Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,169 --> 00:01:25,404
I love you.
2
00:01:28,140 --> 00:01:29,308
I love you.
3
00:01:52,031 --> 00:01:53,231
Love you.
4
00:02:28,467 --> 00:02:29,969
How does Daddy use you?
5
00:02:30,069 --> 00:02:31,571
Any way he pleases.
6
00:02:31,671 --> 00:02:32,471
Louder.
7
00:02:32,572 --> 00:02:34,139
Any way he pleases.
8
00:02:37,610 --> 00:02:39,344
What do you do for his cum?
9
00:02:39,646 --> 00:02:41,547
Anything he wants me to do.
10
00:03:02,267 --> 00:03:03,536
Back up here.
11
00:03:04,604 --> 00:03:06,539
Come here.
12
00:03:28,393 --> 00:03:29,962
Do you like this kind of sex?
13
00:04:10,703 --> 00:04:11,971
In e-commerce.
14
00:04:12,071 --> 00:04:14,807
Due to an increase in e-commerce
and fast shipping expectations
15
00:04:14,907 --> 00:04:17,009
and in the face of real estate
and labor shortages.
16
00:04:17,110 --> 00:04:21,848
Due to an increase in e-commerce
and fast shipping expectations...
17
00:04:22,181 --> 00:04:24,282
An increase in e-commerce.
18
00:04:30,590 --> 00:04:32,034
We need to understand
what it means to be good.
19
00:04:32,058 --> 00:04:34,994
We need to learn what it
means to protect and nurture.
20
00:05:00,686 --> 00:05:01,521
Who's Ed?
21
00:05:01,621 --> 00:05:03,421
The homeless woman downstairs.
22
00:05:03,890 --> 00:05:06,926
I don't need them.
I'm a dancer not a hiker.
23
00:05:07,026 --> 00:05:09,662
Yeah, but we go hiking all the time,
so you do need them.
24
00:05:09,762 --> 00:05:12,265
Why do you keep wearing that apron?
It's so weird.
25
00:05:12,364 --> 00:05:13,675
- No, no. Not you. Sorry.
- You don't like it?
26
00:05:13,699 --> 00:05:15,376
- If you don't have your shoes...
- No, no, to my wife.
27
00:05:15,400 --> 00:05:17,012
You can't come with us.
You'll be left behind.
28
00:05:17,036 --> 00:05:19,872
Did you say that you gave your
shoes away to a homeless person?
29
00:05:19,972 --> 00:05:21,306
- Yes.
- To Ed.
30
00:05:21,406 --> 00:05:23,118
- They made me look weird.
- Well, did they fit him?
31
00:05:23,142 --> 00:05:24,844
- Her.
- Her.
32
00:05:24,944 --> 00:05:26,979
Mom, can Mary sleep over?
33
00:05:28,147 --> 00:05:28,881
Uh-uh.
34
00:05:28,981 --> 00:05:30,348
Why?
35
00:05:30,448 --> 00:05:32,488
Because your mom is busy
with her company right now.
36
00:05:32,585 --> 00:05:35,353
We need peace and quiet.
These are scary times.
37
00:05:35,521 --> 00:05:37,156
No, it's not scary.
It's exciting.
38
00:05:37,256 --> 00:05:38,891
No, it's not scary.
It's exciting.
39
00:05:38,991 --> 00:05:41,294
Listen, I made some
small changes over this.
40
00:05:41,393 --> 00:05:42,662
Come on, eat your breakfast.
41
00:05:42,762 --> 00:05:45,231
- Oh.
- You're gonna be fine.
42
00:05:45,330 --> 00:05:47,166
- Hmm.
- Oh.
43
00:05:53,906 --> 00:05:55,041
Hey!
44
00:05:55,241 --> 00:05:57,310
Hey, what the fuck?
Hey, get off me!
45
00:05:57,409 --> 00:05:59,045
- Hey, get off me!
- Someone help him!
46
00:05:59,145 --> 00:06:00,478
- Oh, my God!
- Ow!
47
00:06:00,580 --> 00:06:02,260
Stop! No, no, no, no, no!
Stop, stop, stop!
48
00:06:02,347 --> 00:06:03,616
Please!
49
00:06:03,716 --> 00:06:05,318
No, no, no, watch out!
50
00:06:05,417 --> 00:06:06,417
Come here.
51
00:06:07,653 --> 00:06:09,589
Oh, my God. Jesus Christ!
52
00:06:15,493 --> 00:06:17,129
Good girl. Good girl.
53
00:06:18,764 --> 00:06:19,764
Good girl.
54
00:06:22,935 --> 00:06:24,237
Is this your dog?
55
00:06:24,537 --> 00:06:26,839
Thank you so, so much.
I'm so sorry.
56
00:06:26,939 --> 00:06:28,074
Here you go.
57
00:06:35,248 --> 00:06:37,049
Great. Oh, I was texting you.
58
00:06:37,149 --> 00:06:38,429
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
59
00:06:38,851 --> 00:06:40,253
Good. All right.
60
00:06:40,418 --> 00:06:41,821
- Do it.
- We're not late.
61
00:06:42,420 --> 00:06:44,090
Amit Ray said,
62
00:06:44,190 --> 00:06:47,126
"As more and more artificial
intelligence is entering into the world,
63
00:06:47,226 --> 00:06:51,797
more and more emotional intelligence
must enter into leadership."
64
00:06:51,898 --> 00:06:54,634
We engineer accountability
into our products
65
00:06:54,734 --> 00:06:58,271
and they are changing
the way we live every day.
66
00:06:58,371 --> 00:07:00,606
I am delighted
to introduce to you
67
00:07:00,706 --> 00:07:03,109
the newest asset to our fleet:
68
00:07:03,209 --> 00:07:04,209
Harvest.
69
00:07:05,211 --> 00:07:06,411
- Yeah?
- Hey.
70
00:07:07,346 --> 00:07:08,915
Their response was great I hear.
71
00:07:09,015 --> 00:07:12,184
Yeah. The quote about emotional
intelligence was very good.
72
00:07:12,285 --> 00:07:14,387
Jacob's idea.
73
00:07:15,021 --> 00:07:18,624
Uh, is now a good time
for me to introduce the interns?
74
00:07:18,724 --> 00:07:20,693
- Uh, now is good.
- Okay.
75
00:07:20,793 --> 00:07:22,233
- It's their first day, so...
- Yeah.
76
00:07:24,697 --> 00:07:26,098
Come in.
77
00:07:26,198 --> 00:07:28,267
This is our CEO, Romy Mathis.
78
00:07:28,367 --> 00:07:30,202
Hello. Welcome.
79
00:07:31,504 --> 00:07:32,772
Don't be nervous.
80
00:07:32,872 --> 00:07:35,374
We are so happy
to have you here.
81
00:07:36,008 --> 00:07:40,112
And if you have any questions,
please just let us know.
82
00:07:40,212 --> 00:07:42,447
I have a question.
Um...
83
00:07:42,548 --> 00:07:45,818
Do you really think automation can
provide a path to sustainability
84
00:07:45,918 --> 00:07:49,755
or is that just something people
say to make you like robots?
85
00:07:49,922 --> 00:07:52,191
Okay. Uh, let's...
Uh, let's go.
86
00:07:52,291 --> 00:07:55,061
Uh, Mrs. Mathis is very busy today.
So, let's please go.
87
00:07:55,161 --> 00:07:56,595
Go. You. Out.
88
00:07:56,696 --> 00:07:58,397
It's her company.
89
00:07:58,831 --> 00:08:01,100
I am so sorry about that.
Do you want me to...
90
00:08:03,468 --> 00:08:04,804
Uh...
91
00:08:04,904 --> 00:08:05,972
Ah.
92
00:08:06,072 --> 00:08:07,139
- Hold on.
- Okay.
93
00:08:07,239 --> 00:08:11,110
Yes. Yes. We were very happy.
94
00:08:11,377 --> 00:08:12,678
How did you feel?
95
00:08:15,414 --> 00:08:18,017
I think it was an excellent day.
96
00:08:19,852 --> 00:08:21,486
Yeah, if that's what you want
97
00:08:21,587 --> 00:08:24,390
but I think it was
a very successful beginning.
98
00:08:28,728 --> 00:08:32,331
Um, I'm sorry. Excuse me.
Um, who can apply?
99
00:08:32,431 --> 00:08:33,466
- For what?
- Oh, uh...
100
00:08:33,566 --> 00:08:35,368
Everyone.
It's a company-wide program.
101
00:08:35,468 --> 00:08:38,270
You'll receive a list of names
by email at the end of the day.
102
00:08:38,371 --> 00:08:41,774
I highly recommend it.
A mentor makes a huge difference
103
00:08:41,874 --> 00:08:43,509
in how you get
to experience the company.
104
00:08:43,609 --> 00:08:46,545
And you're all invited to the
holiday party this Friday.
105
00:08:46,645 --> 00:08:48,247
Yes! There will be a DJ,
106
00:08:48,347 --> 00:08:51,217
so, you know, make sure you
bring your best dancing shoes.
107
00:08:57,156 --> 00:08:58,196
Good morning, Mrs. Mathis.
108
00:08:58,257 --> 00:08:59,257
Morning, Ari.
109
00:09:00,893 --> 00:09:03,229
He's a problem
and we don't need him.
110
00:09:03,329 --> 00:09:06,966
It's just investor appetite
is huge and he can just...
111
00:09:08,868 --> 00:09:09,868
Right.
112
00:09:10,002 --> 00:09:11,771
Yeah. Uh...
113
00:09:11,871 --> 00:09:14,840
Yeah, okay.
Well, whatever you decide.
114
00:09:15,374 --> 00:09:16,510
I'll play along.
115
00:09:16,609 --> 00:09:20,012
Um, hey, can you get me
a cup of coffee?
116
00:09:20,112 --> 00:09:21,380
- Yeah.
- Mm-hmm.
117
00:09:21,480 --> 00:09:23,716
Safe navigation. Flexibility.
118
00:09:30,389 --> 00:09:33,059
And? Tell him.
119
00:09:33,359 --> 00:09:36,462
I mean, technology alone
can't handle everything, can it?
120
00:09:36,662 --> 00:09:39,182
Anyway, I have to go. All right.
All right. I've got to go. Bye.
121
00:09:39,265 --> 00:09:40,599
Um.
122
00:09:40,699 --> 00:09:44,136
Hey, how'd you get that dog
to calm down?
123
00:09:46,405 --> 00:09:48,274
I gave it a cookie.
124
00:09:48,741 --> 00:09:50,176
You always have cookies on you?
125
00:09:53,312 --> 00:09:54,312
Yeah.
126
00:09:56,182 --> 00:09:57,182
Why? Do you want one?
127
00:09:59,018 --> 00:10:00,052
No.
128
00:10:05,091 --> 00:10:07,793
You shouldn't
drink coffee after lunch.
129
00:10:08,794 --> 00:10:10,129
How many do you drink a day?
130
00:10:12,398 --> 00:10:14,633
None of your business. Seven.
131
00:10:16,536 --> 00:10:17,770
Yeah?
132
00:10:20,739 --> 00:10:21,907
All right. Tell him yes.
133
00:10:31,317 --> 00:10:33,652
Hey. Hey.
134
00:10:34,420 --> 00:10:36,088
Hmm?
135
00:10:47,466 --> 00:10:48,968
I want to see you.
136
00:10:57,843 --> 00:11:00,146
Hey, hey. Look at me. Hey.
137
00:11:09,221 --> 00:11:10,590
Oh!
138
00:11:17,531 --> 00:11:19,064
Hey.
139
00:11:19,633 --> 00:11:24,069
I want to watch porn
while you have sex with me.
140
00:11:25,639 --> 00:11:26,739
What?
141
00:11:27,507 --> 00:11:28,841
I want to.
142
00:11:36,516 --> 00:11:37,551
Okay.
143
00:11:55,334 --> 00:11:56,702
Feels weird.
144
00:12:00,472 --> 00:12:04,410
No, like this. Touch me.
I prefer this.
145
00:12:05,545 --> 00:12:06,912
You touch me.
146
00:12:38,844 --> 00:12:40,246
Yes, do it.
147
00:12:42,848 --> 00:12:45,084
Come on.
148
00:12:46,952 --> 00:12:48,954
- You do it.
- I can't like this.
149
00:12:49,054 --> 00:12:52,224
- Why?
- It makes me feel like a villain.
150
00:12:57,329 --> 00:12:59,031
Okay. Okay.
151
00:13:23,989 --> 00:13:27,293
Being a CEO means being
a collaborator and a nurturer.
152
00:13:27,393 --> 00:13:32,164
I mean, I see myself as a strategy expert,
but also a human expert.
153
00:13:32,264 --> 00:13:34,033
At the same time,
one-day shipping
154
00:13:34,133 --> 00:13:37,069
has dramatically upped
the stakes for all of us.
155
00:13:37,169 --> 00:13:40,239
And there's huge demand
for what we do.
