All language subtitles for [简体中文] Rival Love EP 17 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:05,720 --> 00:01:06,519
大伯
3
00:01:07,080 --> 00:01:08,519
大伯你在不在里面
4
00:01:12,919 --> 00:01:13,760
什么事啊
5
00:01:14,240 --> 00:01:15,999
您躲这里面干什么呀
6
00:01:16,359 --> 00:01:17,440
我订婚的日子
7
00:01:17,440 --> 00:01:17,919
快
8
00:01:18,240 --> 00:01:20,199
我娘还等着你一块商量呢
9
00:01:24,999 --> 00:01:25,800
好
10
00:01:26,279 --> 00:01:27,320
来了
11
00:01:50,880 --> 00:01:52,320
真该杀了他
12
00:01:54,639 --> 00:01:55,520
说好了
13
00:01:56,279 --> 00:01:57,359
后面的事情
14
00:01:57,919 --> 00:01:59,119
交给我来处理
15
00:02:00,639 --> 00:02:01,800
杀父之仇
16
00:02:02,919 --> 00:02:04,520
怎能假手于人
17
00:02:23,000 --> 00:02:24,399
你确定这个
18
00:02:25,120 --> 00:02:26,840
是那教洋文的先生的吗
19
00:02:26,840 --> 00:02:27,440
是
20
00:03:03,359 --> 00:03:04,120
苏眉
21
00:03:08,000 --> 00:03:08,959
你知道我刚才说的
22
00:03:08,959 --> 00:03:09,919
不是玩笑话
23
00:03:11,600 --> 00:03:12,840
你我不合适
24
00:03:21,359 --> 00:03:22,720
因为我的身世
25
00:03:26,840 --> 00:03:27,399
你想要的
26
00:03:27,399 --> 00:03:28,639
我也可以帮你办到
27
00:03:30,160 --> 00:03:31,040
韦先生
28
00:03:33,880 --> 00:03:35,440
希望我们还能做朋友
29
00:03:41,440 --> 00:03:44,239
苏眉和韦仕庭
30
00:03:44,880 --> 00:03:46,880
他们怎么会在一起
31
00:03:58,560 --> 00:03:59,359
朋友
32
00:04:02,799 --> 00:04:04,679
可我不想和你只是朋友
33
00:04:13,840 --> 00:04:14,479
给
34
00:04:14,600 --> 00:04:16,000
别把诗集淋湿了
35
00:04:43,639 --> 00:04:45,279
其实那天屋檐之下
36
00:04:46,519 --> 00:04:47,920
才是我们的第一面
37
00:05:03,920 --> 00:05:04,959
苏启平呢
38
00:05:05,440 --> 00:05:06,599
不是说好了
39
00:05:06,839 --> 00:05:08,719
给络儿商量结婚的日子
40
00:05:08,719 --> 00:05:09,639
怎么还不来
41
00:05:10,120 --> 00:05:11,800
苏先生一早出府去办事
42
00:05:11,800 --> 00:05:13,000
现在还没回来
43
00:05:14,480 --> 00:05:15,880
我的女儿结婚
44
00:05:16,000 --> 00:05:17,719
用不着他苏启平操心
45
00:05:18,480 --> 00:05:19,639
你们在这儿等着
46
00:05:19,839 --> 00:05:20,920
我进去问阿婆
47
00:05:20,920 --> 00:05:22,039
寻一个好日子
48
00:05:30,519 --> 00:05:32,199
络儿 我们去那边看看
49
00:05:33,120 --> 00:05:33,920
阿姐
50
00:05:34,880 --> 00:05:35,680
这
51
00:05:35,800 --> 00:05:38,000
就是城里有名的缘月树
52
00:05:39,639 --> 00:05:40,440
缘月树
53
00:05:40,440 --> 00:05:41,959
是半月城中的情树
54
00:05:42,279 --> 00:05:44,240
只要向它虔心祈求
55
00:05:44,240 --> 00:05:45,680
必能跟相爱之人
56
00:05:46,039 --> 00:05:46,920
白头到老
57
00:05:50,839 --> 00:05:52,360
大小姐还信这个
58
00:05:53,440 --> 00:05:55,120
若真有这样的灵树
59
00:05:55,599 --> 00:05:56,199
天下
60
00:05:57,039 --> 00:05:58,399
怎么还会有分离的人
61
00:05:59,039 --> 00:05:59,959
就是
62
00:06:00,279 --> 00:06:01,959
我家将军向来不信这些
63
00:06:02,760 --> 00:06:03,279
况且
64
00:06:03,599 --> 00:06:04,880
这树也太假了吧
65
00:06:06,839 --> 00:06:08,519
心诚则灵
