Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:08,710 --> 00:00:10,227
[Madam] If you touch a hair
on my father's head,
3
00:00:10,331 --> 00:00:11,986
I will come after
you with a vengeance
4
00:00:12,089 --> 00:00:13,676
that you didn't even
know was possible.
5
00:00:13,779 --> 00:00:15,641
[Babyface] Previously
onAll the Queen's Men.
6
00:00:15,745 --> 00:00:17,917
- I need you to get me a gun.
- What you need a gun for?
7
00:00:18,021 --> 00:00:20,089
[gunfire]
8
00:00:20,193 --> 00:00:22,952
Aww, Kenny!
Did I steal your heart?
9
00:00:23,055 --> 00:00:24,641
Nah, bitch, you stole my shirt.
10
00:00:24,745 --> 00:00:26,124
I just got word from the lab.
11
00:00:26,227 --> 00:00:28,641
They confirmed that
it's Tina's blood on the shirt.
12
00:00:28,745 --> 00:00:29,607
Yes!
13
00:00:29,710 --> 00:00:30,952
Tommy, fuel up the jet.
14
00:00:31,055 --> 00:00:32,021
We're about to go
down to Mexico
15
00:00:32,124 --> 00:00:33,021
and fuck some shit up.
16
00:00:33,124 --> 00:00:37,469
[gunfire]
17
00:00:41,296 --> 00:00:43,676
Welcome, baby girl!
18
00:00:43,779 --> 00:00:46,021
This your daddy?
19
00:00:46,124 --> 00:00:48,676
Fuck this Antonio Banderas
talking bitch.
20
00:00:48,779 --> 00:00:50,676
I'm all right.
21
00:00:50,779 --> 00:00:53,572
Not so fast, mayate.
22
00:00:53,676 --> 00:00:55,607
The fuck is a mayate?
23
00:00:55,710 --> 00:00:58,055
This nigga just
called Madam a nigga.
24
00:00:58,158 --> 00:01:00,055
[laughs] I've been
waiting for this moment
25
00:01:00,158 --> 00:01:02,089
for a long time.
26
00:01:02,193 --> 00:01:05,572
Well, the wait's over.
I'm here now.
27
00:01:05,676 --> 00:01:07,814
Let my father go.
28
00:01:07,917 --> 00:01:09,572
Why should I?
29
00:01:11,262 --> 00:01:12,986
That wasn't a request.
30
00:01:13,089 --> 00:01:14,400
Oh!
31
00:01:14,503 --> 00:01:17,365
Don't hurt yourself
with that thing, honey.
32
00:01:17,469 --> 00:01:20,400
Oh, trust me,
I'm very nice with the gun.
33
00:01:20,503 --> 00:01:23,952
Considering shooting
your dick off with this one.
34
00:01:24,055 --> 00:01:28,193
Not before I introduce your
father's brains to sunlight.
35
00:01:28,296 --> 00:01:31,227
Or maybe I should
cut off his head
36
00:01:31,331 --> 00:01:33,814
like you did my daughter, hm?
37
00:01:33,917 --> 00:01:36,607
If you touch another hair
on my father's head,
38
00:01:36,710 --> 00:01:39,365
beheading you will be the least
of your fucking concerns.
39
00:01:39,469 --> 00:01:42,193
You run your mouth
like the dog you are.
40
00:01:43,641 --> 00:01:46,538
Maybe I should give you
a bone to shut you up, hm.
41
00:01:47,400 --> 00:01:50,572
Nosotros vamos a disfrutar
matándote.
42
00:01:50,676 --> 00:01:52,021
[laughs]
43
00:01:52,124 --> 00:01:55,848
You brought a translator!
[laughs]
44
00:01:55,952 --> 00:01:56,986
[clanging, thud]
45
00:01:57,089 --> 00:01:58,434
What?
46
00:02:00,331 --> 00:02:02,503
What did you do?
47
00:02:03,641 --> 00:02:06,503
I played chess when your
bitch ass played checkers.
48
00:02:10,296 --> 00:02:14,814
[audible breathing]
49
00:02:16,952 --> 00:02:19,745
♪ Yeah, yeah, yeah
50
00:02:19,848 --> 00:02:22,227
♪ They know not to play with me
They know I get it started ♪
51
00:02:22,331 --> 00:02:24,745
♪ Ask me will I take it easy
Told them that it's harder ♪
52
00:02:24,848 --> 00:02:27,158
♪ Ask me will I quit
Oh no, sir, I beg your pardon ♪
53
00:02:27,262 --> 00:02:28,503
♪ They're saying
that it's light ♪
54
00:02:28,607 --> 00:02:30,572
♪ But I turn this
bitch the darkness ♪
55
00:02:30,676 --> 00:02:33,262
♪ [The sun] It go up
We don't play around ♪
56
00:02:33,365 --> 00:02:35,641
♪ I won't 'bout my
dinero [dinero] ♪
57
00:02:35,745 --> 00:02:38,296
♪ Got some gangstas in
the cut now [cut now] ♪
58
00:02:38,400 --> 00:02:40,883
♪ And they're doing
what I say so ♪
59
00:02:46,641 --> 00:02:52,572
[tense music]
60
00:02:53,641 --> 00:02:55,193
Okay, okay...
61
00:03:03,262 --> 00:03:06,262
[phone rings]
62
00:03:07,814 --> 00:03:10,021
Hey--hey, hey, Alicia.
63
00:03:11,676 --> 00:03:13,365
Someone just tried to kill me.
64
00:03:15,365 --> 00:03:17,124
Y-y-you can't be serious.
65
00:03:17,227 --> 00:03:19,227
I know Madam is behind this.
66
00:03:19,331 --> 00:03:21,055
And when you become mayor,
67
00:03:21,158 --> 00:03:22,883
you're gonna
have to help me bury her
68
00:03:22,986 --> 00:03:26,607
and whichever hoe-ass dancer
she had do the shitty job.
69
00:03:26,710 --> 00:03:27,883
Well, how do you
know it was Madam?
70
00:03:27,986 --> 00:03:29,883
I mean...
71
00:03:29,986 --> 00:03:31,262
you're the DA.
72
00:03:31,365 --> 00:03:32,917
I'm sure you have
a lot of enemies.
73
00:03:33,021 --> 00:03:36,434
Listen, when I put somebody
away, they stay away.
74
00:03:36,538 --> 00:03:38,848
No, this wasn't
some previous job.
75
00:03:38,952 --> 00:03:40,883
This was Madam.
76
00:03:40,986 --> 00:03:43,538
[Tandy] I just don't want you to
be barking up the wrong tree.
77
00:03:43,641 --> 00:03:44,883
I know...
78
00:03:44,986 --> 00:03:46,158
I know Madam is a lot of things,
79
00:03:46,262 --> 00:03:48,745
but I-I can't say
she's a killer.
80
00:03:48,848 --> 00:03:50,365
Well, I can.
81
00:03:52,124 --> 00:03:53,365
You know what?
82
00:03:53,469 --> 00:03:55,262
You're about to be
in a position of power.
83
00:03:55,365 --> 00:03:56,745
And you need to
figure out if you want
84
00:03:56,848 --> 00:03:58,400
one woman in your corner
85
00:03:58,503 --> 00:04:00,572
or if you want
the entire DA's office.
86
00:04:01,607 --> 00:04:03,641
What are you--
What are you talking about?
87
00:04:03,745 --> 00:04:05,814
[Rodds] I'm saying
that it sounds like Madam
88
00:04:05,917 --> 00:04:07,055
has been in your ear.
89
00:04:08,469 --> 00:04:10,917
And I would hate for you
to squander this opportunity
90
00:04:11,021 --> 00:04:12,848
by getting into bed
with the wrong people.
91
00:04:15,331 --> 00:04:17,883
You-you know I'm on your side.
92
00:04:17,986 --> 00:04:21,331
Well, I would hope so,
because I promise you this.
93
00:04:21,434 --> 00:04:22,641
It's only a matter
of time before
94
00:04:22,745 --> 00:04:24,848
all of Madam's shit hits the fan
95
00:04:24,952 --> 00:04:28,779
and everyone around her
is gonna get splattered.
96
00:04:28,883 --> 00:04:30,055
[beep]
97
00:04:33,607 --> 00:04:39,641
[mellow, dreamy music]
98
00:04:46,469 --> 00:04:47,917
What are you doing here?
99
00:04:48,021 --> 00:04:50,227
I already told you
I don't know where Sandra is.
100
00:04:50,331 --> 00:04:51,814
Alonzo--
101
00:04:57,503 --> 00:04:58,952
Please, Alonzo.
102
00:05:00,469 --> 00:05:04,607
I know that I'm the last
person that you wanna see.
103
00:05:05,779 --> 00:05:08,917
And I apologize for showing
up unannounced again.
104
00:05:11,676 --> 00:05:13,607
But I don't know
where else to go.
105
00:05:17,952 --> 00:05:19,089
Okay, I'm listening.
106
00:05:20,434 --> 00:05:22,814
The police are incompetent.
107
00:05:22,917 --> 00:05:26,124
They haven't made any
progress on Sandra's case.
108
00:05:26,227 --> 00:05:27,745
What does that
have to do with me?
109
00:05:27,848 --> 00:05:30,262
You were
the last person that I know
110
00:05:30,365 --> 00:05:33,952
that saw my Sandra alive.
111
00:05:34,055 --> 00:05:38,331
And we've been praying for her
to find her way back to us.
112
00:05:38,434 --> 00:05:41,124
But the longer
that she's gone,
113
00:05:41,227 --> 00:05:43,848
the more we lose faith.
114
00:05:45,331 --> 00:05:47,848
I can't stop thinking
about her either.
115
00:05:47,952 --> 00:05:49,538
Sir.
116
00:05:51,262 --> 00:05:53,124
Listen, Alonzo.
117
00:05:53,227 --> 00:05:55,089
It's no secret that
118
00:05:55,193 --> 00:05:59,021
I didn't think you were
good enough for my daughter.
119
00:05:59,124 --> 00:06:01,572
But Sandra loved you.
120
00:06:01,676 --> 00:06:05,469
And I know you loved her.
121
00:06:05,572 --> 00:06:06,883
[Fuego] I did.
122
00:06:08,503 --> 00:06:10,572
Then can you help us?
123
00:06:10,676 --> 00:06:13,503
Man, we can't
keep living like this.
124
00:06:13,607 --> 00:06:17,572
We need some kind of closure.
125
00:06:17,676 --> 00:06:20,055
I-I-I don't even
know where to start.