156
00:13:40,339 --> 00:13:43,108
And everyone is just waiting for
us to buckle under the pressure
157
00:13:43,208 --> 00:13:48,013
but I say, "Look up. Smile.
And never show your weakness."
158
00:13:48,113 --> 00:13:50,883
Oh, don't use "weakness"
to describe yourself.
159
00:13:50,983 --> 00:13:54,119
It's a positive to be vulnerable,
not a negative.
160
00:13:54,219 --> 00:13:55,254
Got it.
161
00:13:55,354 --> 00:13:56,422
Hey! How are you?
162
00:13:57,557 --> 00:13:59,858
Oh, look at you.
163
00:13:59,958 --> 00:14:01,493
You wore this for me?
164
00:14:01,594 --> 00:14:03,697
- Yeah. Of course.
- Beautiful.
165
00:14:04,363 --> 00:14:08,400
Come on. How did you get
her to... You did it for me?
166
00:14:08,500 --> 00:14:11,136
- Come on.
- You guys want a drink or anything?
167
00:14:11,437 --> 00:14:13,339
Romy, I got you a drink.
168
00:14:15,274 --> 00:14:16,274
No, thanks.
169
00:14:18,143 --> 00:14:21,947
You know, I love your name.
170
00:14:22,047 --> 00:14:24,216
- You do?
- Yeah. Where does it come from?
171
00:14:24,316 --> 00:14:25,851
Is it Polish?
172
00:14:28,420 --> 00:14:29,955
I was named by a guru.
173
00:14:30,590 --> 00:14:31,590
Seriously?
174
00:14:34,226 --> 00:14:37,229
- I grew up in communes and cults.
- No!
175
00:14:38,263 --> 00:14:39,431
Huh.
176
00:14:39,532 --> 00:14:43,035
Oh, my God. You know,
I would never have guessed that.
177
00:14:43,135 --> 00:14:47,674
I mean, I thought that you were raised
by soldiers or something. Or robots.
178
00:14:47,774 --> 00:14:49,174
Or something.
179
00:14:53,312 --> 00:14:55,914
I'm joking, of course.
180
00:15:16,536 --> 00:15:19,672
Do you have a lighter?
Can I borrow your lighter?
181
00:15:21,708 --> 00:15:23,041
Thanks.
182
00:15:45,264 --> 00:15:48,267
I don't like Christmas. Do you?
183
00:15:50,202 --> 00:15:52,722
- I mean, I don't really have any...
- I was reading some... Oh.
184
00:15:52,839 --> 00:15:54,139
- Sorry, go ahead.
- No, no. You.
185
00:15:54,239 --> 00:15:55,508
- No, no. Go ahead.
- No.
186
00:15:56,241 --> 00:15:57,241
Go.
187
00:16:04,517 --> 00:16:05,685
Oh.
188
00:16:06,586 --> 00:16:08,120
I chose you as my mentor.
189
00:16:09,556 --> 00:16:10,557
What?
190
00:16:10,657 --> 00:16:12,157
I chose you as my mentor.
191
00:16:14,594 --> 00:16:16,729
I'm not a part
of that program, so...
192
00:16:16,830 --> 00:16:17,996
Oh, you are.
193
00:16:18,665 --> 00:16:20,098
No, I'm not.
194
00:16:20,265 --> 00:16:22,936
Oh, no, you are.
You're on the list. You're on the, um...
195
00:16:23,035 --> 00:16:25,137
I got an email
and I clicked on your name.
196
00:16:28,675 --> 00:16:30,209
You're on the list.
197
00:16:32,277 --> 00:16:33,580
Thanks for the light.
198
00:16:49,729 --> 00:16:52,231
Come on. Yeah!
199
00:16:59,204 --> 00:17:01,708
When was
the last time we danced?
200
00:17:01,808 --> 00:17:04,343
- I don't know.
- A long time ago.
201
00:17:04,443 --> 00:17:07,279
- I can't dance with you right now.
- But they know we are married.
202
00:17:41,179 --> 00:17:44,517
Scarlett doesn't understand
Hedda Gabler at all.
203
00:17:44,884 --> 00:17:49,254
She thinks it's about desire.
It's not about desire. It's about suicide.
204
00:17:49,923 --> 00:17:51,323
Mm-hmm.
205
00:17:51,423 --> 00:17:54,827
Hedda's life is over
even before the play begins.
206
00:17:54,928 --> 00:17:58,631
Before it begins. Yeah.
That makes sense. I think I...
207
00:17:58,831 --> 00:18:01,466
What are you mumbling about?
You're not making any sense.
208
00:18:01,568 --> 00:18:03,670
Are you having
a seizure or something?
209
00:18:04,003 --> 00:18:05,437
You're so rude.
210
00:18:05,538 --> 00:18:09,742
And who are you texting
the whole time?
211
00:18:09,842 --> 00:18:11,443
I'm not texting. I'm emailing.
212
00:18:11,544 --> 00:18:14,179
- As if that is a good excuse.
- Yes!
213
00:18:14,279 --> 00:18:15,882
- That is the whole problem.
- It is...
214
00:18:15,982 --> 00:18:17,850
- Come here, please. Come here.
- Okay.
215
00:18:23,690 --> 00:18:25,525
- Romy.
- What?
216
00:18:27,326 --> 00:18:31,129
Am I relevant
to you as a director?
217
00:18:31,631 --> 00:18:34,399
We are all irrelevant.
218
00:18:35,702 --> 00:18:38,037
We have to pay more attention
to the avalanche
219
00:18:38,136 --> 00:18:40,740
that is gonna cover us
all very soon.
220
00:19:11,436 --> 00:19:14,172
We were a little cautious.
We were leery about markets.
221
00:19:14,272 --> 00:19:17,142
And financials are clearly
higher beta stocks.
222
00:19:17,242 --> 00:19:19,579
Uh, but those
who are more optimistic
223
00:19:19,679 --> 00:19:23,482
and those who are gonna make plans,
who are gonna act upon a dip
224
00:19:23,583 --> 00:19:27,252
we would point out big financials,
big banks, big insurance,
225
00:19:27,352 --> 00:19:31,323
big asset managers, uh,
big brokers, big exchanges.
226
00:19:31,557 --> 00:19:34,527
The results that are coming out
these companies are good.
227
00:19:34,627 --> 00:19:37,764
Capital markets activity is good
228
00:19:37,864 --> 00:19:41,199
and, uh, has potential to,
you know, speed up even more.
229
00:19:41,299 --> 00:19:45,170
But I think "big" is the key
theme when it comes to financials.
230
00:19:45,270 --> 00:19:48,675
These big institutions
have the deposit base,
231
00:19:48,775 --> 00:19:52,177
they've got the confidence of
those who buy their securities
232
00:19:52,277 --> 00:19:55,480
and they are the ones in the
position to continue to invest...
233
00:20:26,646 --> 00:20:28,189
You're sure you don't
want numbing cream?
234
00:20:28,213 --> 00:20:30,315
No. I'll be fine.
235
00:20:30,583 --> 00:20:32,250
This might bruise a little bit.
236
00:21:07,419 --> 00:21:09,922
Five, four...
237
00:21:10,990 --> 00:21:12,290
three...
238
00:21:12,925 --> 00:21:14,259
two...
239
00:21:15,194 --> 00:21:16,394
one.
240
00:21:19,331 --> 00:21:21,333
What are you noticing now?
241
00:21:22,969 --> 00:21:24,036
What?
242
00:21:24,137 --> 00:21:25,538
What are you noticing now?
243
00:21:27,073 --> 00:21:29,142
- What are you seeing?
- Nothing.
244
00:21:29,242 --> 00:21:30,643
Okay.
245
00:21:30,910 --> 00:21:32,712
No feelings in your body?
246
00:21:36,916 --> 00:21:37,950
Come on, Isabel. Please.
247
00:21:38,050 --> 00:21:40,586
- Come on.
- Oh my God.
248
00:21:43,421 --> 00:21:45,490
Okay. Well, we got that.
249
00:21:45,591 --> 00:21:48,795
So, let's have
a look here, Emily.
250
00:21:48,895 --> 00:21:51,030
Thank you. Good.
251
00:21:51,130 --> 00:21:53,398
Do you want to go get changed now,
please, Isabel?
252
00:21:53,666 --> 00:21:56,002
Come on. Let her wear
what she wants. It's fine.
253
00:21:56,803 --> 00:21:58,137
Come on, honey.
254
00:21:58,470 --> 00:21:59,806
You look really weird.
255
00:22:00,606 --> 00:22:02,407
Like a dead fish.
256
00:22:02,508 --> 00:22:04,610
- Hey, baby.
- You're just, like, you know, the...
257
00:22:04,710 --> 00:22:05,912
No, come on. Enough. Enough.
258
00:22:07,379 --> 00:22:09,258
- I'm sorry, Dad. It looks awful!
- Enough! Come on!
259
00:22:09,282 --> 00:22:10,983
Go and get changed,
please, Isabel.
260
00:22:11,083 --> 00:22:12,094
Why do you do that to yourself?
261
00:22:12,118 --> 00:22:13,358
- Come on, come on.
- All right.
262
00:22:13,418 --> 00:22:14,587
Oh, fuck off.
263
00:22:16,122 --> 00:22:17,590
Will you change too, baby?
264
00:22:17,690 --> 00:22:18,690
Sure.
265
00:22:21,894 --> 00:22:25,330
Good. All right, Emily,
how about one of just the two of us
266
00:22:25,430 --> 00:22:28,191
- while we're waiting for her to change.
- Yeah. Yeah, let's go. Okay.
267
00:22:39,612 --> 00:22:40,913
Wait. Hold the door.
268
00:22:43,616 --> 00:22:44,684
Hey.
269
00:22:44,784 --> 00:22:45,785
Hey.
270
00:22:51,858 --> 00:22:54,359
Oh, um,
I'm looking forward to Tuesday.
271
00:22:55,460 --> 00:22:57,395
Tuesday? Why?
272
00:22:57,763 --> 00:22:59,999
I got an email saying they
scheduled the first meeting.
273
00:23:00,099 --> 00:23:01,234
The what?
274
00:23:01,334 --> 00:23:02,578
The 10-minute
introduction meeting.
275
00:23:02,602 --> 00:23:04,904
I don't know
who sent that email, but I...
276
00:23:05,004 --> 00:23:07,273
I definitely
don't have time for that.
277
00:23:07,372 --> 00:23:08,708
It's just 10 minutes.
278
00:23:12,712 --> 00:23:14,412
What's that? What is that?
279
00:23:15,114 --> 00:23:16,114
What's what?
280
00:23:17,283 --> 00:23:18,918
There's no need for the...
281
00:23:20,987 --> 00:23:22,021
It looks good on you.
282
00:23:55,453 --> 00:23:58,991
Who decided to make me a part of
that mentor program, by the way?
283
00:24:00,026 --> 00:24:01,961
Hazel thought
it'd be good for you
284
00:24:02,061 --> 00:24:06,399
to take part in some
extra activities internally.
285
00:24:06,498 --> 00:24:08,567
They say there's a talent war...
286
00:24:09,168 --> 00:24:10,569
so, I don't know
287
00:24:10,670 --> 00:24:14,073
I guess it's important to make
new talent feel involved.
288
00:24:14,373 --> 00:24:16,142
Show you're
an approachable leader.
289
00:24:18,644 --> 00:24:20,880
A talent war.
290
00:24:24,449 --> 00:24:26,819
Think we could talk
about my promotion soon?
291
00:24:28,421 --> 00:24:29,622
Of course.
292
00:24:44,469 --> 00:24:45,838
- Hey.
- Hi.
293
00:24:46,072 --> 00:24:47,106
How are you?
294
00:24:47,206 --> 00:24:48,741
You have seven minutes.
295
00:24:49,342 --> 00:24:50,943
Ten. I think.
296
00:24:52,411 --> 00:24:55,047
Thanks for making the time.
297
00:24:55,948 --> 00:24:57,216
I was forced.
298
00:24:57,316 --> 00:24:58,217
What?
299
00:24:58,317 --> 00:24:59,785
Um... What?
300
00:25:01,187 --> 00:25:04,023
I didn't say anything.
Why did you want to meet here?
301
00:25:04,123 --> 00:25:05,324
You don't like this room?
302
00:25:05,424 --> 00:25:08,661
No, no, no, I like the room.
It's a nice room. It's very...
303
00:25:09,128 --> 00:25:12,765
It's got a nice vibe. I think...
It's sound-proof, which is good.
304
00:25:14,900 --> 00:25:18,204
- If I were you I'd hurry up.
- Yeah. Of course. Sorry.
305
00:25:20,339 --> 00:25:23,275
How... did...
306
00:25:23,809 --> 00:25:26,112
it... start?
307
00:25:27,513 --> 00:25:28,748
What?
308
00:25:28,981 --> 00:25:30,583
The warehouse automation dream?
309
00:25:30,683 --> 00:25:32,018
That is your question?
