Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,854 --> 00:00:10,220
(Mickey whistles)
Ha-ha. Hey. Pluto!
2
00:00:19,866 --> 00:00:21,527
(Pluto barks)
3
00:00:39,453 --> 00:00:41,444
(car approaching)
4
00:00:42,656 --> 00:00:45,090
- Well, here we are, Pluto.
- (barks)
5
00:00:45,158 --> 00:00:47,592
Boy, what a dream place.
6
00:00:47,661 --> 00:00:50,596
(inhales) Ah! Smell that air.
7
00:00:50,664 --> 00:00:55,101
Mm-mm. Look at those trees.
8
00:00:55,168 --> 00:01:00,105
Come on, Your Highness.
Utopia is yours!
9
00:01:00,173 --> 00:01:02,232
(barks. Sniffs)
10
00:01:10,484 --> 00:01:12,247
(growls/barks)
11
00:01:12,319 --> 00:01:14,082
(hisses)
12
00:01:17,858 --> 00:01:19,155
(hisses)
13
00:01:22,295 --> 00:01:25,287
(barking)
14
00:01:25,365 --> 00:01:29,165
Hey, hey. Take it easy, pal.
Take it easy.
15
00:01:32,973 --> 00:01:34,736
(giggles)
16
00:01:34,808 --> 00:01:36,139
- (bell ringing)
- Huh?
17
00:01:39,312 --> 00:01:42,804
Uh-oh. "No dogs allowed in cabins."
18
00:01:42,883 --> 00:01:45,647
"All dogs must be muzzled
and kept on a leash."
19
00:01:45,719 --> 00:01:49,655
Er... uh... Pluto.
Sorry, old pal,
20
00:01:50,123 --> 00:01:52,182
but rules are rules.
21
00:01:52,259 --> 00:01:54,625
(gasps)
22
00:01:54,694 --> 00:01:57,060
Mnh-mnh.
23
00:01:59,299 --> 00:02:02,735
Good night, pal.
Pleasant dreams.
24
00:02:08,475 --> 00:02:10,500
(chokes. Strains)
25
00:02:26,927 --> 00:02:28,986
(growling)
26
00:02:43,477 --> 00:02:45,468
(gulping)
27
00:03:08,034 --> 00:03:10,730
(mutters)
28
00:03:18,178 --> 00:03:20,578
(purrs)
29
00:03:26,219 --> 00:03:28,881
(snoring)
30
00:03:46,907 --> 00:03:50,434
Good morning, sir.
Come right in.
31
00:03:50,510 --> 00:03:53,274
Your Honor, Your Lordship,
32
00:03:53,346 --> 00:03:55,337
Your Royal Highness.
33
00:03:55,415 --> 00:03:57,610
(growling/laughing)
34
00:03:58,752 --> 00:04:02,449
Oh, thank you, sir.
Thank you so much.
35
00:04:02,889 --> 00:04:06,381
- (gasps)
- I'll get you a bowl of cream.
36
00:04:06,459 --> 00:04:08,984
(footsteps clicking)
37
00:04:15,101 --> 00:04:16,591
(footsteps clicking)
38
00:04:18,038 --> 00:04:19,027
(thud)
39
00:04:19,105 --> 00:04:20,470
(snickering)
40
00:04:20,540 --> 00:04:23,008
Oh, I'm so sorry, sir.
41
00:04:23,076 --> 00:04:25,977
I've spilled it.
Punish me, please.
42
00:04:27,047 --> 00:04:29,572
Oh, how I hate myself.
43
00:04:29,649 --> 00:04:34,882
Take that, you stupid fool.
And this and that and this. Ooh!
44
00:04:37,057 --> 00:04:38,991
- (yowls)
- (gasps)
45
00:04:41,661 --> 00:04:47,099
But, sir, I must be punished.
Please bite me. Bite me.
46
00:04:47,167 --> 00:04:49,226
Bite me! Bite me!
47
00:04:51,271 --> 00:04:56,004
Oh, my life is ruined.
You won't bite me.
48
00:04:56,076 --> 00:04:59,375
Oh, woe is me! (sobs)
49
00:04:59,446 --> 00:05:01,880
I'm so... yeow!
50
00:05:01,948 --> 00:05:03,813
(laughing)
51
00:05:03,883 --> 00:05:06,010
Wonderful, have a roast duck.
52
00:05:20,266 --> 00:05:23,167
Yeow! (laughs)
53
00:05:23,570 --> 00:05:26,562
Excellent, sir.
Have some sausage.
54
00:05:27,140 --> 00:05:30,701
Have a yard or two.
Have a mile of 'em.
55
00:05:32,545 --> 00:05:36,345
Yeow! (cackles)
56
00:05:36,416 --> 00:05:40,785
Oh, superb. Have a steak.
A beefsteak, a rib steak, a plank steak
57
00:05:40,854 --> 00:05:43,789
a flank steak, a sirloin, a tenderloin,
a T-bone, a ham bone,
58
00:05:43,857 --> 00:05:46,257
top it with a soup bone.
59
00:05:52,866 --> 00:05:54,857
Allow me, sir.
60
00:05:57,837 --> 00:06:01,739
Eureka! We struck a bone well!
61
00:06:01,808 --> 00:06:03,241
You're a millionaire, a billionaire,
62
00:06:03,309 --> 00:06:05,209
a trillionaire, a jillionaire, a grillionaire!
63
00:06:05,278 --> 00:06:08,543
A dog that's rolling in bones!
64
00:06:16,356 --> 00:06:17,584
(chuckles)
65
00:06:18,391 --> 00:06:20,586
That was a good one, sir.
66
00:06:20,660 --> 00:06:23,629
Have another chocolate bonebone.
67
00:06:27,801 --> 00:06:30,463
(Mickey) Pluto! Pluto!
Wake up! Wake up, Pluto!
68
00:06:31,871 --> 00:06:35,363
Well, ha-ha, ha-ha!
This must be Utopia.
69
00:06:35,442 --> 00:06:39,242
Here, let's get this muzzle off,
and I'll get you some breakfast.
70
00:06:41,614 --> 00:06:43,844
(yowls/hisses)
71
00:06:43,917 --> 00:06:45,145
(Pluto growls)
72
00:06:47,220 --> 00:06:49,916
Hey, cut it out! Stop it!
Cut it out now! Hey!
73
00:06:49,989 --> 00:06:52,116
Cut it now. Pluto!
74
00:06:52,192 --> 00:06:56,788
- (barking and yowling)
- Oh! What happened?
5093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.