126
00:06:20,158 --> 00:06:23,641
You know--you know some of
her friends that we don't know.
127
00:06:23,745 --> 00:06:26,262
Maybe you could start there.
128
00:06:26,365 --> 00:06:29,883
Okay, I'll do what I can.
129
00:06:29,986 --> 00:06:31,607
Thank you.
130
00:06:37,503 --> 00:06:43,538
[smooth, but funky music]
131
00:06:57,158 --> 00:07:00,434
Hey, I gotta make sure
You ain't holdin' nothin', man.
132
00:07:00,538 --> 00:07:02,124
For sure.
133
00:07:03,124 --> 00:07:04,503
Security, huh?
134
00:07:07,193 --> 00:07:10,814
[music turns dark]
135
00:07:10,917 --> 00:07:12,710
You can't get in here with this.
136
00:07:12,814 --> 00:07:14,227
I'ma have it waiting
for you at the front door
137
00:07:14,331 --> 00:07:15,296
when you leave.
138
00:07:15,400 --> 00:07:16,469
Good.
139
00:07:16,572 --> 00:07:18,055
Yeah, nigga, bye!
140
00:07:20,434 --> 00:07:25,089
[smooth, but funky music]
141
00:07:26,848 --> 00:07:29,572
So I guess you didn't see
my PSS gun right there, huh?
142
00:07:32,641 --> 00:07:34,607
Or how about my stun gun?
143
00:07:34,710 --> 00:07:36,193
Did you see that?
144
00:07:37,400 --> 00:07:39,296
I tell you what.
145
00:07:39,400 --> 00:07:41,434
How about my zip ties?
146
00:07:41,538 --> 00:07:43,538
I guess you didn't
see that either.
147
00:07:46,296 --> 00:07:47,572
Sorry motherfucker.
148
00:07:47,676 --> 00:07:49,538
Hey man, I can't let
you in with all that.
149
00:07:51,158 --> 00:07:52,779
[grunts]
150
00:07:54,331 --> 00:07:56,400
You call yourself security.
151
00:07:56,503 --> 00:07:57,400
Fuck...
152
00:07:57,503 --> 00:07:59,469
Pinch your nose.
153
00:07:59,572 --> 00:08:01,296
Hold your head back--
154
00:08:01,400 --> 00:08:03,227
- [groans]
- There you go.
155
00:08:03,331 --> 00:08:07,262
Um...can I help you?
156
00:08:07,365 --> 00:08:10,227
Excuse me.
Hello, how are you?
157
00:08:10,331 --> 00:08:11,917
And, uh, you are?
158
00:08:12,021 --> 00:08:13,469
Dime.
159
00:08:13,572 --> 00:08:15,779
[tender music]
160
00:08:15,883 --> 00:08:19,089
Indeed you are.
Well, I'm Smoke.
161
00:08:19,193 --> 00:08:21,055
And, uh, he said
he might have some work for me.
162
00:08:21,158 --> 00:08:22,296
Is Tommy here?
163
00:08:22,400 --> 00:08:24,745
Tommy's not here.
164
00:08:24,848 --> 00:08:26,745
Well, tell him I passed.
165
00:08:26,848 --> 00:08:29,193
Maybe I can catch you later.
166
00:08:29,296 --> 00:08:30,917
I'm sorry, you said Dime?
167
00:08:32,400 --> 00:08:33,883
Indeed you are.
168
00:08:36,158 --> 00:08:38,193
You bleed good.
You must be O-negative.
169
00:08:40,917 --> 00:08:42,331
Dime.
170
00:08:44,572 --> 00:08:48,021
Keep pinching your nose!
Hold your head back!
171
00:08:52,193 --> 00:08:53,158
[Ladarius grunts]
172
00:08:54,883 --> 00:08:56,952
Who the fuck was that?
173
00:08:59,158 --> 00:09:01,089
[Madam] Now look
who's finally awake.
174
00:09:04,641 --> 00:09:06,538
Welcome back.
175
00:09:06,641 --> 00:09:08,055
What are you going to do?
176
00:09:08,158 --> 00:09:10,089
I was wondering when
you were going to wake up.
177
00:09:10,193 --> 00:09:11,779
Don't worry.
178
00:09:11,883 --> 00:09:14,814
I have something
very, very special planned
179
00:09:14,917 --> 00:09:17,365
for your racist ass.
180
00:09:17,469 --> 00:09:20,572
You think that scares me?
181
00:09:20,676 --> 00:09:23,917
It's not the first time
I've been stabbed.
182
00:09:24,021 --> 00:09:25,538
[Madam] I can promise you,
183
00:09:25,641 --> 00:09:29,296
this is the first time you've
ever felt anything like this.
184
00:09:29,400 --> 00:09:33,572
Tell me, do y'all get
the History Channel down here?
185
00:09:33,676 --> 00:09:35,158
[grunts]
186
00:09:35,262 --> 00:09:36,848
[Madam] Because if you do,
I would advise you watch it.
187
00:09:36,952 --> 00:09:39,124
I mean, I do.
I fuckin' love it.
188
00:09:39,227 --> 00:09:41,779
That shit gets
my creative juices flowing.
189
00:09:41,883 --> 00:09:47,986
[hip-hop music]
190
00:09:53,262 --> 00:09:54,745
What are you doing here?
191
00:09:54,848 --> 00:09:57,986
We don't open for
another couple of hours.
192
00:09:58,089 --> 00:09:59,848
I knew you was gonna be
in here, handling business
193
00:09:59,952 --> 00:10:03,779
like the boss that you are,
so I brought you something.
194
00:10:05,021 --> 00:10:07,676
- What is it?
- Open and you'll see it.
195
00:10:13,055 --> 00:10:14,814
You told me that
your feet be hurtin'
196
00:10:14,917 --> 00:10:17,400
at the end of the night,
so I thought you could use one.
197
00:10:17,503 --> 00:10:19,434
[Dime chuckles]
198
00:10:19,538 --> 00:10:21,021
You didn't have to do that.
199
00:10:24,607 --> 00:10:27,262
How about I rub your feet, then?
200
00:10:27,365 --> 00:10:28,952
No, thank you, but...
201
00:10:29,055 --> 00:10:30,503
I will keep the foot warmer.
202
00:10:30,607 --> 00:10:31,745
All right.
203
00:10:31,848 --> 00:10:34,848
I give a mean
foot rub and, uh...
204
00:10:34,952 --> 00:10:37,400
you do got some pretty-ass feet.
205
00:10:37,503 --> 00:10:39,469
So you've said.
206
00:10:39,572 --> 00:10:43,021
And how exactly
have you seen my feet?
207
00:10:43,124 --> 00:10:45,779
I pay attention to
everything about you, Dime.
208
00:10:45,883 --> 00:10:48,434
Like how you crinkle
your nose when you sneeze.
209
00:10:48,538 --> 00:10:49,779
How you tilt
your head to the side
210
00:10:49,883 --> 00:10:51,538
when you be thinkin'.
211
00:10:51,641 --> 00:10:54,400
And how that smile just light
up the whole room that you in.
212
00:10:54,503 --> 00:10:57,331
[laughs] All right.
213
00:10:57,434 --> 00:10:58,779
You can stop with all the game.
214
00:10:58,883 --> 00:11:00,331
This ain't no game.
215
00:11:00,434 --> 00:11:02,572
Just lettin' you know.
216
00:11:02,676 --> 00:11:06,021
See, there it is.
Come on, Dime.
217
00:11:06,124 --> 00:11:08,296
Let me treat you the way
you supposed to be treated.
218
00:11:10,469 --> 00:11:12,710
- And how's that?
- Like a queen.
219
00:11:12,814 --> 00:11:15,710
I really like you, Dime.
220
00:11:15,814 --> 00:11:17,745
Give me a chance
to let me win over your heart.
221
00:11:20,124 --> 00:11:22,089
You really doin' the most.
222
00:11:22,193 --> 00:11:25,193
If I am, it's only
because you worth it.
223
00:11:25,296 --> 00:11:26,607
But I'm not.
224
00:11:26,710 --> 00:11:28,952
What you about to do?
225
00:11:29,055 --> 00:11:31,227
Go home and get some
rest before tonight.
226
00:11:31,331 --> 00:11:32,952
That ain't no fun.
227
00:11:34,676 --> 00:11:37,883
What's your idea of, uh, fun?
228
00:11:41,021 --> 00:11:43,296
I could show you
better than I tell you.
229
00:11:45,262 --> 00:11:47,021
[chuckles]
230
00:11:48,641 --> 00:11:50,434
Okay, huh.
231
00:11:51,917 --> 00:11:55,745
Oh, wow, guess that--
That's cute.
232
00:12:01,538 --> 00:12:03,917
[gentle, romantic music]
233
00:12:04,021 --> 00:12:07,089
Um, what are you doing?
234
00:12:07,193 --> 00:12:08,400
You'll see.
235
00:12:11,986 --> 00:12:15,296
♪ Welcome to my
sweet catastrophe ♪
236
00:12:15,400 --> 00:12:19,296
Oh! [giggles]
237
00:12:19,400 --> 00:12:21,021
♪ Got your boyfriend
on the phone ♪
238
00:12:21,124 --> 00:12:23,124
♪ But I'm crying in the back
239
00:12:23,227 --> 00:12:24,917
♪ 'Cause you know
I keep it beat ♪
240
00:12:25,021 --> 00:12:26,848
♪ I spend too much
time on hold ♪
241
00:12:26,952 --> 00:12:29,572
♪ Need to spend
more time on me ♪
242
00:12:30,503 --> 00:12:34,262
♪ That look on your
face says it all ♪
243
00:12:35,779 --> 00:12:37,883
♪ All
244
00:12:37,986 --> 00:12:42,607
♪ That look on your
face says it all ♪
245
00:12:43,296 --> 00:12:44,986
♪ I ain't gonna cap you down
246
00:12:45,089 --> 00:12:46,848
♪ I take responsibility
247
00:12:46,952 --> 00:12:48,952
♪ Got all the trauma out
248
00:12:49,055 --> 00:12:50,814
♪ Lookin' for love
and that ain't fun ♪
249
00:12:50,917 --> 00:12:52,883
♪ For fun, I'm giving up
250
00:12:52,986 --> 00:12:54,676
♪ Been on a run
for way too long ♪
251
00:12:54,779 --> 00:12:56,710
♪ To pack my luggage now
252
00:12:56,814 --> 00:12:58,089
♪ The glass, a empty glass
253
00:12:58,193 --> 00:13:01,262
♪ I thought I'd pour
my feelings out ♪
254
00:13:01,365 --> 00:13:03,641
♪ People wishy-washy
Yeah ♪
255
00:13:03,745 --> 00:13:05,055
♪ Keep the dirty off me
Yeah ♪
256
00:13:05,158 --> 00:13:09,055
♪ Handin' me the car keys,
yeah ♪
257
00:13:09,158 --> 00:13:12,538
♪ You ain't gotta drive on here,
but drive me crazy ♪
258
00:13:12,641 --> 00:13:13,848
♪ Just 'cause I'm wanting you
259
00:13:13,952 --> 00:13:16,848
♪ Don't mean that
I can save you ♪
260
00:13:16,952 --> 00:13:20,021
♪ That look on your
face says it all ♪
261
00:13:20,124 --> 00:13:24,296
♪ Says it all,
says it all [Says it all] ♪
262
00:13:24,400 --> 00:13:29,434
♪ That look on your
face says it all ♪
263
00:13:31,400 --> 00:13:33,262
[sighs]
264
00:13:37,779 --> 00:13:41,124
[groans] You feel
so fucking good.
