All language subtitles for Against All Odds - (Special Edition) - Eng - 25fps - 1984
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,932 --> 00:01:53,651
Senor?
2
00:01:53,892 --> 00:01:57,851
-Have you seen this woman?
-No, Senor.
3
00:01:58,092 --> 00:01:59,445
Gracias.
4
00:03:52,532 --> 00:03:55,251
Senor? Senor?
5
00:03:57,852 --> 00:03:59,444
Gracias.
6
00:04:05,532 --> 00:04:09,684
10, 42, 36, hut, hut, hut!
7
00:04:16,732 --> 00:04:18,404
Way to go, Brogan!
8
00:04:18,892 --> 00:04:21,042
The old man can still catch, huh?
9
00:04:23,332 --> 00:04:25,448
Take care of that shoulder.
Good job.
10
00:04:25,652 --> 00:04:27,563
Nice legs, but watch
this one.
11
00:04:27,812 --> 00:04:29,245
Brogan!
12
00:04:35,812 --> 00:04:37,848
l didn't like what l saw on Sunday.
13
00:04:39,532 --> 00:04:41,488
What? l caught
the winning touchdown.
14
00:04:41,732 --> 00:04:44,121
You missed that track-back block.
15
00:04:44,932 --> 00:04:46,604
You were worried about your shoulder.
16
00:04:46,812 --> 00:04:48,689
Doctor says
there's no permanent damage.
17
00:04:49,492 --> 00:04:52,882
l don't want any weaknesses
read by the other team.
18
00:04:53,292 --> 00:04:55,442
You took yourself off
the injured reserve.
19
00:04:55,652 --> 00:04:57,085
You said you were healthy.
20
00:04:57,332 --> 00:04:59,084
The shoulder is solid.
21
00:04:59,332 --> 00:05:00,765
Why don't you prove that?
22
00:05:01,012 --> 00:05:01,967
l intend to.
23
00:05:02,212 --> 00:05:03,361
l mean right now.
24
00:05:04,492 --> 00:05:06,050
Mrs. Wyler's paying you...
25
00:05:06,292 --> 00:05:08,408
...to play football, not
talk about it.
26
00:05:08,652 --> 00:05:10,847
Why don't you go over to the sled?
27
00:05:11,532 --> 00:05:12,885
The sled is bullshit.
28
00:05:13,132 --> 00:05:15,965
l got two rookies who
need playing time, Brogan.
29
00:05:16,212 --> 00:05:18,851
Either go to the sled or
sit on the bench.
30
00:05:20,732 --> 00:05:24,247
No, Stassen. l'll go over
there and prove it to you.
31
00:05:24,492 --> 00:05:26,403
Sam! Go with him.
32
00:05:27,532 --> 00:05:28,647
Come on, Sam.
33
00:05:28,852 --> 00:05:31,082
No matter how long you play,
they want you...
34
00:05:31,332 --> 00:05:32,560
...to prove it one more time.
35
00:05:32,812 --> 00:05:33,801
North field scrimmage.
36
00:05:34,052 --> 00:05:36,612
That guy's been on my ass
since he got here.
37
00:05:43,492 --> 00:05:45,642
Here we go.
All right, hand down.
38
00:05:45,892 --> 00:05:47,325
Look at me. Ready.
39
00:05:47,572 --> 00:05:49,164
Hit it!
40
00:05:52,452 --> 00:05:55,091
Sam, get on it.
41
00:06:00,532 --> 00:06:02,409
All right, hand down.
Look at me.
42
00:06:02,652 --> 00:06:03,971
Hit it!
43
00:06:05,732 --> 00:06:06,528
Fuck!
44
00:06:07,452 --> 00:06:11,604
Sully! l'd like you to meet our
County Supervisor, Ed Phillips.
45
00:06:11,852 --> 00:06:13,763
He's Mrs. Wyler's guest today.
46
00:06:15,092 --> 00:06:16,161
l'm a big fan.
47
00:06:16,412 --> 00:06:19,927
Not only of the Outlaws, but of
the football you played.
48
00:06:20,812 --> 00:06:23,042
Football's changed since
l was a player.
49
00:06:23,492 --> 00:06:24,527
Right, right.
50
00:06:25,252 --> 00:06:27,129
l guess that run of injuries...
51
00:06:27,372 --> 00:06:29,090
...kind of hurt you guys.
52
00:06:29,332 --> 00:06:31,163
We had a lousy bench last year.
53
00:06:31,412 --> 00:06:34,131
We had to play a lot
of injured ball players.
54
00:06:34,372 --> 00:06:36,090
That's part of the job.
55
00:06:36,332 --> 00:06:38,004
You never played injured?
56
00:06:38,252 --> 00:06:39,651
Yeah, well, l was dumb.
57
00:06:39,892 --> 00:06:42,360
l don't like my boys
getting hurt permanently.
58
00:06:43,132 --> 00:06:44,690
That's why they
call him '' Mother.''
59
00:06:44,932 --> 00:06:46,251
Hit it!
60
00:06:46,852 --> 00:06:48,843
l don't know about being a supervisor.
61
00:06:49,092 --> 00:06:51,652
l sure as hell don't know
about being a lawyer.
62
00:06:51,852 --> 00:06:56,323
But if l was a lawyer l wouldn't know
shit about football, would l?
63
00:06:56,572 --> 00:06:57,846
Excuse me.
64
00:06:59,652 --> 00:07:01,324
Let's get out of here.
65
00:07:01,572 --> 00:07:02,846
Hit it!
66
00:07:05,052 --> 00:07:07,088
You don't have to do this, Brogan.
67
00:07:07,332 --> 00:07:08,685
The fucker's not beating me.
68
00:07:11,612 --> 00:07:12,965
Hand down again. Look at me!
69
00:07:13,212 --> 00:07:14,247
Hit it!
70
00:07:16,412 --> 00:07:19,449
l'm the trainer here, and l say
he's had enough.
71
00:07:21,052 --> 00:07:23,168
What're you trying to prove?
You're a veteran!
72
00:07:23,412 --> 00:07:26,245
What a dumb fucking thing
to have me do!
73
00:07:27,092 --> 00:07:29,242
Wait for me in my office, Brogan.
74
00:07:46,732 --> 00:07:47,926
Steve Kirsch's office.
75
00:07:48,172 --> 00:07:51,244
This is Terry Brogan.
l need to speak to Steve.
76
00:07:53,492 --> 00:07:56,928
The Outlaws just put me on waivers.
77
00:07:57,172 --> 00:07:58,685
l'm sorry to hear that.
78
00:07:58,932 --> 00:08:01,048
l'm a big fan of yours, Terry.
79
00:08:01,292 --> 00:08:03,965
Hold, please. lt's Terry Brogan.
He's been cut.
80
00:08:04,212 --> 00:08:06,487
-Call Schumacher.
-He needs to talk to you.
81
00:08:06,732 --> 00:08:08,051
l don't handle players.
82
00:08:08,932 --> 00:08:09,842
Get rid of him.
83
00:08:13,812 --> 00:08:18,442
Hello. Mr. Kirsch can't talk, but
he suggests you call Hal Schumacher.
84
00:08:18,692 --> 00:08:21,684
l don't want
Hal Schumacher l want Steve.
85
00:08:21,932 --> 00:08:23,001
When's he available?
86
00:08:23,452 --> 00:08:24,965
l really don't know.
87
00:08:26,732 --> 00:08:29,007
Thank you. Thanks a lot.
88
00:08:36,732 --> 00:08:38,882
-They screw up my shoulder, then cut me.
-Shit!
89
00:08:39,092 --> 00:08:40,764
That's it in a word.
90
00:08:41,012 --> 00:08:42,684
They promised they'd keep you.
91
00:08:42,932 --> 00:08:44,570
This is behind my back, kid.
92
00:08:44,812 --> 00:08:46,245
Yeah, l figured.
93
00:08:47,252 --> 00:08:49,447
At first l thought
they'd pay me off.
94
00:08:49,652 --> 00:08:51,085
But l want to play football.
95
00:08:51,332 --> 00:08:53,368
Not this year.
Not with that shoulder.
96
00:08:53,612 --> 00:08:55,091
Let me ask you something.
97
00:08:55,332 --> 00:08:57,562
What makes you think
they'll pay you off?
98
00:08:58,612 --> 00:08:59,647
l was injured.
99
00:08:59,932 --> 00:09:03,561
You played two games great. lf you're
injured, you didn't look it.
100
00:09:03,892 --> 00:09:05,291
What was l supposed to do?
101
00:09:05,532 --> 00:09:08,205
lf l give them any trouble,
they cut me.
102
00:09:08,452 --> 00:09:09,885
They cut you anyway.
103
00:09:10,132 --> 00:09:13,124
They're rebuilding.
More profit, less talent.
104
00:09:13,372 --> 00:09:14,646
You cost too much.
105
00:09:14,892 --> 00:09:17,247
They're not screwing me around.
106
00:09:17,532 --> 00:09:19,090
l'm gonna see my lawyer.
107
00:09:21,932 --> 00:09:23,160
l'll miss the pressure.
108
00:09:29,932 --> 00:09:31,445
Give me a call.
109
00:09:38,332 --> 00:09:40,766
Caxton, Benjamin, Parker and Stein.
110
00:09:41,012 --> 00:09:42,889
Yes, he is.
Hold on a moment.
111
00:09:43,132 --> 00:09:43,928
May l help you?
112
00:09:44,132 --> 00:09:48,045
-l'm here to see Steve Kirsch.
-l'll ring his office.
113
00:09:48,292 --> 00:09:49,645
Hello.
114
00:09:51,332 --> 00:09:52,890
l'm here to see Steve Kirsch.
115
00:09:53,092 --> 00:09:56,368
l know. l'm the one you've been
talking to all day.
116
00:09:56,612 --> 00:09:58,045
The one who's a big fan?
117
00:09:58,252 --> 00:09:59,446
What's your name?
118
00:09:59,652 --> 00:10:00,482
Edie.
119
00:10:00,732 --> 00:10:03,041
Edie, he's not ever
going to talk to me?
120
00:10:03,252 --> 00:10:05,641
You're down in my book to call.
121
00:10:06,332 --> 00:10:08,641
-Where's his office?
-He's not here.
122
00:10:09,692 --> 00:10:12,047
l know you gotta keep your job, Edie.
123
00:10:12,252 --> 00:10:13,526
You have a nice face. l--
124
00:10:13,772 --> 00:10:15,444
l'm telling you the truth.
125
00:10:16,292 --> 00:10:19,443
lt wouldn't be out of line for
you to lie, would it?
126
00:10:22,732 --> 00:10:24,051
Where is he?
127
00:10:31,732 --> 00:10:34,121
Terry! lt's good to see you.
128
00:10:34,372 --> 00:10:35,646
l'm cut from the Outlaws.
129
00:10:36,332 --> 00:10:39,449
l know, l heard. The firm
represents Mrs. Wyler.
130
00:10:42,852 --> 00:10:45,320
Since l joined the firm,
l can't represent players.
131
00:10:45,932 --> 00:10:48,446
Mrs. Wyler owns the Outlaws.
She's our biggest client.
132
00:10:48,972 --> 00:10:50,371
lt's a conflict of interest.
133
00:10:50,612 --> 00:10:54,082
Wait a minute. When you came
hustling me in school...
134
00:10:54,332 --> 00:10:56,846
...l put my career in your hands.
Remember?
135
00:10:57,412 --> 00:10:59,801
You're right.
l'm sorry. Sit down.
136
00:11:03,692 --> 00:11:05,284
l've been playing injured.
137
00:11:05,532 --> 00:11:08,171
They know, but they don't
want to pay me off.
138
00:11:08,732 --> 00:11:11,326
l think that's what their
position's gonna be.
139
00:11:11,572 --> 00:11:12,846
Their position's fucked.
140
00:11:13,052 --> 00:11:14,963
l'll go to the Players' Association.
141
00:11:15,532 --> 00:11:17,443
You could do that, but listen.
142
00:11:17,652 --> 00:11:21,440
What happens if the Outlaws prove
that you're perfectly fine?
143
00:11:21,932 --> 00:11:24,810
They've got film when you're
in practice, games.
144
00:11:25,332 --> 00:11:28,642
They're gonna fight for
a long, long time.
145
00:11:29,532 --> 00:11:33,241
Steve, look.
146
00:11:34,092 --> 00:11:36,287
l'm having money problems, man.
147
00:11:36,492 --> 00:11:37,288
l'm broke.
148
00:11:39,612 --> 00:11:41,807
Did you spend every cent
you ever made?
149
00:11:46,132 --> 00:11:48,851
Let me think for
just a second here.
150
00:11:52,452 --> 00:11:55,250
l should get you a low-interest loan
to tide you over.
151
00:11:56,332 --> 00:11:58,129
-Excuse me--
-Could you wait, please?
152
00:12:00,692 --> 00:12:03,923
l'll talk to these guys,
see if l can soften their position...
153
00:12:04,172 --> 00:12:06,845
...and get you something so
it's not a hassle.
154
00:12:08,452 --> 00:12:10,363
Excuse me, Mr. Kirsch.
The reception?
155
00:12:10,652 --> 00:12:11,641
Mr. Caxton's waiting.
156
00:12:11,892 --> 00:12:14,042
Right, l forgot. l gotta go.
157
00:12:14,292 --> 00:12:16,044
l gotta know about this soon.
158
00:12:17,132 --> 00:12:18,770
l'll get on it first thing.
159
00:12:19,012 --> 00:12:21,401
You're one of my first players, huh?
160
00:12:29,212 --> 00:12:31,567
Mike Hogan and his wife, Susan.
Ben Cassidy.
161
00:12:31,812 --> 00:12:32,961
Thank you for coming.
162
00:12:40,692 --> 00:12:42,284
Here's Hal Schumacher's number.
163
00:12:42,532 --> 00:12:44,966
Call him. He's a nice man.
164
00:12:45,212 --> 00:12:47,851
Do they always get bombed
at the end of the day?
165
00:12:48,332 --> 00:12:51,449
lt's business down there.
lt's an intimate fundraiser.
166
00:12:51,652 --> 00:12:52,448
What do you mean?
167
00:12:52,692 --> 00:12:54,762
Mr. Caxton has assessed every lawyer...
168
00:12:55,012 --> 00:12:59,244
...$1 500 to contribute to the
reelection of Councilman Weinberg.
169
00:12:59,692 --> 00:13:03,048
Mrs. Wyler is Caxton's
biggest client, isn't she?
170
00:13:03,252 --> 00:13:06,085
Yes. ln fact, he's doing business
for her right now.
