Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:28,030 --> 00:05:31,200
This is Angry Bob,
the man with the industrial dick,
2
00:05:31,700 --> 00:05:34,620
Coming at you loud and clear
on W.A.R. Radio.
3
00:05:34,870 --> 00:05:37,870
Rise and shine, folks.
It's a beautiful day.
4
00:05:38,080 --> 00:05:41,920
Just look at that sky.
It's a work of art.
5
00:05:42,380 --> 00:05:44,670
Nature never knew colors like that.
6
00:05:44,880 --> 00:05:46,630
Friendly reminder:
When you look at it,
7
00:05:46,840 --> 00:05:48,510
be sure to wear your shades!
8
00:05:48,720 --> 00:05:50,470
The radiation count's way up
9
00:05:50,680 --> 00:05:53,140
and the heatwave ain't expected
to let up either.
10
00:05:53,350 --> 00:05:58,520
Weather control tell us it'll probably
hit 110 downtown before nightfall.
11
00:05:58,690 --> 00:06:03,660
As for the good news...
There is no fucking good news!
12
00:06:03,860 --> 00:06:07,530
So let's rock with one
of our golden oldies.
13
00:06:17,830 --> 00:06:20,330
New York, Max,
that's the place to make it now.
14
00:06:20,540 --> 00:06:22,750
You're talking 9,000 tons of steel,
15
00:06:22,960 --> 00:06:24,960
4,000 tons of aluminum,
16
00:06:25,130 --> 00:06:28,170
I mean, five to six million miles
of copper wire.
17
00:06:28,380 --> 00:06:32,510
Kitchen appliances, typewriters.
audio gear, tons of auto parts.
18
00:06:32,720 --> 00:06:35,010
Works of art,
hanging in the galleries.
19
00:06:35,220 --> 00:06:37,770
Just hanging there,
waiting to be plucked.
20
00:06:37,980 --> 00:06:43,410
I mean, clothing, toupees, bridgework,
false teeth, prosthetic limbs.
21
00:06:43,610 --> 00:06:46,450
You name it, New York has got it all.
22
00:06:46,650 --> 00:06:48,570
No one's gonna
repopulate the Big Apple,
23
00:06:48,780 --> 00:06:50,610
no, man,
not with the rad count the way it is.
24
00:06:50,820 --> 00:06:53,320
You know,
that stuff is just going begging.
25
00:06:53,530 --> 00:06:56,740
It's Salvage City, Max.
You'll love it.
26
00:06:56,950 --> 00:06:58,910
Don't call me Max.
27
00:07:01,250 --> 00:07:07,960
Well, well, well. Hard Mo Baxter.
Taking a little vacation?
28
00:07:08,170 --> 00:07:10,380
Is this authorized?
29
00:07:10,590 --> 00:07:11,550
What do you care?
30
00:07:11,760 --> 00:07:13,880
Nothing that comes in here
is authorized.
31
00:07:14,100 --> 00:07:17,190
Oh, untrue.
I'm primarily legitimate now.
32
00:07:17,430 --> 00:07:19,680
Maybe we should go elsewhere
then, eh, Alvy?
33
00:07:19,940 --> 00:07:22,610
No, no. Wait till I get my glasses.
34
00:07:22,810 --> 00:07:24,310
Are you sure?
Because we can go somewhere--
35
00:07:24,520 --> 00:07:26,520
No, no, no, just wait.
36
00:07:29,490 --> 00:07:32,250
That Alvy.
He kills me every time.
37
00:07:36,030 --> 00:07:37,700
My back.
38
00:07:39,500 --> 00:07:41,210
Christ.
39
00:07:44,790 --> 00:07:46,290
Where is the little man?
40
00:07:46,710 --> 00:07:48,460
He's indisposed.
41
00:07:49,970 --> 00:07:51,560
You pushing something?
42
00:07:54,140 --> 00:07:55,730
See what his shit is.
43
00:08:10,900 --> 00:08:12,570
Let me see.
44
00:08:19,240 --> 00:08:20,740
Where'd you find it?
45
00:08:20,950 --> 00:08:25,960
Glass flats. Do you want to see?
Look it all over.
46
00:08:26,210 --> 00:08:27,790
I'll give you 30.
47
00:08:29,340 --> 00:08:31,060
40?
48
00:08:33,550 --> 00:08:35,590
50. ls that all right?
49
00:08:37,390 --> 00:08:39,560
I knew you'd see it my way.
50
00:08:45,310 --> 00:08:46,520
Merry Christmas.
51
00:08:51,030 --> 00:08:53,370
What the fuck was that?
52
00:08:54,150 --> 00:08:55,440
A zonetripper.
53
00:08:56,450 --> 00:08:59,660
I've seen his type.
The whole sea is full of them.
54
00:08:59,870 --> 00:09:00,870
Who was that?
55
00:09:01,080 --> 00:09:03,540
Someone looking for the bathroom.
Come on.
56
00:09:04,080 --> 00:09:06,250
I put my boot in his ass
and sent him on his way.
57
00:09:06,460 --> 00:09:09,120
Why don't he piss in the street
like everybody else?
58
00:09:10,550 --> 00:09:13,850
- Show me. Where'd you get this?
- Come here, you.
59
00:09:15,380 --> 00:09:18,050
Out in the zone.
What do you think it is?
60
00:09:18,220 --> 00:09:20,550
Probably a maintenance drone.
61
00:09:20,760 --> 00:09:23,470
- Stepped on a frag mine, I guess, huh?
- Do you think so?
62
00:09:23,730 --> 00:09:25,940
There's not a lot I can do with this.
63
00:09:26,140 --> 00:09:29,100
It's got good visual circuits,
infrared...
64
00:09:29,360 --> 00:09:37,000
and unusual microgear.
I'll give you 30 C's, cash in hand.
65
00:09:37,200 --> 00:09:40,670
30 C's. Alvy, you're a generous man
but I think I'll hold onto it.
66
00:09:40,870 --> 00:09:43,840
This is junk.
What are you gonna do with it?
67
00:09:44,040 --> 00:09:46,840
It's Christmas Eve, Alvy.
You should know that.
68
00:09:47,040 --> 00:09:48,870
You used to be an elf, didn't you?
69
00:09:49,080 --> 00:09:52,130
You can't expect me to go back to
my girl empty-handed, can you?
70
00:09:52,340 --> 00:09:53,970
You don't know my girl.
71
00:09:54,170 --> 00:09:55,670
How much for the other stuff?
72
00:09:55,970 --> 00:09:57,930
10 C's is as high as I go.
73
00:09:58,300 --> 00:10:02,930
Yep, Alvy. You're as high
as you're ever gonna go.
74
00:10:06,100 --> 00:10:09,350
I can't help it if my mother
caught a dose in the big one.
75
00:10:09,810 --> 00:10:11,350
Come on.
76
00:10:11,650 --> 00:10:14,310
You just wait.
All those years out in the zone,
77
00:10:14,530 --> 00:10:17,080
your kids will make me
look like Narcissus.
78
00:10:47,680 --> 00:10:53,060
- Hey, hey, folks!
- Rise and shine.
79
00:10:53,270 --> 00:10:57,520
I got an update here
on the conflict we all know and love.
80
00:10:57,740 --> 00:11:00,410
The death toll
from last night's violation
81
00:11:00,610 --> 00:11:03,910
of the Christmas ceasefire
is still rising.
82
00:11:04,200 --> 00:11:07,620
It currently stands at around 578,
83
00:11:07,830 --> 00:11:12,080
with the counterattack
now well underway.
84
00:11:12,250 --> 00:11:17,590
I send this message of holiday cheer
to all of you in range of my voice:
85
00:11:17,800 --> 00:11:21,480
Kill, kill, kill!
86
00:11:52,000 --> 00:11:54,080
Yo. Hey, Miss Wakowski.
87
00:11:54,250 --> 00:11:56,710
Vernon, the son of a bitch
was at my door again.
88
00:11:56,920 --> 00:11:58,380
- Who?
- I don't know. I didn't see him.