265
00:13:43,227 --> 00:13:45,434
[moans]
266
00:13:45,538 --> 00:13:47,814
[tense music]
267
00:13:47,917 --> 00:13:49,469
[grunts]
268
00:13:49,572 --> 00:13:51,021
Oh, shit!
269
00:13:52,745 --> 00:13:53,917
Well, let me guess,
270
00:13:54,021 --> 00:13:55,986
it was so good
you couldn't hold it?
271
00:13:56,089 --> 00:13:57,538
No--I mean, yeah.
272
00:13:57,641 --> 00:14:00,227
But no, the condom broke.
273
00:14:00,331 --> 00:14:02,021
The--
274
00:14:02,124 --> 00:14:04,089
I know you're
fucking kidding me.
275
00:14:04,193 --> 00:14:06,952
I'm not lying, Dime.
I wish I was.
276
00:14:09,814 --> 00:14:11,572
[Female Reporter] We're live on
the scene at the police station,
277
00:14:11,676 --> 00:14:14,641
where not long ago,
an unknown assailant--
278
00:14:14,745 --> 00:14:16,434
Wait, turn that up.
279
00:14:16,538 --> 00:14:17,952
[Reporter] District Attorney
Alicia Rodds--
280
00:14:18,055 --> 00:14:20,055
[switches TV off]
281
00:14:20,158 --> 00:14:22,158
I said turn it up, not off.
282
00:14:22,262 --> 00:14:27,296
You don't want to see all that
sadness and, and violence, baby.
283
00:14:27,400 --> 00:14:28,952
I thought that was your friend.
She just got shot,
284
00:14:29,055 --> 00:14:30,676
and you're turnin' the TV off.
285
00:14:33,710 --> 00:14:36,331
[Reporter] At this time,
the police have no leads.
286
00:14:36,434 --> 00:14:38,710
Anyone who knows something
about this shooting
287
00:14:38,814 --> 00:14:42,710
can call the hotline
and leave an anonymous tip.
288
00:14:42,814 --> 00:14:45,227
[Female Anchor] A dozen downtown
businesses were boarded up...
289
00:14:45,331 --> 00:14:47,365
Please tell me you didn't
have nothin' to do with that.
290
00:14:49,158 --> 00:14:50,676
What are you
talking about, Face?
291
00:14:50,779 --> 00:14:52,227
The drive-by shooting.
292
00:14:52,331 --> 00:14:54,814
Is that what
you needed that gun for?
293
00:14:54,917 --> 00:14:57,641
No. That-that wasn't me.
294
00:14:57,745 --> 00:15:00,021
I was here all day.
295
00:15:00,124 --> 00:15:02,193
Now, can we...
296
00:15:02,296 --> 00:15:05,089
Can we drop this, okay?
297
00:15:08,710 --> 00:15:10,365
Yeah, all right.
298
00:15:11,193 --> 00:15:12,745
[Anchor] But blue chips
fell victim to a setoff
299
00:15:12,848 --> 00:15:15,607
after a two-session rally
that propelled the Dow--
300
00:15:15,710 --> 00:15:17,848
[birds chirping]
301
00:15:18,572 --> 00:15:20,745
Well, this is
fucking phenomenal!
302
00:15:20,848 --> 00:15:22,365
What every woman
wants after sex--
303
00:15:22,469 --> 00:15:24,158
an STD scare!
304
00:15:24,262 --> 00:15:25,779
No, I ain't got no--
305
00:15:25,883 --> 00:15:28,021
Well, first of all, it's a STI.
306
00:15:28,124 --> 00:15:30,124
They changed the "D" to the "I."
307
00:15:30,227 --> 00:15:31,848
But you know, I'm serious!
308
00:15:31,952 --> 00:15:34,365
Madam makes us
check in every week.
309
00:15:34,469 --> 00:15:35,848
And you know,
this is my first time
310
00:15:35,952 --> 00:15:37,158
that I ever--
311
00:15:37,262 --> 00:15:39,365
It's also the last time.
312
00:15:39,469 --> 00:15:45,365
[tense music]
313
00:15:50,331 --> 00:15:51,331
Look.
314
00:15:51,434 --> 00:15:52,917
I don't need to see it.
I believe you.
315
00:15:53,021 --> 00:15:54,917
I didn't mean
this shit to happen.
316
00:15:55,021 --> 00:15:57,538
You know, I was--
I was just so excited,
317
00:15:57,641 --> 00:16:00,021
and then, you know,
I wanted you so bad.
318
00:16:00,124 --> 00:16:01,883
[sarcastic chuckle]
319
00:16:01,986 --> 00:16:05,400
And then when I was inside you,
oh my god, you feel so good--
320
00:16:05,503 --> 00:16:08,296
Okay, spare me the details!
321
00:16:09,641 --> 00:16:13,158
I think when I was inside you,
a little bit got in--
322
00:16:13,262 --> 00:16:15,124
it got inside you.
323
00:16:15,227 --> 00:16:17,331
- And?
- And the condom broke.
324
00:16:17,434 --> 00:16:19,296
So did you try to
break the condom?!
325
00:16:19,400 --> 00:16:21,814
Nah, nah, no!
That was--that's foul.
326
00:16:21,917 --> 00:16:23,538
I would never do
nothin' like that.
327
00:16:25,055 --> 00:16:26,538
I'm sorry, Dime.
328
00:16:26,641 --> 00:16:27,986
Yeah, yeah, yeah.
329
00:16:28,089 --> 00:16:30,227
I think you did it
on purpose, buddy.
330
00:16:30,331 --> 00:16:32,676
I would never do nothin'
like that on purpose.
331
00:16:32,779 --> 00:16:33,917
Never.
332
00:16:34,021 --> 00:16:35,365
You know, I just
really wanted you so bad
333
00:16:35,469 --> 00:16:37,469
and I was so excited that--
334
00:16:37,572 --> 00:16:39,055
Got it!
335
00:16:44,710 --> 00:16:46,641
What? Do you have
something to say to me?
336
00:16:46,745 --> 00:16:49,021
I...no, I...
I just...
337
00:16:49,124 --> 00:16:50,814
I'm not trying to
have any babies.
338
00:16:50,917 --> 00:16:52,848
Well, not yet, anyway.
339
00:16:52,952 --> 00:16:55,986
Yeah, well, neither am I.
That's why I'm on the pill.
340
00:16:56,089 --> 00:16:58,917
Oh, you are? Good!
341
00:16:59,021 --> 00:17:00,538
Whew!
342
00:17:01,745 --> 00:17:06,538
[hip-hop music]
343
00:17:06,641 --> 00:17:08,089
Hey, Rodds.
344
00:17:08,193 --> 00:17:10,158
[phones ringing]
345
00:17:10,262 --> 00:17:12,193
Are you okay?
346
00:17:12,296 --> 00:17:15,089
Mm-mm, not really.
347
00:17:15,193 --> 00:17:17,158
Yeah, I'm, uh,
I'm kinda shaken up.
348
00:17:17,262 --> 00:17:19,262
I told you Madam was dangerous.
349
00:17:19,365 --> 00:17:21,607
You know, you really
need to be careful.
350
00:17:21,710 --> 00:17:24,124
- So you think it was her too?
- Who else would it be?
351
00:17:24,227 --> 00:17:25,952
We are so close to nailing
her ass to the wall
352
00:17:26,055 --> 00:17:27,745
and she knows it.
353
00:17:27,848 --> 00:17:30,986
You think the timing of
that drive-by was coincidental?
354
00:17:31,089 --> 00:17:33,503
Not.
355
00:17:33,607 --> 00:17:35,710
[sighs]
Well, I'll tell you this.
356
00:17:35,814 --> 00:17:39,745
If that bitch is gunnin' for me,
I'm gonna get to her first.
357
00:17:39,848 --> 00:17:42,158
And the gloves are coming off.
358
00:17:42,262 --> 00:17:44,469
Now you're reading my mind.
359
00:17:44,572 --> 00:17:47,055
How's that
arrest warrant coming?
360
00:17:47,158 --> 00:17:48,193
It's already in motion.
361
00:17:48,296 --> 00:17:50,434
I talked to
Judge Walters earlier.
362
00:17:50,538 --> 00:17:52,089
Good.
363
00:17:52,193 --> 00:17:54,572
It's time for Madam
to feel the pain.
364
00:17:54,676 --> 00:17:57,469
We are gonna hit that bitch
from every angle possible.
365
00:17:57,572 --> 00:18:01,158
We're gonna make her sorry
that she ever fucked with us.
366
00:18:01,262 --> 00:18:02,745
Okay?
367
00:18:02,848 --> 00:18:03,917
Yeah.
368
00:18:04,021 --> 00:18:09,503
[suspenseful music]
369
00:18:22,503 --> 00:18:24,262
Now, I know that
this is painful,
370
00:18:24,365 --> 00:18:30,193
but, you see, I needed to
ensure that you felt my wrath.
371
00:18:30,296 --> 00:18:31,986
Make sure that
no one in your family
372
00:18:32,089 --> 00:18:33,917
ever fucks with me again.
373
00:18:34,021 --> 00:18:37,055
Familia...
374
00:18:37,158 --> 00:18:40,572
Speaking of family...
375
00:18:40,676 --> 00:18:41,848
I thought you
might of wanted to know
376
00:18:41,952 --> 00:18:47,158
that it was your son-in-law
that sold you out.
377
00:18:47,262 --> 00:18:49,331
Told me exactly
where to find you.
378
00:18:52,883 --> 00:18:56,365
My...son-in-law...