171
00:13:06,332 --> 00:13:07,685
Yeah? For the Outlaws?
172
00:13:07,932 --> 00:13:11,049
No. Mrs. Wyler's real business
is real estate.
173
00:13:11,252 --> 00:13:14,289
Caxton wants a zoning variance
on Wyler's canyon...
174
00:13:14,532 --> 00:13:16,409
...so she can build houses there.
175
00:13:16,652 --> 00:13:19,371
His guest of honour tonight
could vote against it.
176
00:13:19,612 --> 00:13:21,728
Trust me, he won't now.
177
00:13:26,932 --> 00:13:30,845
l hate things like before.
When l couldn't be straight with you.
178
00:13:33,532 --> 00:13:35,682
l'm running out of conversation.
179
00:13:35,932 --> 00:13:37,285
l'm sorry.
180
00:13:37,492 --> 00:13:38,288
l gotta go.
181
00:13:38,492 --> 00:13:40,562
l'd like to have a drink with you.
182
00:13:40,812 --> 00:13:42,165
The Ginger Man, after work?
183
00:13:42,412 --> 00:13:44,323
Okay, sure. The Ginger Man.
184
00:14:04,812 --> 00:14:06,245
Touchdown.
185
00:14:08,012 --> 00:14:12,369
What are you doing here? You been cut.
They can get you for trespassing.
186
00:14:12,612 --> 00:14:14,250
l'd outrun them.
187
00:14:15,492 --> 00:14:16,766
Why are you here, Tommy?
188
00:14:17,252 --> 00:14:18,526
Jake wants to see you.
189
00:14:20,132 --> 00:14:20,928
How is Jake?
190
00:14:21,532 --> 00:14:23,329
He got stabbed last week.
191
00:14:23,612 --> 00:14:24,965
What a shame.
192
00:14:26,132 --> 00:14:28,009
He survived, Brogan.
193
00:14:31,612 --> 00:14:32,761
Why does he want me?
194
00:14:33,292 --> 00:14:35,442
He might have a job for you.
195
00:14:36,452 --> 00:14:38,329
You tell him '' No thanks.''
196
00:14:38,572 --> 00:14:40,164
He'll be at the beach tomorrow.
197
00:14:41,332 --> 00:14:42,651
There's a volleyball game.
198
00:14:42,892 --> 00:14:44,120
Yeah? ls he playing?
199
00:14:45,532 --> 00:14:47,409
l told you, he got stabbed, man.
200
00:14:49,092 --> 00:14:50,445
Well, he lived, right?
201
00:14:52,812 --> 00:14:55,087
You got problems now, Terry.
202
00:14:55,332 --> 00:14:56,560
You want trouble too?
203
00:15:02,212 --> 00:15:04,282
Come to the beach tomorrow.
204
00:15:04,532 --> 00:15:06,045
You're not dumb.
205
00:15:06,252 --> 00:15:07,844
Besides...
206
00:15:08,332 --> 00:15:10,448
...what the hell else you got to do?
207
00:15:24,292 --> 00:15:25,645
Sam!
208
00:15:27,092 --> 00:15:28,650
Sam!
209
00:15:30,612 --> 00:15:32,045
Come here!
210
00:15:33,492 --> 00:15:34,845
You look good as a cripple.
211
00:15:35,852 --> 00:15:39,083
ls that why l had to come here,
to give you my opinion?
212
00:15:39,332 --> 00:15:40,685
How are you doing?
213
00:15:40,932 --> 00:15:42,285
Lousy.
214
00:15:42,732 --> 00:15:43,881
How's your life?
215
00:15:44,132 --> 00:15:46,646
Club? The Palace
is doing great.
216
00:15:46,852 --> 00:15:50,606
The other business is even better.
My action's half a million a week.
217
00:15:50,852 --> 00:15:55,130
You know the grand prize for
the guys who win? Thirty grand.
218
00:15:55,332 --> 00:15:57,687
lt's not bad, is it?
A few hours on the beach.
219
00:15:57,932 --> 00:16:01,049
Don't tell me you're taking
action on this game?
220
00:16:01,892 --> 00:16:03,564
You think these are beach rats?
221
00:16:05,892 --> 00:16:07,610
These are world-class players.
222
00:16:07,852 --> 00:16:09,365
You didn't know that?
223
00:16:10,372 --> 00:16:12,442
Sam, come here!
224
00:16:13,412 --> 00:16:16,370
People love to bet on sports.
l just help them out.
225
00:16:17,692 --> 00:16:20,570
South Bay guys love this game,
and they got money.
226
00:16:20,812 --> 00:16:21,881
l'll take their action.
227
00:16:22,132 --> 00:16:24,851
Who's the fuzzy face?
Do you wanna cookie?
228
00:16:25,052 --> 00:16:26,246
There's one!
229
00:16:26,932 --> 00:16:28,650
You fuzzy face, come on!
230
00:16:28,932 --> 00:16:31,366
What kind of dog is gonna
hang out with you?
231
00:16:31,612 --> 00:16:33,170
He doesn't belong to me.
232
00:16:33,412 --> 00:16:35,243
He belongs to the lady who cut me.
233
00:16:35,932 --> 00:16:38,241
You're into violent women now?
234
00:16:38,452 --> 00:16:40,443
Look, l was a bit of an asshole.
235
00:16:40,932 --> 00:16:44,242
l got crazy and popped her.
She came after me with a knife.
236
00:16:44,492 --> 00:16:45,845
Just missed my balls.
237
00:16:46,052 --> 00:16:47,883
And was she going for them?
238
00:16:48,132 --> 00:16:49,451
Don't they all?
239
00:16:52,132 --> 00:16:54,043
You got a new Porsche, huh?
240
00:16:54,332 --> 00:16:56,448
What the fuck,
you're rich, right?
241
00:16:56,812 --> 00:16:59,804
Let's talk it over at
the Palace. What do you say?
242
00:17:01,012 --> 00:17:02,525
We'll go like the old days.
243
00:17:02,732 --> 00:17:04,051
You up to it?
244
00:17:04,932 --> 00:17:06,411
Come on, Sam. Come on!
245
00:17:06,652 --> 00:17:08,051
Come on, get in the car.
246
00:17:08,292 --> 00:17:10,044
l'll just meet you there.
247
00:17:10,412 --> 00:17:12,448
You get afraid of me
in your old age?
248
00:17:12,652 --> 00:17:13,607
Yeah, right.
249
00:17:13,852 --> 00:17:14,807
Come on.
250
00:17:15,332 --> 00:17:18,369
Be a good release. Need to
release a little tension?
251
00:17:19,212 --> 00:17:21,328
Do l have to tie one leg
behind my back?
252
00:17:21,572 --> 00:17:22,846
Take the old route.
253
00:17:23,052 --> 00:17:24,087
Sunset.
254
00:17:38,332 --> 00:17:40,163
Let's see if you still got balls!
255
00:18:04,492 --> 00:18:07,052
-How'd you like that?
-Damn good!
256
00:18:24,132 --> 00:18:24,928
Where were you?
257
00:18:32,212 --> 00:18:33,008
That was smart.
258
00:18:34,332 --> 00:18:35,287
See you!
259
00:19:00,332 --> 00:19:01,890
You're still number two!
260
00:19:02,132 --> 00:19:03,770
Dream on, Terry!
261
00:19:07,292 --> 00:19:08,850
Son of a bitch!
262
00:19:20,052 --> 00:19:21,405
What a fucking idiot!
263
00:19:21,652 --> 00:19:22,926
Scared the shit out of you?
264
00:19:24,452 --> 00:19:27,489
l'm an asshole for racing with you!
l'm pulling out!
265
00:19:27,732 --> 00:19:29,962
Come on, don't pussy out on me now!
266
00:19:34,812 --> 00:19:35,608
The fun's over!
267
00:19:37,812 --> 00:19:38,881
Not yet!
268
00:20:13,892 --> 00:20:16,281
Sam, be quiet! Get over here.
269
00:20:17,452 --> 00:20:19,249
What kept you?
l was getting worried.
270
00:20:19,452 --> 00:20:22,649
l was afraid you got stuck
in all that garbage.
271
00:20:22,892 --> 00:20:25,247
Can't have a fair race with
a goddamn maniac.
272
00:20:25,492 --> 00:20:27,448
Here, maybe this will fix you up.
273
00:20:28,932 --> 00:20:30,650
Have a taste of this.
274
00:20:33,932 --> 00:20:35,285
How about a Guinness?
275
00:20:35,532 --> 00:20:37,170
Wanna tell me what
l'm doing here?
276
00:20:37,412 --> 00:20:39,164
You're out of a job, right?
277
00:20:39,412 --> 00:20:41,642
l've got some job
possibilities for you.
278
00:20:41,932 --> 00:20:44,366
For one, you can work right back here.
279
00:20:44,612 --> 00:20:45,886
Celebrity bartender.
280
00:20:46,132 --> 00:20:49,442
Making drinks and telling
football stories to drunks.
281
00:20:49,652 --> 00:20:50,846
How does that sound?
282
00:20:51,092 --> 00:20:53,970
You take the job. You're
a lot funnier than l am.
283
00:20:54,212 --> 00:20:55,850
How about security guard?
284
00:20:56,052 --> 00:20:57,883
l mean, you know how to get hit.
285
00:20:58,132 --> 00:21:01,249
The point is, for a guy
in your situation, Terry...
286
00:21:01,452 --> 00:21:03,443
...the options stink.
287
00:21:06,212 --> 00:21:07,804
Or you can find her for me.
288
00:21:09,652 --> 00:21:11,244
Who's this, the knife lady?
289
00:21:11,732 --> 00:21:13,848
She's very important to me, Terry.
290
00:21:14,292 --> 00:21:15,691
l think of her all the time.
291
00:21:16,452 --> 00:21:18,044
That's a new reality for you.
292
00:21:18,292 --> 00:21:21,648
She stole 50 grand from me.
l would've given her the money.
293
00:21:21,852 --> 00:21:23,046
l want her back.
294
00:21:23,252 --> 00:21:24,605
And l want you to find her.
295
00:21:25,652 --> 00:21:28,644
You're crazy. Why would you
trust me with her?
296
00:21:29,492 --> 00:21:30,720
Jessie hates ball players.
297
00:21:31,892 --> 00:21:33,450
Do you think that's funny?
298
00:21:34,652 --> 00:21:38,042
She's also Mrs. Wyler's daughter.
Did you ever meet her?
299
00:21:39,732 --> 00:21:42,530
l've heard about her. She's
supposed to be wild.
300
00:21:42,732 --> 00:21:45,451
Her father was an English guy
Mrs. Wyler married.
301
00:21:45,692 --> 00:21:49,241
One of those stage actors who
can't make it in American films.
302
00:21:49,452 --> 00:21:52,649
Anyway, after he died,
Mr. Wyler adopted her.
303
00:21:53,332 --> 00:21:55,607
An owner's daughter, living
with a bookie.
304
00:21:55,852 --> 00:21:57,365
That's something, isn't it?
305
00:21:58,092 --> 00:22:01,243
She hates her mother.
Treated her like a possession.
306
00:22:03,852 --> 00:22:07,242
You know how it is to be one
of Mrs. Wyler's possessions?
307
00:22:10,892 --> 00:22:12,962
l'll give you $1 0,000 right now.
308
00:22:13,212 --> 00:22:14,884
Pay your expenses.
309
00:22:15,132 --> 00:22:18,841
And if you find her,
l'll give you $20,000 more.
310
00:22:22,052 --> 00:22:23,883
You're crazy.
l'm a football player.
311
00:22:24,132 --> 00:22:25,645
Without a team.
312
00:22:26,132 --> 00:22:29,044
That new Porsche of yours,
is it paid for?
313
00:22:31,052 --> 00:22:33,725
What are you gonna do, man?
Sell insurance?
314
00:22:33,932 --> 00:22:37,607
You don't have the personality
to work for the networks.
315
00:22:39,252 --> 00:22:41,368
l don't want you to bring
her back, man.
316
00:22:41,612 --> 00:22:44,046
Just find her. Tell me where she is.
317
00:22:44,292 --> 00:22:47,443
What does that take? Time and money.
318
00:22:47,652 --> 00:22:50,644
You got the time right now.
l got the money.
319
00:22:51,412 --> 00:22:52,288
Great.
320
00:22:52,532 --> 00:22:55,000
You know, l've never used
what l got on you.
321
00:22:56,532 --> 00:22:57,647
Could be otherwise.
322
00:22:59,532 --> 00:23:02,251
l wouldn't want that. Would you?
323
00:23:03,692 --> 00:23:04,647
lt's simple.
324
00:23:04,852 --> 00:23:07,491
Either you want to play
football again or you don't.
325
00:23:07,732 --> 00:23:09,450
You never change, do you?
326
00:23:10,932 --> 00:23:12,001
Not a bit.
327
00:23:12,532 --> 00:23:15,649
Try Mrs. Wyler. She probably
knows where Jessie is.
328
00:23:15,892 --> 00:23:17,086
Right.
329
00:23:23,252 --> 00:23:24,651
lf this is about you being cut...
330
00:23:24,852 --> 00:23:28,128
...l don't involve myself with
day-to-day team business.
331
00:23:28,372 --> 00:23:30,647
That's not why l came here,
Mrs. Wyler.
332
00:23:32,252 --> 00:23:36,245
Then suppose you tell me exactly
what you want with me, Mr. Brogan.
333
00:23:37,372 --> 00:23:38,691
l'm looking for your daughter.
334
00:23:40,412 --> 00:23:43,609
We're very close, and she
disappeared all of a sudden.
335
00:23:45,652 --> 00:23:46,448
Give me a break.
336
00:23:46,892 --> 00:23:48,245
What do you mean?
337
00:23:48,692 --> 00:23:50,045
He sent you.
338
00:23:51,732 --> 00:23:52,528
Who?
339
00:23:53,652 --> 00:23:55,005
Jake...
340
00:23:55,212 --> 00:23:56,361
...Wise.
341
00:23:57,012 --> 00:23:59,048
She was only with him to spite me.
342
00:24:00,492 --> 00:24:02,847
l don't know what she did
to get away from him.
343
00:24:03,092 --> 00:24:06,050
What matters is, she got
the hell away from him.
344
00:24:06,332 --> 00:24:07,560
Why not drink to that?
345
00:24:08,732 --> 00:24:09,801
Grace?
346
00:24:14,132 --> 00:24:17,807
Ed seems to have solved
the Soames problem.
347
00:24:18,052 --> 00:24:20,361
The head of the planning commission
is coming Saturday.
348
00:24:20,932 --> 00:24:23,605
We're finally softening up these
environmentalists.