89
00:11:58,590 --> 00:11:59,880
He just keeps ringing my bell.
90
00:12:00,090 --> 00:12:01,760
Then how do you know
it's the same guy?
91
00:12:01,930 --> 00:12:02,980
Vernon, it is.
92
00:12:03,180 --> 00:12:05,730
- I didn't see anybody.
- Yeah. That's what worries me.
93
00:12:05,930 --> 00:12:08,720
- Let me speak to Chief.
- He's out on his rounds.
94
00:12:09,060 --> 00:12:10,770
Jesus.
95
00:12:10,980 --> 00:12:12,940
Don't worry, Miss Wakowski.
We'll keep our eyes peeled.
96
00:12:13,140 --> 00:12:14,180
Uh-huh.
97
00:12:14,400 --> 00:12:15,820
Listen, Vernon, I--hey.
98
00:12:16,020 --> 00:12:18,520
Vernon. I got a delivery
coming up this morning.
99
00:12:18,730 --> 00:12:21,440
- Be sure you let him up this time.
- Will do.
100
00:12:21,610 --> 00:12:23,820
And--
101
00:12:24,450 --> 00:12:27,870
As planned,
the Emergency Population Control Bill
102
00:12:28,120 --> 00:12:30,780
will take effect at midnight
on the first of the year.
103
00:12:31,000 --> 00:12:34,670
Eager citizens are already lining up
at sterilization centers,
104
00:12:34,870 --> 00:12:37,830
which will be opened around the clock
to aid in the transition
105
00:12:38,040 --> 00:12:41,340
to what the President termed,
"A clean break with procreation."
106
00:12:41,550 --> 00:12:43,210
In a related story,
107
00:12:43,470 --> 00:12:46,270
the two creators of the population
control bill were found dead yesterday
108
00:12:46,470 --> 00:12:48,220
in what appeared to be a bizarre
suicide pact.
109
00:12:48,430 --> 00:12:53,060
Ready on boil.
110
00:13:57,500 --> 00:14:00,000
You took a beating on that deal, man.
111
00:14:00,170 --> 00:14:01,290
That zonehead fell asleep
112
00:14:01,500 --> 00:14:03,420
and you were still
jacking up the price.
113
00:14:03,670 --> 00:14:05,630
Well, I just want Jill to be happy.
114
00:14:09,050 --> 00:14:12,140
That's what I like about you, Max.
You're a real romantic.
115
00:14:14,970 --> 00:14:16,180
You're the cabby?
116
00:14:16,390 --> 00:14:21,230
- Where you guys going?
- Downtown.
117
00:14:26,860 --> 00:14:29,280
You guys like music?
Check these guys out.
118
00:14:34,910 --> 00:14:36,910
Used to be okay down here,
you know that?
119
00:14:37,210 --> 00:14:39,050
Used to be you could walk
down here any time.
120
00:14:39,250 --> 00:14:42,170
Go out on a Saturday night with
just brass knuckles, nothing else.
121
00:14:42,420 --> 00:14:43,790
Maybe a piece of wood
or something,
122
00:14:44,000 --> 00:14:45,420
piece of pipe,
you know what I mean?
123
00:14:45,630 --> 00:14:48,420
Nowadays you need a gun all the time.
124
00:14:48,630 --> 00:14:49,630
Fucking bunch of shit,
125
00:14:49,840 --> 00:14:51,930
what these people
are doing to the fucking world.
126
00:14:54,600 --> 00:14:55,860
It's the same every time, man.
127
00:14:56,060 --> 00:14:58,650
The minute I'm back on Earth,
I just wanna be out in space again.
128
00:14:58,850 --> 00:15:01,640
Yeah, right. Until one
of your boosters blows up under you,
129
00:15:01,860 --> 00:15:03,740
or your heat shield rips off
on the way home.
130
00:15:03,940 --> 00:15:06,940
Hey, don't knock it.
Dying in space is real easy.
131
00:15:07,150 --> 00:15:08,530
One pssst and you're gas,
132
00:15:08,740 --> 00:15:11,580
spread out over a thousand
miles of stratosphere.
133
00:15:11,780 --> 00:15:14,110
Jesus, man. Think of the view.
134
00:15:14,330 --> 00:15:16,750
No more sitting in a bunker
coughing your guts up,
135
00:15:16,950 --> 00:15:18,830
or waiting for your first
cancer cells to show
136
00:15:19,040 --> 00:15:21,620
or kids to be born blind and blue,
137
00:15:21,830 --> 00:15:24,170
because, I mean,
you've had one trip too many
138
00:15:24,380 --> 00:15:26,720
or caught snake-eyes
in a genetic crap game.
139
00:15:27,010 --> 00:15:29,560
Jesus, I mean,
do you think Jill wants you to go on
140
00:15:29,760 --> 00:15:32,350
wading around up to your arse
in radioactive iodine
141
00:15:32,550 --> 00:15:33,800
for the rest of your life?
142
00:15:33,970 --> 00:15:36,470
You think she'd like it better
if I ended up like one of these bums?
143
00:16:00,040 --> 00:16:02,000
Holy shit.
144
00:16:02,250 --> 00:16:03,330
What the hell happened here?
145
00:16:03,540 --> 00:16:05,540
This place was a respectable building
a few months ago.
146
00:16:05,750 --> 00:16:08,130
Some drugged out joyrider
drove a landcruiser
147
00:16:08,340 --> 00:16:09,710
through the security gate.
148
00:16:09,920 --> 00:16:11,760
You just can't keep 'em out.
149
00:16:22,640 --> 00:16:26,520
Going up. Going up.
150
00:16:26,690 --> 00:16:29,060
This place is going to hell.
151
00:16:30,860 --> 00:16:34,030
Christ. They're all over the place.
Somebody ought to help these people,
152
00:16:34,240 --> 00:16:36,740
-or clear them out.
- They just keep coming back, Max.
153
00:16:37,080 --> 00:16:38,420
Nothing's gonna keep them out
154
00:16:38,620 --> 00:16:40,830
except for sealing this place up
like a bunker.
155
00:16:41,040 --> 00:16:42,750
That's not such a bad idea.
156
00:16:53,550 --> 00:16:57,590
- Does she know you're back, Max?
- I didn't want to wake her.
157
00:16:57,800 --> 00:16:59,930
- Do you think she'll let you stay?
- Of course she will.
158
00:17:00,140 --> 00:17:03,680
She sleeps better when I'm around.
Makes her feel more secure.
159
00:17:05,440 --> 00:17:07,070
That's a laugh, man.
160
00:17:07,270 --> 00:17:09,350
She couldn't be more secure
than she is now.
161
00:17:09,570 --> 00:17:12,120
She's sealed in tight.
She doesn't need you or me, man.
162
00:17:12,320 --> 00:17:13,110
Is that right?
163
00:17:13,320 --> 00:17:16,150
She doesn't stick her little toe out
if she doesn't need to.
164
00:17:16,360 --> 00:17:17,780
How do you know?
165
00:17:19,280 --> 00:17:23,660
- I keep an eye on her.
- Good. Keep it up.
166
00:17:25,000 --> 00:17:29,290
When I'm not around...
see nothing happens to her.
167
00:17:29,500 --> 00:17:31,380
Okay, man. Sure.
168
00:17:36,380 --> 00:17:40,220
You've been away a long time, man.
What are you gonna tell her?
169
00:17:41,430 --> 00:17:44,640
She understands.
She knows I've got a job to do.
170
00:17:53,480 --> 00:17:55,900
Jill. It's me, Mo. You home?
171
00:18:06,540 --> 00:18:09,500
- Mo?
- You gonna let me in or what?
172
00:18:11,000 --> 00:18:15,050
- I changed the code.
- She changed the code?
173
00:18:15,260 --> 00:18:17,930
- You believe this shit?
- I'll make up the couch.
174
00:18:18,130 --> 00:18:23,470
Come on Jill. It's Mo and Shades.
I'm back.
175
00:18:32,820 --> 00:18:34,910
- Hey, baby.
- Hey, Mo.
