All language subtitles for West Wing S02E20 The Falls Gonna Kill You.DVDRip.HI.cc.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,888 --> 00:00:06,872 Previously on The West Wing: 2 00:00:06,907 --> 00:00:08,484 You're scared of Babish. 3 00:00:08,508 --> 00:00:09,874 Oh, like you're not. 4 00:00:09,910 --> 00:00:11,554 Oliver, I'm going to tell you a story 5 00:00:11,578 --> 00:00:13,445 and then I need you to tell me whether or not 6 00:00:13,480 --> 00:00:15,880 I've engaged 16 people in a massive criminal conspiracy 7 00:00:15,916 --> 00:00:18,399 to defraud the public in order to win a presidential election. 8 00:00:18,435 --> 00:00:20,213 BABISH: Have you ever signed any document 9 00:00:20,237 --> 00:00:22,053 in which you were asked about your health 10 00:00:22,089 --> 00:00:23,522 and did not disclose you have MS? 11 00:00:23,557 --> 00:00:24,256 No. 12 00:00:24,291 --> 00:00:25,040 Toby... 13 00:00:25,075 --> 00:00:25,924 Yeah? 14 00:00:25,960 --> 00:00:27,054 Why are you lying to me? 15 00:00:27,078 --> 00:00:28,043 Charlie... 16 00:00:28,079 --> 00:00:29,911 When Zoey and Ellie went to college 17 00:00:29,946 --> 00:00:31,608 they would have had to fill out a health form. 18 00:00:31,632 --> 00:00:34,816 Because she was 17, a parent had to sign it. 19 00:00:34,851 --> 00:00:36,101 And she left off the MS? 20 00:00:36,136 --> 00:00:37,136 Yeah. 21 00:00:49,833 --> 00:00:50,943 Good morning. 22 00:00:50,967 --> 00:00:52,033 Good morning. 23 00:00:52,069 --> 00:00:53,380 Did anyone see you come here? 24 00:00:53,404 --> 00:00:54,369 I really don't know. 25 00:00:54,405 --> 00:00:55,415 Why not? 26 00:00:55,439 --> 00:00:57,206 I really wasn't paying that much attention. 27 00:00:57,241 --> 00:00:58,351 I wish you would. 28 00:00:58,375 --> 00:01:00,692 I walked from my office to your office. 29 00:01:00,727 --> 00:01:02,861 Was there press outside your office? 30 00:01:02,896 --> 00:01:04,707 Not at 5:30 in the morning, no. 31 00:01:04,731 --> 00:01:07,565 When did you find out about the President's MS? 32 00:01:07,601 --> 00:01:09,412 Last night when Leo told me. 33 00:01:09,436 --> 00:01:10,735 Who else was there? 34 00:01:10,770 --> 00:01:11,881 Nobody. 35 00:01:11,905 --> 00:01:13,316 Nobody else was in the room? No. 36 00:01:13,340 --> 00:01:15,485 Have you ever lied about the President's health? 37 00:01:15,509 --> 00:01:16,987 Should I have my lawyer here? 38 00:01:17,011 --> 00:01:17,976 I'm your lawyer. 39 00:01:18,012 --> 00:01:19,439 You're the President's lawyer. 40 00:01:19,463 --> 00:01:20,874 I'm the White House Counsel, C.J. 41 00:01:20,898 --> 00:01:22,776 Have you ever lied about the President's health? 42 00:01:22,800 --> 00:01:23,976 When did he tell you? 43 00:01:24,000 --> 00:01:24,732 I'm sorry? 44 00:01:24,768 --> 00:01:25,811 When did the President tell you? 45 00:01:25,835 --> 00:01:27,135 Six days ago. 46 00:01:27,171 --> 00:01:27,952 And Josh? 47 00:01:27,988 --> 00:01:28,953 Two days after that. 48 00:01:28,989 --> 00:01:30,700 Toby? Two days before he told me. 49 00:01:30,724 --> 00:01:32,786 C.J., have you ever lied about the President's health? 50 00:01:32,810 --> 00:01:34,120 And Leo he told more than a year ago. 51 00:01:34,144 --> 00:01:36,122 Yeah. And I've had this for six hours now 52 00:01:36,146 --> 00:01:38,542 so maybe giving me some room wouldn't be totally out of line. 53 00:01:38,566 --> 00:01:39,842 You know what I'm saying, Oliver? 54 00:01:39,866 --> 00:01:41,867 C.J., I'm going to have to ask you some questions 55 00:01:41,902 --> 00:01:44,669 and the less you can be pissed at the world for no particular reason, 56 00:01:44,705 --> 00:01:46,588 the better I think. 57 00:01:46,623 --> 00:01:48,373 I don't know you. 58 00:01:48,408 --> 00:01:50,537 I'm sorry? I was told to report to you. 59 00:01:50,561 --> 00:01:52,272 I don't know you. You've been here what...? 60 00:01:52,296 --> 00:01:52,860 Three months. 61 00:01:52,896 --> 00:01:53,861 Three months 62 00:01:53,897 --> 00:01:55,113 so why should I trust you? 63 00:01:55,149 --> 00:01:56,459 I don't care if you trust me or not. 64 00:01:56,483 --> 00:01:57,660 Imagine my shock. 65 00:01:57,684 --> 00:01:59,278 I got better things to do with my imagination. 66 00:01:59,302 --> 00:02:01,619 I think this is going really well so far, Oliver. 67 00:02:01,654 --> 00:02:04,173 It's almost hard to believe that four different women 68 00:02:04,225 --> 00:02:06,891 have sued you for divorce. 69 00:02:08,295 --> 00:02:10,178 Well, you can do that if you want, C.J. 70 00:02:10,214 --> 00:02:11,696 I've been through it 71 00:02:11,731 --> 00:02:13,843 a couple times with Josh and Toby, but sooner or later 72 00:02:13,867 --> 00:02:15,762 you're going to have to answer questions. 73 00:02:15,786 --> 00:02:17,213 Either to you or...? A grand jury. 74 00:02:17,237 --> 00:02:18,248 Compelled by? 75 00:02:18,272 --> 00:02:19,538 A Justice Department subpoena. 76 00:02:19,573 --> 00:02:21,940 Well, I have to tell you 77 00:02:21,975 --> 00:02:24,054 it'll be the first time I've been asked out 78 00:02:24,078 --> 00:02:25,377 in quite awhile, so... 79 00:02:25,412 --> 00:02:27,045 It's entirely possible 80 00:02:27,081 --> 00:02:29,998 that the President has committed multiple counts 81 00:02:30,033 --> 00:02:33,151 of a federal crime to which you were an accomplice. 82 00:02:33,187 --> 00:02:35,353 That much has sunk in in the last six hours. 83 00:02:35,389 --> 00:02:36,337 Has it? Yes. 84 00:02:36,373 --> 00:02:38,039 So why don't you knock off 85 00:02:38,074 --> 00:02:41,093 the cutie-pie crap and answer the damn question. 86 00:02:42,396 --> 00:02:44,696 What was the question? 87 00:02:44,731 --> 00:02:46,693 Have you ever lied about the President's health? 88 00:02:46,717 --> 00:02:47,757 What is your answer? 89 00:02:50,153 --> 00:02:52,270 Many, many times. 90 00:02:54,058 --> 00:02:58,076 Captioning sponsored by WARNER BROS. 91 00:03:42,773 --> 00:03:45,674 ( footsteps) 92 00:03:47,077 --> 00:03:48,843 Mr. Connelly? 93 00:03:48,879 --> 00:03:49,844 Yes. 94 00:03:49,880 --> 00:03:51,824 I'm Donna Moss. I'm Josh Lyman's assistant. 95 00:03:51,848 --> 00:03:54,628 He's tied up with Mr. McGarry for just a couple more minutes. 96 00:03:54,652 --> 00:03:56,028 I hope you don't mind waiting. 97 00:03:56,052 --> 00:03:57,786 No. 98 00:03:59,823 --> 00:04:02,557 Does anybody know if it's going to rain this afternoon? 99 00:04:02,593 --> 00:04:03,759 They're asking me. 100 00:04:03,794 --> 00:04:05,260 The paper said mid-afternoon. 101 00:04:05,296 --> 00:04:06,773 So we know it won't be that. 102 00:04:06,797 --> 00:04:08,697 Call the Navy Yard for me, would you? 103 00:04:08,732 --> 00:04:09,743 Yeah. 104 00:04:09,767 --> 00:04:11,199 ( laughter) 105 00:04:11,234 --> 00:04:12,379 Donna. 106 00:04:12,403 --> 00:04:13,368 Yeah. 107 00:04:13,404 --> 00:04:14,581 Have you seen C.J.? 108 00:04:14,605 --> 00:04:15,771 No. What's so funny? 109 00:04:15,806 --> 00:04:17,284 Ed just got a fax from... 110 00:04:17,308 --> 00:04:18,273 I'm sorry. 111 00:04:18,309 --> 00:04:19,386 Ed just got a fax from 112 00:04:19,410 --> 00:04:20,553 a man named Byron Talmadge. 113 00:04:20,577 --> 00:04:21,954 He's the Associate Administrator 114 00:04:21,978 --> 00:04:23,423 of NASA's Office of Space Cadets. 115 00:04:23,447 --> 00:04:24,413 Flight. 116 00:04:24,448 --> 00:04:25,858 Office of Space Flight. The OSF? 117 00:04:25,882 --> 00:04:28,094 What'd the fax say? A huge Chinese satellite 118 00:04:28,118 --> 00:04:29,562 is going to come crashing to Earth 119 00:04:29,586 --> 00:04:30,697 and we don't know where 120 00:04:30,721 --> 00:04:32,365 and we don't know when. Seriously? 121 00:04:32,389 --> 00:04:33,866 Yeah, it's right here in the fax. 122 00:04:33,890 --> 00:04:36,507 A satellite is... crashing to Earth 123 00:04:36,543 --> 00:04:38,242 and NASA sent us a fax? 124 00:04:38,278 --> 00:04:38,877 Yeah. 125 00:04:38,912 --> 00:04:40,056 This is for real? Yes. 126 00:04:40,080 --> 00:04:42,547 A satellite is going to crash into the Earth? 127 00:04:42,582 --> 00:04:43,498 ( laughing): Yes. 128 00:04:43,533 --> 00:04:44,499 Why are you laughing? 129 00:04:44,534 --> 00:04:45,767 We thought it was funny. 130 00:04:45,802 --> 00:04:47,079 I'm an assistant. What am I supposed 131 00:04:47,103 --> 00:04:48,114 to do with this information? 132 00:04:48,138 --> 00:04:49,532 The fax was for C.J. 133 00:04:49,556 --> 00:04:52,190 Just give it to her when you see her. 134 00:04:52,225 --> 00:04:54,545 Donna, they say it's not going to rain this afternoon. 135 00:04:54,578 --> 00:04:56,377 Well, that's a relief. 136 00:04:57,948 --> 00:04:59,476 All right, hear me out on this, okay? Yeah. 137 00:04:59,500 --> 00:05:00,777 We want to see some polling. 138 00:05:00,801 --> 00:05:01,801 Why? 139 00:05:01,835 --> 00:05:03,313 'Cause we need to know 140 00:05:03,337 --> 00:05:04,819 what to do next. 141 00:05:04,855 --> 00:05:06,749 We know what to do next. No, we don't know 142 00:05:06,773 --> 00:05:08,434 which is the more insurmountable problem... 143 00:05:08,458 --> 00:05:09,741 The perception that... 144 00:05:09,776 --> 00:05:11,460 ( knocking) 145 00:05:15,632 --> 00:05:18,099 We'll call back. 146 00:05:20,170 --> 00:05:21,703 ( sighs) 147 00:05:21,739 --> 00:05:24,205 The perception that he's not physically up to the job 148 00:05:24,241 --> 00:05:26,074 or that he lied about it. 149 00:05:26,109 --> 00:05:28,320 There's no way to gauge public opinion on this 150 00:05:28,344 --> 00:05:29,977 until the issue occurs. 