349
00:24:23,812 --> 00:24:25,165
How wonderful.
350
00:24:26,052 --> 00:24:28,566
You seem to have won
the opposition over.
351
00:24:28,812 --> 00:24:31,121
A good project sells itself.
352
00:24:31,932 --> 00:24:33,763
MOBSO's got other mountains to save.
353
00:24:35,452 --> 00:24:36,601
You know Terry Brogan.
354
00:24:37,092 --> 00:24:37,888
How are you?
355
00:24:39,852 --> 00:24:42,412
-And Supervisor Phillips.
-l'm a big fan.
356
00:24:42,612 --> 00:24:44,045
Thanks.
357
00:24:44,332 --> 00:24:48,166
l wonder if you'd mind going ahead.
We'll be right along.
358
00:24:48,412 --> 00:24:50,164
Yes, of course.
359
00:24:50,412 --> 00:24:52,642
-Be with you in a minute.
-See you then.
360
00:24:55,932 --> 00:24:58,526
lt seems Mr. Brogan has a new job.
361
00:25:00,012 --> 00:25:02,003
Working for Jake Wise.
362
00:25:02,732 --> 00:25:03,847
Looking for Jessica.
363
00:25:05,892 --> 00:25:07,689
You and Wise good friends?
364
00:25:08,612 --> 00:25:11,570
l go to his club for the music.
So do a lot of the team.
365
00:25:14,052 --> 00:25:16,247
Why don't you let us steal
you from him?
366
00:25:16,492 --> 00:25:18,801
l won't let Jessica live like this.
367
00:25:19,012 --> 00:25:21,048
l'll double whatever he's paying you.
368
00:25:21,252 --> 00:25:23,447
l'm not some gun for hire.
369
00:25:23,692 --> 00:25:26,126
He can't top what we offer,
can he, Ben?
370
00:25:28,292 --> 00:25:30,852
He can't give you your job back
with the Outlaws.
371
00:25:34,612 --> 00:25:38,241
We could consider something.
372
00:25:39,412 --> 00:25:42,484
You know, it isn't easy for
Jessica to hide from me.
373
00:25:42,732 --> 00:25:44,848
She's been drawing from her trust.
374
00:25:45,092 --> 00:25:49,165
lt's going to a little bank in Mexico.
To an island.
375
00:25:49,412 --> 00:25:51,243
Cozumel.
376
00:25:52,092 --> 00:25:54,686
You could keep a watch on her.
377
00:25:54,932 --> 00:25:57,844
Make sure he gets nowhere
near her again.
378
00:26:00,412 --> 00:26:02,050
You know...
379
00:26:04,132 --> 00:26:06,771
...l used Jake Wise
as an excuse to come here.
380
00:26:07,012 --> 00:26:08,764
l did come to get my job back.
381
00:26:10,532 --> 00:26:13,729
l didn't deserve what l got.
l played some good ball.
382
00:26:14,532 --> 00:26:16,250
l got a lot of good years left.
383
00:26:17,492 --> 00:26:20,484
l want to be back on the team,
but because l'm worth it.
384
00:26:20,732 --> 00:26:24,611
Not because l spied on some
25-year-old who ran away from home.
385
00:26:25,532 --> 00:26:28,251
l'm not going to spy for you
or Jake Wise.
386
00:26:28,492 --> 00:26:31,245
Ben, this young man
is trespassing here.
387
00:26:31,732 --> 00:26:33,051
Throw him out.
388
00:26:39,932 --> 00:26:42,048
l don't believe you're wanted here.
389
00:26:42,732 --> 00:26:45,963
And you can forget about Kirsch.
He's on my team.
390
00:26:46,212 --> 00:26:50,444
You want the Outlaws to
pay you off? Sue us.
391
00:26:50,652 --> 00:26:52,085
Walk him to his car.
392
00:26:52,332 --> 00:26:54,641
l can kick myself out, thanks.
393
00:27:18,452 --> 00:27:20,443
Ten years' work, Grace.
394
00:27:20,652 --> 00:27:22,847
And we're this close.
395
00:27:25,732 --> 00:27:29,247
l think just a few members of the team
would have been enough.
396
00:27:29,492 --> 00:27:32,882
Having the Outlaws out here, full force,
is kind of crowding it.
397
00:27:33,132 --> 00:27:36,647
l have to get some use out of them.
l don't like football.
398
00:27:39,092 --> 00:27:40,127
Ben!
399
00:27:42,532 --> 00:27:43,521
We got troubles.
400
00:27:44,932 --> 00:27:46,285
Soames is here.
401
00:27:46,532 --> 00:27:49,444
He's brought a lot of those
Save The Mountain people.
402
00:27:49,652 --> 00:27:51,529
lt doesn't look good.
403
00:27:51,932 --> 00:27:53,968
Goddamn environmentalist bastards.
404
00:27:55,132 --> 00:27:58,522
l think you'd better handle this.
Come on, Ed.
405
00:27:58,732 --> 00:28:01,292
l can't believe he's doing
this to us.
406
00:28:01,692 --> 00:28:03,250
Good afternoon, Mrs. Wyler.
407
00:28:03,492 --> 00:28:05,847
l'm Bob Soames, County
Planning Commission.
408
00:28:06,052 --> 00:28:07,690
-But then you know that.
-Of course.
409
00:28:07,932 --> 00:28:09,251
lt's a pleasure to meet you.
410
00:28:09,492 --> 00:28:10,891
lt's been a long time coming.
411
00:28:11,132 --> 00:28:13,248
l brought friends.
l hope you don't mind.
412
00:28:13,492 --> 00:28:15,050
Not at all.
413
00:28:15,292 --> 00:28:17,806
Bob, are your friends
from the Sierra Club?
414
00:28:18,092 --> 00:28:20,242
Yes, as a matter of fact.
Quite a few.
415
00:28:20,452 --> 00:28:21,646
l hope they're welcome.
416
00:28:21,892 --> 00:28:23,291
l've supported them for years.
417
00:28:23,532 --> 00:28:25,090
Not only financially...
418
00:28:25,332 --> 00:28:27,721
...but also in my heart.
419
00:28:27,932 --> 00:28:29,490
Please join us.
420
00:28:30,012 --> 00:28:32,651
l really don't think so.
421
00:28:32,932 --> 00:28:34,445
Please.
422
00:28:37,012 --> 00:28:37,808
All right.
423
00:28:38,532 --> 00:28:40,204
Thank you.
424
00:28:40,452 --> 00:28:43,285
l'm sorry, Ben. He promised me.
425
00:28:43,692 --> 00:28:46,252
Soames thinks he's a smart-ass.
426
00:28:46,732 --> 00:28:48,131
l'm not laughing.
427
00:28:48,452 --> 00:28:49,680
Cute little stores.
428
00:28:49,932 --> 00:28:53,004
''Zoning variances don't
count.'' l say, '' Come on--''
429
00:28:53,652 --> 00:28:55,290
What's it been, three weeks?
430
00:28:55,532 --> 00:28:57,841
Could you excuse me for
just a second?
431
00:28:59,292 --> 00:29:00,645
What are you doing here?
432
00:29:00,892 --> 00:29:01,847
Free eats, right?
433
00:29:03,412 --> 00:29:04,811
lt's Mrs. Wyler's party.
434
00:29:05,052 --> 00:29:06,849
-You don't wanna be here.
-That was bullshit...
435
00:29:07,092 --> 00:29:09,083
...in your office, wasn't it?
436
00:29:09,292 --> 00:29:11,089
You don't care about me.
437
00:29:12,252 --> 00:29:13,241
You work for Caxton.
438
00:29:14,612 --> 00:29:16,284
You wanted to play pro football.
439
00:29:16,532 --> 00:29:20,445
Every year, there's a chance
you'd lose your job because of injury.
440
00:29:20,692 --> 00:29:23,843
You players never grasp, it
is not a very secure job.
441
00:29:24,092 --> 00:29:26,048
A lot of us made you
rich, didn't we?
442
00:29:28,212 --> 00:29:30,043
That's right, Brogan. l got rich.
443
00:29:30,252 --> 00:29:32,049
l'm getting richer all the time.
444
00:29:33,132 --> 00:29:34,201
That's good, Steve.
445
00:29:35,932 --> 00:29:36,842
Come on, come on.
446
00:29:38,652 --> 00:29:41,007
You can afford it
when l kick your teeth!
447
00:29:41,252 --> 00:29:43,243
Do it, see what happens!
You're a has-been!
448
00:29:45,212 --> 00:29:47,203
-Cool it, man.
-Come on, goddamn it!
449
00:29:48,732 --> 00:29:49,801
That's intelligent.
450
00:29:50,732 --> 00:29:53,200
Will you cool it?
You know Caxton's here.
451
00:29:53,412 --> 00:29:55,368
Hey, come on.
452
00:29:55,612 --> 00:29:56,488
Relax!
453
00:29:56,732 --> 00:29:58,882
You're finished in football!
454
00:29:59,092 --> 00:30:00,605
-Get him out!
-l'm out of here!
455
00:30:00,812 --> 00:30:03,645
-You're not playing this right.
-l could give a fuck.
456
00:30:03,852 --> 00:30:06,047
Wyler never mixed his
other businesses with the team.
457
00:30:06,252 --> 00:30:08,288
We played football.
We didn't sell real estate.
458
00:30:08,532 --> 00:30:10,648
You're saying l'm lucky
to be off the team?
459
00:30:10,852 --> 00:30:12,570
lt's a new goddamn ball game.
460
00:30:12,812 --> 00:30:15,451
That's all l'm telling you.
lt's all bullshit!
461
00:30:15,652 --> 00:30:18,291
l don't belong here either.
lt's a goddamn circus!
462
00:30:18,532 --> 00:30:20,523
l'm hearing weird things about you.
463
00:30:20,732 --> 00:30:21,528
Like what?
464
00:30:21,732 --> 00:30:23,848
Like you might go
to work for Jake Wise.
465
00:30:24,052 --> 00:30:25,041
He offered me a job.
466
00:30:25,252 --> 00:30:28,642
But you turned him down.
You're a smart kid. Wait!
467
00:30:28,892 --> 00:30:32,248
You're worried about money, but
don't screw around with Wise.
468
00:30:32,492 --> 00:30:34,562
l'm gonna get you a coaching job.
469
00:30:34,812 --> 00:30:35,881
Just for the year.
470
00:30:36,132 --> 00:30:38,441
l'm not ready to do
what you do. l'm a player!
471
00:30:38,692 --> 00:30:40,922
There's nothing here
for me now but shit!
472
00:30:41,132 --> 00:30:43,851
They won't pay me.
My shoulder's screwed up.
473
00:30:44,052 --> 00:30:45,405
Know what l'm telling myself?
474
00:30:46,852 --> 00:30:49,082
Take Wise's money.
Take a damn vacation!
475
00:30:49,332 --> 00:30:52,244
l'll find his rich girl for him
and lay in the sun.
476
00:30:52,452 --> 00:30:54,249
Have a good season, Hank.
477
00:30:56,092 --> 00:30:57,081
l'm on my own.
478
00:30:57,292 --> 00:30:59,647
Keep away from Wise, damn it!
479
00:32:06,012 --> 00:32:07,445
Jessie?
480
00:32:11,852 --> 00:32:13,046
l'm sorry.
481
00:32:13,852 --> 00:32:15,251
l'm sorry!
482
00:33:41,372 --> 00:33:42,851
Jessie?
483
00:33:47,612 --> 00:33:48,931
You're Jessie Wyler, aren't you?
484
00:33:49,612 --> 00:33:51,091
l'm Terry Brogan.
485
00:33:51,892 --> 00:33:53,689
l played ball for the Outlaws.
486
00:33:53,932 --> 00:33:55,684
The Outlaws don't interest me.
487
00:33:56,932 --> 00:33:58,843
l'm not playing this season.
488
00:34:01,212 --> 00:34:04,682
There's not much going on here.
Where can l go to have a good time?
489
00:34:04,932 --> 00:34:07,082
The ferry leaves every morning.
490
00:34:10,652 --> 00:34:12,688
Can l buy you a drink or something?
491
00:34:12,932 --> 00:34:15,048
How about a taco, huh?
492
00:34:19,132 --> 00:34:22,841
l guess you can have anybody do that
for you in L.A., huh?
493
00:34:23,052 --> 00:34:24,485
-What's that?
-A football player...
494
00:34:24,732 --> 00:34:27,041
...buy you a couple tacos and a beer.
495
00:34:29,052 --> 00:34:32,249
There are a lot better
things to do. Even in L.A.
496
00:34:34,532 --> 00:34:37,126
What don't you like?
Football players...
497
00:34:37,372 --> 00:34:39,249
...tacos or beer?
498
00:34:39,732 --> 00:34:42,166
l like tacos and l like beer.
499
00:34:45,212 --> 00:34:48,249
l should take the ferry, huh?
500
00:34:49,452 --> 00:34:52,250
l figure if l keep talking,
you won't disappear.
501
00:34:55,492 --> 00:34:56,402
Bye!
502
00:34:56,652 --> 00:34:57,846
You sure about that?
503
00:35:33,492 --> 00:35:35,642
Hey, Jake. How's it going?
504
00:35:36,932 --> 00:35:38,650
No, nothing yet.
505
00:35:41,812 --> 00:35:45,441
l didn't expect to have signs
telling me where she is.
506
00:35:47,892 --> 00:35:50,281
Maybe l'll be outside
having a drink...
507
00:35:50,532 --> 00:35:54,241
...l'll look and out of nowhere
she'll be buying some fruit.
508
00:35:54,732 --> 00:35:56,404
l'll call you in a few days.
509
00:35:57,892 --> 00:36:01,441
All right.
See you. Bye.
510
00:36:06,612 --> 00:36:08,568
Pretty slick, Roberto.
511
00:36:09,692 --> 00:36:12,650
Okay, senor. cerveza, no glass.
512
00:36:13,332 --> 00:36:15,448
l've been hanging out here a lot, huh?
513
00:36:17,892 --> 00:36:19,848
Some hangout.
514
00:36:47,092 --> 00:36:48,241
Damn it!
515
00:36:57,212 --> 00:36:58,850
Where's that boat going?
516
00:36:59,052 --> 00:37:00,246
Tulum.
517
00:37:00,452 --> 00:37:02,443
-When's the next ferry?
-Six hours.
518
00:37:02,692 --> 00:37:03,488
Shit!
519
00:38:04,852 --> 00:38:06,843
Should l be afraid of you?
520
00:38:08,852 --> 00:38:10,251
l don't know.
521
00:38:14,332 --> 00:38:15,606
lt's beautiful, huh?