176
00:18:35,440 --> 00:18:37,940
Cesium level's low today.
177
00:18:38,400 --> 00:18:40,780
I've had warmer hellos.
178
00:18:47,540 --> 00:18:50,410
- It's been a while.
- Yeah.
179
00:18:51,290 --> 00:18:53,080
Yeah.
180
00:19:00,930 --> 00:19:03,690
- How's it going?
- Fine.
181
00:19:04,680 --> 00:19:07,260
- How are you?
- Pretty good.
182
00:19:08,810 --> 00:19:12,940
Got a job customizing these consoles
for these uptowners.
183
00:19:13,270 --> 00:19:16,520
Welfare checks are coming in.
Can't complain.
184
00:19:17,030 --> 00:19:19,540
See my new pet?
I've been using it for a model,
185
00:19:19,740 --> 00:19:22,500
and I woke up this morning
and it made a web.
186
00:19:23,240 --> 00:19:24,660
What do you feed it?
187
00:19:24,870 --> 00:19:27,670
Little bits of soy meats.
Sometimes I catch a bug.
188
00:19:28,370 --> 00:19:30,450
Sucks them dry.
189
00:19:32,670 --> 00:19:35,590
I've got something else you'll like.
190
00:19:36,380 --> 00:19:39,630
I've been basing my work more on
organic forms, but...
191
00:19:39,880 --> 00:19:42,590
sometimes by the time I'm finished
it's hard to tell.
192
00:19:43,430 --> 00:19:44,930
It's like I'm fighting with the metal,
193
00:19:45,140 --> 00:19:47,350
and so far the metal's winning.
194
00:19:47,560 --> 00:19:53,990
It's very... powerful.
195
00:19:54,190 --> 00:19:57,900
- Thanks, Shades.
- Jill, I got something for you.
196
00:20:08,750 --> 00:20:11,170
Oh, God. Look at this.
197
00:20:12,460 --> 00:20:15,680
It's horrible. I love it.
198
00:20:16,750 --> 00:20:19,290
- What is it?
- Maintenance drone, I think.
199
00:20:19,510 --> 00:20:20,970
I picked him up out in the zone.
200
00:20:21,130 --> 00:20:23,550
Probably some kind of new design
they were testing out.
201
00:20:23,760 --> 00:20:26,220
I thought you could make
an ashtray out of it or something.
202
00:20:27,510 --> 00:20:30,470
Just look at the workmanship.
It's so beautiful.
203
00:20:30,850 --> 00:20:32,770
Yeah, it is, isn't it?
204
00:20:33,940 --> 00:20:35,780
You don't look so bad yourself.
205
00:20:37,060 --> 00:20:39,360
Merry Christmas, baby.
206
00:20:46,820 --> 00:20:49,620
It's good to see you, Mo.
207
00:23:20,390 --> 00:23:25,940
Spread those lips.
That's it. Oh, yeah.
208
00:23:26,480 --> 00:23:29,570
Oh, yeah.
Oh, yeah, that's it, baby.
209
00:23:30,360 --> 00:23:36,070
Take that big dick. Yes.
Take it all the way in, that's it.
210
00:23:36,290 --> 00:23:38,130
All the way in.
211
00:23:38,290 --> 00:23:40,880
Stare at her ass.
212
00:23:42,040 --> 00:23:43,750
Oh, yeah.
213
00:23:43,960 --> 00:23:47,340
Take it. Suck him dry.
214
00:23:47,550 --> 00:23:52,350
That's it, baby, you got him now.
God, you're beautiful.
215
00:23:54,050 --> 00:23:58,260
Yeah, that's it, baby.
Take that big dick, take it in.
216
00:23:58,470 --> 00:24:00,600
Yeah. Oh, yeah.
217
00:24:01,390 --> 00:24:05,810
Yeah.
Take him, baby. Squeeze that tube.
218
00:24:06,020 --> 00:24:12,320
Yeah. Come on. Yeah.
Take him, suck it dry.
219
00:24:15,950 --> 00:24:22,080
That's it. That's my bitch.
Yeah. Squeeze it.
220
00:24:22,250 --> 00:24:24,080
Yeah.
221
00:24:34,840 --> 00:24:40,930
Oh, you fucking bitch.
God, I love you.
222
00:25:10,340 --> 00:25:12,470
God, I love you, Jill.
223
00:25:12,720 --> 00:25:14,470
So...
224
00:25:51,170 --> 00:25:52,960
Mo...
225
00:26:54,650 --> 00:26:56,900
Sweet.
226
00:27:00,360 --> 00:27:02,280
This is a military file.
227
00:27:02,490 --> 00:27:04,780
Do not proceed
without correct security clearance.
228
00:27:04,990 --> 00:27:08,410
Please select correct combat
system required.
229
00:27:13,090 --> 00:27:17,100
BAAL7697...
230
00:27:19,220 --> 00:27:25,060
Biomechanical auto-independent
artificially intelligent life form.
231
00:27:25,430 --> 00:27:31,480
Fairisle Electronics presents
its new model: The MARK-13.
232
00:28:18,400 --> 00:28:21,860
Ready 0n boil.
233
00:28:49,560 --> 00:28:51,400
(gunshon
234
00:28:52,520 --> 00:28:57,100
...reports of widespread deficiency-
related diseases in the inner city.
235
00:28:57,440 --> 00:28:58,650
Elsewhere in the news,
236
00:28:58,860 --> 00:29:00,830
popular support
has been swift and loud
237
00:29:01,030 --> 00:29:04,290
for the proposed Emergency
Population Control Bill.
238
00:29:04,490 --> 00:29:05,950
The bill would mandate...
239
00:29:11,040 --> 00:29:12,210
Ugh.
240
00:31:20,870 --> 00:31:24,750
-lt's raining.
- What?
241
00:31:25,800 --> 00:31:27,430
I thought it was raining.
242
00:31:28,880 --> 00:31:31,300
God, I wish.
243
00:31:48,280 --> 00:31:51,910
Oh. I was dreaming.
244
00:31:58,120 --> 00:32:02,540
I could hear the rain...
on the glass.
245
00:32:09,880 --> 00:32:15,050
And you were lying beside me...
in the dream.
246
00:32:34,240 --> 00:32:39,240
I like it.
No, really, I think it's great.
247
00:32:41,960 --> 00:32:43,760
Where did you get all the baby dolls?
248
00:32:43,960 --> 00:32:45,590
Shades found a whole box of them
in the street.
249
00:32:45,790 --> 00:32:47,000
Yeah?
250
00:32:47,170 --> 00:32:50,040
Well, I provided
the crowning touch, huh?
251
00:32:50,840 --> 00:32:54,010
Did you hear about the new population
bill they're trying to put through?
252
00:32:55,340 --> 00:32:56,470
No.
253
00:32:56,680 --> 00:32:58,890
They're trying to stop people from
having kids in the next few years.
254
00:32:59,100 --> 00:33:01,320
They're gonna levy fines against
people who have too many.
255
00:33:01,520 --> 00:33:03,280
Take away their ration coupons.
256
00:33:03,480 --> 00:33:05,610
Chemically sterilize people
who already have
257
00:33:05,770 --> 00:33:10,650
-high enough doses of radioactivity.
- It'll never work.
258
00:33:11,570 --> 00:33:16,360
It's our nature to reproduce.
To live on through our children.
259
00:33:16,780 --> 00:33:19,320
Well, mankind's always
gone against his nature.
260
00:33:19,540 --> 00:33:22,210
It used to be natural to die
of old age before you were 30.
261
00:33:22,370 --> 00:33:24,580
Are you saying you like the idea?
262
00:33:24,870 --> 00:33:26,660
No, I just...
263
00:33:26,880 --> 00:33:31,180
think it's stupid and suicidal and
sadistic to have children right now.
264
00:33:31,380 --> 00:33:35,800
Stupid, sadistic and suicidal.
The three S'.
265
00:33:36,640 --> 00:33:40,100
- That's how I feel.
- That's how you feel, huh?
266
00:33:40,810 --> 00:33:44,690
And what is this?
