All language subtitles for [22][26].Il.Tacchino

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,055 --> 00:00:10,285 (Mickey whistles) Ha-ha. Hey, Pluto! 2 00:00:19,800 --> 00:00:21,461 (Pluto barks) 3 00:00:32,512 --> 00:00:34,707 (commentator) Hammerhead has a headlock on Musclebrain. 4 00:00:34,781 --> 00:00:37,511 He's using the ropes for leverage. Whoa. Nelly! 5 00:00:37,584 --> 00:00:40,212 Look at that Musclebrain bounce! Oh! 6 00:00:40,287 --> 00:00:42,585 That was a backward body-slam. 7 00:00:42,656 --> 00:00:44,647 Hammerhead's picking a position. 8 00:00:44,725 --> 00:00:46,750 Looks like a quarter-nelson taken from an arm-lock position. 9 00:00:46,827 --> 00:00:48,988 Oh. Hey. Hey! There they go again! 10 00:00:49,062 --> 00:00:51,462 Bombs away! 11 00:00:51,531 --> 00:00:54,329 We've got a wild man in there tonight! Ho-ho! 12 00:00:54,401 --> 00:00:55,698 (snoring) 13 00:00:55,769 --> 00:00:58,761 And now. ladies and gentlemen. A brief word from our sponsor. 14 00:00:58,839 --> 00:01:00,704 ♪ (woman) Lurkey's turkeys hot 15 00:01:00,774 --> 00:01:02,605 ♪ Lurkey's turkeys cold 16 00:01:03,009 --> 00:01:07,105 ♪ Lurkey's turkeys taste good nine days old 17 00:01:07,180 --> 00:01:10,513 Yes. Sir. Ladies and gentlemen. Taste-tested Lurkey's turkeys 18 00:01:10,584 --> 00:01:13,178 are the turkeys of distinction. 19 00:01:13,253 --> 00:01:16,745 Each delicious bite a gourmet delight. 20 00:01:16,823 --> 00:01:21,385 Lurkey's turkeys have been taste-tested by the country's leading tasters. 21 00:01:21,461 --> 00:01:26,763 Can't you just smell that tantalizing. That scintillating. Nose-tingling aroma? 22 00:01:26,833 --> 00:01:29,165 Hmm? Mm-mm. 23 00:01:29,236 --> 00:01:32,103 Can't you just taste the full-bodied. Mouth-watering. 24 00:01:32,172 --> 00:01:37,872 Golden-brown flavor of all those sealed-in natural juices? Hmm? 25 00:01:37,944 --> 00:01:41,004 They're so good. And good for you. 26 00:01:41,081 --> 00:01:45,984 Lurkey's taste-tested turkey should be served on all occasions. Hot or cold. 27 00:01:46,052 --> 00:01:48,885 Never in your life have you tasted anything to compare with 28 00:01:48,955 --> 00:01:52,015 these aristocrats of turkeydom. 29 00:01:52,092 --> 00:01:54,083 (electricity crackles) 30 00:01:55,228 --> 00:01:57,025 (crackling) 31 00:02:08,241 --> 00:02:09,674 (howls) 32 00:02:09,743 --> 00:02:12,007 And remember. Ladies and gentlemen. There should be 33 00:02:12,078 --> 00:02:16,071 a taste-tested Lurkey's turkey in every kitchen. 34 00:02:16,917 --> 00:02:18,908 And now back to ringside. 35 00:02:29,996 --> 00:02:32,021 (meows) 36 00:02:44,044 --> 00:02:45,443 Aah-ha-ha! Whee! 37 00:02:45,512 --> 00:02:47,810 (descending whistle) 38 00:02:47,881 --> 00:02:49,872 (crash) 39 00:02:49,950 --> 00:02:52,043 (running footsteps) 40 00:03:16,610 --> 00:03:18,305 (gasps) 41 00:03:22,148 --> 00:03:23,445 (gasps) 42 00:04:00,153 --> 00:04:01,882 Meow! 43 00:04:02,289 --> 00:04:05,554 (roaring like lion) 44 00:04:17,938 --> 00:04:19,929 (snickers) 45 00:04:20,006 --> 00:04:21,906 (crunching) 46 00:04:38,391 --> 00:04:39,380 Huh? 47 00:04:41,194 --> 00:04:42,661 Huh? 48 00:04:42,729 --> 00:04:44,321 (snapping) 49 00:04:44,397 --> 00:04:45,864 (yelps) 50 00:05:09,923 --> 00:05:11,914 (smacks lips) 51 00:05:14,828 --> 00:05:16,887 (growling) 52 00:05:27,674 --> 00:05:29,539 (static) 53 00:05:32,946 --> 00:05:34,413 Huh? 54 00:05:43,790 --> 00:05:44,882 Whew! 55 00:05:44,958 --> 00:05:47,256 (crackling) 56 00:05:56,736 --> 00:05:59,296 (sighs) 57 00:05:59,873 --> 00:06:01,898 (sniffs) 58 00:06:03,243 --> 00:06:04,267 (gasps) 59 00:06:09,883 --> 00:06:11,942 (barking) 60 00:06:16,823 --> 00:06:19,291 (both blowing) 61 00:06:20,326 --> 00:06:22,317 And there you have it. Ladies and gentlemen - 62 00:06:22,395 --> 00:06:28,197 a taste-tested Lurkey's turkey roasted to golden-brown perfection 63 00:06:28,268 --> 00:06:31,863 and just waiting to melt in your mouth. 64 00:06:34,307 --> 00:06:36,707 And now. back to ringside. 65 00:06:37,077 --> 00:06:39,944 (commentator) Oh. Hey. Hey! There they go again! 66 00:06:40,313 --> 00:06:43,180 Whoa. Nelly! Look at that Musclebrain bounce! 67 00:06:43,249 --> 00:06:44,580 Oh-ho-ho! 68 00:06:44,651 --> 00:06:47,882 We've got a wild man in there tonight! Ho-ho! 5007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.