310
00:25:32,118 --> 00:25:33,118
Yeah.
311
00:25:33,185 --> 00:25:34,020
Google it.
312
00:25:34,120 --> 00:25:35,721
No, I just wanted
to hear it from you.
313
00:25:35,821 --> 00:25:38,591
- Why?
- Because the internet's not reliable.
314
00:25:41,394 --> 00:25:45,765
I graduated Yale cum laude.
I was recruited by an investment firm.
315
00:25:45,865 --> 00:25:47,400
The selection
process was grueling.
316
00:25:47,500 --> 00:25:50,069
There were six rooms,
they took me into six different rooms.
317
00:25:50,169 --> 00:25:52,438
I had to answer certain
questions in each room
318
00:25:52,538 --> 00:25:54,573
and solve math formulas.
319
00:25:54,673 --> 00:25:56,585
One of the questions was
how many ping pong balls
320
00:25:56,609 --> 00:25:58,144
would fit in that specific room.
321
00:25:58,244 --> 00:26:00,322
Huh, what is...
How many would fit in here, do you think?
322
00:26:00,346 --> 00:26:03,382
At the end, they wanted me
to solve a hypothetical case
323
00:26:03,482 --> 00:26:05,084
of a company
that was in deep trouble.
324
00:26:05,184 --> 00:26:07,553
I spent a week trying to solve it.
I couldn't.
325
00:26:07,653 --> 00:26:10,524
So I went back in and I told them
they could go fuck themselves.
326
00:26:10,623 --> 00:26:12,792
Did you? What did they say?
327
00:26:13,025 --> 00:26:14,193
They hired me.
328
00:26:14,293 --> 00:26:15,795
Because you were bold?
329
00:26:15,895 --> 00:26:18,255
I guess because they were looking
for certain personalities.
330
00:26:18,364 --> 00:26:19,364
What kind?
331
00:26:23,803 --> 00:26:27,373
After five years,
I started my own company.
332
00:26:27,541 --> 00:26:29,708
I wanted
to automate repetitive tasks
333
00:26:29,809 --> 00:26:31,811
and give people their time back
by limiting...
334
00:26:31,911 --> 00:26:33,379
Power hungry personalities?
335
00:26:33,479 --> 00:26:34,556
You think that's what I am?
336
00:26:34,580 --> 00:26:37,083
No. No.
337
00:26:38,751 --> 00:26:40,520
I think the opposite.
338
00:26:40,753 --> 00:26:42,021
You think I don't like power?
339
00:26:42,121 --> 00:26:44,290
No, I think you like
to be told what to do.
340
00:26:48,327 --> 00:26:50,096
Sorry. I didn't mean to...
341
00:26:53,065 --> 00:26:55,734
Sorry, that was inappropriate.
342
00:26:56,302 --> 00:26:58,304
That was incredibly
inappropriate. I'm...
343
00:27:05,344 --> 00:27:06,979
I just want to see if I can...
344
00:27:11,817 --> 00:27:15,087
Just let me write this out.
345
00:27:15,555 --> 00:27:17,056
Okay.
346
00:27:24,130 --> 00:27:27,601
Your seven minutes is up.
Oh, this stupid pen.
347
00:27:27,700 --> 00:27:29,768
But we can definitely
have another session if...
348
00:27:29,869 --> 00:27:31,036
I mean, if that's...
349
00:27:31,137 --> 00:27:31,971
Yeah.
350
00:27:32,071 --> 00:27:34,874
What you were hoping for.
351
00:27:34,974 --> 00:27:37,676
I have your number
already so, um...
352
00:27:37,776 --> 00:27:41,213
1,824,000 is the answer.
353
00:27:41,313 --> 00:27:44,316
That's how many ping pong balls
fit in the room.
354
00:27:44,416 --> 00:27:45,718
I was just working it out.
355
00:27:48,120 --> 00:27:51,390
Wait, wait.
Just wait a second. Wait.
356
00:27:54,693 --> 00:27:56,228
- I have to go. I...
- Just wait.
357
00:27:56,328 --> 00:27:58,697
Close the door a second.
Just close the door a second.
358
00:28:46,513 --> 00:28:48,747
No. No, no.
359
00:28:48,847 --> 00:28:51,250
- No?
- I'm so sorry.
360
00:28:51,483 --> 00:28:52,985
That shouldn't have happened.
361
00:28:53,085 --> 00:28:55,655
- It's okay.
- It's not okay. I'm so sorry.
362
00:28:55,788 --> 00:28:58,824
It's fine. It's okay. It's okay.
363
00:29:02,127 --> 00:29:04,496
Shit. Um, great. Thank you.
364
00:29:04,598 --> 00:29:05,931
Okay. Thank you.
365
00:29:09,569 --> 00:29:11,103
Mom!
366
00:29:12,238 --> 00:29:13,806
Mom!
367
00:30:11,096 --> 00:30:13,232
- Can you do that?
- Mm.
368
00:30:31,083 --> 00:30:32,217
Watch out.
369
00:30:32,985 --> 00:30:34,987
- Ew.
- Oh, God.
370
00:30:38,957 --> 00:30:40,926
Do you like
the girl from next door?
371
00:30:43,630 --> 00:30:44,997
What are you talking about?
372
00:30:47,066 --> 00:30:49,001
How old is she? 17?
373
00:30:52,037 --> 00:30:53,972
I thought you were
in love with Mary.
374
00:30:56,842 --> 00:30:58,977
I am in love with Mary.
375
00:30:59,311 --> 00:31:01,413
I was just having fun
with Ophelia.
376
00:31:04,551 --> 00:31:07,186
At Tensile, we care
about the safety and well-being
377
00:31:07,286 --> 00:31:10,289
of everyone on our team,
because a respectful workplace...
378
00:31:10,389 --> 00:31:13,192
"A respectful workplace
is an efficient workplace."
379
00:31:14,360 --> 00:31:16,161
If you experience harassment
380
00:31:16,261 --> 00:31:18,798
the most effective
and efficient way to address it
381
00:31:18,897 --> 00:31:22,769
is to report it immediately
using our internal complaint...
382
00:31:30,342 --> 00:31:31,711
Oh, wait.
383
00:31:31,877 --> 00:31:33,717
Hey, wait, wait, wait.
Can I ask you something?
384
00:31:33,747 --> 00:31:35,381
Sorry. Why didn't you respond?
385
00:31:35,481 --> 00:31:37,249
Um, to what?
386
00:31:37,349 --> 00:31:39,495
We're supposed to meet weekly,
but you didn't respond to the email.
387
00:31:39,519 --> 00:31:40,553
They sent an email.
388
00:31:40,653 --> 00:31:42,397
I'm sorry. I have to go.
I have an appointment.
389
00:31:42,421 --> 00:31:44,356
No, no. It's really...
It's very, very simple.
390
00:31:44,456 --> 00:31:46,535
There's a... There should
have been a link in your email,
391
00:31:46,559 --> 00:31:49,137
you click on it and select the date
and time for the second appointment.
392
00:31:49,161 --> 00:31:51,130
I'm sorry. I have to go.
393
00:31:51,363 --> 00:31:55,835
If you don't want to be my mentor,
I understand, but...
394
00:31:55,934 --> 00:31:58,303
but I do want one
because it makes...
395
00:31:58,404 --> 00:32:00,072
- Hello, Mrs. Mathis.
- A big difference.
396
00:32:00,172 --> 00:32:02,174
And so there's lots of
other people I can ask.
397
00:32:02,274 --> 00:32:03,843
You know what I mean?
So it just...
398
00:32:03,942 --> 00:32:05,144
Are you done?
399
00:32:05,512 --> 00:32:06,945
With?
400
00:32:07,479 --> 00:32:11,518
Do you understand your behavior
is totally out of line?
401
00:32:12,918 --> 00:32:13,919
Is it?
402
00:32:14,621 --> 00:32:15,855
Yes.
403
00:32:16,188 --> 00:32:17,891
Well, we're supposed
to meet weekly.
404
00:32:17,990 --> 00:32:20,025
I didn't make the rules on that.
You know?
405
00:32:21,861 --> 00:32:23,962
Okay, sure. I'll think about it.
406
00:32:24,062 --> 00:32:25,130
- Okay.
- Good.
407
00:32:25,230 --> 00:32:27,867
Perfect. Thank you.
408
00:32:28,066 --> 00:32:29,168
Appreciate that.
409
00:32:40,012 --> 00:32:42,014
Wait. Wait.
410
00:32:45,017 --> 00:32:47,019
Wait. Wait.
411
00:32:50,557 --> 00:32:53,091
That's what comes of sneaking in
by the back way.
412
00:32:53,726 --> 00:32:55,795
Are you out of your senses?
413
00:32:56,061 --> 00:32:57,730
I'm shooting at you,
Judge Brack!
414
00:32:57,831 --> 00:33:00,032
No! No! Do not shoot at me!
415
00:33:00,132 --> 00:33:02,735
Did I happen to hit you? Whoops.
416
00:33:05,638 --> 00:33:07,278
I wish you would leave
these pranks alone.
417
00:33:13,546 --> 00:33:17,182
You're not really happy.
That's what's at the bottom of it.
418
00:33:18,551 --> 00:33:20,052
Hey!
419
00:33:20,452 --> 00:33:21,963
I know of no reason
why I shouldn't be happy.
420
00:33:21,987 --> 00:33:23,756
It's amazing!
421
00:33:23,957 --> 00:33:25,366
- Uh, uh...
- Perhaps you can give me one?
422
00:33:25,390 --> 00:33:26,390
Thank you.
423
00:33:30,730 --> 00:33:32,130
What are you doing here?
424
00:33:33,131 --> 00:33:35,635
Watching you
in your natural habitat.
425
00:33:37,469 --> 00:33:38,505
Oh, good.
426
00:33:38,972 --> 00:33:40,540
Wow.
427
00:33:40,940 --> 00:33:42,675
Last time you did that was...
428
00:33:44,511 --> 00:33:47,881
1997, when you thought
I was having an affair
429
00:33:47,981 --> 00:33:50,148
with a lighting technician.
430
00:33:50,249 --> 00:33:52,384
- What's going on?
- I'm coming!
431
00:33:53,485 --> 00:33:55,087
Don't you have to be at work?
432
00:33:55,722 --> 00:33:56,722
Mm...
433
00:33:59,826 --> 00:34:01,360
Okay, let's do this thing again.
434
00:34:01,460 --> 00:34:03,262
This thing with the gun.
It's almost like a...
435
00:34:05,732 --> 00:34:07,800
- Hi.
- Hi.
436
00:34:10,269 --> 00:34:11,538
Your party's right there.
437
00:34:13,973 --> 00:34:15,642
- I'm Natalie.
- Natalie.
438
00:34:17,877 --> 00:34:19,244
We here?
439
00:34:23,850 --> 00:34:26,451
- You finally came! Hi.
- I did.
440
00:34:26,553 --> 00:34:28,487
You know,
we have been begging her
441
00:34:28,588 --> 00:34:31,558
to come get a drink with us
for over a year.
442
00:34:31,658 --> 00:34:33,726
Really?
443
00:34:33,826 --> 00:34:35,962
- Hazel.
- Yes.
444
00:34:36,061 --> 00:34:39,966
There is something
I wanted to run past you.
445
00:34:40,533 --> 00:34:42,702
I don't know, I was thinking
wouldn't it be...
446
00:34:44,102 --> 00:34:47,205
amazing to focus more
on recruiting women?
447
00:34:47,306 --> 00:34:48,908
We are. And we do.
448
00:34:49,008 --> 00:34:50,910
- No, I know. I know.
- Listen to her.
449
00:34:51,010 --> 00:34:53,178
But, I don't know,
wouldn't it be cool
450
00:34:53,278 --> 00:34:55,648
if there was some sort
of program within the company
451
00:34:55,748 --> 00:34:58,250
to, I don't know,
help young female employees
452
00:34:58,350 --> 00:35:00,452
- find their way to the top easier?
- Got you.
453
00:35:00,553 --> 00:35:03,355
You know what, let me tell you this,
write a proposal for me.
454
00:35:03,455 --> 00:35:04,256
Of course! Sorry.
It's all right.
455
00:35:04,356 --> 00:35:05,625
I know you didn't, but...
456
00:35:05,725 --> 00:35:08,561
But just put it in an email
and we'll figure it out.
457
00:35:08,661 --> 00:35:09,729
- Okay.
- See?
458
00:35:09,829 --> 00:35:12,732
- Email me. You have my email.
- Okay. Okay.
459
00:35:14,232 --> 00:35:16,192
- She's the best. I'm telling you.
- I understand.
460
00:35:16,234 --> 00:35:17,870
She is adorable.
461
00:35:17,971 --> 00:35:20,673
She's enthusiastic.
I don't have enough going on right now...
462
00:35:20,773 --> 00:35:23,009
I...
You really don't, okay?
463
00:35:23,108 --> 00:35:24,443
We can go toe-to-toe.