Some kind of statement about all that?
267
00:33:44,890 --> 00:33:47,520
- No.
- Because if it is, I don't get it.
268
00:33:47,690 --> 00:33:50,810
I mean, what's the head
supposed to mean anyway?
269
00:33:51,020 --> 00:33:52,770
It doesn't mean anything.
270
00:33:52,990 --> 00:33:56,500
It's--it's not for you.
It's not for anybody.
271
00:33:56,700 --> 00:33:58,210
I guess not.
272
00:33:58,370 --> 00:34:01,040
All I'm saying is that it'd
be nice if you could sell something
273
00:34:01,240 --> 00:34:02,990
every once in a while. That's all
I'm saying. I mean, wouldn't it?
274
00:34:03,200 --> 00:34:04,950
Look, I'm doing all right on my own.
275
00:34:05,160 --> 00:34:07,040
- I don't need anything from you.
- I don't know about that.
276
00:34:07,210 --> 00:34:10,180
Government takes a pretty big hunk
out of my paycheck every month.
277
00:34:10,380 --> 00:34:12,680
I mean, where do you think your
welfare checks come from, huh?
278
00:34:12,880 --> 00:34:15,550
What do you want me to do?
You want me to join the corps?
279
00:34:16,340 --> 00:34:19,220
Think of what our radioactive kids
would be like then.
280
00:34:19,430 --> 00:34:22,470
I stopped thinking about kids
a long time ago.
281
00:34:27,600 --> 00:34:31,850
You're always saying
things will change. Maybe they will.
282
00:34:32,070 --> 00:34:36,660
Oh, yeah, they will.
They will.
283
00:34:36,860 --> 00:34:39,570
They're gonna get worse
before they get better.
284
00:34:41,990 --> 00:34:46,240
- Survival of the fittest.
- You'd like that, wouldn't you?
285
00:34:47,540 --> 00:34:53,170
Oh yeah, I'd like that.
And why not? I'm one of the fittest.
286
00:34:54,460 --> 00:34:57,340
I keep asking myself
why I let you in every time.
287
00:34:57,550 --> 00:34:59,590
Why the fuck do I let you in?
288
00:35:02,010 --> 00:35:03,890
- Christ.
-l'll get it.
289
00:35:04,100 --> 00:35:07,400
- No, don't answer it.
- What are you scared of?
290
00:35:18,740 --> 00:35:21,080
- Alvy.
- I gotta see you.
291
00:35:21,280 --> 00:35:24,030
Sorry to call you so late,
but it's important.
292
00:35:24,240 --> 00:35:25,950
Jesus, Alvy.
Talk to me in the morning.
293
00:35:26,240 --> 00:35:30,410
No, no, no. It has to be now.
I'm talking about big bucks. Savvy?
294
00:35:30,750 --> 00:35:34,960
Meet me in the yard in one hour
and bring the MARK-13 with you.
295
00:35:35,210 --> 00:35:37,960
- The what?
- Oh, no. The skull and bones.
296
00:35:38,130 --> 00:35:41,590
- No way, Alvy. Forget it.
- Hear me out.
297
00:35:41,800 --> 00:35:44,220
I can't talk on the phone.
There's too many ears.
298
00:35:44,430 --> 00:35:46,100
Meet me in one hour.
299
00:35:52,350 --> 00:35:59,690
MARK-13 project, file number 4371 D.
Fairisle Electronics.
300
00:35:59,900 --> 00:36:02,030
Government funding
to the MARK-13 project
301
00:36:02,240 --> 00:36:03,900
is currently under suspension
302
00:36:04,120 --> 00:36:06,880
due to minor problems with the
prototype's insulation system.
303
00:36:07,080 --> 00:36:10,170
Currently it's susceptible to high
levels of moisture and humidity.
304
00:36:10,330 --> 00:36:12,660
Designed primarily for arid terrain,
305
00:36:12,870 --> 00:36:15,710
MARK-13 is self-repairing,
capable of recharging
306
00:36:15,920 --> 00:36:18,590
its storage batteries
from just about any power grid,
307
00:36:18,800 --> 00:36:19,930
including the sun.
308
00:36:20,090 --> 00:36:24,430
The MARK-13's strength lies
in its multifaceted combat systems.
309
00:36:24,640 --> 00:36:28,480
Equipped with electronically activated
weaponry and night sights,
310
00:36:28,890 --> 00:36:32,060
the MARK-13 has a choice
of using six primary limbs
311
00:36:32,270 --> 00:36:34,390
and three auxiliary limbs.
312
00:36:34,600 --> 00:36:37,440
More legs than a fucking spider.
313
00:36:44,320 --> 00:36:45,900
"See these mighty buildings.
314
00:36:46,120 --> 00:36:49,420
All shall be thrown down, shattered,
to splintered, split.
315
00:36:49,620 --> 00:36:51,330
The earth will shake, rattle and roll.
316
00:36:51,540 --> 00:36:54,330
The masses will go hungry,
their bellies bloat.
317
00:36:54,540 --> 00:36:58,330
These are the birth pains.
No flesh shall be spared."
318
00:36:59,210 --> 00:37:01,420
No flesh shall be spared.
319
00:38:20,540 --> 00:38:23,670
Yeah, that's it, love machine.
You just keep walking away.
320
00:38:25,630 --> 00:38:31,340
Yeah. Hey, baby.
321
00:38:31,970 --> 00:38:34,180
Daddy's home.
322
00:38:40,650 --> 00:38:42,360
Mo?
323
00:38:47,200 --> 00:38:49,410
Oh, Jesus.
324
00:38:59,960 --> 00:39:01,750
God.
325
00:39:24,570 --> 00:39:27,370
Mo, where are you?
Hello?
326
00:39:28,190 --> 00:39:32,320
- Hello. This is Mo.
- Who is this?
327
00:39:32,530 --> 00:39:35,660
I told you, baby, this is Mo.
Look, I wanna come back.
328
00:39:35,950 --> 00:39:38,870
I'm ready to go again. I'm hard
again just thinking about you, baby.
329
00:39:39,080 --> 00:39:41,250
- What?
- I'm so hard I could cut diamonds.
330
00:39:41,460 --> 00:39:43,580
What you say we try it up the ass,
huh?
331
00:39:43,790 --> 00:39:46,960
How about if I fuck you with a string
of popcorn, baby, up your ass?
332
00:39:47,170 --> 00:39:49,880
- Who is this?
- Then I pull it out real slow...
333
00:39:50,090 --> 00:39:52,380
pop by pop, huh?
You think you'd like that?
334
00:39:52,590 --> 00:39:55,510
You think you're ready
to try the Hershey Highway, huh?
335
00:39:55,720 --> 00:39:57,470
Fill you all the way, huh?
336
00:39:57,680 --> 00:40:00,810
- What do you say, Jill?
- Fuck yourself, asshole.
337
00:40:38,850 --> 00:40:45,730
I have a pain... here.
338
00:40:46,690 --> 00:40:50,320
And I see their faces!
339
00:40:51,440 --> 00:40:57,200
They are so small
and yellow and black.
340
00:40:57,830 --> 00:41:03,130
I want to squeeze them!
These are fucking hippies!
341
00:41:07,920 --> 00:41:09,420
Get right on down to Reno's
342
00:41:09,630 --> 00:41:11,920
for your
radiation-free reindeer steaks.
343
00:41:12,090 --> 00:41:13,840
Hurry while stocks last.
344
00:42:18,200 --> 00:42:20,780
The fully armed model storage tubes
345
00:42:20,990 --> 00:42:22,950
carry an additional chemical weapon:
346
00:42:23,200 --> 00:42:26,500
A cell-destroying toxin,
Tricylobin Morphate.
347
00:42:26,710 --> 00:42:28,260
available to you at no extra charge.
348
00:42:28,460 --> 00:42:30,670
I remember.
Smells like apple pie.
349
00:42:30,880 --> 00:42:34,260
The drug causes sensory distortion
followed by death.
350
00:42:34,460 --> 00:42:35,380
- Designed for maximum
- Hey. Hey.