379
00:18:56,469 --> 00:19:02,021
is also the one
who delivered your father to me.
380
00:19:04,641 --> 00:19:06,952
What?
381
00:19:07,055 --> 00:19:12,434
[music crescendos]
382
00:19:19,331 --> 00:19:21,814
Why am I being held
for questioning?
383
00:19:21,917 --> 00:19:24,400
I wanna talk to you
about a patient of yours.
384
00:19:24,503 --> 00:19:25,607
I see many patients.
385
00:19:25,710 --> 00:19:27,296
You'll have to be
a little more specific.
386
00:19:27,400 --> 00:19:29,814
Marilyn DeVille.
387
00:19:32,021 --> 00:19:33,503
What about her?
388
00:19:33,607 --> 00:19:35,848
You've been prescribing
pills to her for, what?
389
00:19:35,952 --> 00:19:37,331
Three years?
390
00:19:37,434 --> 00:19:38,917
Look, I cannot describe
a patient's medical history
391
00:19:39,021 --> 00:19:40,124
with you.
It's against HIPPA--
392
00:19:40,227 --> 00:19:42,434
I'm not asking you
to discuss anything.
393
00:19:42,538 --> 00:19:44,952
I'm telling you to stop
prescribing the pills.
394
00:19:46,400 --> 00:19:47,538
That's none of your business.
395
00:19:47,641 --> 00:19:50,021
Let me break this
down to you, okay?
396
00:19:50,124 --> 00:19:52,434
Marilyn is into some shady shit.
397
00:19:52,538 --> 00:19:55,848
And if you don't stop
prescribing those pills to her,
398
00:19:55,952 --> 00:19:58,779
I will scrutinize
every single patient of yours.
399
00:19:58,883 --> 00:20:02,607
I mean, if I find even
the tiniest little thing wrong--
400
00:20:02,710 --> 00:20:05,641
I'm talking about even if you
overwrite a prescription--
401
00:20:05,745 --> 00:20:07,814
I will have your
medical license revoked
402
00:20:07,917 --> 00:20:10,503
and you will never be able
to work in the state again.
403
00:20:12,986 --> 00:20:14,021
Are we clear?
404
00:20:17,262 --> 00:20:18,814
Thought you'd see it my way.
405
00:20:20,952 --> 00:20:22,676
[doorbell rings]
406
00:20:24,779 --> 00:20:27,296
[ethereal music]
407
00:20:27,400 --> 00:20:28,710
- Hey.
- Hey.
408
00:20:28,814 --> 00:20:30,089
Come on in.
409
00:20:30,193 --> 00:20:31,331
I'm glad you invited me over.
410
00:20:31,434 --> 00:20:32,883
With everything
that's happening,
411
00:20:32,986 --> 00:20:34,917
I just...
I just need a break.
412
00:20:35,021 --> 00:20:36,572
Yeah.
413
00:20:36,676 --> 00:20:38,262
Come on in.
414
00:20:38,365 --> 00:20:39,469
I'm sure you want me
in your house
415
00:20:39,572 --> 00:20:41,331
when somebody's
trying to shoot me.
416
00:20:41,434 --> 00:20:44,917
Well, you know,
you're safe inside with me.
417
00:20:45,021 --> 00:20:47,124
You know, if-if they'll
try the police office--
418
00:20:47,227 --> 00:20:48,296
It's fine.
419
00:20:48,400 --> 00:20:51,055
You seem like you need a drink.
420
00:20:51,158 --> 00:20:52,503
Normally I would
wait until after six.
421
00:20:52,607 --> 00:20:54,296
But with everything
that's happened,
422
00:20:54,400 --> 00:20:55,676
- I'm gonna say yes.
- Okay.
423
00:20:55,779 --> 00:20:57,262
- Yes, yes, yes.
- Well, you know what?
424
00:20:57,365 --> 00:20:59,503
It's after six in France,
so vive la vie!
425
00:20:59,607 --> 00:21:03,124
- Vive la vie?
- A toast.
426
00:21:03,227 --> 00:21:04,572
Long live life.
427
00:21:06,055 --> 00:21:07,158
All right?
428
00:21:07,262 --> 00:21:08,503
So you make yourself
comfortable.
429
00:21:08,607 --> 00:21:10,952
I'm gonna get us a bottle
of my best Bordeaux.
430
00:21:11,055 --> 00:21:12,710
Sounds like exactly what I need.
431
00:21:12,814 --> 00:21:14,021
- Okay.
- Yeah.
432
00:21:20,607 --> 00:21:26,400
[music becomes sinister]
433
00:21:34,814 --> 00:21:38,400
[hip-hop music]
434
00:21:38,503 --> 00:21:40,848
You talk back to me, baby.
435
00:21:40,952 --> 00:21:45,779
Let me know if you need
more pressure, more oil?
436
00:21:45,883 --> 00:21:48,952
Shit, more anything.
437
00:21:49,055 --> 00:21:51,676
It's perfect. I like it.
438
00:21:51,779 --> 00:21:53,607
Yeah?
What you like about it?
439
00:21:54,469 --> 00:21:56,952
How it makes me feel.
440
00:21:57,055 --> 00:21:58,641
And how does it make you feel?
441
00:22:00,986 --> 00:22:04,676
Um, I can't say.
442
00:22:04,779 --> 00:22:06,814
You can say anything
to Night, baby.
443
00:22:09,227 --> 00:22:11,952
[gasps] Oh my god.
444
00:22:13,055 --> 00:22:14,917
[Midnight] That's what
you're here for, right?
445
00:22:15,021 --> 00:22:16,469
Yeah, it's just...
446
00:22:17,365 --> 00:22:18,986
It's just what?
447
00:22:19,089 --> 00:22:20,917
It's so wet.
448
00:22:21,021 --> 00:22:22,676
Say that shit again.
449
00:22:22,779 --> 00:22:24,124
It's so wet.
450
00:22:24,227 --> 00:22:27,158
[moans]
451
00:22:27,262 --> 00:22:30,676
[pants]
452
00:22:30,779 --> 00:22:34,572
[climaxes]
453
00:22:38,227 --> 00:22:39,365
Oh my god...
454
00:22:41,227 --> 00:22:42,883
Oh my god...
455
00:22:42,986 --> 00:22:46,365
[pants]
456
00:22:46,469 --> 00:22:48,538
Damn, girl,
you're finger-lickin' good.
457
00:22:49,227 --> 00:22:50,572
Oh my god...
458
00:22:50,676 --> 00:22:53,469
I've never cum like that before.
459
00:22:53,572 --> 00:22:55,296
Damn, is that right?
460
00:22:55,400 --> 00:22:56,986
Oh my god...
461
00:22:58,400 --> 00:23:02,434
[tender music]
462
00:23:04,710 --> 00:23:06,296
Here's your dress.
463
00:23:06,400 --> 00:23:07,572
Okay.
464
00:23:07,676 --> 00:23:11,710
Renee.
My name is Renee.
465
00:23:11,814 --> 00:23:13,469
It's all good.
Well...
466
00:23:14,676 --> 00:23:16,917
I gotta get to work, so...
467
00:23:17,021 --> 00:23:18,055
Right!
468
00:23:24,262 --> 00:23:25,607
It's all there,
469
00:23:25,710 --> 00:23:28,021
and a little something extra
for a job well done.
470
00:23:29,469 --> 00:23:31,434
Appreciate you.
471
00:23:31,538 --> 00:23:35,641
Um, when can I get
another massage?
472
00:23:35,745 --> 00:23:37,572
Mm...
473
00:23:37,676 --> 00:23:39,296
I'm all booked up
for the rest of the month,
474
00:23:39,400 --> 00:23:41,503
but, uh...
475
00:23:41,607 --> 00:23:43,572
you can come check me
down at Eden if you want to.
476
00:23:44,400 --> 00:23:45,400
Okay.
477
00:23:45,503 --> 00:23:47,193
I'll do that.
478
00:23:47,296 --> 00:23:48,469
Okay.
479
00:23:53,400 --> 00:23:58,503
[hip-hop music]
480
00:24:03,952 --> 00:24:08,193
You know, I really appreciate
you being here for me, Tandy.
481
00:24:08,296 --> 00:24:10,676
Times like this, it's good
to know that I have a friend.
482
00:24:13,124 --> 00:24:14,400
Absolutely.
483
00:24:14,503 --> 00:24:18,365
[sinister music]
484
00:24:18,469 --> 00:24:19,986
- You okay?
- Yeah, you know...
485
00:24:20,986 --> 00:24:23,227
I'm still reeling
over Jack's death.
486
00:24:23,331 --> 00:24:28,021
Sometime it just--
it just hits me out of nowhere.
487
00:24:28,124 --> 00:24:30,538
Oh my god, I am so sorry.
488
00:24:30,641 --> 00:24:31,779
Here I am just
blubbering on and on.
489
00:24:31,883 --> 00:24:34,055
I didn't stop to ask
how you're doing.
490
00:24:34,158 --> 00:24:35,538
It's okay, you know.
491
00:24:35,641 --> 00:24:36,883
An attempt on your life
492
00:24:36,986 --> 00:24:39,365
is far more important
than my grieving,
493
00:24:39,469 --> 00:24:42,055
so it's fine.
494
00:24:42,158 --> 00:24:45,021
Let's get that glass of wine.
We both need one.
495
00:24:45,124 --> 00:24:46,227
Yes, yes.
496
00:24:46,331 --> 00:24:49,055
Or maybe two, or...even three.
497
00:24:49,158 --> 00:24:51,227
Where are the glasses?
498
00:24:51,331 --> 00:24:53,158
Oh God.
499
00:24:53,262 --> 00:24:55,158
I-I don't know where my mind is.
500
00:24:55,262 --> 00:24:58,021
[hip-hop music]
501
00:25:04,503 --> 00:25:07,089
Okay, I deserve that.
502
00:25:07,193 --> 00:25:09,607
Ya think?
503
00:25:09,710 --> 00:25:13,469
Ah, come on, Dime.
I'm trying to apologize.
504
00:25:13,572 --> 00:25:14,745
For what?
505
00:25:14,848 --> 00:25:16,400
[Big D] You gonna
really make me say it?
506
00:25:16,503 --> 00:25:19,124
Okay, earlier today
was not my best.
507
00:25:19,227 --> 00:25:21,779
AndI know it wasn't
the best for you neither.
508
00:25:21,883 --> 00:25:22,917
Facts.
509
00:25:23,021 --> 00:25:26,021
Can I at least
make it up to you?
510
00:25:26,124 --> 00:25:27,538
I'm good.
