06:47,122 --> 00:06:48,076 Jen. 42 00:06:48,827 --> 00:06:52,199 I'm not mad. You know I can't be mad at you. 43 00:06:53,009 --> 00:06:55,690 You're going to love him. He's really cool. 44 00:06:55,691 --> 00:07:00,237 And he's smart like you, not to mention he's smokin' hot. 45 00:07:00,321 --> 00:07:03,837 Maybe the two of you could, you know ... hang out. 46 00:07:04,526 --> 00:07:05,961 I don't think so. 47 00:07:06,048 --> 00:07:07,267 Well, he is cute. 48 00:07:07,268 --> 00:07:10,574 If he wasn't in fact my brother, I'll probably do him. 49 00:07:10,775 --> 00:07:12,809 I'm sure you will, Maya. 50 00:07:14,068 --> 00:07:16,867 - Bitch. - Slut. 51 00:07:16,991 --> 00:07:20,715 Hey ya, the way I see it ... it will be good for you. 52 00:07:20,716 --> 00:07:22,565 You've always been such a loner. 53 00:07:22,666 --> 00:07:25,147 Plus, with me going away to school next month. 54 00:07:25,748 --> 00:07:30,322 Anyway, being around someone besides me might help draw you out of your funk. 55 00:07:32,121 --> 00:07:36,655 It's only a couple of days. Cause you are cute. 56 00:08:08,986 --> 00:08:10,347 Who's that girl? 57 00:08:11,515 --> 00:08:13,144 I have no clue. 58 00:08:37,877 --> 00:08:40,667 - Hey sweetie. How you guys doing? - Okay. 59 00:08:40,668 --> 00:08:43,295 - Guess we beat you here. - Guess so. 60 00:08:43,530 --> 00:08:46,588 Jen, this is Dave. Dave, this is Jennifer. 61 00:08:46,589 --> 00:08:49,588 - Hey Jen, how are you doing? - Good. Okay. 62 00:08:49,623 --> 00:08:51,288 Nice to meet you. 63 00:08:52,901 --> 00:08:55,977 Yeah, and I brought my friend, Brook. 64 00:08:56,925 --> 00:09:00,165 Who is she? You never mentioned a girl. 65 00:09:00,535 --> 00:09:04,209 This is the girl I'm seeing. You won't even know she is here. 66 00:09:05,582 --> 00:09:09,044 - It is okay, right? - Oh, the more the merrier. 67 00:09:09,479 --> 00:09:12,337 So. What is there to do around here? 68 00:09:13,873 --> 00:09:17,090 Uhh, there's canoeing, we can rent a bike. 69 00:09:17,896 --> 00:09:21,140 Skinny dip, You can bake in the sun. 70 00:09:42,783 --> 00:09:45,369 Just saying it's quicker. Good work. 71 00:09:47,273 --> 00:09:50,653 Want to do it again? Ok, to the tree and back. 72 00:09:50,851 --> 00:09:55,951 Okay, on your mark, get set, go. 73 00:09:59,633 --> 00:10:03,030 Same time if you're tired. We'll do more once your breath pick up a bit. 74 00:10:04,029 --> 00:10:06,920 Jen, I have to be going. You want to come say bye to me? 75 00:10:15,394 --> 00:10:18,754 Troy, just still take good care of her. 76 00:10:20,979 --> 00:10:22,439 Yes, I will. 77 00:10:27,312 --> 00:10:28,900 I'll be back on Sunday, okay? 78 00:10:29,294 --> 00:10:32,554 I want you to call me every night before you go to sleep, alright sweetie. 79 00:10:33,652 --> 00:10:34,943 Want to give me a hug? 80 00:10:36,390 --> 00:10:38,689 Jen, why don't you want to give me a hug? Come here. 81 00:10:42,424 --> 00:10:45,574 - You won't forget to call? - No, I won't forget. 82 00:10:46,394 --> 00:10:48,874 - Have fun. - I will. 83 00:10:48,875 --> 00:10:51,856 Be seeing you. I love you, okay. 84 00:10:56,710 --> 00:10:58,938 Daddy! 85 00:10:59,163 --> 00:11:00,445 Yeah. What was that for? 86 00:11:00,446 --> 00:11:02,787 I just missed you. I just miss you so much. 87 00:11:02,788 --> 00:11:05,370 Oohh. Princess. 88 00:11:06,068 --> 00:11:09,200 Are you there Jen? Hello. 89 00:11:10,054 --> 00:11:12,797 Jen, you okay? 90 00:11:12,798 --> 00:11:16,985 Oh, I'm great. I'm not paying attention. Fine. 91 00:11:33,361 --> 00:11:36,092 Excuse me. 92 00:11:38,194 --> 00:11:41,326 - Home sweet home. - Oh, my God. 93 00:11:42,300 --> 00:11:43,597 Oh, Gods. 94 00:11:49,077 --> 00:11:51,677 It's nice. Very nice. 95 00:11:55,910 --> 00:11:57,566 Is there a hotel around here? 96 00:11:59,500 --> 00:12:01,918 Don't let the door hit you in the ass, ok, Hon. 97 00:12:06,911 --> 00:12:08,072 She's kidding, right? 98 00:12:08,373 --> 00:12:12,562 Of course, she is ...duh. Come on, let's go see the bedrooms. 99 00:12:15,456 --> 00:12:17,353 Let's go, pick out our room. 100 00:12:21,703 --> 00:12:25,029 - That one is a bedrooms? - Yeah, you guys can have this one. 101 00:12:25,880 --> 00:12:27,375 A twin bed? 102 00:12:27,732 --> 00:12:29,359 I'm sure you guys could figure it out. 103 00:12:29,560 --> 00:12:32,334 Hell, there is always a porch you can sleep in next. 104 00:12:36,535 --> 00:12:39,375 - It is cool, my gal. - How? 105 00:13:26,218 --> 00:13:29,040 God, .. please make daddy and mommy 106 00:13:30,233 --> 00:13:33,753 in case I do make up for dad to come back home again ... 107 00:13:33,754 --> 00:13:34,954 is that ...... 108 00:13:43,946 --> 00:13:44,924 Jen. 109 00:13:55,567 --> 00:13:58,024 If we're staying late, maybe we should go in town and get some supplies. 110 00:13:58,225 --> 00:14:01,030 I'll make a list for you and Brenda to take to town. 111 00:14:01,910 --> 00:14:04,149 - It's Brook. - What? 112 00:14:04,702 --> 00:14:08,034 You just called me Brenda, and my name is Brook. 113 00:14:10,980 --> 00:14:13,119 Hey Maya, why don't you just go with them. 114 00:14:14,503 --> 00:14:16,343 You know I'm going to stay here with you? 115 00:14:16,887 --> 00:14:20,088 Actually, I'd rather be alone with me, myself. 116 00:14:21,423 --> 00:14:24,955 Sure. I mean, you are okay being here, right? 117 00:14:26,629 --> 00:14:31,094 Yeah, I'm sure. I'm fine really, sorry just... 118 00:14:31,421 --> 00:14:33,868 Really, it's cool. 119 00:14:35,598 --> 00:14:40,515 Okay. All right guys, let's go. 120 00:15:07,133 --> 00:15:10,946 Welcome, all you in. For whatever you want. 121 00:15:24,052 --> 00:15:26,007 You kids just passing through? 122 00:15:26,608 --> 00:15:29,984 No, we're staying at the cabin on the lake, for a week. 123 00:15:32,516 --> 00:15:36,182 Ma'am I'm sorry but there's something in this water. 124 00:15:36,183 --> 00:15:38,126 Oh dear! 125 00:15:41,570 --> 00:15:43,625 There you go, Hon. All gone. 126 00:15:48,072 --> 00:15:52,825 Our dinner special tonight is fried catfish, french fries and hash browns. 