All language subtitles for Vuxna.Manniskor.S01E07.SWEDiSH.720p.WEB.H264-ALLURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 -God morgon, Mathilda. -God morgon, Douglas. 2 00:00:40,000 --> 00:00:42,480 -God morgon, Mathilda. -God morgon, Douglas. 3 00:00:42,640 --> 00:00:44,000 Okej. 4 00:00:44,000 --> 00:00:45,760 Okej. 5 00:01:17,200 --> 00:01:19,200 Kom igen! 6 00:01:19,360 --> 00:01:20,000 -Jag vill tillbaka dit. -BestĂ€m dig! 7 00:01:20,000 --> 00:01:22,920 -Jag vill tillbaka dit. -BestĂ€m dig! 8 00:01:23,080 --> 00:01:24,000 Jag kan inte bestĂ€mma mig! 9 00:01:24,000 --> 00:01:26,560 Jag kan inte bestĂ€mma mig! 10 00:01:26,720 --> 00:01:28,000 Vad gör du? Du mĂ„ste titta i kameran. 11 00:01:28,000 --> 00:01:30,840 Vad gör du? Du mĂ„ste titta i kameran. 12 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Du Ă€r mycket snyggare Ă€n vad jag Ă€r. 13 00:01:32,000 --> 00:01:34,680 Du Ă€r mycket snyggare Ă€n vad jag Ă€r. 14 00:01:34,840 --> 00:01:36,000 -Jag gör sĂ„ hĂ€r. -Nej, dĂ„ blir det en töntig parbild. 15 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 -Jag gör sĂ„ hĂ€r. -Nej, dĂ„ blir det en töntig parbild. 16 00:01:39,160 --> 00:01:40,000 Vi kan vĂ€l ta en töntig parbild till om vi gifter oss nĂ„n gĂ„ng? 17 00:01:40,000 --> 00:01:44,000 Vi kan vĂ€l ta en töntig parbild till om vi gifter oss nĂ„n gĂ„ng? 18 00:01:44,000 --> 00:01:44,800 Vi kan vĂ€l ta en töntig parbild till om vi gifter oss nĂ„n gĂ„ng? 19 00:01:44,960 --> 00:01:48,000 Det Ă€r bra om du stĂ„r ut med mig. 20 00:01:48,000 --> 00:01:49,600 Det Ă€r bra om du stĂ„r ut med mig. 21 00:01:49,760 --> 00:01:52,000 Exakt. 22 00:01:52,000 --> 00:01:52,240 Exakt. 23 00:01:56,040 --> 00:01:58,800 Vi tar bilden. 24 00:02:06,080 --> 00:02:08,000 Nu skvĂ€tte du pĂ„ tröskeln en massa vatten. 25 00:02:08,000 --> 00:02:09,680 Nu skvĂ€tte du pĂ„ tröskeln en massa vatten. 26 00:02:09,840 --> 00:02:12,000 Du mĂ„ste lĂ€gg dit en handduk till. Det stĂ„r i gemensamma kalendern. 27 00:02:12,000 --> 00:02:15,040 Du mĂ„ste lĂ€gg dit en handduk till. Det stĂ„r i gemensamma kalendern. 28 00:02:19,160 --> 00:02:20,000 Vad Ă€r grejen? 29 00:02:20,000 --> 00:02:22,320 Vad Ă€r grejen? 30 00:02:22,480 --> 00:02:24,000 Jag har försökt ringa dig. Du vĂ€grar prata. 31 00:02:24,000 --> 00:02:27,520 Jag har försökt ringa dig. Du vĂ€grar prata. 32 00:02:27,680 --> 00:02:28,000 -Jag skapade inte situationen. -Är du sĂ€ker pĂ„ det? 33 00:02:28,000 --> 00:02:32,000 -Jag skapade inte situationen. -Är du sĂ€ker pĂ„ det? 34 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 -Jag skapade inte situationen. -Är du sĂ€ker pĂ„ det? 35 00:02:33,160 --> 00:02:36,000 Tror du jag vill gifta mig med nĂ„n som bedrar mig? 36 00:02:36,000 --> 00:02:39,240 Tror du jag vill gifta mig med nĂ„n som bedrar mig? 37 00:02:39,400 --> 00:02:40,000 Du kan inte behandla mig illa och sen tro att jag tar tillbaka dig. 38 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 Du kan inte behandla mig illa och sen tro att jag tar tillbaka dig. 39 00:02:44,000 --> 00:02:45,320 Du kan inte behandla mig illa och sen tro att jag tar tillbaka dig. 40 00:02:49,520 --> 00:02:52,000 Jag har sökt en tjĂ€nst i Sundsvall. 