All language subtitles for 175. Bölüm.tr (4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:08,120 oralarda kendine çok dikkat edeceksin 2 00:00:05,160 --> 00:00:09,040 Tamam mı Söz ver bana tamam kızım Ama 3 00:00:08,119 --> 00:00:12,559 siz 4 00:00:09,040 --> 00:00:14,360 de neyse böyle çok vedalaşmayı ben zaten 5 00:00:12,559 --> 00:00:17,400 yarın havaalanına bırakmaya geleceğim 6 00:00:14,360 --> 00:00:20,400 seni a yok kızım sağ olsun Halil oğlum 7 00:00:17,400 --> 00:00:23,278 da söyledi ama Serdar bana özel araba 8 00:00:20,400 --> 00:00:26,799 ayarlamış o götürecek beni havaalanına 9 00:00:23,279 --> 00:00:30,198 yani Bu bizim son görüşmemiz mi 10 00:00:26,800 --> 00:00:32,480 Zeynebim Hakkını helal et kızım be Ben 11 00:00:30,199 --> 00:00:34,079 sana yalan 12 00:00:32,479 --> 00:00:39,718 söyledim 13 00:00:34,079 --> 00:00:42,079 Hani geçen Jandarma gelmişti ya firari 14 00:00:39,719 --> 00:00:45,640 yakalanmıştı ben sizin yuvanız 15 00:00:42,079 --> 00:00:47,480 yıkılmasın diye sakladım sizden bu evden 16 00:00:45,640 --> 00:00:50,120 ayrı gayrı çıkın 17 00:00:47,480 --> 00:00:53,398 istemedim belki biraz daha aynı yerde 18 00:00:50,120 --> 00:00:55,718 kalırsanız barışırsınız diye 19 00:00:53,399 --> 00:01:00,600 düşündüm ben senin kalbini biliyorum 20 00:00:55,719 --> 00:01:03,480 Ayşa teyzem Helal olsun Ama sen et 21 00:01:00,600 --> 00:01:06,040 suyunu içtik ekmeğini yedik gani gani 22 00:01:03,480 --> 00:01:10,840 Helal olsun kızım Hollanda'ya da 23 00:01:06,040 --> 00:01:10,840 bekliyorum ama Halil oğlumda Tamam 25 00:01:18,880 --> 00:01:24,280 tamam Benim içeride iki parça eşşem 26 00:01:21,920 --> 00:01:40,560 kaldı Onları valize 28 00:01:40,560 --> 00:01:45,840 evimize dönüyoruz çiçek özledin 30 00:01:45,840 --> 00:01:50,420 mi Ben de çok özledim Ne yalan 31 00:01:48,439 --> 00:02:06,899 söyleyeyim 33 00:02:11,840 --> 00:02:17,040 Allah Allah Songül Hanım niye arar ki 34 00:02:17,800 --> 00:02:24,440 beni Efendim Songül Hanım Zeynepciğim 35 00:02:21,720 --> 00:02:27,800 Annenle konuştum Konağa geri dönüyormuş 36 00:02:24,440 --> 00:02:27,800 sunuz gerçekten çok 37 00:02:27,959 --> 00:02:34,840 sevindim Evet Sağ olun Halil'e babasının 38 00:02:32,239 --> 00:02:38,040 vasiyeti konusunda anlayış göstermen ona 39 00:02:34,840 --> 00:02:40,720 saygı duyman çok özverili bir hareket 40 00:02:38,040 --> 00:02:42,640 yazık günlerdir babası yattığı yerde 41 00:02:40,720 --> 00:02:45,280 huzur bulsun diye seni ikna etmeye 42 00:02:42,640 --> 00:02:47,399 çalışıyor Hatta geldi Buradan babasının 43 00:02:45,280 --> 00:02:48,280 ev şeklindeki anahtarlığını aldı sana 44 00:02:47,400 --> 00:02:52,280 vermek 45 00:02:48,280 --> 00:02:54,239 için yani senin yerinde başkası olsa sen 46 00:02:52,280 --> 00:02:57,000 benim için değil babanın vasiyeti için 47 00:02:54,239 --> 00:03:01,040 uğraşıyorsun der asla geri 48 00:02:57,000 --> 00:03:03,519 dönmezdi Seni çok takdir ettim Zeynep 49 00:03:01,040 --> 00:03:06,549 Neyse ben seni tutmayayım Heyecanla 50 00:03:03,519 --> 00:03:22,100 dönmenizi bekliyoruz Hoşça kal 55 00:03:35,640 --> 00:03:40,559 Yani senin yerinde başkası olsa sen 56 00:03:38,640 --> 00:03:44,000 benim için değil babanın vasiyeti için 57 00:03:40,560 --> 00:03:46,680 uğraşıyorsun der asla geri 58 00:03:44,000 --> 00:03:49,120 dönmezdi 59 00:03:46,680 --> 00:03:50,959 yanılıyorsun Sana dair her şeyin bir 60 00:03:49,120 --> 00:03:53,560 önemi var benim 61 00:03:50,959 --> 00:03:56,159 için bir 62 00:03:53,560 --> 00:03:59,920 gülüşün şöyle bir 63 00:03:56,159 --> 00:04:00,840 bakışın öfke 64 00:03:59,920 --> 00:04:03,480 ufak bir 66 00:04:03,480 --> 00:04:09,280 sözün tüm varlığına en değerlimsin Sen 67 00:04:06,959 --> 00:04:11,879 benim Çünkü sen bana yuvanın dört 68 00:04:09,280 --> 00:04:17,399 duvardan ibaret 69 00:04:11,879 --> 00:04:17,399 olmadığını bir kalpte Yaşamayı Öğrettin 70 00:04:36,759 --> 00:04:41,880 Sen benim 71 00:04:38,639 --> 00:04:45,800 yuvamsın ne aptalmışım 72 00:04:41,880 --> 00:04:51,560 ben beni sevdiği için peşimden geldiğini 73 00:04:45,800 --> 00:04:51,560 düşündüm Eğer her şey babasının vasiyeti 74 00:04:52,320 --> 00:04:58,320 içinmiş 75 00:04:53,960 --> 00:04:58,320 Yazık çok yazık 4410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.