127 00:15:53,075 --> 00:15:57,924 And your choice of large beverage, orange soda, iced tea and beer. 128 00:15:57,971 --> 00:16:01,923 Of course, if you all ask for beer, I'm going have to see what I do. 129 00:16:02,324 --> 00:16:05,259 Um, I guess hush puppies are like fries. 130 00:16:06,436 --> 00:16:12,379 You aren't from around here, are you? -No, not even close. 131 00:16:13,165 --> 00:16:17,811 Of course they're fried, honey. Did you ever hear of baked tush puppies? 132 00:16:22,182 --> 00:16:25,000 - I'll just have a cheeseburger and fries. - Yeah, me too. 133 00:16:27,354 --> 00:16:29,882 Ahh, make it three cheeseburgers and fries. 134 00:16:30,174 --> 00:16:32,188 All right. Coming up. 135 00:16:37,301 --> 00:16:41,697 I mean, is it just me, or just everyone here seem weird? 136 00:16:48,390 --> 00:16:49,609 No, it's not just you. 137 00:16:50,734 --> 00:16:53,823 Do you think that it's best that we get out, quietly. 138 00:17:15,679 --> 00:17:17,005 Hello, mum. 139 00:17:21,273 --> 00:17:22,334 Well, we're here 140 00:17:26,304 --> 00:17:27,851 I tried to, but ..here 141 00:17:31,166 --> 00:17:32,599 No, it's dead. 142 00:17:36,620 --> 00:17:37,355 Yeah. 143 00:17:38,361 --> 00:17:40,196 Everything but the phone. 144 00:17:45,875 --> 00:17:48,111 That was supposed to be the idea. 145 00:17:51,019 --> 00:17:53,586 No, you don't. You want me to meet you, and I don't. 146 00:17:53,649 --> 00:17:55,544 And I am safe here. 147 00:17:57,100 --> 00:18:00,433 You know what. I have to go. I'll call you when I get some ...... 148 00:18:10,858 --> 00:18:14,853 Hello. It's okay. 149 00:18:15,495 --> 00:18:18,971 I'm Dustin. I live in the cabin next door to where you're staying. 150 00:18:20,049 --> 00:18:23,228 - Well, you scared the shit out of me. - That's right. 151 00:18:45,916 --> 00:18:50,780 - Sure you don't want anything? - No thank you. 152 00:18:52,629 --> 00:18:56,630 - You don't seem like a local. - I'm not. 153 00:18:56,632 --> 00:19:00,812 - You live here now, though. - For now. 154 00:19:04,528 --> 00:19:07,263 Did you realise you're over 10 miles from town, right? 155 00:19:07,764 --> 00:19:10,618 Yah, I remember that. We drove here. 156 00:19:14,060 --> 00:19:17,248 You carry that shotgun with you, everywhere you go? 157 00:19:17,447 --> 00:19:19,613 If you've seen what I've seen, you'd understand. 158 00:19:20,290 --> 00:19:21,745 And what have you seen? 159 00:19:28,139 --> 00:19:29,359 Long story. 160 00:19:30,815 --> 00:19:33,504 Well, I got time. I'm gonna be here all week. 161 00:19:38,674 --> 00:19:41,078 I brought my wife Kay out here, about a year ago. 162 00:20:20,258 --> 00:20:22,436 Dustin... 163 00:20:27,139 --> 00:20:29,345 That was the last time I saw her. 164 00:20:35,492 --> 00:20:36,947 Oh God. 165 00:20:38,686 --> 00:20:40,199 That's horrible. 166 00:20:43,378 --> 00:20:48,778 - Did they ever catch him? - And it wasn't a man that took her. 167 00:20:49,371 --> 00:20:53,287 Well, if it wasn't a human, then what was it? 168 00:20:55,878 --> 00:20:59,376 Your dad ... never tell you about this place? 169 00:20:59,457 --> 00:21:03,541 You mean like, any other American folklore, right? 170 00:21:05,689 --> 00:21:07,141 If you want to call it that. 171 00:21:09,561 --> 00:21:11,392 Well, I mean, I read up on some of it 172 00:21:11,393 --> 00:21:13,889 when as was trying to find out more about the place. 173 00:21:22,687 --> 00:21:24,521 You believe in all that, don't you? 174 00:21:25,338 --> 00:21:31,533 Like I said before Jeniffer, this place isn't safe. 175 00:21:39,354 --> 00:21:44,537 I am really sorry about what happened to your wife. 176 00:21:45,927 --> 00:21:47,286 I really am. 177 00:21:50,579 --> 00:21:54,510 Don't you think ... I don't know ... 178 00:21:54,804 --> 00:21:59,805 it's the kind of stuff that people make up in small towns, cut through the bottom .. 179 00:22:00,306 --> 00:22:03,167 monsters and stuff. 180 00:22:04,110 --> 00:22:05,863 Let me put it to you like this. 181 00:22:07,264 --> 00:22:12,905 For about 30 years, people in this town, pets, wild animals 182 00:22:12,906 --> 00:22:14,553 have been mutilated in these woods. 183 00:22:16,753 --> 00:22:18,905 That's your pattern. 184 00:22:21,318 --> 00:22:24,812 It seems that he mutilates and kills the males and 185 00:22:26,216 --> 00:22:29,226 females, it seems he abducts. 186 00:22:33,022 --> 00:22:36,678 Every abduction, every murder has gone unsolved .. 187 00:22:37,911 --> 00:22:39,378 And believe this. 188 00:22:40,414 --> 00:22:44,120 They will continue to go unsolved, as long as it is still out there. 189 00:22:44,239 --> 00:22:46,863 But why just abduct the females? 190 00:22:49,744 --> 00:22:51,718 The creature is very human like us. 191 00:22:53,756 --> 00:22:57,781 Anatomy is very similar to that of a male human. 192 00:22:59,345 --> 00:23:00,785 Very similar. 193 00:23:03,715 --> 00:23:08,166 Close enough that it can breed with the human female. 194 00:23:14,228 --> 00:23:15,219 So yer 195 00:23:16,051 --> 00:23:19,771 maybe this small town folks could do even this. 196 00:23:23,216 --> 00:23:26,341 But no one's gonna do anything about that. 197 00:23:27,948 --> 00:23:30,450 There's something in these woods ... 198 00:23:31,826 --> 00:23:34,442 that's pure evil. 199 00:23:35,582 --> 00:23:38,027 How do you even want to say that. 200 00:23:39,157 --> 00:23:44,013 All I'm trying to say is ... maybe you should leave, Jennifer. 201 00:23:58,714 --> 00:24:03,874 Okay, it's official. Boggy Creek is a 10.0 on a Creepy Scale. 202 00:24:03,875 --> 00:24:05,521 This place is weird. 203 00:24:18,269 --> 00:24:21,926 That Dustin guy sounds just as weird as those freaks we saw in town today. 204 00:24:21,927 --> 00:24:24,707 Who isn't weird, Bud? 205 00:24:25,265 --> 00:24:28,113 He does think there's something out there in the woods. 206 00:24:28,114 --> 00:24:30,969 Oooohh. Is he hot? 207 00:24:31,876 --> 00:24:33,221 What? 208 00:24:33,422 --> 00:24:36,008 This mysterious cabin guy, Dustin. 209 00:24:36,343 --> 00:24:39,917 I don't know, I have no idea. 210 00:24:39,918 --> 00:24:40,821 He is. 211 00:24:42,425 --> 00:24:45,539 I knew it. Oh, Jen. You have a crush. 