41 00:02:52,000 --> 00:02:52,800 Jag har sökt en tjĂ€nst i Sundsvall. 42 00:02:52,960 --> 00:02:56,000 Jag vill sĂ„ lĂ„ngt bort frĂ„n dig som möjligt. 43 00:02:56,000 --> 00:02:56,800 Jag vill sĂ„ lĂ„ngt bort frĂ„n dig som möjligt. 44 00:02:56,960 --> 00:03:00,000 Sundsvall Ă€r en jĂ€ttefin bevarad stenstad. 45 00:03:00,000 --> 00:03:00,400 Sundsvall Ă€r en jĂ€ttefin bevarad stenstad. 46 00:03:00,560 --> 00:03:03,960 Jag sprang maran dĂ€r, 3:46. 47 00:03:19,840 --> 00:03:20,000 SĂ„ dĂ€r glad brukar han inte vara. 48 00:03:20,000 --> 00:03:23,440 SĂ„ dĂ€r glad brukar han inte vara. 49 00:03:23,600 --> 00:03:24,000 Inte sĂ„ dĂ€r snygg heller. 50 00:03:24,000 --> 00:03:27,120 Inte sĂ„ dĂ€r snygg heller. 51 00:03:27,280 --> 00:03:28,000 -Mathilda. -DĂ€r Ă€r ni, hej! 52 00:03:28,000 --> 00:03:31,280 -Mathilda. -DĂ€r Ă€r ni, hej! 53 00:03:31,440 --> 00:03:32,000 -Grattis, eller vad sĂ€ger man? -Tack. 54 00:03:32,000 --> 00:03:35,840 -Grattis, eller vad sĂ€ger man? -Tack. 55 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 -30 alltsĂ„ och snart skild. -Emil, kom. 56 00:03:40,000 --> 00:03:40,800 -30 alltsĂ„ och snart skild. -Emil, kom. 57 00:03:40,960 --> 00:03:42,960 Jag kĂ€nner mig gammal. 58 00:03:43,120 --> 00:03:44,000 -Har Johannes sagt nĂ„t om mig? -Har du sett vad fint de har gjort. 59 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 -Har Johannes sagt nĂ„t om mig? -Har du sett vad fint de har gjort. 60 00:03:48,000 --> 00:03:48,600 -Har Johannes sagt nĂ„t om mig? -Har du sett vad fint de har gjort. 61 00:03:48,760 --> 00:03:51,680 Jag har ringt tusen gĂ„nger. Han svarar inte. 62 00:03:51,840 --> 00:03:52,000 Bara vem som skulle sova i lĂ€genheten. 63 00:03:52,000 --> 00:03:54,640 Bara vem som skulle sova i lĂ€genheten. 64 00:03:54,800 --> 00:03:56,000 Emil, kommer du? 65 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Emil, kommer du? 66 00:03:58,160 --> 00:04:00,000 Jag kĂ€nner mig galen. Det Ă€r inte likt honom. 67 00:04:00,000 --> 00:04:01,920 Jag kĂ€nner mig galen. Det Ă€r inte likt honom. 68 00:04:02,080 --> 00:04:04,000 Kan vi inte prata om det hĂ€r en annan dag? Jag ska skilja mig. 69 00:04:04,000 --> 00:04:06,520 Kan vi inte prata om det hĂ€r en annan dag? Jag ska skilja mig. 70 00:04:06,680 --> 00:04:08,000 Kom nu. 71 00:04:08,000 --> 00:04:09,840 Kom nu. 72 00:04:40,040 --> 00:04:44,000 -Hej, du svarar inte. -Jag har haft fullt upp. 73 00:04:44,000 --> 00:04:44,800 -Hej, du svarar inte. -Jag har haft fullt upp. 74 00:04:44,960 --> 00:04:48,000 Hur gör vi med bröllopsplaneringsmötet hos mamma? 75 00:04:48,000 --> 00:04:50,640 Hur gör vi med bröllopsplaneringsmötet hos mamma? 