All language subtitles for A Year And Change

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,863 --> 00:00:36,641 - I think I might need some help. 2 00:00:36,665 --> 00:00:37,842 - Is there anyone here 3 00:00:37,866 --> 00:00:39,265 to help you fill this out? 4 00:00:39,366 --> 00:00:41,006 - I can handle it. 5 00:00:43,204 --> 00:00:45,043 - Paging Dr. Geller to the ICU. 6 00:00:45,138 --> 00:00:47,138 Dr. Geller to the ICU. 7 00:00:56,481 --> 00:00:59,920 - Paging Dr. Reeder, dial extension 47. 8 00:01:07,490 --> 00:01:09,129 Dear Jen, 9 00:01:10,226 --> 00:01:11,226 I'm alone. 10 00:01:14,563 --> 00:01:17,132 I'm sitting in a hospital. 11 00:01:17,232 --> 00:01:19,792 And my arm is in about six pieces. 12 00:01:24,338 --> 00:01:26,438 This isn't exactly how I planned to celebrate 13 00:01:26,540 --> 00:01:27,979 the end of the year. 14 00:01:34,246 --> 00:01:36,216 - I just can't seem to wake up today. 15 00:01:36,314 --> 00:01:38,254 - Yeah, I don't think that's gonna help. 16 00:01:38,350 --> 00:01:39,379 - I know. 17 00:01:40,584 --> 00:01:43,424 Okay, I gotta get back in there. 18 00:01:43,520 --> 00:01:45,189 These women are driving me crazy. 19 00:01:45,288 --> 00:01:47,088 If you're not attractive the rest of the year, 20 00:01:47,190 --> 00:01:49,490 what makes you think you will be on New Year's Eve? 21 00:01:49,592 --> 00:01:50,592 - A new haircut. 22 00:01:50,626 --> 00:01:53,765 - Exactly. I do hair not magic. 23 00:01:55,330 --> 00:01:57,429 I'm so looking forward to Pete's party. 24 00:01:57,531 --> 00:01:58,531 - Aw, shit! 25 00:01:58,566 --> 00:01:59,996 - What? 26 00:02:00,101 --> 00:02:01,812 - I have to remember to get beer for the party tonight. 27 00:02:01,836 --> 00:02:04,135 - Yeah, don't fuck that up. 28 00:02:04,237 --> 00:02:06,137 - So, you want me to pick you up? 29 00:02:06,239 --> 00:02:09,308 - No, I think just, I'm gonna go home and take a nap first. 30 00:02:09,408 --> 00:02:10,408 - Yeah? 31 00:02:10,509 --> 00:02:11,679 - But I will see you there. 32 00:02:11,778 --> 00:02:12,788 Thank you so much. I really needed that. 33 00:02:12,812 --> 00:02:13,682 - All right. 34 00:02:13,780 --> 00:02:15,279 Bye, Pam. 35 00:02:16,848 --> 00:02:18,488 - Oh, fuck. 36 00:03:14,596 --> 00:03:17,035 - Hey, hey. Hold on, I got it. 37 00:03:22,569 --> 00:03:24,139 There you go. 38 00:03:24,238 --> 00:03:25,338 Hey! 39 00:03:26,606 --> 00:03:28,205 Thanks. 40 00:03:49,425 --> 00:03:52,294 - Tell me you're finally restocking the damn machines, Owen. 41 00:03:52,394 --> 00:03:54,964 - Nick, they will be by next week. I promise. 42 00:03:55,064 --> 00:03:56,564 - I've heard that before. 43 00:04:09,508 --> 00:04:10,848 - Hey. 44 00:04:10,943 --> 00:04:12,420 - If you knew how I was feeling about you right now, 45 00:04:12,444 --> 00:04:15,073 you would never have gotten out of that van of yours. 46 00:04:15,180 --> 00:04:16,757 - You know, I was gonna offer to help you with those bags, 47 00:04:16,781 --> 00:04:18,191 but forget it. 48 00:04:18,984 --> 00:04:21,083 Just send Adam out. 49 00:04:21,185 --> 00:04:22,715 - Do you have a check for me? 50 00:04:22,819 --> 00:04:24,489 - It's not due till next week. 51 00:04:25,055 --> 00:04:26,425 Do you even need it? 52 00:04:26,523 --> 00:04:27,852 Seems like you're doin' fine. 53 00:04:27,957 --> 00:04:30,227 - We are doing fine but I expect it just the same. 54 00:04:30,326 --> 00:04:32,366 - Well, you'll have it next week. 55 00:04:35,530 --> 00:04:39,159 - Adam's spending the night at his friend Matthew's house. 56 00:04:39,266 --> 00:04:40,636 - Wait! 57 00:04:40,734 --> 00:04:42,012 Hold on, I thought I was supposed to buy him sneakers today? 58 00:04:42,036 --> 00:04:43,306 - That was yesterday. 59 00:04:43,404 --> 00:04:45,143 Who buys shoes on New Year's Eve? 60 00:04:45,238 --> 00:04:47,908 - I thought we said today. 61 00:04:48,008 --> 00:04:50,338 - It breaks my heart to see Adam waiting for you 62 00:04:50,443 --> 00:04:53,142 on the curb and you not showing up. 63 00:04:53,245 --> 00:04:57,054 You don't do that to an 11 year-old boy. 64 00:04:57,148 --> 00:04:59,078 - Well, why doesn't he just wait inside? 65 00:04:59,183 --> 00:05:01,853 - The sun's going down, Owen. 66 00:05:01,953 --> 00:05:04,922 It's time to go find your friends and get drunk. 67 00:05:05,022 --> 00:05:06,562 - Wait, Cindy. 68 00:05:10,159 --> 00:05:12,529 Pete's party is tonight and I was supposed to pick up beer. 69 00:05:12,628 --> 00:05:14,528 Is there any way I could...? 70 00:05:16,764 --> 00:05:18,334 I have cash! 71 00:05:19,667 --> 00:05:21,036 Or not. 72 00:05:32,378 --> 00:05:33,677 This really gonna work? 73 00:05:33,778 --> 00:05:35,748 - Trust me. You won't be disappointed. 74 00:05:35,847 --> 00:05:36,717 - Thanks, Kenny. 75 00:05:36,814 --> 00:05:37,514 - Uh huh. 76 00:05:37,615 --> 00:05:38,355 - See you later. 77 00:05:38,450 --> 00:05:39,450 - Hey! 78 00:05:44,088 --> 00:05:45,547 Bye. - Bye. 79 00:05:45,655 --> 00:05:46,355 - Bye. 80 00:05:46,456 --> 00:05:47,496 - Bye. - Bye. 81 00:05:47,590 --> 00:05:48,360 - Bye. 82 00:05:48,458 --> 00:05:49,458 - Bye. 83 00:05:52,727 --> 00:05:53,727 Owen. 84 00:05:53,795 --> 00:05:55,135 Hey. 85 00:05:55,230 --> 00:05:56,873 - A little young even by your disreputable standards 86 00:05:56,897 --> 00:05:57,897 aren't they, Kenny? 87 00:05:57,999 --> 00:05:59,799 - Who? Kimmy and Dawn? 88 00:05:59,900 --> 00:06:01,970 - What are they, half your age? 89 00:06:03,470 --> 00:06:05,070 - So, what'd you give them anyway? 90 00:06:05,172 --> 00:06:07,342 - Two dollar bottle of wine. 91 00:06:09,108 --> 00:06:11,548 Oh, come on. It's New Year's Eve. 92 00:06:11,643 --> 00:06:13,121 Like we never used to do anything like that 93 00:06:13,145 --> 00:06:15,744 when we were their age. 94 00:06:15,846 --> 00:06:19,146 - Speaking of which, you gonna go to Pete's party tonight? 95 00:06:19,250 --> 00:06:21,219 If so, can you, can you bring some beer? 96 00:06:21,318 --> 00:06:21,888 If you go. 97 00:06:21,986 --> 00:06:23,556 - Can't. Got plans. 98 00:06:24,654 --> 00:06:27,123 - When's Aunt Claire's car gettin' fixed anyway? 99 00:06:27,223 --> 00:06:29,393 - Two, three days, I think. 100 00:06:29,492 --> 00:06:32,891 Oh, and she said that she wants to talk to you. 101 00:06:32,995 --> 00:06:33,725 - When? Tonight? 102 00:06:33,828 --> 00:06:34,828 - Uh-huh. 103 00:06:34,862 --> 00:06:35,962 - No way. 104 00:06:36,064 --> 00:06:38,234 - I'm just tellin' ya what she said. 105 00:06:44,737 --> 00:06:46,397 Good luck. 106 00:06:46,506 --> 00:06:48,546 Hey, Mom! 107 00:06:48,641 --> 00:06:49,841 - Goin' out with Owen tonight? 108 00:06:49,942 --> 00:06:51,111 - Hell no! 109 00:06:51,210 --> 00:06:53,010 And miss New Year's Eve dinner with you? 110 00:06:53,112 --> 00:06:54,482 - Set the table then, all right? 111 00:06:54,579 --> 00:06:55,609 - Yes, ma'am! 112 00:06:57,982 --> 00:06:59,322 - Hey, Aunt Claire. 113 00:06:59,417 --> 00:07:00,760 - I guess you don't have enough manners 114 00:07:00,784 --> 00:07:02,294 to come in and have a cup of coffee. 115 00:07:02,386 --> 00:07:04,385 - Aw, I'm runnin' late for something, I'm sorry. 116 00:07:04,487 --> 00:07:06,587 - So, the great state of Maryland has decided to 117 00:07:06,689 --> 00:07:08,129 release his brother. 118 00:07:08,225 --> 00:07:10,024 - Oh, Victor's gettin' out? 119 00:07:10,626 --> 00:07:11,856 Well, that's great. 120 00:07:11,960 --> 00:07:13,338 - He'll be a free man in a couple of weeks. 121 00:07:13,362 --> 00:07:15,331 - What, you need me to pick him up or something? 122 00:07:15,430 --> 00:07:16,430 - That, 123 00:07:16,531 --> 00:07:19,101 and I need you to hang on to him for a bit. 124 00:07:19,700 --> 00:07:21,169 - Why? 125 00:07:21,268 --> 00:07:23,413 - Victor and I haven't seen eye to eye since he went away. 126 00:07:23,437 --> 00:07:26,137 I was hoping he might come live with you for a while. 127 00:07:26,240 --> 00:07:28,383 - Well, you're not givin' me much time to think about it. 128 00:07:28,407 --> 00:07:30,167 - You think you could use somebody to talk to 129 00:07:30,209 --> 00:07:32,079 livin' in that big house all by yourself? 130 00:07:32,178 --> 00:07:34,117 - Hey, it's not that big. 131 00:07:35,713 --> 00:07:38,213 - We're family. 132 00:07:38,316 --> 00:07:40,027 And like it or not you don't have that many of us left. 133 00:07:40,051 --> 00:07:43,121 And this is what families do. 134 00:07:43,220 --> 00:07:45,749 They help one another in times of need. 135 00:08:01,402 --> 00:08:03,202 - You're doin' the garage bar again this year? 136 00:08:03,270 --> 00:08:05,340 - Hey, if it ain't broke. 137 00:08:06,706 --> 00:08:08,376 Where's the beer? 138 00:08:08,940 --> 00:08:10,640 - I fucked up man. 139 00:08:10,742 --> 00:08:11,782 - Don't worry about it. 140 00:08:11,877 --> 00:08:12,777 - No, you told me to get the beer. 141 00:08:12,878 --> 00:08:14,647 I should've gotten the beer. 142 00:08:16,547 --> 00:08:17,987 You're an asshole. 143 00:08:18,083 --> 00:08:19,893 - I tell five guys they're in charge of bursting 144 00:08:19,917 --> 00:08:21,386 forth and gettin' beer. 145 00:08:21,485 --> 00:08:24,655 I figured there's a chance one of you guys'll get it done. 146 00:08:25,755 --> 00:08:26,954 Speakin' of... 147 00:08:27,056 --> 00:08:29,196 My cousin Melissa's comin' down from Philly. 148 00:08:29,292 --> 00:08:30,852 Says she's lookin' to get laid. 149 00:08:30,959 --> 00:08:33,128 I put your name on top of the list. 150 00:08:33,228 --> 00:08:35,368 - No, I can't cheat on Pam anymore. 151 00:08:35,763 --> 00:08:37,303 - What? 152 00:08:37,399 --> 00:08:39,328 What, are you in love with the hairdresser? 153 00:08:39,433 --> 00:08:42,573 - No, but I have to stop sleeping with other women. 154 00:08:43,137 --> 00:08:43,937 It's rude. 155 00:08:44,037 --> 00:08:45,406 - Whatever. 156 00:08:48,441 --> 00:08:50,141 - You ever get up to Philadelphia? 157 00:08:50,243 --> 00:08:52,942 - I've only been like 30 miles outside of Maryland 158 00:08:53,044 --> 00:08:54,184 my entire life. 159 00:08:54,279 --> 00:08:55,349 - Really? 160 00:08:55,447 --> 00:08:56,646 - Yeah. 161 00:08:56,747 --> 00:08:57,924 - I went all over Europe when I was younger. 162 00:08:57,948 --> 00:08:59,078 Is my talking bothering you? 163 00:08:59,183 --> 00:09:00,553 - I guess not. 164 00:09:00,651 --> 00:09:02,229 - It's just we don't know each other so well, 165 00:09:02,253 --> 00:09:04,462 and after this I'm gonna mingle a bit. 166 00:09:04,554 --> 00:09:05,784 - Okay. 167 00:09:07,056 --> 00:09:08,685 - You have any kids? 168 00:09:09,725 --> 00:09:10,725 - I have a son. 169 00:09:10,759 --> 00:09:13,459 - Oh, you have to meet my Mandy. 170 00:09:13,562 --> 00:09:14,901 She's 10. 171 00:09:14,995 --> 00:09:17,095 Maybe you can make Mandy laugh. 172 00:09:17,198 --> 00:09:18,398 She gets grumpy. 173 00:09:18,499 --> 00:09:19,869 - I will if I ever meet her. 174 00:09:19,967 --> 00:09:21,144 - You'll meet her tonight, silly. 175 00:09:21,168 --> 00:09:22,768 She's downstairs. 176 00:09:22,869 --> 00:09:24,539 - She's what? 177 00:09:39,250 --> 00:09:40,550 - Hey, Owen. 178 00:09:40,651 --> 00:09:41,651 - Hey, Vera. 179 00:09:41,752 --> 00:09:44,521 - Can you please give me a glass of water? 180 00:09:44,620 --> 00:09:45,650 - Yeah. 181 00:09:45,755 --> 00:09:47,333 - Someone just gave me a large shot of some weird 182 00:09:47,357 --> 00:09:49,917 brown liquid and yelled at me until I drank it all. 183 00:09:50,025 --> 00:09:51,068 - There you go. - Thanks. 184 00:09:51,092 --> 00:09:52,092 - Yep. 185 00:10:02,170 --> 00:10:03,799 - You okay? 186 00:10:05,805 --> 00:10:09,004 - I'm sure wherever my ex-husband is, he is not freaking out 187 00:10:09,107 --> 00:10:12,207 in the kitchen of some New Year's Eve party. 188 00:10:12,311 --> 00:10:14,480 - I'm sure he doesn't look as nice as you do either. 189 00:10:14,579 --> 00:10:15,579 - Aw, thanks. 190 00:10:15,613 --> 00:10:17,183 It's obviously too much for this place, 191 00:10:17,282 --> 00:10:20,212 but I have no idea what I'm doing. 192 00:10:20,318 --> 00:10:22,017 - Yeah, well take it from me. 193 00:10:22,118 --> 00:10:23,658 I've been divorced for a few years. 194 00:10:24,588 --> 00:10:25,828 It gets easier. 195 00:10:26,722 --> 00:10:29,392 - I've never really been on my own. 196 00:10:30,559 --> 00:10:32,398 Before Martin and I separated, 197 00:10:32,494 --> 00:10:33,771 there was never a night in my life 198 00:10:33,795 --> 00:10:35,595 where there wasn't someone that I could 199 00:10:35,697 --> 00:10:38,566 say good night to as I went to bed. 200 00:10:40,066 --> 00:10:41,576 - Hold on a second. 201 00:10:49,008 --> 00:10:50,268 - What are you doing? 202 00:10:50,375 --> 00:10:51,985 - I'm giving you my number. 203 00:10:52,076 --> 00:10:53,676 So, when you go to bed 204 00:10:54,446 --> 00:10:56,306 I want you to call me 205 00:10:57,281 --> 00:10:58,881 and tell me good night. 206 00:11:02,685 --> 00:11:03,685 - Thank you. 207 00:11:03,720 --> 00:11:05,220 - No problem. 208 00:11:07,023 --> 00:11:08,163 You know what? 209 00:11:08,258 --> 00:11:10,287 We should go on a date sometime. 210 00:11:10,392 --> 00:11:13,062 That's the first thing you need to do when you get single, 211 00:11:13,161 --> 00:11:14,630 just go on a bunch of dates. 212 00:11:14,729 --> 00:11:15,969 Date a bunch of dudes. 213 00:11:16,063 --> 00:11:17,183 I mean, who cares, you know. 214 00:11:17,232 --> 00:11:18,672 You just need to get outta your head. 215 00:11:18,733 --> 00:11:21,402 - Owen, that's really sweet but I'm afraid that I'd... 216 00:11:21,501 --> 00:11:25,201 I would be using you as a rebound. 217 00:11:26,072 --> 00:11:28,071 - No pressure. 218 00:11:28,173 --> 00:11:30,243 I'm not goin' anywhere. 219 00:11:32,278 --> 00:11:33,777 - Yeah. Okay. 220 00:11:33,878 --> 00:11:35,989 - It's just a piece of paper with some numbers on it. 221 00:11:36,013 --> 00:11:37,283 - Just a piece of paper, okay. 222 00:11:37,382 --> 00:11:39,411 Thank you for the piece of paper. 223 00:11:52,227 --> 00:11:53,027 - Owen! 224 00:11:53,127 --> 00:11:53,927 - Yes. Hey. 225 00:11:54,028 --> 00:11:55,098 - Let's take a shot. 226 00:11:55,196 --> 00:11:56,655 - I can't do anymore. 227 00:11:56,764 --> 00:11:58,208 - No, there are these mango things. It's so fuckin' good. 228 00:11:58,232 --> 00:11:59,532 Just one shot. 229 00:11:59,633 --> 00:12:01,110 - That sounds exotic but I can't do shots anymore. 