151 00:05:30,013 --> 00:05:32,730 Public opinion is going to be shaped by the reaction of the press. 152 00:05:32,766 --> 00:05:35,182 All public opinion is shaped by the reaction of the press 153 00:05:35,218 --> 00:05:37,146 but the fundamental foundation already exists 154 00:05:37,170 --> 00:05:39,181 in their current perception of the President... 155 00:05:39,205 --> 00:05:41,417 Josh, how the hell are you going to take a poll without...? 156 00:05:41,441 --> 00:05:42,485 We can do it. Leo... 157 00:05:42,509 --> 00:05:44,009 I don't trust any of our people 158 00:05:44,044 --> 00:05:46,711 and even if I did, what kind of questions could they ask 159 00:05:46,747 --> 00:05:47,945 that won't trip an alarm? 160 00:05:47,981 --> 00:05:49,747 Josh trusts Joey Lucas. 161 00:05:49,783 --> 00:05:50,910 From California? 162 00:05:50,934 --> 00:05:53,167 Yeah, she's flying in right now. 163 00:05:53,203 --> 00:05:54,464 What did you tell her? 164 00:05:54,488 --> 00:05:56,271 I told her we were commissioning a poll 165 00:05:56,306 --> 00:05:59,257 to explore attitudes towards subsurface agricultural products. 166 00:05:59,292 --> 00:06:00,936 Subsurface agricultural...? Underground. 167 00:06:00,960 --> 00:06:02,438 What the hell...? We think Americans 168 00:06:02,462 --> 00:06:03,861 are eating more beets. 169 00:06:03,897 --> 00:06:04,907 Beets? 170 00:06:04,931 --> 00:06:06,114 Yeah. 171 00:06:06,149 --> 00:06:08,817 All right. 172 00:06:08,852 --> 00:06:10,785 Okay? 173 00:06:10,821 --> 00:06:12,320 Yeah. 174 00:06:13,506 --> 00:06:15,490 Toby 175 00:06:15,525 --> 00:06:17,825 you want to talk about when we tell Sam? 176 00:06:17,860 --> 00:06:19,072 I wouldn't do it right now. 177 00:06:19,096 --> 00:06:20,278 Why? 178 00:06:20,313 --> 00:06:22,091 His head is in the SME speech for Chicago... 179 00:06:22,115 --> 00:06:23,915 The thing... Hang on. 180 00:06:23,950 --> 00:06:24,916 His head is in Chicago 181 00:06:24,951 --> 00:06:26,095 and that's where we need it. 182 00:06:26,119 --> 00:06:27,530 Would you want to write the speech 183 00:06:27,554 --> 00:06:29,215 with this other thing around your neck? 184 00:06:29,239 --> 00:06:30,788 No. 185 00:06:31,809 --> 00:06:33,274 The President wants him to know 186 00:06:33,310 --> 00:06:34,392 by the end of the day. 187 00:06:34,427 --> 00:06:36,544 The end of the day then. 188 00:06:36,580 --> 00:06:38,346 LEO: Okay. 189 00:06:40,216 --> 00:06:41,199 Anything else? 190 00:06:41,234 --> 00:06:42,450 No. Thanks. 191 00:06:42,486 --> 00:06:43,618 Thank you. 192 00:06:43,654 --> 00:06:44,819 Thanks. 193 00:06:51,428 --> 00:06:52,772 When does she get here? 194 00:06:52,796 --> 00:06:54,028 Six o'clock. 195 00:06:54,063 --> 00:06:55,074 You do this carefully. 196 00:06:55,098 --> 00:06:56,264 No kidding. 197 00:06:56,300 --> 00:06:57,710 You trust this person? 198 00:06:57,734 --> 00:06:59,901 I got to trust somebody right now. 199 00:06:59,936 --> 00:07:03,187 Good, 'cause I don't trust anybody right now. 200 00:07:05,024 --> 00:07:06,157 DONNA: Josh. 201 00:07:06,192 --> 00:07:07,559 Yeah. 202 00:07:07,594 --> 00:07:09,461 A fax was sent to the press office 203 00:07:09,496 --> 00:07:11,630 from the Office of Space Flight at NASA. 204 00:07:11,665 --> 00:07:13,498 A Chinese satellite called Zodiac 205 00:07:13,533 --> 00:07:15,099 has fallen out of its orbit 206 00:07:15,135 --> 00:07:16,735 and will be falling to Earth 207 00:07:16,770 --> 00:07:18,737 at an unspecified time and place. 208 00:07:18,772 --> 00:07:19,915 What are you telling me for? 209 00:07:19,939 --> 00:07:21,718 What am I telling you for? Yeah. 210 00:07:21,742 --> 00:07:23,253 This giant thing is falling to Earth. 211 00:07:23,277 --> 00:07:24,454 They're watching it on radar. 212 00:07:24,478 --> 00:07:25,655 Isn't there something we do? 213 00:07:25,679 --> 00:07:26,719 Like what? 214 00:07:26,747 --> 00:07:28,346 Like sound the alarm, I don't know. 215 00:07:28,382 --> 00:07:29,347 Sound the alarm? 216 00:07:29,383 --> 00:07:30,348 There is no alarm. 217 00:07:30,384 --> 00:07:31,349 There's really not. 218 00:07:31,385 --> 00:07:32,528 Martin? Yes. 219 00:07:32,552 --> 00:07:34,096 Sorry to keep you waiting. Oh, that's okay. 220 00:07:34,120 --> 00:07:35,197 Come on back. Josh... 221 00:07:35,221 --> 00:07:37,188 The fax is for the press office. Give it to them. 222 00:07:37,223 --> 00:07:38,635 The deputies are at breakfast 223 00:07:38,659 --> 00:07:40,202 and I don't know where C.J. is. 224 00:07:40,226 --> 00:07:43,795 Uh, Martin, you can have a seat in my office. 225 00:07:43,830 --> 00:07:45,497 C.J.'s meeting with Babish. 226 00:07:45,532 --> 00:07:46,498 I'll be inside. 227 00:07:46,533 --> 00:07:48,566 You're not concerned about this? 228 00:07:48,602 --> 00:07:50,101 No. 229 00:07:50,136 --> 00:07:51,669 I apologize again. 230 00:07:51,704 --> 00:07:52,771 No, that's all right. 231 00:07:52,806 --> 00:07:54,383 I assume you know why I'm here. 232 00:07:54,407 --> 00:07:57,525 I don't, actually. 233 00:07:57,560 --> 00:08:00,695 Mac Sheridan was going to talk to you first. 234 00:08:00,730 --> 00:08:02,308 I have a call to return to Mac. 235 00:08:02,332 --> 00:08:04,782 I should wait until he talks to you. 236 00:08:04,818 --> 00:08:06,129 Why don't you talk to me now? 237 00:08:06,153 --> 00:08:09,821 The case is running out of money. 238 00:08:09,856 --> 00:08:10,838 Which case? 239 00:08:10,873 --> 00:08:12,540 The U.S. v... You're kidding me. 240 00:08:12,576 --> 00:08:13,975 No. 241 00:08:14,010 --> 00:08:16,005 Martin, we spent $13 million the first year 242 00:08:16,029 --> 00:08:17,379 $23 million the second. 243 00:08:17,414 --> 00:08:19,130 Where's the money going? 244 00:08:19,166 --> 00:08:23,300 Outside counsel and staff, depositions, expert witnesses 245 00:08:23,336 --> 00:08:24,969 processing, database, research. 246 00:08:25,005 --> 00:08:26,020 Yeah. 247 00:08:26,055 --> 00:08:28,790 We have 31 lawyers on a case 248 00:08:28,825 --> 00:08:33,261 against five tobacco companies, just one of which has 342. 249 00:08:33,297 --> 00:08:35,608 We won't count the 13 subsidiaries 250 00:08:35,632 --> 00:08:38,132 that have mounted their own defense. 251 00:08:38,167 --> 00:08:41,703 Tobacco has spent $380 million to the government's 252 00:08:41,738 --> 00:08:42,765 $36 million. 253 00:08:42,789 --> 00:08:44,667 So when I come here asking for money 254 00:08:44,691 --> 00:08:46,652 it's not 'cause the Justice Department 255 00:08:46,676 --> 00:08:48,596 blew its allowance on video games. 256 00:08:53,750 --> 00:08:56,384 I should have let Mac talk to you first. 257 00:08:56,420 --> 00:08:58,086 Aren't you allowed 258 00:08:58,121 --> 00:08:59,387 to transfer funds...? 259 00:08:59,422 --> 00:09:00,934 Yeah, that's what we've been doing. 260 00:09:00,958 --> 00:09:02,435 We've been transferring money 261 00:09:02,459 --> 00:09:04,637 from Commerce and Health and Human Services 262 00:09:04,661 --> 00:09:05,872 to pay for the lawsuit, 263 00:09:05,896 --> 00:09:07,540 but then the House passed HR-260 264 00:09:07,564 --> 00:09:09,642 and now the Committees... Yeah. 265 00:09:09,666 --> 00:09:10,648 You understand? 266 00:09:10,683 --> 00:09:12,283 Yeah, let me run it by Leo. 267 00:09:14,270 --> 00:09:16,320 This is a fight worth winning. 268 00:09:16,355 --> 00:09:18,373 You don't have to convince me. 269 00:09:18,408 --> 00:09:20,959 These people perpetrated a fraud against the public. 270 00:09:20,994 --> 00:09:22,543 I'm sorry? 271 00:09:22,579 --> 00:09:27,465 I said they perpetrated a fraud against the public. 272 00:09:28,568 --> 00:09:30,763 The tobacco companies? 273 00:09:30,787 --> 00:09:32,804 Yeah. 274 00:09:33,957 --> 00:09:35,757 Well, I'm going to talk to Leo 275 00:09:35,792 --> 00:09:37,842 and I'll tell Mac you were here. 276 00:09:37,878 --> 00:09:39,744 Thank you. 277 00:09:45,535 --> 00:09:47,719 C.J.: Let me just finish this. 278 00:09:47,754 --> 00:09:52,523 He was hemodynamically stable with a blood pressure of 140/80. 279 00:09:52,559 --> 00:09:54,459 Cholesterol level is 185. 280 00:09:54,494 --> 00:09:57,795 The QRS interval on the EKG is slightly long 281 00:09:57,830 --> 00:09:58,796 but otherwise good. 282 00:09:58,831 --> 00:10:00,131 The President is pronounced 283 00:10:00,166 --> 00:10:01,566 in excellent physical health. 284 00:10:01,601 --> 00:10:03,246 What was that, March of last year? 285 00:10:03,270 --> 00:10:04,235 Yeah. How many times 286 00:10:04,271 --> 00:10:05,570 have you done that? 287 00:10:05,605 --> 00:10:06,616 I'd have to go back and check. 288 00:10:06,640 --> 00:10:07,438 Estimate. 289 00:10:07,474 --> 00:10:08,756 If that was March 290 00:10:08,792 --> 00:10:11,225 of last year, then that was his fourth physical. 291 00:10:11,260 --> 00:10:13,845 Then there were a couple times during the campaign 292 00:10:13,880 --> 00:10:15,196 and after the shooting... 293 00:10:15,232 --> 00:10:15,897 Yeah? 294 00:10:15,932 --> 00:10:16,897 And the time he rode 295 00:10:16,933 --> 00:10:17,943 his bicycle into a tree. 296 00:10:17,967 --> 00:10:19,416 When he sprained his ankle. 297 00:10:19,452 --> 00:10:20,417 Yeah. 298 00:10:20,453 --> 00:10:21,518 Tell me how it works. 299 00:10:21,554 --> 00:10:22,664 What do you mean? 300 00:10:22,688 --> 00:10:24,622 When the President has a physical. 