76 00:04:50,800 --> 00:04:52,000 -Vad sĂ€gs om gemensamt ansvar? -Det Ă€r din familj. Du fĂ„r ta det. 77 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 -Vad sĂ€gs om gemensamt ansvar? -Det Ă€r din familj. Du fĂ„r ta det. 78 00:04:56,000 --> 00:04:57,080 -Vad sĂ€gs om gemensamt ansvar? -Det Ă€r din familj. Du fĂ„r ta det. 79 00:04:57,240 --> 00:05:00,000 DĂ„ ska ni vara vĂ€lkomna till detta magiska rum fyllt med kĂ€rlek. 80 00:05:00,000 --> 00:05:03,280 DĂ„ ska ni vara vĂ€lkomna till detta magiska rum fyllt med kĂ€rlek. 81 00:05:03,440 --> 00:05:04,000 Kom, vi fyller det med kĂ€rlek. 82 00:05:04,000 --> 00:05:06,920 Kom, vi fyller det med kĂ€rlek. 83 00:05:08,200 --> 00:05:12,000 TĂ€nk, nĂ€sta gĂ„ng Ă€r det ni. 84 00:05:12,160 --> 00:05:16,000 Ett bröllop alltsĂ„. GravidhjĂ€rna, förlĂ„t. 85 00:05:16,000 --> 00:05:17,320 Ett bröllop alltsĂ„. GravidhjĂ€rna, förlĂ„t. 86 00:05:19,120 --> 00:05:20,000 NĂ€r jag frĂ„gade er om nyckeln till er relation- 87 00:05:20,000 --> 00:05:23,960 NĂ€r jag frĂ„gade er om nyckeln till er relation- 88 00:05:24,120 --> 00:05:28,000 -sĂ„ svarade ni att ni inte hade nĂ„gra hemligheter för varandra. 89 00:05:28,000 --> 00:05:29,120 -sĂ„ svarade ni att ni inte hade nĂ„gra hemligheter för varandra. 90 00:05:29,280 --> 00:05:32,000 Inga hemligheter. 91 00:05:32,000 --> 00:05:32,560 Inga hemligheter. 92 00:05:32,720 --> 00:05:36,000 NĂ€r ni valde att bli ett par lovade ni att berĂ€tta allt. 93 00:05:36,000 --> 00:05:38,520 NĂ€r ni valde att bli ett par lovade ni att berĂ€tta allt. 94 00:05:38,680 --> 00:05:40,000 -Eller hur? -Ja. 95 00:05:40,000 --> 00:05:41,560 -Eller hur? -Ja. 96 00:05:41,720 --> 00:05:44,000 Vilken hĂ€ftig kĂ€nsla, en urhĂ€ftig kĂ€nsla tycker jag. 97 00:05:44,000 --> 00:05:48,000 Vilken hĂ€ftig kĂ€nsla, en urhĂ€ftig kĂ€nsla tycker jag. 98 00:05:48,000 --> 00:05:48,480 Vilken hĂ€ftig kĂ€nsla, en urhĂ€ftig kĂ€nsla tycker jag. 99 00:05:48,640 --> 00:05:52,000 Genom att knyta upp det hĂ€r bandet... 100 00:05:52,000 --> 00:05:53,360 Genom att knyta upp det hĂ€r bandet... 101 00:05:57,200 --> 00:06:00,000 ...sĂ„ slĂ€pper ni varandra fria. 102 00:06:00,000 --> 00:06:01,120 ...sĂ„ slĂ€pper ni varandra fria. 103 00:06:05,080 --> 00:06:08,000 HĂ€rmed förklarar jag er skilda. 104 00:06:08,000 --> 00:06:10,160 HĂ€rmed förklarar jag er skilda. 105 00:06:12,640 --> 00:06:16,000 Wow, vilken kĂ€nsla. 106 00:06:16,000 --> 00:06:16,280 Wow, vilken kĂ€nsla. 107 00:06:16,440 --> 00:06:19,120 Nej, wow. 108 00:06:20,560 --> 00:06:23,880 En urhĂ€ftig kĂ€nsla. 109 00:06:33,560 --> 00:06:36,000 Hej, Agneta. Jag heter Nora Nilsson. 110 00:06:36,000 --> 00:06:36,920 Hej, Agneta. Jag heter Nora Nilsson. 111 00:06:37,080 --> 00:06:40,000 Du har svarat pĂ„ min bytesannons. 112 00:06:40,000 --> 00:06:41,080 Du har svarat pĂ„ min bytesannons. 113 00:06:46,400 --> 00:06:48,000 Är det hĂ€r du gömmer dig? LĂ€get? 114 00:06:48,000 --> 00:06:50,280 Är det hĂ€r du gömmer dig? LĂ€get? 115 00:06:50,440 --> 00:06:52,000 Det Ă€r bra, mycket att göra. 116 00:06:52,000 --> 00:06:52,920 Det Ă€r bra, mycket att göra. 117 00:06:53,080 --> 00:06:55,600 Jag behöver ett rött vin. 118 00:06:55,760 --> 00:06:56,000 -Vad ska ni Ă€ta? -VĂ€lj nĂ„t bara. Du har sĂ„ bra smak. 119 00:06:56,000 --> 00:07:00,000 -Vad ska ni Ă€ta? -VĂ€lj nĂ„t bara. Du har sĂ„ bra smak. 120 00:07:00,000 --> 00:07:02,400 -Vad ska ni Ă€ta? -VĂ€lj nĂ„t bara. Du har sĂ„ bra smak. 121 00:07:02,560 --> 00:07:04,000 -Hur gĂ„r det för dig och Mathilda? -Jag vill inte prata om det nu. 122 00:07:04,000 --> 00:07:07,920 -Hur gĂ„r det för dig och Mathilda? -Jag vill inte prata om det nu. 123 00:07:08,080 --> 00:07:11,160 Jag vet att ni har det piss. 124 00:07:11,320 --> 00:07:12,000 Mathilda har Emil att prata med. Du har ingen. 