522
00:38:15,932 --> 00:38:18,605
lf this were L.A., my stepfather
would've bought it.
523
00:38:18,852 --> 00:38:21,241
Torn it up and built condominiums.
524
00:38:22,332 --> 00:38:26,041
Here, the land intimidates them.
They leave it in peace.
525
00:38:26,532 --> 00:38:28,045
Some spot.
526
00:38:29,212 --> 00:38:32,284
lt's nothing like the great
Maya cities of the Yucatan.
527
00:38:32,532 --> 00:38:33,647
Chichen ltza.
528
00:38:33,892 --> 00:38:35,723
Should have hidden there.
529
00:38:35,972 --> 00:38:38,042
ls that what you're doing?
Hiding?
530
00:38:38,532 --> 00:38:39,851
Yep.
531
00:38:43,892 --> 00:38:45,405
From you, right?
532
00:38:46,892 --> 00:38:48,405
What do you mean?
533
00:38:50,212 --> 00:38:52,009
Jake sent you.
534
00:38:56,172 --> 00:38:57,810
Maybe your mother did.
535
00:38:58,252 --> 00:39:01,608
l wouldn't know which one
had more to threaten you with.
536
00:39:04,252 --> 00:39:06,004
You wanna know the truth?
537
00:39:06,212 --> 00:39:07,531
l came for the hell of it.
538
00:39:08,452 --> 00:39:12,604
l wanted to get out of L.A.
A Caribbean island didn't sound too bad.
539
00:39:13,452 --> 00:39:16,205
Only trouble is, now l'm here
l find myself...
540
00:39:16,452 --> 00:39:19,250
...in the middle of something
l've no feeling for.
541
00:39:20,412 --> 00:39:22,801
Well, you're not doing this for free.
542
00:39:23,052 --> 00:39:25,441
You're getting paid well,
aren't you?
543
00:39:27,692 --> 00:39:29,444
Which one are you working for?
544
00:39:30,612 --> 00:39:32,330
Which one knows you found me?
545
00:39:32,692 --> 00:39:34,728
Nobody knows anything, okay?
546
00:39:35,012 --> 00:39:36,047
Oh, sure!
547
00:39:36,292 --> 00:39:38,726
l figure, fuck them. You know?
548
00:39:39,572 --> 00:39:41,608
Fuck you too, lady.
549
00:39:43,452 --> 00:39:45,682
l loved your drawing.
550
00:40:27,772 --> 00:40:28,841
l wanna talk to you.
551
00:40:30,652 --> 00:40:31,767
Talk.
552
00:40:32,012 --> 00:40:35,402
Why should l believe
you won't tell Jake where l am?
553
00:40:36,612 --> 00:40:40,048
There are people who care what you
believe. l don't see them here.
554
00:40:45,172 --> 00:40:47,891
l have a broken shoulder,
both my knees are shot...
555
00:40:48,132 --> 00:40:49,531
...guys are crippling themselves...
556
00:40:49,772 --> 00:40:53,401
...so you can act like a
1 3-year-old runaway from Bel Air.
557
00:40:53,652 --> 00:40:55,608
l could give a shit what you believe.
558
00:41:02,292 --> 00:41:04,203
-How's Sam?
-Who?
559
00:41:04,412 --> 00:41:05,640
My dog.
560
00:41:06,172 --> 00:41:08,083
l don't know.
Looks like he's fed.
561
00:41:11,692 --> 00:41:13,648
l shouldn't be afraid of you.
562
00:41:16,692 --> 00:41:17,568
When you leaving?
563
00:41:18,492 --> 00:41:21,962
l think 4:00.
l wish it were sooner.
564
00:41:23,892 --> 00:41:26,247
Never found where l live, did you?
565
00:41:29,292 --> 00:41:31,806
l don't think anybody could.
566
00:41:32,012 --> 00:41:34,810
lt's the prettiest place
on the island.
567
00:41:35,892 --> 00:41:38,008
Don't leave without saying goodbye.
568
00:41:41,172 --> 00:41:44,721
You take the highway out of town
to kilometre 19.
569
00:41:44,972 --> 00:41:47,042
When you see the three Tecate cans...
570
00:41:47,292 --> 00:41:50,011
... it's the first dirt road
on the right.
571
00:41:56,892 --> 00:41:59,008
Don't leave without saying goodbye.
572
00:42:01,972 --> 00:42:04,008
Don't leave without saying goodbye.
573
00:42:19,852 --> 00:42:22,650
You don't have to worry about
the neighbors.
574
00:42:22,892 --> 00:42:25,804
They were building homes here
when a storm hit.
575
00:42:26,052 --> 00:42:28,202
They all fell down except this one.
576
00:42:28,692 --> 00:42:30,410
Waited for you, huh?
577
00:42:34,412 --> 00:42:35,845
Like a drink?
578
00:42:36,092 --> 00:42:37,810
All right. That'd be great.
579
00:42:45,092 --> 00:42:48,209
-Tequila okay?
-That's great.
580
00:42:50,212 --> 00:42:51,725
lt's Maya.
581
00:42:52,292 --> 00:42:54,089
Third century, l think.
582
00:42:59,852 --> 00:43:00,807
No ice.
583
00:43:01,052 --> 00:43:02,405
That's all right.
584
00:43:02,692 --> 00:43:05,001
You don't have any electricity here?
585
00:43:07,172 --> 00:43:08,605
Propane.
586
00:43:17,052 --> 00:43:18,451
How'd you end up with Jake?
587
00:43:18,972 --> 00:43:20,803
The Palace, l guess.
588
00:43:23,572 --> 00:43:26,006
l wanted to be a
rock 'n' roll singer.
589
00:43:27,372 --> 00:43:31,206
Jake convinced me that rich girls
don't have the soul for it.
590
00:43:32,172 --> 00:43:35,721
Sounds like Jake. Always convincing
somebody of something.
591
00:43:36,892 --> 00:43:40,771
lt seems l have the soul to
live with him, be his girlfriend.
592
00:43:41,092 --> 00:43:43,447
He never had anybody
like you before.
593
00:43:48,052 --> 00:43:51,203
You're a whole different class
for him.
594
00:43:52,692 --> 00:43:54,045
Not really.
595
00:43:54,292 --> 00:43:57,807
My family didn't get to own most
of Bel Air by being honest.
596
00:43:58,692 --> 00:44:00,603
Jake always thought l was his luck.
597
00:44:00,852 --> 00:44:03,127
l helped him outthink people
like my family.
598
00:44:03,372 --> 00:44:06,409
l know why he wanted you.
599
00:44:06,612 --> 00:44:08,204
But why were you with him?
600
00:44:09,692 --> 00:44:13,207
l liked that my being with him
made a lot of people crazy.
601
00:44:14,772 --> 00:44:16,410
Like your mom?
602
00:44:18,252 --> 00:44:19,731
lt even frightened her.
603
00:44:19,972 --> 00:44:23,009
And that was really something to
finally pull off.
604
00:44:25,412 --> 00:44:29,007
lf only my brother had done
that and not by killing himself.
605
00:44:32,372 --> 00:44:34,249
Your brother killed himself?
606
00:44:34,892 --> 00:44:36,405
l guess.
607
00:44:38,692 --> 00:44:41,809
He got into drugs
for the same reason l did.
608
00:44:42,052 --> 00:44:44,612
To get away from our terrible life.
609
00:44:46,052 --> 00:44:47,610
Did his dying make you stop?
610
00:44:52,412 --> 00:44:53,527
Jake did.
611
00:44:53,972 --> 00:44:55,121
Jake did?
612
00:44:57,172 --> 00:45:01,404
After l was with him awhile, it became
very important to him that l stop.
613
00:45:01,612 --> 00:45:04,080
Wouldn't leave me
alone until l quit.
614
00:45:04,332 --> 00:45:06,800
The truth is l wanted to quit.
615
00:45:09,892 --> 00:45:12,281
When l did, l didn't need
Jake anymore.
616
00:45:13,012 --> 00:45:14,764
Bet that kind of threw him.
617
00:45:19,572 --> 00:45:22,848
He said the only way l could
get away was to kill him.
618
00:45:24,892 --> 00:45:26,610
Well, you almost did.
619
00:45:29,172 --> 00:45:30,810
Not really.
620
00:45:32,252 --> 00:45:34,402
l'm gonna stay away from Jake.
621
00:45:35,372 --> 00:45:36,521
And my mother.
622
00:45:37,692 --> 00:45:39,205
Good.
623
00:45:47,212 --> 00:45:48,565
l ought to get going.
624
00:45:51,492 --> 00:45:52,811
Why?
625
00:45:56,052 --> 00:45:57,804
What'd you come here for?
626
00:47:41,012 --> 00:47:44,527
You know, this is the best
l've felt in years.
627
00:47:44,772 --> 00:47:47,127
l think you're incredible.
628
00:47:47,332 --> 00:47:49,004
You do?
629
00:47:50,292 --> 00:47:52,328
Yes, l do.
630
00:48:06,372 --> 00:48:09,409
There's a great canyon.
Let's go back down there.
631
00:48:09,652 --> 00:48:11,005
Don't you ever have to breathe?
632
00:48:11,212 --> 00:48:13,043
lt's good therapy for my shoulder.
633
00:48:29,452 --> 00:48:30,805
This is a dream, you know?
634
00:48:31,052 --> 00:48:34,203
lt's true! l've completely
forgotten about football.
635
00:48:34,412 --> 00:48:35,401
You liar!
636
00:48:35,652 --> 00:48:38,007
That's the first thing you've said
l don't believe.
637
00:48:38,212 --> 00:48:40,806
Come here! lt's true!
638
00:48:41,012 --> 00:48:42,445
Then come in and prove it!
639
00:48:42,692 --> 00:48:44,091
l'm not coming in there!
640
00:48:48,492 --> 00:48:52,451
Come on, guapo. lt's good therapy
for your shoulder.
641
00:49:03,252 --> 00:49:06,608
You know, l thought Jake would
send someone awful.
642
00:49:06,812 --> 00:49:10,441
How do you know l'm not awful?
Maybe l'm no different than Jake.
643
00:49:14,452 --> 00:49:18,001
We haven't left each other's side
for the last two weeks.
644
00:49:20,172 --> 00:49:23,403
l figure l know who you are,
Terry Brogan.
645
00:49:38,172 --> 00:49:39,605
When l got my contract...
646
00:49:39,852 --> 00:49:42,730
...it was the first real money
l ever had.
647
00:49:42,972 --> 00:49:45,327
My lawyer took a big hunk
out of it.
648
00:49:45,572 --> 00:49:48,006
But still, l bought
everything in sight.
649
00:49:48,652 --> 00:49:51,928
And the girl that l was
living with at the time...
650
00:49:52,172 --> 00:49:56,211
...she moved out on me.
Took all my furniture with her.
651
00:49:57,772 --> 00:50:01,287
lt seems funny now, but
at the time it flipped me out.
652
00:50:02,572 --> 00:50:06,406
l was under a lot of pressure,
trying to make the starting lineup.
653
00:50:08,252 --> 00:50:11,324
l started acting crazy,
hanging out with Jake.
654
00:50:11,572 --> 00:50:15,201
We got along great.
He was as crazy as l was.
655
00:50:17,812 --> 00:50:20,724
And after a couple of years,
l got my ass into debt.
656
00:50:20,972 --> 00:50:23,202
l mean, really badly.
657
00:50:25,092 --> 00:50:27,652
And l made a deal with him
to shave points.
658
00:50:34,292 --> 00:50:37,602
You don't have to
tell me this, okay?
659
00:50:38,692 --> 00:50:40,250
l'm supposed to stop now?
660
00:50:40,492 --> 00:50:43,802
You said you know me.
Well, you don't. l want you to.
661
00:50:50,652 --> 00:50:52,643
lt was a game during the playoffs.
662
00:50:52,852 --> 00:50:55,810
We were expected to win by a
four-point spread.
663
00:50:57,492 --> 00:51:00,450
l was supposed to see we didn't
win by so much.
664
00:51:01,492 --> 00:51:03,801
l kept putting it off
because l felt good.
665
00:51:04,012 --> 00:51:06,401
You know, blow the other team out.
666
00:51:07,412 --> 00:51:11,644
ln the fourth quarter, they scored
1 4 points. Everything was great.
667
00:51:11,852 --> 00:51:13,843
The spread was 4.
We were ahead by 3.
668
00:51:14,092 --> 00:51:15,810
l didn't have to do anything.
669
00:51:17,092 --> 00:51:19,048
Then the quarterback...
670
00:51:19,252 --> 00:51:21,402
...he threw this pass.
671
00:51:22,852 --> 00:51:24,490
Put it right into my hands.
672
00:51:25,452 --> 00:51:28,171
lt was just so perfect l just
had to catch it.
673
00:51:29,692 --> 00:51:33,401
All l had to do was just
drop the fucker.
674
00:51:33,652 --> 00:51:36,610
But my reflexes took over.
675
00:51:38,772 --> 00:51:42,208
So their guy tackled me on the five...
676
00:51:43,292 --> 00:51:45,203
...and l fumbled.
677
00:51:47,492 --> 00:51:50,370
l just made my hands let go
of the ball.
678
00:51:56,212 --> 00:51:58,601
lt scared the shit out of me.
679
00:51:58,812 --> 00:52:01,610
l thought everybody in the
stadium, all 55,000...
680
00:52:01,812 --> 00:52:04,007
...knew l was a son of a bitch.
681
00:52:08,092 --> 00:52:10,128
So you won by three instead
of four points.
682
00:52:10,372 --> 00:52:13,603
lf another player
would have done that...
683
00:52:13,812 --> 00:52:16,610
...you'd have to pull me off
quick, or he'd be dead.
684
00:52:20,172 --> 00:52:22,606
lt's still torturing you, isn't it?
685
00:52:24,412 --> 00:52:27,006
See, l do know who you are.
686
00:52:31,492 --> 00:52:33,801
Do you know what l wish?
687
00:52:37,892 --> 00:52:41,407
l wish l'd seen you play football.
688
00:52:43,372 --> 00:52:45,806
l bet you were wonderful.
689
00:52:47,452 --> 00:52:49,010
God!
690
00:52:50,292 --> 00:52:53,602
l can see how Jake would
go crazy without you.
691
00:53:37,612 --> 00:53:39,409
All from Jake.
692
00:53:42,252 --> 00:53:44,402
They stopped coming in four days ago.
693
00:53:45,492 --> 00:53:47,403
We should leave here, you know.
694
00:53:48,492 --> 00:53:51,211
Terry, l don't want to leave.
695
00:53:52,252 --> 00:53:54,004
lt's so perfect here.