464
00:35:26,713 --> 00:35:27,747
What is this?
465
00:35:29,816 --> 00:35:31,350
Did you order this?
466
00:35:31,918 --> 00:35:35,088
Uh, no, I did not.
I'll get him to take it away.
467
00:35:35,187 --> 00:35:36,756
- No, it's...
- Excuse me.
468
00:35:43,830 --> 00:35:47,834
Are you gonna drink that?
Don't drink that.
469
00:35:52,038 --> 00:35:53,171
Should we all do one?
470
00:36:00,880 --> 00:36:01,880
I'm impressed.
471
00:36:12,692 --> 00:36:13,726
Thank you.
472
00:36:16,596 --> 00:36:17,697
Good girl.
473
00:36:22,334 --> 00:36:23,870
And what will I do
in the evenings?
474
00:36:23,970 --> 00:36:25,972
Oh, I dare say
Judge Brack will be so kind
475
00:36:26,072 --> 00:36:28,107
as to look in now and then.
476
00:36:28,206 --> 00:36:30,009
Happily. We'll have a ball.
477
00:36:30,109 --> 00:36:33,513
Oh, yes, you'd love that,
wouldn't you, Judge Brack?
478
00:36:33,613 --> 00:36:35,948
To be the only cock in my run.
479
00:36:36,049 --> 00:36:37,889
Oh, now she's playing
with those pistols again.
480
00:37:16,321 --> 00:37:18,290
- It was so good.
- Thank you.
481
00:37:22,562 --> 00:37:26,264
Congratulations.
You should be so happy.
482
00:37:27,033 --> 00:37:28,935
Romy! Hey!
483
00:37:29,035 --> 00:37:32,538
Hi, Stephen. You were wonderful!
484
00:37:32,638 --> 00:37:35,908
Thank you. Thank you.
So how's things in the robot business?
485
00:37:37,510 --> 00:37:40,046
Do you have a phone addiction?
You know, that's a thing.
486
00:37:40,146 --> 00:37:42,014
No, Stephen I have a job.
487
00:37:43,448 --> 00:37:47,153
- I loved it. I just loved it.
- You did? Good.
488
00:37:47,252 --> 00:37:48,463
- Huge success.
- Say hello to her.
489
00:37:48,487 --> 00:37:51,389
- Hi, how are you?
- Yes. You were amazing.
490
00:37:51,490 --> 00:37:54,193
- Thank you. Thank you.
- Amazing. You made me cry.
491
00:37:54,493 --> 00:37:57,163
I have to go because
I have this work emergency.
492
00:37:57,262 --> 00:38:01,234
Hold on, hold on. It's the one
night that I need you by my side.
493
00:38:01,333 --> 00:38:03,603
- I know. I'm so sorry.
- Baby. Baby.
494
00:38:03,703 --> 00:38:04,904
I have to go.
495
00:38:05,138 --> 00:38:10,342
Uh, it was wonderful, everyone!
I loved it. Absolutely loved it.
496
00:38:14,847 --> 00:38:16,783
Bye. So good to see you.
497
00:39:15,842 --> 00:39:16,842
Hello?
498
00:40:09,128 --> 00:40:10,162
Oh, you're here.
499
00:40:16,836 --> 00:40:17,870
Sit down.
500
00:40:27,947 --> 00:40:30,482
We need to have
a conversation about this...
501
00:40:30,583 --> 00:40:32,385
This is... It's...
502
00:40:32,484 --> 00:40:35,487
What you're doing is wrong.
503
00:40:36,322 --> 00:40:38,658
Your behavior is unacceptable.
504
00:40:38,758 --> 00:40:40,401
- What behavior?
- That's all I have to say.
505
00:40:40,425 --> 00:40:44,697
That's the only reason I'm here.
To stop this and your wild behavior.
506
00:40:45,131 --> 00:40:46,211
What are you talking about?
507
00:40:47,300 --> 00:40:49,168
What am I talking about?
508
00:40:49,368 --> 00:40:53,438
Leaving me notes. Texting me.
Calling me. Sending me milk.
509
00:40:53,539 --> 00:40:55,942
- Are you fucking insane?
- You drank it all.
510
00:40:56,042 --> 00:41:00,478
Keeping me waiting
in this disgusting hotel.
511
00:41:00,579 --> 00:41:02,782
- I mean, I don't wait for anything.
- Sorry, no.
512
00:41:02,882 --> 00:41:04,693
- And that may not be what you mean.
- I'm confused though
513
00:41:04,717 --> 00:41:07,687
because you want me to...
I don't really know how to...
514
00:41:07,787 --> 00:41:12,191
What do you want from me because...
you show up here...
515
00:41:12,725 --> 00:41:15,493
You don't know me, I'm a stranger...
Dressed like this.
516
00:41:15,861 --> 00:41:18,064
You expect me to just look
at you and not do anything?
517
00:41:18,164 --> 00:41:21,400
I'm not some thing you can
just pick up and play with.
518
00:41:21,499 --> 00:41:24,103
Shut the fuck up. Just shut up.
519
00:41:26,405 --> 00:41:28,975
- Get on your knees.
- No! What?
520
00:41:29,075 --> 00:41:30,075
Get on your knees now.
521
00:41:30,643 --> 00:41:32,211
No!
522
00:41:36,382 --> 00:41:38,351
I don't know how to... I'm just...
523
00:41:38,451 --> 00:41:42,888
Is that what you want?
I don't know. Is that... Be honest.
524
00:41:46,959 --> 00:41:48,094
I don't know.
525
00:41:49,862 --> 00:41:52,264
You're very young.
I don't want to hurt you.
526
00:41:52,365 --> 00:41:53,566
Hurt me?
527
00:41:58,537 --> 00:42:01,240
I think I have power over you
528
00:42:01,340 --> 00:42:04,276
because I could make one call
and you lose everything.
529
00:42:08,781 --> 00:42:10,549
What? Does that turn you on
when I say that?
530
00:42:14,153 --> 00:42:15,221
Get on your knees.
531
00:42:33,239 --> 00:42:35,708
No, I have to go.
532
00:42:35,808 --> 00:42:37,643
This is unacceptable.
533
00:42:37,743 --> 00:42:39,245
- Unacceptable?
- I have to go. Yes.
534
00:42:44,984 --> 00:42:46,619
Oh...
535
00:42:46,719 --> 00:42:48,554
No. I don't like that.
Not like that.
536
00:42:48,654 --> 00:42:49,822
- Not like that.
- What?
537
00:42:49,922 --> 00:42:51,724
Not like that.
I don't want it like that.
538
00:43:09,141 --> 00:43:10,141
Stop!
539
00:43:12,745 --> 00:43:16,215
Open your eyes. Please.
540
00:43:25,458 --> 00:43:27,626
Here. Get up.
541
00:43:32,198 --> 00:43:33,632
Hold my hand.
542
00:43:56,355 --> 00:43:59,391
Maybe take your clothes off.
Can you do that?
543
00:43:59,492 --> 00:44:00,326
Uh-uh.
544
00:44:00,426 --> 00:44:02,361
- I don't want to.
- Why?
545
00:44:02,761 --> 00:44:04,763
I don't know. I don't want to.
546
00:44:05,565 --> 00:44:06,699
That's okay.
547
00:44:08,334 --> 00:44:09,401
It's fine.
548
00:44:12,838 --> 00:44:14,974
Just, maybe, come sit here?
549
00:44:18,110 --> 00:44:19,145
Come sit here.
550
00:44:31,757 --> 00:44:33,726
Yeah, that's it.
551
00:44:42,268 --> 00:44:43,836
Maybe could you, um...
552
00:44:46,372 --> 00:44:48,073
get on all fours?
553
00:44:49,643 --> 00:44:50,843
Why?
554
00:44:51,043 --> 00:44:53,245
Can you just try it
and stop asking why?
555
00:44:53,345 --> 00:44:56,315
Can you just try, maybe,
for the sake of what we're...
556
00:45:12,765 --> 00:45:14,033
Go back.
557
00:45:43,462 --> 00:45:44,997
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
558
00:45:57,176 --> 00:45:58,176
Spit it out.
559
00:46:01,581 --> 00:46:02,781
Spit it out.
560
00:46:29,609 --> 00:46:30,609
All right.
561
00:48:00,834 --> 00:48:03,803
- No, I can't. I can't. I can't.
- No. No. No. It's okay.
562
00:48:03,902 --> 00:48:06,372
- No, I can't. I can't.
- Just wait. Hold on.
563
00:48:06,472 --> 00:48:07,973
Just a second.
564
00:48:15,914 --> 00:48:20,185
I'm gonna pee.
I don't want to pee.
565
00:48:20,352 --> 00:48:21,554
I can't let...
566
00:48:24,456 --> 00:48:25,525
I can't.
567
00:50:10,195 --> 00:50:11,598
Hey, good morning.
568
00:50:12,431 --> 00:50:14,099
Whoop! Ah!
569
00:50:14,534 --> 00:50:17,336
Sorry.
570
00:50:21,406 --> 00:50:23,284
- You wanted to see me?
- Yes. Just for a minute.
571
00:50:23,308 --> 00:50:24,309
Can you close the door?
572
00:50:33,118 --> 00:50:34,353
Oh, yeah.
573
00:50:34,453 --> 00:50:35,722
Oh, Samuel!
574
00:50:37,456 --> 00:50:41,326
Okay, um, Havest is
surpassing all of our expectations.
575
00:50:41,426 --> 00:50:43,563
We're super excited about it.
576
00:51:16,495 --> 00:51:17,495
I want you.
577
00:51:34,013 --> 00:51:35,314
Why don't you clean that up?
578
00:52:17,289 --> 00:52:20,660
It was so rude.
Oh, my God. She's dancing.
579
00:52:20,760 --> 00:52:21,594
It's where I get it from.
580
00:52:21,694 --> 00:52:24,296
- I can't dance.
- Too much.
581
00:52:24,964 --> 00:52:28,233
- You're incredible.
- All right, everyone, bon appetit.
582
00:52:28,500 --> 00:52:30,937
She was helping.
She's never done that.
583
00:52:31,037 --> 00:52:34,007
I know. Yeah, I know.
584
00:52:34,172 --> 00:52:36,843
They seem so happy together.
It's wonderful.
585
00:52:36,943 --> 00:52:38,343
- Yes.
- I like Mary, too.
586
00:52:38,443 --> 00:52:41,146
I think she's a great girl.
Good for her.
587
00:52:41,246 --> 00:52:43,248
- Yes.
- Nice.
588
00:53:32,999 --> 00:53:34,534
Where'd you go to school?
589
00:53:35,134 --> 00:53:37,269
What's your favorite color?
- Purple.
590
00:53:37,369 --> 00:53:39,005
- Yes, me too!
- Yeah?
591
00:53:39,105 --> 00:53:42,175
Yeah!
What does your mom do?
592
00:53:42,274 --> 00:53:43,609
She was a teacher.
593
00:53:43,710 --> 00:53:46,145
And your dad's
in, like, security?
594
00:53:46,244 --> 00:53:47,680
Yeah, yeah.
595
00:53:47,780 --> 00:53:50,348
Well, he was a fighter first.
Like a professional fighter.
596
00:53:50,449 --> 00:53:53,485
And then he became
like private security for VIPs
597
00:53:53,586 --> 00:53:55,487
and political leaders,
things like that.
598
00:53:56,622 --> 00:53:58,356
Yeah, he did that for a while.
599
00:53:58,457 --> 00:54:00,827
Worked for some pretty
high-profile people.
600
00:54:00,927 --> 00:54:02,795
And then, um, yeah,
601
00:54:02,895 --> 00:54:06,733
he retrained, became a philosophy teacher,
up in Illinois.
602
00:54:06,833 --> 00:54:09,569
So I used to go
visit him quite a lot.
603
00:54:09,669 --> 00:54:10,737
But, uh...
604
00:54:10,837 --> 00:54:13,172
yeah, he was a really smart man.
You know?
605
00:54:13,271 --> 00:54:15,708
Really complicated,
incredibly tough.
606
00:54:15,808 --> 00:54:19,846
You know, he was impressive.
He used to write these beautiful poems.
607
00:54:19,946 --> 00:54:21,047
Hey.
608
00:54:21,379 --> 00:54:23,348
Oh, hey.
You forgot your laptop at the office.
609
00:54:23,448 --> 00:54:25,084
Esme told me to bring it to you.
610
00:54:25,184 --> 00:54:28,721
Oh, she couldn't organize
a messenger?
611
00:54:28,821 --> 00:54:31,557
We thought better in person
because of sensitive information.
612
00:54:31,758 --> 00:54:32,759
I took the train.
613
00:54:32,859 --> 00:54:35,128
Is that a new dress?
You look hot.
614
00:54:35,228 --> 00:54:38,965
- Ew! Hot? That's disgusting, Dad.
- Do you work with the robots?
615
00:54:39,065 --> 00:54:41,346
No, no. Not directly.