511
00:25:27,641 --> 00:25:29,089
Not like that.
512
00:25:29,193 --> 00:25:31,055
I mean, you know, maybe
take you out to a nice dinner
513
00:25:31,158 --> 00:25:32,814
and some fine wine?
514
00:25:32,917 --> 00:25:35,469
Or maybe some line dancing?
515
00:25:35,572 --> 00:25:36,607
Line...
516
00:25:36,710 --> 00:25:38,572
Yeah! Like...
517
00:25:38,676 --> 00:25:41,434
This can be fun!
518
00:25:41,538 --> 00:25:42,710
Nah. [chuckles]
519
00:25:42,814 --> 00:25:44,848
Like I said before...
520
00:25:44,952 --> 00:25:46,021
I'm good.
521
00:25:46,124 --> 00:25:48,779
Dime, please let me
make this thing right.
522
00:25:48,883 --> 00:25:50,917
I promise you it'll be
different this time.
523
00:25:52,745 --> 00:25:55,296
Look, I don't mean to be rude,
524
00:25:55,400 --> 00:25:57,434
but what happened between us
should've never happened
525
00:25:57,538 --> 00:26:01,158
in the first place.
It was a mistake.
526
00:26:01,262 --> 00:26:02,986
So let's just keep things
professional between us
527
00:26:03,089 --> 00:26:04,331
from now on.
528
00:26:05,883 --> 00:26:08,641
- If that's what you want.
- It is.
529
00:26:11,089 --> 00:26:13,021
Aight.
530
00:26:22,641 --> 00:26:24,676
[music]
531
00:26:24,779 --> 00:26:27,089
Hey yo, Doc.
532
00:26:27,193 --> 00:26:27,917
What's up, boy?
533
00:26:28,021 --> 00:26:29,952
You ever find that shirt?
534
00:26:30,055 --> 00:26:32,193
Man, Detective Davis got it,
bro.
535
00:26:33,503 --> 00:26:36,124
Wait...
536
00:26:36,227 --> 00:26:37,469
You called that
bitch Detective Davis
537
00:26:37,572 --> 00:26:38,986
and not by her real name?
538
00:26:40,262 --> 00:26:42,779
Fucking a detective is way
better than fucking a Katrina.
539
00:26:42,883 --> 00:26:45,710
But stay focused, bruh, shit.
I need some help, man.
540
00:26:45,814 --> 00:26:47,883
Nigga, you need Jesus.
541
00:26:47,986 --> 00:26:49,952
If the cops find that shirt,
542
00:26:50,055 --> 00:26:51,814
you're gonna have to tell Madam.
543
00:26:54,055 --> 00:26:59,021
I know, man, just,
she gonna be pissed, bruh.
544
00:26:59,124 --> 00:27:02,021
But you know what you gonna be
if you don't tell her.
545
00:27:02,124 --> 00:27:03,400
You feel me?
546
00:27:07,676 --> 00:27:09,641
Yo Fuego, you left
early last night, man.
547
00:27:09,745 --> 00:27:11,331
What happened, man?
What up?
548
00:27:11,434 --> 00:27:14,572
Oh, just had to do
some stuff for Madam.
549
00:27:14,676 --> 00:27:16,055
What kind of stuff?
550
00:27:16,158 --> 00:27:18,296
The kind of stuff that
ain't none of your business.
551
00:27:18,400 --> 00:27:20,055
Damn! Heh.
552
00:27:20,158 --> 00:27:22,745
It sounds like
you learned your lesson.
553
00:27:22,848 --> 00:27:24,124
You think you tough now
because you know how to
554
00:27:24,227 --> 00:27:26,745
keep your little mouth shut,
huh?
555
00:27:26,848 --> 00:27:28,952
Whatever, man.
556
00:27:30,193 --> 00:27:32,400
- What's up, fellas?
- What's up?
557
00:27:32,503 --> 00:27:33,848
Good, man?
558
00:27:36,193 --> 00:27:37,745
Same old shit.
559
00:27:39,952 --> 00:27:41,848
Hey, little me holler at you
for a second, man.
560
00:27:42,676 --> 00:27:44,089
What's good?
561
00:27:44,193 --> 00:27:45,883
Yeah, I, um...
562
00:27:48,503 --> 00:27:50,262
I'm sorry, bro.
563
00:27:50,365 --> 00:27:52,538
Yeah, yeah,
I shouldn't have punched you.
564
00:27:52,641 --> 00:27:53,986
Feel me?
565
00:27:54,089 --> 00:27:57,779
You know...it feels real
good for you to say that.
566
00:27:57,883 --> 00:28:01,814
We all brothers in here.
You feel me?
567
00:28:01,917 --> 00:28:03,986
All on the same team.
568
00:28:06,641 --> 00:28:07,779
All right, look, nigga.
569
00:28:07,883 --> 00:28:09,469
I'm just really
apologizing to you
570
00:28:09,572 --> 00:28:12,572
because my sponsor told me to.
571
00:28:12,676 --> 00:28:14,158
I just...
572
00:28:14,262 --> 00:28:16,331
Fuck it, I don't fuck with
your goofy ass, all right?
573
00:28:18,538 --> 00:28:19,952
- I tried.
- Damn, Amp.
574
00:28:22,089 --> 00:28:24,572
He just mad 'cause
his old lady chose me.
575
00:28:24,676 --> 00:28:25,952
Yo...
576
00:28:27,055 --> 00:28:28,883
Watch it, bro.
Don't do that.
577
00:28:29,848 --> 00:28:32,262
Speaking of girls,
anybody seen Trouble?
578
00:28:32,365 --> 00:28:36,296
I wouldn't think about girls
when I think about Trouble.
579
00:28:36,400 --> 00:28:37,952
But yeah...you're right.
580
00:28:38,055 --> 00:28:39,986
She ain't been here all day.
581
00:28:40,089 --> 00:28:41,952
Somethin' goin' on, yo.
582
00:28:42,055 --> 00:28:44,400
Maybe, but that shit ain't
got nothin' to do with us.
583
00:28:44,503 --> 00:28:46,676
We need to go out here,
kill this next performance,
584
00:28:46,779 --> 00:28:48,538
and go get this paper,
you feel me?
585
00:28:48,641 --> 00:28:50,641
Go get this moolah, baby.
586
00:28:50,745 --> 00:28:55,331
[hip-hop music]
587
00:28:55,434 --> 00:29:00,400
[cheering]
588
00:29:01,917 --> 00:29:03,641
Madam...
589
00:29:03,745 --> 00:29:05,572
you sure you don't wanna rest?
590
00:29:05,676 --> 00:29:08,227
It's been a long 24 hours.
591
00:29:08,331 --> 00:29:09,883
I'm okay.
592
00:29:09,986 --> 00:29:13,538
Shit, as long as
my father is good, I'm fine.
593
00:29:13,641 --> 00:29:15,227
All right.
594
00:29:15,331 --> 00:29:17,469
I'll check on things to see how
they went while we were gone.
595
00:29:17,572 --> 00:29:19,331
- Thank you.
- All right.
596
00:29:25,503 --> 00:29:29,158
[soft, gentle music]
597
00:29:36,021 --> 00:29:38,089
Well, come the fuck in then,
Doc.
598
00:29:38,193 --> 00:29:40,434
Sorry, Madam.
It's-it's important.
599
00:29:43,469 --> 00:29:45,883
When is shit not
important with you guys?
600
00:29:46,503 --> 00:29:47,883
Well...
601
00:29:49,883 --> 00:29:52,296
That was rhetorical.
Answer.
602
00:29:54,021 --> 00:29:55,917
It's about the shirt, Madam.
603
00:29:57,434 --> 00:29:58,641
What shirt?
604
00:29:58,745 --> 00:30:01,434
The shirt.
You-you know...
605
00:30:01,538 --> 00:30:03,676
Tina?
606
00:30:03,779 --> 00:30:05,572
Detective Davis has it now.
607
00:30:08,469 --> 00:30:12,227
Why does Detective Davis
have this shirt?
608
00:30:12,331 --> 00:30:13,745
She got it when
I was in the shower.
609
00:30:13,848 --> 00:30:15,400
She went in my closet.
610
00:30:18,434 --> 00:30:20,607
Okay, so you did not
stop fucking this bitch
611
00:30:20,710 --> 00:30:22,400
when I told you to, did you?
612
00:30:24,158 --> 00:30:27,021
Fuck, I just got back.
Like, literally.
613
00:30:27,124 --> 00:30:29,538
Now I gotta deal with your shit.
614
00:30:29,641 --> 00:30:32,021
Look, I'm sorry, Madam.
615
00:30:32,124 --> 00:30:34,572
Yes, you are,
very fucking sorry.
616
00:30:34,676 --> 00:30:36,021
[Doc] Well, that's
the other thing.
617
00:30:36,124 --> 00:30:38,745
She said she's not coming at me
with the murder charge.
618
00:30:38,848 --> 00:30:40,400
Or at least, not yet.
619
00:30:42,124 --> 00:30:47,434
So...what the fuck does
she want with the shirt?
620
00:30:47,538 --> 00:30:51,572
I don't know, but I just wanted
to make sure I let you know.
621
00:30:54,193 --> 00:30:55,296
[sighs]
622
00:30:55,400 --> 00:30:56,572
All right.
623
00:30:56,676 --> 00:30:58,779
You were right by telling me.
624
00:30:58,883 --> 00:31:00,883
When did this happen?
625
00:31:00,986 --> 00:31:04,193
Yesterday.
626
00:31:04,296 --> 00:31:05,400
[sighs]
627
00:31:05,503 --> 00:31:07,124
We gon' need to
get the shirt back
628
00:31:07,227 --> 00:31:09,917
before they get
results from the lab.
629
00:31:10,021 --> 00:31:11,917
If there's any way
I can help you, Madam, just--
630
00:31:12,021 --> 00:31:14,641
No, you have fucking helped
enough, obviously.
631
00:31:14,745 --> 00:31:16,227
- No.
- You sure?
632
00:31:16,331 --> 00:31:18,607
Doc?
Get out of my office.
633
00:31:18,710 --> 00:31:20,365
- But--
- Go!
634
00:31:21,917 --> 00:31:28,021
[sinister music]
635
00:31:29,814 --> 00:31:32,572
Blue, I-I'm so happy to see you!
636
00:31:32,676 --> 00:31:34,607
Can I get out of here now?
637
00:31:34,710 --> 00:31:36,193
Not quite.
638
00:31:42,883 --> 00:31:45,469
Damn, Trouble, slow down.