301 00:10:24,657 --> 00:10:26,791 The President's physician... right now 302 00:10:26,826 --> 00:10:29,327 it's Admiral Leonard Morrow... The President's physician calls 303 00:10:29,362 --> 00:10:31,390 and gives me a short statement including vitals. 304 00:10:31,414 --> 00:10:33,192 And then you make a statement to the press. 305 00:10:33,216 --> 00:10:34,348 Yeah. 306 00:10:34,384 --> 00:10:35,495 Do you also speak to the President 307 00:10:35,519 --> 00:10:36,450 before you make a statement? 308 00:10:36,486 --> 00:10:37,619 Yes. Why? 309 00:10:37,654 --> 00:10:39,282 Because of doctor-patient confidentiality. 310 00:10:39,306 --> 00:10:41,546 There's only so much you're going to get from the doctor. 311 00:10:41,574 --> 00:10:43,252 So what do you ask the President? 312 00:10:43,276 --> 00:10:45,516 I say, "Is there anything I should know about your health 313 00:10:45,545 --> 00:10:47,723 that the doctors won't tell me?" I'm going to ask you something. 314 00:10:47,747 --> 00:10:49,692 What? Do you say, "Is there anything I should know?" 315 00:10:49,716 --> 00:10:51,627 Or do you say, "Is there anything I need to know?" 316 00:10:51,651 --> 00:10:52,901 What does it matter? 317 00:10:52,936 --> 00:10:54,413 Which do you say? What does it matter? 318 00:10:54,437 --> 00:10:55,915 "Is there anything I need to know" 319 00:10:55,939 --> 00:10:58,167 implies you only want to know enough to face reporters 320 00:10:58,191 --> 00:10:59,691 while maintaining deniability. 321 00:10:59,726 --> 00:11:01,008 It's an expression. 322 00:11:01,044 --> 00:11:01,893 Did you use it? 323 00:11:01,928 --> 00:11:04,579 I really don't remember, I don't. 324 00:11:04,614 --> 00:11:06,008 I don't choose my words that carefully. 325 00:11:06,032 --> 00:11:07,331 With the President? 326 00:11:07,367 --> 00:11:08,516 You think I was speaking 327 00:11:08,551 --> 00:11:09,784 to the President in code? 328 00:11:09,819 --> 00:11:12,103 No, I was just asking. 329 00:11:12,138 --> 00:11:14,138 ( knocking) 330 00:11:14,173 --> 00:11:16,407 Yeah. 331 00:11:17,677 --> 00:11:18,677 Excuse me. 332 00:11:18,712 --> 00:11:20,912 C.J., this is a note from Donna Moss. 333 00:11:20,947 --> 00:11:23,247 She wanted you to see it right away. 334 00:11:23,282 --> 00:11:25,383 Thanks. 335 00:11:31,441 --> 00:11:33,541 The sky is falling down. 336 00:11:37,714 --> 00:11:40,347 The debate over a tax cut... Whether to have one or not 337 00:11:40,383 --> 00:11:42,784 how large it should be, how small it should be 338 00:11:42,819 --> 00:11:44,886 what share should be received by whom... 339 00:11:44,921 --> 00:11:48,422 All of this, my friends, is the wrong debate at the wrong time 340 00:11:48,458 --> 00:11:49,958 over the wrong issue. Yes. 341 00:11:49,993 --> 00:11:52,043 We need to get back to fundamentals. 342 00:11:52,078 --> 00:11:54,045 Where is that? Where is what? 343 00:11:54,080 --> 00:11:55,775 "We need to get back to fundamentals." 344 00:11:55,799 --> 00:11:56,781 It's not in the speech. 345 00:11:56,816 --> 00:11:57,781 I'm saying it. We need 346 00:11:57,817 --> 00:11:59,100 to get back to fundamentals. 347 00:11:59,152 --> 00:12:01,735 ( knocking) 348 00:12:01,771 --> 00:12:02,903 Excuse me. 349 00:12:02,939 --> 00:12:04,605 Think about fundamentals. 350 00:12:07,827 --> 00:12:09,271 Ready for some good news? 351 00:12:09,295 --> 00:12:10,472 Yeah. 352 00:12:10,496 --> 00:12:11,695 Not out here. 353 00:12:15,301 --> 00:12:17,146 This is going to be a front page story tomorrow. 354 00:12:17,170 --> 00:12:18,736 There's a front page story tomorrow 355 00:12:18,771 --> 00:12:20,071 I don't know about yet? 356 00:12:20,106 --> 00:12:22,051 You're going to know about it in two hours. 357 00:12:22,075 --> 00:12:23,969 But I'm going to know about it now, right? 358 00:12:23,993 --> 00:12:26,861 CBO's going to issue a new estimate of the surplus. 359 00:12:26,897 --> 00:12:28,140 They're projecting it down? Yeah. 360 00:12:28,164 --> 00:12:29,909 We don't have as much money as we thought? No. 361 00:12:29,933 --> 00:12:31,644 That's great news. It's not great news Yeah. 362 00:12:31,668 --> 00:12:33,413 That we have less money. I'm saying... Yeah. 363 00:12:33,437 --> 00:12:34,947 'Cause the floor fight's going to be easier. 364 00:12:34,971 --> 00:12:37,432 How much less money? When they project eight years out 365 00:12:37,456 --> 00:12:38,756 It's $200 billion less. 366 00:12:38,792 --> 00:12:39,924 Nine years out 367 00:12:39,959 --> 00:12:41,036 it's $400 billion less. 368 00:12:41,060 --> 00:12:42,026 That is great. Yeah. 369 00:12:42,061 --> 00:12:43,460 It's not great that we have... 370 00:12:43,496 --> 00:12:45,062 Sam, we get why it's great. 371 00:12:45,097 --> 00:12:46,909 I can't even tell you how much this helps. 372 00:12:46,933 --> 00:12:49,567 I'm drafting the SME speech for Chicago and I can really... 373 00:12:49,602 --> 00:12:50,779 That's why we're telling you. 374 00:12:50,803 --> 00:12:52,815 There's a line that ATJ and the Progressive Caucus 375 00:12:52,839 --> 00:12:53,949 want in the Chicago speech. 376 00:12:53,973 --> 00:12:54,973 I got it here. 377 00:12:58,978 --> 00:13:00,862 "We want a real tax cut for working families 378 00:13:00,897 --> 00:13:02,341 "to help them pay for higher education 379 00:13:02,365 --> 00:13:04,966 "and housing, while our opponents want to help the rich 380 00:13:05,001 --> 00:13:08,402 pay for bigger swimming pools and faster private jets." 381 00:13:08,438 --> 00:13:09,771 No, I don't think so. 382 00:13:09,806 --> 00:13:10,817 They want it in. No, no, no. 383 00:13:10,841 --> 00:13:13,001 Why not? Well, for one thing, it's very bad writing. 384 00:13:13,025 --> 00:13:13,841 Change the writing. 385 00:13:13,876 --> 00:13:15,309 Summer homes and sports cars. 386 00:13:15,344 --> 00:13:16,310 The poetry's not my problem. 387 00:13:16,346 --> 00:13:17,645 They want it in Chicago. 388 00:13:17,681 --> 00:13:18,791 Tell them to do their own speech. 389 00:13:18,815 --> 00:13:19,859 This one's for the President. 390 00:13:19,883 --> 00:13:20,848 You want to tell them that? 391 00:13:20,884 --> 00:13:21,499 No. 392 00:13:21,534 --> 00:13:22,483 Okay. 393 00:13:22,519 --> 00:13:23,684 We have less money? 394 00:13:23,720 --> 00:13:24,618 Isn't that great? 395 00:13:24,654 --> 00:13:26,638 Yes, it is. Thanks. 396 00:13:29,825 --> 00:13:31,787 C.J., are you aware that a year ago January 397 00:13:31,811 --> 00:13:33,088 the President had an attack? 398 00:13:33,112 --> 00:13:34,611 I am now. 399 00:13:34,647 --> 00:13:35,875 You were there when he collapsed. 400 00:13:35,899 --> 00:13:36,864 I was outside the room. 401 00:13:36,899 --> 00:13:38,060 But you went into the room 402 00:13:38,084 --> 00:13:39,194 when he was unconscious. 403 00:13:39,218 --> 00:13:40,862 Yes. What made you go into the room? 404 00:13:40,886 --> 00:13:42,787 The sound of a Steuben glass pitcher 405 00:13:42,822 --> 00:13:43,972 crashing to the floor. 406 00:13:44,007 --> 00:13:45,734 What did you think had happened? 407 00:13:45,758 --> 00:13:46,707 I didn't know. 408 00:13:46,743 --> 00:13:49,510 Well, what did you think? 409 00:13:49,546 --> 00:13:52,163 Well, at first glance, I thought he might have a virus 410 00:13:52,198 --> 00:13:54,176 contracted from a rare African tsetse fly, 411 00:13:54,200 --> 00:13:55,817 possibly Tropical sprue. 412 00:13:55,852 --> 00:13:58,114 I'm not an expert, but I did meet a man once in India. 413 00:13:58,138 --> 00:13:59,381 Yeah. It could be anything 414 00:13:59,405 --> 00:14:00,371 with these Presidents. 415 00:14:00,406 --> 00:14:01,667 James Polk had diverticulitis. 416 00:14:01,691 --> 00:14:03,736 Yeah? Couldn't digest nuts. I'll tell you what else. 417 00:14:03,760 --> 00:14:05,771 One in 40 American men wear women's clothing 418 00:14:05,795 --> 00:14:07,540 and we've had well over 40 Presidents. 419 00:14:07,564 --> 00:14:08,574 Yeah. I'm just saying 420 00:14:08,598 --> 00:14:09,792 one of these guys was dancing 421 00:14:09,816 --> 00:14:11,360 around the Oval Office in a prom dress. 422 00:14:11,384 --> 00:14:12,861 Now, let's get to the bottom of that. 423 00:14:12,885 --> 00:14:13,801 C.J. Yeah. 424 00:14:13,836 --> 00:14:15,152 In my entire life 425 00:14:15,188 --> 00:14:17,872 I've never found anything charming. 426 00:14:20,427 --> 00:14:22,042 Really? 427 00:14:22,078 --> 00:14:24,272 You announced to the press it was the flu. 428 00:14:24,296 --> 00:14:26,341 Yes. Who told you to say it was the flu? 429 00:14:26,365 --> 00:14:27,960 I wasn't told to say it was the flu. 430 00:14:27,984 --> 00:14:29,200 I was told it was the flu. 431 00:14:29,235 --> 00:14:31,063 Who told...? I'm not getting into that! 432 00:14:31,087 --> 00:14:32,431 I'm not getting into who said what. 433 00:14:32,455 --> 00:14:33,516 We can do that at the next 434 00:14:33,540 --> 00:14:35,083 of what I'm sure will be many sessions. 435 00:14:35,107 --> 00:14:36,073 Okay. 436 00:14:36,108 --> 00:14:38,468 Do you know what time it is? 437 00:14:40,764 --> 00:14:43,397 It's five past noon. 438 00:14:43,432 --> 00:14:44,777 I'd like you to get out 439 00:14:44,801 --> 00:14:46,411 of the habit of doing that. 440 00:14:46,435 --> 00:14:47,535 Doing what? 441 00:14:47,570 --> 00:14:49,403 Answering more than was asked. 