212 00:24:45,540 --> 00:24:47,522 He's okay. He's so, so. 213 00:24:47,723 --> 00:24:49,212 You should hook up with him. 214 00:24:49,491 --> 00:24:52,633 If that ... guys I will march right out there and do that. 215 00:24:52,634 --> 00:24:54,130 What? You my pimp? 216 00:24:55,350 --> 00:24:59,297 Jen, I just want you to have some fun. You know ... smile more. 217 00:25:02,429 --> 00:25:04,125 Alright, you guys brought the tent, right? 218 00:25:04,126 --> 00:25:05,226 Mmm hmm. 219 00:25:05,227 --> 00:25:05,905 Excellent. 220 00:25:05,906 --> 00:25:09,395 Look, I got a portable stove, propane, matches. I got everything. 221 00:25:09,396 --> 00:25:10,521 So I think we're good. 222 00:25:10,846 --> 00:25:13,739 You guys aren't going to be all scared and shit out on the woods, will you. 223 00:25:14,427 --> 00:25:17,129 - Please - I'm just saying, you know ... 224 00:25:18,065 --> 00:25:19,773 I don't want to be the one doing all the work. 225 00:25:19,774 --> 00:25:21,737 We do for an all rough and rough a bit, right? 226 00:25:21,838 --> 00:25:23,445 I like it scared. 227 00:25:23,746 --> 00:25:26,448 But if were up to me, I would just stay here, 228 00:25:26,449 --> 00:25:31,003 where there is running water, bath, nice comfortable bed. 229 00:25:42,867 --> 00:25:46,609 How could driving be so damn tiring. I'm exhausted. 230 00:25:46,710 --> 00:25:47,976 I hear that. 231 00:25:49,094 --> 00:25:54,342 Well, you'll sleep like a baby tonight. It is so peaceful out here. 232 00:26:37,022 --> 00:26:38,198 You've got to be kidding me. 233 00:26:40,046 --> 00:26:42,883 You guys mind? We're trying to sleep in here. 234 00:26:47,898 --> 00:26:54,627 - Hey, what are you doing? - Oh, nothing. Just writing. 235 00:26:58,941 --> 00:27:01,012 So is it sad being here? 236 00:27:02,616 --> 00:27:05,891 Ummm ... yeah. 237 00:27:07,349 --> 00:27:08,617 But it's a good sign. 238 00:27:10,053 --> 00:27:11,454 Good sign? 239 00:27:12,584 --> 00:27:19,381 Yeah like ... I don't know. I missed him so much and 240 00:27:19,882 --> 00:27:23,537 while I'm here eventhough he is not here anymore 241 00:27:23,691 --> 00:27:28,386 I feel like I'm more near him than I have been in along time... 242 00:27:31,126 --> 00:27:34,464 like that I could ever be. I don't know. It's weird. 243 00:27:40,286 --> 00:27:43,069 Surrounded by his stuff. 244 00:27:47,522 --> 00:27:49,014 I feel like I'm home. 245 00:27:51,392 --> 00:27:53,300 Isn't that crazy? 246 00:28:00,542 --> 00:28:02,289 I feel a little crazy, do you know? 247 00:28:03,332 --> 00:28:05,118 You're not crazy. 248 00:28:05,519 --> 00:28:10,882 You know Jen, I kind of envy what you have with your dad. 249 00:28:12,452 --> 00:28:19,329 I mean, I know he died and all, but you guys were really connected. 250 00:28:21,045 --> 00:28:26,591 That's something I never will and never have with my parents. 251 00:28:29,545 --> 00:28:33,772 We're just, we're just so different. 252 00:28:36,991 --> 00:28:38,057 Yeah. 253 00:28:39,353 --> 00:28:42,633 You know. In a way you're lucky. 254 00:28:47,287 --> 00:28:48,775 Yeah. Maybe. 255 00:28:52,456 --> 00:28:57,217 You know, I don't know how your rotten parents got such a wonderful daughter. 256 00:28:57,843 --> 00:29:01,506 - They are crazy. - I know, that's why I have you. 257 00:29:01,507 --> 00:29:04,282 That's right. You know that's true. 258 00:29:04,470 --> 00:29:06,920 - I love you, girl. -I love you too, Maya. 259 00:29:08,102 --> 00:29:10,061 - Thanks for coming with me. - Of course. 260 00:29:10,062 --> 00:29:13,429 - Even if you had to bring a circus. - I'm sorry. 261 00:29:15,180 --> 00:29:17,599 It'll get better, I promise. 262 00:29:17,459 --> 00:29:19,415 You always got to bring a party with you .... 263 00:29:19,416 --> 00:29:24,023 I know right. Hey it's all your .... Good night. 264 00:29:24,224 --> 00:29:25,161 Good night. 265 00:30:13,685 --> 00:30:15,043 Were you just in the woods? 266 00:30:15,844 --> 00:30:19,546 I don't want you in the woods, ever. You understand me young lady? 267 00:30:19,547 --> 00:30:21,800 Cause the woods are very dangerous, sweetie. 268 00:30:22,501 --> 00:30:24,337 No one should go in there. 269 00:30:25,506 --> 00:30:28,562 It's best you don't ... don't go. 270 00:30:36,038 --> 00:30:37,935 - What's wrong? - I just ... I thought ... 271 00:30:37,928 --> 00:30:39,996 I thought I heard something. I guess ... 272 00:30:40,397 --> 00:30:44,665 - You didn't hear anything? - No, I didn't hear anything. 273 00:30:48,566 --> 00:30:50,306 Well, I'll just go back to sleep. 274 00:30:57,653 --> 00:30:59,709 Yah ... Just look at their faces. 275 00:31:00,110 --> 00:31:03,255 That was like "Aaahh, Aaahh" 276 00:31:03,274 --> 00:31:05,474 That was a shitty thing to do, Tommy. 277 00:31:06,599 --> 00:31:12,169 Oh, come on, man. Hey, we're on vaca... Remember? Chill! 278 00:31:12,257 --> 00:31:15,616 Now look, if everything is okay, we will go back to bed. 279 00:31:15,679 --> 00:31:19,828 Yah, everything's fine. My boyfriend just has a sick sense of humour. 280 00:31:20,029 --> 00:31:22,754 He is a bit challenged in the maturity department. 281 00:31:24,791 --> 00:31:29,773 Come on, hey. What? Oh, come on babe. 282 00:31:30,700 --> 00:31:33,788 Look, it was just a joke, all right. That's all it was. 283 00:31:34,616 --> 00:31:36,053 You all, two just make the ... 284 00:31:36,054 --> 00:31:39,091 have some fun, and loosen up a little bit man, for real. 285 00:31:40,440 --> 00:31:45,073 But you should have seen your faces, Blehhh, Aaahhh. 286 00:31:46,945 --> 00:31:49,814 Behave! I'll be right back. 287 00:31:54,422 --> 00:31:59,296 I'm just getting started. What I need to do is just live a little bit. That's all. 288 00:32:01,515 --> 00:32:02,405 Come on. 289 00:32:02,897 --> 00:32:04,229 Life's too short. 290 00:32:12,344 --> 00:32:15,648 Jen. I am so sorry he did that. 291 00:32:15,649 --> 00:32:17,489 Why, oh, why is he even here? 292 00:32:17,842 --> 00:32:20,689 I wasn't sure he'd come, or else I would have told you. 293 00:32:21,099 --> 00:32:23,893 He had a job just a couple of hours away, and is off work tomorrow, 294 00:32:23,894 --> 00:32:25,461 so he want to come and hang out. 295 00:32:25,707 --> 00:32:28,775 But I promise, he's gone by Monday morning. 