639
00:31:46,883 --> 00:31:48,848
You see this pee bucket
in the corner?
640
00:31:48,952 --> 00:31:51,296
Madam don't like
no piss on her floors.
641
00:31:51,400 --> 00:31:55,124
Well, yeah, but...
it's almost full now.
642
00:31:58,262 --> 00:31:59,434
Already?
643
00:31:59,538 --> 00:32:02,262
You ain't been down
here for that long.
644
00:32:02,365 --> 00:32:04,158
Oh, shit.
645
00:32:04,262 --> 00:32:07,572
It feels like it's been
a couple of days, Blue.
646
00:32:07,676 --> 00:32:09,055
Mm.
647
00:32:10,917 --> 00:32:12,676
Yeah, it's been
a couple of days.
648
00:32:14,745 --> 00:32:16,917
Did she send you to kill me?
649
00:32:17,021 --> 00:32:19,055
No.
650
00:32:19,158 --> 00:32:22,021
Is shegonna kill me?
651
00:32:22,124 --> 00:32:24,779
I don't know what
she gonna do with you, Trouble.
652
00:32:24,883 --> 00:32:26,021
How long I gotta
be down here, then?
653
00:32:26,124 --> 00:32:27,538
'Cause, I mean--
654
00:32:27,641 --> 00:32:29,848
Until she say so.
655
00:32:29,952 --> 00:32:31,607
Okay, so...
656
00:32:31,710 --> 00:32:33,055
Well, can I at least dance?
657
00:32:33,158 --> 00:32:34,676
I gotta make some money
for Madam at least.
658
00:32:34,779 --> 00:32:40,365
Quit running your fucking mouth.
659
00:32:40,469 --> 00:32:42,986
What you think
this is, 20 Questions?
660
00:32:43,089 --> 00:32:45,055
Do yourself a favor--
661
00:32:45,158 --> 00:32:48,227
shut your mouth,
eat your sandwich,
662
00:32:48,331 --> 00:32:50,745
and don't you piss
on these floors.
663
00:32:54,848 --> 00:32:57,676
Ladies,
y'all havin' a good time?
664
00:32:57,779 --> 00:33:00,986
[Ladies] Yeah!
665
00:33:01,089 --> 00:33:04,572
Your applause tonight
will determine
666
00:33:04,676 --> 00:33:08,503
which men will join us
on the stage at Eden
667
00:33:08,607 --> 00:33:10,227
past tonight, yeah?
668
00:33:10,331 --> 00:33:12,676
[cheers and applause]
669
00:33:12,779 --> 00:33:14,986
They're not bad, huh?
670
00:33:15,089 --> 00:33:18,089
How do they look to y'all?
They looking good?
671
00:33:18,193 --> 00:33:20,227
They looking good?
They looking all right?
672
00:33:20,331 --> 00:33:21,710
That's y'all kind?
673
00:33:21,814 --> 00:33:25,331
Well, get them dollars ready!
Get them out, y'all!
674
00:33:25,434 --> 00:33:27,538
'Cause when
I turn off the music,
675
00:33:27,641 --> 00:33:32,365
whoever has the most money
in front of them
676
00:33:32,469 --> 00:33:34,572
will be your new dancers, yeah?
677
00:33:34,676 --> 00:33:36,745
Here we go, get them
dollars ready, let's go!
678
00:33:36,848 --> 00:33:38,469
- Let's go!
- [cheers and applause]
679
00:33:38,572 --> 00:33:40,469
[Dime] Let me see
what you got, gentlemen!
680
00:33:40,572 --> 00:33:42,331
[music]
681
00:33:42,434 --> 00:33:45,917
♪ Damn
682
00:33:46,021 --> 00:33:48,710
[cheers and applause]
683
00:33:48,814 --> 00:33:50,952
♪ MC, lay it on me
684
00:33:51,055 --> 00:33:54,917
[cheers and applause]
685
00:33:55,021 --> 00:33:56,434
[Dime] Okay!
686
00:33:57,883 --> 00:34:00,779
Hey! Hey!
687
00:34:00,883 --> 00:34:02,572
Hey!
688
00:34:02,676 --> 00:34:05,572
Hah! Hah!
689
00:34:05,676 --> 00:34:06,469
Hey!
690
00:34:07,538 --> 00:34:08,814
Hey!
691
00:34:08,917 --> 00:34:11,158
♪ Shawty got that
body-ody, ah, ah, ah ♪
692
00:34:11,262 --> 00:34:12,641
[Dime] Come on!
693
00:34:12,745 --> 00:34:14,296
♪ Stand up, you're
gon' kill my vibe ♪
694
00:34:16,124 --> 00:34:19,814
[Dime] Okay! Okay! Okay!
695
00:34:19,917 --> 00:34:21,641
Okay!
696
00:34:22,710 --> 00:34:25,607
And...
697
00:34:27,503 --> 00:34:29,572
Hey!
698
00:34:30,296 --> 00:34:32,365
Give it up for the men of Eden!
Let's give it up!
699
00:34:32,469 --> 00:34:34,124
Give it up!
Give it up!
700
00:34:34,227 --> 00:34:37,021
[cheers and applause]
701
00:34:37,124 --> 00:34:38,917
How did these amateurs do?
702
00:34:39,021 --> 00:34:42,331
[cheers and applause]
703
00:34:42,434 --> 00:34:44,227
Anybody you got your eye on?
704
00:34:44,331 --> 00:34:46,296
[Ladies] Yeah!
705
00:34:46,400 --> 00:34:48,710
Let's take a look
at these gents.
706
00:34:48,814 --> 00:34:51,296
We've got...
707
00:34:51,400 --> 00:34:53,331
How do you guys feel about
the gentleman right here?
708
00:34:53,434 --> 00:34:54,917
[cheers and applause]
709
00:34:55,021 --> 00:34:56,227
Let me hear you,
let me hear you!
710
00:34:56,331 --> 00:34:57,641
What's up, what's up, what's up?
711
00:34:57,745 --> 00:34:59,883
Bachelor number two,
ladies and gentlemen!
712
00:34:59,986 --> 00:35:02,055
[cheers and applause]
713
00:35:02,158 --> 00:35:04,745
Okay, papa with the dreads.
Okay, okay.
714
00:35:04,848 --> 00:35:07,710
How are we doin' over here?
Give it up!
715
00:35:07,814 --> 00:35:10,676
[some cheers and applause]
716
00:35:10,779 --> 00:35:13,193
That was kinda--
That was kinda low, okay.
717
00:35:13,296 --> 00:35:15,124
How are we feeling
about this cutie right here?
718
00:35:15,227 --> 00:35:18,745
[enthusiastic
cheers and applause]
719
00:35:18,848 --> 00:35:21,158
[Dime] I know that's right!
I know that's right!
720
00:35:21,262 --> 00:35:22,814
Come on!
721
00:35:22,917 --> 00:35:26,227
[cheers and applause]
722
00:35:26,331 --> 00:35:28,365
How we feel about
buddy right here?
723
00:35:28,469 --> 00:35:32,365
[cheers and applause]
724
00:35:32,469 --> 00:35:35,021
Okay, ladies, how do we feel
about this brother right here?
725
00:35:35,124 --> 00:35:37,538
[jeering]
726
00:35:37,641 --> 00:35:39,710
Your junk just ain't packin'.
727
00:35:39,814 --> 00:35:41,986
[Ladies] Mm-hmm...
728
00:35:42,089 --> 00:35:43,848
The ladies of Eden have spoken.
729
00:35:43,952 --> 00:35:45,779
Sorry!
730
00:35:45,883 --> 00:35:48,296
[Dime & Ladies] Bye!
731
00:35:50,986 --> 00:35:52,503
Well, heh.
732
00:35:52,607 --> 00:35:55,296
Ah, I think we've got
a clear winner, yeah?
733
00:35:55,400 --> 00:35:56,848
I've gotta swim through
all this damn money
734
00:35:56,952 --> 00:35:59,158
to get to you, brother, welcome.
735
00:35:59,262 --> 00:36:02,296
Welcome, ladies--
Welcome Quincy, yeah?
736
00:36:02,400 --> 00:36:05,572
[cheers and applause]
737
00:36:05,676 --> 00:36:07,158
And that's that.
Thank you, ladies.
738
00:36:07,262 --> 00:36:12,814
We've got
our new amateur dancers!
739
00:36:13,296 --> 00:36:15,296
Give it up one time!
740
00:36:16,503 --> 00:36:20,814
[phone ringing]
741
00:36:22,227 --> 00:36:25,434
Who the fuck keeps calling me
from this blocked number?
742
00:36:30,400 --> 00:36:31,641
[phone chimes]
743
00:36:31,883 --> 00:36:33,469
[knocking on door]
744
00:36:33,572 --> 00:36:34,607
Come in.
745
00:36:34,710 --> 00:36:36,262
Madam, Carla's here to see you.
746
00:36:36,365 --> 00:36:37,710
You can let her in.
747
00:36:39,607 --> 00:36:41,848
Hello!
You can't answer your phone?
748
00:36:41,952 --> 00:36:44,986
I mean, I've been trying to
reach you all day.
749
00:36:45,089 --> 00:36:46,503
Bitch, we're not friends.
750
00:36:46,607 --> 00:36:47,848
Bitch, did I say
we were friends?
751
00:36:47,952 --> 00:36:49,434
Is that you calling me from
a blocked number?
752
00:36:49,538 --> 00:36:51,124
No.
753
00:36:51,227 --> 00:36:52,331
I've been getting
blocked calls too.
754
00:36:52,434 --> 00:36:53,779
I'm not just thinking it's you.
755
00:36:53,883 --> 00:36:55,848
I don't have to call you
from a blocked number.
756
00:36:55,952 --> 00:36:57,296
Shit, we're family.
757
00:36:58,538 --> 00:36:59,814
I am not in the mood for
758
00:36:59,917 --> 00:37:02,158
a sister-to-sister
kumbaya moment, bitch.
759
00:37:02,262 --> 00:37:04,262
What do you want?
760
00:37:04,365 --> 00:37:06,089
Marilyn, I told you.
761
00:37:06,193 --> 00:37:07,262
The Black Rock Boys wanna know
762
00:37:07,365 --> 00:37:09,158
when you gonna
handle them dancers.
763
00:37:09,262 --> 00:37:10,848
They said you have 24 hours.
764
00:37:10,952 --> 00:37:12,814
Now, is it gonna be
the little chocolate nigga
765
00:37:12,917 --> 00:37:15,365
or the little vanilla
wannabe a nigga?