696
00:53:54,452 --> 00:53:56,010
Yeah, l know.
697
00:53:56,252 --> 00:53:58,004
We have no choice, though.
698
00:54:00,652 --> 00:54:02,449
l don't have much money left.
699
00:54:02,692 --> 00:54:04,967
Can't draw from my trust
for three months.
700
00:54:07,172 --> 00:54:08,446
Jake's money's all gone?
701
00:54:10,892 --> 00:54:12,803
What do you mean, Jake's money?
702
00:54:15,052 --> 00:54:17,327
He said you took 50 grand from him.
703
00:54:17,572 --> 00:54:19,528
Steal from him,
when l want him off me?
704
00:54:19,772 --> 00:54:21,808
l'd be out of my mind.
705
00:54:26,052 --> 00:54:28,612
l didn't get a cent
of his goddamn money.
706
00:54:33,612 --> 00:54:36,809
Well, l've got the money
he gave me so....
707
00:54:37,052 --> 00:54:39,930
l'll go to the hotel
in the morning and get my bags.
708
00:54:40,172 --> 00:54:41,969
We'll cover our tracks, huh?
709
00:54:42,212 --> 00:54:45,204
But you have to go to
Chichen ltza alone, okay?
710
00:54:45,452 --> 00:54:48,205
l gotta get Jake off our trail.
711
00:55:23,412 --> 00:55:25,801
God, where have you been, Terry?
712
00:55:26,292 --> 00:55:27,930
l've had 1 0 days in this place.
713
00:55:28,172 --> 00:55:30,208
l found a guy to
get us a house in Oaxaca.
714
00:55:30,412 --> 00:55:32,642
-Anywhere but here.
-l hope he's for real.
715
00:55:32,892 --> 00:55:34,450
lt'll cost all l've got.
716
00:55:34,852 --> 00:55:37,605
-You don't know what it's like.
-Where are we going?
717
00:55:42,012 --> 00:55:44,651
-People can see us.
-lf they can, who cares?
718
00:55:44,892 --> 00:55:47,611
Jess, come on.
Will you cool it?
719
00:55:48,452 --> 00:55:50,124
You know we had to separate.
720
00:55:50,372 --> 00:55:53,045
Jake thinks l'm all over
the place looking for you.
721
00:55:53,292 --> 00:55:56,409
l've been to Mexico City,
Cuernavaca, Taxco.
722
00:55:58,172 --> 00:56:01,209
l wired Jake. He thinks
you're in Campeche.
723
00:56:18,972 --> 00:56:22,408
l wonder when was the last time
someone used this court?
724
00:56:23,692 --> 00:56:26,411
Fourteen or fifteen centuries ago,
maybe.
725
00:56:29,052 --> 00:56:32,044
The games here must've been
incredible. Look at this.
726
00:56:32,572 --> 00:56:35,484
They even wore facemasks
and shoulder pads.
727
00:56:37,492 --> 00:56:40,802
Games were a little more serious
than the ones you play.
728
00:56:42,212 --> 00:56:46,410
They'd play for days. The team that
lost got their heads chopped off.
729
00:56:47,772 --> 00:56:49,683
And the guys who bet on the game...
730
00:56:49,932 --> 00:56:52,207
...wagered themselves,
even their children.
731
00:56:52,412 --> 00:56:54,528
And if they lost, they were slaves.
732
00:56:55,572 --> 00:56:58,006
You're going crazy here, aren't you?
733
00:56:59,692 --> 00:57:02,160
l think l'd be crazy if l weren't.
734
00:57:04,452 --> 00:57:05,805
We're getting out.
735
00:57:06,012 --> 00:57:07,445
To go where?
736
00:57:07,692 --> 00:57:10,206
Another place we don't belong?
737
00:57:10,612 --> 00:57:12,409
We could do better.
738
00:57:15,052 --> 00:57:16,405
With what?
739
00:57:18,292 --> 00:57:22,251
l don't have the money Jake
and your mother have, but so what?
740
00:57:22,492 --> 00:57:24,608
l'm taking care of you, aren't l?
741
00:57:25,052 --> 00:57:27,043
There's money in Mexico City.
742
00:57:27,292 --> 00:57:28,202
What? Whose money?
743
00:57:28,572 --> 00:57:29,607
Mine.
744
00:57:30,972 --> 00:57:32,200
Yours?
745
00:57:33,372 --> 00:57:34,805
Jake's.
746
00:57:35,492 --> 00:57:38,723
-Why didn't you tell me?
-l couldn't trust you for sure.
747
00:57:38,972 --> 00:57:41,202
Since when couldn't you trust me?
748
00:57:41,412 --> 00:57:43,243
-ln the beginning.
-What beginning?
749
00:57:43,452 --> 00:57:45,408
We've been in it
since we saw each other.
750
00:57:45,652 --> 00:57:48,405
Tell me! When did you
start trusting me?
751
00:57:48,652 --> 00:57:51,610
lt was a risk to trust you,
all right?
752
00:57:52,492 --> 00:57:53,845
l never saw it that way.
753
00:57:54,092 --> 00:57:57,050
l took the risk by letting
you come with me.
754
00:57:57,292 --> 00:57:58,520
You let me come with you?
755
00:57:58,772 --> 00:58:01,206
lt would've been
different if l were alone.
756
00:58:02,052 --> 00:58:04,805
Do you think l'm caging
you in or something?
757
00:58:05,052 --> 00:58:06,804
Well, it's true, isn't it?
758
00:58:07,452 --> 00:58:11,604
l'm standing in your way of freedom?
Keeping you from your money--?
759
00:58:11,852 --> 00:58:13,046
You're twisting what l say.
760
00:58:13,292 --> 00:58:15,442
Jesus, l love you!
761
00:58:15,692 --> 00:58:17,842
You've become everything l'm about!
762
00:58:18,092 --> 00:58:20,652
Can't anyone love me
without it being...
763
00:58:20,892 --> 00:58:22,848
...life or death to them?
764
00:58:25,452 --> 00:58:29,411
Most people are afraid they're
never going to be loved like that.
765
00:58:32,612 --> 00:58:33,965
Terry, wait!
766
00:58:36,612 --> 00:58:41,049
l've lied and used people all my life
because l thought everybody did.
767
00:58:41,292 --> 00:58:44,443
Everyone except my brother, and look
where it got him.
768
00:58:47,092 --> 00:58:49,811
lt's just so hard for me
to trust anyone.
769
00:58:50,092 --> 00:58:51,127
l'm not anyone.
770
00:58:52,012 --> 00:58:53,411
l know.
771
00:58:53,612 --> 00:58:56,046
l know you're not, and l'm trying.
772
00:58:56,292 --> 00:58:57,850
l want to trust you.
773
00:58:58,092 --> 00:59:00,208
God, l love you!
774
00:59:01,692 --> 00:59:03,410
l love you.
775
00:59:14,372 --> 00:59:16,602
Come on. The park's closing.
776
00:59:18,092 --> 00:59:19,810
Let's go to the sweathouse.
777
01:00:30,492 --> 01:00:31,845
There's somebody in here.
778
01:00:32,092 --> 01:00:34,242
-Where?
-There's somebody there.
779
01:00:38,812 --> 01:00:39,608
Sully!
780
01:00:40,652 --> 01:00:42,961
-What the fuck--?
-Sorry l walked in on you.
781
01:00:43,212 --> 01:00:44,327
Walked in on me?
782
01:00:45,652 --> 01:00:47,563
What the hell are you doing here?
783
01:00:48,292 --> 01:00:49,805
What am l doing here?
784
01:00:50,052 --> 01:00:52,043
What are we doing here?
785
01:00:52,292 --> 01:00:54,248
You're in a lot of trouble.
l came to...
786
01:00:54,492 --> 01:00:56,050
...talk some sense into you.
787
01:00:56,292 --> 01:00:57,805
You came here to talk to me?
788
01:01:01,572 --> 01:01:03,688
lf a tired old guy like
me can find you....
789
01:01:05,572 --> 01:01:07,369
What are you talking about?
790
01:01:12,172 --> 01:01:13,810
Who is he, Terry?
791
01:01:15,212 --> 01:01:17,601
Hank Sully. He's with the Outlaws.
792
01:01:18,532 --> 01:01:19,328
Jake sent him.
793
01:01:22,772 --> 01:01:23,602
That's crazy.
794
01:01:23,812 --> 01:01:26,406
l know his name!
He called Jake at the house.
795
01:01:30,372 --> 01:01:31,691
Talk to me, Sul.
796
01:01:32,212 --> 01:01:35,010
Why did you leave the team
in the middle of the season?
797
01:01:36,572 --> 01:01:37,687
Come on, talk!
798
01:01:38,492 --> 01:01:39,891
What do you want from me?
799
01:01:41,892 --> 01:01:45,805
That jackass Caxton and her
old lady screwing up the team.
800
01:01:47,212 --> 01:01:50,488
You know, if Mr. Wyler were
alive, l'd be head coach.
801
01:01:53,412 --> 01:01:54,970
l think about that a lot.
802
01:01:58,252 --> 01:02:00,402
So l just figured, fuck it!
803
01:02:01,612 --> 01:02:03,762
l'd do something for me
for a change.
804
01:02:04,572 --> 01:02:07,962
l was close to you guys. l knew
who was in debt, and how deep.
805
01:02:08,212 --> 01:02:11,010
So when Jake wanted...
806
01:02:11,212 --> 01:02:14,249
...l could always finger
who was ready to break.
807
01:02:17,092 --> 01:02:20,368
You're going home from here with
nothing. You know that.
808
01:02:22,172 --> 01:02:25,289
Wise will send someone
a lot tougher than me.
809
01:02:26,652 --> 01:02:27,448
Hank, come on.
810
01:02:27,692 --> 01:02:29,808
Man, this is crazy.
811
01:02:32,572 --> 01:02:34,961
-How much trouble are you in?
-Enough!
812
01:02:36,772 --> 01:02:38,171
l'm sorry.
813
01:02:42,052 --> 01:02:43,405
Hold it!
814
01:02:50,492 --> 01:02:52,050
You're old and tired...
815
01:02:52,292 --> 01:02:54,681
...you're not out of your mind too?
816
01:02:57,172 --> 01:03:00,005
Hank, come on.
This is Terry, man!
817
01:03:00,212 --> 01:03:02,362
You don't know him, Terry!
818
01:03:03,212 --> 01:03:05,203
Just let me take her back with me.
819
01:03:05,452 --> 01:03:08,410
Who's gonna hurt her? Wise?
He worships her.
820
01:03:08,652 --> 01:03:09,801
Back off, Sully!
821
01:03:12,452 --> 01:03:14,124
Goddamn you, Terry!
822
01:03:14,372 --> 01:03:15,646
She's worthless!
823
01:03:37,092 --> 01:03:38,366
Come on, Terry.
824
01:03:38,572 --> 01:03:40,608
You're no good at this.
825
01:03:42,572 --> 01:03:45,609
lt was easy to find you.
Mexico City, Cuernavaca.
826
01:03:45,812 --> 01:03:48,485
l was breathing down your neck
and you didn't know it.
827
01:03:48,732 --> 01:03:51,200
Come on, Terry.
l'm taking her back!
828
01:03:57,812 --> 01:03:59,609
Son of a bitch!
829
01:04:03,692 --> 01:04:05,011
Damn it, Sully!
830
01:04:05,652 --> 01:04:07,370
Go on and get it, Terry!
831
01:04:12,852 --> 01:04:14,205
Stop it!
832
01:04:15,612 --> 01:04:17,204
Get off him!
833
01:04:29,852 --> 01:04:31,080
You jackass!
834
01:04:39,572 --> 01:04:40,482
Stop!
835
01:04:41,772 --> 01:04:43,205
-Come on, Terry.
-Okay, stop.
836
01:04:44,572 --> 01:04:45,527
Shut the fuck up!
837
01:04:45,772 --> 01:04:46,807
Back off, Sully.
838
01:04:47,052 --> 01:04:47,928
Get away, please!
839
01:04:48,772 --> 01:04:50,603
See what you've done?
840
01:04:51,372 --> 01:04:53,010
Give me that fucking gun.
841
01:04:57,612 --> 01:04:58,806
He grabbed the gun.
842
01:04:59,052 --> 01:05:00,724
l couldn't help it.
843
01:05:00,972 --> 01:05:02,325
Let's get out of here.
844
01:05:03,012 --> 01:05:03,808
He's not dead!
845
01:05:04,052 --> 01:05:05,121
He will be, Terry.
846
01:05:05,652 --> 01:05:07,165
There's no one to help him.
847
01:05:07,372 --> 01:05:08,600
She's right.
848
01:05:10,012 --> 01:05:12,207
Maybe l'll stop bleeding.
What do you think?
849
01:05:12,452 --> 01:05:14,408
Sure. Sure.
850
01:05:15,892 --> 01:05:18,201
You're full of shit, Brogan.
851
01:05:20,092 --> 01:05:22,242
-We gotta do something--
-Do what?
852
01:05:22,492 --> 01:05:25,165
Take him to a Mexican jail?
Are you crazy?
853
01:05:25,412 --> 01:05:27,164
lt's not our fault.
We can explain!
854
01:05:27,412 --> 01:05:30,961
We can't, Terry! Let's just get out!
Let's go. Let's run!
855
01:05:31,212 --> 01:05:33,168
This isn't something
we can run from!
856
01:05:33,412 --> 01:05:35,642
Oh, God! You're so innocent!
857
01:05:36,412 --> 01:05:39,210
You just don't understand! Do you?
858
01:05:41,212 --> 01:05:44,204
Come on, Sul, hang in there.
859
01:05:44,412 --> 01:05:45,561
Bury me here, Brogan.
860
01:05:45,812 --> 01:05:48,406
Forget that shit, will you?
861
01:05:49,812 --> 01:05:53,009
What are we doing down here?
862
01:07:42,892 --> 01:07:45,008
Oh, God. Jess, no!
863
01:07:57,812 --> 01:07:59,165
"La senorita!
864
01:08:42,972 --> 01:08:44,371
Give it to me.
865
01:08:44,612 --> 01:08:46,603
All right, l'm not spiking.
866
01:08:49,452 --> 01:08:51,807
Nice. You playing with
your high heels on?
867
01:08:52,972 --> 01:08:53,768
lmpressive!
868
01:08:55,772 --> 01:09:00,368
Now see, if l like a guy and it looks
like l'll never see him again...
869
01:09:00,612 --> 01:09:02,648
...l don't worry. You know why?
870
01:09:03,572 --> 01:09:06,609
Because l always get lucky.
Thanks, honey.
871
01:09:07,092 --> 01:09:09,003
You're working up a sweat.