351
00:42:35,590 --> 00:42:37,050
-stealth conditions,
- What the fuck'?
352
00:42:37,260 --> 00:42:39,380
Tricylobin Morphate kills
within seconds,
353
00:42:39,590 --> 00:42:42,140
and even makes the target enemy
enjoy the experience.
354
00:42:42,350 --> 00:42:44,610
To administer the drug,
the MARK-13 comes equipped
355
00:42:44,770 --> 00:42:46,730
with a unique needle arrangement.
356
00:44:39,760 --> 00:44:41,430
Alvy.
357
00:44:46,430 --> 00:44:47,890
Alvy.
358
00:44:48,100 --> 00:44:49,480
This is a military file.
359
00:44:49,680 --> 00:44:51,970
Do not proceed
without correct security clearance.
360
00:44:52,270 --> 00:44:54,890
Please select correct combat
system required.
361
00:44:55,100 --> 00:44:57,350
BAAL 7697.
362
00:44:57,570 --> 00:45:02,200
Biomechanical auto-independent
artificially intelligent life form.
363
00:45:02,400 --> 00:45:05,700
Fairisle Electronics
presents a new model, the MARK-13.
364
00:45:05,910 --> 00:45:07,710
Alvy.
365
00:45:07,990 --> 00:45:15,080
MARK-13 project, file number
4371 D. Fairisle Electronics.
366
00:45:15,250 --> 00:45:17,920
Government funding
to the MARK-13 project
367
00:45:18,130 --> 00:45:19,720
is currently under suspension
368
00:45:19,920 --> 00:45:22,840
due to minor problems with the
prototype's insulation system.
369
00:45:23,050 --> 00:45:26,010
Currently it's susceptible to high
levels of moisture and humidity.
370
00:45:26,220 --> 00:45:30,640
The MARK-13's strength lies
in its multifaceted combat systems.
371
00:45:30,810 --> 00:45:35,490
The fully armed model's storage tubes
carry an additional chemical weapon:
372
00:45:35,650 --> 00:45:38,490
A cell-destroying toxin,
Tricylobin Morphate.
373
00:45:38,650 --> 00:45:40,230
Hey, hey, what the fuck?
374
00:45:40,440 --> 00:45:42,440
The drug causes extreme
nausea and sensory distortion,
375
00:45:42,650 --> 00:45:44,480
followed by death.
376
00:45:44,700 --> 00:45:46,710
Tricylobin Morphate
kills within seconds,
377
00:45:46,910 --> 00:45:49,620
and even makes the target enemy
enjoy the experience.
378
00:45:52,700 --> 00:45:54,290
Shit.
379
00:46:04,590 --> 00:46:06,380
Jill? Jill?
380
00:46:07,390 --> 00:46:08,940
Shit!
381
00:46:19,230 --> 00:46:22,810
All right. Shades. Yes.
382
00:46:37,710 --> 00:46:39,420
- Hi.
- Shades!
383
00:46:39,630 --> 00:46:42,840
Okay, man. Thank god you're home, man.
I need your help.
384
00:46:43,880 --> 00:46:45,800
- Hi. Hi.
- Shades, listen to me.
385
00:46:46,010 --> 00:46:49,520
This is serious. Jill is in trouble.
You gotta help her.
386
00:46:49,720 --> 00:46:51,380
This is serious, man.
387
00:46:51,680 --> 00:46:53,760
It's cool. It's cool. It's cool.
But...
388
00:46:53,930 --> 00:46:56,890
Right now it's kind of just...
Oh, jeez...
389
00:46:57,350 --> 00:47:01,730
- What's wrong with you, Shades?
- Oh, Jesus Christ, it's my heart.
390
00:47:02,480 --> 00:47:06,020
- Shades, what's wrong with you?
- It feels like an alligator.
391
00:47:06,240 --> 00:47:08,410
Shades, what's wrong with you, man?
392
00:47:12,830 --> 00:47:14,750
Do you know that, uh...
393
00:47:16,290 --> 00:47:19,260
You know that tablet of lumiflash
I was saving?
394
00:47:19,460 --> 00:47:21,470
No, no, no.
No, don't tell me that, Shades.
395
00:47:21,670 --> 00:47:22,930
Not now. Not now.
396
00:47:23,130 --> 00:47:26,300
Not tonight. Not tonight, Shades.
Listen to me.
397
00:47:27,170 --> 00:47:34,090
Shades! Shades! Shades, listen to me!
Shades! Listen to me, Shades!
398
00:47:34,310 --> 00:47:38,150
Come back! Come back, Shades.
Come back, Shades.
399
00:47:38,350 --> 00:47:42,770
Jesus Christ, it's beautiful.
So fucking beautiful. Jesus Christ.
400
00:48:02,420 --> 00:48:04,260
Shades, listen to me.
This is serious.
401
00:48:04,460 --> 00:48:06,580
What was that? What was that?
402
00:48:06,800 --> 00:48:08,140
I want you to go down
to the apartment.
403
00:48:08,340 --> 00:48:10,170
I want you to get Jill right now,
right fucking now!
404
00:48:10,380 --> 00:48:11,590
I want you to bring her back
to your place
405
00:48:11,800 --> 00:48:13,220
-and lock the door till I get there.
- Okay. Okay. Just--
406
00:48:13,430 --> 00:48:16,390
- Are you listening to me?
- Just let me get my trousers on, okay?
407
00:48:17,310 --> 00:48:19,480
Shades, listen.
I'm counting on you, man.
408
00:48:19,680 --> 00:48:21,850
I'm counting on you. Okay?
409
00:48:22,060 --> 00:48:28,190
Everything... is under... control.
410
00:50:44,790 --> 00:50:46,590
Oh, God.
411
00:51:45,930 --> 00:51:47,720
Hi.
412
00:51:49,390 --> 00:51:51,480
No! God.
413
00:51:51,650 --> 00:51:54,530
- It's okay.
- Who are you?
414
00:51:54,690 --> 00:51:56,770
I'm a neighbor.
415
00:51:57,780 --> 00:51:59,080
What do you want?
416
00:51:59,320 --> 00:52:02,570
Lincoln Weinberg Jr.
You can call me Lincoln or Link.
417
00:52:03,160 --> 00:52:06,500
I just wanted to be sure
you're all right.
418
00:52:08,410 --> 00:52:09,490
I'm fine.
419
00:52:09,710 --> 00:52:12,420
Look, my boyfriend's asleep
in the other room.
420
00:52:13,130 --> 00:52:15,260
- Your boyfriend?
- Mm-hm.
421
00:52:15,630 --> 00:52:17,960
So I think you better go now.
422
00:52:18,170 --> 00:52:21,960
You know, I don't think too much
of this boyfriend of yours.
423
00:52:22,470 --> 00:52:25,390
And I don't see anything
going on between you,
424
00:52:25,600 --> 00:52:28,440
you know,
nothing real, nothing permanent.
425
00:52:30,640 --> 00:52:34,350
- That's really why I came here.
- God, get back.
426
00:52:34,860 --> 00:52:37,410
Listen, I know a lot about you.
427
00:52:37,570 --> 00:52:42,950
I know things about you that you
probably don't even know.
428
00:52:43,160 --> 00:52:44,790
Or admit.
429
00:52:44,990 --> 00:52:46,820
You've always
been my favorite subject.
430
00:52:47,030 --> 00:52:48,870
Oh, Jesus.
431
00:52:49,120 --> 00:52:50,990
Oh, wow. What's that?
432
00:52:51,210 --> 00:52:53,970
There's a droid running crazy
in my lounge.
433
00:52:56,710 --> 00:52:59,210
That's okay. We can go to my place.
434
00:52:59,420 --> 00:53:01,920
Why won't this work?
435
00:53:02,090 --> 00:53:04,010
Someone's activated
the emergency override.
436
00:53:04,220 --> 00:53:07,760
You can only disengage it
from the main console.
437
00:53:07,930 --> 00:53:08,970
How do you know?