230 00:12:01,134 --> 00:12:02,134 I'm good. I got beer. 231 00:12:02,169 --> 00:12:03,246 - Don't be so fuckin' boring. 232 00:12:03,270 --> 00:12:05,340 - I'm good. I'm good. 233 00:12:06,105 --> 00:12:07,475 - Jackie, let's take a shot. 234 00:12:07,574 --> 00:12:09,633 - Oh okay, but I'm Linda. 235 00:12:09,741 --> 00:12:11,351 - Whatever. 236 00:12:24,821 --> 00:12:26,620 Dear Jen, 237 00:12:26,722 --> 00:12:29,422 For some reason, I thought if I got up on the roof 238 00:12:29,525 --> 00:12:32,724 I'd be able to see for miles around. 239 00:12:33,761 --> 00:12:35,391 Turns out I can only see the roof 240 00:12:35,497 --> 00:12:37,807 of the house across the street. 241 00:12:39,866 --> 00:12:43,006 I wonder if anyone would even notice that I'm gone. 242 00:12:49,542 --> 00:12:52,411 I should just leave that there. 243 00:13:05,622 --> 00:13:06,722 Oh! 244 00:13:15,062 --> 00:13:16,322 Jen. 245 00:13:16,431 --> 00:13:17,941 They say what you're doing on New Year's Eve 246 00:13:17,965 --> 00:13:20,694 is what you'll be doing all of the next year. 247 00:13:22,001 --> 00:13:24,831 To be honest... - Happy New Year!! 248 00:13:24,938 --> 00:13:28,647 I'm not so sure I could handle another 12 months of this. 249 00:13:31,577 --> 00:13:33,716 - I heard you were here somewhere. 250 00:13:33,811 --> 00:13:34,841 - Angie. 251 00:13:34,946 --> 00:13:36,846 They got you workin' on New Year's Eve? 252 00:13:36,948 --> 00:13:39,657 - Yeah, anything to get away from my family. 253 00:13:40,083 --> 00:13:41,453 C'mon. 254 00:13:49,592 --> 00:13:52,591 So, turns out you can't fly, huh. 255 00:13:52,694 --> 00:13:55,234 - Aw, that was just my first attempt. 256 00:13:55,330 --> 00:13:56,773 - You up on the roof at the ale house? 257 00:13:56,797 --> 00:13:58,767 - Mm-hmm. No, I was over at Pete's. 258 00:13:58,866 --> 00:14:00,126 He was having a party. 259 00:14:00,233 --> 00:14:02,572 - Pete. Is he still an asshole? 260 00:14:03,302 --> 00:14:04,772 - Pretty much. 261 00:14:04,871 --> 00:14:06,382 - I always thought you were so much smarter 262 00:14:06,406 --> 00:14:08,150 than those guys you get drunk with every night. 263 00:14:08,173 --> 00:14:09,533 - They're okay. 264 00:14:09,641 --> 00:14:11,381 - You think everyone's okay. 265 00:14:11,477 --> 00:14:12,520 But I didn't see any of your friends 266 00:14:12,544 --> 00:14:15,013 in the waiting room with you. 267 00:14:15,112 --> 00:14:16,742 - I did notice that. 268 00:14:16,847 --> 00:14:18,447 - Well, you should give that more 269 00:14:18,549 --> 00:14:20,618 than just a passing thought. 270 00:14:21,485 --> 00:14:23,055 - I got that. 271 00:14:23,152 --> 00:14:24,922 - All right, thanks. 272 00:14:25,021 --> 00:14:26,820 - Here ya go. 273 00:15:08,057 --> 00:15:09,456 - Hi. 274 00:15:11,760 --> 00:15:12,600 - Hey. 275 00:15:12,694 --> 00:15:13,954 - Think this is yours. 276 00:15:14,062 --> 00:15:15,801 - Ah, shit. 277 00:15:15,896 --> 00:15:16,896 Thanks. 278 00:15:18,332 --> 00:15:20,261 How's it goin' Todd? 279 00:15:20,366 --> 00:15:22,466 - About the same. 280 00:15:22,569 --> 00:15:24,179 - I was just takin' him for a walk, 281 00:15:24,203 --> 00:15:26,102 and I thought I'd check up on you. 282 00:15:26,204 --> 00:15:27,704 How's your arm? 283 00:15:27,806 --> 00:15:28,806 - Still broken. 284 00:15:28,907 --> 00:15:31,417 - You need any help with anything? 285 00:15:31,510 --> 00:15:32,969 - No, I'll be fine. 286 00:15:36,280 --> 00:15:37,850 - Hey, Pete! 287 00:15:39,249 --> 00:15:40,249 Hey! 288 00:15:40,851 --> 00:15:41,851 Wake up! 289 00:15:44,386 --> 00:15:45,796 Hey, Pete! 290 00:15:45,888 --> 00:15:47,888 You wanna be the first one to sign my... 291 00:15:47,990 --> 00:15:48,990 - Oh shit. 292 00:15:49,091 --> 00:15:50,260 - Well, look at that! 293 00:15:50,358 --> 00:15:51,928 - Let's not get all excited. 294 00:15:52,827 --> 00:15:54,457 - Hey! 295 00:15:54,563 --> 00:15:56,462 - Pam, Get outta my way I'm gonna smash Pete 296 00:15:56,564 --> 00:15:57,704 in the head with this. 297 00:15:57,798 --> 00:15:58,798 - Go home! 298 00:15:58,899 --> 00:16:00,410 It's not like we were married or anything. 299 00:16:00,434 --> 00:16:01,204 You're just someone I like to get stoned with. 300 00:16:01,301 --> 00:16:02,170 - Oh, that was it?! 301 00:16:02,268 --> 00:16:02,998 - Yeah, that's it! 302 00:16:03,102 --> 00:16:03,902 I'm with Pete now. 303 00:16:04,003 --> 00:16:05,743 - You are? 304 00:16:05,838 --> 00:16:07,008 - Fuck you both. 305 00:16:07,106 --> 00:16:09,226 - Look c'mon, let's talk about this rationally. C'mon. 306 00:16:09,307 --> 00:16:10,837 - Yeah, okay. 307 00:16:10,942 --> 00:16:12,152 - Oh my god! 308 00:16:13,411 --> 00:16:14,750 - That's the rational thing to do! 309 00:16:14,845 --> 00:16:15,545 What?! 310 00:16:15,646 --> 00:16:16,646 - Get outta here! 311 00:16:16,714 --> 00:16:18,744 What the fuck is wrong with you?! 312 00:16:18,849 --> 00:16:19,449 Shit! 313 00:16:19,550 --> 00:16:20,550 - I deserved that. 314 00:16:20,650 --> 00:16:21,890 - Just put your head back. 315 00:16:21,985 --> 00:16:23,745 Ooo, shit he fucked you up. Yeah, its broken. 316 00:16:48,373 --> 00:16:49,913 - Yeah. 317 00:16:50,008 --> 00:16:51,778 - Hi. Owen? 318 00:16:51,876 --> 00:16:52,736 - Who's this? 319 00:16:52,844 --> 00:16:54,284 - Oh, it's, it's Vera. 320 00:16:54,378 --> 00:16:55,978 Is it too late to call you? 321 00:16:56,079 --> 00:16:56,649 - Vera? 322 00:16:56,747 --> 00:16:57,747 - Yeah. 323 00:16:57,848 --> 00:17:00,978 - No. I'm up. What's goin' on? 324 00:17:01,084 --> 00:17:05,023 - I feel silly but you told me to call you so... 325 00:17:05,454 --> 00:17:06,814 - I did? 326 00:17:07,657 --> 00:17:08,786 - Yeah. 327 00:17:08,890 --> 00:17:09,890 - I did. 328 00:17:11,459 --> 00:17:12,799 Don't feel silly. 329 00:17:12,894 --> 00:17:14,023 What's goin' on? 330 00:17:14,128 --> 00:17:17,838 - Okay, well, um, good night. 331 00:17:19,600 --> 00:17:21,069 - Good night. 332 00:17:22,468 --> 00:17:24,368 I was thinkin' we should make a plan to... 333 00:17:25,839 --> 00:17:26,839 Hello? 334 00:17:29,074 --> 00:17:30,804 - That looks like it hurt. 335 00:17:31,577 --> 00:17:33,046 - Not really. 336 00:17:33,845 --> 00:17:34,585 Kind of. 337 00:17:34,679 --> 00:17:37,179 - The more things change. 338 00:17:37,281 --> 00:17:39,480 - Cindy, don't start, all right. 339 00:17:41,084 --> 00:17:43,224 Oh, here's your check. 340 00:17:43,319 --> 00:17:45,518 So, we can avoid that fight. 341 00:17:49,158 --> 00:17:51,257 - I've been meaning to tell you something. 342 00:17:51,359 --> 00:17:52,359 - Huh? 343 00:17:53,461 --> 00:17:54,561 What? 344 00:17:55,764 --> 00:17:56,533 Hey! 345 00:17:56,630 --> 00:17:58,100 - Hi. 346 00:17:58,198 --> 00:17:59,468 - Ready to go? 347 00:17:59,567 --> 00:18:00,667 - I guess. 348 00:18:00,768 --> 00:18:01,778 - Sweetheart, why don't you go wait 349 00:18:01,802 --> 00:18:02,641 in the van for your dad, okay? 350 00:18:02,735 --> 00:18:04,835 He'll be right out. 351 00:18:09,440 --> 00:18:11,410 - What's that about? 352 00:18:11,509 --> 00:18:14,408 - I've been offered a position in San Diego. 353 00:18:14,511 --> 00:18:17,481 Obviously, I would take Adam with me. 354 00:18:17,582 --> 00:18:19,342 - San Diego? 355 00:18:19,449 --> 00:18:20,660 That's like on the other side of the world. 356 00:18:20,684 --> 00:18:21,814 I'd never see him. 357 00:18:21,918 --> 00:18:23,658 - You barely see him as it is. 358 00:18:23,753 --> 00:18:27,022 And even when you do, you're usually half in the bag. 359 00:18:28,891 --> 00:18:31,151 It wouldn't be until the end of the year. 360 00:18:31,259 --> 00:18:33,928 I just wanted to let you know that I'm thinking about it. 361 00:18:34,028 --> 00:18:36,338 - You can't just take my son away from me like that. 362 00:18:36,430 --> 00:18:37,660 - Actually, I can. 363 00:18:37,765 --> 00:18:39,141 - Do you wanna get the lawyers involved again? 364 00:18:39,165 --> 00:18:40,165 Is that it? 365 00:18:40,266 --> 00:18:41,978 - Right. Because a judge would rule in favor 366 00:18:42,002 --> 00:18:45,141 of a father who drunkenly falls off rooftops at parties. 367 00:18:53,645 --> 00:18:55,515 - I think you're being incredibly selfish. 368 00:18:55,614 --> 00:18:57,983 - Well, now you know how it feels. 369 00:19:01,785 --> 00:19:03,544 - So, what's the verdict? 370 00:19:03,653 --> 00:19:05,763 - They're like wearing pillows. 371 00:19:05,855 --> 00:19:07,515 - Is that a good thing or a bad thing? 372 00:19:07,624 --> 00:19:09,083 - I think it's great. 373 00:19:10,358 --> 00:19:11,658 - Hey listen, about last week. 374 00:19:11,760 --> 00:19:13,230 I got the days mixed up. 375 00:19:13,328 --> 00:19:14,457 It's my fault. 376 00:19:14,561 --> 00:19:16,671 - Okay. 377 00:19:16,764 --> 00:19:18,141 - Maybe next week we can go to the steakhouse. 378 00:19:18,165 --> 00:19:19,035 - I guess. 379 00:19:19,133 --> 00:19:20,572 - What do you mean, you guess? 380 00:19:20,634 --> 00:19:21,934 You used to love that steakhouse. 381 00:19:22,035 --> 00:19:24,035 - I kinda don't eat meat anymore. 382 00:19:25,571 --> 00:19:26,800 - Well... 383 00:19:28,306 --> 00:19:29,846 You know, we can go to Louie's 384 00:19:29,942 --> 00:19:31,442 get that chicken thing you like. 385 00:19:31,543 --> 00:19:32,543 - You don't listen to me. 386 00:19:32,610 --> 00:19:33,770 - What? I'm listening. 387 00:19:33,878 --> 00:19:34,988 - No. You say you wanna hang out with me, 388 00:19:35,012 --> 00:19:36,582 but you don't really listen. 389 00:19:36,681 --> 00:19:39,080 I said I don't eat meat anymore. 390 00:19:39,515 --> 00:19:40,885 - All right. 391 00:19:42,619 --> 00:19:43,818 Hey. 392 00:19:45,688 --> 00:19:47,248 Sorry, I was distracted. 393 00:19:47,356 --> 00:19:48,766 - Well, I don't eat meat. 394 00:19:48,858 --> 00:19:50,057 - Can you eat pasta? 395 00:19:50,158 --> 00:19:51,728 - Yeah, I eat pasta. 396 00:19:51,826 --> 00:19:54,526 - We'll go to that pasta place then. 397 00:19:54,629 --> 00:19:56,998 Let's go pick up your Uncle Kenny. 398 00:20:06,806 --> 00:20:10,175 - Why's that policeman talking to Uncle Kenny? 399 00:20:10,275 --> 00:20:11,875 - I don't know. 400 00:20:12,744 --> 00:20:15,143 I'm sure it's nothing though. 401 00:20:30,826 --> 00:20:32,065 - Goodbye, Uncle Kenny. 402 00:20:32,159 --> 00:20:35,189 - Yeah. See you later, little man. 403 00:20:35,296 --> 00:20:36,966 - Thanks for the shoes, Dad. 404 00:20:38,264 --> 00:20:39,804 - You're welcome. 405 00:20:43,303 --> 00:20:47,042 - So, what really happened to the arm? 406 00:20:47,639 --> 00:20:48,639 - Fell off a roof. 407 00:20:49,709 --> 00:20:51,308 - You drunk. 408 00:20:51,409 --> 00:20:52,409 - Whatever. 409 00:20:52,443 --> 00:20:54,213 What did that cop really want? 410 00:20:54,312 --> 00:20:57,281 - You know that girl who... 411 00:20:57,380 --> 00:21:01,280 Kimmy, who came into the store the other day? 412 00:21:01,384 --> 00:21:02,453 - Yeah. 413 00:21:02,551 --> 00:21:04,861 - I guess she's in a coma. 414 00:21:05,855 --> 00:21:07,255 Alcohol poisoning. 415 00:21:07,356 --> 00:21:08,555 - Huh. 416 00:21:08,656 --> 00:21:10,486 I think I saw her at the clinic, actually, 417 00:21:10,591 --> 00:21:12,401 when I was gettin' my arm fixed up. 418 00:21:12,493 --> 00:21:13,193 - Yeah? 419 00:21:13,294 --> 00:21:14,493 - Yeah. 420 00:21:14,594 --> 00:21:17,764 - Yeah, her parents found her, and she was passed out, 421 00:21:19,666 --> 00:21:21,065 and called the police. 422 00:21:21,167 --> 00:21:23,107 - Did you tell that cop you gave her alcohol? 423 00:21:24,137 --> 00:21:25,277 - No. 424 00:21:25,371 --> 00:21:26,681 - I thought you just said it was some crappy wine. 425 00:21:26,705 --> 00:21:27,775 - Yeah, well. 426 00:21:27,873 --> 00:21:29,403 Just a little bit stronger. 427 00:21:29,975 --> 00:21:31,305 - What? 428 00:21:31,409 --> 00:21:32,648 - It was grain. 429 00:21:32,744 --> 00:21:36,644 But I told, I told her that she had to mix it 430 00:21:36,748 --> 00:21:38,057 with a Kool-Aid or something. 431 00:21:38,148 --> 00:21:40,178 - What the hell were you thinkin', man? 432 00:21:40,283 --> 00:21:41,183 Grain? 433 00:21:41,284 --> 00:21:43,753 - Just do me a favor and promise me 434 00:21:43,853 --> 00:21:46,453 that you're not gonna tell my mom about the cop. 435 00:21:46,555 --> 00:21:47,795 - It's a small town. 436 00:21:47,890 --> 00:21:49,034 If a cop comes to your store asking questions, 437 00:21:49,058 --> 00:21:50,657 she's gonna find out sooner or later. 438 00:21:50,759 --> 00:21:52,759 - Promise. 439 00:21:54,528 --> 00:21:55,572 - All right, I promise. 440 00:21:55,596 --> 00:21:57,595 - Okay. 441 00:21:57,697 --> 00:21:59,337 - She's been on me about pickin' up Victor 442 00:21:59,399 --> 00:22:01,569 when he gets out. 443 00:22:01,668 --> 00:22:03,537 You're comin' with me, right? 444 00:22:03,635 --> 00:22:05,005 - Nope. 445 00:22:07,573 --> 00:22:09,882 I got my own problems. 446 00:22:21,751 --> 00:22:22,781 - Ah, man. 447 00:22:22,886 --> 00:22:24,156 - Hey, man. 448 00:22:26,354 --> 00:22:28,124 You got everything? 449 00:22:28,223 --> 00:22:29,253 - Lost my sanity. 450 00:22:29,357 --> 00:22:31,497 I was able to keep my anal virginity. 451 00:22:31,593 --> 00:22:32,962 What time the strip clubs open? 452 00:22:33,060 --> 00:22:34,700 - I think your mom's got some welcome back 453 00:22:34,796 --> 00:22:36,496 from prison dinner planned for you tonight. 454 00:22:36,597 --> 00:22:37,837 - Oh, that's good. It's ironic. 455 00:22:37,898 --> 00:22:39,441 'Cause they didn't visit me once in prison. 456 00:22:39,465 --> 00:22:40,509 - What are you talkin' about? 457 00:22:40,533 --> 00:22:41,973 I came to visit you. 458 00:22:42,068 --> 00:22:44,268 - That's because you were stocking the vending machines. 459 00:22:44,703 --> 00:22:46,203 - Still visited. 460 00:22:46,305 --> 00:22:47,445 - Yeah, that's true. 461 00:22:47,539 --> 00:22:48,669 Kenny gonna be there? 