That's good.
872
01:09:09,212 --> 01:09:10,531
l love sports, Terry.
873
01:09:11,692 --> 01:09:13,011
You know that.
874
01:09:16,172 --> 01:09:17,844
An Outlaws game is starting.
875
01:09:18,092 --> 01:09:21,209
Tommy, head into town. Call me
after the games, okay?
876
01:09:23,172 --> 01:09:26,209
So did you notice?
l'm walking without a limp.
877
01:09:26,412 --> 01:09:29,961
You got your life together, Jake.
l'm impressed.
878
01:09:31,212 --> 01:09:34,921
You know, Ter, there's
never just one game.
879
01:09:35,172 --> 01:09:37,242
There's always a whole
mess of them.
880
01:09:37,492 --> 01:09:39,084
Like life.
881
01:09:40,292 --> 01:09:42,010
You get hit hard by one...
882
01:09:42,412 --> 01:09:45,006
...you get blessed
by a couple of others.
883
01:09:46,612 --> 01:09:47,965
You still like football?
884
01:09:50,092 --> 01:09:52,208
l love the game, myself.
885
01:09:52,452 --> 01:09:53,601
Business and pleasure.
886
01:09:55,972 --> 01:09:57,530
You got a new conditioning coach.
887
01:09:58,772 --> 01:10:00,171
Did you know that?
888
01:10:00,372 --> 01:10:02,602
Sully's gone.
889
01:10:04,892 --> 01:10:06,803
When are you going to tell me?
890
01:10:07,052 --> 01:10:08,610
What happened down there?
891
01:10:10,692 --> 01:10:12,410
l decided it was a shit job.
892
01:10:12,652 --> 01:10:14,165
So you just walked away?
893
01:10:15,452 --> 01:10:16,601
You still looking for her?
894
01:10:18,652 --> 01:10:19,801
Didn't you find her yet?
895
01:10:20,052 --> 01:10:21,804
lt's none of your business.
896
01:10:22,052 --> 01:10:25,601
You didn't finish the job, so l
don't owe you the money.
897
01:10:25,852 --> 01:10:29,242
l figure you just came over to
say we're still friends.
898
01:10:29,492 --> 01:10:30,447
Tell me l'm right?
899
01:10:32,372 --> 01:10:34,408
l just wanted to tell you to eat it.
900
01:10:35,852 --> 01:10:36,841
That's nice.
901
01:10:37,092 --> 01:10:40,482
You have something on me?
You hang me, you hang yourself.
902
01:10:42,052 --> 01:10:43,770
Go to hell.
903
01:10:44,772 --> 01:10:47,570
lt's not that easy, Terry.
There's others involved.
904
01:10:47,812 --> 01:10:49,211
lt's just not you and me.
905
01:10:50,492 --> 01:10:52,130
lf you want to play football...
906
01:10:52,692 --> 01:10:54,648
...there's something you gotta do.
907
01:10:55,292 --> 01:10:56,611
Another job.
908
01:10:56,852 --> 01:10:58,251
lt's gonna help both of us.
909
01:10:58,492 --> 01:11:01,086
You didn't hear me, did you?
lt's finished with us.
910
01:11:01,332 --> 01:11:05,007
Don't you feel you owe me
a little something?
911
01:11:15,412 --> 01:11:17,289
She look great, or what?
912
01:11:20,572 --> 01:11:22,722
Christ, would you look
at that defense?
913
01:11:23,572 --> 01:11:26,166
The whole team's out
of shape without Sully.
914
01:11:27,452 --> 01:11:30,524
Sully is missed.
l can tell you that.
915
01:11:34,452 --> 01:11:37,330
Don't leave. Stay and watch
the game, man.
916
01:11:37,572 --> 01:11:39,244
lf you want...
917
01:11:39,492 --> 01:11:41,005
...you can even place a bet.
918
01:11:41,652 --> 01:11:43,165
Some other time.
919
01:11:43,412 --> 01:11:46,210
There's a party at the Palace
tomorrow night.
920
01:11:46,412 --> 01:11:48,164
You'll hear some good music.
921
01:11:48,412 --> 01:11:50,448
And l'll tell you all about that job.
922
01:11:50,692 --> 01:11:52,808
This is something you've got to do.
923
01:11:53,052 --> 01:11:55,805
Because your career's all
you got now, my friend.
924
01:11:56,652 --> 01:11:58,005
So l'll expect you, right?
925
01:12:06,612 --> 01:12:09,331
Hey, get out of there!
Get out!
926
01:12:09,572 --> 01:12:11,403
Get out of there!
927
01:12:13,692 --> 01:12:15,205
Have you been all right?
928
01:12:16,052 --> 01:12:19,010
Wait till l get my wind back.
Get your dog out.
929
01:12:19,892 --> 01:12:21,610
Come on, Sam.
930
01:12:22,892 --> 01:12:23,768
l think about you.
931
01:12:24,012 --> 01:12:26,003
l think about you too, lady.
932
01:12:26,252 --> 01:12:28,004
Let's leave it at that, huh?
933
01:12:28,252 --> 01:12:29,526
Understand who l am.
934
01:12:29,772 --> 01:12:32,650
Someone's always been
there to take care of things.
935
01:12:32,892 --> 01:12:35,452
You weren't able to handle
Sully. l had to come back.
936
01:12:36,252 --> 01:12:40,040
lt was either Jake or my mother.
And l couldn't go to her.
937
01:12:41,012 --> 01:12:42,764
Terry, he knows about Sully.
938
01:12:43,892 --> 01:12:46,406
What's he know?
What did you tell him?
939
01:12:47,052 --> 01:12:48,724
Terry, he could hurt us.
940
01:12:49,052 --> 01:12:50,804
You mean he could hurt me.
941
01:12:52,172 --> 01:12:54,128
Do what he wants
and finish it with him.
942
01:12:54,772 --> 01:12:56,649
Are you scared for me, Jess?
943
01:12:59,892 --> 01:13:02,645
You know, l've been down
there looking for you.
944
01:13:02,892 --> 01:13:06,407
l came back hoping somebody might
know something. l was worried.
945
01:13:08,372 --> 01:13:10,124
You came back to this fuck.
946
01:13:11,772 --> 01:13:12,966
l love you.
947
01:13:13,212 --> 01:13:15,009
Oh, yeah, l noticed.
948
01:13:36,092 --> 01:13:37,810
Todd, how you doing?
949
01:13:38,012 --> 01:13:39,923
Let's go upstairs and talk some
football.
950
01:13:40,172 --> 01:13:43,369
-You're here to watch the show.
-Catch me when l'm in the mood.
951
01:13:44,252 --> 01:13:45,651
Hang out at the bar.
952
01:13:45,852 --> 01:13:48,241
You want to talk, maybe
Tommy will listen.
953
01:13:48,492 --> 01:13:52,610
He never writes anything down.
l don't even know if he can write.
954
01:13:53,172 --> 01:13:54,048
l don't trust--
955
01:13:54,252 --> 01:13:58,245
Watch you mouth when you
talk about Tommy. Do you hear me?
956
01:13:58,492 --> 01:14:02,405
Now if not, okay, go play your
money someplace else. Go on.
957
01:14:07,292 --> 01:14:08,407
l'll be in the bar.
958
01:14:08,652 --> 01:14:09,721
He'll be at the bar.
959
01:14:11,132 --> 01:14:13,407
How are you?
Nice to see you.
960
01:14:13,972 --> 01:14:16,042
Glad you showed up.
That's nice.
961
01:14:16,252 --> 01:14:17,810
Came to get your stink off.
962
01:14:18,012 --> 01:14:21,482
l'm not the one who blew this
friendship, okay?
963
01:14:22,212 --> 01:14:24,851
-Where's Jessie?
-She stayed home. She's upset.
964
01:14:25,092 --> 01:14:26,730
l don't know what it could be.
965
01:14:26,972 --> 01:14:30,408
-l think you've got a lot of friends.
-Go mingle with them.
966
01:14:30,652 --> 01:14:32,608
Tommy, show Terry to his table.
967
01:14:32,812 --> 01:14:34,609
Talk to you later.
968
01:14:44,292 --> 01:14:45,520
l want something in return.
969
01:14:45,772 --> 01:14:47,603
l want a catalogue
on Bob Marley.
970
01:14:47,852 --> 01:14:49,604
Everything, all the records.
971
01:14:49,852 --> 01:14:51,524
And l want live concerts.
972
01:14:51,772 --> 01:14:53,171
Listen, if l ask him to....
973
01:14:53,812 --> 01:14:55,086
You heard about this band?
974
01:14:56,972 --> 01:14:58,803
lt's supposed to be great.
975
01:14:59,052 --> 01:15:00,610
What are you doing here?
976
01:15:01,292 --> 01:15:03,965
lf you have something to say,
say it and get out.
977
01:15:06,372 --> 01:15:07,725
This guy looks familiar. Why?
978
01:15:08,892 --> 01:15:11,486
Listen, smart ass,
just get out of here.
979
01:15:23,012 --> 01:15:23,808
Go ahead.
980
01:15:27,292 --> 01:15:29,044
-Friend of yours?
-Go ahead.
981
01:15:33,212 --> 01:15:34,361
This guy the show?
982
01:15:37,092 --> 01:15:38,081
Sit down!
983
01:15:40,492 --> 01:15:42,210
You're such a prick.
984
01:15:50,972 --> 01:15:52,291
Thank you!
985
01:15:52,492 --> 01:15:56,451
Well, the good news is that some of
my best friends are here.
986
01:15:56,892 --> 01:15:59,281
The bad news is,
the rest of you are here.
987
01:15:59,492 --> 01:16:02,245
lt's a good thing l'm in music
instead of comedy.
988
01:16:02,692 --> 01:16:05,252
A great act tonight,
straight from my hometown.
989
01:16:05,492 --> 01:16:06,925
Where's my hometown?
990
01:16:07,172 --> 01:16:10,608
Nueva York, New York City.
The Big Apple.
991
01:16:11,292 --> 01:16:15,046
Rotten to the core, as tonight's
group will aptly demonstrate.
992
01:16:15,292 --> 01:16:18,045
They think of themselves
as tropical gangsters...
993
01:16:18,292 --> 01:16:21,125
...Kid Creole and the Coconuts.
994
01:18:39,692 --> 01:18:42,001
Planning Commissioner Soames.
995
01:18:42,652 --> 01:18:43,971
Dealing with politicians.
996
01:18:48,492 --> 01:18:49,925
l'm a top sports accountant.
997
01:18:50,172 --> 01:18:52,527
Soames has been a client
for a long time.
998
01:18:52,772 --> 01:18:54,808
l only deal with uptown people.
999
01:18:55,452 --> 01:18:57,010
Like this guy l'm sitting with?
1000
01:18:57,252 --> 01:18:59,686
Kirsch? This job l have for you...
1001
01:18:59,932 --> 01:19:01,729
...it's got to do with Kirsch.
1002
01:19:02,612 --> 01:19:06,321
You're really coming up in the world.
Lawyers, politicians.
1003
01:19:06,572 --> 01:19:08,881
l've done business
with Kirsch for a long time.
1004
01:19:11,052 --> 01:19:13,805
Yeah. Sully too.
1005
01:19:14,092 --> 01:19:16,401
Sully kept me up on injuries.
1006
01:19:17,212 --> 01:19:18,247
Kirsch let me know...
1007
01:19:18,492 --> 01:19:21,006
...what players wouldn't be renewed.
1008
01:19:21,492 --> 01:19:22,811
l had it great.
1009
01:19:24,252 --> 01:19:26,208
lt's a shitty business, Jake.
1010
01:19:26,452 --> 01:19:28,408
Well, it's a shitty world.
1011
01:19:29,892 --> 01:19:33,726
You see, Kirsch and Sully fixed a
game behind my back.
1012
01:19:33,972 --> 01:19:37,044
Kirsch placed what l thought
was an off-the-wall bet.
1013
01:19:37,252 --> 01:19:39,482
But when he won big...
1014
01:19:39,692 --> 01:19:42,047
...l paid the cocksucker.
1015
01:19:42,252 --> 01:19:45,801
He figured when l lost Jessie,
l was ripe for being screwed.
1016
01:19:46,092 --> 01:19:47,411
Must be an epidemic.
1017
01:19:47,652 --> 01:19:50,325
-How'd you find out?
-Your friend...
1018
01:19:50,572 --> 01:19:51,800
...Sully.
1019
01:19:52,012 --> 01:19:54,606
Kirsch, the son of
a bitch, cheated Sully.
1020
01:19:54,812 --> 01:19:58,202
He figured there would be
some money telling me about it.
1021
01:19:58,892 --> 01:20:01,201
Poor fucking Sully.
1022
01:20:02,252 --> 01:20:04,402
l'd like to kick the shit
out of Kirsch.
1023
01:20:05,972 --> 01:20:07,485
The asshole's got files on me.
1024
01:20:07,732 --> 01:20:09,882
And l'm the idiot who's
supposed to get them?
1025
01:20:10,212 --> 01:20:12,043
He's got records of the games.
1026
01:20:12,292 --> 01:20:15,204
Of the business l did
with the players.
1027
01:20:15,452 --> 01:20:16,680
Know who that includes?
1028
01:20:18,172 --> 01:20:20,606
You got no smart-mouth remark
for that one?
1029
01:20:20,972 --> 01:20:24,760
Here. These will get you into
Kirsch's building and office.
1030
01:20:25,212 --> 01:20:28,284
Sunday night. Late.
lt's a little dirty...
1031
01:20:28,532 --> 01:20:30,841
...but not so dirty you won't
sleep nights.
1032
01:20:31,852 --> 01:20:32,921
Why me? Why not Tommy?
1033
01:20:33,172 --> 01:20:34,287
l want Tommy clean.
1034
01:20:35,892 --> 01:20:39,202
You? l was ready to be
your friend for life.
1035
01:20:39,412 --> 01:20:41,642
You owe me.
This is what l want from you.
1036
01:20:41,852 --> 01:20:44,810
lt's in our mutual interest.
As far as l'm concerned...
1037
01:20:45,052 --> 01:20:47,805
...it finishes all the shit
between us.
1038
01:20:49,852 --> 01:20:51,604
l'm missing the show.
1039
01:20:53,412 --> 01:20:56,290
What made you think you
could handle Jessie?
1040
01:20:56,532 --> 01:20:58,124
l bet you brought her flowers.
1041
01:20:59,052 --> 01:21:01,805
You don't have to when
you're living in the jungle.
1042
01:21:02,492 --> 01:21:05,450
You just show her what tree
you're gonna do it under.
1043
01:21:10,492 --> 01:21:13,006
Hell, we hit lots of trees.