442 00:14:51,123 --> 00:14:53,483 Do you know what time it is? 443 00:14:57,747 --> 00:15:00,064 Yes. 444 00:15:00,099 --> 00:15:01,393 We'll take a break 445 00:15:01,417 --> 00:15:03,897 and meet again later today. 446 00:15:08,090 --> 00:15:09,056 Hey. 447 00:15:09,091 --> 00:15:10,236 You see this? 448 00:15:10,260 --> 00:15:11,391 That was nice. 449 00:15:11,427 --> 00:15:13,622 We got good reviews on the commencement speech. 450 00:15:13,646 --> 00:15:15,624 Yeah? From Leonard Wachtel, of all places. 451 00:15:15,648 --> 00:15:17,326 You got a second? He calls you and me 452 00:15:17,350 --> 00:15:18,961 the Batman and Robin of speech-writing. 453 00:15:18,985 --> 00:15:20,618 Well, I don't think he does. 454 00:15:20,653 --> 00:15:22,431 He doesn't, but he should, 'cause that's what we are. 455 00:15:22,455 --> 00:15:23,153 Okay. 456 00:15:23,189 --> 00:15:24,705 We're Batman and Robin. 457 00:15:24,741 --> 00:15:25,768 Which one's which? 458 00:15:25,792 --> 00:15:27,441 Look at me, Sam. Am I Robin? 459 00:15:27,477 --> 00:15:28,687 I'm not Robin. Yes, you are. 460 00:15:28,711 --> 00:15:30,377 Okay, well, let's move off this. 461 00:15:30,413 --> 00:15:31,456 You bet, little friend. 462 00:15:31,480 --> 00:15:33,314 Listen, we're really not Batman and Robin. 463 00:15:33,349 --> 00:15:35,094 No, we'll keep those identities secret. 464 00:15:35,118 --> 00:15:36,662 I'm Bruce Wayne and you're my ward. 465 00:15:36,686 --> 00:15:37,651 Toby... Dick something. 466 00:15:37,687 --> 00:15:39,020 Jane Gentry and Richard Will 467 00:15:39,055 --> 00:15:40,487 came to see me with some news. 468 00:15:40,523 --> 00:15:41,967 The CBO's projection... Really? 469 00:15:41,991 --> 00:15:43,457 Yes. Has us $200 billion lower 470 00:15:43,492 --> 00:15:44,458 eight years out. 471 00:15:44,493 --> 00:15:46,505 That's fantastic news. Yes. 472 00:15:46,529 --> 00:15:48,062 When is this real? 473 00:15:48,097 --> 00:15:49,063 This afternoon. 474 00:15:49,098 --> 00:15:50,397 The projections are lower? 475 00:15:50,433 --> 00:15:51,443 Measurably lower. 476 00:15:51,467 --> 00:15:52,845 I'm so happy I could spit. 477 00:15:52,869 --> 00:15:55,669 This is really the first administration in history 478 00:15:55,705 --> 00:15:57,454 to favor slower economic growth. 479 00:15:57,489 --> 00:15:59,924 I favor it when it gives us a bat and a ball on tax cuts. 480 00:15:59,959 --> 00:16:00,925 Yeah. 481 00:16:00,960 --> 00:16:01,926 We offer them a deal. 482 00:16:01,961 --> 00:16:03,072 We lower the bottom rate 483 00:16:03,096 --> 00:16:05,041 from 15 to ten percent, but we stand our ground 484 00:16:05,065 --> 00:16:06,397 on no tax cut in the top bracket 485 00:16:06,433 --> 00:16:07,448 and you know why? 486 00:16:07,483 --> 00:16:08,532 Because it turns out 487 00:16:08,568 --> 00:16:10,334 we might not be able to afford it. 488 00:16:10,369 --> 00:16:11,335 Isn't it great? 489 00:16:11,370 --> 00:16:12,703 Yeah, it's Christmas in Paris 490 00:16:12,738 --> 00:16:15,050 but there's a line ATJ and the Progressive Caucus 491 00:16:15,074 --> 00:16:16,985 want me to put in the draft for Chicago. 492 00:16:17,009 --> 00:16:17,975 What? 493 00:16:18,010 --> 00:16:19,688 That we want to do great things 494 00:16:19,712 --> 00:16:22,124 but our opponents want bigger swimming pools 495 00:16:22,148 --> 00:16:23,481 and faster private jets. 496 00:16:23,516 --> 00:16:25,099 Their private jets are too slow? 497 00:16:25,135 --> 00:16:26,379 Toby... Change the writing. 498 00:16:26,403 --> 00:16:28,403 It's not the writing. 499 00:16:28,438 --> 00:16:29,686 I know. 500 00:16:29,722 --> 00:16:30,805 Listen. 501 00:16:30,840 --> 00:16:32,120 Yeah? 502 00:16:34,443 --> 00:16:35,375 Nothing. 503 00:16:35,411 --> 00:16:36,376 Okay. 504 00:16:36,412 --> 00:16:38,729 Don't worry about it. 505 00:16:38,764 --> 00:16:39,863 So... 506 00:16:39,898 --> 00:16:41,058 I have to go to a meeting. 507 00:16:41,084 --> 00:16:42,995 You should talk to somebody at ATJ or the Caucus. 508 00:16:43,019 --> 00:16:44,852 Okay, I'm going to do that then. 509 00:16:44,888 --> 00:16:46,720 Yeah. Okay. 510 00:16:47,757 --> 00:16:48,722 Hey, Donna. 511 00:16:48,758 --> 00:16:49,723 Hey, Charlie. 512 00:16:49,759 --> 00:16:51,041 Is there 513 00:16:51,077 --> 00:16:52,188 anything you need? 514 00:16:52,212 --> 00:16:54,345 Nope. Just came in to say hi. 515 00:16:54,380 --> 00:16:55,663 How you doing? 516 00:16:55,698 --> 00:16:56,864 Good. 517 00:16:59,385 --> 00:17:01,752 So, NASA's OSF tells us 518 00:17:01,787 --> 00:17:04,739 that the 30th Space Wing at Vandenberg Air Force Base 519 00:17:04,774 --> 00:17:06,618 believes that a Chinese satellite 520 00:17:06,642 --> 00:17:09,176 has fallen out of its orbital... flight plan. 521 00:17:09,211 --> 00:17:11,111 The last detection the 30th had 522 00:17:11,146 --> 00:17:13,914 placed it in what they call a "degrading orbital path" 523 00:17:13,950 --> 00:17:16,195 and it's now dropped off their radar 524 00:17:16,219 --> 00:17:18,352 suggesting it's begun a rapid fall 525 00:17:18,388 --> 00:17:20,354 towards the Earth's atmosphere. 526 00:17:20,390 --> 00:17:21,550 Cool. No, it's not. 527 00:17:21,574 --> 00:17:23,385 What's the matter with you people? What'd I do? 528 00:17:23,409 --> 00:17:24,719 A thing the size of a garbage truck 529 00:17:24,743 --> 00:17:26,588 is going to be in a 2,000-mile-an-hour free fall 530 00:17:26,612 --> 00:17:28,190 and no one knows where it's going to hit. 531 00:17:28,214 --> 00:17:29,180 I'm voting for Zurich. 532 00:17:29,215 --> 00:17:30,559 Charlie... I've had it up to here 533 00:17:30,583 --> 00:17:32,077 with the Swiss. You don't... 534 00:17:32,101 --> 00:17:33,381 Hang on. Excuse me. 535 00:17:38,641 --> 00:17:39,807 Good afternoon. 536 00:17:39,843 --> 00:17:41,209 Welcome back, Mrs. Bartlet. 537 00:17:41,244 --> 00:17:42,210 Thank you. 538 00:17:42,245 --> 00:17:43,945 A couple of reminders. 539 00:17:43,980 --> 00:17:44,945 You're at the Board 540 00:17:44,981 --> 00:17:47,264 of the Children's Cancer Fund at the Sheraton. 541 00:17:47,300 --> 00:17:48,249 That's at 3:00. 542 00:17:48,284 --> 00:17:49,395 Before that, I want to be... 543 00:17:49,419 --> 00:17:50,429 Yeah, you're going to read 544 00:17:50,453 --> 00:17:52,053 at the Head Start program in Southeast. 545 00:17:52,088 --> 00:17:53,254 Welcome back, Mrs. Bartlet. 546 00:17:53,289 --> 00:17:54,533 That's a snappy suit, Bobby. 547 00:17:54,557 --> 00:17:55,935 How did it go yesterday? 548 00:17:55,959 --> 00:17:58,725 I got a medevac helicopter named after me. 549 00:17:58,761 --> 00:17:59,726 Yeah? 550 00:17:59,762 --> 00:18:01,673 An AS335 F1 Twinstar named Abigail. 551 00:18:01,697 --> 00:18:04,265 I got to break a bottle of cider over its nose. 552 00:18:04,300 --> 00:18:06,233 Charlie. Welcome back, ma'am. 553 00:18:06,269 --> 00:18:08,147 Thank you. Where's the President? 554 00:18:08,171 --> 00:18:09,748 He's waiting for you inside. 555 00:18:09,772 --> 00:18:11,605 Thank you. 556 00:18:11,640 --> 00:18:13,257 ( door opens) 557 00:18:13,292 --> 00:18:14,292 Hey. 558 00:18:15,795 --> 00:18:16,844 Hi. 559 00:18:16,880 --> 00:18:18,095 Welcome back. 560 00:18:18,131 --> 00:18:20,297 How come I just found out about this? 561 00:18:20,333 --> 00:18:21,298 How was the flight? 562 00:18:21,334 --> 00:18:22,400 Jed. 563 00:18:22,435 --> 00:18:24,051 How come I just found out about this? 564 00:18:24,086 --> 00:18:25,564 When Leo talked to you on the plane, 565 00:18:25,588 --> 00:18:26,799 he thought you already knew. 566 00:18:26,823 --> 00:18:28,734 You think I'm saying this is Leo's fault? 567 00:18:28,758 --> 00:18:31,459 I'm asking, how come you didn't tell me last week? 568 00:18:31,494 --> 00:18:33,204 And I'm saying we still do this. 569 00:18:33,228 --> 00:18:34,840 We're husband and wife and parents 570 00:18:34,864 --> 00:18:36,875 and before we launch into palace intrigue 571 00:18:36,899 --> 00:18:38,927 we do "Welcome back. How was the flight?" 572 00:18:38,951 --> 00:18:40,751 What happened? 573 00:18:40,786 --> 00:18:43,954 One of the forms Zoey had to fill out for Georgetown 574 00:18:43,989 --> 00:18:46,085 asked for a family medical history. 575 00:18:46,109 --> 00:18:47,091 Yes. 576 00:18:47,126 --> 00:18:48,692 Did Leo tell you the rest? 577 00:18:48,727 --> 00:18:51,796 Not after he realized that you hadn't told me already 578 00:18:51,831 --> 00:18:53,897 which is a subject, I assure you, we'll be 579 00:18:53,932 --> 00:18:55,315 returning to in a moment. 580 00:18:55,351 --> 00:18:56,316 Zoey wasn't 18 yet 581 00:18:56,352 --> 00:18:57,485 when she started. 582 00:18:57,520 --> 00:18:59,653 A parent had to sign the form. 583 00:18:59,689 --> 00:19:00,487 Did you sign it? 584 00:19:00,522 --> 00:19:02,089 No, you did, hot pants. 585 00:19:02,124 --> 00:19:03,469 I signed it? 586 00:19:03,493 --> 00:19:04,458 It's going to be okay. 587 00:19:04,494 --> 00:19:05,704 Why didn't you tell me on the phone? 588 00:19:05,728 --> 00:19:06,326 Look. 589 00:19:06,362 --> 00:19:07,495 We talk on the phone 590 00:19:07,530 --> 00:19:08,595 three times a day! 591 00:19:08,630 --> 00:19:10,158 'Cause I didn't! 'Cause that's... 592 00:19:10,182 --> 00:19:11,182 'Cause I didn't. 593 00:19:30,119 --> 00:19:32,253 I talked to Zoey this morning. 594 00:19:32,288 --> 00:19:34,071 She's going to ace her finals. 595 00:19:34,106 --> 00:19:35,739 She told me. 596 00:19:35,774 --> 00:19:37,825 I hate Ellie's boyfriend. 