438
00:53:09,180 --> 00:53:10,720
I used to be
with the surveillance company
439
00:53:10,890 --> 00:53:12,560
that installed
all the locks and cameras
440
00:53:12,770 --> 00:53:14,270
in this whole block a few years ago.
441
00:53:14,480 --> 00:53:19,190
That's how we know each other.
You made me a coffee while I was here.
442
00:53:20,110 --> 00:53:22,440
- Black, two sugars?
- I don't remember.
443
00:53:22,650 --> 00:53:25,320
It's okay. I don't mind.
444
00:53:27,240 --> 00:53:28,530
Now what?
445
00:53:28,740 --> 00:53:31,280
Sounds like something's overloading
the main power grid.
446
00:53:31,540 --> 00:53:36,720
- Well, look, Mr. Weinberg.
- Lincoln. You call me Link, please.
447
00:53:36,960 --> 00:53:41,000
- Lincoln. Can you get us out of here?
- Where's the main terminal?
448
00:53:41,210 --> 00:53:42,920
It's in the living room,
but you can't go in there.
449
00:53:43,130 --> 00:53:44,670
That's okay.
It's all right. It's all right.
450
00:53:44,880 --> 00:53:46,800
I know what I'm doing.
Let me have it. Come on. Come on.
451
00:53:46,970 --> 00:53:49,800
Come on, you can trust me.
I know what I'm doing.
452
00:53:50,720 --> 00:53:52,510
Okay.
453
00:53:55,350 --> 00:53:57,890
Look, keep talking
so I know where you are.
454
00:53:58,110 --> 00:54:00,030
I'm right here.
455
00:54:08,910 --> 00:54:11,490
Hello in there?
456
00:54:11,910 --> 00:54:15,240
Any bad, bad androids anywhere--ouch!
457
00:54:15,460 --> 00:54:17,050
HEY-
458
00:54:21,170 --> 00:54:23,920
Come out, come out,
come out, come out, come out.
459
00:54:30,850 --> 00:54:32,480
Lincoln?
460
00:54:36,520 --> 00:54:40,810
Lincoln?
It's okay! I'm all right!
461
00:54:41,270 --> 00:54:43,480
There's nothing in here.
462
00:54:49,160 --> 00:54:50,750
Hot night.
463
00:54:52,870 --> 00:54:55,830
- What's his name?
- Whose?
464
00:54:56,080 --> 00:55:01,710
- Your boyfriend.
- Moses.
465
00:55:02,000 --> 00:55:10,050
Moses? Jesus, some name.
He's not around very much, is he?
466
00:55:10,260 --> 00:55:13,300
You know, you ought to get
somebody closer to home.
467
00:55:13,510 --> 00:55:18,770
- Somebody kind of like a neighbor.
- Just fix the friggin' console, okay?
468
00:55:37,790 --> 00:55:42,500
You smoke a lot of dope.
I see you.
469
00:55:43,630 --> 00:55:46,100
Does it get your boyfriend hard
or what?
470
00:55:46,260 --> 00:55:48,930
I get people dope sometimes
when they come around to my place
471
00:55:49,130 --> 00:55:52,470
-and it gets them hard.
- You can stop talking now.
472
00:55:56,770 --> 00:55:59,730
What if I sing?
You want me to sing?
473
00:56:00,600 --> 00:56:03,230
I don't really care.
Just get us out of here.
474
00:56:03,440 --> 00:56:05,520
Okay.
475
00:56:07,280 --> 00:56:12,790
Oh, we all walk
the wibberly wobberly walk,
476
00:56:13,070 --> 00:56:18,370
and we all talk the
wibberly wobberly talk.
477
00:56:18,580 --> 00:56:24,710
Oh, we all wear
wibberly wobberly ties,
478
00:56:25,000 --> 00:56:32,170
And we look at all the pretty girls
with wibberly wobberly eyes.
479
00:56:34,350 --> 00:56:35,730
I made that up.
480
00:56:35,890 --> 00:56:39,260
Look. I want to make two things
very clear to you right now.
481
00:56:39,520 --> 00:56:41,610
One: There is no other way
out of here,
482
00:56:41,810 --> 00:56:44,440
so that means that droid
is still in here somewhere.
483
00:56:44,610 --> 00:56:47,200
- And two...
- You just want me to leave.
484
00:56:47,690 --> 00:56:49,520
I just want you to open the door.
485
00:56:50,530 --> 00:56:52,950
Why are you so afraid of me?
486
00:56:53,200 --> 00:56:55,290
I'm not afraid of you.
487
00:56:57,910 --> 00:57:01,290
- Why not?
- Two: My boyfriend, he's in the corps.
488
00:57:01,500 --> 00:57:03,510
He just got back from the zone.
489
00:57:03,710 --> 00:57:05,470
He just went out
for a pack of cigarettes.
490
00:57:05,670 --> 00:57:07,790
Any second he's gonna
walk through that door.
491
00:57:08,000 --> 00:57:12,510
And we don't want him
to get the wrong idea, do we?
492
00:57:14,180 --> 00:57:19,980
Check. Good thinking.
Okay, this should just about do it.
493
00:57:26,150 --> 00:57:28,200
So we can go?
494
00:57:28,650 --> 00:57:32,480
- Uh... wait. I just wanna...
- What?
495
00:57:33,240 --> 00:57:35,710
- Your blinds.
- What about them?
496
00:57:35,910 --> 00:57:39,290
You closed them. I just wanna...
497
00:57:39,450 --> 00:57:44,290
Oh, we all walk
the wibberly wobberly walk...
498
00:57:44,500 --> 00:57:46,870
- No, I didn't.
- And we all talk
499
00:57:47,080 --> 00:57:49,710
the wibberly wobberly talk.
500
00:57:49,920 --> 00:57:51,540
No, I didn't. Don't!
501
00:57:51,760 --> 00:57:53,810
You don't wanna keep these closed.
502
00:57:54,010 --> 00:57:55,720
You won't be able
to see Santa Claus coming.
503
00:57:55,930 --> 00:57:58,690
No!
504
00:58:55,490 --> 00:58:57,040
Help me!
505
00:59:15,710 --> 00:59:19,380
Wow, man.
506
00:59:41,160 --> 00:59:43,790
Check... and mate.
507
00:59:44,330 --> 00:59:47,340
Hey, Chief! How'd you do that?
508
00:59:47,540 --> 00:59:49,250
I didn't even see that coming.
509
00:59:50,250 --> 00:59:52,540
- Sicilian maneuver.
- Shit.
510
00:59:52,750 --> 00:59:55,880
That's how you beat computers
when you play them.
511
00:59:56,760 --> 01:00:00,310
Machines don't understand sacrifice.
Neither do morons.
512
01:00:00,510 --> 01:00:01,800
- Read!
- Ow! Jesus!
513
01:00:07,980 --> 01:00:10,780
Oh, God! Go away!
514
01:00:12,350 --> 01:00:14,400
Help!
515
01:01:57,170 --> 01:02:01,970
Infrared. Bastard's using... infrared.
516
01:03:40,650 --> 01:03:42,280
Jill!
517
01:03:43,070 --> 01:03:45,490
Jill, are you in there?
518
01:03:56,910 --> 01:03:58,700
Come on.
519
01:03:59,960 --> 01:04:04,930
Eat that! Motherfucker!
520
01:04:46,550 --> 01:04:48,350
Shit.
521
01:05:08,150 --> 01:05:09,520
Why haven't you done it?
522
01:05:09,780 --> 01:05:12,080
- I don't know, man. She wouldn't--
- Get out of the way!
523
01:05:12,860 --> 01:05:14,860
Jill!
524
01:05:15,370 --> 01:05:17,710
Jill!
525
01:05:18,990 --> 01:05:21,200
Jill, open the door!
526
01:05:22,910 --> 01:05:25,460
Open the door, Jill!
527
01:05:34,550 --> 01:05:36,340
Oh!
528
01:07:37,970 --> 01:07:39,600
Jill!
529
01:07:39,800 --> 01:07:43,510
No! No!