66
00:06:21,880 --> 00:06:23,560
佑络儿所遇良人
67
00:06:23,880 --> 00:06:25,120
喜得佳话
68
00:06:25,360 --> 00:06:26,079
苏眉
69
00:06:26,320 --> 00:06:29,599
佑阿姐嫁与世上最好的男人
70
00:06:29,599 --> 00:06:30,480
苏络
71
00:06:40,839 --> 00:06:41,560
阿姐
72
00:06:41,719 --> 00:06:42,959
为什么有些祈愿结
73
00:06:42,959 --> 00:06:44,039
要绑在一起啊
74
00:06:44,480 --> 00:06:45,320
传闻
75
00:06:45,320 --> 00:06:46,760
将有情人的祈愿结
76
00:06:46,760 --> 00:06:48,199
在此处绑在一起
77
00:06:48,719 --> 00:06:50,800
便可求得长长久久
78
00:06:51,159 --> 00:06:52,120
相伴终生
79
00:07:06,719 --> 00:07:07,480
眉儿
80
00:07:07,639 --> 00:07:08,719
你先跟我进来
81
00:07:09,039 --> 00:07:09,760
来了
82
00:07:26,560 --> 00:07:27,320
将军你怎么
83
00:07:30,039 --> 00:07:30,920
我也写一个
84
00:07:39,480 --> 00:07:39,880
不错
85
00:07:40,159 --> 00:07:41,360
马上娶老婆
86
00:07:41,360 --> 00:07:42,320
何子修
87
00:07:47,839 --> 00:07:50,079
贺敬尧怎么将自己的祈愿结
88
00:07:50,079 --> 00:07:51,440
跟阿姐的绑在一块儿
89
00:07:52,000 --> 00:07:53,880
贺敬尧说他喜欢阿姐
90
00:07:53,880 --> 00:07:54,920
却要娶我
91
00:07:55,240 --> 00:07:57,039
还故意在订婚这日告诉我
92
00:07:57,719 --> 00:07:59,120
难不成他既要娶我
93
00:07:59,120 --> 00:08:00,360
又想娶阿姐
94
00:08:00,760 --> 00:08:01,920
一个大姨太
95
00:08:01,920 --> 00:08:03,240
一个二姨太
96
00:08:04,880 --> 00:08:05,680
无耻
97
00:08:05,880 --> 00:08:06,519
流氓
98
00:08:30,079 --> 00:08:30,560
先生
99
00:08:31,120 --> 00:08:31,560
已经确定
100
00:08:31,560 --> 00:08:32,680
他就是碧云的弟弟
101
00:08:33,039 --> 00:08:34,360
但问什么他都不说
102
00:08:35,599 --> 00:08:36,800
枉我找了那么久
103
00:08:36,800 --> 00:08:38,279
杀老李的鬼
104
00:08:39,159 --> 00:08:40,439
原来就是你啊
105
00:08:43,600 --> 00:08:45,200
你杀那些新娘
106
00:08:45,960 --> 00:08:46,760
只是为了揪出
107
00:08:46,760 --> 00:08:49,080
老李是杀你阿姐的凶手
108
00:08:49,360 --> 00:08:50,080
而后
109
00:08:50,080 --> 00:08:51,439
你又杀了老李
110
00:08:51,439 --> 00:08:53,399
伪装成畏罪自焚
111
00:08:54,360 --> 00:08:55,799
我说得没错吧
112
00:08:56,600 --> 00:08:58,120
他杀了我阿姐
113
00:08:59,159 --> 00:09:00,439
我就杀了他
114
00:09:00,960 --> 00:09:02,279
没什么好说的
115
00:09:03,679 --> 00:09:05,159
就凭你一己之力
116
00:09:05,159 --> 00:09:07,200
是翻不出这么多花的
117
00:09:09,200 --> 00:09:09,559
说
118
00:09:10,559 --> 00:09:11,760
谁是你的同谋
119
00:09:13,399 --> 00:09:14,600
就我一人
120
00:09:15,559 --> 00:09:16,360
是吗
121
00:09:21,480 --> 00:09:22,279
说
122
00:09:22,919 --> 00:09:24,480
是苏府里的人
123
00:09:25,319 --> 00:09:27,159
还是就是苏家的人
124
00:09:32,679 --> 00:09:33,480
你猜
125
00:09:42,000 --> 00:09:43,600
怎么生这么大的气
126
00:09:43,720 --> 00:09:44,519
阿姐
127
00:09:44,960 --> 00:09:46,679
今日那贺敬尧跟我说
128
00:09:46,880 --> 00:09:48,279
说他喜欢你
129
00:09:49,159 --> 00:09:50,840
不要脸地将你的祈愿结
130
00:09:51,120 --> 00:09:52,840
和他的绑一起了
131
00:09:53,279 --> 00:09:54,279