1044
01:21:36,092 --> 01:21:39,289
Shit! Now you follow me
into the toilet. Give me a break!
1045
01:21:40,092 --> 01:21:40,888
What is this?
1046
01:21:41,132 --> 01:21:42,850
lt's a warning. Be careful.
1047
01:21:43,092 --> 01:21:45,845
Okay. l'm going to be
very careful, all right?
1048
01:21:46,092 --> 01:21:47,207
Just fuck right off.
1049
01:21:47,452 --> 01:21:50,603
You think we're at the same
table by accident?
1050
01:21:51,852 --> 01:21:54,685
l figure the bet was you'd
make a scene. We'd be noticed.
1051
01:21:54,892 --> 01:21:57,122
Really?
1052
01:21:57,812 --> 01:22:01,407
l'm looking out for myself.
l've done what l can for you.
1053
01:22:02,412 --> 01:22:04,209
Okay, fuck off.
1054
01:22:50,172 --> 01:22:53,209
l keep thinking of what l
did to make me deserve you.
1055
01:22:53,412 --> 01:22:54,845
Go to hell.
1056
01:22:55,092 --> 01:22:57,242
l have. You know that, lady!
1057
01:22:58,652 --> 01:23:00,370
What's it like with Jake?
1058
01:23:00,572 --> 01:23:02,688
When you two are doing it?
ls he good?
1059
01:23:02,932 --> 01:23:04,411
Shut up, Terry!
1060
01:23:04,652 --> 01:23:06,802
Does he have a bigger cock than l do?
1061
01:23:07,492 --> 01:23:09,005
Shut up!
1062
01:23:30,412 --> 01:23:32,403
Do you know what he wants
me to do?
1063
01:23:35,092 --> 01:23:37,003
You and l have seen worse.
1064
01:23:38,492 --> 01:23:42,405
Jake's a gambler. He thinks l took
his luck when l took you.
1065
01:23:44,812 --> 01:23:46,131
l hit him too hard.
1066
01:23:46,372 --> 01:23:47,725
Then get out of it now.
1067
01:23:47,972 --> 01:23:51,203
But what about all the things
you and l shared?
1068
01:23:52,092 --> 01:23:54,003
What about Sully?
1069
01:23:56,412 --> 01:23:58,801
You remember him?
1070
01:23:59,012 --> 01:24:01,606
That guy we killed down
there in the jungle.
1071
01:24:05,972 --> 01:24:08,805
He's got me one way
or the other, doesn't he?
1072
01:24:10,692 --> 01:24:12,410
Doesn't he?
1073
01:24:16,612 --> 01:24:19,809
Yeah, go ahead, you rip
the shirt off. Come on.
1074
01:24:20,892 --> 01:24:22,803
Rip the shirt off.
1075
01:24:26,052 --> 01:24:28,612
Rip the fucking shirt off!
1076
01:24:38,892 --> 01:24:40,803
What am l gonna do?
1077
01:24:42,892 --> 01:24:45,042
Oh, Terry! l'm sorry.
1078
01:24:45,292 --> 01:24:49,251
-l'm so sorry.
-l love you.
1079
01:24:49,492 --> 01:24:51,084
Hold me.
1080
01:24:52,092 --> 01:24:53,844
Hold me!
1081
01:24:54,092 --> 01:24:56,208
What are we gonna do?
1082
01:25:16,652 --> 01:25:18,324
ls this Sam?
1083
01:25:18,572 --> 01:25:22,804
ls this Sam? l bet it is Sam,
is it? There's Sam.
1084
01:25:23,972 --> 01:25:27,601
Sam's crazy about me.
That's a fact.
1085
01:25:28,572 --> 01:25:31,211
You know, dogs kill
for people they love.
1086
01:25:31,692 --> 01:25:34,604
Maybe Sam knows l'd kill for you.
1087
01:25:34,812 --> 01:25:36,040
-What do you mean?
-See that?
1088
01:25:36,252 --> 01:25:38,720
Now you're looking at me.
1089
01:25:38,972 --> 01:25:41,805
Why do l have to frighten you
to get you to look at me?
1090
01:25:43,652 --> 01:25:45,244
l give you everything you want.
1091
01:25:45,852 --> 01:25:50,209
Your mother and Caxton can't hurt me.
You're not even afraid of them anymore.
1092
01:25:56,412 --> 01:25:59,131
You know, when you came
at me with a knife...
1093
01:25:59,332 --> 01:26:02,404
...all l could think of
was that you'd hurt yourself.
1094
01:26:03,892 --> 01:26:06,452
l'm not spitting in your face.
1095
01:26:06,692 --> 01:26:09,001
l just want you to let me go.
1096
01:26:09,692 --> 01:26:12,525
When we were first together...
1097
01:26:12,772 --> 01:26:14,808
...it was so great.
1098
01:26:15,612 --> 01:26:19,400
l finally impressed those fucks
in Beverly Hills. Remember?
1099
01:26:20,892 --> 01:26:22,610
You know what was even better?
1100
01:26:23,092 --> 01:26:24,810
You were smart.
1101
01:26:26,172 --> 01:26:27,810
You really helped me.
1102
01:26:30,052 --> 01:26:32,043
But l don't care about
any of that now.
1103
01:26:33,092 --> 01:26:34,810
l need you.
1104
01:26:35,772 --> 01:26:37,842
lt's just not okay to be alone anymore.
1105
01:26:39,572 --> 01:26:40,800
No, Jake.
1106
01:26:43,052 --> 01:26:46,886
You ruined my life. Goddamn it,
l'm not gonna lose you.
1107
01:27:30,612 --> 01:27:34,241
He's got files on the business I did
with the players.
1108
01:27:34,492 --> 01:27:37,609
You do want to play ball
again, don't you, Terry?
1109
01:27:49,012 --> 01:27:50,570
Sunday night.
1110
01:27:50,812 --> 01:27:52,404
Late.
1111
01:27:53,652 --> 01:27:57,406
It's a little dirty, but not so
dirty you won't sleep nights.
1112
01:29:26,172 --> 01:29:27,810
Steve?
1113
01:29:30,892 --> 01:29:32,610
Steve?
1114
01:31:53,692 --> 01:31:55,603
This is what Jake owes you--
1115
01:32:56,892 --> 01:33:00,089
Jesus Christ! What?
1116
01:33:00,332 --> 01:33:02,687
l hid the body.
They'll find it soon.
1117
01:33:02,892 --> 01:33:04,564
He killed him?
1118
01:33:04,812 --> 01:33:07,246
He had him killed?
1119
01:33:07,492 --> 01:33:08,971
Oh, my God!
1120
01:33:11,052 --> 01:33:13,168
Not that it's any great loss, but....
1121
01:33:14,572 --> 01:33:17,405
Jake Wise planted
something up in his office...
1122
01:33:18,292 --> 01:33:19,725
...to frame me.
1123
01:33:19,972 --> 01:33:22,202
l didn't find it in time.
1124
01:33:23,372 --> 01:33:24,521
They're all bastards.
1125
01:33:25,092 --> 01:33:28,243
-All of them.
-Look, Edie, l need your help.
1126
01:33:28,452 --> 01:33:30,363
You worked with Kirsch
for a long time.
1127
01:33:31,852 --> 01:33:33,729
You'd knock the hell out of them.
1128
01:33:34,692 --> 01:33:35,681
What do you mean?
1129
01:33:36,892 --> 01:33:39,452
l don't know what Jake planted.
1130
01:33:39,692 --> 01:33:44,208
But Kirsch kept a tiny treasure
chest that could blow everybody up.
1131
01:33:46,252 --> 01:33:47,810
l shouldn't be this drunk.
1132
01:33:48,052 --> 01:33:50,168
Listen, if the booze helps....
1133
01:33:52,492 --> 01:33:55,086
l can't believe this is my life.
1134
01:33:58,172 --> 01:34:01,050
Where was this box?
1135
01:34:03,492 --> 01:34:05,403
l'd be too scared to do it.
1136
01:34:05,652 --> 01:34:08,724
You worked for Kirsch. You knew
most of what he knew.
1137
01:34:08,972 --> 01:34:12,044
Edie, they'll kill you too.
1138
01:34:12,292 --> 01:34:14,248
Edie, help me.
1139
01:34:15,172 --> 01:34:17,845
-But it means....
-What?
1140
01:34:18,052 --> 01:34:21,010
Going back there.
To Kirsch's office.
1141
01:34:59,012 --> 01:35:00,525
There shouldn't be a dog here.
1142
01:35:02,292 --> 01:35:04,010
Who the hell are you?
1143
01:35:04,892 --> 01:35:07,247
l worked for Kirsch.
1144
01:35:07,492 --> 01:35:09,562
You must be the one
who unemployed me.
1145
01:35:13,852 --> 01:35:15,205
Sit.
1146
01:35:16,772 --> 01:35:17,841
Are the others here?
1147
01:35:18,852 --> 01:35:21,844
They're all over the building.
Looking for the body.
1148
01:35:25,972 --> 01:35:27,087
Some mess.
1149
01:35:27,332 --> 01:35:28,765
We're gonna find him.
1150
01:35:33,492 --> 01:35:36,609
Jake wants certain things
out of the office right away.
1151
01:35:37,892 --> 01:35:39,405
Why?
1152
01:35:42,012 --> 01:35:44,207
l guess he's a little jumpy.
1153
01:35:45,892 --> 01:35:48,042
Things seem to be
disappearing, don't they?
1154
01:36:14,412 --> 01:36:16,164
Your dog bothers me.
1155
01:36:16,412 --> 01:36:18,448
lt's supposed to bother people.
1156
01:36:20,692 --> 01:36:22,444
Put him in there, please.
1157
01:36:30,692 --> 01:36:34,162
You're making this take
much more time than it has to.
1158
01:36:38,052 --> 01:36:39,963
Mr. Wise is waiting for me.
1159
01:36:43,372 --> 01:36:44,805
Listen...
1160
01:36:45,572 --> 01:36:47,449
...you're not a security guard.
1161
01:36:47,692 --> 01:36:50,843
But l belong here.
Now put the goddamn dog in there!
1162
01:37:07,092 --> 01:37:08,605
Stay.
1163
01:37:35,932 --> 01:37:36,967
Hello, Mr. Wise.
1164
01:37:38,852 --> 01:37:42,811
No, we haven't found Kirsch's body.
Don't worry about it.
1165
01:37:44,092 --> 01:37:47,323
Don't get excited.
Gonna take it a floor at a time.
1166
01:37:47,892 --> 01:37:49,803
l'm sure of it.
1167
01:37:50,012 --> 01:37:53,209
No, we're in the office
looking for those papers.
1168
01:37:55,372 --> 01:37:57,602
The ones you asked that girl to get.
1169
01:37:59,052 --> 01:38:00,041
Hey, come back here!
1170
01:38:01,452 --> 01:38:02,248
Get back!
1171
01:38:02,852 --> 01:38:04,126
You crazy bitch!
1172
01:38:04,372 --> 01:38:05,805
Who are you? Goddamn it!
1173
01:38:06,052 --> 01:38:07,201
Who the hell are you?
1174
01:38:16,732 --> 01:38:17,642
You're dead!
1175
01:38:34,892 --> 01:38:35,688
Run, Edie!
1176
01:38:57,852 --> 01:38:59,080
Come on!
1177
01:39:03,372 --> 01:39:05,806
-Did you get the papers?
-Yes, l got them!
1178
01:39:10,492 --> 01:39:13,006
-Here, l'll park it for you.
-l live here.
1179
01:39:24,092 --> 01:39:25,320
Jessica.
1180
01:39:26,212 --> 01:39:27,406
Hello, Mother.
1181
01:39:29,692 --> 01:39:30,886
You're looking well.
1182
01:39:31,892 --> 01:39:33,166
l need to see Ben.
1183
01:39:33,692 --> 01:39:35,205
l've missed you.
1184
01:39:36,892 --> 01:39:38,689
Please get Ben, Mother.
Please.
1185
01:39:38,932 --> 01:39:40,763
He's much too busy celebrating.
1186
01:39:41,412 --> 01:39:44,609
Bob Soames changed his vote
on Wyler Canyon.
1187
01:39:45,372 --> 01:39:46,407
Why do you want Ben?
1188
01:39:47,692 --> 01:39:49,410
l just wanna talk to him.
1189
01:39:50,652 --> 01:39:54,042
-Talk to him tomorrow.
-No, l need to speak to him now!
1190
01:39:54,292 --> 01:39:56,362
-Right now!
-Keep your voice down.
1191
01:39:56,612 --> 01:39:58,443
l'll embarrass you, Mother.
1192
01:39:59,212 --> 01:40:03,000
l'll just walk right in there
and l'll be my sweet self.
1193
01:40:03,572 --> 01:40:04,448
Hello, Jessie.
1194
01:40:05,292 --> 01:40:07,328
Hello, Ben.
1195
01:40:07,572 --> 01:40:09,927
l have to talk to you, alone.
1196
01:40:11,212 --> 01:40:12,531
-Excuse us.
-Sure.
1197
01:40:12,772 --> 01:40:14,410
Let's go in there.
1198
01:40:16,172 --> 01:40:17,844
Jake's had Kirsch killed.
1199
01:40:18,052 --> 01:40:20,247
He's made it look like Terry did it.
1200
01:40:20,492 --> 01:40:23,564
He was trying to get Terry,
but it's more than that.
1201
01:40:23,772 --> 01:40:26,445
He was fixing games and betting
against his own bank.
1202
01:40:26,692 --> 01:40:28,250
Kirsch was making the bets.
1203
01:40:28,492 --> 01:40:30,801
Something's going down at Kirsch's.
1204
01:40:31,012 --> 01:40:34,209
Brogan wouldn't have gone back.
Why would he?
1205
01:40:34,452 --> 01:40:35,805
He'd be crazy to.
1206
01:40:36,012 --> 01:40:39,209
Would you get over there
and find out what's going on?
1207
01:40:54,412 --> 01:40:56,403
You've gotten out of hand, Jake.
1208
01:40:59,052 --> 01:41:00,405
Come on, Tommy.
1209
01:41:08,212 --> 01:41:09,122
What've you done to me?
1210
01:41:11,052 --> 01:41:13,168
He's here to help me,
not hurt you.
1211
01:41:13,612 --> 01:41:15,250
The things you don't know.
1212
01:41:15,492 --> 01:41:19,121
This man that you, your mother and
everybody thinks so much of...
1213
01:41:19,372 --> 01:41:20,248
...he's my bank.
1214
01:41:21,732 --> 01:41:22,687
l work for him.
1215
01:41:23,292 --> 01:41:24,088
Ben?