296 00:32:28,800 --> 00:32:32,939 Cross my heart. Hope to die. Stick a needle in my eye. 297 00:32:34,863 --> 00:32:35,882 Sorry. 298 00:32:37,608 --> 00:32:41,492 Just don't wake me with anymore of your surprises, Maya. 299 00:32:43,249 --> 00:32:46,418 Okay. Good night. 300 00:33:44,547 --> 00:33:45,777 Hello? 301 00:33:47,818 --> 00:33:51,518 - Somebody there? - Who is it? 302 00:33:54,491 --> 00:33:56,004 If I could see somebody out there, 303 00:33:56,005 --> 00:33:57,846 you think I'll be asking if there's anybody out there. 304 00:33:57,847 --> 00:33:58,979 Don't talk to me like that. 305 00:33:58,980 --> 00:34:01,591 - Like what? - Like an asshole. 306 00:34:28,032 --> 00:34:30,069 Baby... 307 00:36:37,926 --> 00:36:39,946 You know, I didn't realize that my fantasy 308 00:36:39,947 --> 00:36:42,568 of sleeping with 2 beautiful women will end up like this. 309 00:36:43,478 --> 00:36:44,613 Shit... 310 00:36:45,314 --> 00:36:47,738 I mean that floor is hard as hell. 311 00:36:49,372 --> 00:36:50,447 Where's Jennifer? 312 00:36:50,948 --> 00:36:54,367 She's probably out running. She does it every morning. 313 00:37:04,200 --> 00:37:09,566 Doesn't she know that leaving us alone like this is dangerous? 314 00:37:11,594 --> 00:37:12,831 Whatever. 315 00:37:13,068 --> 00:37:14,448 Come here, girl. 316 00:37:47,825 --> 00:37:52,582 Klein, call the coroner. Tell him you got another one. 317 00:37:54,021 --> 00:37:58,110 When you're done, just get your pussy ass over here and help me. 318 00:38:22,655 --> 00:38:25,016 Don't be such a scaredy-cat. Get in. 319 00:38:25,017 --> 00:38:26,221 Hey, hey. Stop playing. 320 00:38:26,222 --> 00:38:27,894 I'm not getting in there. Look at it. 321 00:38:27,895 --> 00:38:29,693 Look at all the green stuff floating around. 322 00:38:30,065 --> 00:38:31,832 Like fish poop or something. 323 00:38:32,133 --> 00:38:33,852 Far as I know it can be some green, 324 00:38:33,853 --> 00:38:36,281 flesh eating bacterial disease or something like that. 325 00:38:36,516 --> 00:38:40,210 Like you even know what bacteria is. It's just dousy, dumb-ass. 326 00:38:40,237 --> 00:38:41,222 Come on. Jump in. 327 00:38:41,266 --> 00:38:44,200 No, I don't look like I'll ... You can chill black ass ...You gonna jump. 328 00:38:44,350 --> 00:38:47,938 - Fine Tommy. ...get even worse. - Whatever. 329 00:38:51,019 --> 00:38:52,736 Well, I guess I better just get it over with. 330 00:38:52,737 --> 00:38:53,837 Get it over with. 331 00:38:54,838 --> 00:38:56,211 I can't do it. 332 00:38:56,212 --> 00:38:58,509 I can't. I told you ... It's nasty, huh. 333 00:38:58,510 --> 00:39:00,067 Yeah .... Could not do it. 334 00:39:06,245 --> 00:39:07,695 Watch out. 335 00:39:08,315 --> 00:39:09,710 Do you mind? What's up, baby? 336 00:39:09,816 --> 00:39:11,467 Morning -Morning 337 00:39:11,468 --> 00:39:12,477 What you guy's doing, man. 338 00:39:12,773 --> 00:39:15,469 Oh, she thought she was about to get me in that nasty ass water, man. 339 00:39:15,470 --> 00:39:16,821 No, she didn't get it neither, though. 340 00:39:16,822 --> 00:39:17,922 No, it was ..... 341 00:39:18,021 --> 00:39:21,529 No, we are not at the beach, guys. I'm not getting in. 342 00:39:21,530 --> 00:39:24,317 Hey, so did she tell to you about that interesting experience at the diner? 343 00:39:24,352 --> 00:39:27,575 - Yah, yah. - She told me that. That was classic. 344 00:39:27,990 --> 00:39:31,361 Yeah, oh my God. The people in this town are so spooky. 345 00:39:31,362 --> 00:39:33,988 I mean, we walk in the diner, from the moment we walked in, 346 00:39:33,989 --> 00:39:35,984 they just stared at us, the whole time. 347 00:39:35,985 --> 00:39:36,900 - Yeah. - Yeah. 348 00:39:36,901 --> 00:39:38,459 And this old guy was on the porch, 349 00:39:38,460 --> 00:39:42,054 I expected him to take out his banjo and just go to work when we walked out. 350 00:41:03,516 --> 00:41:05,778 Hey, I can't do this anymore, Troy. 351 00:41:06,906 --> 00:41:08,545 I can't be doing this. 352 00:41:08,546 --> 00:41:12,733 Remember I said I got to discuss my ..... 353 00:41:14,594 --> 00:41:16,654 You made that painfully obvious, girl. 354 00:41:17,670 --> 00:41:23,983 Well, I'm done. I'm finished and mean at this time, I'm going back. 355 00:41:27,012 --> 00:41:28,656 Do you have anything to say? 356 00:41:34,530 --> 00:41:35,962 Well, goodbye baby. 357 00:41:48,042 --> 00:41:50,750 So Jen is pretty bent out of shape about us being here, huh? 358 00:41:50,751 --> 00:41:52,011 No, she's fine. 359 00:41:52,695 --> 00:41:54,098 She doesn't seem fine. 360 00:41:54,685 --> 00:41:58,568 Well, it's kind of my fault. I kind of put her on the spot. 361 00:41:58,753 --> 00:42:01,365 She's just really been a mess after her father dying and all, 362 00:42:01,366 --> 00:42:03,513 and I didn't realize she wanted to be here alone. 363 00:42:04,108 --> 00:42:05,929 Now look. Jen is a sweet girl. 364 00:42:05,930 --> 00:42:08,443 She's just got a lot of things she's gonna do right now, that's all. 365 00:42:08,544 --> 00:42:09,839 She'll be all right. 366 00:42:09,850 --> 00:42:11,224 Well, maybe but ... 367 00:42:11,025 --> 00:42:14,057 I'm sorry. That doesn't give you the excuse to be just so bad. 368 00:42:14,058 --> 00:42:17,351 Hey! Watch it girl. That's my best friend you're talking about. 369 00:42:18,785 --> 00:42:19,875 Now you know what? 370 00:42:19,876 --> 00:42:24,026 I actually think it's great that she's actually around people, you know. 371 00:42:24,227 --> 00:42:27,409 I mean, being alone by yourself, being a hermit like that. 372 00:42:27,410 --> 00:42:29,530 That can't be good for nobody. 373 00:42:30,774 --> 00:42:32,794 What happened to her dad, anyway? 374 00:42:35,884 --> 00:42:39,695 He was found on the side of the highway up there. In his running clothes. 375 00:42:42,330 --> 00:42:46,343 They think it was a hit-and-run. Some sort of large vehicle. 376 00:42:48,209 --> 00:42:52,445 When they found him, he was almost unrecognizable. 377 00:42:53,387 --> 00:42:55,194 Shit, that's awful. 378 00:42:55,760 --> 00:42:59,966 I've heard worse. I mean, at least he didn't suffer, right? 