530
01:08:03,240 --> 01:08:05,870
Together, mates!
Together! Together!
531
01:08:17,840 --> 01:08:19,960
Shoot it!
532
01:08:21,760 --> 01:08:24,050
It's dead, baby!
533
01:08:26,140 --> 01:08:29,470
He's dead! I got him!
534
01:08:30,520 --> 01:08:32,640
He's gone!
535
01:08:33,440 --> 01:08:35,020
Put that fire out over there!
536
01:08:35,230 --> 01:08:38,690
- Come on man, turn the alarm off.
- Come on, get on, come on, move along!
537
01:08:38,900 --> 01:08:42,280
All right. All right,
Chief, man, cool down.
538
01:08:42,950 --> 01:08:44,410
Why don't you just
take a chill pill, man?
539
01:08:44,620 --> 01:08:45,830
- I'm getting rid of it.
- Come on, brother.
540
01:08:46,030 --> 01:08:47,820
Stop mucking about
and put that fire out!
541
01:08:48,040 --> 01:08:51,300
What are you doing?
Move it! Come on, move it!
542
01:08:58,420 --> 01:09:01,920
Okay. I'm here, I'm here.
I'll take care of you, okay?
543
01:09:02,090 --> 01:09:03,970
- Here we go.
- I can do it!
544
01:09:04,180 --> 01:09:08,440
Just put this on.
There we go. There we go. Okay.
545
01:09:08,640 --> 01:09:12,720
This is a serious fuck-up, Max.
546
01:09:12,980 --> 01:09:16,950
Okay. Here we go.
I'm right here, baby.
547
01:09:17,150 --> 01:09:20,820
Vernon! Come here, boy!
548
01:09:23,990 --> 01:09:26,950
- Who's the stiff?
- I don't know.
549
01:09:28,200 --> 01:09:30,240
Never seen him before.
550
01:09:30,410 --> 01:09:32,740
Jesus. It's beautiful.
551
01:09:34,330 --> 01:09:37,040
Hope it didn't hit anybody.
552
01:09:37,750 --> 01:09:40,460
Blast. Hey, Mo.
553
01:09:40,670 --> 01:09:43,840
The fire's out. You wanna call
the cops and get an ambulance?
554
01:09:44,130 --> 01:09:46,840
I already had somebody call.
They should have been here by now.
555
01:09:47,300 --> 01:09:50,100
They're too fucking late.
It's all over.
556
01:09:50,310 --> 01:09:52,070
Calm down, Jill.
557
01:09:52,270 --> 01:09:53,320
Over! It's too late, Mo!
558
01:09:53,520 --> 01:09:54,730
You're in shock, baby.
You're in shock.
559
01:09:54,940 --> 01:09:56,700
It's too late. You fucking left me!
560
01:09:57,400 --> 01:10:00,280
I'm right here.
I'm not going anywhere.
561
01:10:00,480 --> 01:10:03,230
- Yeah, for how long?
- From now on, baby, okay?
562
01:10:03,990 --> 01:10:06,080
I'm gonna take care of you.
Everything is gonna be all right.
563
01:10:06,280 --> 01:10:09,280
I don't care about the money.
I'll get something together here.
564
01:10:09,490 --> 01:10:14,290
Maybe--maybe you and I should go
to New York. Just the three of us.
565
01:10:16,620 --> 01:10:19,670
All right. All right, Shades.
We can talk about it later, okay?
566
01:10:19,880 --> 01:10:23,840
You never had to go back, did you?
All that bullshit about your contract.
567
01:10:24,010 --> 01:10:25,810
- You just wanted to be able to leave
- No, no, no.
568
01:10:25,970 --> 01:10:27,430
- When you felt like it.
- You don't understand, Jill.
569
01:10:27,680 --> 01:10:30,520
- You don't understand.
- Guys, I've gotta go.
570
01:10:30,890 --> 01:10:34,720
- It was a lie, wasn't it?
- No, it wasn't a lie. It was...
571
01:10:35,730 --> 01:10:38,860
Listen, they--they threw me out, Jill.
572
01:10:39,480 --> 01:10:42,770
- They threw me out.
- It doesn't matter. It's all a lie.
573
01:10:43,740 --> 01:10:46,410
They're lying if they think that
thing's gonna kill the enemy.
574
01:10:46,570 --> 01:10:48,860
It doesn't care who it kills.
575
01:10:51,740 --> 01:10:54,950
It's the first useful thing
they've ever given us.
576
01:10:55,580 --> 01:10:58,910
What are you talking about, Jill?
What are you talking about?
577
01:10:59,130 --> 01:11:01,930
That little bastard
you just blew away.
578
01:11:02,130 --> 01:11:04,500
That's their population control.
579
01:11:05,630 --> 01:11:09,720
- Our final solution.
- So what?
580
01:11:09,890 --> 01:11:11,850
- You gonna let them win?
- No.
581
01:11:12,100 --> 01:11:15,360
- You gonna lay down and die?
- I wanna live.
582
01:11:16,140 --> 01:11:17,970
Of course you wanna live.
583
01:11:33,410 --> 01:11:35,410
Fuck you! Fuck you! Fuck you!
584
01:11:39,420 --> 01:11:42,380
- Jill, baby. Baby.
- Help me! I'm slipping!
585
01:11:42,590 --> 01:11:45,600
I can't, baby! I can't!
You're hanging on a power line.
586
01:11:45,800 --> 01:11:47,760
If I touch you, we'll both fry!
587
01:11:47,970 --> 01:11:49,310
Help me!
588
01:11:49,510 --> 01:11:52,760
Listen! The ledge just below you!
You've got to jump!
589
01:11:55,060 --> 01:11:59,940
- I can't! Help me!
- Swing it! Swing, baby!
590
01:12:00,230 --> 01:12:02,390
Jill, swing, swing,
for the love of Christ.
591
01:12:02,610 --> 01:12:03,570
I can't!
592
01:12:03,730 --> 01:12:05,480
- Just swing and jump. It's coming.
- Help me.
593
01:12:05,690 --> 01:12:08,860
You've gotta do it. Jill, it's coming.
Swing, swing for the love of Christ.
594
01:12:09,070 --> 01:12:10,400
It's coming.
595
01:12:11,950 --> 01:12:13,410
Jill!
596
01:13:39,660 --> 01:13:41,450
(gunshon
597
01:13:43,540 --> 01:13:48,630
Piece of shit! You can't fuck with me!
You can't fuck with Mo!
598
01:13:52,090 --> 01:13:54,460
I'm divinely protected, asshole.
599
01:15:14,010 --> 01:15:19,350
You can't fuck with me.
You can't fuck with me.
600
01:15:19,590 --> 01:15:22,890
You stay away from me.
601
01:15:23,680 --> 01:15:25,970
You stay away from me.
602
01:15:45,240 --> 01:15:48,870
You can kill him.
Jill, you can kill him.
603
01:15:49,790 --> 01:15:53,170
You can. You can.
604
01:17:01,700 --> 01:17:04,040
Let go.
605
01:17:04,240 --> 01:17:06,160
Get out of the way.
Get out of the way!
606
01:17:06,370 --> 01:17:08,250
- Give her some air, move!
- Let go. Yield. Yield.
607
01:17:08,790 --> 01:17:13,420
- Take it easy, Jill. Take it easy.
- Go. Be still.
608
01:17:13,620 --> 01:17:16,250
- Look who's all right.
- Be still.
609
01:17:16,460 --> 01:17:19,170
- Look, it's okay. Easy, Jill, easy.
- Be still. Let go.
610
01:17:19,380 --> 01:17:21,050
- Easy. Easy.
- No.
611
01:17:21,260 --> 01:17:23,730
No, no, Jill. Just lie down.
Lie down.
612
01:17:23,930 --> 01:17:26,390
- Where's Mo?
- Sweet release, waiting.
613
01:17:26,760 --> 01:17:30,600
I've already called somebody. They...
614
01:17:42,700 --> 01:17:45,790
Just lie back, Jill. Just lie back.
Everything is gonna be okay.