462 00:22:48,774 --> 00:22:50,413 - Yeah, I think so. 463 00:22:50,508 --> 00:22:52,178 - I don't think I can make it. 464 00:22:52,276 --> 00:22:53,888 - What, you got somewhere else you gotta be? 465 00:22:53,912 --> 00:22:55,851 - Yeah, I gotta be in a champagne room 466 00:22:55,946 --> 00:22:58,676 with a fistful of singles and a toothy grin. 467 00:22:58,782 --> 00:23:01,422 - Waiting one more night's not gonna kill you. 468 00:23:01,518 --> 00:23:02,687 - What if it did? 469 00:23:02,785 --> 00:23:03,862 Feel awfully guilty then, wouldn't you? 470 00:23:03,886 --> 00:23:05,586 - I'd get over it. 471 00:23:05,687 --> 00:23:06,987 - Yeah. 472 00:23:07,089 --> 00:23:10,458 You know what? I don't think I can live with you. 473 00:23:10,558 --> 00:23:11,702 - Hey man, you just tell me where 474 00:23:11,726 --> 00:23:12,626 you want me to drop you off. 475 00:23:12,727 --> 00:23:14,056 It's fine by me. 476 00:23:14,161 --> 00:23:15,471 - Nah, it's 'cause you're a moody person. 477 00:23:15,495 --> 00:23:17,295 And that can wear on a guy everyday, you know. 478 00:23:17,364 --> 00:23:18,034 - I'm not moody. 479 00:23:18,132 --> 00:23:19,172 - Oh, you're not? 480 00:23:19,266 --> 00:23:20,095 - No. 481 00:23:20,199 --> 00:23:21,669 I'm taciturn. 482 00:23:21,767 --> 00:23:22,667 - Is that what it is? 483 00:23:22,768 --> 00:23:24,208 - Yep. 484 00:23:26,338 --> 00:23:29,208 - I'm gonna look that word up when I get home. 485 00:23:29,307 --> 00:23:30,867 - So, now I'm completely fucked 486 00:23:30,909 --> 00:23:32,752 because anything I'm even remotely interested in 487 00:23:32,776 --> 00:23:34,276 is related to computers. 488 00:23:34,378 --> 00:23:36,748 And that all has to be put on hold for the next five years. 489 00:23:36,848 --> 00:23:38,687 I mean, you know how much technology 490 00:23:38,781 --> 00:23:41,551 changes in five years, Owen. 491 00:23:41,651 --> 00:23:43,121 That's like a death sentence. 492 00:23:43,219 --> 00:23:45,788 I might as well become Amish or something. 493 00:23:45,888 --> 00:23:48,388 Hmm, look at that. 494 00:23:48,490 --> 00:23:50,919 Could've used that in prison. 495 00:23:51,025 --> 00:23:53,037 Anyways, I'm hopin' that Occupy movement starts back up 496 00:23:53,061 --> 00:23:55,860 because economic distribution in this country is so 497 00:23:55,963 --> 00:23:58,533 vertically hierarchical that it makes me wanna puke. 498 00:23:58,631 --> 00:24:00,931 Campin' out on the White House lawn with a bullhorn, 499 00:24:01,034 --> 00:24:02,603 tauntin' the man. 500 00:24:02,701 --> 00:24:03,941 That's more my speed, you know. 501 00:24:04,036 --> 00:24:06,066 - Yeah, I hate to break it to you but 502 00:24:06,172 --> 00:24:08,511 that Occupy movement is pretty much dead. 503 00:24:08,606 --> 00:24:10,336 - Yeah, well. 504 00:24:10,441 --> 00:24:12,651 Gotta be something for me to protest, you know. 505 00:24:12,743 --> 00:24:13,902 - You just got out of jail. 506 00:24:14,011 --> 00:24:15,781 You really wanna go right back? 507 00:24:15,880 --> 00:24:17,020 - Hell no, man. 508 00:24:17,114 --> 00:24:18,714 Prison changes a person. 509 00:24:18,815 --> 00:24:21,084 - Clearly. 510 00:24:21,184 --> 00:24:22,314 Hey, man. 511 00:24:22,418 --> 00:24:24,958 So, I wanna take this. 512 00:24:34,661 --> 00:24:35,531 - Hello. 513 00:24:35,629 --> 00:24:36,629 - It's me. 514 00:24:36,730 --> 00:24:37,829 - Hey. 515 00:24:38,531 --> 00:24:39,361 - I... 516 00:24:39,465 --> 00:24:40,705 - What's goin' on? 517 00:24:40,800 --> 00:24:42,378 - I have to get the pipes fixed or something 518 00:24:42,402 --> 00:24:44,362 the water at my place is kind of brown and chunky. 519 00:24:44,436 --> 00:24:47,306 So, I went out to get some bottled stuff 520 00:24:47,406 --> 00:24:51,075 and now I'm just driving around until I get tired. 521 00:24:53,744 --> 00:24:55,084 - Where are you? 522 00:24:55,179 --> 00:24:56,856 - Right outside your house, actually. 523 00:24:56,880 --> 00:25:01,080 I saw your van and I pulled in. Is that weird? 524 00:25:01,184 --> 00:25:03,253 - Yes, that's kinda weird. 525 00:25:03,352 --> 00:25:05,392 - Oh hey. 526 00:25:05,487 --> 00:25:07,287 What happened to your arm? 527 00:25:07,389 --> 00:25:09,228 - Oh. 528 00:25:09,324 --> 00:25:11,124 I broke it at the party after you left. 529 00:25:11,226 --> 00:25:13,695 - Oh, did you get in a fight? 530 00:25:13,793 --> 00:25:16,093 I hear that you like to get into fights. 531 00:25:16,196 --> 00:25:17,326 - Who told you that? 532 00:25:17,431 --> 00:25:18,971 - Been asking around about you. 533 00:25:19,066 --> 00:25:20,775 - Yeah, well don't believe everything you hear. 534 00:25:20,799 --> 00:25:21,839 - Why not? 535 00:25:21,935 --> 00:25:24,365 - 'Cause it's probably all true. 536 00:25:25,603 --> 00:25:28,943 - Nope, I think you might be sweet. 537 00:25:32,876 --> 00:25:34,676 Well, good night. 538 00:25:34,778 --> 00:25:36,218 - Good night. 539 00:25:52,360 --> 00:25:54,890 - Beer, beer, beer is fine, 540 00:25:54,996 --> 00:25:57,595 but I'd rather be drinking wine. 541 00:26:03,535 --> 00:26:06,035 Dear Jen, 542 00:26:06,138 --> 00:26:07,648 Isn't strange how sometimes you can surround yourself 543 00:26:07,672 --> 00:26:09,682 with a whole crowd of people, 544 00:26:09,774 --> 00:26:12,504 yet still feel alone. 545 00:26:12,610 --> 00:26:16,149 Seems to be a pretty common feeling for me lately. 546 00:26:16,246 --> 00:26:18,446 I think if you were here, 547 00:26:18,548 --> 00:26:20,447 I wouldn't be so alone. 548 00:26:20,883 --> 00:26:22,253 Wow, 549 00:26:22,351 --> 00:26:24,681 is that depressing or what? 550 00:26:27,722 --> 00:26:30,252 - Thank you, sir. Have a nice day. 551 00:26:31,758 --> 00:26:32,568 - Hey, Vera. 552 00:26:32,659 --> 00:26:34,589 - Hi. 553 00:26:34,695 --> 00:26:35,795 - I need some coin sleeves. 554 00:26:35,896 --> 00:26:37,366 - Okay. 555 00:26:37,463 --> 00:26:39,003 Here to help. 556 00:26:39,732 --> 00:26:41,632 - You're gonna regret that. 557 00:26:45,237 --> 00:26:47,237 Welcome to my world. 558 00:26:48,507 --> 00:26:51,606 - Did you know that it costs almost 2 1/2 cents 559 00:26:51,709 --> 00:26:53,479 to produce a penny? 560 00:26:53,577 --> 00:26:54,577 - Really? 561 00:26:54,678 --> 00:26:56,677 - Yeah, and over 11 cents to make a nickel. 562 00:26:56,779 --> 00:26:57,979 - I didn't know that. 563 00:26:58,081 --> 00:26:59,721 - Seems like a waste of money, huh? 564 00:26:59,749 --> 00:27:03,018 - Sometimes I wonder if all this change is worth it. 565 00:27:04,186 --> 00:27:05,856 They ever catch that guy? 566 00:27:05,954 --> 00:27:07,453 The robber. 567 00:27:07,555 --> 00:27:08,955 - Not yet. 568 00:27:10,325 --> 00:27:12,525 We aren't exactly Fort Knox around here. 569 00:27:12,627 --> 00:27:14,537 You know, if I were the manager I would make sure 570 00:27:14,561 --> 00:27:18,571 there was at least one working security camera. 571 00:27:18,665 --> 00:27:19,941 - Well, you're making me feel real comfortable 572 00:27:19,965 --> 00:27:21,035 about banking here. 573 00:27:21,134 --> 00:27:23,464 - Oh, don't worry we're insured. 574 00:27:24,770 --> 00:27:25,939 - Manager, huh? 575 00:27:26,038 --> 00:27:27,108 - I think about it. 576 00:27:27,205 --> 00:27:29,345 - Well, in 15, 20 years from now. 577 00:27:29,441 --> 00:27:33,010 They're gonna look back and say, "The bank robbery 578 00:27:33,110 --> 00:27:36,010 "that was the time before Vera was manager. 579 00:27:36,113 --> 00:27:39,712 "Before she restored law and order to these parts." 580 00:27:40,450 --> 00:27:42,580 - You know, Tower Oaks Lodge? 581 00:27:42,918 --> 00:27:44,147 - Yeah. 582 00:27:44,253 --> 00:27:46,693 - Come by there Friday night. Eight o'clock. 583 00:27:47,789 --> 00:27:49,259 - I'm not ready to date. 584 00:27:49,357 --> 00:27:51,417 - Date? No, I didn't say date. 585 00:27:51,525 --> 00:27:52,995 Did I say date? 586 00:27:53,094 --> 00:27:54,434 I'm talkin' about dessert. 587 00:27:54,528 --> 00:27:56,627 There'll be other people around. Don't worry. 588 00:27:56,729 --> 00:27:59,029 - I don't know. 589 00:27:59,132 --> 00:28:01,501 - What did you do last Friday night? 590 00:28:01,833 --> 00:28:03,243 Exactly. 591 00:28:05,804 --> 00:28:08,033 C'mon, it's just dessert. 592 00:28:16,146 --> 00:28:17,546 - Hey. 593 00:28:17,647 --> 00:28:19,125 Your mom says if you don't eat some of these vegetables 594 00:28:19,149 --> 00:28:21,688 I'm supposed to stick them in your ear. 595 00:28:21,784 --> 00:28:23,995 I don't know how you're supposed to get nutrients that way, 596 00:28:24,019 --> 00:28:26,088 but I'll do it. 597 00:28:26,188 --> 00:28:28,798 - She always used to say that when we were little. 598 00:28:31,458 --> 00:28:34,068 - Well, you look like you haven't eaten in a week. 599 00:28:34,161 --> 00:28:35,591 - I'm eating. 600 00:28:36,330 --> 00:28:37,559 So... 601 00:28:38,431 --> 00:28:39,631 Victor livin' with you now? 602 00:28:39,732 --> 00:28:42,502 - Oh yeah, got him all settled in. 603 00:28:42,602 --> 00:28:44,631 Why don't you just buy your own damn groceries? 604 00:28:44,736 --> 00:28:46,146 - 'Cause... 605 00:28:48,640 --> 00:28:50,209 Can't go into town. 606 00:28:51,742 --> 00:28:53,482 Feels like I'm on display. 607 00:28:55,079 --> 00:28:56,808 - Yeah, Aunt Claire told me what 608 00:28:56,913 --> 00:28:58,923 that girl's accusing you of. 609 00:28:59,015 --> 00:29:00,345 - Yep. 610 00:29:03,819 --> 00:29:05,459 - So? 611 00:29:06,855 --> 00:29:08,084 - So? 612 00:29:13,460 --> 00:29:14,800 So? 613 00:29:22,801 --> 00:29:25,101 I gave her alcohol. Owen. 614 00:29:26,771 --> 00:29:29,241 I didn't take advantage of her. 615 00:29:29,341 --> 00:29:32,070 I never even saw her that night. 616 00:29:32,643 --> 00:29:34,073 Fuck. 617 00:29:34,178 --> 00:29:36,488 - Okay, then. 618 00:29:36,580 --> 00:29:38,660 Look, if that's the case we need to get you a lawyer, 619 00:29:38,714 --> 00:29:39,714 right now. 620 00:29:39,749 --> 00:29:41,079 - No. No. 621 00:29:42,585 --> 00:29:43,585 No. 622 00:29:43,685 --> 00:29:47,355 That's just gonna, gonna make me look guilty. 623 00:29:47,456 --> 00:29:50,825 - And hiding out here in the woods doesn't? 624 00:29:56,229 --> 00:29:58,599 - So, do you think you could do it? 625 00:29:58,698 --> 00:30:00,068 - Be a coach? 626 00:30:00,167 --> 00:30:01,326 I don't know. 627 00:30:01,433 --> 00:30:03,443 - Assistant coach. Matthew's dad is coach, 628 00:30:03,535 --> 00:30:05,565 and Jack's dad keeps stats. 629 00:30:05,671 --> 00:30:07,970 You could just help with the practices and stuff. 630 00:30:08,072 --> 00:30:10,342 You wouldn't have to travel or anything. 631 00:30:10,441 --> 00:30:11,881 Mom said you'd probably be too busy. 632 00:30:11,976 --> 00:30:14,086 - I don't know being a coach doesn't really seem like... 633 00:30:14,110 --> 00:30:15,780 - Seem like what? 634 00:30:18,948 --> 00:30:20,787 - You know what? I'll do it. 635 00:30:20,883 --> 00:30:22,483 - Really? You'll do it? 636 00:30:22,918 --> 00:30:24,088 - Why not? 637 00:30:24,187 --> 00:30:26,126 - Hi. 638 00:30:26,221 --> 00:30:27,301 - Meet my son, Adam. 639 00:30:27,389 --> 00:30:28,729 - This is your date. 640 00:30:28,823 --> 00:30:29,993 - Mm-hmm. 641 00:30:30,091 --> 00:30:31,101 I just agreed to be his baseball coach. 642 00:30:31,125 --> 00:30:32,594 - Oh that's awful nice of you. 643 00:30:32,693 --> 00:30:33,693 - I thought so. 644 00:30:33,727 --> 00:30:34,937 - Dad. If you say you're gonna do it, 645 00:30:34,961 --> 00:30:36,561 you have to do it. 646 00:30:36,663 --> 00:30:37,663 - I'm gonna do it. 647 00:30:37,697 --> 00:30:38,907 - But I have to tell the league 648 00:30:38,931 --> 00:30:39,731 and if you don't do it... 649 00:30:39,832 --> 00:30:40,932 - Adam. Leave it alone. 650 00:30:41,033 --> 00:30:42,773 Before I change my mind. 651 00:30:45,069 --> 00:30:46,739 - What position do you play? 652 00:30:46,838 --> 00:30:47,838 - Third base. 653 00:30:47,872 --> 00:30:49,112 - My brother used to play that. 654 00:30:49,207 --> 00:30:50,750 You think you can get me some half price tickets 655 00:30:50,774 --> 00:30:51,874 to some of your games? 656 00:30:51,975 --> 00:30:53,385 - The tickets are free. 657 00:30:53,477 --> 00:30:55,946 - Well, then I might just come to one or two of them. 658 00:30:56,045 --> 00:30:57,705 - We were just about to have dessert. 659 00:30:57,814 --> 00:30:59,254 Care to join us? 660 00:31:00,583 --> 00:31:03,252 - Yeah. It sounds like a good idea. 661 00:31:08,022 --> 00:31:09,862 - You smell good. 662 00:31:09,957 --> 00:31:10,687 - Do I? 663 00:31:10,791 --> 00:31:12,131 - Mm-hmm. 664 00:31:12,227 --> 00:31:13,696 Adam come here. 665 00:31:13,793 --> 00:31:14,523 Smell her. 666 00:31:14,628 --> 00:31:15,968 - No, you don't have to do that. 667 00:31:16,062 --> 00:31:17,322 - Go on. 668 00:31:23,369 --> 00:31:24,839 - You smell really nice. 669 00:31:25,803 --> 00:31:27,133 - Thank you. 670 00:31:27,239 --> 00:31:28,649 - What is it? 671 00:31:28,740 --> 00:31:29,640 - It's soap. 672 00:31:29,741 --> 00:31:31,240 And shampoo. 673 00:31:31,342 --> 00:31:34,242 And maybe a little perfume. 674 00:31:34,345 --> 00:31:35,545 - You want cheesecake? 675 00:31:35,646 --> 00:31:36,386 - Yeah. 676 00:31:36,480 --> 00:31:38,179 You want cheesecake? - Sure. 677 00:31:38,281 --> 00:31:39,751 - Garรƒยงon! 678 00:31:46,788 --> 00:31:48,218 - Hey. 679 00:31:48,723 --> 00:31:50,222 Wake up. 680 00:31:50,858 --> 00:31:51,858 Wake up. 681 00:31:52,926 --> 00:31:53,926 C'mon, wake up. 682 00:31:54,828 --> 00:31:55,657 I gotta go to work. 683 00:31:55,762 --> 00:31:57,032 You wanna come with me? 684 00:31:57,129 --> 00:31:58,329 - Do I have a choice? 685 00:31:58,431 --> 00:32:00,731 - Not really. 686 00:32:00,833 --> 00:32:02,772 Hey, so I went to the cabin yesterday, 687 00:32:02,868 --> 00:32:04,198 and I saw Kenny. 688 00:32:04,303 --> 00:32:05,447 - Well, I really don't wanna hear about my brother 689 00:32:05,471 --> 00:32:07,510 first thing in the morning. 690 00:32:11,576 --> 00:32:13,405 - You smell like a brewery. 691 00:32:13,510 --> 00:32:15,520 - Mission accomplished. 692 00:32:20,716 --> 00:32:24,486 Wow, you're the harbinger of tooth decay. 693 00:32:24,587 --> 00:32:27,186 - I am the provider of temporary sustenance. 694 00:32:27,289 --> 00:32:29,359 - You keep dentists employed. 695 00:32:29,457 --> 00:32:31,756 - You keep strippers and mental health workers employed. 696 00:32:31,858 --> 00:32:34,568 - Some would argue they're one in the same. 697 00:32:34,661 --> 00:32:36,591 Hey, you know what would be the ultimate irony? 698 00:32:36,697 --> 00:32:37,736 - What's that? 699 00:32:37,830 --> 00:32:40,630 - Is if this job came with dental insurance. 