379 00:43:02,395 --> 00:43:03,437 What? 380 00:43:03,638 --> 00:43:06,183 All I meant was that some people suffered. 381 00:43:06,184 --> 00:43:09,743 He was lucky in like a weird sort of way. 382 00:43:19,631 --> 00:43:22,328 - Hey. - Hey. 383 00:43:26,942 --> 00:43:29,026 So you all want to take the boat out or something? 384 00:44:41,773 --> 00:44:44,957 I'm so hungry. I'll go make sandwiches. 385 00:44:45,058 --> 00:44:46,796 You know, actually I'll go with you. 386 00:44:46,797 --> 00:44:49,370 No, no. Stay here. It'll only take me a few minutes. 387 00:44:52,695 --> 00:44:54,079 All right. 388 00:44:56,678 --> 00:44:59,131 - I got you. - Only landing bush. 389 00:44:59,713 --> 00:45:02,331 - Here you go. - Now, work Buddy. 390 00:45:12,440 --> 00:45:15,617 - Hey. - So what are you writing about? 391 00:45:17,002 --> 00:45:20,517 - Nothing. - Nothing, huh. 392 00:45:21,615 --> 00:45:23,935 Hey look, I'm sorry for imposing by being out here. 393 00:45:23,936 --> 00:45:25,334 It's okay. 394 00:45:29,478 --> 00:45:32,122 - It's a great place. - Yeah, I like it. 395 00:45:35,366 --> 00:45:38,402 Dave .. can you come here for a second? 396 00:45:38,403 --> 00:45:40,078 Just hold on. Give me a minute. 397 00:45:42,949 --> 00:45:46,341 - So how long did your dad live out here? - 11 years. 398 00:45:48,235 --> 00:45:50,964 And this is the first time that I've been back in a while. 399 00:45:51,798 --> 00:45:54,447 - Aren't you guys in a fight or something? - No. 400 00:45:56,713 --> 00:46:02,701 No fight. My dad he just had some issues with people. 401 00:46:03,949 --> 00:46:07,954 - That sucks. - Yeah. 402 00:46:08,387 --> 00:46:09,470 Dave. 403 00:46:10,971 --> 00:46:14,110 Can you put some sunscreen on my back? 404 00:46:15,000 --> 00:46:16,420 Oh, damn. 405 00:46:26,678 --> 00:46:28,041 Don't leave me out here. 406 00:46:33,733 --> 00:46:35,824 Nolan, what the hell! My car! 407 00:46:36,770 --> 00:46:38,648 Don't act like you didn't do that. 408 00:46:44,847 --> 00:46:46,529 How the hell did you get that on the car? 409 00:46:47,043 --> 00:46:51,660 Dude, why in the heat hell, would I drive all the way out here 410 00:46:51,661 --> 00:46:54,302 from butt fucked Egypt, to decapitate piggy 411 00:46:54,303 --> 00:46:57,561 and then sit around and just look this nasty ass shit on my car, huh? 412 00:46:57,562 --> 00:46:59,050 Why would I do something like that, Dave? 413 00:46:59,485 --> 00:47:00,892 We should call the cops. 414 00:47:01,719 --> 00:47:04,519 - There are cops around here, right? -No. 415 00:47:05,746 --> 00:47:07,905 Right. Just hold off on calling the cops. 416 00:47:07,906 --> 00:47:09,852 You two try not to kill each other. 417 00:47:09,903 --> 00:47:13,363 - I'm going to handle this. I'll be right back. - Wait. Jen, where are you going? 418 00:47:14,064 --> 00:47:15,581 We'll be right back. 419 00:47:16,779 --> 00:47:19,878 - I'm not the only one to be digging this grave. - You gotta to digging that. 420 00:47:19,879 --> 00:47:21,473 You're gonna be helping to dig this, too. 421 00:47:25,392 --> 00:47:26,845 Shut up, white boy! 422 00:47:39,574 --> 00:47:41,937 Dustin, it's Jennifer from next door. 423 00:47:43,482 --> 00:47:45,679 If you're in there, please open up. 424 00:47:52,091 --> 00:47:53,458 I'm not in there. 425 00:47:54,734 --> 00:47:57,377 Someone threw a mutilated hog on the hood of my friend's car, 426 00:47:57,378 --> 00:47:59,085 and I want to know if it was you. 427 00:47:59,486 --> 00:48:00,743 It wasn't me. 428 00:48:02,643 --> 00:48:04,597 By the way, I'm Maya. 429 00:48:06,811 --> 00:48:09,922 So wait. We're suppose to just believe that it magically appeared there. 430 00:48:10,123 --> 00:48:12,844 I don't care what you believe. I told you I didn't do it. 431 00:48:14,095 --> 00:48:16,988 Look, you're in a swamp surrounded by deep woods, 432 00:48:16,989 --> 00:48:18,506 there are dead animals everywhere. 433 00:48:18,807 --> 00:48:23,022 Just like I told you last night, there's something out there. 434 00:48:23,423 --> 00:48:25,715 It's been mutilating animals for years, 435 00:48:26,475 --> 00:48:31,234 even worse, sometimes it mutilates people ... 436 00:48:31,635 --> 00:48:35,647 who happen to be in the wrong place, at the wrong time. 437 00:48:36,199 --> 00:48:41,224 Aw come on, you're not talking about the bigfoot. Shit .. again. 438 00:48:45,129 --> 00:48:48,674 I'm really sorry about what happened to your wife, 439 00:48:49,170 --> 00:48:50,754 and I think that you know that. 440 00:48:52,218 --> 00:48:54,384 But I'm not going to be scared off. 441 00:48:55,626 --> 00:49:01,919 My father, he left me that cabin and I intend to stay there as long as I want. 442 00:49:02,583 --> 00:49:06,361 Hey look, if you're so convinced that there is something out here. 443 00:49:06,362 --> 00:49:07,726 Why are you here? 444 00:49:17,079 --> 00:49:21,434 Did you here anything about these girls getting out of here? 445 00:49:26,928 --> 00:49:30,073 Well. Was that supposed to be a threat or something? Huh. 446 00:49:30,615 --> 00:49:32,011 You two, chill. 447 00:49:32,303 --> 00:49:33,911 You I'm just saying, he's got a gun. 448 00:49:33,912 --> 00:49:35,722 Well I just saying, if he was a threat or something, 449 00:49:35,723 --> 00:49:37,597 then maybe we should do something about it, you know. 450 00:49:37,619 --> 00:49:38,895 Well, that's just great! 451 00:49:38,896 --> 00:49:43,997 We've got dead pigs, man with a gun, Bigfoot. You 2 morons, in your car. 452 00:49:47,517 --> 00:49:50,345 - Hey. - Hey. 453 00:49:54,525 --> 00:49:57,733 Damn. Well, that's done with. 454 00:50:00,549 --> 00:50:05,826 - I love Texas thunderstorms. - Yeah, me too. 455 00:50:06,388 --> 00:50:09,091 I love it, like, just like this white one I saw at the pool. 456 00:50:11,697 --> 00:50:12,817 Where's Brook? 457 00:50:13,318 --> 00:50:16,938 She had to sleep for a little bit. Said she feels nauseous. 458 00:50:17,762 --> 00:50:19,186 She's pregnant. 459 00:50:21,849 --> 00:50:23,237 She got an IV. 460 00:50:29,025 --> 00:50:31,687 - So what was that all about earlier. - What do you mean? 461 00:50:31,705 --> 00:50:33,421 The conversation with your neighbour. 