766
00:37:16,124 --> 00:37:18,779
Well, since you are a messenger,
767
00:37:18,883 --> 00:37:21,434
you can go back and tell them
I said I will handle it
768
00:37:21,538 --> 00:37:23,607
on my own time.
769
00:37:23,710 --> 00:37:26,676
Why you act like
you the boss of everybody?
770
00:37:26,779 --> 00:37:28,469
Because I am.
771
00:37:28,572 --> 00:37:30,676
No, not everybody.
772
00:37:30,779 --> 00:37:33,400
And I'm trying to be
nice to you because
773
00:37:33,503 --> 00:37:36,158
that's what Cadillac wants.
774
00:37:36,262 --> 00:37:37,986
But you ain't trying to change.
775
00:37:40,331 --> 00:37:42,503
Is there anything you need?
776
00:37:42,607 --> 00:37:45,158
I do have an empire to run.
777
00:37:45,262 --> 00:37:47,124
No, I'm done.
778
00:37:47,227 --> 00:37:48,434
Hey, I'm goin', okay?
779
00:37:48,538 --> 00:37:50,848
Same rules apply, nigga.
Don't touch me.
780
00:37:52,296 --> 00:37:53,745
You need to get him.
781
00:37:58,055 --> 00:38:00,193
[tense music]
782
00:38:00,296 --> 00:38:02,089
Blue!
783
00:38:03,434 --> 00:38:04,917
Yes, Madam?
784
00:38:05,021 --> 00:38:07,503
I need you to find out
if our old friend Lola
785
00:38:07,607 --> 00:38:10,538
still works for the APD.
786
00:38:10,641 --> 00:38:12,676
I might need
an inside job done soon.
787
00:38:14,227 --> 00:38:16,262
- On it.
- Thank you.
788
00:38:16,365 --> 00:38:17,814
[door shuts]
789
00:38:20,262 --> 00:38:23,055
[hip-hop music]
790
00:38:32,227 --> 00:38:34,262
Surprised to see you here.
791
00:38:34,365 --> 00:38:35,814
I didn't get enough
of you earlier,
792
00:38:35,917 --> 00:38:39,400
so I thought I'd come
check you out here at the club.
793
00:38:39,503 --> 00:38:40,917
It's okay, right?
794
00:38:41,021 --> 00:38:44,227
Yeah, it's all good.
You havin' a good time?
795
00:38:44,331 --> 00:38:45,538
None as good as this afternoon,
796
00:38:45,641 --> 00:38:49,089
but definitely
I'm liking the atmosphere.
797
00:38:49,193 --> 00:38:51,193
Oh yeah?
798
00:38:51,296 --> 00:38:53,434
Well, we have another
little section
799
00:38:53,538 --> 00:38:56,814
for special VIP dances and...
800
00:38:56,917 --> 00:38:58,296
you know.
801
00:38:58,400 --> 00:39:01,400
- I didn't know that.
- Yeah.
802
00:39:01,503 --> 00:39:05,158
Comes with the VIP package.
803
00:39:05,262 --> 00:39:08,158
Well-well, what exactly
does one get with VIP?
804
00:39:09,538 --> 00:39:10,641
Let me show you.
805
00:39:10,745 --> 00:39:12,883
There's a spot
I can take you to.
806
00:39:12,986 --> 00:39:14,779
[chuckles]
807
00:39:25,296 --> 00:39:29,917
[scraping]
808
00:39:36,296 --> 00:39:37,917
Well, you look like shit.
809
00:39:39,676 --> 00:39:42,676
Yep, I've been down
here for a while, Madam.
810
00:39:42,779 --> 00:39:45,641
Now, do you know
why you're down here?
811
00:39:45,745 --> 00:39:50,676
Is it...because of
the money Champ and I stole?
812
00:39:50,779 --> 00:39:52,124
Correct.
813
00:39:54,193 --> 00:39:55,641
Now, tell me, Trouble,
814
00:39:55,745 --> 00:39:59,607
do you not make good money
as a dancer here at Eden? Hm?
815
00:39:59,710 --> 00:40:03,331
Yes, yes, Madam.
I'm one of your top earners.
816
00:40:03,434 --> 00:40:05,055
Mmkay.
817
00:40:05,158 --> 00:40:06,676
So...
818
00:40:06,779 --> 00:40:11,021
why are you resorting to
petty fucking robberies?
819
00:40:11,124 --> 00:40:16,262
I...I don't...I don't know.
It was Champ's idea.
820
00:40:16,365 --> 00:40:18,158
I shoulda never
went along with it
821
00:40:18,262 --> 00:40:20,469
'cause...
822
00:40:20,572 --> 00:40:22,158
I was being stupid.
823
00:40:22,262 --> 00:40:24,745
Okay, so he should pay
for what the two of you did?
824
00:40:24,848 --> 00:40:27,572
Well, like I said,
it was his idea, so...
825
00:40:27,676 --> 00:40:29,434
I was going along with it.
826
00:40:32,227 --> 00:40:33,710
Okay.
827
00:40:35,296 --> 00:40:37,745
O-okay?
828
00:40:37,848 --> 00:40:39,503
Yeah.
829
00:40:39,607 --> 00:40:41,262
I mean, you can leave.
830
00:40:41,365 --> 00:40:43,572
You said Champ should pay, so...
831
00:40:43,676 --> 00:40:45,572
Champ's gonna be the one to pay.
832
00:40:47,055 --> 00:40:49,089
So I'm free to go?
833
00:40:49,193 --> 00:40:54,021
[tense music]
834
00:41:01,952 --> 00:41:04,262
[traffic]
[cricket chirping]
835
00:41:04,365 --> 00:41:09,124
[sexy music]
836
00:41:11,572 --> 00:41:13,641
- Here you go, Dime.
- Ah!
837
00:41:15,469 --> 00:41:18,262
- Any plans for tonight?
- Nah.
838
00:41:18,365 --> 00:41:20,814
I try not to cum more
than three times on Saturdays.
839
00:41:20,917 --> 00:41:23,089
It gives my body
time to replenish.
840
00:41:23,193 --> 00:41:26,469
Well, that was way more
information than I needed.
841
00:41:26,572 --> 00:41:28,883
- You asked.
- [Dime laughs]
842
00:41:28,986 --> 00:41:30,952
- Good night, Night.
- Good night, Dime!
843
00:41:35,952 --> 00:41:37,848
I can stay behind and
walk you to your car.
844
00:41:37,952 --> 00:41:40,710
Oh! No, thank you.
I'm good.
845
00:41:40,814 --> 00:41:43,814
- I don't mind.
- All right, nigga.
846
00:41:43,917 --> 00:41:45,848
Dime said she was good,
bro, all right?
847
00:41:46,814 --> 00:41:50,124
Aight, it's no problem.
848
00:41:50,227 --> 00:41:52,021
Y'all have a good night.
849
00:41:54,986 --> 00:41:56,538
Thank you.
850
00:41:58,055 --> 00:41:59,331
You're welcome.
851
00:41:59,434 --> 00:42:01,124
But I didn't need your help.
852
00:42:02,365 --> 00:42:04,365
I know.
853
00:42:04,469 --> 00:42:06,917
[ethereal music]
854
00:42:07,021 --> 00:42:08,952
You don't have to be
so strong all the time,
855
00:42:09,055 --> 00:42:11,021
you know what I mean?
I could--
856
00:42:11,124 --> 00:42:13,021
I could pitch in
just a little bit.
857
00:42:13,745 --> 00:42:15,089
Mm, in that case,
858
00:42:15,193 --> 00:42:19,779
I need some dustin'
and sweepin' done this weekend.
859
00:42:19,883 --> 00:42:21,365
- Oh, you got jokes, right?
- [Dime] Mm-hmm.
860
00:42:21,469 --> 00:42:23,400
All right, the real joke
is that I'll be right over there
861
00:42:23,503 --> 00:42:25,676
with a Hoover
and a feather duster
862
00:42:25,779 --> 00:42:30,193
and whatever you need me to do.
863
00:42:30,296 --> 00:42:32,400
I'll keep that in mind.
864
00:42:32,503 --> 00:42:34,848
Please do.
865
00:42:34,952 --> 00:42:36,607
Oh, boy.
866
00:42:36,710 --> 00:42:40,262
All right, was it
up to your liking?
867
00:42:40,365 --> 00:42:41,814
[clears throat]
868
00:42:43,676 --> 00:42:45,986
Hey, yo, whatever
y'all got goin' on,
869
00:42:46,089 --> 00:42:47,883
what y'all doin',
can y'all, like, speed it up?
870
00:42:47,986 --> 00:42:50,331
I'm trying to get to the crib.
871
00:42:51,193 --> 00:42:52,572
[laughs]
872
00:42:52,676 --> 00:42:55,365
- Good night.
- Hey, nasty.
873
00:42:55,469 --> 00:42:56,538
Good night, Amp.
874
00:42:56,641 --> 00:42:58,193
[Amp laughs]
875
00:42:59,710 --> 00:43:01,434
Thank you, Babyface.
876
00:43:01,538 --> 00:43:02,641
Always.
877
00:43:02,745 --> 00:43:04,021
Have a great night.
878
00:43:05,814 --> 00:43:10,365
[unsettling music]
879
00:43:10,469 --> 00:43:11,848
[knock on door]
880
00:43:14,365 --> 00:43:15,952
What?
881
00:43:16,055 --> 00:43:19,055
Lola still works for the APD.
882
00:43:19,158 --> 00:43:20,952
So does Casanova.
883
00:43:21,055 --> 00:43:24,434
This gives us options
when it comes to Doc.
884
00:43:24,538 --> 00:43:25,676
Well, it won't be
easy stealing shit
885
00:43:25,779 --> 00:43:27,262
from a police station, Madam.
886
00:43:28,296 --> 00:43:30,262
Well, that's a problem
for either Casanova or Lola,
887
00:43:30,365 --> 00:43:32,331
isn't it?
888
00:43:32,434 --> 00:43:35,296
Have you decided what you gonna
do with Trouble and Champ?
889
00:43:35,400 --> 00:43:37,296
That fuckin' Trouble.
890
00:43:37,400 --> 00:43:40,538
That bitch has been a pain
in my ass since I met her.
891
00:43:40,641 --> 00:43:42,262
Good point.
892
00:43:42,365 --> 00:43:43,641
But she makes good money.
893
00:43:43,745 --> 00:43:45,296
As much as the VIPs.
894
00:43:47,296 --> 00:43:48,814
That's also a good point.
895
00:43:50,883 --> 00:43:54,365
So Champ has to go?