615
01:17:45,990 --> 01:17:49,660
Let go. Shh. Shh.
616
01:17:49,870 --> 01:17:52,540
Jill. Jill.
617
01:17:52,750 --> 01:17:55,760
- Jill. Look, be careful.
- Just hang on, Mo! I'm coming!
618
01:17:55,960 --> 01:17:57,960
- Mo's gonna be all right.
- It was raining.
619
01:17:59,630 --> 01:18:01,670
I dreamed it was raining.
620
01:18:03,260 --> 01:18:09,560
Jill, baby. Listen, it had a defect.
There's a defect.
621
01:18:09,760 --> 01:18:12,760
It's raining.
622
01:18:13,140 --> 01:18:17,190
It's raining,
and the insulation system, Jill...
623
01:18:25,030 --> 01:18:27,780
No! No! Light! Light, man!
624
01:18:27,990 --> 01:18:31,910
A spark! A spark! Light! Light!
Fight! Fight!
625
01:18:32,120 --> 01:18:33,950
No! No! Hit! Hit!
626
01:18:34,160 --> 01:18:36,500
Hold it together! Hit together!
627
01:18:36,710 --> 01:18:39,550
Together!
628
01:18:44,420 --> 01:18:46,970
"The flesh shall be spared
for the elect,
629
01:18:47,180 --> 01:18:49,810
who then shall see him coming,
the son of man.
630
01:18:49,970 --> 01:18:51,970
And he shall send his angels
on a mission
631
01:18:52,180 --> 01:18:54,390
to gather together his flock."
632
01:19:00,020 --> 01:19:02,150
Are you going somewhere?
633
01:19:11,240 --> 01:19:13,240
I'm going nowhere.
634
01:20:19,230 --> 01:20:21,490
Jill! Come back.
Come back, Jill.
635
01:20:21,650 --> 01:20:23,150
Jill, come back.
636
01:20:23,360 --> 01:20:25,320
Put the bat down Jill.
Put the bat down.
637
01:20:25,520 --> 01:20:27,690
Jesus Christ.
Jill. Please, Jill.
638
01:20:28,440 --> 01:20:32,400
- Oh, sweet Jesus! Sweet Jesus!
- Get out of the way!
639
01:20:32,620 --> 01:20:34,420
Come on, Jill, come on.
640
01:20:34,620 --> 01:20:36,250
Please, Jill.
641
01:20:37,830 --> 01:20:40,830
- Let me go! Let me go!
- Get out of my way, Vernon.
642
01:20:41,040 --> 01:20:44,370
- I can't do that, Miss Wakowski.
- I said get out of my way, goddammit!
643
01:20:44,630 --> 01:20:46,970
Miss Wakowski, I'm sorry.
He's in there.
644
01:20:47,130 --> 01:20:49,710
Look, so's Mo!
645
01:20:49,920 --> 01:20:53,260
- Miss Wakowski! Shit.
- Vernon? Vernon, are you okay?
646
01:20:53,470 --> 01:20:55,470
- She hit me, god damn it!
- Vernon!
647
01:20:55,680 --> 01:20:57,100
Miss Wakowski!
648
01:21:01,600 --> 01:21:06,100
- Chief! Chief! Chief!
- Let me go! Let me go!
649
01:21:06,320 --> 01:21:08,450
Chief, come on!
Look, open the door.
650
01:21:09,490 --> 01:21:12,620
You'll be all right, my man.
Chief, you'll be okay, man.
651
01:21:14,990 --> 01:21:17,910
Oh, fuck!
652
01:21:19,950 --> 01:21:21,740
(gunshon
653
01:22:13,420 --> 01:22:14,920
Mo?
654
01:22:17,340 --> 01:22:18,930
Mo?
655
01:22:22,180 --> 01:22:24,470
Why couldn't you wait for me?
656
01:22:32,230 --> 01:22:33,900
Mo?
657
01:22:44,870 --> 01:22:47,410
God damn you!
658
01:22:55,970 --> 01:22:59,560
Why don't you come after me,
you fucking part junkie?!
659
01:22:59,760 --> 01:23:01,470
You scared?!
660
01:23:13,650 --> 01:23:15,440
God.
661
01:23:34,130 --> 01:23:36,170
Yeah, you can feel me now,
motherfucker.
662
01:23:36,720 --> 01:23:38,980
I'm right inside your mind.
663
01:23:41,220 --> 01:23:43,050
Talk to me.
664
01:23:46,020 --> 01:23:47,610
Hey, baby.
665
01:23:54,230 --> 01:23:55,270
Can't we make a deal?
666
01:23:55,480 --> 01:23:57,570
A deal.
You took a beating on that deal.
667
01:23:57,780 --> 01:24:00,530
I'm not the enemy.
This isn't the zone.
668
01:24:00,820 --> 01:24:03,780
- She knows I've got a job to do.
- What job? What is your mission?
669
01:24:03,990 --> 01:24:06,370
I'm trying to tell you, Jill.
I love you, Jill.
670
01:24:06,540 --> 01:24:10,010
There's a defect,
Jill, in the insulation.
671
01:24:10,870 --> 01:24:14,540
There's a defect.
You can... you can...
672
01:24:16,840 --> 01:24:18,630
I can what?
673
01:24:19,300 --> 01:24:22,260
Goddammit, I can what, Mo?
674
01:24:22,470 --> 01:24:24,720
- I love you.
- I can what?
675
01:24:24,890 --> 01:24:26,640
It's raining.
676
01:24:28,520 --> 01:24:31,440
- What is your primary function?
- What is your primary function?
677
01:24:31,650 --> 01:24:34,200
- Primary function.
- Damn it, are you alive?
678
01:24:35,940 --> 01:24:40,740
Oh, we all talk
the wibberly wobberly talk.
679
01:24:40,990 --> 01:24:47,410
And look at all the pretty girls
with wibberly wobberly eyes.
680
01:24:48,120 --> 01:24:50,040
I wanna live.
681
01:24:57,170 --> 01:24:58,710
Bastard.
682
01:24:59,970 --> 01:25:01,640
Fuck you.
683
01:25:03,970 --> 01:25:06,220
Fuck you, I know the answer!
684
01:25:17,520 --> 01:25:19,070
Come on.
685
01:25:19,070 --> 01:25:20,570
Jill!
686
01:25:22,820 --> 01:25:24,650
Jill, jump, Jill!
687
01:25:25,370 --> 01:25:26,830
Jump!
688
01:25:34,540 --> 01:25:36,080
Come on, you bastard.
689
01:25:43,430 --> 01:25:44,980
Bastard!
690
01:26:45,110 --> 01:26:47,190
Fucking shoot it!
691
01:26:53,370 --> 01:26:54,910
Shoot it!
692
01:28:40,350 --> 01:28:42,520
Easy. It's gone now.
693
01:28:43,440 --> 01:28:45,650
It's over now. It's gone now.
694
01:28:46,820 --> 01:28:51,450
It flies now, it's gone now.
It's gone now. It's gone now.
695
01:28:52,070 --> 01:28:53,950
It's over now.
696
01:28:55,160 --> 01:28:56,950
It's dead now.
697
01:29:48,460 --> 01:29:53,380
This is Angry Bob, coming at you
loud and clear on W.A.R. Radio,
698
01:29:53,590 --> 01:29:57,890
somewhere on your dial,
and I'm gonna wake you up!
699
01:29:58,100 --> 01:30:01,070
We got some good news this morning
from Fairisle Electronics.
700
01:30:01,310 --> 01:30:04,640
The Defense Department has just given
them the go-ahead
701
01:30:04,850 --> 01:30:09,150
to mass produce
the new MARK-13 Cyborg,
702
01:30:09,360 --> 01:30:12,570
and as a result, 800 wonderful
new jobs are to be created
703
01:30:12,780 --> 01:30:14,280
on the main assembly line.
704
01:30:14,490 --> 01:30:19,200
So get your unemployed asses
on down to Fairisle Electronics,
705
01:30:19,410 --> 01:30:22,950
and get yourselves a job, huh?
54301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.