462 00:50:33,722 --> 00:50:37,268 Think he's the one that threw the pig on Tommy's car? 463 00:50:37,588 --> 00:50:39,796 I think he really doesn't want us to be here 464 00:50:40,306 --> 00:50:43,461 and it make sense that it would be him. 465 00:50:43,583 --> 00:50:47,336 Right, Tommy's afraid of aussie, I don't see him killing a pig, 466 00:50:47,337 --> 00:50:49,230 dragging it through the woods. You know what I mean? 467 00:50:49,276 --> 00:50:50,476 I guess you're right. 468 00:50:50,477 --> 00:50:54,578 Like if it's him, our neighbour and us out here. You know what I'm saying like ... 469 00:50:54,979 --> 00:50:56,353 Yah, I think it's him. 470 00:50:57,576 --> 00:51:01,695 What do you think about this whole Bigfoot thing? Do you think that's real? 471 00:51:03,150 --> 00:51:04,832 Where are you offing toward that? 472 00:51:07,453 --> 00:51:12,520 I have never been one for fantasy. No. 473 00:51:13,984 --> 00:51:19,369 Even if I was, I would be a lot more terrified with some psychotic human being, 474 00:51:19,370 --> 00:51:22,484 like, going after people with a machete. 475 00:51:22,519 --> 00:51:26,892 You know what I mean, like not some big scary ape, please. 476 00:51:43,666 --> 00:51:44,874 Hit! 477 00:51:45,675 --> 00:51:47,045 What the hell! What you doing? 478 00:51:47,049 --> 00:51:48,825 Babe, do this. Come here and do it. 479 00:51:48,826 --> 00:51:52,432 Let me show you how you do it. Watch the man how he did... 480 00:51:55,749 --> 00:51:58,139 Ahh, you suck. Let me show you. 481 00:51:58,140 --> 00:52:00,625 No, no, no. I was going to do that ...in high school though. 482 00:52:00,694 --> 00:52:03,847 - Where's Dave? - He's out on the porch with Jennifer. 483 00:52:12,265 --> 00:52:13,358 Dave! 484 00:52:14,635 --> 00:52:16,455 Can you come inside? I'm scared. 485 00:52:17,279 --> 00:52:18,471 One second. 486 00:52:23,070 --> 00:52:25,199 No. Now. 487 00:52:25,502 --> 00:52:27,406 Look. Just give me a minute. 488 00:52:27,736 --> 00:52:30,924 You know .... getting a little sick of this shit. 489 00:52:32,340 --> 00:52:35,028 - What shit? - You two flirting. 490 00:52:35,415 --> 00:52:36,578 What the hell! 491 00:52:41,562 --> 00:52:46,325 I get it. Do you want to bang her or something? 492 00:52:47,047 --> 00:52:50,252 Do you Dave? Huh? 493 00:53:13,540 --> 00:53:14,576 What? 494 00:53:15,177 --> 00:53:18,944 Nothing man. Nothing at all. I'm just saying. 495 00:53:20,547 --> 00:53:21,795 Hey, you know what? 496 00:53:23,093 --> 00:53:28,303 Why don't you come on over here by our side. Come here. Come on girl. 497 00:53:34,561 --> 00:53:38,070 Alright. Let me help you out. 498 00:53:40,174 --> 00:53:41,238 Fine, sorts. 499 00:53:44,911 --> 00:53:47,063 That's a double for ... you drink it kind of real slow. 500 00:53:49,281 --> 00:53:50,406 That's done it. 501 00:53:55,455 --> 00:53:58,939 Can you help her, I got something for you ... 502 00:54:07,861 --> 00:54:10,843 I just ... You know what ...just 503 00:54:16,830 --> 00:54:21,340 You guys are so great. I love you so much. 504 00:54:34,186 --> 00:54:35,302 It's good. 505 00:54:41,548 --> 00:54:43,467 Maybe I'd better ... 506 00:54:44,868 --> 00:54:46,970 That's fine. I'll catch you later. 507 00:55:04,570 --> 00:55:09,041 What exactly do you find so interesting about her? 508 00:55:09,581 --> 00:55:11,021 What? 509 00:55:11,340 --> 00:55:14,641 - I see the way you look at her. - What are you talking about, Brook? 510 00:55:14,991 --> 00:55:18,591 I can get any guy I want, and I chose to be with you. 511 00:55:18,592 --> 00:55:20,531 So don't pull this shit on me now. 512 00:55:20,532 --> 00:55:22,495 - Anyone? - Yeah, anyone. 513 00:55:22,594 --> 00:55:25,303 Okay, then be with anyone. 514 00:55:35,032 --> 00:55:36,265 Thanks, bitch. 515 00:55:44,676 --> 00:55:47,757 Hey, maybe you can hook up with Dave now. 516 00:55:54,904 --> 00:55:58,206 - Guys, I'm sorry. - Don't be. It's not your fault. 517 00:55:58,627 --> 00:56:01,728 Hey, you you not going to ... chase your girl, man? 518 00:56:01,729 --> 00:56:05,757 No, that's what she expects me to do. She's not going anywhere. 519 00:56:05,758 --> 00:56:08,627 She's just a little bit high maintenance, huh? 520 00:56:08,628 --> 00:56:10,250 Uh, no. She thinks... 521 00:56:10,251 --> 00:56:11,988 Yeah, a little. 522 00:56:13,449 --> 00:56:15,508 So how many drinks did you make for her, anyway? 523 00:56:15,663 --> 00:56:17,504 Oh, I only gave her two of mine. 524 00:56:18,966 --> 00:56:19,718 Don't. 525 00:56:23,094 --> 00:56:26,191 - Then she took the whole bottle. - Oh, shit. 526 00:56:26,400 --> 00:56:29,347 Alright, time I boo-boo. I know. 527 00:56:34,266 --> 00:56:37,458 I'm pretty tired, lady. 528 00:56:41,192 --> 00:56:43,296 I hear you all. I'm exhausted myself. 529 00:56:45,409 --> 00:56:47,907 You know, you all can actually take the bed if you want. 530 00:56:47,908 --> 00:56:49,866 No, Jen. It's alright. 531 00:56:49,867 --> 00:56:51,105 No, seriously. It's fine. 532 00:56:51,139 --> 00:56:53,691 I don't even have the energy to get off this couch. 533 00:56:54,107 --> 00:56:55,140 So go right ahead. 534 00:56:56,016 --> 00:56:57,372 Yeah, you sure about that? 535 00:56:57,373 --> 00:57:00,434 I'm sure. You have to change the sheets. 536 00:57:02,007 --> 00:57:03,261 Thanks, girl. 537 00:57:05,020 --> 00:57:06,263 Sorry about the mess. 538 00:57:19,221 --> 00:57:21,051 Are you sure you don't want to go after her? 539 00:57:21,052 --> 00:57:26,205 No, she's done this before. Trust me. 540 00:57:26,506 --> 00:57:28,697 She'll be back once she calms down. 541 00:57:29,168 --> 00:57:30,396 Fucking asshole. 542 00:57:31,089 --> 00:57:32,649 Should have never come here with him anyway. 543 00:57:32,650 --> 00:57:34,333 I mean, who does he think he is, right? 544 00:57:34,534 --> 00:57:36,036 What a prick. 545 00:57:43,804 --> 00:57:44,511 Hello? 546 00:57:46,855 --> 00:57:47,976 Hello? 547 00:57:51,220 --> 00:57:55,051 Where am I? Please, just me. 548 00:57:55,752 --> 00:57:56,775 Shit! 549 00:58:39,652 --> 00:58:40,946 Jesus Christ! 550 00:58:41,047 --> 00:58:45,247 Thanks for looking for me, asshole. I could have been killed out there. 