597 00:19:39,111 --> 00:19:40,611 She told me. 598 00:19:45,768 --> 00:19:48,869 I need you to speak to the White House Counsel, Abbey. 599 00:19:50,639 --> 00:19:52,222 I know. 600 00:20:05,754 --> 00:20:07,221 Hey. 601 00:20:07,256 --> 00:20:08,722 The First Lady's back? 602 00:20:08,757 --> 00:20:11,025 Yeah. 603 00:20:15,998 --> 00:20:17,709 I was talking to her on the phone 604 00:20:17,733 --> 00:20:19,544 and I mentioned Zoey's application 605 00:20:19,568 --> 00:20:22,303 without realizing the President hadn't told her yet. 606 00:20:22,338 --> 00:20:23,866 Why hadn't the President told her yet? 607 00:20:23,890 --> 00:20:24,855 What do you want from me? 608 00:20:24,890 --> 00:20:25,989 $30 million. 609 00:20:26,024 --> 00:20:26,690 No. 610 00:20:26,725 --> 00:20:27,692 Martin Connelly 611 00:20:27,727 --> 00:20:29,037 who's an Assistant Attorney General 612 00:20:29,061 --> 00:20:30,194 in the Civil Division 613 00:20:30,229 --> 00:20:31,239 says they're out of money. 614 00:20:31,263 --> 00:20:32,229 On the suit? Yeah. 615 00:20:32,264 --> 00:20:33,375 They're always out of money. 616 00:20:33,399 --> 00:20:34,598 We don't give them enough. 617 00:20:34,634 --> 00:20:36,233 We passed a law last summer 618 00:20:36,268 --> 00:20:39,036 that says they can transfer funds from Commerce 619 00:20:39,071 --> 00:20:40,888 from Health and Human Services. 620 00:20:40,923 --> 00:20:44,191 They can take it from Veterans' Affairs up to what? 621 00:20:44,226 --> 00:20:45,443 I think $12 million. 622 00:20:45,478 --> 00:20:47,077 Yeah, but the problem is the law says 623 00:20:47,112 --> 00:20:49,029 that those transfers are subject to approval 624 00:20:49,065 --> 00:20:51,598 by various House Committees, each of which has a chairman 625 00:20:51,634 --> 00:20:53,450 elected with the $8 million tobacco spent 626 00:20:53,486 --> 00:20:54,451 in the last election 627 00:20:54,486 --> 00:20:56,470 and even if the transfers were approved 628 00:20:56,505 --> 00:20:57,455 it wouldn't matter 629 00:20:57,490 --> 00:20:59,151 'cause $12 million isn't going to get it done. 630 00:20:59,175 --> 00:21:00,524 Neither is $30 million. 631 00:21:00,559 --> 00:21:02,176 Then let's give them more. 632 00:21:02,211 --> 00:21:03,855 No. 'Cause we're going to lose. Why? 633 00:21:03,879 --> 00:21:05,023 So you give them enough to win. 634 00:21:05,047 --> 00:21:06,858 We'd have to liquidate the Grand Tetons. 635 00:21:06,882 --> 00:21:08,215 They're saying $30 million 636 00:21:08,251 --> 00:21:10,651 and I think it's a steal at twice the price. 637 00:21:10,686 --> 00:21:12,130 Well, staff it out to some people 638 00:21:12,154 --> 00:21:13,565 and report it to me in what...? 639 00:21:13,589 --> 00:21:14,554 Two, three days? 640 00:21:14,590 --> 00:21:15,573 Good. 641 00:21:15,608 --> 00:21:19,076 I'm going out to the airport. 642 00:21:19,111 --> 00:21:20,494 All right. 643 00:21:20,530 --> 00:21:21,828 Do a job. 644 00:21:23,916 --> 00:21:25,816 Yeah. 645 00:21:30,590 --> 00:21:31,538 Hi. 646 00:21:31,573 --> 00:21:32,506 Hey, Sam. 647 00:21:32,541 --> 00:21:33,507 Henry, Helen. 648 00:21:33,542 --> 00:21:34,508 Hey, Bruce. 649 00:21:34,543 --> 00:21:35,687 How you doing, Sam? 650 00:21:35,711 --> 00:21:38,178 Lewis. We just have a few minutes, right? 651 00:21:38,213 --> 00:21:39,179 There's a caucus. 652 00:21:39,214 --> 00:21:40,726 Well, you've already heard the good news. 653 00:21:40,750 --> 00:21:42,494 The CBO, when they project eight years out 654 00:21:42,518 --> 00:21:43,862 has the budget surplus coming in 655 00:21:43,886 --> 00:21:45,364 $200 billion lower than we thought. 656 00:21:45,388 --> 00:21:46,354 That's great. 657 00:21:46,389 --> 00:21:47,866 Yeah, okay, there's something wrong 658 00:21:47,890 --> 00:21:49,969 with all of us, but that's for a different time. 659 00:21:49,993 --> 00:21:52,426 What I wanted to mention was Jane Gentry and Richard Will 660 00:21:52,462 --> 00:21:54,473 say you guys want a line in the Chicago draft. 661 00:21:54,497 --> 00:21:56,513 "Jet planes and swimming pools." 662 00:21:56,549 --> 00:21:58,276 Yeah, that "our opponents want to help the rich 663 00:21:58,300 --> 00:22:00,278 pay for bigger swimming pools and faster private jets." 664 00:22:00,302 --> 00:22:01,752 Yeah, hit them hard. 665 00:22:01,788 --> 00:22:02,865 Well, we are hitting them hard 666 00:22:02,889 --> 00:22:04,133 but I'm not going to use the line. 667 00:22:04,157 --> 00:22:05,456 Why not? 668 00:22:05,491 --> 00:22:07,335 First of all, it's bad writing. What's wrong with it? 669 00:22:07,359 --> 00:22:09,337 It sounds like it was written by a high school girl. 670 00:22:09,361 --> 00:22:11,006 Is there something wrong with the way a woman writes? 671 00:22:11,030 --> 00:22:12,791 There usually is when she's in high school. 672 00:22:12,815 --> 00:22:13,414 Sam... 673 00:22:13,449 --> 00:22:14,281 It's not the writing. 674 00:22:14,316 --> 00:22:15,132 Come on, Henry. 675 00:22:15,167 --> 00:22:16,928 "Faster private jets and swimming pools"? 676 00:22:16,952 --> 00:22:18,736 We can take out the heavy bats now. 677 00:22:18,771 --> 00:22:19,998 And do what with them? 678 00:22:20,022 --> 00:22:20,971 The line works. 679 00:22:21,006 --> 00:22:22,372 So does "How 'bout dem Cowboys?" 680 00:22:22,407 --> 00:22:23,952 when you're playing a club in Dallas 681 00:22:23,976 --> 00:22:25,820 but the line isn't going to change the mind 682 00:22:25,844 --> 00:22:27,723 of anyone who doesn't already agree with us. 683 00:22:27,747 --> 00:22:30,080 Sam, are you in favor of tax cuts for the wealthy? 684 00:22:30,116 --> 00:22:31,065 I am not. 685 00:22:31,100 --> 00:22:32,483 I am in favor of tax cuts 686 00:22:32,518 --> 00:22:34,918 for those for whom it will do the most good 687 00:22:34,953 --> 00:22:36,581 and that's a tough enough battle 688 00:22:36,605 --> 00:22:38,483 and it looks like all of a sudden, we've got a fair fight. 689 00:22:38,507 --> 00:22:39,868 But I'm not talking about policy. 690 00:22:39,892 --> 00:22:40,986 I'm talking about rhetoric 691 00:22:41,010 --> 00:22:41,992 and the men you work for 692 00:22:42,027 --> 00:22:43,226 need to dial it down to five. 693 00:22:43,261 --> 00:22:45,579 Henry, last fall, every time your boss 694 00:22:45,614 --> 00:22:46,725 got on the stump and said 695 00:22:46,749 --> 00:22:48,827 "It's time for the rich to pay their fair share" 696 00:22:48,851 --> 00:22:50,628 I hid under a couch and changed my name. 697 00:22:50,652 --> 00:22:52,931 I left Gage-Whitney making $400,000 a year 698 00:22:52,955 --> 00:22:56,373 which means I paid 27 times the national average in income tax. 699 00:22:56,408 --> 00:22:57,558 I paid my fair share 700 00:22:57,593 --> 00:22:59,710 and the fair share of 26 other people 701 00:22:59,745 --> 00:23:02,178 and I'm happy to 702 00:23:02,214 --> 00:23:03,725 'cause that's the only way it's going to work 703 00:23:03,749 --> 00:23:05,143 and it's in my best interest that everybody 704 00:23:05,167 --> 00:23:06,316 be able to go to schools 705 00:23:06,351 --> 00:23:07,334 and drive on roads 706 00:23:07,370 --> 00:23:09,470 but I don't get 27 votes on Election Day 707 00:23:09,505 --> 00:23:11,867 the Fire Department doesn't come 27 times faster 708 00:23:11,891 --> 00:23:14,620 and the water doesn't come out of my faucet 27 times hotter. 709 00:23:14,644 --> 00:23:17,022 The top one percent of wage earners in this country 710 00:23:17,046 --> 00:23:18,345 pay for 22% of this country. 711 00:23:18,380 --> 00:23:20,626 Let's not call them names while they're doing it 712 00:23:20,650 --> 00:23:21,827 is all I'm saying. 713 00:23:21,851 --> 00:23:23,978 HELEN: You're not using the line? No. 714 00:23:24,002 --> 00:23:25,453 Or anything like it? No. 715 00:23:25,488 --> 00:23:27,433 And I hope you'll make it clear to your people 716 00:23:27,457 --> 00:23:30,435 that this had nothing to do with diluting our position or cozying up to Republicans. 717 00:23:30,459 --> 00:23:31,925 No, why would they think that? 718 00:23:33,162 --> 00:23:35,829 We've got a caucus. 719 00:23:35,865 --> 00:23:39,532 I know plenty of women who can write, Helen. 720 00:23:39,568 --> 00:23:40,934 I know women 721 00:23:40,969 --> 00:23:43,403 who can blow the walls off brick buildings. 722 00:23:43,439 --> 00:23:44,871 This sounds like a girl. 723 00:23:47,710 --> 00:23:50,455 MAN ( over PA): Airlines flight 1106 now arriving from Los Angeles. 724 00:23:50,479 --> 00:23:51,545 JOSH: Joey! 725 00:23:53,432 --> 00:23:55,432 Joey... 726 00:23:55,467 --> 00:23:56,433 how you doing? 727 00:23:56,468 --> 00:23:58,301 Hey. 728 00:23:58,337 --> 00:23:59,486 I'm Josh Lyman. 729 00:23:59,521 --> 00:24:00,749 Dale Bracket. 730 00:24:00,773 --> 00:24:02,973 What happened to Kenny? 731 00:24:03,008 --> 00:24:04,691 He's on vacation. 732 00:24:04,744 --> 00:24:06,777 So, you're the substitute interpreter? 733 00:24:06,812 --> 00:24:07,894 Yeah. 734 00:24:07,930 --> 00:24:10,364 You came here to pick me up at the airport? 735 00:24:10,399 --> 00:24:11,365 Not exactly. 736 00:24:11,400 --> 00:24:12,700 Dale, I'm going to ask you 737 00:24:12,735 --> 00:24:13,951 to wait over here, okay? 738 00:24:13,986 --> 00:24:16,286 Uh, Joey, you're going to read my lips 739 00:24:16,321 --> 00:24:19,039 and if I can't understand what you're saying 740 00:24:19,074 --> 00:24:22,343 you'll write it down, all right? 