I'm only an intern. I'm not allowed.
616
00:54:41,399 --> 00:54:42,802
Do you get paid?
617
00:54:42,902 --> 00:54:45,138
Yeah, yeah. Of course I do.
And I work at a bar.
618
00:54:45,238 --> 00:54:46,773
- What bar?
- The Nines.
619
00:54:46,873 --> 00:54:49,742
I'm a dancer. Do you want to see
me dance the tarantella? Yay!
620
00:54:49,842 --> 00:54:52,879
No, no. Come on. We've got plans now.
Sit. Nora, please.
621
00:54:52,979 --> 00:54:55,615
- You should come hiking with us.
- No, no, that's okay.
622
00:54:55,715 --> 00:54:58,450
- No, I'll leave you guys to it.
- No, no. He needs to leave.
623
00:54:58,551 --> 00:55:00,631
- No, no, you're gonna love the property.
- It's fun.
624
00:55:08,426 --> 00:55:10,328
Save me! Help!
625
00:55:10,663 --> 00:55:12,430
You are never safe!
626
00:55:12,532 --> 00:55:15,067
I really like your family.
They're so nice.
627
00:55:15,168 --> 00:55:17,203
That's something I want later.
628
00:55:17,302 --> 00:55:19,471
Don't ever show up at my house
like that again.
629
00:55:19,572 --> 00:55:20,572
Huh?
630
00:55:21,040 --> 00:55:22,942
I was just doing my job.
631
00:55:23,042 --> 00:55:27,713
My family is everything to me.
Don't you ever, ever do that again.
632
00:55:33,052 --> 00:55:35,521
- Wait. Wait, wait. Just wait.
- Will you unlock the car?
633
00:55:35,621 --> 00:55:37,266
- Would you just wait, please?
- Please just unlock the car.
634
00:55:37,290 --> 00:55:39,535
- Okay. I need you to listen to me.
- Let me out. I want to get out.
635
00:55:39,559 --> 00:55:41,961
We just have to calm down.
And we have to talk about this
636
00:55:42,061 --> 00:55:47,233
because I feel like I wasn't
expecting you to show up at my house.
637
00:55:49,401 --> 00:55:51,369
And I don't think we can...
638
00:55:54,207 --> 00:55:57,710
I don't think we can see each
other outside of work anymore.
639
00:56:03,415 --> 00:56:04,851
Get off me. Don't touch me.
640
00:56:12,424 --> 00:56:14,861
Romy, you know I don't want a...
641
00:56:15,228 --> 00:56:16,295
I don't want a girlfriend,
642
00:56:16,394 --> 00:56:17,730
if that's what you're afraid of.
643
00:56:17,830 --> 00:56:18,564
- No.
- Okay?
644
00:56:18,664 --> 00:56:19,966
Because you look like a mother
645
00:56:20,066 --> 00:56:21,610
- and I'm not interested in that.
- Thank you.
646
00:56:21,634 --> 00:56:24,070
Well, it's true,
so I'm not interested in that.
647
00:56:29,474 --> 00:56:32,712
I thought what we were doing,
was like, you know, in my mind...
648
00:56:33,012 --> 00:56:35,915
I see it as this thing
where we're like...
649
00:56:36,616 --> 00:56:38,293
you know, we're two children
playing and that's natural.
650
00:56:38,317 --> 00:56:39,628
Come on,
you're not a fucking child.
651
00:56:39,652 --> 00:56:42,054
- Oh, whatever. Let me out the car.
- No.
652
00:56:42,989 --> 00:56:44,557
- Unlock the car.
- No.
653
00:56:44,657 --> 00:56:46,025
- Unlock the car.
- No.
654
00:56:46,125 --> 00:56:47,326
- Unlock the car.
- No.
655
00:56:47,425 --> 00:56:48,694
Unlock the fucking car!
656
00:56:48,794 --> 00:56:50,438
- Okay, it's okay.
- Now you're making me mad.
657
00:56:50,462 --> 00:56:51,364
All right. Shh!
658
00:56:51,463 --> 00:56:52,798
I don't want to feel like this.
659
00:56:52,899 --> 00:56:54,739
- Okay, shh!
- Why are you making me like this?
660
00:56:58,738 --> 00:57:00,940
- Okay, listen.
- No, you make...
661
00:57:01,040 --> 00:57:03,943
Yeah. It's confusing.
662
00:57:04,143 --> 00:57:05,511
- Yeah. Yeah, it is.
- Yeah.
663
00:57:05,611 --> 00:57:09,582
For you. For me.
Whatever this is, I don't know.
664
00:57:09,682 --> 00:57:12,151
So, you're very young.
665
00:57:12,385 --> 00:57:13,753
- No, I'm not.
- You are.
666
00:57:13,853 --> 00:57:14,854
No, I'm not.
667
00:57:16,155 --> 00:57:17,523
I'm not gonna...
668
00:57:19,325 --> 00:57:20,893
I mean, I'm not gonna fire you.
669
00:57:21,994 --> 00:57:23,461
But we have
to keep it professional.
670
00:57:23,562 --> 00:57:24,864
What the fuck does that mean?
671
00:57:25,932 --> 00:57:28,134
I'm just trying
to take care of you here.
672
00:57:28,234 --> 00:57:30,002
- You're taking care of me?
- Yeah.
673
00:57:30,703 --> 00:57:31,703
No.
674
00:57:39,412 --> 00:57:40,445
Oh.
675
00:57:55,995 --> 00:57:58,297
Welcome back in arguably
one of the most exciting
676
00:57:58,397 --> 00:58:00,266
developments
in warehouse robotics.
677
00:58:00,366 --> 00:58:04,170
Tensile Automation is reporting an
overwhelmingly positive response
678
00:58:04,270 --> 00:58:06,272
to their newest product Harvest.
679
00:58:52,952 --> 00:58:55,121
- Good morning.
- Hey, good morning.
680
00:58:55,221 --> 00:58:57,299
- Thank you so much. I appreciate it.
- Oh, thank you.
681
00:58:57,323 --> 00:58:58,824
- Good morning.
- Morning.
682
00:58:58,924 --> 00:59:04,230
Look at this. I didn't even ask for it.
Very bright kid.
683
00:59:04,530 --> 00:59:06,932
Anyway, I want to talk to you
684
00:59:07,033 --> 00:59:10,202
about the tapes
that Hazel sent us.
685
00:59:10,503 --> 00:59:12,905
Um, you...
you can relax a little.
686
00:59:13,005 --> 00:59:15,207
You don't have
to be scared of their questions.
687
00:59:15,307 --> 00:59:20,046
Yes. Yes, I was a little tense.
I get that. Um...
688
00:59:20,146 --> 00:59:21,647
No need. No need.
689
00:59:21,747 --> 00:59:24,016
You've done it
a million times before.
690
00:59:25,985 --> 00:59:30,156
Uh, excuse me.
I am gonna have to take this, Sebastian.
691
00:59:33,859 --> 00:59:34,859
Hey.
692
00:59:38,330 --> 00:59:40,433
- Are you okay?
- Yeah.
693
00:59:40,800 --> 00:59:42,301
- What's wrong?
- I'm fine.
694
00:59:42,401 --> 00:59:43,702
I just, um...
695
00:59:43,803 --> 00:59:45,838
I don't feel comfortable
working for you anymore.
696
00:59:47,873 --> 00:59:49,141
I'm gonna talk to someone.
697
00:59:49,241 --> 00:59:51,610
Ask to be transferred
to a different department.
698
00:59:52,044 --> 00:59:53,646
- You can't do that.
- I can.
699
00:59:53,746 --> 00:59:55,381
You can't.
They'll ask questions.
700
00:59:55,481 --> 00:59:56,982
They'll investigate.
They can't...
701
00:59:57,083 --> 00:59:59,519
You can't do that.
They could fire me.
702
00:59:59,819 --> 01:00:01,754
It's for the best.
For both of us.
703
01:00:01,854 --> 01:00:06,392
What? What? Come on.
Wait! Wait!
704
01:00:06,492 --> 01:00:07,993
Shit.
705
01:00:41,127 --> 01:00:42,995
You want to play a little bit?
706
01:00:44,130 --> 01:00:45,131
Yeah.
707
01:00:47,900 --> 01:00:49,301
Just a little bit.
708
01:01:08,120 --> 01:01:09,355
Get out.
709
01:01:11,357 --> 01:01:12,458
Why did you do that?
710
01:01:17,631 --> 01:01:21,400
I have never
had an orgasm with you.
711
01:01:23,302 --> 01:01:24,302
What?
712
01:01:26,540 --> 01:01:27,740
What? Baby.
713
01:01:27,840 --> 01:01:30,276
Don't fucking touch me.
714
01:01:31,977 --> 01:01:33,179
I can't.
715
01:01:34,813 --> 01:01:36,516
I can't come with you.
716
01:01:38,450 --> 01:01:40,986
Are you all right? Hey.
717
01:01:41,655 --> 01:01:42,821
No.
718
01:02:12,418 --> 01:02:13,418
Hey.
719
01:02:34,373 --> 01:02:36,275
Josh. Come here a second.
720
01:02:41,548 --> 01:02:42,848
Okay.
721
01:02:46,218 --> 01:02:48,087
I think it's time to leave.
722
01:02:50,055 --> 01:02:52,925
I need to talk to him.
723
01:02:53,025 --> 01:02:55,828
I'm sorry,
but he says you need to leave.
724
01:02:55,928 --> 01:02:57,863
- He said that?
- Yes. Right now.
725
01:03:30,329 --> 01:03:33,432
Did you order the headphones
for Isabel's birthday?
726
01:03:33,533 --> 01:03:34,533
Mm-hmm.
727
01:03:35,167 --> 01:03:36,167
Good.
728
01:03:37,803 --> 01:03:39,138
Did you, uh...
729
01:03:41,173 --> 01:03:43,842
Did you mean
what you said about never...
730
01:03:46,513 --> 01:03:49,749
I was just taking it out on you.
I didn't know what I was saying.
731
01:03:49,848 --> 01:03:53,052
I was stressed.
Of course I didn't mean it.
732
01:03:54,521 --> 01:03:56,221
It's been 19 years.
733
01:03:56,322 --> 01:04:00,660
It's just normally women,
you know that...
734
01:04:00,760 --> 01:04:04,631
I'm not normal.
I'm not other women.
735
01:04:04,731 --> 01:04:06,566
Look at me. I'm not normal.
736
01:04:07,866 --> 01:04:09,134
No, you're not.
737
01:04:21,947 --> 01:04:23,717
All right. Hi.
738
01:04:25,851 --> 01:04:27,186
I have seven minutes.
739
01:04:27,286 --> 01:04:28,320
Oh.
740
01:04:28,420 --> 01:04:29,589
Yeah.
741
01:04:30,856 --> 01:04:32,358
Did you talk to them already?
742
01:04:34,527 --> 01:04:35,595
You're sweating.
743
01:04:35,695 --> 01:04:39,331
Oh, sorry. Shit.
744
01:04:39,799 --> 01:04:41,835
- Do you want to lose everything?
- What?
745
01:04:42,167 --> 01:04:43,268
You give that impression.
746
01:04:45,037 --> 01:04:47,272
What do you mean?
747
01:04:47,473 --> 01:04:51,343
The way you look at me.
As if you're expecting me to do that.
748
01:04:51,443 --> 01:04:52,812
To take it all away.
749
01:04:53,011 --> 01:04:54,179
Oh...
750
01:04:54,279 --> 01:04:55,314
No.
751
01:04:55,548 --> 01:04:57,550
- Are you using me to do that?
- No, of course not.
752
01:04:57,650 --> 01:05:00,620
- Because that scares the shit out of me.
- No. I'm not doing that. I...
753
01:05:01,286 --> 01:05:04,657
I just think because you're
young and I'm older than you
754
01:05:04,758 --> 01:05:08,695
I want to be protective
and I don't want to hurt you.
755
01:05:08,795 --> 01:05:10,396
You keep saying that. But I'm...
756
01:05:10,496 --> 01:05:11,497
I'm... I'm okay.
757
01:05:13,966 --> 01:05:15,635
I think you're
the one that's hurting.
758
01:05:21,708 --> 01:05:23,810
You don't have to worry about it.
It's not...
759
01:05:23,909 --> 01:05:25,612
It's...
760
01:05:28,380 --> 01:05:29,883
What we do is...
761
01:05:29,982 --> 01:05:32,418
If we continue
to do this, it's normal.
762
01:05:32,585 --> 01:05:34,019
As long as it's consensual.
763
01:05:34,119 --> 01:05:35,320
What does that mean?
764
01:05:35,421 --> 01:05:37,322
Well, it's about giving
and taking power, no?
765
01:05:37,423 --> 01:05:40,560
Come on. What did you do?
Go to a library, look that up?
766
01:05:40,660 --> 01:05:41,960
Oh no. It's...