700 00:32:40,733 --> 00:32:42,133 - You know what this job comes with? 701 00:32:42,234 --> 00:32:43,034 - What? 702 00:32:43,134 --> 00:32:44,674 - A job. 703 00:32:48,373 --> 00:32:51,372 - Hey, the van's loaded Owen. We can go. 704 00:33:07,955 --> 00:33:10,455 - You know, it wouldn't kill you to help out. 705 00:33:10,558 --> 00:33:13,757 - I'm not ready for that kind of responsibility, yet. 706 00:33:17,196 --> 00:33:18,496 Oh! 707 00:33:19,197 --> 00:33:20,197 - Dolly. 708 00:33:20,299 --> 00:33:21,299 - Huh? 709 00:33:21,400 --> 00:33:23,040 Got it. Got it. 710 00:33:24,036 --> 00:33:25,335 Damn. 711 00:33:27,104 --> 00:33:28,204 - It's gonna smell. 712 00:33:28,306 --> 00:33:29,546 - Oh, but it itches too. 713 00:33:29,641 --> 00:33:30,984 - How much for a bag of those chips? 714 00:33:31,007 --> 00:33:33,547 - Vic, give me a bag of chips. 715 00:33:36,112 --> 00:33:37,141 Here ya go. 716 00:33:37,246 --> 00:33:38,086 Free of charge. 717 00:33:38,180 --> 00:33:39,510 - Thanks. 718 00:33:39,615 --> 00:33:41,885 - Well, you did let me copy your chemistry homework 719 00:33:41,984 --> 00:33:43,053 back in high school. 720 00:33:43,151 --> 00:33:44,621 - We didn't have chemistry together. 721 00:33:44,719 --> 00:33:46,149 - See you opened those chips before 722 00:33:46,254 --> 00:33:48,724 you volunteered that information. 723 00:33:49,890 --> 00:33:50,790 I'm sorry. 724 00:33:50,891 --> 00:33:53,791 Am I not entertaining enough for you? 725 00:33:53,894 --> 00:33:54,894 - Oh, I'm sorry Owen. 726 00:33:54,994 --> 00:33:57,834 Been goin' on no sleep the past few weeks. 727 00:33:57,930 --> 00:33:59,800 - Dad on another bender? 728 00:34:00,767 --> 00:34:02,366 - Yeah. 729 00:34:02,468 --> 00:34:03,711 - I don't understand why you don't just move out 730 00:34:03,735 --> 00:34:05,095 get your own place already. 731 00:34:05,203 --> 00:34:06,373 - I should. 732 00:34:06,472 --> 00:34:08,311 But where would I go? 733 00:34:08,906 --> 00:34:10,736 Who'd take care of Todd? 734 00:34:10,841 --> 00:34:12,681 - Yeah. 735 00:34:12,777 --> 00:34:15,246 Hey. Hey. If you're not gonna work just get out of there. 736 00:34:15,345 --> 00:34:16,745 I'll do it. 737 00:34:20,416 --> 00:34:21,986 - He's moody. 738 00:34:22,084 --> 00:34:24,014 - At least he didn't go to jail. 739 00:34:38,030 --> 00:34:39,300 Dear Jen, 740 00:34:39,399 --> 00:34:42,699 I am trying but I'm pretty sure Adam hates me. 741 00:34:42,802 --> 00:34:44,171 - Dad. 742 00:34:44,268 --> 00:34:45,838 - Yeah? 743 00:34:45,937 --> 00:34:47,597 - Nothing. Forget it. 744 00:34:49,507 --> 00:34:50,947 You see what I mean? 745 00:34:51,041 --> 00:34:53,111 He can't stand me. 746 00:34:54,144 --> 00:34:55,383 - Dad. 747 00:34:55,478 --> 00:34:56,248 - What's up? 748 00:34:56,345 --> 00:34:57,775 - It's just... 749 00:34:57,880 --> 00:34:58,880 - It's just what? 750 00:34:58,981 --> 00:35:00,621 - It's just that Jimmy Chin at school said 751 00:35:00,717 --> 00:35:02,986 that there are sharks in San Diego. 752 00:35:03,084 --> 00:35:04,444 Is that true? 753 00:35:04,553 --> 00:35:06,663 - I don't know. Why? 754 00:35:06,755 --> 00:35:08,854 - Mom said she was gonna teach me how to surf. 755 00:35:08,956 --> 00:35:11,026 But I'm not so sure I wanna learn anymore. 756 00:35:11,125 --> 00:35:12,994 - Well, I'm sure the shark attacks in San Diego 757 00:35:13,092 --> 00:35:14,892 are pretty infrequent. 758 00:35:14,994 --> 00:35:16,706 Plus, you shouldn't let the fear of the unknown 759 00:35:16,730 --> 00:35:18,939 stop you from tryin' something new. 760 00:35:21,534 --> 00:35:23,064 Dear Jen... 761 00:35:24,603 --> 00:35:26,802 Well, that was new. 762 00:35:29,574 --> 00:35:30,744 - Do you know how to surf? 763 00:35:30,842 --> 00:35:32,741 - Me? No. 764 00:35:33,877 --> 00:35:34,977 - How come? 765 00:35:35,078 --> 00:35:35,988 - Scared of sharks. 766 00:35:36,079 --> 00:35:37,438 - Dad! 767 00:35:43,251 --> 00:35:44,621 - You're just imagining it. 768 00:35:44,719 --> 00:35:46,819 - Okay. All right. 769 00:35:46,921 --> 00:35:49,590 - Hey, how is your arm doin' anyway? 770 00:35:49,690 --> 00:35:52,190 - It's feeling better than my feet, apparently. 771 00:35:52,292 --> 00:35:53,162 - What? 772 00:35:53,260 --> 00:35:54,660 You're a very good dancer. 773 00:35:54,762 --> 00:35:57,031 - You're a very good liar. 774 00:35:58,364 --> 00:36:00,604 - Look, I'm gonna leave my car here, 775 00:36:00,700 --> 00:36:02,639 if you can give me a ride home. 776 00:36:02,734 --> 00:36:05,064 It's just that I, that last glass of wine 777 00:36:05,170 --> 00:36:06,570 went right to my head. 778 00:36:06,672 --> 00:36:09,441 - I had no idea you were feeling tipsy at all. 779 00:36:09,540 --> 00:36:10,740 - Well, I am. 780 00:36:10,841 --> 00:36:12,711 I'm... 781 00:36:12,810 --> 00:36:15,149 I am trying to invite you back to my house 782 00:36:15,244 --> 00:36:17,674 without seeming too slutty. 783 00:36:17,781 --> 00:36:18,781 - Okay. 784 00:36:18,815 --> 00:36:21,244 Well, what would we do at your house? 785 00:36:21,349 --> 00:36:23,459 - Oh, I'd take you to my bedroom. 786 00:36:23,552 --> 00:36:24,552 - Yeah? - Mm-hmm. 787 00:36:24,653 --> 00:36:25,893 - What happens in your bedroom? 788 00:36:25,987 --> 00:36:27,987 - I strip you naked as the day you were born. 789 00:36:28,089 --> 00:36:29,729 - All right, I like where this is goin'. 790 00:36:29,824 --> 00:36:33,523 - And I would tie you down. 791 00:36:33,627 --> 00:36:35,427 - Kinky. - Hands to the bedpost. 792 00:36:35,529 --> 00:36:37,688 - Very kinky. I'm into it. 793 00:36:37,797 --> 00:36:41,737 - And then I would make you watch 794 00:36:41,834 --> 00:36:45,333 Unsolved Mysteries reruns. 795 00:36:45,436 --> 00:36:47,014 - I think maybe we should call you a cab. 796 00:36:47,038 --> 00:36:48,716 - No, it's a really good show. - That's a better idea. 797 00:36:48,740 --> 00:36:51,009 - You sure? No, c'mon... - That's a better idea. 798 00:36:51,108 --> 00:36:51,868 - Shit. 799 00:36:51,975 --> 00:36:52,885 - What? 800 00:36:52,976 --> 00:36:54,206 - Martin's here. 801 00:36:54,311 --> 00:36:55,410 - Oh yeah? 802 00:36:55,512 --> 00:36:56,382 - He's heading right for us. 803 00:36:56,479 --> 00:36:57,679 Owen, don't hurt him. 804 00:36:57,780 --> 00:36:58,824 - I'm just gonna talk to him. Martin. 805 00:36:58,848 --> 00:36:59,478 - Hey, Owen. 806 00:36:59,582 --> 00:37:00,951 - Shit! 807 00:37:01,049 --> 00:37:03,209 - That's my wife you're dancin' with you fuckin' prick! 808 00:37:03,752 --> 00:37:05,522 - Get out of here! 809 00:37:05,621 --> 00:37:09,490 Address? One, four, eight. 810 00:37:10,124 --> 00:37:12,524 Cherry Tree Lane. 811 00:37:12,627 --> 00:37:14,856 - It's still weird that you know that. 812 00:37:17,030 --> 00:37:17,930 - Insurance? 813 00:37:18,031 --> 00:37:19,670 - Ah, here. 814 00:37:20,232 --> 00:37:21,932 There you go. 815 00:37:23,702 --> 00:37:27,071 - Seven, four, zero... 816 00:37:27,905 --> 00:37:30,045 Marital status? 817 00:37:31,207 --> 00:37:32,977 Divorced. 818 00:37:34,277 --> 00:37:36,022 I sure am looking forward to sharing the news 819 00:37:36,046 --> 00:37:38,655 of my failed marriage at all future doctor's appointments. 820 00:37:38,748 --> 00:37:39,948 - Oh, it gets better. 821 00:37:40,049 --> 00:37:41,359 Just wait till your friends have to choose 822 00:37:41,383 --> 00:37:42,982 which one of you to hang out with. 823 00:37:43,084 --> 00:37:45,024 - Well, most of our couple-friends are Martin's 824 00:37:45,119 --> 00:37:48,019 friends from college, so he can have them. 825 00:37:48,122 --> 00:37:49,921 Emergency contact? 826 00:37:55,327 --> 00:37:56,957 - I don't have one. 827 00:37:59,198 --> 00:38:00,897 - Vera Rodgers. 828 00:38:10,040 --> 00:38:11,440 I'm sorry. 829 00:38:11,542 --> 00:38:12,711 - It's fine. 830 00:38:12,809 --> 00:38:14,009 Really. 831 00:38:14,110 --> 00:38:15,655 I just hope it's the last time I get punched 832 00:38:15,679 --> 00:38:17,749 in the face because of you. 833 00:38:18,781 --> 00:38:21,681 - Well, I am not makin' any promises. 834 00:38:22,718 --> 00:38:24,358 - Why do I feel like I'm always 835 00:38:24,452 --> 00:38:25,681 carryin' shit around with you? 836 00:38:25,787 --> 00:38:27,157 - I don't know. 837 00:38:27,254 --> 00:38:29,554 Sounds like a question for your therapist. 838 00:38:29,657 --> 00:38:32,666 All right, let's put it right back here. 839 00:38:32,759 --> 00:38:34,489 Against the wall, right here. 840 00:38:34,595 --> 00:38:36,165 This is good. 841 00:38:36,262 --> 00:38:37,961 It's right by the door. 842 00:38:38,063 --> 00:38:39,407 - So, if you're so in love with this girl 843 00:38:39,431 --> 00:38:40,475 why doesn't she just move in with you 844 00:38:40,499 --> 00:38:41,599 instead of this place? 845 00:38:41,701 --> 00:38:42,843 - She's never been single before. 846 00:38:42,867 --> 00:38:44,567 She wants to date a little bit. 847 00:38:44,669 --> 00:38:46,599 Which I'm totally fine with. 848 00:38:46,705 --> 00:38:48,674 And I'm not in love with her. 849 00:38:48,772 --> 00:38:50,872 - Ah, please. Really? 850 00:38:53,944 --> 00:38:55,283 I don't know, man. I don't know. 851 00:38:55,377 --> 00:38:56,777 Okay, okay. You know what? Fine. 852 00:38:56,879 --> 00:38:58,649 We'll say you're not in love with her. 853 00:38:58,748 --> 00:39:00,078 You're not in love with her. Okay. 854 00:39:00,182 --> 00:39:01,693 Let me get this straight, we just lugged this 855 00:39:01,717 --> 00:39:03,494 fuckin' monster in here so some other guys can 856 00:39:03,518 --> 00:39:04,629 have a drink of water after they have sex 857 00:39:04,653 --> 00:39:05,963 with your girlfriend? 858 00:39:06,054 --> 00:39:06,753 - Whoa! 859 00:39:06,854 --> 00:39:07,754 It's not like that. 860 00:39:07,855 --> 00:39:09,155 But thank you for the image. 861 00:39:09,256 --> 00:39:11,556 - I don't know. It's kinda of like that. 862 00:39:11,659 --> 00:39:13,758 So, you think Vera could hook me up 863 00:39:13,860 --> 00:39:15,404 with one of those other girls down at the bank? 864 00:39:15,428 --> 00:39:16,228 - Nope. 865 00:39:16,329 --> 00:39:17,569 Absolutely not. 866 00:39:17,664 --> 00:39:19,184 - What, they're not good enough for me? 867 00:39:19,231 --> 00:39:21,691 - Ex-con and a bank teller. 868 00:39:21,800 --> 00:39:23,770 I think you can do better? 869 00:39:23,869 --> 00:39:25,308 - Thanks for lookin' out, Owen. 870 00:39:25,402 --> 00:39:26,602 - Always. 871 00:39:26,704 --> 00:39:28,704 - I'll get some water. More water. 872 00:39:28,806 --> 00:39:30,576 For all those dudes. 873 00:39:30,674 --> 00:39:31,784 I'm sure there's gonna be quite a bit, 874 00:39:31,808 --> 00:39:34,248 so you want me to get two cases? 875 00:39:46,755 --> 00:39:49,664 - You're pretty good at that. 876 00:39:49,757 --> 00:39:51,000 - My dad and I used to come here 877 00:39:51,024 --> 00:39:53,634 every spring when I was a kid. 878 00:39:56,062 --> 00:39:59,202 How is it that you have never been crabbing before? 879 00:39:59,298 --> 00:40:01,497 You are aware we live in Maryland, right? 880 00:40:01,599 --> 00:40:04,599 - Yeah, I eat them. I don't catch them. 881 00:40:06,704 --> 00:40:09,674 Haven't been out here since I was young, too. 882 00:40:09,774 --> 00:40:11,904 Forgot how beautiful it is. 883 00:40:13,509 --> 00:40:16,219 - We barely live an hour away. 884 00:40:16,312 --> 00:40:18,911 You just need to get out more. 885 00:40:29,223 --> 00:40:29,993 - See anything? 886 00:40:30,091 --> 00:40:31,950 - Yeah, it's a long life. 887 00:40:33,727 --> 00:40:35,997 And lots of lovers. 888 00:40:36,628 --> 00:40:38,158 - Is there a number? 889 00:40:41,133 --> 00:40:42,303 - 71. 890 00:40:43,668 --> 00:40:46,798 - 71 years or lovers? 891 00:40:46,905 --> 00:40:48,548 - Hey! Yeah! I got one! - You got it? 892 00:40:48,571 --> 00:40:50,071 Get it just slowly. 893 00:40:50,173 --> 00:40:51,785 - Okay, I got the net. I got the net. I got the net. 894 00:40:51,809 --> 00:40:53,339 Whoa! Look at that! Look at that guy! 895 00:40:54,543 --> 00:40:55,343 - No. 896 00:40:55,444 --> 00:40:56,254 - What are you doing? 897 00:40:56,345 --> 00:40:57,405 - No, he's too small. 898 00:40:57,513 --> 00:40:58,253 - That's dinner. What are you doing? 899 00:40:58,347 --> 00:40:59,877 - He's too small. 900 00:40:59,982 --> 00:41:03,221 Hopefully, we will see him again in a couple of months. 901 00:41:03,318 --> 00:41:04,888 - Looked good to me. 902 00:41:04,986 --> 00:41:06,715 - Should you really be goin' on a date 903 00:41:06,821 --> 00:41:08,991 if you're movin' to California? 904 00:41:09,089 --> 00:41:11,459 - Tonight is just a work thing. 905 00:41:11,558 --> 00:41:12,897 - Really? 906 00:41:12,992 --> 00:41:15,322 It's not what it looks like from where I'm sittin'. 907 00:41:15,428 --> 00:41:17,328 - Owen. 908 00:41:17,430 --> 00:41:20,069 You need to clean up your act. 909 00:41:20,165 --> 00:41:22,765 - Well, fortunately for the both of us, 910 00:41:22,868 --> 00:41:24,807 my act is none of your business anymore. 911 00:41:24,902 --> 00:41:26,432 - Actually, it is. 912 00:41:26,537 --> 00:41:28,607 For Adam's sake. 913 00:41:28,706 --> 00:41:30,176 Start acting more like a father, 914 00:41:30,274 --> 00:41:32,913 and get more involved in your son's life. 915 00:41:33,009 --> 00:41:34,809 - What are you talking about? 916 00:41:34,911 --> 00:41:36,281 I'm here babysitting, aren't I? 917 00:41:36,379 --> 00:41:38,456 - It's not called babysitting when you're his father. 918 00:41:38,480 --> 00:41:40,710 - Well, I agreed to help him out with his baseball team. 919 00:41:40,816 --> 00:41:42,293 - Okay, but you actually have to do it. 920 00:41:42,317 --> 00:41:44,456 You can't just say it. 921 00:41:44,552 --> 00:41:45,552 - I bought him shoes. 922 00:41:45,619 --> 00:41:46,919 - Wow. 923 00:41:47,021 --> 00:41:48,732 How 'bout stop going to the alehouse every night? 924 00:41:48,756 --> 00:41:50,186 - I have. 925 00:41:50,290 --> 00:41:51,567 - You know, you don't even have to stop going every night, 926 00:41:51,591 --> 00:41:52,831 just once or twice a week. 927 00:41:52,926 --> 00:41:55,125 - I haven't had a drink in months. 928 00:41:55,227 --> 00:41:56,727 - Really? 929 00:41:58,130 --> 00:41:59,600 - Really. 930 00:41:59,698 --> 00:42:00,997 - Really? 931 00:42:02,333 --> 00:42:04,343 - So, is Victor stayin' out of trouble? 932 00:42:04,435 --> 00:42:06,664 I hear he's helpin' you with your deliveries. 933 00:42:06,771 --> 00:42:09,211 - Oh yeah. He's been a real help. 934 00:42:09,306 --> 00:42:10,884 - You'd think he'd have the common decency 935 00:42:10,908 --> 00:42:12,877 to come see his momma once in a while. 