741 00:24:22,378 --> 00:24:23,444 Okay. 742 00:24:23,479 --> 00:24:25,029 Excuse us. 743 00:24:27,967 --> 00:24:29,800 Dale? 744 00:24:29,835 --> 00:24:31,401 Yes. 745 00:24:31,437 --> 00:24:33,971 Pretty good-looking for an interpreter, 746 00:24:34,006 --> 00:24:35,172 wouldn't you say? 747 00:24:35,207 --> 00:24:37,218 He's good-looking for anybody. 748 00:24:37,242 --> 00:24:38,208 Dale Bracket? 749 00:24:38,243 --> 00:24:39,287 Yes. 750 00:24:39,311 --> 00:24:43,581 He's not a television detective? 751 00:24:43,616 --> 00:24:46,684 We can't talk about this in the car? 752 00:24:46,719 --> 00:24:47,751 I'm sorry? 753 00:24:47,787 --> 00:24:50,487 We can't talk about this in the car? 754 00:24:50,522 --> 00:24:53,256 You're not getting in the car. 755 00:24:53,292 --> 00:24:54,992 Why? 756 00:24:55,027 --> 00:24:57,761 'Cause you're getting back on a plane 757 00:24:57,797 --> 00:25:00,277 in an hour and ten minutes. 758 00:25:04,837 --> 00:25:06,448 All right, if we sit like this 759 00:25:06,472 --> 00:25:11,091 can Dale Bracket, PI, read my lips? 760 00:25:11,126 --> 00:25:13,777 No. 761 00:25:16,531 --> 00:25:17,965 Okay... 762 00:25:19,601 --> 00:25:21,829 You're not talking to me 763 00:25:21,853 --> 00:25:24,371 about an agriculture poll. 764 00:25:24,406 --> 00:25:26,623 No kidding. 765 00:25:26,658 --> 00:25:27,736 You guessed that? 766 00:25:27,760 --> 00:25:29,492 We think we're eating more beets? 767 00:25:29,528 --> 00:25:34,564 Well, we are, but... that's not important. 768 00:25:34,600 --> 00:25:36,350 What's important? 769 00:25:36,385 --> 00:25:38,368 Hi, what can I get for you? 770 00:25:38,403 --> 00:25:43,807 Uh, cranberry juice and club soda 771 00:25:43,843 --> 00:25:47,283 and, um, I'll have a large glass of ice water. 772 00:25:56,305 --> 00:25:59,373 I told Leo McGarry that we could trust you 773 00:25:59,408 --> 00:26:01,274 and Toby backed me up. 774 00:26:01,327 --> 00:26:04,594 What's important? 775 00:26:07,716 --> 00:26:13,187 Eight years ago, the President was diagnosed with an illness 776 00:26:13,222 --> 00:26:15,889 that was never disclosed. 777 00:26:31,774 --> 00:26:33,690 Yes. 778 00:26:33,726 --> 00:26:35,609 What is it? 779 00:26:43,468 --> 00:26:45,769 WAITRESS: Cranberry and club 780 00:26:45,804 --> 00:26:49,756 and a large glass of ice water. 781 00:26:52,477 --> 00:26:54,528 ( knock on door) 782 00:26:54,563 --> 00:26:55,607 BABISH: Yeah. 783 00:26:55,631 --> 00:26:58,282 Excuse me, the First Lady. 784 00:26:58,317 --> 00:26:59,716 Thank you. 785 00:27:01,704 --> 00:27:02,704 Oliver. 786 00:27:02,738 --> 00:27:04,082 Good afternoon, Mrs. Bartlet. 787 00:27:04,106 --> 00:27:06,117 How are you? I'm fine, thank you. 788 00:27:06,141 --> 00:27:07,953 I haven't been in this office since you moved in. 789 00:27:07,977 --> 00:27:08,942 It looks great. 790 00:27:08,978 --> 00:27:09,943 Thank you. 791 00:27:09,979 --> 00:27:10,944 I haven't come in here 792 00:27:10,980 --> 00:27:12,423 because it seems like every time I do 793 00:27:12,447 --> 00:27:13,825 there's a new White House Counsel. 794 00:27:13,849 --> 00:27:15,393 I think Leo keeps them in the basement 795 00:27:15,417 --> 00:27:17,362 like those two ladies in Arsenic and Old Lace. 796 00:27:17,386 --> 00:27:18,386 Yeah? 797 00:27:18,420 --> 00:27:20,888 Anyway, the President is very glad you're here 798 00:27:20,923 --> 00:27:22,934 particularly in this time of nonsense. 799 00:27:22,958 --> 00:27:24,090 Ma'am, would you mind 800 00:27:24,126 --> 00:27:25,792 if I asked you a few questions? 801 00:27:25,828 --> 00:27:28,128 I'm not as experienced in this as the senior staff. 802 00:27:28,164 --> 00:27:29,875 I've read a book about Daniel Webster. 803 00:27:29,899 --> 00:27:31,643 I've read a book about Benjamin Disraeli. 804 00:27:31,667 --> 00:27:34,534 It seems the little experience I do have is with dead lawyers. 805 00:27:34,570 --> 00:27:36,453 Just out of curiosity, ma'am, how'd they die? 806 00:27:36,488 --> 00:27:37,765 If you're under the impression 807 00:27:37,789 --> 00:27:39,467 you're the fifth White House Counsel 808 00:27:39,491 --> 00:27:41,386 instead of the first White House Counsel 809 00:27:41,410 --> 00:27:43,254 because of me, you're mistaken, Oliver. 810 00:27:43,278 --> 00:27:45,173 I wasn't under that impression, but I think we should stick 811 00:27:45,197 --> 00:27:46,491 to the matter if it's all right with you. 812 00:27:46,515 --> 00:27:48,448 You want to ask me some questions? 813 00:27:48,484 --> 00:27:49,449 Yes, ma'am. 814 00:27:49,485 --> 00:27:50,495 About Zoey's health form? 815 00:27:50,519 --> 00:27:51,485 Yep. 816 00:27:51,520 --> 00:27:52,486 It was a form. 817 00:27:52,521 --> 00:27:53,931 It asked for, among other things 818 00:27:53,955 --> 00:27:55,250 the family's medical history. 819 00:27:55,274 --> 00:27:56,390 It was left blank. 820 00:27:56,425 --> 00:27:58,169 It was a form; it was one of many forms. 821 00:27:58,193 --> 00:27:59,559 I signed it without reading it. 822 00:27:59,595 --> 00:28:00,989 Was anyone else in the room when you signed it? 823 00:28:01,013 --> 00:28:02,774 It was over a year ago. I really don't remember. 824 00:28:02,798 --> 00:28:05,298 Was the President in the room? I really don't remember. 825 00:28:05,333 --> 00:28:08,179 You understand that when I ask the President that question, he's going to tell the truth. 826 00:28:08,203 --> 00:28:09,920 And I imagine the President 827 00:28:09,955 --> 00:28:11,972 will also resent your implication 828 00:28:12,007 --> 00:28:14,007 that I didn't just do the same. 829 00:28:14,042 --> 00:28:15,636 So the President wasn't in the room when you signed it? 830 00:28:15,660 --> 00:28:17,422 I don't remember; he doesn't remember. 831 00:28:17,446 --> 00:28:18,411 Mrs. Bartlet... 832 00:28:18,447 --> 00:28:20,341 Oliver, you have kids, there are forms. 833 00:28:20,365 --> 00:28:22,043 School trips and soccer 834 00:28:22,067 --> 00:28:24,513 and band uniforms and report cards 835 00:28:24,537 --> 00:28:26,553 and notes to get out of gym. 836 00:28:26,588 --> 00:28:27,965 You've signed those forms for your kids. 837 00:28:27,989 --> 00:28:29,150 Their mother usually signs them. 838 00:28:29,174 --> 00:28:30,124 And so do I 839 00:28:30,159 --> 00:28:31,636 and by the way, when you're the daughter 840 00:28:31,660 --> 00:28:32,870 of the Governor of New Hampshire 841 00:28:32,894 --> 00:28:34,272 and the President of the United States 842 00:28:34,296 --> 00:28:35,807 there's a lot more forms on top of that. 843 00:28:35,831 --> 00:28:36,908 I understand. Do you? 844 00:28:36,932 --> 00:28:38,414 Yes, but a lawyer half my size 845 00:28:38,450 --> 00:28:40,634 while cross-examining you during deposition 846 00:28:40,669 --> 00:28:42,069 will the say the following. 847 00:28:42,104 --> 00:28:45,305 He will say, "Mrs. Bartlet, do you have an MD from Harvard?" 848 00:28:45,340 --> 00:28:46,506 Yes. 849 00:28:46,542 --> 00:28:48,720 "Are you board certified in Internal Medicine?" Yes. 850 00:28:48,744 --> 00:28:50,855 "Are you board certified in Thoracic Surgery?" Yes. 851 00:28:50,879 --> 00:28:52,980 "Are you an Adjunct Professor of Thoracic Surgery 852 00:28:53,015 --> 00:28:54,376 at Harvard Medical School?" Yes. 853 00:28:54,400 --> 00:28:55,632 "Are you on the staff 854 00:28:55,667 --> 00:28:57,946 of Boston Mercy Hospital and Columbia Presbyterian?" Yes. 855 00:28:57,970 --> 00:29:00,081 "Have you been practicing medicine for 26 years?" Yes. 856 00:29:00,105 --> 00:29:02,873 "Are you not able to recognize a standard medical history form 857 00:29:02,908 --> 00:29:04,591 when it is put in front of your face?" 858 00:29:04,627 --> 00:29:07,488 I didn't read it. I didn't think it was important. 859 00:29:07,512 --> 00:29:09,924 "What else have you signed without thinking it was important? Prescriptions?" 860 00:29:09,948 --> 00:29:10,430 No. 861 00:29:10,466 --> 00:29:11,264 "Patient instructions?" 862 00:29:11,300 --> 00:29:11,714 No! 863 00:29:11,750 --> 00:29:12,315 "So just this?" 864 00:29:12,350 --> 00:29:13,300 Oliver, I am not 865 00:29:13,335 --> 00:29:14,835 an expert on the diseases 866 00:29:14,870 --> 00:29:16,637 of the central nervous system 867 00:29:16,672 --> 00:29:19,284 but I can tell you that MS is not hereditary. 868 00:29:19,308 --> 00:29:20,841 The President's condition 869 00:29:20,876 --> 00:29:24,011 has absolutely no relevance to Zoey's health status. 870 00:29:24,046 --> 00:29:25,924 Well, now you're changing your story, Mrs. Bartlet. 871 00:29:25,948 --> 00:29:26,896 No, I'm not. 872 00:29:26,932 --> 00:29:28,798 Did you sign it because you were absentminded 873 00:29:28,834 --> 00:29:30,533 or did you sign it because you knew best? 874 00:29:30,568 --> 00:29:32,969 I signed it 'cause... 875 00:29:33,005 --> 00:29:35,622 I just signed it. 876 00:29:35,657 --> 00:29:36,801 It was a form 877 00:29:36,825 --> 00:29:39,809 and I think making a big thing out of it 878 00:29:39,845 --> 00:29:42,412 is what makes it into a big thing. 879 00:29:42,447 --> 00:29:43,796 Really? 880 00:29:43,832 --> 00:29:44,876 And I'm not 100% sure 881 00:29:44,900 --> 00:29:46,828 that that's not what you're going for. 882 00:29:46,852 --> 00:29:48,396 Why would I want to make it a big thing? 883 00:29:48,420 --> 00:29:51,004 Because defending the President in prime time 884 00:29:51,039 --> 00:29:52,405 looks good on a resume. 