767
01:05:42,060 --> 01:05:43,706
I'm just saying it has nothing
to do with your business
768
01:05:43,730 --> 01:05:45,665
or your family.
It's between us.
769
01:05:45,765 --> 01:05:48,967
I'm sorry. I'm...
770
01:05:49,067 --> 01:05:50,603
I'm nervous.
771
01:05:50,703 --> 01:05:51,604
- You're nervous?
- Yes.
772
01:05:51,704 --> 01:05:53,005
Yeah. You look nervous.
773
01:05:53,972 --> 01:05:56,108
You're all... You're acting all...
774
01:05:59,712 --> 01:06:03,315
Why are you nervous?
Why are you so nervous?
775
01:06:08,387 --> 01:06:11,724
Just to be safe, if we're going to do this,
we need to set some rules
776
01:06:11,825 --> 01:06:13,325
that you and I both agree on.
777
01:06:13,560 --> 01:06:15,093
I think. Um...
778
01:06:17,029 --> 01:06:19,264
Like, I don't know,
starting with...
779
01:06:21,433 --> 01:06:23,335
I tell you what
to do and you do it.
780
01:06:23,435 --> 01:06:25,781
- Oh, come on. Jesus Christ! Okay.
- Oh, look, this is what I mean.
781
01:06:25,805 --> 01:06:28,249
- This is what I'm talking about.
- No, I'm sorry. I'm so sorry.
782
01:06:28,273 --> 01:06:30,910
No, no, no, no, no. Wait.
Come on. Sit down.
783
01:06:31,009 --> 01:06:34,714
Come on. It's okay.
Sit back down. Please.
784
01:06:44,524 --> 01:06:47,001
You have to be the one to say it out loud.
That's how it works.
785
01:06:47,025 --> 01:06:50,395
- How what works? I don't...
- This. The dynamic. It's about trust.
786
01:06:50,496 --> 01:06:52,364
I thought you said
it had to be consensual.
787
01:06:52,464 --> 01:06:55,835
Yeah, that's what consent is, Romy.
That's what it is.
788
01:06:55,935 --> 01:07:00,072
That's what consent is.
You have to agree to it. You have to...
789
01:07:00,707 --> 01:07:04,009
Both parties have to agree to it.
That's what consent is.
790
01:07:08,715 --> 01:07:10,984
- And if I don't?
- Then I'll go talk to someone.
791
01:07:11,083 --> 01:07:12,619
No, don't do that. Please.
792
01:07:14,654 --> 01:07:16,532
Oh, come on.
Just admit that this is what you want.
793
01:07:16,556 --> 01:07:17,556
Be honest.
794
01:07:23,596 --> 01:07:27,667
You don't look comfortable at all.
I think you should sit there.
795
01:07:28,133 --> 01:07:30,335
Sit on the table.
On the edge. Right there.
796
01:07:48,821 --> 01:07:50,590
Okay, you need to say it,
797
01:07:50,690 --> 01:07:53,067
otherwise I'm gonna have to go talk to
someone and asked to be transferred.
798
01:07:53,091 --> 01:07:54,570
- No, wait. Wait.
- I'll go talk to...
799
01:07:54,594 --> 01:07:55,804
No. What are the words?
What are the words?
800
01:07:55,828 --> 01:07:57,362
- You know the words.
- I don't.
801
01:07:57,462 --> 01:07:59,097
- I don't know them.
- You do.
802
01:07:59,264 --> 01:08:01,634
- Just say it.
- Okay. What? I'll say it.
803
01:08:05,605 --> 01:08:07,607
- I need you to just say it.
- Okay.
804
01:08:09,542 --> 01:08:11,176
What do you want me to say?
805
01:08:12,110 --> 01:08:13,378
- I will do...
- I will do...
806
01:08:13,478 --> 01:08:15,147
whatever you tell me to do.
807
01:08:15,247 --> 01:08:17,082
Whatever you tell me...
808
01:08:18,851 --> 01:08:22,421
to do. I will do whatever
you tell me to do.
809
01:08:22,522 --> 01:08:25,390
- Say it again.
- I'll do whatever you tell me to do.
810
01:08:26,059 --> 01:08:27,225
Good.
811
01:09:06,131 --> 01:09:07,499
- Hey.
- Hi.
812
01:09:16,174 --> 01:09:18,611
Oh, hey, there's
a whole living room in here.
813
01:09:34,292 --> 01:09:35,728
Nope. Stay.
814
01:09:47,040 --> 01:09:48,407
Take your panties off.
815
01:09:52,177 --> 01:09:53,278
Okay.
816
01:10:07,794 --> 01:10:08,794
Open your legs.
817
01:10:16,368 --> 01:10:17,603
Take your hands away.
818
01:10:20,405 --> 01:10:22,675
- How does that make you feel?
- Um, scared.
819
01:10:22,775 --> 01:10:23,775
Really?
820
01:10:26,045 --> 01:10:29,314
Okay, you want to take your dress
off for me now so I can see?
821
01:10:30,516 --> 01:10:31,517
Mm-mm.
822
01:10:32,618 --> 01:10:33,953
But you're gonna do it anyway.
823
01:10:35,054 --> 01:10:36,054
Yes.
824
01:10:36,923 --> 01:10:38,191
Yes, what?
825
01:10:38,490 --> 01:10:40,358
Yeah, I'll take my dress off.
826
01:11:28,508 --> 01:11:30,009
You're so beautiful.
827
01:11:30,109 --> 01:11:31,010
- No, I'm not.
- You are.
828
01:11:31,110 --> 01:11:32,110
No.
829
01:11:39,152 --> 01:11:40,385
You are.
830
01:11:44,757 --> 01:11:45,758
No, I'm not.
831
01:11:45,858 --> 01:11:47,160
- Yeah.
- I'm not.
832
01:11:47,260 --> 01:11:48,393
You are.
833
01:11:52,565 --> 01:11:53,933
You're my babygirl.
834
01:12:03,109 --> 01:12:04,109
Go ahead.
835
01:14:09,702 --> 01:14:11,003
What's the safe word?
836
01:14:11,404 --> 01:14:12,404
Hmm?
837
01:14:12,437 --> 01:14:13,637
Shouldn't we have a safe word?
838
01:14:15,274 --> 01:14:16,575
Um...
839
01:14:18,110 --> 01:14:19,110
Jacob.
840
01:14:21,147 --> 01:14:22,147
Your husband's name?
841
01:14:24,449 --> 01:14:25,618
Okay.
842
01:15:45,498 --> 01:15:47,033
Will you do your, um...
843
01:15:47,133 --> 01:15:48,167
your therapy on me?
844
01:15:49,568 --> 01:15:51,203
- No.
- Why?
845
01:15:51,303 --> 01:15:55,041
I'm not...
Because I'm not a therapist and...
846
01:15:55,474 --> 01:15:57,276
You're afraid
of what might come up?
847
01:16:05,551 --> 01:16:07,119
You think I'm a bad person?
848
01:16:09,855 --> 01:16:12,091
No, I think you're
a lovely person.
849
01:16:14,693 --> 01:16:18,330
And I think you know things.
You sense things...
850
01:16:20,032 --> 01:16:23,069
about people.
What they want. What they need.
851
01:16:26,806 --> 01:16:29,008
Sometimes I scare myself.
852
01:16:32,311 --> 01:16:34,080
I'm not scared of you.
853
01:16:35,981 --> 01:16:36,981
No.
854
01:16:42,488 --> 01:16:43,989
What star sign are you?
855
01:16:48,661 --> 01:16:50,196
I don't believe in that shit.
856
01:16:58,070 --> 01:16:59,238
Can you hold me?
857
01:17:37,511 --> 01:17:38,844
Your mother's gonna
cut the cake.
858
01:17:38,944 --> 01:17:40,689
I'm gonna cut it for you.
You wanna do the first one?
859
01:17:40,713 --> 01:17:41,823
- Oh, come on.
- Oh, come on.
860
01:17:41,847 --> 01:17:43,349
You wanna do it.
You wanna do it.
861
01:17:44,917 --> 01:17:47,621
Yes! Good!
Don't touch the bottom.
862
01:17:47,720 --> 01:17:49,280
- Go for it! Go for it!
- Don't touch...
863
01:17:50,422 --> 01:17:51,824
- That's okay.
- That's okay.
864
01:17:51,924 --> 01:17:53,826
Yeah, yeah, I got it.
865
01:17:53,926 --> 01:17:57,496
No. No. I couldn't recognize you.
For Christ sake.
866
01:18:00,266 --> 01:18:01,967
Yeah. Wait there.
867
01:18:08,374 --> 01:18:09,441
Oh, hey.
868
01:18:09,543 --> 01:18:11,377
- Hi.
- Hi. Come in.
869
01:18:12,244 --> 01:18:13,879
Oh...
870
01:18:13,979 --> 01:18:16,616
- For Isabel, of course.
- Hey.
871
01:18:17,082 --> 01:18:20,085
- How are you?
- Yes. You brought her a gift.
872
01:18:20,286 --> 01:18:21,353
Come through.
873
01:18:21,453 --> 01:18:22,988
You don't mind, do you?
874
01:18:23,557 --> 01:18:24,658
Um, no.
875
01:18:26,425 --> 01:18:30,029
There she is.
There's the girl of the moment.
876
01:18:30,129 --> 01:18:34,200
- Isabel, look who's here! Say hi.
- Hi, gorgeous.
877
01:19:15,074 --> 01:19:16,074
What?
878
01:19:18,010 --> 01:19:19,211
What are you doing here?
879
01:19:20,246 --> 01:19:21,247
What do you mean?
880
01:19:21,981 --> 01:19:23,115
Why are you here?
881
01:19:24,416 --> 01:19:25,416
You're with her?
882
01:19:25,985 --> 01:19:27,386
We see each other.
883
01:19:27,687 --> 01:19:30,089
What does that mean? What?
884
01:19:30,189 --> 01:19:31,866
Well, what did you want me to say?
"No, I can't come..."
885
01:19:31,890 --> 01:19:33,693
Are you dating her?
886
01:19:33,792 --> 01:19:35,695
Isn't that man
in there your husband?
887
01:19:35,794 --> 01:19:37,863
I don't want you
seeing other women.
888
01:19:37,963 --> 01:19:41,735
I don't want...
You're mine. You're mine.
889
01:19:41,834 --> 01:19:42,968
Hey.
890
01:19:44,770 --> 01:19:46,238
Everything okay?
891
01:19:46,338 --> 01:19:48,974
Yeah. Yeah. I was just seeing
if I could help with anything.
892
01:19:49,074 --> 01:19:51,611
Yes, please.
Can you clean that up?
893
01:19:51,711 --> 01:19:55,247
I think, um...
this needs a sweep.
894
01:19:56,081 --> 01:19:58,284
Uh, it's a lovely party.
895
01:19:58,384 --> 01:19:59,662
- It is a lovely party.
- It is. Isn't it?
896
01:19:59,686 --> 01:20:00,926
She's having such a great time.
897
01:20:00,986 --> 01:20:02,054
Such a nice party.
898
01:20:02,154 --> 01:20:03,757
Yeah, it's lovely.
899
01:20:03,922 --> 01:20:07,493
- Really nice. You need anything?
- No, I'm good.
900
01:20:21,340 --> 01:20:22,374
Come in.
901
01:20:24,109 --> 01:20:25,679
Hi. You wanted to see me?
902
01:20:25,779 --> 01:20:27,179
Mm-hmm.
903
01:20:28,280 --> 01:20:30,149
- Sit down.
- Okay.
904
01:20:31,751 --> 01:20:35,722
Yeah, I just wanted to check in.
905
01:20:35,821 --> 01:20:37,323
How are you?
906
01:20:37,423 --> 01:20:39,425
Uh, I'm well. Thank you.
907
01:20:39,526 --> 01:20:40,526
Mm.
908
01:20:41,260 --> 01:20:42,261
How's Samuel?
909
01:20:44,296 --> 01:20:45,064
Um...
910
01:20:45,164 --> 01:20:46,332
What?
911
01:20:48,233 --> 01:20:49,736
I thought we were gonna talk...
912
01:20:49,835 --> 01:20:51,170
Mm-hmm.
913
01:20:51,270 --> 01:20:54,873
But I just wanted to see
if you're okay because, um...
914
01:20:54,973 --> 01:20:56,893
we're gonna be talking
about your future soon.
915
01:20:56,975 --> 01:20:58,153
No, yeah. No, I know. That's...
916
01:20:58,177 --> 01:21:00,212
And you have
to be careful, Esme.
917
01:21:01,313 --> 01:21:02,915
He's an intern.
918
01:21:03,282 --> 01:21:06,418
I don't want
to dramatize this, but, uh...
919
01:21:07,920 --> 01:21:10,456
you're in a position
of power over him.
920
01:21:11,591 --> 01:21:13,526
Is this because of the party?
921
01:21:13,626 --> 01:21:15,461
Because I... I genuinely
922
01:21:15,562 --> 01:21:17,896
didn't think that
it would be a problem and...