936 00:42:12,976 --> 00:42:15,276 - You haven't seen him since he's been out? 937 00:42:15,378 --> 00:42:16,378 - No. 938 00:42:16,579 --> 00:42:17,949 - Huh. 939 00:42:18,047 --> 00:42:19,958 - So, I guess you've heard they're chargin' my Kenny 940 00:42:19,982 --> 00:42:22,712 with assaultin' that girl? 941 00:42:22,818 --> 00:42:25,157 - Yeah. Yeah, I heard about that. 942 00:42:25,252 --> 00:42:28,222 - The whole sordid affair is movin' toward a damn trial. 943 00:42:28,322 --> 00:42:30,651 I had to put up the house for his bail. 944 00:42:30,757 --> 00:42:32,057 - You did? 945 00:42:32,158 --> 00:42:32,968 - They're calling him a flight risk. 946 00:42:33,059 --> 00:42:34,689 Could you believe that? 947 00:42:34,795 --> 00:42:36,734 Where would he go? 948 00:42:37,729 --> 00:42:39,659 I was talkin' to the lawyer yesterday 949 00:42:39,765 --> 00:42:41,705 and I wanna sue for wrongful arrest, 950 00:42:41,801 --> 00:42:43,670 but the lawyer says to concentrate on 951 00:42:43,768 --> 00:42:45,498 one thing at a time. 952 00:42:47,205 --> 00:42:50,214 - Yeah, that's probably a good idea. 953 00:42:50,307 --> 00:42:52,051 - Maybe it's best if I wasn't around anymore. 954 00:42:52,075 --> 00:42:53,445 - Stop talkin' nonsense. 955 00:42:53,543 --> 00:42:56,252 - I think I should stay up at the cabin full time. 956 00:42:56,345 --> 00:43:00,514 - Lord. One just come outta jail and another one goin' in. 957 00:43:13,692 --> 00:43:14,752 - Hey, Owen. 958 00:43:14,861 --> 00:43:15,971 - Yep. 959 00:43:16,662 --> 00:43:17,962 - About New Year's... 960 00:43:18,064 --> 00:43:21,893 - Pam, please. Water under the bridge, honestly. 961 00:43:23,535 --> 00:43:24,764 - It's been a while. 962 00:43:24,869 --> 00:43:27,179 Who's been cuttin' your hair? 963 00:43:27,271 --> 00:43:28,901 - I've just been goin' to Quick cuts. 964 00:43:29,006 --> 00:43:30,950 - I've got some time, I can give you like a quick trim. 965 00:43:30,974 --> 00:43:34,914 - Pam, I don't think that's a good idea. 966 00:43:35,011 --> 00:43:38,310 We were pretty toxic for each other last time around. 967 00:43:39,614 --> 00:43:42,683 - Just make sure there's lots of diet sodas in there. 968 00:43:42,783 --> 00:43:43,983 - I will. 969 00:43:44,085 --> 00:43:44,825 - 'Cause you know I drink them like water. 970 00:43:44,919 --> 00:43:46,249 - I know. 971 00:43:46,354 --> 00:43:48,294 - Except that's just an expression 972 00:43:48,388 --> 00:43:49,788 because I hate water. 973 00:43:49,890 --> 00:43:52,160 Can't stand the taste of it. 974 00:43:52,259 --> 00:43:53,529 - Water doesn't have any taste. 975 00:43:53,626 --> 00:43:55,085 - That's what I hate about it. 976 00:43:55,194 --> 00:43:58,164 Except, I don't really like the taste of diet soda either. 977 00:43:58,264 --> 00:43:59,574 - Really? 978 00:43:59,665 --> 00:44:01,984 - Yeah. I just drink it because it's low in calories. 979 00:44:02,067 --> 00:44:03,497 Leaves an awful aftertaste. 980 00:44:03,601 --> 00:44:06,810 Kinda like a squirrel just took a shit in your mouth. 981 00:44:08,738 --> 00:44:10,438 You wanna haircut? 982 00:44:10,540 --> 00:44:11,780 - Ah... 983 00:44:11,876 --> 00:44:13,045 - No. 984 00:44:13,509 --> 00:44:15,179 - Yeah. 985 00:44:15,278 --> 00:44:17,518 - Victor can you help me out please? 986 00:44:17,613 --> 00:44:20,512 - I don't know, Owen. Hair's kinda gettin' unruly. 987 00:44:20,615 --> 00:44:22,115 - Now! 988 00:44:24,886 --> 00:44:27,226 - I'll just take a raincheck. 989 00:44:27,321 --> 00:44:28,781 - Yeah, next time. 990 00:44:28,890 --> 00:44:30,919 I'm here. 991 00:44:31,024 --> 00:44:32,568 - So, what happened with you guys? 992 00:44:32,592 --> 00:44:34,462 Somethin' happen on New Year's? 993 00:44:34,560 --> 00:44:35,560 - Yeah, we broke up. 994 00:44:35,661 --> 00:44:36,890 It was bad. 995 00:44:36,996 --> 00:44:38,673 You didn't sense a lot of tension back there? 996 00:44:38,697 --> 00:44:40,167 - No, I didn't feel the tension. 997 00:44:40,265 --> 00:44:42,310 The only tension I felt was from you cock-blockin' my ass. 998 00:44:42,333 --> 00:44:44,833 - Well, what are you talkin' about she's my ex. 999 00:44:44,936 --> 00:44:48,006 - So. She wanted it bro. 1000 00:44:48,106 --> 00:44:50,875 All I'm sayin' is you been cock-blocking 1001 00:44:50,974 --> 00:44:52,044 me all over town, man. 1002 00:44:52,142 --> 00:44:53,582 - I'm cock-blocking you? 1003 00:44:53,676 --> 00:44:55,053 - Yeah, tellin' people that I didn't go to real prison. 1004 00:44:55,077 --> 00:44:55,737 You don't think I heard about that? 1005 00:44:55,844 --> 00:44:57,054 - You didn't. 1006 00:44:57,146 --> 00:44:58,156 - You're fuckin' with my street cred, bro. 1007 00:44:58,180 --> 00:44:59,650 - You didn't go to real prison. 1008 00:44:59,748 --> 00:45:01,347 You're a computer hacker. 1009 00:45:01,449 --> 00:45:02,349 - You know what? 1010 00:45:02,450 --> 00:45:03,850 How would you feel if I told people, 1011 00:45:03,952 --> 00:45:05,722 yeah you know what, I'm workin' for Owen, 1012 00:45:05,820 --> 00:45:08,059 but it's not a real business. 1013 00:45:08,155 --> 00:45:10,825 He just stocks machines with candy. 1014 00:45:10,925 --> 00:45:13,894 - But you're not really working. 1015 00:45:13,993 --> 00:45:16,323 Did you remember the keys for the machine? 1016 00:45:16,429 --> 00:45:18,368 - Yeah. Yeah, I got the keys. 1017 00:45:19,965 --> 00:45:21,735 - You mean these keys? 1018 00:45:21,833 --> 00:45:22,833 Exactly. 1019 00:45:22,867 --> 00:45:24,067 - You know what? 1020 00:45:24,169 --> 00:45:25,312 You don't have to treat me like a kid, Owen. 1021 00:45:25,336 --> 00:45:27,236 - Why don't you stop acting like one? 1022 00:45:27,972 --> 00:45:29,442 Go see your mother. 1023 00:45:29,540 --> 00:45:31,199 What's wrong with you? 1024 00:45:32,976 --> 00:45:35,876 - I don't wanna talk about it, man. 1025 00:45:48,922 --> 00:45:50,762 - I know. I know. 1026 00:45:50,857 --> 00:45:52,117 I'm just finishin' up. 1027 00:45:52,225 --> 00:45:54,095 - I'm serious Owen, don't forget. 1028 00:45:54,194 --> 00:45:57,303 He's excited. He has a new hat and everything. 1029 00:45:58,030 --> 00:45:59,700 - Yeah, okay. 1030 00:45:59,798 --> 00:46:00,967 I'll be there don't worry. 1031 00:46:01,066 --> 00:46:03,166 - I'm counting on you. 1032 00:46:06,470 --> 00:46:08,340 - Oh, hi Vera. 1033 00:46:08,973 --> 00:46:09,973 Fancy meeting you here. 1034 00:46:10,040 --> 00:46:11,210 - Oh hi, Owen. 1035 00:46:11,308 --> 00:46:15,247 Owen, this is Tim. Tim. Owen. Owen. Tim. 1036 00:46:15,811 --> 00:46:17,781 - Hey, you Tim Kim? 1037 00:46:17,880 --> 00:46:19,219 - Yes, I am. 1038 00:46:19,314 --> 00:46:21,192 - You're that real estate mogul guy, right? 1039 00:46:21,216 --> 00:46:23,786 Yeah, I've seen your face on the back of buses. 1040 00:46:23,885 --> 00:46:25,354 - Best money I've spent. 1041 00:46:25,452 --> 00:46:26,582 - I bet. 1042 00:46:26,687 --> 00:46:30,226 - So, Owen you're here to knock some pins down? 1043 00:46:30,323 --> 00:46:32,923 - Yeah, it's my favorite pastime. 1044 00:46:33,026 --> 00:46:35,526 - It's my first time with the duck pins, you know. 1045 00:46:35,628 --> 00:46:37,037 Don't hold it against me, Ver. 1046 00:46:37,129 --> 00:46:39,899 - Well, you'll get used to the small balls in no time. 1047 00:46:39,999 --> 00:46:42,198 Isn't that right, Ver? 1048 00:46:42,300 --> 00:46:45,030 - Yeah, it doesn't take long to get the hang of it. 1049 00:46:45,136 --> 00:46:47,176 - I'm not much of a bowler. 1050 00:46:53,043 --> 00:46:56,852 - Okay, well. I'll let you two do your thing. 1051 00:46:56,945 --> 00:46:58,405 - Go. You're up. 1052 00:47:08,288 --> 00:47:09,758 - Don't worry Tim Kim. 1053 00:47:09,856 --> 00:47:13,055 Just leaves you the opportunity for a more impressive spare. 1054 00:47:21,733 --> 00:47:22,633 Or not. 1055 00:47:22,734 --> 00:47:23,804 - Next time. 1056 00:47:23,901 --> 00:47:24,760 Next time. 1057 00:47:24,868 --> 00:47:26,678 You're doin' good. 1058 00:47:32,675 --> 00:47:33,875 Go ahead. 1059 00:47:33,976 --> 00:47:35,176 - Yeah, I don't know Vera. 1060 00:47:35,278 --> 00:47:37,217 It's been a long time since I bowled. 1061 00:47:37,312 --> 00:47:40,152 I'm not sure I'm ready to get back out there yet. 1062 00:47:40,249 --> 00:47:41,779 You know what I mean? 1063 00:47:41,883 --> 00:47:43,722 - Don't be a jerk. 1064 00:47:46,787 --> 00:47:48,216 - Ooo! 1065 00:47:48,321 --> 00:47:49,061 - That's okay, baby. - That's a tough spare. 1066 00:47:49,156 --> 00:47:50,486 - Next one. 1067 00:47:53,560 --> 00:47:55,529 Oh, nice one Owen! 1068 00:47:56,862 --> 00:47:58,702 - Lucky roll, Tim Kim. 1069 00:48:12,341 --> 00:48:13,781 You know what? I like him. 1070 00:48:13,876 --> 00:48:15,606 - Yeah. He's a nice guy. 1071 00:48:15,711 --> 00:48:16,921 - Nice guy, yeah. 1072 00:48:17,012 --> 00:48:18,522 Yeah, that's exactly what I would call him. 1073 00:48:18,546 --> 00:48:19,546 A nice guy. 1074 00:48:19,647 --> 00:48:21,125 - I'm not so sure I like this side of you. 1075 00:48:21,149 --> 00:48:22,293 - I'm not sure I like the woman I'm dating 1076 00:48:22,317 --> 00:48:23,917 gallivanting around with other men. 1077 00:48:24,018 --> 00:48:25,098 - Gallivanting around. Wow. 1078 00:48:25,186 --> 00:48:26,626 You know who you remind of right now? 1079 00:48:26,687 --> 00:48:28,057 Martin. 1080 00:48:28,155 --> 00:48:29,466 - Well, I guess he's a better guy than I thought then. 1081 00:48:29,490 --> 00:48:31,649 - No, he's not, but I thought that you were. 1082 00:48:33,559 --> 00:48:34,559 - What? 1083 00:48:34,594 --> 00:48:36,093 - I thought that you understood. Yeah. 1084 00:48:36,761 --> 00:48:37,931 Hey! No! 1085 00:48:38,029 --> 00:48:39,659 I am not ready for anything serious. 1086 00:48:39,764 --> 00:48:41,304 - Obviously. 1087 00:48:45,803 --> 00:48:47,173 Vera! 1088 00:48:50,973 --> 00:48:53,113 - Thanks. Good job. 1089 00:49:14,160 --> 00:49:15,960 - Long look in at the plate. 1090 00:49:16,061 --> 00:49:17,901 And here's the pitch. 1091 00:49:17,996 --> 00:49:19,039 And there's a slow roller to third. 1092 00:49:19,063 --> 00:49:20,463 The third baseman charges. 1093 00:49:20,565 --> 00:49:23,705 It's gonna be tight, and he got him at first. 1094 00:49:23,801 --> 00:49:25,860 - Hey, champ. 1095 00:49:25,969 --> 00:49:27,280 C'mon buddy, hop in we can still make 1096 00:49:27,304 --> 00:49:28,874 the fourth and fifth inning. 1097 00:49:28,972 --> 00:49:30,301 Let's go. 1098 00:49:32,908 --> 00:49:34,118 - Have you been drinking? 1099 00:49:34,210 --> 00:49:35,710 Should you even be driving right now? 1100 00:49:35,811 --> 00:49:37,280 - No, I'm fine. 1101 00:49:43,917 --> 00:49:45,677 Sorry, man. 1102 00:49:46,854 --> 00:49:49,293 I ran into Vera. We broke up. 1103 00:49:50,757 --> 00:49:52,017 I lost track of time. 1104 00:49:52,125 --> 00:49:53,695 - I liked her. 1105 00:49:53,793 --> 00:49:54,962 - Yeah, I like... 1106 00:49:55,060 --> 00:49:57,460 I liked her too. Hey! Adam! 1107 00:50:00,965 --> 00:50:02,195 I'm sorry! 1108 00:50:52,609 --> 00:50:54,208 - Mr. Wheeler? 1109 00:50:54,876 --> 00:50:56,246 Hey, Todd. 1110 00:50:57,813 --> 00:50:59,113 - Owen. 1111 00:50:59,215 --> 00:51:01,244 - Door was open, everything okay? 1112 00:51:01,349 --> 00:51:03,249 - Yeah, I guess. 1113 00:51:04,285 --> 00:51:05,984 - You need anything? 1114 00:51:06,085 --> 00:51:08,155 - No. Thanks. 1115 00:51:08,788 --> 00:51:09,928 - All right. 1116 00:51:10,957 --> 00:51:11,857 - Owen. 1117 00:51:11,957 --> 00:51:12,857 - Yep? 1118 00:51:12,958 --> 00:51:14,038 - Hey, if you have a moment 1119 00:51:14,092 --> 00:51:15,922 can you please, can you come here? 1120 00:51:16,028 --> 00:51:17,598 - Yeah, of course. 1121 00:51:21,999 --> 00:51:23,369 Oh shit. 1122 00:51:24,235 --> 00:51:26,435 Mr. Wheeler? 1123 00:51:26,537 --> 00:51:30,176 - Unless you have a fetish for touching dead people, 1124 00:51:30,273 --> 00:51:32,673 I think you're wasting your time. 1125 00:51:32,775 --> 00:51:33,775 - What happened? 1126 00:51:33,876 --> 00:51:37,245 - Well, he fell, and then he looked around, 1127 00:51:37,946 --> 00:51:39,716 simply petrified. 1128 00:51:41,516 --> 00:51:45,185 Then he yelled out, "Oh yeah! Well fuck you!" 1129 00:51:46,186 --> 00:51:47,626 Then he was gone. 1130 00:51:47,721 --> 00:51:50,290 Who do you think he was talking to? 1131 00:51:51,090 --> 00:51:53,190 - Sure he wasn't talkin' to you? 1132 00:51:53,293 --> 00:51:56,162 - No, any other time that would make 1133 00:51:56,262 --> 00:51:58,232 a great point, but no. 1134 00:51:58,330 --> 00:51:59,674 I saw he was locked in a battle with someone 1135 00:51:59,698 --> 00:52:03,467 that you and I would say is not of this world. 1136 00:52:07,804 --> 00:52:10,304 I guess we have that to look forward to. 1137 00:52:13,041 --> 00:52:14,711 - I should call Angie. 1138 00:52:14,810 --> 00:52:18,719 - No. No, no, please, please. Please. 1139 00:52:18,813 --> 00:52:23,453 You know, can we just sit here for a moment, okay? 1140 00:52:24,518 --> 00:52:25,758 - Yeah. 1141 00:52:26,687 --> 00:52:28,827 Yeah, okay. 1142 00:52:47,037 --> 00:52:48,996 - How you holdin' up? 1143 00:52:49,105 --> 00:52:50,815 - I'm fine. 1144 00:52:52,041 --> 00:52:53,681 - Really? 1145 00:52:55,377 --> 00:52:58,677 - The man they buried last week was not my father. 1146 00:52:58,780 --> 00:52:59,919 - What do you mean? 1147 00:53:00,014 --> 00:53:03,344 - My mom left us to get away from my dad's drinking. 1148 00:53:03,451 --> 00:53:06,290 He actually quit when she left. 1149 00:53:06,386 --> 00:53:09,256 Sober around 11 or 12 years. 1150 00:53:09,356 --> 00:53:11,356 - Why did he start again? 1151 00:53:12,157 --> 00:53:14,457 - The death of his mother. 1152 00:53:14,560 --> 00:53:16,930 When she passed, it was like he took one step 1153 00:53:17,029 --> 00:53:18,968 into the grave with her. 1154 00:53:20,365 --> 00:53:22,965 And it took everything we had. 1155 00:53:25,101 --> 00:53:27,171 Everything we had 1156 00:53:27,270 --> 00:53:29,999 to give him something to live for, you know. 1157 00:53:31,341 --> 00:53:34,371 That and then, then Todd's accident. 1158 00:53:35,144 --> 00:53:36,743 I'd see him out at the bar 1159 00:53:36,845 --> 00:53:39,285 and it's like he didn't even recognize me. 1160 00:53:39,948 --> 00:53:42,047 Like I wasn't even there. 