885 00:29:52,440 --> 00:29:54,235 Well, I've got a pretty good-looking resume 886 00:29:54,259 --> 00:29:55,525 already, Mrs. Bartlet, 887 00:29:55,561 --> 00:29:57,705 and it's not a big thing because I say so, ma'am. 888 00:29:57,729 --> 00:29:58,779 It's a big thing. 889 00:29:58,814 --> 00:30:00,264 You're going to get all the questions 890 00:30:00,299 --> 00:30:01,748 I just asked you and quite a few more 891 00:30:01,783 --> 00:30:04,251 and then they're going to ask the President 892 00:30:04,286 --> 00:30:06,686 if he was in the room when you signed it 893 00:30:06,722 --> 00:30:10,290 and that's when he's going to give everyone's favorite answer 894 00:30:10,326 --> 00:30:13,193 from a President who has just announced he has MS: 895 00:30:13,229 --> 00:30:14,410 "I don't remember." 896 00:30:26,775 --> 00:30:29,392 When are you going to go public? 897 00:30:31,279 --> 00:30:33,146 Probably in a week. 898 00:30:33,181 --> 00:30:35,882 They're still strategizing. 899 00:30:35,918 --> 00:30:38,051 Probably a live interview on the networks? 900 00:30:38,086 --> 00:30:39,820 Yeah. 901 00:30:39,855 --> 00:30:43,406 Jim Lehrer, Tim Russert, Barbara Walters... 902 00:30:43,442 --> 00:30:44,958 you... somebody... 903 00:30:44,993 --> 00:30:46,709 the President sitting in a den. 904 00:30:46,745 --> 00:30:47,710 Yeah. 905 00:30:47,745 --> 00:30:49,229 Followed by a live conference. 906 00:30:49,264 --> 00:30:52,365 They're working on the strategy. 907 00:30:52,401 --> 00:30:55,635 "I regret that I concealed my condition from the public. 908 00:30:55,670 --> 00:30:59,139 "I regret the appearance that I tried to deceive the voters 909 00:30:59,174 --> 00:31:00,874 in order to win an election." 910 00:31:00,910 --> 00:31:01,910 Yes. 911 00:31:01,944 --> 00:31:03,643 And if we don't make it a big thing 912 00:31:03,678 --> 00:31:05,178 they won't make it a big thing? 913 00:31:05,214 --> 00:31:09,833 Mrs. Bartlet, I'm not sure you have an appropriate appreciation 914 00:31:09,868 --> 00:31:12,285 of the size of what happens next. 915 00:31:19,461 --> 00:31:21,961 JOEY: When are you going public? 916 00:31:21,996 --> 00:31:24,159 JOSH: Probably in about a week. 917 00:31:24,183 --> 00:31:25,148 A week? Yeah. 918 00:31:25,183 --> 00:31:27,117 How? We're deciding. 919 00:31:27,152 --> 00:31:28,668 Probably a live interview 920 00:31:28,703 --> 00:31:30,603 followed by a press conference. 921 00:31:30,639 --> 00:31:33,322 So we need to know what we're talking about. 922 00:31:33,358 --> 00:31:38,328 Joey, we need you to put a poll in the field. 923 00:31:38,364 --> 00:31:42,616 You got to come up with a model that gets us the answers we need 924 00:31:42,651 --> 00:31:45,335 without asking the questions we can't ask. 925 00:31:45,370 --> 00:31:48,238 You got to come up with a model by yourself. 926 00:31:48,273 --> 00:31:51,341 You got to break down the results by yourself. 927 00:31:51,376 --> 00:31:53,143 Not even the callers 928 00:31:53,178 --> 00:31:56,079 can understand the questions they're asking 929 00:31:56,114 --> 00:32:00,950 and you got to do it all in 96 hours. 930 00:32:00,986 --> 00:32:04,838 Is what I'm describing possible? 931 00:32:09,194 --> 00:32:11,227 We make it a Governor. 932 00:32:11,263 --> 00:32:12,495 A Governor? 933 00:32:12,531 --> 00:32:14,897 Of an industrial state. 934 00:32:14,933 --> 00:32:17,968 I-I... 935 00:32:20,438 --> 00:32:22,755 The Governor of an industrial state. 936 00:32:22,791 --> 00:32:24,491 Michigan. 937 00:32:24,526 --> 00:32:27,527 And you give him a degenerative illness? 938 00:32:31,800 --> 00:32:33,583 Joey, you understand 939 00:32:33,618 --> 00:32:36,719 that before this is over, we're probably all going 940 00:32:36,754 --> 00:32:39,739 to be spending some time in front of a grand jury. 941 00:32:42,577 --> 00:32:43,759 You can do this? 942 00:32:43,795 --> 00:32:45,746 No problem. 943 00:32:45,781 --> 00:32:48,398 MAN ( over PA): Los Angeles passengers 944 00:32:48,434 --> 00:32:50,884 pre-boarding for flight number 1217... 945 00:32:50,919 --> 00:32:51,901 That's your flight. 946 00:32:51,937 --> 00:32:53,814 Josh... Yeah? 947 00:32:53,838 --> 00:32:56,289 How's the President? 948 00:32:56,324 --> 00:32:57,406 He's fine. 949 00:33:02,680 --> 00:33:05,097 He's fine. 950 00:33:05,133 --> 00:33:06,849 I'll tell him you asked. 951 00:33:11,807 --> 00:33:13,173 96 hours? 952 00:33:13,208 --> 00:33:14,674 Yeah. 953 00:33:17,679 --> 00:33:19,296 I have to go to work now. 954 00:33:34,763 --> 00:33:36,407 DONNA: The Chinese Embassy won't even 955 00:33:36,431 --> 00:33:37,509 admit it's their satellite. 956 00:33:37,533 --> 00:33:38,693 We know it's their satellite. 957 00:33:38,717 --> 00:33:40,317 We've been looking at it for seven years. 958 00:33:40,352 --> 00:33:41,818 It's like looking through a telescope 959 00:33:41,853 --> 00:33:43,152 and knowing Mars is Mars. 960 00:33:43,188 --> 00:33:45,433 Donna, please tell me you didn't call the Chinese Embassy. 961 00:33:45,457 --> 00:33:46,467 I didn't call the Embassy. 962 00:33:46,491 --> 00:33:47,502 People called the Embassy. 963 00:33:47,526 --> 00:33:49,136 It's not like this isn't cause for concern. 964 00:33:49,160 --> 00:33:50,405 That's right. That's right. 965 00:33:50,429 --> 00:33:51,972 The Chinese news networks aren't reporting it 966 00:33:51,996 --> 00:33:53,474 'cause they won't admit it's happening. 967 00:33:53,498 --> 00:33:55,810 Why do you suppose the American news networks aren't reporting it? 968 00:33:55,834 --> 00:33:57,144 That's a fascinating question to me. 969 00:33:57,168 --> 00:33:58,635 To all of us. 970 00:33:58,670 --> 00:34:00,315 We don't even know what kind of satellite it is. 971 00:34:00,339 --> 00:34:01,471 Could be anything. 972 00:34:01,506 --> 00:34:02,650 Communications. That's right. 973 00:34:02,674 --> 00:34:03,640 Weather. Yep. 974 00:34:03,675 --> 00:34:04,641 Could be a spy satellite. 975 00:34:04,676 --> 00:34:06,676 Could have plutonium. That's right. 976 00:34:12,517 --> 00:34:14,234 Plutonium? 977 00:34:14,269 --> 00:34:14,934 Yeah. 978 00:34:14,970 --> 00:34:16,135 Plutonium. 979 00:34:16,171 --> 00:34:17,737 Well, nuclear reactors on a satellite 980 00:34:17,773 --> 00:34:19,488 aren't that common, but you never know. 981 00:34:19,524 --> 00:34:22,258 No, I suppose you don't. 982 00:34:22,294 --> 00:34:23,860 ABBEY: Hey, Donna. 983 00:34:23,895 --> 00:34:25,628 Good evening, ma'am. Welcome back. 984 00:34:25,664 --> 00:34:26,629 Thank you. 985 00:34:26,665 --> 00:34:27,797 How was the trip? 986 00:34:27,833 --> 00:34:30,867 Well, I got a medevac helicopter named after me. 987 00:34:30,902 --> 00:34:32,079 Hello, how are you? 988 00:34:32,103 --> 00:34:34,437 I'm fine, but there's a giant object 989 00:34:34,473 --> 00:34:36,138 hurtling its way toward us 990 00:34:36,174 --> 00:34:37,841 at a devastating velocity. 991 00:34:37,876 --> 00:34:39,156 Tell me about it. 992 00:34:40,512 --> 00:34:41,811 ( knocks) 993 00:34:41,847 --> 00:34:42,979 C.J. 994 00:34:43,014 --> 00:34:44,647 Good evening, ma'am. 995 00:34:44,683 --> 00:34:45,760 Can I talk to you for a second? 996 00:34:45,784 --> 00:34:47,267 Sure. 997 00:34:53,175 --> 00:34:55,175 ( sighs) 998 00:34:59,448 --> 00:35:01,497 How was your day? 999 00:35:01,532 --> 00:35:03,883 Well, I got pretty well bitch-slapped 1000 00:35:03,919 --> 00:35:07,136 by the White House Counsel, ma'am, how about you? 1001 00:35:11,476 --> 00:35:14,427 I wanted to be here when you were told. 1002 00:35:16,231 --> 00:35:18,731 I didn't know they were going to tell you last night. 1003 00:35:20,635 --> 00:35:22,952 You know, Leo called me into the Oval Office. 1004 00:35:22,987 --> 00:35:24,287 It was about 11:00 1005 00:35:24,322 --> 00:35:27,790 and I was standing with Toby when Leo called me in 1006 00:35:27,825 --> 00:35:30,443 and Toby said, uh... 1007 00:35:30,478 --> 00:35:34,297 "I'll be right here in my office when you're done." 1008 00:35:39,988 --> 00:35:43,773 I... I didn't know what he meant or why he said it. 1009 00:35:43,809 --> 00:35:45,708 Yeah. 1010 00:35:45,744 --> 00:35:48,477 Babish said there's a difference between asking the President 1011 00:35:48,513 --> 00:35:50,258 "Is there anything else I should know?" 1012 00:35:50,282 --> 00:35:52,277 And, "Is there anything else I need to know?" 1013 00:35:52,301 --> 00:35:53,766 He seemed to think 1014 00:35:53,801 --> 00:35:56,119 "need to know" implies I know something already 1015 00:35:56,154 --> 00:36:01,440 but I don't want it confirmed in order to maintain... 1016 00:36:01,476 --> 00:36:04,276 deniability. 1017 00:36:04,312 --> 00:36:05,795 Well, he's a lawyer, C.J. 1018 00:36:05,830 --> 00:36:07,446 He's vetting; it's his job. 1019 00:36:07,482 --> 00:36:10,984 I told him I couldn't remember which one I say. 1020 00:36:11,019 --> 00:36:14,321 There were a lot of things I couldn't remember. 1021 00:36:14,356 --> 00:36:17,373 Abbey... 1022 00:36:20,645 --> 00:36:24,047 during the campaign, we were in Manhattan, Kansas, 1023 00:36:24,082 --> 00:36:25,876 at a Sheraton or a Marriott... 1024 00:36:25,900 --> 00:36:27,111 I can't remember... 