这分明就是想
132
00:09:54,279 --> 00:09:55,840
将你我都纳入他贺家
133
00:10:01,919 --> 00:10:02,760
阿姐
134
00:10:06,799 --> 00:10:08,039
阿姐早就知道
135
00:10:08,039 --> 00:10:09,399
贺敬尧喜欢你
136
00:10:11,519 --> 00:10:12,319
络儿
137
00:10:12,559 --> 00:10:13,639
与贺氏的婚约
138
00:10:13,639 --> 00:10:14,600
你不必当真
139
00:10:15,439 --> 00:10:16,080
过几日
140
00:10:16,080 --> 00:10:17,639
贺将军就会寻一个借口
141
00:10:17,639 --> 00:10:18,399
与你悔婚
142
00:10:18,840 --> 00:10:19,639
届时
143
00:10:19,799 --> 00:10:21,519
我便能送你出国留学了
144
00:10:22,319 --> 00:10:24,159
阿姐是要替我嫁给他
145
00:10:26,319 --> 00:10:27,720
你过去不是常说
146
00:10:27,720 --> 00:10:29,639
想去看看更大的世界吗
147
00:10:29,720 --> 00:10:31,120
我不同意
148
00:10:31,200 --> 00:10:31,880
大小姐
149
00:10:33,080 --> 00:10:33,720
怎么了
150
00:10:33,840 --> 00:10:35,039
小的打扫花园时
151
00:10:35,039 --> 00:10:36,000
捡到了这枚玉佩
152
00:10:36,000 --> 00:10:36,919
应当是昨夜来府上
153
00:10:36,919 --> 00:10:38,039
参宴的宾客的
154
00:10:40,840 --> 00:10:42,639
这不是韦仕庭的吗
155
00:10:43,279 --> 00:10:45,240
这玉佩他常年带在身上
156
00:10:45,240 --> 00:10:46,200
珍惜得很
157
00:10:46,559 --> 00:10:47,360
怎会碎了
158
00:10:48,720 --> 00:10:50,679
韦仕庭订婚宴的时候
159
00:10:50,679 --> 00:10:52,159
的确没打招呼就走了
160
00:10:53,360 --> 00:10:53,880
糟了
161
00:10:54,760 --> 00:10:55,679
该不会是那黑衣人
162
00:10:55,679 --> 00:10:56,679
寻他报复吧
163
00:10:56,960 --> 00:10:58,159
怎么办呀阿姐
164
00:10:59,559 --> 00:11:00,480
你快拿着这个玉佩
165
00:11:00,480 --> 00:11:01,319
去找贺敬尧
166
00:11:01,319 --> 00:11:02,559
我去找韦先生
167
00:11:02,720 --> 00:11:03,200
快去
168
00:11:03,760 --> 00:11:04,240
好
169
00:11:09,360 --> 00:11:10,159
来一个
170
00:11:24,240 --> 00:11:25,159
你怎么来了
171
00:11:25,519 --> 00:11:26,439
快走 苏眉
172
00:11:26,919 --> 00:11:28,319
半月项链在我手里
173
00:11:28,679 --> 00:11:29,600
先把他放了
174
00:11:30,120 --> 00:11:30,880
别过来苏眉
175
00:11:31,120 --> 00:11:32,000
就算项链给了他们
176
00:11:32,000 --> 00:11:32,480
他们也不会
177
00:11:32,480 --> 00:11:32,760
闭嘴
178
00:11:38,360 --> 00:11:39,519
长得可以呀
179
00:11:47,159 --> 00:11:47,679
说
180
00:11:47,840 --> 00:11:48,840
项链在哪儿
181
00:11:49,399 --> 00:11:49,799
说
182
00:12:17,480 --> 00:12:18,319
没事吧
183
00:12:19,159 --> 00:12:19,960
保护好自己
184
00:12:31,880 --> 00:12:32,600
全部拿下
185
00:12:32,720 --> 00:12:33,120
是
186
00:12:35,519 --> 00:12:36,000
起来
187
00:12:36,919 --> 00:12:37,319
别动
188
00:12:37,720 --> 00:12:38,720
你怎么不等等我
189
00:12:39,880 --> 00:12:41,600
苏大小姐好大的胆子
190
00:12:42,279 --> 00:12:43,840
若我没有收到苏络的口信
191
00:12:43,840 --> 00:12:44,519
来得再晚些
192
00:12:44,519 --> 00:12:45,279
我知道
193
00:12:46,319 --> 00:12:47,279
你会来的
194
00:13:05,399 --> 00:13:06,200
苏眉
195
00:13:07,480 --> 00:13:08,120
答应我
196
00:13:09,720 --> 00:13:11,080
不要再让自己受伤了
10924