896
00:43:54,469 --> 00:43:56,021
Maybe.
897
00:43:57,089 --> 00:43:57,883
[sighs]
898
00:43:57,986 --> 00:44:00,158
Who do you want to handle it?
899
00:44:00,262 --> 00:44:02,434
I don't mind.
900
00:44:02,538 --> 00:44:05,469
I haven't killed anybody who
wasn't a stranger in a while.
901
00:44:05,572 --> 00:44:07,400
I kinda miss it.
902
00:44:07,503 --> 00:44:10,331
Thank you for being willing
to step up, as always.
903
00:44:10,434 --> 00:44:12,952
But, um...
904
00:44:13,055 --> 00:44:16,641
I think I'ma handle this one
a little bit differently.
905
00:44:16,745 --> 00:44:18,124
Who?
906
00:44:20,158 --> 00:44:24,883
I'ma let Champ and Trouble
decide their own fates.
907
00:44:24,986 --> 00:44:27,158
This oughta be good.
908
00:44:27,262 --> 00:44:29,124
I don't think neither one of
them has it in them, Madam.
909
00:44:31,193 --> 00:44:33,089
And Trouble's
all talk and no action.
910
00:44:33,193 --> 00:44:35,296
Remember how she fumbled
the ball with Casanova?
911
00:44:37,331 --> 00:44:38,986
I do.
912
00:44:39,089 --> 00:44:40,262
But, you know,
I'm a little eager
913
00:44:40,365 --> 00:44:42,434
to figure out, uh...
914
00:44:42,538 --> 00:44:44,641
what she's really made of.
915
00:44:44,745 --> 00:44:46,538
And if she fucks this up, Madam?
916
00:44:46,641 --> 00:44:47,745
Well, if she fucks this up,
917
00:44:47,848 --> 00:44:49,676
then I'ma
let Champ kill her ass.
918
00:44:49,779 --> 00:44:51,469
I don't need no weak
bitches on my team.
919
00:44:56,676 --> 00:44:58,158
Hey, let me holler
at you real quick!
920
00:44:58,952 --> 00:45:00,227
Leave me alone!
921
00:45:00,331 --> 00:45:01,883
Oh, so now you're
too good to talk to me?
922
00:45:01,986 --> 00:45:04,814
Hey, I have to go.
923
00:45:04,917 --> 00:45:05,917
You ain't goin'
nowhere 'til you hear
924
00:45:06,021 --> 00:45:07,434
what the fuck I gotta say.
925
00:45:08,227 --> 00:45:09,469
Okay.
926
00:45:09,572 --> 00:45:11,607
I'm listening.
927
00:45:11,710 --> 00:45:13,262
That shit that
you did at amateur hour?
928
00:45:13,365 --> 00:45:14,538
It's fucked up.
929
00:45:14,641 --> 00:45:16,331
Laughing at my dick
like you ain't never seen one.
930
00:45:16,434 --> 00:45:18,883
Well, I work at
a male strip club, dumbass.
931
00:45:18,986 --> 00:45:20,331
Fuck you say to me,
you dyke-ass hoe?
932
00:45:20,434 --> 00:45:21,572
Excuse me?
933
00:45:21,676 --> 00:45:23,262
[shouts]
934
00:45:24,848 --> 00:45:26,262
Hey, you okay?
935
00:45:26,365 --> 00:45:27,331
Yeah, I'm...
936
00:45:27,434 --> 00:45:29,021
Yes, I am.
937
00:45:29,124 --> 00:45:30,365
Yeah.
938
00:45:32,917 --> 00:45:35,089
You're good?
939
00:45:36,434 --> 00:45:37,607
You know, I just hung out.
940
00:45:37,710 --> 00:45:39,503
I just wanted to make sure
you got to your car safe,
941
00:45:39,607 --> 00:45:41,021
you know what I mean?
942
00:45:41,124 --> 00:45:41,779
Yeah.
943
00:45:41,883 --> 00:45:43,193
You good?
944
00:45:44,745 --> 00:45:46,400
I'm-I'm good, thank you.
945
00:45:48,089 --> 00:45:50,331
All right, um, let me move this.
946
00:45:54,676 --> 00:45:55,779
Thank you.
G-good night, Amp.
947
00:45:55,883 --> 00:45:56,952
Good night.
948
00:45:57,055 --> 00:45:59,400
Hey!
949
00:46:00,193 --> 00:46:02,917
Be safe!
950
00:46:05,883 --> 00:46:10,021
[unsettling music]
951
00:46:11,227 --> 00:46:12,676
[Woman 1 on TV]
...do what I gotta do
952
00:46:12,779 --> 00:46:13,676
when I'm bringing
home the bacon.
953
00:46:13,779 --> 00:46:15,262
I'm taking care of myself.
954
00:46:15,365 --> 00:46:17,262
[Woman 2 on TV] Bitch,
get the hell out of my house!
955
00:46:17,365 --> 00:46:18,883
[switches TV off]
956
00:46:18,986 --> 00:46:20,296
That was--that was my show.
957
00:46:20,400 --> 00:46:21,193
What's up?
958
00:46:21,296 --> 00:46:22,917
It's only gonna take a second.
959
00:46:24,469 --> 00:46:25,572
What you want?
960
00:46:27,814 --> 00:46:30,021
I need you to
kill DA Rodds for me.
961
00:46:30,124 --> 00:46:32,193
I knew you had something
to do with that shit.
962
00:46:34,055 --> 00:46:36,917
I'm sorry, I lied.
I'm sorry.
963
00:46:37,021 --> 00:46:38,848
It's just that...
964
00:46:38,952 --> 00:46:41,400
if Madam knew
I told you about the hit,
965
00:46:41,503 --> 00:46:44,158
it would be worse.
966
00:46:44,262 --> 00:46:46,055
Worse than me killing somebody?
967
00:46:47,952 --> 00:46:50,641
Face, I'm sorry. I...
968
00:46:50,745 --> 00:46:52,710
I just didn't know
what else to do.
969
00:46:52,814 --> 00:46:54,503
I tried twice.
970
00:46:54,607 --> 00:46:55,572
Twice?
971
00:46:55,676 --> 00:46:57,262
I just couldn't make it happen.
972
00:46:58,710 --> 00:47:01,434
I-I-I'm afraid.
973
00:47:01,538 --> 00:47:04,227
I don't know what
Madam is gonna do to me
974
00:47:04,331 --> 00:47:08,779
if I don't get it done, so...
975
00:47:08,883 --> 00:47:09,883
Look, sorry, Tandy.
976
00:47:09,986 --> 00:47:12,296
You're on
your own with this one.
977
00:47:12,400 --> 00:47:14,021
Well, can you at least
just speak to Madam, maybe,
978
00:47:14,124 --> 00:47:16,641
and, like, and just talk to her
979
00:47:16,745 --> 00:47:19,676
about not--
980
00:47:19,779 --> 00:47:21,745
not making me do this?
981
00:47:21,848 --> 00:47:24,365
I'm not tellin'
Madam a damn thing.
982
00:47:24,469 --> 00:47:26,986
I'm not trying to be involved
in this shit at all, aight?
983
00:47:29,365 --> 00:47:31,262
Face...
984
00:47:31,365 --> 00:47:33,676
Please.
985
00:47:33,779 --> 00:47:36,572
Please, please, please, Face.
986
00:47:38,745 --> 00:47:40,538
I just don't know
what else to do.
987
00:47:46,365 --> 00:47:49,572
Okay, all right, okay.
Okay.
988
00:47:49,676 --> 00:47:51,400
I'ma talk to her.
I'ma see what I can do, okay?
989
00:47:51,503 --> 00:47:53,193
Damn!
990
00:47:53,296 --> 00:47:56,331
This was supposed
to be sex for money.
991
00:47:56,434 --> 00:47:58,296
You're worse than
a real relationship.
992
00:47:59,745 --> 00:48:01,572
Fuck!
993
00:48:01,676 --> 00:48:07,572
[unsettling music]
994
00:48:17,262 --> 00:48:20,331
[switches show back on]
995
00:48:20,434 --> 00:48:22,021
That was easy.
996
00:48:23,676 --> 00:48:28,469
[mellow, but bright music]
997
00:48:29,779 --> 00:48:31,676
May I suck on your toes, Madam?
998
00:48:34,124 --> 00:48:36,262
Just rub 'em, Tommy.
999
00:48:39,917 --> 00:48:43,986
You know, there is something
that you can do for me, though.
1000
00:48:44,089 --> 00:48:46,745
Yes, Madam.
1001
00:48:46,848 --> 00:48:48,296
Call Smoke.
1002
00:48:50,296 --> 00:48:54,193
I think it might be time we
introduced him to the Concierge.
1003
00:48:54,296 --> 00:48:55,710
Oh shit!
1004
00:48:56,952 --> 00:48:59,848
You're unleashing the crazy
nigga on the pretty nigga.
1005
00:48:59,952 --> 00:49:01,572
Did he make another move?
1006
00:49:06,296 --> 00:49:08,400
The worst move of
his fuckin' life.
1007
00:49:11,641 --> 00:49:12,641
[woman laughing]
1008
00:49:15,469 --> 00:49:19,124
[music]
1009
00:49:20,089 --> 00:49:21,055
♪ I am the top of the Eden
1010
00:49:21,158 --> 00:49:22,365
♪ Stack up a million
I make it ♪
1011
00:49:22,469 --> 00:49:24,021
♪ You're in my way,
but I freak it ♪
1012
00:49:24,124 --> 00:49:25,331
♪ Ball like all-star weekend
1013
00:49:25,434 --> 00:49:26,917
♪ Good get finna be geekin'
1014
00:49:27,021 --> 00:49:28,227
♪ Dru were damn near leakin'
1015
00:49:28,331 --> 00:49:29,883
♪ My cleo
My bean ♪
1016
00:49:29,986 --> 00:49:32,572
♪ Got my partner, got my
cousin, everybody on go ♪
1017
00:49:32,676 --> 00:49:34,227
♪ I got 80s
I got party started ♪
1018
00:49:34,331 --> 00:49:35,779
♪ Everything for sure
1019
00:49:35,883 --> 00:49:38,538
♪ [indistinct]
1020
00:49:38,641 --> 00:49:41,917
♪ Bitches talk Ain't no
forgivin' I get to forget ♪
1021
00:49:42,021 --> 00:49:44,434
♪ Big 12 inches
burnin' the street ♪
1022
00:49:44,538 --> 00:49:47,193
♪ I got tampon bitches
Plottin' on me ♪
65995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.