551 00:58:59,120 --> 00:59:01,287 ...tried to pull this crap on me. 552 00:59:15,806 --> 00:59:20,082 ... fucking asshole. You think you can get back at me. I don't think so. 553 00:59:34,456 --> 00:59:35,694 Shit! 554 00:59:40,241 --> 00:59:41,226 Somebody's there. 555 00:59:43,690 --> 00:59:45,531 ..enough of this car being shit! 556 00:59:48,826 --> 00:59:51,648 Bloody Jen. I can't take this lying down. 557 00:59:51,949 --> 00:59:53,138 Jones! 558 01:00:26,913 --> 01:00:29,857 Good morning, sunshine. How are you? 559 01:00:29,958 --> 01:00:32,913 Damn. Do you have to be so loud? 560 01:00:34,976 --> 01:00:35,896 Sorry. 561 01:00:35,897 --> 01:00:36,818 I got this. I got it. 562 01:00:40,789 --> 01:00:42,602 Hey also. Where's your girl, man? 563 01:00:43,803 --> 01:00:45,102 I don't know. 564 01:00:45,103 --> 01:00:47,282 She up yet? Is she coming, or? 565 01:00:47,783 --> 01:00:50,188 You see, dude. She jacked my truck last night. 566 01:00:50,389 --> 01:00:51,822 Went to some motel. 567 01:00:52,423 --> 01:00:54,105 Yeah, stupid. 568 01:00:54,106 --> 01:00:57,255 I guess the way she was acting, she felt, hey I don't want to show my face again. 569 01:00:57,256 --> 01:00:58,134 Whatever. 570 01:00:58,235 --> 01:01:00,031 I'm gonna check on her tomorrow afternoon. 571 01:01:00,532 --> 01:01:03,547 Okay guys, I got the waters. Here. 572 01:01:07,191 --> 01:01:09,875 Hey, bro. Are these yours? 573 01:01:12,358 --> 01:01:14,684 Yah, alright man. Very funny 574 01:03:26,647 --> 01:03:29,275 Why so much food? You'd think we won't be coming back or something. 575 01:03:29,457 --> 01:03:31,093 Well, that's because my girl's on her ass. 576 01:03:31,094 --> 01:03:34,190 You see, when she is on a rag like that, she gets very hungry. 577 01:03:34,191 --> 01:03:36,833 - Ah, asshole. - I'm just saying it. 578 01:03:38,229 --> 01:03:41,801 Did you know that it's not such a good idea to be out in the woods with a bleeder. 579 01:03:41,902 --> 01:03:43,925 - What? - Yeah. 580 01:03:44,526 --> 01:03:45,488 Why? 581 01:03:45,600 --> 01:03:51,223 It just, attracts the wild animals, they can smell the blood from miles away. 582 01:03:52,471 --> 01:03:53,214 Haaa! 583 01:05:03,693 --> 01:05:06,107 Aw, what's wrong man. Does this make you miss your girl? 584 01:05:06,208 --> 01:05:12,101 Well, hell no, man. As soon as we get back, it's over. That was a mistake. 585 01:05:12,102 --> 01:05:16,406 Really. So what do you think she is doing all alone by herself in the hotel? 586 01:05:16,507 --> 01:05:20,226 Probably sticking little needles in a Voodoo doll that looks just like me. 587 01:05:22,772 --> 01:05:26,001 Wow. This is lovers lane, huh, Jen? 588 01:05:26,505 --> 01:05:31,273 You know what. Your dad can definitely pick up till midnight.. 589 01:06:05,328 --> 01:06:08,170 Listen. I'm going to finish up. So as I was saying. 590 01:06:08,180 --> 01:06:11,750 So tell us like, this guy with a hockey mask on, right. 591 01:06:11,863 --> 01:06:15,112 He comes over to the cabin, he just starts, going at him, 592 01:06:15,113 --> 01:06:17,315 and slashing this guy, just picking him up 593 01:06:17,316 --> 01:06:19,998 and put him in the back pack and store him just to choose him, 594 01:06:19,999 --> 01:06:20,906 everything like that. 595 01:06:22,207 --> 01:06:23,799 Dude, we heard that one before. 596 01:06:26,760 --> 01:06:29,688 Fine, why, you got a better one you can tell? 597 01:06:30,611 --> 01:06:32,867 Campfire stories are lame. 598 01:06:34,051 --> 01:06:36,931 Well, this sucks right, man, whatever. You got one better? 599 01:06:38,973 --> 01:06:41,650 - Okay, baby. - Thank you. 600 01:06:42,511 --> 01:06:46,145 So when you get back, how long are you going to be staying in .....? 601 01:06:46,648 --> 01:06:51,089 Well, actually, that was supposed to be a surprise. 602 01:06:51,790 --> 01:06:52,739 What surprise? 603 01:06:53,873 --> 01:06:57,268 In two weeks, I'm off to boot camp. 604 01:06:57,669 --> 01:07:01,330 - Are you serious? - Yup. Time to cut the hair. 605 01:07:02,046 --> 01:07:03,188 Does my dad know? 606 01:07:04,089 --> 01:07:05,967 He's actually the one that got me in. 607 01:07:05,968 --> 01:07:08,511 Now, we don't want to say anything till we knew for sure. 608 01:07:09,578 --> 01:07:12,468 But I didn't think I had a chance till now. 609 01:07:13,835 --> 01:07:17,766 If I play my cards right, in a few years, I can apply to become an officer. 610 01:07:18,533 --> 01:07:21,473 Maybe fly helicopters or shit. How cool would that be? 611 01:07:21,553 --> 01:07:22,722 That'll be cool man. 612 01:07:23,446 --> 01:07:26,511 Oh, that's great Dave. I'm so glad of you. 613 01:07:26,512 --> 01:07:27,612 Thanks. 614 01:07:27,613 --> 01:07:28,675 Well, congratulations. 615 01:07:30,313 --> 01:07:31,589 Thanks. 616 01:07:34,443 --> 01:07:38,615 I'm gonna go to bed, guys. We got a long hike tomorrow. 617 01:07:38,640 --> 01:07:41,123 Yeah, me too. I'm getting pretty sleepy. 618 01:07:42,134 --> 01:07:44,130 All right. I'll put out the fire. 619 01:07:51,159 --> 01:07:53,827 - You having fun. - I am. 620 01:07:54,893 --> 01:07:59,468 - You forgive now for inviting Davies? - I guess I have to ... 621 01:08:00,333 --> 01:08:04,535 I'm glad Tommy and Dave were here .... not so much Brook. 622 01:08:05,036 --> 01:08:06,939 Yeah, I know. Tell me about it. 623 01:08:06,940 --> 01:08:11,206 I'm so happy she didn't come. That girl has a couple of screws loose. 624 01:08:13,207 --> 01:08:14,717 Are you girls decent? 625 01:08:14,831 --> 01:08:17,847 Aren't you suppose to ask that question before you poke your head in? 626 01:08:17,848 --> 01:08:18,748 No, what would be the fun in that? 627 01:08:20,017 --> 01:08:23,233 - Hey, where's Tommy? - Using the boy's room. 628 01:08:26,791 --> 01:08:28,071 So, where is it going to sleep? 629 01:08:29,734 --> 01:08:33,369 Well I'm here, and the 2 lovebirds are over there, 630 01:08:33,440 --> 01:08:35,303 and you are here. 631 01:08:36,104 --> 01:08:36,963 Cool. 632 01:08:39,819 --> 01:08:42,685 Ten kids. Hey what you think my battles are doing? 633 01:08:42,686 --> 01:08:45,293 Ten. Maybe one or two, but ten, no. 634 01:08:48,429 --> 01:08:49,269 Hello? 635 01:08:51,337 --> 01:08:53,203 Come on man, this shit ain't funny. 