1161 00:53:43,751 --> 00:53:45,821 Now, that was the death of my father. 1162 00:53:45,919 --> 00:53:49,658 They just waited this long to put his body in the ground. 1163 00:53:49,756 --> 00:53:53,216 I don't even know what I'm gonna do with his place you know. 1164 00:53:53,326 --> 00:53:55,355 - You're not gonna stay here? 1165 00:53:55,461 --> 00:53:56,731 - I think I'm gonna sell it. 1166 00:53:56,828 --> 00:53:58,139 We're actually looking for a couple 1167 00:53:58,163 --> 00:53:59,633 of facilities that might take Todd. 1168 00:53:59,731 --> 00:54:00,731 - What? 1169 00:54:00,831 --> 00:54:01,831 - Yeah. 1170 00:54:01,932 --> 00:54:03,544 - Why don't you just both move in with me? 1171 00:54:03,568 --> 00:54:05,268 You can't put Todd in a facility. 1172 00:54:05,370 --> 00:54:06,269 That's crazy. 1173 00:54:06,370 --> 00:54:07,770 - Ownen, I appreciate that. 1174 00:54:07,871 --> 00:54:10,611 But Todd's not just a plant that needs watering, okay? 1175 00:54:10,707 --> 00:54:13,176 There are actual classes that you have to take 1176 00:54:13,275 --> 00:54:15,745 before I can leave you in charge of him. 1177 00:54:15,844 --> 00:54:16,844 Classes. 1178 00:54:19,914 --> 00:54:21,084 - I'll take them. 1179 00:54:23,217 --> 00:54:24,956 I'll take the classes. 1180 00:54:25,886 --> 00:54:27,986 I'm serious. 1181 00:54:28,088 --> 00:54:30,397 He can move into the bedroom on the first floor. 1182 00:54:30,490 --> 00:54:32,250 You take my parents' room. 1183 00:54:32,358 --> 00:54:34,468 My mother would hate for it to go to waste. 1184 00:54:34,560 --> 00:54:36,459 I'll put a ramp at the doorstep, 1185 00:54:36,561 --> 00:54:39,601 and I'll even make the van wheelchair accessible. 1186 00:54:42,232 --> 00:54:43,972 - You'd do that for us? 1187 00:54:45,936 --> 00:54:48,445 - Yeah. 1188 00:54:48,538 --> 00:54:52,008 - Your house is really turnin' into a refuge for strays. 1189 00:54:53,909 --> 00:54:56,479 - I'm just tired of livin' alone, that's all. 1190 00:55:00,080 --> 00:55:01,350 Dear Jen, 1191 00:55:01,449 --> 00:55:03,019 You remember when I turned 12? 1192 00:55:03,117 --> 00:55:04,847 I found my birthday cake in the freezer, 1193 00:55:04,952 --> 00:55:08,661 and I finished half of it before my party even began. 1194 00:55:08,755 --> 00:55:11,754 I just had to have it all to myself. 1195 00:55:11,857 --> 00:55:14,527 And then I was throwing up for the rest of the day. 1196 00:55:14,627 --> 00:55:17,127 And Mom had to cancel my party. 1197 00:55:19,196 --> 00:55:22,136 Why do I always have to fuck up a good thing? 1198 00:55:29,440 --> 00:55:31,399 - Hey, Owen. 1199 00:55:31,941 --> 00:55:33,171 - Martin. 1200 00:55:33,275 --> 00:55:35,145 - Sorry, about hittin' ya that night. 1201 00:55:35,244 --> 00:55:37,143 I was pretty drunk. 1202 00:55:39,481 --> 00:55:41,051 - It's okay. 1203 00:55:41,149 --> 00:55:42,208 - Good. 1204 00:55:42,315 --> 00:55:43,925 So, you and Vera still... 1205 00:55:44,017 --> 00:55:45,077 - No. 1206 00:55:46,086 --> 00:55:46,826 - Really? 1207 00:55:46,920 --> 00:55:47,719 - Yeah. 1208 00:55:47,820 --> 00:55:50,420 Haven't seen her in a while. 1209 00:55:50,523 --> 00:55:51,923 - Not that it's any of my business, 1210 00:55:52,024 --> 00:55:53,064 but you know a couple... 1211 00:55:53,159 --> 00:55:54,201 - It is none of your business. 1212 00:55:54,225 --> 00:55:55,325 I'm gonna get back to work. 1213 00:55:55,427 --> 00:55:56,804 - Hey, don't be turnin' your back on me 1214 00:55:56,828 --> 00:55:58,305 while I'm trying to talk to you, all right. 1215 00:55:58,329 --> 00:56:00,528 Unless you wanna get hit again. 1216 00:56:03,067 --> 00:56:04,067 - Hey! You... 1217 00:56:11,608 --> 00:56:14,877 - You can't be serious right now. 1218 00:56:16,111 --> 00:56:18,180 I'm gonna break the other arm. 1219 00:56:20,815 --> 00:56:23,085 - Did you hear Max is gettin' out of the Navy? 1220 00:56:23,184 --> 00:56:25,183 - No, I didn't. 1221 00:56:25,285 --> 00:56:27,325 - Throwin' a party for him. 1222 00:56:27,420 --> 00:56:29,080 I know he'd be pretty happy to see ya. 1223 00:56:29,189 --> 00:56:31,158 - Yeah, can't make it. 1224 00:56:31,256 --> 00:56:33,696 - I didn't even tell you when it was. 1225 00:56:34,894 --> 00:56:37,833 - How long are you gonna hold a grudge against me? 1226 00:56:39,163 --> 00:56:41,003 - You slept with my girlfriend. 1227 00:56:41,099 --> 00:56:42,528 - You slept with my cousin. 1228 00:56:42,633 --> 00:56:44,303 - It's not the same thing. 1229 00:56:44,401 --> 00:56:45,961 Plus, I fell off the roof at your party, 1230 00:56:46,003 --> 00:56:48,942 and I think somebody should've gone to the hospital with me. 1231 00:56:50,873 --> 00:56:54,282 - Yeah, but it was a really good party. 1232 00:56:54,375 --> 00:56:55,505 - Dude. 1233 00:56:55,611 --> 00:56:56,921 - Look, I haven't seen Pam in months. 1234 00:56:56,945 --> 00:56:58,456 And who told you to go up on my roof, anyway. 1235 00:56:58,480 --> 00:57:00,090 I mean, you're lucky you just broke your arm, 1236 00:57:00,114 --> 00:57:01,314 and not your damn... 1237 00:57:01,415 --> 00:57:02,845 Your... 1238 00:57:02,950 --> 00:57:04,320 That you didn't get hurt any worse. 1239 00:57:04,418 --> 00:57:05,418 Who's your friend? 1240 00:57:05,452 --> 00:57:06,991 - Angie's brother Todd. 1241 00:57:07,086 --> 00:57:08,816 - Todd Wheeler? 1242 00:57:08,922 --> 00:57:09,832 - Yep. 1243 00:57:09,923 --> 00:57:13,152 - Shit, Todd. I didn't recognize you. 1244 00:57:13,258 --> 00:57:15,198 Somebody told me you were dead. 1245 00:57:15,293 --> 00:57:16,523 Motorcycle accident. 1246 00:57:16,629 --> 00:57:18,198 - I did have a motorcycle accident. 1247 00:57:18,295 --> 00:57:19,935 And I did die. 1248 00:57:20,031 --> 00:57:22,175 - Well, you must be what? Like a hundred pounds lighter 1249 00:57:22,199 --> 00:57:23,469 than you used to be? 1250 00:57:23,567 --> 00:57:25,637 - No, we dead don't worry about what we weigh. 1251 00:57:25,736 --> 00:57:28,036 As you might imagine that we have very few concerns 1252 00:57:28,138 --> 00:57:29,807 at all. 1253 00:57:29,905 --> 00:57:31,605 - Why does he keep sayin' he's dead? 1254 00:57:31,707 --> 00:57:32,707 - I don't know, Pete. 1255 00:57:32,742 --> 00:57:34,172 Why don't you ask him yourself? 1256 00:57:34,276 --> 00:57:35,645 - Jesus. 1257 00:57:35,744 --> 00:57:37,914 He used to scare the shit out of me in high school. 1258 00:57:38,012 --> 00:57:39,982 Plus you used to shake me down for lunch money, 1259 00:57:40,081 --> 00:57:41,211 like once a week. 1260 00:57:41,315 --> 00:57:43,624 - As it happens, I have your money in my back pocket. 1261 00:57:43,717 --> 00:57:45,847 Would you like me to get it? 1262 00:57:47,654 --> 00:57:49,864 Except for the uncontrollable spasms, 1263 00:57:49,956 --> 00:57:52,616 I'm completely immobile below my neck. 1264 00:57:52,725 --> 00:57:54,534 If that's not dead, then what is? 1265 00:57:54,626 --> 00:57:56,256 - You still got your brain, don't you? 1266 00:57:56,361 --> 00:57:58,731 - You ever read the Bible, Pete? 1267 00:57:58,830 --> 00:58:00,329 - Yeah, I've heard of it. 1268 00:58:00,430 --> 00:58:02,570 - God has chosen me, and rightly so, 1269 00:58:02,667 --> 00:58:04,037 for an eternity of hell. 1270 00:58:04,134 --> 00:58:07,633 He cleverly gave me a few years of hell on Earth 1271 00:58:07,737 --> 00:58:11,506 strapped to this chair before the real hell begins. 1272 00:58:11,607 --> 00:58:14,747 It's almost flattering if you think about it. 1273 00:59:09,923 --> 00:59:11,133 - You better make sure that meets 1274 00:59:11,157 --> 00:59:13,356 county regulation requirements, Owen. 1275 00:59:13,458 --> 00:59:15,698 I wouldn't want to slip and fall. 1276 00:59:16,729 --> 00:59:18,228 - Okay, boss. 1277 00:59:19,864 --> 00:59:23,493 - C'mon, man. We got a playoff game this Saturday. 1278 00:59:23,600 --> 00:59:24,911 All right, we're gonna work on grounders. 1279 00:59:24,935 --> 00:59:27,475 Look alive out there! Look alive! 1280 00:59:27,570 --> 00:59:31,669 Gotta be ready for anything. 1281 00:59:31,774 --> 00:59:34,114 There you go! Run it down! Run it down! 1282 00:59:34,209 --> 00:59:35,808 Where's the shortstop at?! 1283 00:59:35,910 --> 00:59:37,780 You gotta be on that! 1284 00:59:37,879 --> 00:59:39,909 This time, runner's on first. 1285 00:59:40,014 --> 00:59:41,114 I want two outs. 1286 00:59:41,215 --> 00:59:42,714 Here we go! 1287 00:59:47,486 --> 00:59:48,846 Adam! 1288 00:59:48,955 --> 00:59:50,095 Come here! 1289 00:59:53,524 --> 00:59:55,994 What's goin' on with you out there today? 1290 00:59:56,094 --> 00:59:59,034 - It's the new shortstop, she smells good. 1291 01:00:04,134 --> 01:00:05,164 Well, all right. 1292 01:00:05,269 --> 01:00:07,108 Get back out there then. 1293 01:00:09,939 --> 01:00:12,538 All right, rundown drills! 1294 01:00:12,641 --> 01:00:15,281 Man on second, place between second and third. 1295 01:00:15,377 --> 01:00:16,947 Here we go! 1296 01:00:19,981 --> 01:00:20,981 Perfect! 1297 01:00:22,684 --> 01:00:24,053 Perfect. 1298 01:00:25,752 --> 01:00:27,252 - Hey Vera. 1299 01:00:28,354 --> 01:00:29,753 Wow, you look... 1300 01:00:29,855 --> 01:00:31,295 - What are you doin' here? 1301 01:00:31,390 --> 01:00:33,820 - Well, I found that crab you threw back in the bay, 1302 01:00:33,926 --> 01:00:35,525 and some of his buddies, 1303 01:00:35,626 --> 01:00:38,096 at the supermarket of all places. 1304 01:00:38,196 --> 01:00:39,666 Wanna have dinner? 1305 01:00:39,764 --> 01:00:41,134 - Now, is not a good time. 1306 01:00:41,232 --> 01:00:42,501 - Ooo, I love crabs. 1307 01:00:42,599 --> 01:00:43,769 - Are you guys back together? 1308 01:00:43,867 --> 01:00:45,267 - Oh no, we're trying... 1309 01:00:45,368 --> 01:00:47,168 - Honey, we're gonna be late. 1310 01:00:47,270 --> 01:00:48,169 - We're going... 1311 01:00:48,270 --> 01:00:49,040 - Excuse me. 1312 01:00:49,138 --> 01:00:50,038 - No, Owen. 1313 01:00:50,139 --> 01:00:51,639 - No, this'll only take a second. 1314 01:00:51,741 --> 01:00:53,780 - Okay. You have misunderstood. 1315 01:00:53,875 --> 01:00:55,005 - Oh yeah, did I? 1316 01:00:55,110 --> 01:00:55,980 I misunderstood? 1317 01:00:56,077 --> 01:00:56,637 - Yeah. 1318 01:00:56,745 --> 01:00:57,645 What are you doing? 1319 01:00:57,746 --> 01:00:58,876 - Load up on these. 1320 01:00:58,980 --> 01:00:59,980 - Okay. 1321 01:01:00,580 --> 01:01:01,450 - Thirsty there, Owen? 1322 01:01:01,548 --> 01:01:02,648 - Yeah, parched. 1323 01:01:02,750 --> 01:01:03,960 - Go and start the car, please. 1324 01:01:03,984 --> 01:01:05,044 Just go. 1325 01:01:05,152 --> 01:01:06,191 What is this? 1326 01:01:06,285 --> 01:01:08,155 - I don't want him drinkin' my waters 1327 01:01:08,254 --> 01:01:10,124 after you guys have sex. 1328 01:01:10,589 --> 01:01:12,058 - What? 1329 01:01:12,157 --> 01:01:15,057 No, I'm not having sex with Martin. 1330 01:01:15,694 --> 01:01:17,623 - What? 1331 01:01:17,729 --> 01:01:19,469 - It's his grandmother's 75th birthday, 1332 01:01:19,563 --> 01:01:20,563 and I like her. 1333 01:01:20,597 --> 01:01:22,897 So, I'm gonna go to the party. 1334 01:01:23,533 --> 01:01:25,303 We're not back together. 1335 01:01:28,671 --> 01:01:29,530 - Shit. 1336 01:01:29,638 --> 01:01:30,378 - You dropped the bottles. 1337 01:01:30,472 --> 01:01:32,072 - Yeah, I'm sorry. 1338 01:01:33,075 --> 01:01:35,344 Okay. 1339 01:01:35,443 --> 01:01:38,343 Well, at least I'm consistent at being an asshole. 1340 01:01:39,380 --> 01:01:41,180 - Fairly, yeah. 1341 01:01:41,282 --> 01:01:44,081 - Look, Vera. This was not the plan. 1342 01:01:45,919 --> 01:01:47,818 I know you have to see other people, 1343 01:01:47,920 --> 01:01:49,960 I know you need time. 1344 01:01:50,723 --> 01:01:52,823 I wanna be with you. 1345 01:01:52,925 --> 01:01:55,864 Adam, he really likes you. 1346 01:01:55,961 --> 01:01:58,801 He really likes me when I'm with you. 1347 01:01:58,897 --> 01:02:02,366 I really like me when I'm with you. 1348 01:02:02,466 --> 01:02:04,266 - I'm not dating anyone. 1349 01:02:04,368 --> 01:02:05,837 I've been alone for months, 1350 01:02:05,935 --> 01:02:09,165 and I'm okay with that. 1351 01:02:12,775 --> 01:02:15,275 But I like me when I'm with you, too. 1352 01:02:17,745 --> 01:02:19,915 And that scares me. 1353 01:02:20,014 --> 01:02:21,084 - I know, I'm scared too. 1354 01:02:21,182 --> 01:02:23,082 - Hey, we still going? 1355 01:02:23,184 --> 01:02:24,184 - Yeah. 1356 01:02:24,250 --> 01:02:25,250 - I'm sorry. 1357 01:02:26,586 --> 01:02:27,756 I should go. 1358 01:02:27,854 --> 01:02:28,754 You guys, this was totally inappropriate. 1359 01:02:28,855 --> 01:02:31,324 - No, we're going. You stay. 1360 01:02:33,859 --> 01:02:36,288 You can't catch them but maybe you can cook them, 1361 01:02:36,394 --> 01:02:38,834 and I'll be back in an hour? 1362 01:02:39,230 --> 01:02:40,300 - Yeah? 1363 01:02:40,398 --> 01:02:41,398 - Yeah. 1364 01:02:42,532 --> 01:02:43,802 Yeah. 1365 01:02:43,901 --> 01:02:45,501 - What? Really? 1366 01:02:45,602 --> 01:02:47,102 - Yeah. 1367 01:02:48,137 --> 01:02:49,367 Come on. 1368 01:02:49,471 --> 01:02:50,971 You'll get over it. 1369 01:02:52,508 --> 01:02:54,377 - I'm not goin' anywhere. 1370 01:02:57,212 --> 01:02:58,282 Oh shit. 1371 01:03:10,589 --> 01:03:13,728 - Well, you can reopen when this is over. 1372 01:03:13,826 --> 01:03:15,126 - Why? 1373 01:03:15,227 --> 01:03:18,866 It's just gonna be another kid with another brick. 1374 01:03:18,963 --> 01:03:21,893 I was doing half my business online anyway. 1375 01:03:21,999 --> 01:03:23,438 - Sounds pretty good, I guess. 1376 01:03:23,533 --> 01:03:25,863 - Nice havin' a place to go everyday, you know? 1377 01:03:25,969 --> 01:03:28,279 Made me feel like I was still a part of things. 1378 01:03:28,371 --> 01:03:30,940 No, no you're gonna hurt yourself. 1379 01:03:31,040 --> 01:03:33,540 There's a hand truck in the back. 1380 01:03:33,642 --> 01:03:35,072 - Oh. 1381 01:03:48,054 --> 01:03:50,964 - Trust me, you won't be disappointed. 1382 01:03:56,327 --> 01:03:57,697 - It's so sour. 1383 01:03:57,795 --> 01:03:59,095 - Your face. 1384 01:04:00,898 --> 01:04:02,998 - Adam. What are you doin' here? 1385 01:04:03,100 --> 01:04:04,377 - Mom's shopping across the street, 1386 01:04:04,401 --> 01:04:06,081 and I wanted to come say hi to Uncle Kenny. 1387 01:04:06,135 --> 01:04:07,965 - You should go back and help your mother. 