1216
01:41:25,292 --> 01:41:28,170
Ben! You told him
everything, didn't you?
1217
01:41:29,092 --> 01:41:31,003
Didn't you?
1218
01:41:31,892 --> 01:41:34,201
Oh, God!
1219
01:41:34,452 --> 01:41:38,331
You're still trying to kill me.
This time l might be dead.
1220
01:41:46,892 --> 01:41:48,610
l love you, Jessie.
1221
01:41:50,212 --> 01:41:52,407
Why did that have to be a bad thing?
1222
01:41:54,212 --> 01:41:56,282
l didn't mean anything bad.
1223
01:41:59,572 --> 01:42:01,802
Your office is still busy.
1224
01:42:07,852 --> 01:42:08,648
That you, Brogan?
1225
01:42:11,452 --> 01:42:12,407
Hello, Brogan.
1226
01:42:12,652 --> 01:42:13,846
Who's this?
1227
01:42:14,092 --> 01:42:17,846
Hey, Senor Caxton!
Couldn't catch the game tonight.
1228
01:42:18,092 --> 01:42:19,525
We won. Listen, Brogan...
1229
01:42:20,252 --> 01:42:23,050
...l'm getting into this because
of my goddaughter.
1230
01:42:23,292 --> 01:42:26,602
l'll tell you, there's
somebody else you gotta help.
1231
01:42:27,092 --> 01:42:27,922
Yourself.
1232
01:42:31,012 --> 01:42:33,401
l've just been in Kirsch's safe.
1233
01:42:34,012 --> 01:42:37,243
You know what he had in there?
The goods on you...
1234
01:42:38,252 --> 01:42:41,449
...Supervisor Phillips...
a whole lot of people.
1235
01:42:41,692 --> 01:42:43,808
l know all about Soames.
1236
01:42:44,052 --> 01:42:47,283
You know, the commissioner
who wanted to...
1237
01:42:47,532 --> 01:42:51,002
...protect the environment
but liked to bet on football too.
1238
01:42:52,452 --> 01:42:55,364
Guess he found out the
two don't mix, didn't he?
1239
01:42:56,252 --> 01:42:57,810
l think we should meet.
1240
01:42:58,052 --> 01:42:59,246
l got no problem with that.
1241
01:42:59,492 --> 01:43:02,848
ln fact, l know a great place.
Wyler Canyon, in an hour.
1242
01:43:03,052 --> 01:43:05,486
The spot where
you're gonna break ground.
1243
01:43:05,692 --> 01:43:07,444
l know the place.
1244
01:43:11,492 --> 01:43:15,405
That idiot football player
you were going to get...
1245
01:43:15,772 --> 01:43:18,411
...has got me by the balls.
1246
01:43:19,172 --> 01:43:20,400
Come on.
1247
01:43:21,292 --> 01:43:22,691
Jessie.
1248
01:43:22,892 --> 01:43:25,008
You too, Wise.
1249
01:43:37,892 --> 01:43:41,168
Your friend Brogan is a threat
to me, Jessie.
1250
01:43:41,372 --> 01:43:44,967
l don't know what he wants,
but it's got to be settled.
1251
01:43:45,212 --> 01:43:47,851
l can't believe this is you, Ben.
1252
01:43:48,092 --> 01:43:50,401
l think my mother would
snap if she knew.
1253
01:43:50,652 --> 01:43:53,007
l get things done in this town.
1254
01:43:53,212 --> 01:43:55,806
And the people l work for,
like your mother...
1255
01:43:56,052 --> 01:43:59,124
...don't care how that happens.
Just that l do it.
1256
01:44:00,332 --> 01:44:03,449
She wants Wyler Canyon developed,
but she can't...
1257
01:44:03,652 --> 01:44:06,450
...get to everyone
with campaign contributions.
1258
01:44:06,692 --> 01:44:11,049
So l have to go into business
with some very strange people.
1259
01:44:11,292 --> 01:44:13,886
Like that asshole next to you.
1260
01:44:14,132 --> 01:44:16,168
l don't have to take this from you.
1261
01:44:16,812 --> 01:44:18,086
He's as dirty as l am.
1262
01:44:18,852 --> 01:44:21,969
He owns 75% of the
book and 75% of the club.
1263
01:44:22,732 --> 01:44:24,962
l take the heat while
he sits on his ass.
1264
01:44:25,212 --> 01:44:26,804
Shut him up, Tommy!
1265
01:44:28,132 --> 01:44:31,602
He got you into this. Now convince
me you're not an asshole.
1266
01:44:35,532 --> 01:44:37,204
Come on, Tommy.
1267
01:44:37,492 --> 01:44:39,244
They'll never let you sit on top.
1268
01:44:39,492 --> 01:44:42,325
When you had Kirsch killed,
you buried yourself.
1269
01:44:42,572 --> 01:44:44,688
You think they'll ever
do business with you?
1270
01:44:44,932 --> 01:44:45,921
Wise up!
1271
01:44:46,172 --> 01:44:50,848
No one in Beverly Hills is ever gonna
do business with a black man.
1272
01:44:51,292 --> 01:44:53,044
Shut up, Jake.
You're a dead man.
1273
01:44:53,292 --> 01:44:54,805
Not yet, Caxton.
1274
01:44:55,012 --> 01:44:57,242
Brogan won't beat anybody.
l'll get him.
1275
01:44:57,492 --> 01:44:59,210
You need me.
Put that gun away.
1276
01:44:59,452 --> 01:45:01,010
Take it, Jake.
1277
01:45:01,652 --> 01:45:03,404
My best friend?
1278
01:45:31,092 --> 01:45:31,888
Brogan!
1279
01:45:32,772 --> 01:45:35,889
-Watch it, they've got a gun!
-Shut up, Jessie!
1280
01:45:36,092 --> 01:45:38,287
That's okay, Jessie!
1281
01:45:38,492 --> 01:45:41,643
Things have a way of getting
messed up when you're in them.
1282
01:45:47,892 --> 01:45:50,406
What the hell are you doing, Brogan?
1283
01:45:52,652 --> 01:45:55,610
This mountain's pretty important
to you, isn't it?
1284
01:45:55,812 --> 01:45:56,722
With what l got...
1285
01:45:56,972 --> 01:45:59,645
...from Kirsch, l can
knock your plans to hell!
1286
01:46:00,692 --> 01:46:02,683
Mrs. Wyler wouldn't like that,
would she?
1287
01:46:02,892 --> 01:46:03,961
What do you want?
1288
01:46:09,292 --> 01:46:10,088
Don't shoot!
1289
01:46:14,532 --> 01:46:16,011
You're trying to kill me!
1290
01:46:16,212 --> 01:46:18,567
What do you think?
l wanna stay alive!
1291
01:46:18,772 --> 01:46:20,410
What do you want?
1292
01:46:20,652 --> 01:46:22,529
l didn't want you, Caxton!
1293
01:46:23,172 --> 01:46:25,367
l want Jake's shit out of my life!
1294
01:46:26,212 --> 01:46:28,248
Now l want yours out too!
1295
01:46:28,452 --> 01:46:30,283
That's all you want?
1296
01:46:30,572 --> 01:46:32,403
Why don't l believe you?
1297
01:46:33,772 --> 01:46:35,728
Because you're a corrupt old man.
1298
01:46:59,932 --> 01:47:02,048
Your coverage stinks, Tommy.
1299
01:47:08,332 --> 01:47:09,606
What's your deal, Brogan?
1300
01:47:10,252 --> 01:47:13,801
l found out tonight Jake jumps for you.
Slap him down.
1301
01:47:14,052 --> 01:47:15,565
lt's that fucking simple.
1302
01:47:16,612 --> 01:47:19,126
l'll keep Kirsch's stuff
until l'm satisfied.
1303
01:47:22,812 --> 01:47:24,450
That can be arranged.
1304
01:47:25,652 --> 01:47:26,528
Are you crazy?
1305
01:47:27,372 --> 01:47:29,488
Don't let this punk beat you.
1306
01:47:29,732 --> 01:47:33,691
lt can still work. The trainer,
the lawyer and the player...
1307
01:47:33,932 --> 01:47:35,081
...cheating on the fix!
1308
01:47:35,332 --> 01:47:36,128
Knock it off!
1309
01:47:40,212 --> 01:47:41,361
Drop the gun.
1310
01:47:43,092 --> 01:47:44,286
Drop the fucking gun.
1311
01:47:48,492 --> 01:47:52,007
Take the gun away from her head.
You're not gonna hurt her.
1312
01:47:53,372 --> 01:47:55,806
You wanna gamble with me, Terry?
Go ahead.
1313
01:47:58,892 --> 01:48:00,211
Go ahead.
1314
01:48:05,972 --> 01:48:07,928
Take the gun away.
1315
01:48:08,212 --> 01:48:10,601
You're my friend. You know me.
Take your shot.
1316
01:48:21,892 --> 01:48:24,326
Don't do it, Terry.
He won't hurt me.
1317
01:48:27,292 --> 01:48:29,601
l'm not gonna take that chance.
1318
01:48:35,012 --> 01:48:36,206
Thattaboy.
1319
01:48:38,172 --> 01:48:41,209
Don't think about it. l'll blow
you away. Step back.
1320
01:48:41,452 --> 01:48:43,602
Step fucking back.
1321
01:48:57,692 --> 01:49:00,968
Who's gonna be a dead man, Caxton?
Not me.
1322
01:49:11,292 --> 01:49:12,441
lt's gotta be Terry.
1323
01:49:15,172 --> 01:49:17,606
What makes somebody
your friend, Jake?
1324
01:49:18,212 --> 01:49:20,407
How much shit they'll do for you?
1325
01:49:21,492 --> 01:49:22,641
Jake, don't do it.
1326
01:49:25,452 --> 01:49:26,487
Jake, l love him!
1327
01:49:29,212 --> 01:49:30,565
Right in my face.
1328
01:49:33,252 --> 01:49:35,561
Right in my fucking face.
1329
01:49:37,252 --> 01:49:38,526
l'll blow him the fuck--
1330
01:50:00,732 --> 01:50:02,450
Keep away from her, Brogan.
1331
01:50:03,292 --> 01:50:05,123
You can't help her with this.
1332
01:50:06,012 --> 01:50:07,491
But you can, Caxton.
1333
01:50:07,732 --> 01:50:09,211
l think so.
1334
01:50:09,812 --> 01:50:13,009
But it means doing things my way.
1335
01:50:13,692 --> 01:50:15,922
l want that stuff from Kirsch.
1336
01:50:16,692 --> 01:50:20,002
And Jessie's going back
where she belongs.
1337
01:50:20,892 --> 01:50:22,769
You'll leave him alone, Ben.
1338
01:50:27,812 --> 01:50:32,602
l'll do what you want,
but you'll leave him alone.
1339
01:50:39,372 --> 01:50:43,490
What l'm most happy about is the
opportunity to share this land.
1340
01:50:43,692 --> 01:50:45,603
lt's beauty and the beauty around it...
1341
01:50:45,852 --> 01:50:49,845
...won't be sitting up here
alone anymore, just going to waste.
1342
01:50:50,052 --> 01:50:54,603
l'm sharing what l believe is the best
location on the West Side.
1343
01:50:54,852 --> 01:50:57,685
Close to Century City and the ocean.
1344
01:50:58,052 --> 01:51:00,247
We won't crowd the hillsides.
1345
01:51:00,452 --> 01:51:04,127
Each owner will feel that
the canyon belongs to him.
1346
01:51:04,372 --> 01:51:09,002
A sanctuary from the crowding
and crime of the city below us.
1347
01:51:10,732 --> 01:51:14,884
Specifically, l'd like to acknowledge
three public officials...
1348
01:51:15,132 --> 01:51:19,011
...without whose generous support
we wouldn't be here:
1349
01:51:21,572 --> 01:51:23,642
Supervisor Ed Phillips...
1350
01:51:30,132 --> 01:51:31,884
...Councilman Leonard Weinberg...
1351
01:51:32,092 --> 01:51:33,810
Stay here.
1352
01:51:35,292 --> 01:51:37,123
Just remember your promise, Ben.
1353
01:51:40,012 --> 01:51:43,243
...and the head of the commission,
Bob Soames.
1354
01:51:43,492 --> 01:51:46,165
Thank you, gentlemen.
1355
01:51:48,412 --> 01:51:49,561
Now for the big moment.
1356
01:51:51,492 --> 01:51:54,768
This was the only way you could
get a look at her, eh?
1357
01:51:54,972 --> 01:51:56,644
Nothing stops progress, does it?
1358
01:51:57,292 --> 01:52:01,808
We had to put it off for six months
until things died down in the press.
1359
01:52:02,052 --> 01:52:03,849
Moving 5 million yards of earth.
1360
01:52:04,092 --> 01:52:07,084
Enough to fill dump trucks
from here to Nova Scotia.
1361
01:52:08,092 --> 01:52:10,447
This town does
belong to people like you.
1362
01:52:11,252 --> 01:52:14,050
You and her mother control
what she says and does.
1363
01:52:15,292 --> 01:52:18,602
There's nothing in the news that
isn't the way you wanted it.
1364
01:52:18,852 --> 01:52:21,366
Jake Wise did things even he'd
freak out about.
1365
01:52:22,092 --> 01:52:24,322
There's a lot of sympathy for her.
1366
01:52:25,052 --> 01:52:26,565
Well, there should be.
1367
01:52:26,812 --> 01:52:29,167
lt didn't seem to hurt you, Brogan.
1368
01:52:29,372 --> 01:52:32,808
l heard you got some tryouts
with good teams.
1369
01:52:34,652 --> 01:52:36,131
l'm playing with the Dolphins.
1370
01:52:36,372 --> 01:52:39,330
That's one you couldn't put
a stop to, could you?
1371
01:52:41,012 --> 01:52:42,445
l'll be ready.
1372
01:52:42,692 --> 01:52:45,126
Couple of good years
and l'll quit on my own.
1373
01:52:45,372 --> 01:52:48,682
So you're going to leave L.A.
Good.
1374
01:52:50,092 --> 01:52:53,050
When you need me in court,
l'll be there for her.
1375
01:52:53,292 --> 01:52:56,204
But forget anything else.
1376
01:52:56,452 --> 01:53:00,684
Remember, Brogan,
you're out of her life.
1377
01:53:05,572 --> 01:53:06,971
l figure that's up to her.
1378
01:53:08,092 --> 01:53:10,208
You're not gonna control us forever.
1379
01:53:10,412 --> 01:53:12,209
Believe me.
1380
01:56:13,092 --> 01:56:14,081
Subtitles by gandalf...99966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.