636 01:08:54,958 --> 01:08:56,479 What the hell is going on? 637 01:08:56,480 --> 01:08:57,637 I'm tripping man. 638 01:08:57,638 --> 01:08:59,682 It's probably some small ... animal. 639 01:09:00,276 --> 01:09:02,713 A teenie tiny, squirrel, aren't you? 640 01:09:07,308 --> 01:09:08,688 Come on, Tommy man. 641 01:09:10,766 --> 01:09:13,560 Oh me, a grown man from Texas. Get it together. 642 01:09:30,193 --> 01:09:33,226 Alright, Okay, I'm scared okay. You win. 643 01:10:36,982 --> 01:10:39,859 Hey guys, Tommy's been gone for a while. 644 01:10:39,860 --> 01:10:42,873 I'm going to go see if I could find him. I'll be right back. 645 01:10:45,231 --> 01:10:46,313 Tommy! 646 01:10:52,316 --> 01:10:53,016 Tommy! 647 01:11:03,647 --> 01:11:07,072 Tommy, if this is another one of your jokes, stop now. 648 01:11:07,073 --> 01:11:08,674 I'm not in the mood. 649 01:11:10,717 --> 01:11:12,830 Tommy, I mean it, stop. 650 01:11:21,643 --> 01:11:26,279 Hey guys. He's not answering. I'm getting really worried. 651 01:11:26,280 --> 01:11:31,261 I'm sure his fine, Maya. It's probably just another one of his jokey jokes. 652 01:11:31,868 --> 01:11:36,378 And look, we're camping in this farm under the full moon, 653 01:11:36,379 --> 01:11:37,963 this is perfect material for him. 654 01:11:38,416 --> 01:11:43,209 Yeah, he's right. He's fine. Just lay down. He'll be here in a second. 655 01:11:43,710 --> 01:11:47,251 Yeah, you're right. He surprises being a critic. 656 01:11:54,508 --> 01:11:55,991 - Goodnight. - Goodnight. 657 01:12:01,080 --> 01:12:02,145 Sorry. 658 01:12:04,429 --> 01:12:06,268 I don't know why you apologized? 659 01:12:06,969 --> 01:12:12,113 If it was up to me, I'd be sleeping right here. 660 01:12:28,679 --> 01:12:30,266 Hey, I'm really worried. 661 01:12:30,267 --> 01:12:32,587 Something just doesn't feel right. 662 01:12:34,237 --> 01:12:36,333 I'm going to see if I could find him again. 663 01:12:36,334 --> 01:12:38,117 No.., I got him. 664 01:12:39,179 --> 01:12:43,429 I'll find him. Probably constipating or something. 665 01:12:50,800 --> 01:12:51,871 Tommy! 666 01:12:53,489 --> 01:12:56,470 Come on Tommy, enough is enough already, man. 667 01:13:00,704 --> 01:13:02,299 You gonna make me come find you. 668 01:13:05,539 --> 01:13:07,225 That's a long shit, Tommy. 669 01:13:08,720 --> 01:13:12,287 I just wish sometimes he'll grow the hell up. You know what I mean? 670 01:13:13,235 --> 01:13:19,099 Tommy is Tommy. He is always been this way. You always love him. 671 01:13:19,200 --> 01:13:23,529 Love him, yes. But love him right now? Hell no. 672 01:13:26,367 --> 01:13:29,243 Tommy, come on, man. This is stupid. 673 01:13:31,902 --> 01:13:33,085 I hate you, Tom. 674 01:13:40,242 --> 01:13:41,170 Tommy! 675 01:14:00,986 --> 01:14:04,406 Tommy! Tommy! Fuck! 676 01:14:21,561 --> 01:14:22,873 What was that? Was it Dave? 677 01:14:23,674 --> 01:14:25,814 He's been gone now for 20 minutes. 678 01:14:26,621 --> 01:14:27,914 I'm gonna see him. 679 01:14:27,915 --> 01:14:32,321 No. You're not leaving me in here alone. I'm not going out there. 680 01:14:32,355 --> 01:14:37,699 Well seriously, I'm sure that everything is fine, I mean, 681 01:14:37,734 --> 01:14:41,398 Tommy probably just talked Dave into one of his little pranks or something. 682 01:14:41,499 --> 01:14:45,709 No. Something is wrong, Jen. Very, very wrong. 683 01:14:45,910 --> 01:14:50,537 - I'm scared. - Okay, just take a deep breath. 684 01:14:51,238 --> 01:14:55,247 And, I'm sure everything gonna be fine. 685 01:14:55,748 --> 01:14:59,327 And I'll go out there and I'll check and I'll be right back. 686 01:14:59,328 --> 01:15:04,274 I know. It's no. Don't go out there. Please. 687 01:15:06,864 --> 01:15:08,224 What are you doing? 688 01:15:08,225 --> 01:15:13,030 Looking for something to use as a weapon. Shit, we don't have anything. 689 01:15:16,983 --> 01:15:18,282 What is that? 690 01:15:19,192 --> 01:15:20,411 Shhh. 691 01:15:22,853 --> 01:15:26,251 - Oh my God! - Shhhh. 692 01:15:28,056 --> 01:15:31,055 Don't move, ...... 693 01:15:34,596 --> 01:15:35,805 What do you mean? 694 01:15:38,563 --> 01:15:43,385 I think it's a bear. We have to stay quite still. 695 01:15:43,640 --> 01:15:46,194 After a while it would just go away ... 696 01:15:46,913 --> 01:15:49,918 Well, it came looking for me, remember? 697 01:15:55,313 --> 01:15:56,960 Oh my God! I'm scared. 698 01:15:57,348 --> 01:16:00,678 Shhhh.. You gotta stay quiet. 699 01:16:02,221 --> 01:16:04,836 Okay. Shhhh. 700 01:16:48,394 --> 01:16:52,118 Where the hell is the boat? Where's the boat? 701 01:16:56,451 --> 01:16:57,667 Maya, run. 702 01:16:58,898 --> 01:17:00,062 Run! 703 01:17:34,216 --> 01:17:36,209 Tommy! 704 01:17:48,415 --> 01:17:51,234 Maya, we have to go now. We can't stay here. 705 01:17:51,235 --> 01:17:52,965 No, I can't leave. 706 01:17:56,133 --> 01:17:58,637 I know. Listen to me, you can't help him now. 707 01:17:59,238 --> 01:18:03,128 We can't help him now. We have to go. We have to save ourselves. 708 01:18:05,158 --> 01:18:07,565 No, I can't. 709 01:18:08,055 --> 01:18:11,417 I'll help you away. We can't stay here. 710 01:18:35,672 --> 01:18:40,708 Listen .. I need you to stay here. 711 01:18:40,709 --> 01:18:42,924 Whatever happens, you're gonna be safe here, okay. 712 01:18:42,925 --> 01:18:45,170 We have to fix this .... 713 01:18:46,149 --> 01:18:48,260 Maya, look at me. 714 01:18:48,903 --> 01:18:49,804 Trust me. 715 01:19:38,961 --> 01:19:42,653 Come on Jen! Help! No, no.... 716 01:19:43,836 --> 01:19:46,879 Listen, listen to me. You can't help her now. 717 01:19:47,739 --> 01:19:50,169 You gotta run to the highway. 718 01:19:50,370 --> 01:19:54,792 Listen. Damn it. Jen, you run! 719 01:19:55,927 --> 01:19:58,420 Now. Get moving. 720 01:20:38,603 --> 01:20:41,974 Come on... Come on ... 721 01:20:43,518 --> 01:20:45,462 I need help, I need you to call somebody. 722 01:20:45,463 --> 01:20:48,085 I need help. Something ... Something is chasing me. 723 01:20:49,587 --> 01:20:50,486 Mom? 724 01:20:51,900 --> 01:20:52,952 Mom. 725 01:21:03,602 --> 01:21:08,138 Come on. Come on... No... 56447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.