1025 00:36:27,135 --> 00:36:29,035 But we were in Manhattan, Kansas, 1026 00:36:29,070 --> 00:36:31,588 and I came to your suite early to tell you 1027 00:36:31,623 --> 00:36:33,623 we'd be doing Nightline that night 1028 00:36:33,659 --> 00:36:38,461 and we had to get to an ABC affiliate 1029 00:36:38,497 --> 00:36:40,580 and I think by then, the two of you 1030 00:36:40,615 --> 00:36:43,532 were so used to people walking in and out of your room 1031 00:36:43,568 --> 00:36:45,629 that you didn't hear me open the door 1032 00:36:45,653 --> 00:36:50,473 and I was almost sure I saw you giving the President 1033 00:36:50,509 --> 00:36:52,909 an injection of something. 1034 00:36:52,944 --> 00:36:55,278 It was Betaseron. 1035 00:36:57,482 --> 00:37:01,417 It reduces the frequency of the attacks. 1036 00:37:08,477 --> 00:37:10,121 When the President has his physical 1037 00:37:10,145 --> 00:37:12,461 and I do the release, 1038 00:37:12,497 --> 00:37:16,149 I only ever ask, "Is there anything else I need to know?" 1039 00:37:29,130 --> 00:37:30,163 ( knocking) 1040 00:37:30,198 --> 00:37:31,964 Come on in. 1041 00:37:35,304 --> 00:37:36,536 She's in. 1042 00:37:36,571 --> 00:37:38,772 What's she going to do? 1043 00:37:38,807 --> 00:37:40,740 "If the Governor of a major industrial state 1044 00:37:40,776 --> 00:37:42,074 "had a degenerative illness 1045 00:37:42,110 --> 00:37:43,943 "which he hadn't disclosed during the election 1046 00:37:43,978 --> 00:37:45,678 "but has yet to impair his job performance 1047 00:37:45,713 --> 00:37:46,946 would you still support him?" 1048 00:37:46,981 --> 00:37:47,847 Which governor? 1049 00:37:47,882 --> 00:37:49,132 Michigan. 1050 00:37:49,167 --> 00:37:51,617 Well... 1051 00:37:51,653 --> 00:37:53,753 then we'll wait. 1052 00:37:53,788 --> 00:37:55,755 Yeah. 1053 00:37:58,293 --> 00:38:01,261 Listen, about this Justice appropriation... 1054 00:38:01,296 --> 00:38:02,278 You're going to do a report? 1055 00:38:02,313 --> 00:38:03,679 Yeah. 1056 00:38:03,715 --> 00:38:05,215 Then can I read the report 1057 00:38:05,250 --> 00:38:06,794 before you ask me to green light 1058 00:38:06,818 --> 00:38:08,496 another multimillion-dollar battle 1059 00:38:08,520 --> 00:38:10,330 that'll have no support in Congress? 1060 00:38:10,354 --> 00:38:11,354 Yeah. 1061 00:38:12,974 --> 00:38:14,156 I just brought it up 1062 00:38:14,191 --> 00:38:16,792 because this assistant AG, Martin Connelly, 1063 00:38:16,828 --> 00:38:18,894 when he left my office this morning, 1064 00:38:18,930 --> 00:38:21,047 he turned and said, 1065 00:38:21,082 --> 00:38:23,249 "They perpetrated a fraud 1066 00:38:23,284 --> 00:38:25,351 against the public." 1067 00:38:25,404 --> 00:38:30,073 And the look on his face when he said it... 1068 00:38:32,243 --> 00:38:34,510 They want to get these people. 1069 00:38:35,897 --> 00:38:38,164 We're not big tobacco. 1070 00:38:38,199 --> 00:38:40,817 Yeah. 1071 00:38:43,238 --> 00:38:45,438 He's expecting me. 1072 00:38:45,473 --> 00:38:46,639 Okay. 1073 00:38:53,581 --> 00:38:55,893 Good evening, Mr. President. 1074 00:38:55,917 --> 00:38:59,885 Leo, how could you tell Abbey about the health form 1075 00:38:59,921 --> 00:39:01,054 before I did? 1076 00:39:01,089 --> 00:39:02,934 I didn't know you hadn't told her. 1077 00:39:02,958 --> 00:39:05,008 My wife and I are fighting battles 1078 00:39:05,043 --> 00:39:08,861 on several fronts at the moment, including one with each other. 1079 00:39:08,897 --> 00:39:10,296 Can you and I be men? 1080 00:39:10,331 --> 00:39:12,715 Can we have a bond? 1081 00:39:12,750 --> 00:39:14,895 We're putting a poll in the field. 1082 00:39:14,919 --> 00:39:16,552 How? 1083 00:39:16,588 --> 00:39:18,799 We're using a woman Josh and Toby trust 1084 00:39:18,823 --> 00:39:19,867 named Joey Lucas. 1085 00:39:19,891 --> 00:39:22,091 I met Joey Lucas. 1086 00:39:22,127 --> 00:39:25,645 She's basically giving MS to the Governor of Michigan. 1087 00:39:25,680 --> 00:39:27,141 How's he going to feel about that? 1088 00:39:27,165 --> 00:39:28,281 Don't worry about it. 1089 00:39:28,316 --> 00:39:30,066 This is a bad idea. 1090 00:39:30,101 --> 00:39:31,751 We've got to do it. 1091 00:39:31,786 --> 00:39:33,480 I'm coming clean. I'm doing it voluntarily. 1092 00:39:33,504 --> 00:39:34,904 Anyone finds out 1093 00:39:34,940 --> 00:39:37,118 it's going to look like I did it 'cause a poll told me to. 1094 00:39:37,142 --> 00:39:39,676 Then it'd be a good idea if nobody found out. 1095 00:39:39,711 --> 00:39:41,677 ( heavy sigh) 1096 00:39:41,712 --> 00:39:43,680 All right. 1097 00:39:46,584 --> 00:39:49,635 Why don't you get Sam. 1098 00:40:07,588 --> 00:40:09,155 So... 1099 00:40:09,207 --> 00:40:10,690 Yeah. 1100 00:40:10,725 --> 00:40:12,308 I think I may have offended... 1101 00:40:12,344 --> 00:40:13,492 Oh, God. Yeah. 1102 00:40:13,527 --> 00:40:14,827 Who? 1103 00:40:14,880 --> 00:40:16,490 Well, I met with some of the staffers 1104 00:40:16,514 --> 00:40:19,098 for Americans for Tax Justice and the Progressive Caucus. 1105 00:40:19,134 --> 00:40:20,483 And you think you may have 1106 00:40:20,518 --> 00:40:21,662 offended them? 1107 00:40:21,686 --> 00:40:23,169 Yeah, and girls, possibly. 1108 00:40:23,204 --> 00:40:24,670 Were you right? 1109 00:40:24,705 --> 00:40:26,139 Yeah. Toby, it's class... 1110 00:40:26,174 --> 00:40:27,556 That's all you need to tell me. 1111 00:40:27,592 --> 00:40:28,557 I trust you. 1112 00:40:28,593 --> 00:40:30,543 Sam? Yeah. 1113 00:40:30,579 --> 00:40:32,539 Come see the President and me a minute, would you? 1114 00:40:32,563 --> 00:40:33,513 Yeah. 1115 00:40:33,548 --> 00:40:34,975 TOBY: Sam? Yeah? 1116 00:40:34,999 --> 00:40:37,079 I'll be here in my office when you're done. 1117 00:40:37,919 --> 00:40:39,919 Yeah, okay. 1118 00:40:53,752 --> 00:40:55,050 C.J. 1119 00:40:55,086 --> 00:40:56,051 Hey. 1120 00:40:56,087 --> 00:40:57,052 You walking? 1121 00:40:57,088 --> 00:40:59,221 Yeah. 1122 00:40:59,257 --> 00:41:00,568 I met with Joey Lucas today. 1123 00:41:00,592 --> 00:41:02,224 I heard. 1124 00:41:02,260 --> 00:41:04,238 So now the President's got Leo worried 1125 00:41:04,262 --> 00:41:06,240 it's going to look like we announced it 1126 00:41:06,264 --> 00:41:08,398 'cause we took a poll. 1127 00:41:08,433 --> 00:41:10,400 What do you think? 1128 00:41:10,435 --> 00:41:13,403 ( chuckling) 1129 00:41:13,438 --> 00:41:15,605 What? 1130 00:41:19,944 --> 00:41:22,412 The President and Leo are worried about that? 1131 00:41:22,447 --> 00:41:23,746 Yeah. 1132 00:41:23,782 --> 00:41:24,914 ( chuckles) 1133 00:41:24,949 --> 00:41:27,549 What? 1134 00:41:27,585 --> 00:41:29,363 You guys are like Butch and Sundance 1135 00:41:29,387 --> 00:41:31,053 peering over the edge of a cliff 1136 00:41:31,089 --> 00:41:33,289 to the boulder-filled rapids 300 feet below 1137 00:41:33,324 --> 00:41:34,757 thinking you better not jump 1138 00:41:34,792 --> 00:41:36,876 'cause there's a chance you might drown. 1139 00:41:37,912 --> 00:41:39,445 The President has this disease 1140 00:41:39,481 --> 00:41:42,264 and has been lying about it, and you guys are worried 1141 00:41:42,300 --> 00:41:44,383 that the polling might make us look bad? 1142 00:41:44,418 --> 00:41:47,420 It's the fall that's gonna kill you. 1143 00:41:50,091 --> 00:41:51,741 Us. 1144 00:41:51,776 --> 00:41:54,861 What? 1145 00:41:54,896 --> 00:41:58,731 You said... 1146 00:41:58,766 --> 00:42:01,300 "It's the fall that's gonna kill you." 1147 00:42:01,336 --> 00:42:02,819 You meant "us." 1148 00:42:02,854 --> 00:42:04,131 Where you going, C.J.? 1149 00:42:04,155 --> 00:42:05,454 I'm going home. 1150 00:42:05,489 --> 00:42:07,334 No, I meant... I know what you meant. 1151 00:42:07,358 --> 00:42:08,757 I want to sleep for a while. 1152 00:42:08,793 --> 00:42:09,959 I'm going home. 1153 00:42:13,932 --> 00:42:14,897 You know, uh... 1154 00:42:14,933 --> 00:42:17,566 Donna got hold of this fax 1155 00:42:17,601 --> 00:42:19,246 that was sent to the press office 1156 00:42:19,270 --> 00:42:20,414 from the OSF at NASA. 1157 00:42:20,438 --> 00:42:22,238 What, something falling out of the sky? 1158 00:42:22,273 --> 00:42:23,239 Yeah. 1159 00:42:23,274 --> 00:42:24,673 We get that fax once a week. 1160 00:42:24,709 --> 00:42:26,486 Yeah, but Donna doesn't know that. 1161 00:42:26,510 --> 00:42:27,988 She thinks it's an emergency. 1162 00:42:28,012 --> 00:42:29,645 And you didn't want to tell her? 1163 00:42:29,680 --> 00:42:30,925 No, 'cause the other way 1164 00:42:30,949 --> 00:42:32,927 you get a day's worth of entertainment 1165 00:42:32,951 --> 00:42:34,594 without leaving the office. 1166 00:42:34,618 --> 00:42:36,730 She doesn't know that these things 1167 00:42:36,754 --> 00:42:38,933 fall out of the sky all the time... 1168 00:42:38,957 --> 00:42:41,501 once every ten days, as a matter of fact. 1169 00:42:41,525 --> 00:42:42,803 Since the first year 1170 00:42:42,827 --> 00:42:45,561 we started putting manmade objects in space 1171 00:42:45,596 --> 00:42:48,397 17,000 have come back, and remarkably 1172 00:42:48,432 --> 00:42:51,100 not one person has been hit. 1173 00:42:52,937 --> 00:42:55,082 So I suppose there's an argument to be made 1174 00:42:55,106 --> 00:42:57,740 that we're due. 1175 00:42:57,775 --> 00:42:59,909 Yeah. 1176 00:42:59,944 --> 00:43:02,845 You picked me right up there, Josh. 1177 00:43:04,515 --> 00:43:06,015 See you tomorrow. 1178 00:43:06,050 --> 00:43:07,783 Yeah. 1179 00:43:20,465 --> 00:43:23,732 Captioning sponsored by WARNER BROS. 1180 00:43:23,768 --> 00:43:27,753 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 76779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.