1388 01:04:08,071 --> 01:04:09,241 - Ah, he's not in the way. 1389 01:04:09,338 --> 01:04:10,938 - Kenny, there's broken glass everywhere, 1390 01:04:11,040 --> 01:04:12,884 and we don't know how long we're gonna here, all right. 1391 01:04:12,908 --> 01:04:15,108 We've got work to do. 1392 01:04:15,210 --> 01:04:16,950 - Hey, you wanna go fishin' with us later? 1393 01:04:17,045 --> 01:04:18,314 - Can I Dad? That'd be awesome. 1394 01:04:18,412 --> 01:04:20,212 - No! Adam, c'mon. 1395 01:04:21,315 --> 01:04:22,845 You should be helpin' out your mother. 1396 01:04:22,950 --> 01:04:24,089 Let's go. 1397 01:04:24,184 --> 01:04:25,354 C'mon. 1398 01:04:27,120 --> 01:04:29,080 - See ya later, Uncle Kenny. 1399 01:04:29,188 --> 01:04:30,828 - You bet. 1400 01:04:36,895 --> 01:04:38,765 Dear Jen, 1401 01:04:38,863 --> 01:04:41,033 I always looked up to Kenny. 1402 01:04:41,131 --> 01:04:42,661 He did well in school. 1403 01:04:42,765 --> 01:04:44,275 Had his own business. 1404 01:04:44,367 --> 01:04:46,379 He always seemed to be headed in the right direction, 1405 01:04:46,403 --> 01:04:47,542 you know. 1406 01:04:47,636 --> 01:04:49,066 And now this. 1407 01:04:50,139 --> 01:04:52,839 There's no way, I mean... 1408 01:04:53,608 --> 01:04:56,078 It's just not possible, right? 1409 01:04:57,946 --> 01:05:00,675 God, I could really use a drink right now. 1410 01:05:00,780 --> 01:05:04,390 - So, I was thinkin' maybe I just show up in San Diego 1411 01:05:04,484 --> 01:05:09,313 with a surfboard in one hand and a Mai Tai in the other. 1412 01:05:09,422 --> 01:05:13,261 Be worth it just to see the look on Cindy's face, you know? 1413 01:05:15,160 --> 01:05:16,330 Kenny? 1414 01:05:17,228 --> 01:05:17,968 Kenny. 1415 01:05:18,062 --> 01:05:20,632 - What? Yeah. Yeah, right. 1416 01:05:21,865 --> 01:05:24,034 - Where you at right now, man? 1417 01:05:24,134 --> 01:05:26,534 - I don't know. I don't know. 1418 01:05:30,973 --> 01:05:32,303 - Listen... 1419 01:05:34,276 --> 01:05:37,745 I don't want you comin' to the courthouse. 1420 01:05:37,845 --> 01:05:39,955 If this does go to trial. 1421 01:05:40,048 --> 01:05:41,847 - What are your lawyers saying? 1422 01:05:41,949 --> 01:05:45,019 - In the beginning, he said that, you know, 1423 01:05:45,118 --> 01:05:46,758 that they had nothin', but now he's saying 1424 01:05:46,786 --> 01:05:49,055 that I should try and make a deal. 1425 01:05:52,824 --> 01:05:54,663 - What's Aunt Claire say? 1426 01:05:55,426 --> 01:05:56,926 - She... 1427 01:05:59,829 --> 01:06:02,169 wishes I was dead. 1428 01:06:02,266 --> 01:06:04,936 - C'mon, she doesn't wish you were dead. 1429 01:06:06,902 --> 01:06:08,342 - She thinks I did it. 1430 01:06:13,141 --> 01:06:15,481 You think I did it. 1431 01:06:15,577 --> 01:06:18,376 - I wouldn't be here if I thought that. 1432 01:06:20,147 --> 01:06:23,016 - You keep Adam away from me, like... 1433 01:06:25,285 --> 01:06:28,125 Like I was gonna eat him alive. 1434 01:06:28,221 --> 01:06:30,420 - I keep him away because I promised Cindy 1435 01:06:30,522 --> 01:06:33,192 I would until all of this blows over. 1436 01:06:35,359 --> 01:06:37,929 - How was I supposed to know that? 1437 01:06:39,230 --> 01:06:41,499 - You should've told me that. 1438 01:06:41,598 --> 01:06:44,168 - You're right I'm sorry. I should've. 1439 01:06:56,777 --> 01:06:59,276 - I got no one, man. 1440 01:07:04,018 --> 01:07:05,227 I mean, my own brother won't even 1441 01:07:05,251 --> 01:07:08,121 be in the same room as me, you know. 1442 01:07:14,993 --> 01:07:16,953 - It's gonna be okay. 1443 01:07:22,333 --> 01:07:25,232 - You know man, I don't think you're taciturn. 1444 01:07:25,335 --> 01:07:27,275 I don't think that describes you. 1445 01:07:27,370 --> 01:07:28,100 - What? 1446 01:07:28,204 --> 01:07:29,933 - You know, I think you're more, 1447 01:07:30,039 --> 01:07:32,269 you're more truculent, if anything. 1448 01:07:32,374 --> 01:07:34,414 - Well, somebody found a thesaurus. 1449 01:07:35,143 --> 01:07:36,413 - Hey you know what? 1450 01:07:36,510 --> 01:07:38,910 You know what your real problem is? 1451 01:07:39,013 --> 01:07:40,813 - Tell me Victor, what's my problem? 1452 01:07:40,914 --> 01:07:42,353 - You're not curious enough. 1453 01:07:42,449 --> 01:07:44,093 You know, I mean, you'll talk if I say something to you, 1454 01:07:44,117 --> 01:07:45,947 but you won't ask me any questions. 1455 01:07:46,053 --> 01:07:48,322 - What do you want me to ask you? 1456 01:07:48,420 --> 01:07:50,190 - What are my plans for the future? 1457 01:07:50,289 --> 01:07:51,989 Do I believe in God or not? 1458 01:07:52,091 --> 01:07:53,560 What are my likes and dislikes? 1459 01:07:53,658 --> 01:07:54,958 - What? 1460 01:07:55,060 --> 01:07:56,703 - Okay, for example, did you know that I don't 1461 01:07:56,727 --> 01:07:58,357 like left-handed people? 1462 01:07:58,463 --> 01:08:00,132 - Do I need to know such a thing? 1463 01:08:00,230 --> 01:08:02,370 - I used to be left-handed. 1464 01:08:02,999 --> 01:08:04,339 - Sorry. 1465 01:08:04,434 --> 01:08:06,233 Also, I don't know why, but I can't stand 1466 01:08:06,335 --> 01:08:08,035 people with fiery red hair. 1467 01:08:08,137 --> 01:08:09,637 Male or female. 1468 01:08:09,738 --> 01:08:11,637 - Dickhead. I have red hair. 1469 01:08:11,739 --> 01:08:14,249 - It's not fiery, it's more auburn. So, we're cool. 1470 01:08:14,342 --> 01:08:18,011 - Okay, so when you say that I'm not curious, 1471 01:08:18,112 --> 01:08:19,856 are you talking about I'm not curious about you, 1472 01:08:19,880 --> 01:08:21,650 or the whole world in general? 1473 01:08:21,748 --> 01:08:23,517 - Well, I mean, I think this specific example 1474 01:08:23,616 --> 01:08:24,716 proves the general rule. 1475 01:08:24,817 --> 01:08:26,028 I mean, let's not get technical. 1476 01:08:26,052 --> 01:08:27,296 - I don't ask Todd here about himself. 1477 01:08:27,320 --> 01:08:28,949 You don't see him cryin' about it. 1478 01:08:29,054 --> 01:08:32,024 - Okay, all right. Wait a second. Wait a second. 1479 01:08:32,124 --> 01:08:34,294 First of all, I'm not cryin'. 1480 01:08:34,393 --> 01:08:36,292 And second of all, don't bring Todd into this. 1481 01:08:36,394 --> 01:08:38,834 - Okay, so you want me to ask you some questions? 1482 01:08:38,929 --> 01:08:39,929 - Yeah. 1483 01:08:40,030 --> 01:08:41,159 - Okay. 1484 01:08:42,031 --> 01:08:43,461 Your brother's about to go to trial, 1485 01:08:43,566 --> 01:08:46,706 are you gonna come to court with me everyday in support? 1486 01:08:46,803 --> 01:08:48,302 Here's another question, Vic. 1487 01:08:48,404 --> 01:08:50,214 How is it that you haven't seen Aunt Claire 1488 01:08:50,306 --> 01:08:52,566 once since you've been back? 1489 01:08:52,674 --> 01:08:54,183 - I asked you not to talk about this. 1490 01:08:54,275 --> 01:08:55,819 - Oh yeah, you don't wanna talk about it. 1491 01:08:55,843 --> 01:08:57,213 No, no, no. You wanna sit around 1492 01:08:57,312 --> 01:09:00,881 and tell me all about your likes and your dislikes, 1493 01:09:00,980 --> 01:09:02,480 like we're 13 year old girls, 1494 01:09:02,582 --> 01:09:04,392 but I ask you a simple question like, 1495 01:09:04,484 --> 01:09:07,683 how you could turn your back on your only brother? 1496 01:09:07,786 --> 01:09:09,756 And you got nothin' to say. 1497 01:09:11,423 --> 01:09:13,383 Exactly. 1498 01:09:13,491 --> 01:09:15,201 - Todd, you need to go to the restroom? 1499 01:09:15,293 --> 01:09:17,092 All right, I'll take you to the restroom. 1500 01:09:17,194 --> 01:09:19,864 Hey Owen, Todd needs to go to the restroom, 1501 01:09:19,963 --> 01:09:20,993 I need some help. 1502 01:09:21,098 --> 01:09:22,438 - What? 1503 01:09:22,533 --> 01:09:24,573 - In the restroom, with Todd, going to the bathroom. 1504 01:09:25,968 --> 01:09:27,213 - He doesn't go to the bathroom. 1505 01:09:27,237 --> 01:09:28,906 - I need to fuckin' tell you somethin'. 1506 01:09:29,003 --> 01:09:31,073 Come to the bathroom. 1507 01:09:36,710 --> 01:09:37,780 - What? 1508 01:09:37,878 --> 01:09:39,123 - I should've told you this before. 1509 01:09:39,147 --> 01:09:40,324 - You and Kenny, growing up, were so tight. 1510 01:09:40,348 --> 01:09:41,624 I don't know what the hell happened. 1511 01:09:41,648 --> 01:09:43,092 - This isn't the first time the golden boy 1512 01:09:43,116 --> 01:09:44,276 has done something like this. 1513 01:09:44,317 --> 01:09:45,717 - What are you talking about? 1514 01:09:45,818 --> 01:09:47,847 Carrie Maynard, Camp Seneca. 1515 01:09:47,953 --> 01:09:49,793 I was a sophomore in high school, 1516 01:09:49,888 --> 01:09:51,258 we were camp counselors. 1517 01:09:51,357 --> 01:09:53,216 Kenny was a senior. 1518 01:09:53,324 --> 01:09:56,064 Carrie was in eighth grade, Owen. 1519 01:09:56,161 --> 01:09:58,631 Eighth grade. She was 14 years old. 1520 01:09:58,729 --> 01:10:01,098 And nothing ever came of it because it was 1521 01:10:01,198 --> 01:10:03,898 her word against his, but I knew. 1522 01:10:04,000 --> 01:10:05,076 - I never heard about this. 1523 01:10:05,100 --> 01:10:06,340 - Jesus Christ, Owen. 1524 01:10:06,435 --> 01:10:08,012 That's 'cause you think if you give everybody 1525 01:10:08,036 --> 01:10:09,596 a chance they're gonna be a good person. 1526 01:10:09,638 --> 01:10:11,815 You know, buy them a soda, talk to them for a little while, 1527 01:10:11,839 --> 01:10:14,409 send them on their way and they're harmless as rabbits. 1528 01:10:14,509 --> 01:10:17,008 But let me tell you something, there are people 1529 01:10:17,110 --> 01:10:18,980 whose heads are fucked up, 1530 01:10:19,079 --> 01:10:22,988 and my brother is definitely one of them. 1531 01:10:23,082 --> 01:10:24,493 - Let's just get back to work, please. 1532 01:10:24,517 --> 01:10:26,117 - You're not listening to him, Owen. 1533 01:10:26,219 --> 01:10:28,329 Be quiet and listen to him. 1534 01:10:31,356 --> 01:10:32,896 - Owen, I've seen him. 1535 01:10:32,991 --> 01:10:36,060 The way he looks at those girls in the record store. 1536 01:10:36,160 --> 01:10:38,530 I mean, what if you were Kimmy's father? 1537 01:10:38,629 --> 01:10:40,629 Or Carrie's? 1538 01:10:40,731 --> 01:10:45,800 Or shit, what if someone did something like this to Adam? 1539 01:10:49,738 --> 01:10:53,207 - If this is true, you know what you have to do. 1540 01:11:24,434 --> 01:11:26,634 - I think it's better if I go alone. 1541 01:11:26,736 --> 01:11:28,636 - Why is it better? 1542 01:11:28,737 --> 01:11:30,007 - I don't know. 1543 01:11:30,104 --> 01:11:32,174 But that's the way we're gonna do it. 1544 01:11:53,958 --> 01:11:56,728 - Hey, what's goin' on? 1545 01:12:10,038 --> 01:12:11,777 What's up? 1546 01:12:20,847 --> 01:12:23,816 - You know, Adam's gonna be 12 this year. 1547 01:12:25,150 --> 01:12:27,780 - Yeah. I know. 1548 01:12:27,887 --> 01:12:29,556 Can you believe it? 1549 01:12:30,422 --> 01:12:32,552 - I keep thinking about 1550 01:12:36,226 --> 01:12:39,596 how I would feel if somebody abused him. 1551 01:12:40,930 --> 01:12:45,270 Thinking about how Kimmy's father must feel. 1552 01:12:46,235 --> 01:12:48,004 Makes me sick. 1553 01:12:50,806 --> 01:12:52,436 - Don't do this. 1554 01:12:54,809 --> 01:12:57,979 You're the only one that thinks I'm innocent, man. 1555 01:12:59,012 --> 01:13:00,882 - Did you assault that girl? 1556 01:13:04,284 --> 01:13:06,743 I'm not gonna ask you again. 1557 01:13:08,053 --> 01:13:09,383 Kenny, 1558 01:13:10,122 --> 01:13:12,691 did you assault that girl? 1559 01:13:12,790 --> 01:13:14,630 - No. 1560 01:13:14,726 --> 01:13:17,025 - You need to come clean, right now. 1561 01:13:19,663 --> 01:13:22,832 Vic, please just wait in the van. 1562 01:13:22,932 --> 01:13:25,132 - No, it's cool. It's cool. 1563 01:13:25,234 --> 01:13:26,404 - What's he doin' here? 1564 01:13:26,502 --> 01:13:29,771 - Oh, I told Owen about Carrie Maynard. 1565 01:13:30,639 --> 01:13:31,799 - Who? 1566 01:13:31,906 --> 01:13:34,006 - Victor, please. I've got this, all right. 1567 01:13:34,108 --> 01:13:35,117 Go wait in the van. 1568 01:13:35,208 --> 01:13:38,538 - No, no, just give it a second. 1569 01:13:38,646 --> 01:13:41,355 I'm sure Kenny remembers. 1570 01:13:42,081 --> 01:13:44,851 - You're a fucking liar. 1571 01:13:44,951 --> 01:13:48,190 He's a liar. I never, I never hurt that girl. 1572 01:13:48,286 --> 01:13:52,056 - Oh, oh I'm a fuckin' liar, huh? 1573 01:13:53,057 --> 01:13:54,327 Huh, Kenny? 1574 01:13:54,425 --> 01:13:55,925 - Where did you get that? 1575 01:13:56,026 --> 01:13:57,026 - What this? 1576 01:13:57,061 --> 01:13:57,931 - Yeah. 1577 01:13:58,028 --> 01:14:00,097 - Oh, it's, it's Kenny's. 1578 01:14:00,196 --> 01:14:02,426 Keeps it in the back of his closet. 1579 01:14:02,532 --> 01:14:04,502 Or am I lying about that too? 1580 01:14:04,600 --> 01:14:07,770 Sometimes people need a little help 1581 01:14:07,870 --> 01:14:10,679 admitting they're a child molester. 1582 01:14:12,407 --> 01:14:14,077 - Get off me. 1583 01:14:14,175 --> 01:14:15,345 Get off of me! 1584 01:14:15,443 --> 01:14:17,002 Get off me! 1585 01:14:17,110 --> 01:14:18,450 Get off me. 1586 01:14:22,548 --> 01:14:23,548 - Tell the truth! 1587 01:14:23,616 --> 01:14:24,816 Tell the truth, Kenny! 1588 01:14:24,917 --> 01:14:26,217 Tell Owen what you did. 1589 01:14:26,318 --> 01:14:27,358 Tell him. 1590 01:14:27,453 --> 01:14:28,523 - Fuck you! 1591 01:14:28,620 --> 01:14:29,680 - No, no, no, no, Owen. 1592 01:14:29,788 --> 01:14:31,148 He thinks these girls are into him, 1593 01:14:31,189 --> 01:14:32,333 he thinks they're flirting with him, 1594 01:14:32,357 --> 01:14:33,497 and tries to make a move, 1595 01:14:33,592 --> 01:14:34,668 and that's why they freak out on him! 1596 01:14:34,692 --> 01:14:36,192 - Just go outside! 1597 01:14:36,293 --> 01:14:37,093 Please! 1598 01:14:37,194 --> 01:14:38,234 - He's fuckin' crazy! 1599 01:14:38,328 --> 01:14:39,988 You're delusional you know that?! 1600 01:14:40,097 --> 01:14:42,036 It's fuckin' rape! It's rape! 1601 01:14:46,002 --> 01:14:47,701 - Don't. 1602 01:14:47,803 --> 01:14:50,813 Don't you dare use that word. 1603 01:14:50,906 --> 01:14:54,375 She loves me so you can't use that word. 1604 01:14:59,446 --> 01:15:01,816 I don't know why all this is happening? 1605 01:15:01,915 --> 01:15:02,645 I just... 1606 01:15:02,749 --> 01:15:05,688 Owen, I just need to see her. 1607 01:15:05,784 --> 01:15:07,754 I just need to talk to her. 1608 01:15:09,221 --> 01:15:10,830 See, it's her parents. 