923
01:21:18,765 --> 01:21:21,066
Sorry. I guess I just hadn't
924
01:21:21,166 --> 01:21:23,302
thought about it
in that way before.
925
01:21:23,402 --> 01:21:26,071
It's all good.
I just want to protect you, that's all.
926
01:21:33,912 --> 01:21:35,515
It never stops.
927
01:21:38,317 --> 01:21:41,320
Uh, this is Isabel,
I just have to...
928
01:21:41,420 --> 01:21:42,555
Hey, um...
929
01:21:42,655 --> 01:21:44,591
- Hey.
- I want to see you tonight.
930
01:21:54,266 --> 01:21:56,935
I'm gonna have to,
uh, work late.
931
01:21:58,070 --> 01:22:00,139
No, you don't have to wait up.
932
01:22:01,674 --> 01:22:06,311
Would you tell Isabel that, um,
she has soccer tomorrow?
933
01:22:07,946 --> 01:22:10,149
And Nora is doing dance, right?
934
01:22:13,853 --> 01:22:15,688
She can sleep in.
I'll wake her up.
935
01:22:20,926 --> 01:22:23,362
Okay. Well, I'll just sneak in.
936
01:22:27,499 --> 01:22:28,499
Bye.
937
01:22:29,536 --> 01:22:30,537
Love you.
938
01:25:46,699 --> 01:25:50,469
You know that cuckoo birds,
they lay eggs in others birds' nests?
939
01:25:50,570 --> 01:25:51,704
What?
940
01:25:55,775 --> 01:26:00,345
The cuckoo chicks,
they grow up thinking...
941
01:26:00,647 --> 01:26:02,982
- they're in a different place.
942
01:26:03,082 --> 01:26:05,785
And they create chaos.
Total chaos.
943
01:26:05,885 --> 01:26:07,754
- You're not a bird.
- I am.
944
01:26:10,857 --> 01:26:14,594
Do you do with her,
what you do with me?
945
01:26:15,728 --> 01:26:16,728
No.
946
01:26:18,865 --> 01:26:20,298
She's not like that.
947
01:26:21,668 --> 01:26:25,772
That's why I like her
differently from you.
948
01:26:25,872 --> 01:26:29,509
That's why I like myself
differently when I'm with her.
949
01:26:48,928 --> 01:26:49,929
Hey.
950
01:26:55,200 --> 01:26:56,836
You're still up.
951
01:27:08,081 --> 01:27:09,549
I'm worried about you.
952
01:27:09,849 --> 01:27:12,852
Oh, I'm fine. I'm fine.
953
01:27:13,318 --> 01:27:15,922
It's just been very busy
the past few weeks.
954
01:27:16,789 --> 01:27:17,924
But it's done.
955
01:27:18,991 --> 01:27:20,927
We've accomplished a lot.
956
01:27:22,260 --> 01:27:23,563
Are you okay?
957
01:27:24,931 --> 01:27:25,965
Yes.
958
01:27:28,835 --> 01:27:30,136
Are you okay?
959
01:27:30,235 --> 01:27:32,004
Yeah.
960
01:27:33,271 --> 01:27:35,675
- How's Mary?
- Good.
961
01:27:36,843 --> 01:27:37,843
She's good.
962
01:27:40,213 --> 01:27:41,748
Oh.
963
01:27:43,583 --> 01:27:44,650
Bedtime.
964
01:27:48,154 --> 01:27:50,089
Here. Did you want some more?
Come on.
965
01:27:51,190 --> 01:27:52,792
Finish the bacon, would you?
966
01:27:54,127 --> 01:27:55,260
I got it.
967
01:27:55,360 --> 01:27:57,462
- I'll get it.
- No, no. No. It's fine.
968
01:27:59,431 --> 01:28:01,466
You know we never win.
969
01:28:02,568 --> 01:28:04,537
It's also just practice today.
970
01:28:08,674 --> 01:28:09,976
Who is it?
971
01:28:10,308 --> 01:28:11,443
Esme.
972
01:28:11,544 --> 01:28:12,544
Hi.
973
01:28:12,745 --> 01:28:14,881
All right, ladies. We are late.
974
01:28:14,981 --> 01:28:15,981
- Hey.
- Come on.
975
01:28:16,849 --> 01:28:17,750
Um...
976
01:28:17,850 --> 01:28:19,252
- Bye, Mom.
- Bye.
977
01:28:19,619 --> 01:28:21,286
Bye-bye, baby.
Hey, nice to see you.
978
01:28:21,386 --> 01:28:22,555
- Yeah, you too.
- Bye.
979
01:28:23,623 --> 01:28:24,322
Yeah.
980
01:28:24,422 --> 01:28:25,490
Are you all right?
981
01:28:30,763 --> 01:28:32,297
Romy, uh...
982
01:28:35,333 --> 01:28:37,870
I... I genuinely...
983
01:28:39,337 --> 01:28:41,306
believed that...
984
01:28:41,707 --> 01:28:44,076
women with power
would behave differently.
985
01:28:47,213 --> 01:28:48,380
What does that mean?
986
01:28:50,149 --> 01:28:51,284
I just... I...
987
01:28:51,383 --> 01:28:54,187
I tried so many times
to talk to you
988
01:28:54,287 --> 01:28:56,756
about my future
at the company and...
989
01:28:58,490 --> 01:29:00,760
Yes. Of course. I'm sorry.
990
01:29:01,761 --> 01:29:02,761
Oh...
991
01:29:04,730 --> 01:29:07,300
I mean, we can discuss it now.
992
01:29:07,399 --> 01:29:09,035
It's been
a very hard time, Esme...
993
01:29:09,135 --> 01:29:14,307
Romy, I... I don't want you
to make any promises
994
01:29:14,406 --> 01:29:16,709
because you're afraid of me.
995
01:29:18,077 --> 01:29:19,645
Why would I be afraid of you?
996
01:29:24,416 --> 01:29:28,054
I know what's going on
between you and Samuel.
997
01:29:31,257 --> 01:29:34,861
And I only want what I deserve.
998
01:29:35,360 --> 01:29:38,231
Okay? Not what's given to me
to silence me.
999
01:29:38,331 --> 01:29:39,999
That's... that's...
1000
01:29:40,099 --> 01:29:42,935
And it's how it might have worked
when you were younger, but...
1001
01:29:43,302 --> 01:29:44,537
What are you talking about?
1002
01:29:46,371 --> 01:29:47,974
You will never see Samuel again.
1003
01:29:50,009 --> 01:29:52,377
You will be a good leader.
1004
01:29:52,945 --> 01:29:56,616
You will create more opportunities
for women within this company.
1005
01:29:57,083 --> 01:29:59,886
And you will be a good example
and role model to us all.
1006
01:30:03,122 --> 01:30:06,826
You're confusing ambition with morality.
They're very different.
1007
01:30:08,594 --> 01:30:11,429
I have no interest
in taking you down.
1008
01:30:11,931 --> 01:30:16,836
Okay? Fuck, you're one of the few
women who actually made it to the top.
1009
01:30:17,336 --> 01:30:19,138
My interest is
in keeping you there.
1010
01:30:22,675 --> 01:30:24,610
Not as you are now, but...
1011
01:30:25,845 --> 01:30:28,581
as a version of you
that I can look up to.
1012
01:30:33,319 --> 01:30:35,187
- Okay?
- Okay. Thank you.
1013
01:30:43,930 --> 01:30:45,765
Hey. Here you are.
1014
01:30:48,134 --> 01:30:49,135
What's going on?
1015
01:30:51,904 --> 01:30:52,904
Are you okay?
1016
01:30:55,274 --> 01:30:56,676
I need to, um...
1017
01:30:59,912 --> 01:31:00,947
Tell me. Tell me.
1018
01:31:03,616 --> 01:31:05,651
Ever since I was, um...
1019
01:31:05,751 --> 01:31:07,987
Ever since I was very little...
1020
01:31:08,087 --> 01:31:09,155
Ever... little...
1021
01:31:09,255 --> 01:31:11,023
like, since I can remember,
1022
01:31:11,123 --> 01:31:16,162
I've had these specific thoughts
in my head.
1023
01:31:17,897 --> 01:31:18,898
What thoughts?
1024
01:31:19,332 --> 01:31:20,833
Um...
1025
01:31:22,201 --> 01:31:24,537
Dark. Dark thoughts.
1026
01:31:24,637 --> 01:31:26,939
Dark ideas. Disgusting.
1027
01:31:27,039 --> 01:31:31,510
And I would do anything
to be able to get rid of them.
1028
01:31:32,845 --> 01:31:36,215
Because I see myself
as this smart woman.
1029
01:31:36,315 --> 01:31:38,684
This very smart,
strong woman who...
1030
01:31:40,519 --> 01:31:43,689
Getting things done. In control.
1031
01:31:43,956 --> 01:31:46,058
- I'm very loving...
- I know.
1032
01:31:46,158 --> 01:31:49,362
And caring, and responsible,
and I... I want to...
1033
01:31:49,462 --> 01:31:50,663
I want to...
1034
01:31:50,763 --> 01:31:53,666
I want to work on myself
and be a good person.
1035
01:31:53,766 --> 01:31:56,002
I want to be... But I'm...
1036
01:31:57,269 --> 01:31:58,971
I'm not. I'm not.
1037
01:31:59,071 --> 01:32:01,832
- What are you trying to say?
- I'm just saying... I'm saying every...
1038
01:32:01,907 --> 01:32:04,910
I've tried. I've tried everything.
I've tried all this therapy.
1039
01:32:05,011 --> 01:32:07,246
I thought it was connected
to my childhood.
1040
01:32:07,346 --> 01:32:09,815
My fucking childhood
and all the...
1041
01:32:09,915 --> 01:32:13,219
- But it's not. I was born... I was...
- What do you mean?
1042
01:32:13,319 --> 01:32:15,054
I was born like this.
1043
01:32:15,154 --> 01:32:16,154
What do you mean?
1044
01:32:18,591 --> 01:32:22,194
I wanted you to do,
maybe, something,
1045
01:32:22,294 --> 01:32:23,629
but you're not into it.
1046
01:32:23,729 --> 01:32:25,097
I know you're...
1047
01:32:25,197 --> 01:32:27,209
- Into what exactly, Romy?
- I just want to be normal.
1048
01:32:27,233 --> 01:32:29,301
I want to be normal.
1049
01:32:29,735 --> 01:32:33,739
- Hey. Come on.
- You. I want to be what you like.
1050
01:32:33,839 --> 01:32:36,709
I want to be the woman you like.
1051
01:32:36,809 --> 01:32:39,111
- This is all very confusing.
- I know.
1052
01:32:39,211 --> 01:32:41,680
- Can you be a little bit more specific?
- Yes.
1053
01:32:41,781 --> 01:32:48,187
I've never experienced any
of these fantasies in my head
1054
01:32:48,287 --> 01:32:50,489
in real life.
1055
01:32:50,589 --> 01:32:52,992
I haven't because I... I...
1056
01:32:53,092 --> 01:32:54,260
Until I...
1057
01:32:55,294 --> 01:32:57,129
I met this...
1058
01:32:57,963 --> 01:32:59,698
You met...
1059
01:33:00,534 --> 01:33:02,268
Who? Who did you meet?
1060
01:33:03,903 --> 01:33:05,638
Uh... I...
1061
01:33:09,608 --> 01:33:11,777
- Do I know this person?
- No.
1062
01:33:14,514 --> 01:33:17,216
- No, you don't.
- It's no one at your...
1063
01:33:17,316 --> 01:33:19,585
No. It was just a man.
1064
01:33:19,685 --> 01:33:21,487
Uh, just...
1065
01:33:21,587 --> 01:33:22,955
Just a stranger.
1066
01:33:24,657 --> 01:33:27,059
- How many times?
- Just once.
1067
01:33:27,359 --> 01:33:28,528
Are you in love with him?
1068
01:33:28,627 --> 01:33:31,030
No, I'm not. It's just...
1069
01:33:33,199 --> 01:33:34,934
Oh, this is so...
1070
01:33:36,035 --> 01:33:37,169
Uh...
1071
01:33:39,038 --> 01:33:43,242
It's not about a safe word,
or a safe place, or consent, or...
1072
01:33:43,342 --> 01:33:47,780
or the kink, kind of.
It's not that. It has to be...
1073
01:33:47,880 --> 01:33:51,884
There has to be danger.
Like, things have to be at stake.
1074
01:33:51,984 --> 01:33:53,786
Really at stake
and it's obscene.
1075
01:33:53,886 --> 01:33:57,123
And it's as if this monster
is just sort of there.
1076
01:33:57,223 --> 01:34:00,092
So what did he do to you?
- That will destroy us, and me...
1077
01:34:00,192 --> 01:34:03,462
- What did he do to you?
- It's over now. That's what I'm saying.
1078
01:34:03,563 --> 01:34:08,300
I don't even know what his name
is because it's not about us.