1609 01:15:10,922 --> 01:15:12,852 It's her parents that are doin' all this. 1610 01:15:12,957 --> 01:15:14,127 She's not like this. 1611 01:15:14,225 --> 01:15:15,425 She loves me, man. 1612 01:15:15,527 --> 01:15:16,656 - She's 15. 1613 01:15:16,760 --> 01:15:18,200 - See, Owen they're in love. 1614 01:15:18,294 --> 01:15:20,864 - What part of you thinks that's okay? 1615 01:15:22,598 --> 01:15:24,938 - What are you judging me? 1616 01:15:26,235 --> 01:15:28,874 You are the moral authority? 1617 01:15:30,204 --> 01:15:31,844 It's 'cause you think you've changed 1618 01:15:31,940 --> 01:15:32,800 into Super Dad. 1619 01:15:32,907 --> 01:15:34,576 But how long before you fuck it up?! 1620 01:15:34,675 --> 01:15:36,715 And turn into that same drunk you've always been?! 1621 01:15:36,810 --> 01:15:38,140 - Don't you fuckin' start with me! 1622 01:15:38,245 --> 01:15:39,845 - Oh, you're gonna beat me up now?! 1623 01:15:39,947 --> 01:15:40,556 Gonna beat me up? 1624 01:15:40,647 --> 01:15:42,207 You gonna hit me? 1625 01:15:42,314 --> 01:15:43,384 See, you haven't changed. 1626 01:15:43,483 --> 01:15:44,883 You can pretend that you've changed. 1627 01:15:44,917 --> 01:15:47,116 Just like you're pretending like all those people 1628 01:15:47,218 --> 01:15:48,618 at your house are your family. 1629 01:15:48,720 --> 01:15:51,120 They're your new family, Owen! Huh? 1630 01:15:51,222 --> 01:15:53,061 A fat chick and a gimp, 1631 01:15:53,157 --> 01:15:54,157 and that fuck! 1632 01:15:56,126 --> 01:15:57,186 They're not your family. 1633 01:15:57,294 --> 01:15:58,204 I'm your family. 1634 01:15:58,295 --> 01:15:59,094 - You're my family, huh? 1635 01:15:59,195 --> 01:16:00,195 - Yeah. 1636 01:16:00,263 --> 01:16:01,541 - You don't know what family is. 1637 01:16:01,565 --> 01:16:02,795 - I trusted you. 1638 01:16:02,899 --> 01:16:04,299 I stood by you! 1639 01:16:04,400 --> 01:16:05,939 - You did not. 1640 01:16:06,034 --> 01:16:08,004 You pitied me. 1641 01:16:08,103 --> 01:16:10,403 Fuck your pity! 1642 01:16:10,505 --> 01:16:12,385 Go on, pretend that you're so different from me, 1643 01:16:12,440 --> 01:16:13,810 but you're not. 1644 01:16:13,908 --> 01:16:15,378 Same blood that flows through you 1645 01:16:15,477 --> 01:16:17,146 flows through me. 1646 01:16:21,682 --> 01:16:23,711 - I'm nothing like you. 1647 01:16:24,917 --> 01:16:25,917 - Owen. 1648 01:16:25,985 --> 01:16:27,485 I'm sorry. I'm sorry. 1649 01:16:27,587 --> 01:16:29,086 I'm sorry don't go. 1650 01:16:29,187 --> 01:16:30,557 I'm sorry, I just miss her. 1651 01:16:30,655 --> 01:16:31,695 I miss her. - Stop! 1652 01:16:31,790 --> 01:16:33,190 - I just need to see her, please! 1653 01:16:33,291 --> 01:16:33,951 No! 1654 01:16:34,058 --> 01:16:34,967 No, don't go! 1655 01:16:35,058 --> 01:16:36,369 Please! - Get the fuck off me! 1656 01:16:36,393 --> 01:16:38,193 - Owen! Owen, please! 1657 01:16:38,295 --> 01:16:39,405 - I don't wanna hit you. 1658 01:16:39,429 --> 01:16:41,498 - Please, Owen! Don't go! 1659 01:16:44,300 --> 01:16:45,630 Please, Owen. 1660 01:16:50,839 --> 01:16:52,438 Owen! 1661 01:16:58,678 --> 01:17:01,518 Wasn't supposed to be like this! 1662 01:17:02,048 --> 01:17:03,878 Owen! Please! 1663 01:19:03,249 --> 01:19:04,948 - You guys okay? 1664 01:19:05,050 --> 01:19:06,290 - Yeah. 1665 01:19:07,052 --> 01:19:08,122 Dad? 1666 01:19:10,321 --> 01:19:11,961 - Yeah? 1667 01:19:12,056 --> 01:19:13,500 - You know the other day when I came to see 1668 01:19:13,524 --> 01:19:15,724 you and Uncle Kenny at the store? 1669 01:19:16,359 --> 01:19:17,629 - Yeah. 1670 01:19:17,728 --> 01:19:19,468 - I kind of... 1671 01:19:19,562 --> 01:19:21,292 Well, I took some lollipops without 1672 01:19:21,397 --> 01:19:23,766 telling Uncle Kenny. 1673 01:19:23,866 --> 01:19:24,906 Do you think maybe he knew 1674 01:19:24,967 --> 01:19:26,007 and he was upset about it? 1675 01:19:26,035 --> 01:19:27,675 Do you think that's why he did... 1676 01:19:27,770 --> 01:19:29,129 - No, no, no. 1677 01:19:29,237 --> 01:19:31,707 I'm sure Uncle Kenny would've wanted you to have them. 1678 01:19:31,806 --> 01:19:33,176 - But then why did he do it? 1679 01:19:33,274 --> 01:19:34,274 Why? - Adam. 1680 01:19:34,374 --> 01:19:36,044 It's... 1681 01:19:38,011 --> 01:19:42,050 There's people in this world who are just really unhappy. 1682 01:19:42,148 --> 01:19:45,978 It's like they, they have so much pain inside 1683 01:19:46,085 --> 01:19:49,154 of them that they don't they'll ever be happy again. 1684 01:19:49,254 --> 01:19:51,594 And so they make themselves believe that the only way 1685 01:19:51,690 --> 01:19:54,959 to end the hurt is to leave this life. 1686 01:19:56,126 --> 01:19:59,195 And I think Uncle Kenny was one of those people. 1687 01:20:03,667 --> 01:20:05,896 Unfortunately, there's nothing that anyone 1688 01:20:06,001 --> 01:20:09,011 could've said or done to take his pain away. 1689 01:20:09,104 --> 01:20:11,903 No one is responsible for what he did. 1690 01:20:12,707 --> 01:20:14,277 No one is to blame. 1691 01:20:15,009 --> 01:20:17,248 Especially, not you. Okay? 1692 01:20:17,678 --> 01:20:19,248 - Okay. 1693 01:20:19,345 --> 01:20:22,684 Sometimes I feel like you're really unhappy too. 1694 01:20:29,921 --> 01:20:33,321 - Well, I know that it might seem like that sometimes. 1695 01:20:34,424 --> 01:20:37,524 But I will never do what Kenny did. 1696 01:20:37,627 --> 01:20:40,536 I'll never leave you like that, okay? 1697 01:20:40,629 --> 01:20:43,229 I love you, all right? 1698 01:20:43,332 --> 01:20:45,202 - I love you too, Dad. 1699 01:21:17,828 --> 01:21:19,498 Dear Jen, 1700 01:21:19,595 --> 01:21:21,395 Mom always loved the fall 1701 01:21:21,497 --> 01:21:22,836 when the wind was blowing, 1702 01:21:22,932 --> 01:21:25,762 the leaves were all turning different colors. 1703 01:21:25,868 --> 01:21:29,107 All I could think of was how the leaves were dying. 1704 01:21:29,203 --> 01:21:32,303 But she thought it looked like a shimmering fire. 1705 01:21:33,341 --> 01:21:34,910 You know what? 1706 01:21:36,810 --> 01:21:38,810 They kinda do. 1707 01:21:47,252 --> 01:21:49,222 - Adam! Hey! 1708 01:21:50,088 --> 01:21:50,788 - Hey Dad. 1709 01:21:50,889 --> 01:21:51,789 - How are ya? 1710 01:21:51,890 --> 01:21:52,659 - Good. How are you? 1711 01:21:52,757 --> 01:21:54,087 - Good. 1712 01:21:54,191 --> 01:21:55,031 Cindy. 1713 01:21:55,125 --> 01:21:56,255 - Hey. 1714 01:21:56,360 --> 01:21:58,199 - Look at this. 1715 01:21:58,294 --> 01:21:59,154 You wanna gumball? 1716 01:21:59,262 --> 01:22:00,802 - Sure. 1717 01:22:01,397 --> 01:22:02,927 - How about all of them? 1718 01:22:03,032 --> 01:22:04,201 - What? 1719 01:22:04,299 --> 01:22:05,569 - Birthday gift. 1720 01:22:05,667 --> 01:22:07,197 - Really? It's mine? 1721 01:22:07,302 --> 01:22:08,542 - Yeah. 1722 01:22:08,636 --> 01:22:10,080 I don't have much to give in this world 1723 01:22:10,104 --> 01:22:11,834 but it's better than a pair of shoes 1724 01:22:11,939 --> 01:22:14,209 that you'll grow out of in three months. 1725 01:22:14,308 --> 01:22:15,208 - Thanks, Dad. 1726 01:22:15,309 --> 01:22:16,309 - Yeah. 1727 01:22:16,409 --> 01:22:18,019 So, key goes in the top here 1728 01:22:18,111 --> 01:22:20,571 that's where you put the gumballs in. 1729 01:22:20,680 --> 01:22:23,549 And then in the back, just open it up, 1730 01:22:23,648 --> 01:22:25,388 and that's where the money is. 1731 01:22:35,492 --> 01:22:37,192 - Three dollars and 25 cents. 1732 01:22:37,294 --> 01:22:38,294 - Mm-hmm. 1733 01:22:38,395 --> 01:22:39,465 - I get to keep this? 1734 01:22:39,562 --> 01:22:41,431 - Sure do. 1735 01:22:41,530 --> 01:22:42,900 I don't give you an allowance. 1736 01:22:42,999 --> 01:22:45,969 So, I thought this might be a nice way 1737 01:22:46,067 --> 01:22:49,397 to keep some money in your pocket before you moved. 1738 01:22:50,839 --> 01:22:52,338 - Mom, you want some gum? 1739 01:22:52,439 --> 01:22:53,869 - I'm okay, sweetie. 1740 01:22:53,974 --> 01:22:55,584 Why don't you go inside? 1741 01:22:55,675 --> 01:22:58,074 See what you want. We'll be right in. 1742 01:22:58,744 --> 01:23:00,504 - Thanks, Dad. 1743 01:23:00,613 --> 01:23:01,953 - Yep. 1744 01:23:02,615 --> 01:23:04,244 Hope you don't mind. 1745 01:23:04,349 --> 01:23:05,789 - Not at all. 1746 01:23:06,919 --> 01:23:10,158 - Just figured might give him some responsibility, 1747 01:23:10,254 --> 01:23:14,384 but you know I'll take care of it when you guys move. 1748 01:23:16,026 --> 01:23:18,266 - It's pretty thoughtful actually. 1749 01:23:20,864 --> 01:23:23,333 - Cindy, I don't want you guys to move. 1750 01:23:23,432 --> 01:23:24,962 Look, I know I... 1751 01:23:25,901 --> 01:23:27,731 I've been absent. 1752 01:23:27,837 --> 01:23:30,236 But I'm here now. 1753 01:23:30,338 --> 01:23:31,978 I feel like 1754 01:23:32,073 --> 01:23:34,542 I'm just gettin' to know him. 1755 01:23:34,641 --> 01:23:36,511 Like I can hear him, you know, 1756 01:23:36,609 --> 01:23:38,379 for the first time. 1757 01:23:39,412 --> 01:23:41,681 - What's he saying? 1758 01:23:41,780 --> 01:23:44,180 - He's saying he needs his dad. 1759 01:23:46,217 --> 01:23:47,394 He's saying who's gonna help me shave 1760 01:23:47,418 --> 01:23:49,688 this thing I have growing on my lip? 1761 01:23:49,787 --> 01:23:51,557 You? 1762 01:23:51,656 --> 01:23:54,415 - I guess I thought I would, yeah. 1763 01:23:56,026 --> 01:23:57,786 - Cindy, I need him. 1764 01:23:59,362 --> 01:24:00,362 I do. 1765 01:24:08,070 --> 01:24:10,069 - I decided not to go. 1766 01:24:12,373 --> 01:24:13,573 - Really? 1767 01:24:14,241 --> 01:24:15,411 - Yeah. 1768 01:24:15,509 --> 01:24:17,848 I can't do that to him. 1769 01:24:19,145 --> 01:24:21,545 And I can't do that to you. 1770 01:24:23,582 --> 01:24:26,152 - Thank you. 1771 01:24:26,251 --> 01:24:30,990 - Plus there's like sharks and earthquakes in San Diego. 1772 01:24:32,523 --> 01:24:34,252 Fuck that. 1773 01:24:35,658 --> 01:24:36,858 Let's go eat. - Yeah. 1774 01:24:39,462 --> 01:24:40,291 I'm buyin'. 1775 01:24:40,396 --> 01:24:41,266 - All right. Oh. 1776 01:24:41,363 --> 01:24:42,163 - Yeah. 1777 01:24:42,264 --> 01:24:42,934 - Okay. 1778 01:24:43,032 --> 01:24:44,072 - Hope they take quarters. 1779 01:24:52,072 --> 01:24:53,972 - What are you thinking? 1780 01:24:56,510 --> 01:24:58,049 - Nothin'. 1781 01:25:01,247 --> 01:25:04,276 - You sometimes get this very far away look. 1782 01:25:05,450 --> 01:25:07,220 Where do you go? 1783 01:25:12,856 --> 01:25:15,096 - This might sound a little funny. 1784 01:25:18,594 --> 01:25:20,164 - Tell me. 1785 01:25:22,231 --> 01:25:25,361 - When I was born I had a twin sister, 1786 01:25:25,467 --> 01:25:26,707 her name was Jennifer, 1787 01:25:26,801 --> 01:25:30,000 but she died after six hours 'cause she had a bad heart. 1788 01:25:31,439 --> 01:25:33,069 - Wow, I'm sorry. 1789 01:25:34,174 --> 01:25:36,314 - I keep a journal for her. 1790 01:25:37,310 --> 01:25:39,610 - Yeah? 1791 01:25:39,712 --> 01:25:41,689 - Well, we were suppose to spend our whole lives together. 1792 01:25:41,713 --> 01:25:45,323 I think we still do, but I'm the only one that's still here. 1793 01:25:47,552 --> 01:25:51,192 I don't write anything down I just talk to her. 1794 01:25:52,556 --> 01:25:54,316 She doesn't talk back. 1795 01:25:55,292 --> 01:25:58,101 It's not something I do everyday. 1796 01:25:58,194 --> 01:26:00,964 - It's kind of like praying. 1797 01:26:01,064 --> 01:26:04,163 - Yeah, except I don't ask her for anything. 1798 01:26:04,266 --> 01:26:06,496 - And do you think that she hears you? 1799 01:26:07,635 --> 01:26:09,335 - Yeah. 1800 01:26:12,173 --> 01:26:16,802 It sounds really crazy when I say it out loud, doesn't it? 1801 01:26:16,909 --> 01:26:19,179 You know Elvis had a stillborn twin too. 1802 01:26:19,279 --> 01:26:22,388 So, in a way I'm kinda like Elvis. 1803 01:26:23,182 --> 01:26:25,452 - You've never told anyone this? 1804 01:26:25,550 --> 01:26:28,419 - Except for the other managers at the bank, no. 1805 01:26:30,454 --> 01:26:31,454 Jen! 1806 01:26:31,522 --> 01:26:32,866 You know that bolt of lightning you said 1807 01:26:32,890 --> 01:26:34,033 you could strike somebody with, 1808 01:26:34,057 --> 01:26:35,367 now's a good time. 1809 01:26:35,458 --> 01:26:37,103 - No, you said that she couldn't talk back to you. 1810 01:26:37,127 --> 01:26:38,871 - Well, I just didn't want you to think I was crazy. 1811 01:26:38,895 --> 01:26:41,064 - It's too late for that. 1812 01:27:29,270 --> 01:27:30,530 Dear Jen, 1813 01:27:30,638 --> 01:27:32,308 I can't help but think that you had a hand 1814 01:27:32,406 --> 01:27:35,415 in bringing this new family into my life. 1815 01:27:39,546 --> 01:27:43,185 - You know, you could help me out with this. 1816 01:27:43,282 --> 01:27:46,181 - Yeah, I'm not sure I'm ready for that responsibility. 1817 01:27:49,787 --> 01:27:50,987 No offense Jen, 1818 01:27:51,089 --> 01:27:53,418 but I've always hated coming out here. 1819 01:27:53,523 --> 01:27:55,268 It just didn't seem fair that most of my family 1820 01:27:55,292 --> 01:27:56,762 was gone so soon. 1821 01:27:56,860 --> 01:28:00,299 But that's the whole point of a graveyard I guess. 1822 01:28:00,396 --> 01:28:03,366 To make you appreciate being on this side of life. 1823 01:28:06,134 --> 01:28:07,545 I don't know that I'll be able to keep 1824 01:28:07,569 --> 01:28:10,168 a very extensive journal for you this year, Jen. 1825 01:28:10,271 --> 01:28:13,011 I sort of owe it to Vera and Adam, and everyone else, 1826 01:28:13,107 --> 01:28:15,107 to be there for them. 1827 01:28:15,209 --> 01:28:17,178 They have to be the ones that I share my thoughts 1828 01:28:17,277 --> 01:28:18,717 and dreams with. 1829 01:28:18,811 --> 01:28:20,041 - Oh, there you are. 1830 01:28:20,146 --> 01:28:22,885 - C'mon Dad, you're gonna miss it. 1831 01:28:22,981 --> 01:28:24,711 - I'll be right there, buddy. 1832 01:28:28,686 --> 01:28:30,226 - You okay? 1833 01:28:30,321 --> 01:28:32,299 They say what you're doing on New Year's Eve 1834 01:28:32,323 --> 01:28:35,392 is what you'll be doing all of the next year. 1835 01:28:36,093 --> 01:28:37,593 - Yeah. 1836 01:28:37,694 --> 01:28:40,693 Jen, I really hope that's true. 1837 01:28:42,264 --> 01:28:44,204 - Happy New Year! 125150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.