1079
01:34:08,400 --> 01:34:11,270
It's not. It is not me.
1080
01:34:11,370 --> 01:34:14,840
- This is not about our family.
- It has everything to do with you, Romy.
1081
01:34:14,940 --> 01:34:17,352
- It's a good thing.
- You know that it's not excuse for this.
1082
01:34:17,376 --> 01:34:19,721
- Not your mom. Not your childhood.
- It's out of my system.
1083
01:34:19,745 --> 01:34:21,780
- You just fucking lied to me.
- I've done it. No.
1084
01:34:21,881 --> 01:34:23,849
- To us.
- Jacob, you're not listening to me.
1085
01:34:23,949 --> 01:34:27,486
- I love you. Only you.
- "Something has to be at stake"?
1086
01:34:27,587 --> 01:34:31,223
For Christ's sake!
What the fuck, Romy!
1087
01:34:32,091 --> 01:34:33,159
You know what?
1088
01:34:33,259 --> 01:34:36,228
I don't give a shit about your...
your pathetic,
1089
01:34:36,328 --> 01:34:40,432
banal sexual fantasies
because it's not about that!
1090
01:34:43,903 --> 01:34:46,705
You jeopardized
the most important thing.
1091
01:34:47,273 --> 01:34:48,707
Our children!
1092
01:34:51,076 --> 01:34:52,178
For what?
1093
01:34:52,778 --> 01:34:54,581
I love you.
1094
01:34:54,680 --> 01:34:57,016
You know all of this is...
is making me sick.
1095
01:34:59,653 --> 01:35:01,086
I want you...
1096
01:35:02,589 --> 01:35:04,990
I want you out of this house.
1097
01:35:05,791 --> 01:35:08,127
Out! Now!
1098
01:35:10,362 --> 01:35:11,463
Fuck that!
1099
01:36:21,867 --> 01:36:23,135
You have to go!
1100
01:36:24,069 --> 01:36:25,271
What?
1101
01:36:25,371 --> 01:36:27,139
You have to leave.
1102
01:36:27,406 --> 01:36:28,474
Help me out then.
1103
01:36:37,684 --> 01:36:39,151
I could drown you right here.
1104
01:36:40,219 --> 01:36:41,320
You should.
1105
01:36:42,589 --> 01:36:44,223
No one would even
know it was me.
1106
01:36:54,366 --> 01:36:55,834
Did I mess with your head?
1107
01:36:56,736 --> 01:36:57,870
Yeah.
1108
01:36:59,038 --> 01:37:01,173
Yeah, you did, but, um...
1109
01:37:01,641 --> 01:37:06,111
but I messed with yours too,
so we're equally responsible.
1110
01:37:06,211 --> 01:37:07,479
No.
1111
01:37:07,747 --> 01:37:11,984
I mean...
that doesn't make it okay.
1112
01:37:13,218 --> 01:37:15,321
I think we're okay. We're even.
1113
01:37:15,789 --> 01:37:17,557
But it's not okay
what I've done.
1114
01:37:27,866 --> 01:37:30,035
Just, just... No, just...
1115
01:37:30,603 --> 01:37:33,339
Leave me alone with him a second.
No, no, no!
1116
01:37:33,439 --> 01:37:34,340
Just give me five minutes,
please.
1117
01:37:34,440 --> 01:37:36,208
Calm down.
You need to calm down.
1118
01:37:36,308 --> 01:37:38,253
- And step outside with me.
- Don't do that! Please don't do that.
1119
01:37:38,277 --> 01:37:39,954
- I'm asking you for five minutes.
- Just come with me.
1120
01:37:39,978 --> 01:37:41,818
- I want you to step outside...
- Jacob. Jacob.
1121
01:37:41,847 --> 01:37:43,516
No, no! Stop! Stop it!
1122
01:37:43,616 --> 01:37:46,485
- You motherfucker! Stay back!
- Please! Okay!
1123
01:37:49,421 --> 01:37:50,989
God, no, no!
1124
01:37:51,558 --> 01:37:52,558
Please! Don't!
1125
01:37:58,565 --> 01:38:00,199
Stop! No!
1126
01:38:00,432 --> 01:38:01,967
No, no, no. Please.
1127
01:38:05,739 --> 01:38:07,841
No, no. Please.
1128
01:38:08,340 --> 01:38:10,476
I felt sorry for you,
motherfucker!
1129
01:38:10,577 --> 01:38:11,711
No!
1130
01:38:23,255 --> 01:38:24,256
Thanks.
1131
01:38:35,869 --> 01:38:38,404
No, no, no.
Sit down. Sit down. Sit down.
1132
01:38:39,606 --> 01:38:41,106
Sit down, please.
1133
01:38:45,310 --> 01:38:46,445
Yeah.
1134
01:38:54,721 --> 01:38:56,255
What did you do to him?
1135
01:39:00,058 --> 01:39:01,493
She used you.
1136
01:39:03,863 --> 01:39:06,432
She abused you.
You know that, right?
1137
01:39:08,500 --> 01:39:12,806
Humiliation, submission, domination,
whatever you want to call it.
1138
01:39:12,906 --> 01:39:15,608
It's just neurotic, right?
1139
01:39:16,041 --> 01:39:19,913
Female masochism
is nothing but a male fantasy.
1140
01:39:20,012 --> 01:39:22,582
- It's a male construct...
- No. No, you're wrong.
1141
01:39:22,682 --> 01:39:23,982
It's, uh...
1142
01:39:24,918 --> 01:39:26,452
That's a dated idea.
1143
01:39:27,821 --> 01:39:29,054
A dated idea?
1144
01:39:29,154 --> 01:39:31,558
Yeah, it's a dated idea
of sexuality.
1145
01:39:33,125 --> 01:39:35,227
I'm sorry,
but you don't understand.
1146
01:39:47,540 --> 01:39:48,608
Are you okay?
1147
01:39:48,842 --> 01:39:50,142
Oh, shit.
1148
01:39:51,811 --> 01:39:53,880
- Jacob.
- No. No. Not you.
1149
01:39:57,416 --> 01:39:59,318
Here. Drink some water. Come on.
1150
01:39:59,418 --> 01:40:01,253
What's happening?
You can't breathe?
1151
01:40:01,353 --> 01:40:02,689
Drink some water. Come on.
1152
01:40:06,759 --> 01:40:08,799
What is it?
Are you having a panic attack right now?
1153
01:40:10,329 --> 01:40:12,932
You need to breathe.
You're not breathing properly. Come here.
1154
01:40:16,168 --> 01:40:17,770
Hey, hey, it's all right.
1155
01:40:23,175 --> 01:40:27,045
Hey, hey, hey.
Hey. No, no, no.
1156
01:40:34,787 --> 01:40:36,088
I'm really sorry.
1157
01:40:41,326 --> 01:40:42,529
Okay, I'm really sorry.
1158
01:41:00,513 --> 01:41:02,649
It is such a huge honor
1159
01:41:02,749 --> 01:41:06,184
to have been guided
by a woman like Romy Mathis.
1160
01:41:06,886 --> 01:41:10,723
She understands the importance
of being a voice for your peers
1161
01:41:11,024 --> 01:41:12,859
and an advocate
for women around the world
1162
01:41:12,959 --> 01:41:17,429
who might not have the same opportunities
that us, sitting here, have.
1163
01:41:17,697 --> 01:41:22,334
So to be lifted up
by a hero like her
1164
01:41:22,434 --> 01:41:25,137
makes this experience
so much more exceptional.
1165
01:41:27,205 --> 01:41:30,309
Who are we, as women?
1166
01:41:30,677 --> 01:41:33,746
Modern leaders aren't afraid
to take chances
1167
01:41:33,846 --> 01:41:37,517
embrace change,
and usher a team into the unknown.
1168
01:41:37,784 --> 01:41:41,688
Sincerity, vulnerability,
and radical self-honesty
1169
01:41:41,788 --> 01:41:45,625
will create a work environment
of shared learning, compassion,
1170
01:41:45,725 --> 01:41:47,627
and true connection.
1171
01:41:47,727 --> 01:41:49,629
Now, how do we do that?
1172
01:41:49,896 --> 01:41:53,066
By making changes from top
to bottom to support women
1173
01:41:53,165 --> 01:41:55,635
at every level
across the company.
1174
01:41:57,302 --> 01:41:59,404
If we dare to let go
of expectations
1175
01:41:59,504 --> 01:42:02,107
and move towards what scares us,
1176
01:42:02,207 --> 01:42:04,677
we can often find
unexpected strengths.
1177
01:42:05,143 --> 01:42:08,081
Today, we celebrate
genuine authenticity
1178
01:42:08,180 --> 01:42:12,250
and true uniqueness in every
individual that works at Tensile.
1179
01:42:12,685 --> 01:42:16,823
We invite each other to show
the world who we really are
1180
01:42:16,923 --> 01:42:20,760
regardless of people's
assumptions and without fear.
1181
01:42:42,548 --> 01:42:43,716
Hmm?
1182
01:42:45,685 --> 01:42:47,452
Oh, hey.
1183
01:42:49,154 --> 01:42:50,455
You okay?
1184
01:42:52,290 --> 01:42:54,192
You look like Grandma.
1185
01:42:58,430 --> 01:42:59,866
How did you get here?
1186
01:43:01,034 --> 01:43:02,367
I got a car.
1187
01:43:02,869 --> 01:43:03,903
You did?
1188
01:43:04,871 --> 01:43:06,505
That's expensive.
1189
01:43:08,206 --> 01:43:09,474
Mom...
1190
01:43:10,442 --> 01:43:12,344
you have to come home.
1191
01:43:14,147 --> 01:43:15,615
Dad needs you.
1192
01:43:18,216 --> 01:43:20,753
He won't leave the theatre.
1193
01:43:21,253 --> 01:43:24,657
He won't eat,
and he's reading the Bible.
1194
01:43:26,491 --> 01:43:28,360
He'll forgive you, Mom.
1195
01:43:28,460 --> 01:43:29,929
What did he tell you?
1196
01:43:30,930 --> 01:43:31,931
Nothing.
1197
01:43:34,067 --> 01:43:35,802
Mary forgave me.
1198
01:43:43,241 --> 01:43:44,944
It's okay, Mom.
1199
01:43:47,947 --> 01:43:49,381
It's okay.
1200
01:43:53,152 --> 01:43:54,252
God.
1201
01:43:55,154 --> 01:43:56,522
Okay.
1202
01:44:03,796 --> 01:44:05,363
Please come home.
1203
01:44:30,757 --> 01:44:32,257
It's all my fault.
1204
01:44:33,826 --> 01:44:37,130
I told you that I was
someone else and I got angry
1205
01:44:37,230 --> 01:44:39,699
because you didn't know
who I really was.
1206
01:44:39,999 --> 01:44:45,171
And I'm so sorry.
It's my problem. It's my problem.
1207
01:44:45,738 --> 01:44:50,442
Hey. What a great way
to start the year, huh?
1208
01:44:52,979 --> 01:44:54,346
Um...
1209
01:44:56,348 --> 01:44:58,084
Whatever happened
to that intern?
1210
01:44:58,184 --> 01:45:00,987
The one who bought me
the coffee?
1211
01:45:01,353 --> 01:45:04,624
I heard he took a job at Kawasaki?
In Tokyo?
1212
01:45:05,892 --> 01:45:06,893
Mm-hmm.
1213
01:45:08,293 --> 01:45:09,729
Good for him.
1214
01:45:09,829 --> 01:45:10,997
Good for you, too.
1215
01:45:13,498 --> 01:45:15,835
You didn't have anything
to do with that, did you?
1216
01:45:18,037 --> 01:45:20,472
Why don't you come over
next week for drinks?
1217
01:45:20,573 --> 01:45:22,775
I've got the house to myself.
1218
01:45:23,910 --> 01:45:25,377
We can talk about it.
1219
01:45:31,316 --> 01:45:33,318
Why don't you fuck off,
Sebastian?
1220
01:45:33,418 --> 01:45:35,655
Hey, careful, Romy.
1221
01:45:35,755 --> 01:45:39,692
I'm not afraid of you,
whatever the fuck you're capable of.
1222
01:45:39,792 --> 01:45:43,062
Of what you know, of what you don't know.
I don't give a shit.
1223
01:45:43,563 --> 01:45:47,365
Just don't ever talk to me
like that again.
1224
01:45:47,633 --> 01:45:51,469
If I want to be humiliated,
I'm gonna pay someone to do it.
1225
01:45:54,406 --> 01:45:56,609
Now get the fuck
out of my office.
1226
01:46:08,386 --> 01:46:09,622
Five...
1227
01:46:11,757 --> 01:46:12,757
four...
1228
01:46:14,894 --> 01:46:16,062
three...
1229
01:46:18,030 --> 01:46:19,098
two...
1230
01:46:21,200 --> 01:46:22,434
one...
1231
01:47:19,992 --> 01:47:21,093
Mm-hmm.
87988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.