125 00:07:12,000 --> 00:07:15,320 Mathilda har Emil att prata med. Du har ingen. 126 00:07:15,480 --> 00:07:16,000 Jag kan vara dĂ€r för dig. Jag Ă€r bra pĂ„ att hjĂ€lpa. 127 00:07:16,000 --> 00:07:19,840 Jag kan vara dĂ€r för dig. Jag Ă€r bra pĂ„ att hjĂ€lpa. 128 00:07:20,000 --> 00:07:23,680 Jag Ă€r inte sĂ„ farlig som du tror. 129 00:07:23,840 --> 00:07:24,000 -UrsĂ€kta, vad passar till Ă€lgkött? -Sorry, jag var före. 130 00:07:24,000 --> 00:07:27,840 -UrsĂ€kta, vad passar till Ă€lgkött? -Sorry, jag var före. 131 00:07:28,000 --> 00:07:32,000 Jag hjĂ€lper dig om en sekund. - Jag mĂ„ste Ă„tergĂ„ till mitt jobb. 132 00:07:32,000 --> 00:07:33,760 Jag hjĂ€lper dig om en sekund. - Jag mĂ„ste Ă„tergĂ„ till mitt jobb. 133 00:07:36,280 --> 00:07:39,760 Hade du nĂ„t rött vin till mig? 134 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Tack. 135 00:07:43,160 --> 00:07:44,000 Älgkött? DĂ„ skulle jag ta nĂ„t fylligare. 136 00:07:44,000 --> 00:07:47,040 Älgkött? DĂ„ skulle jag ta nĂ„t fylligare. 137 00:07:49,200 --> 00:07:52,000 -Fick du bilden, ser jag dum ut? -Nej, bra kostym. 138 00:07:52,000 --> 00:07:53,720 -Fick du bilden, ser jag dum ut? -Nej, bra kostym. 139 00:07:53,880 --> 00:07:56,000 -Det Ă€r Johannes. -Har du lĂ„nat Johannes? 140 00:07:56,000 --> 00:07:56,640 -Det Ă€r Johannes. -Har du lĂ„nat Johannes? 141 00:07:56,800 --> 00:08:00,000 Jag ska pĂ„ den dĂ€r middagen med Laura. 142 00:08:00,000 --> 00:08:01,280 Jag ska pĂ„ den dĂ€r middagen med Laura. 143 00:08:01,440 --> 00:08:04,000 Fan, jag har inte lĂ€st en bok sen gymnasiet. 144 00:08:04,000 --> 00:08:05,480 Fan, jag har inte lĂ€st en bok sen gymnasiet. 145 00:08:05,640 --> 00:08:08,000 -Det lĂ€ste vĂ€l inga böcker dĂ„? -Jo, en om gĂ€ddfiske. 146 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 -Det lĂ€ste vĂ€l inga böcker dĂ„? -Jo, en om gĂ€ddfiske. 147 00:08:11,280 --> 00:08:12,000 -Vad sa Johannes om mig? -Vi pratade inte om dig. 148 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 -Vad sa Johannes om mig? -Vi pratade inte om dig. 149 00:08:16,000 --> 00:08:16,400 -Vad sa Johannes om mig? -Vi pratade inte om dig. 150 00:08:16,560 --> 00:08:20,000 Han ville att jag skulle börja cykla med honom. 151 00:08:20,000 --> 00:08:20,080 Han ville att jag skulle börja cykla med honom. 152 00:08:20,240 --> 00:08:23,240 Jag tyckte det lĂ€t kul. 153 00:08:23,400 --> 00:08:24,000 Jag mĂ„ste lĂ€gga pĂ„. 154 00:08:24,000 --> 00:08:26,040 Jag mĂ„ste lĂ€gga pĂ„. 155 00:08:26,200 --> 00:08:28,000 -Hej. -Hej. 156 00:08:28,000 --> 00:08:30,400 -Hej. -Hej. 157 00:08:30,560 --> 00:08:32,000 -Hur Ă€r det? -Det Ă€r bra. 158 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 -Hur Ă€r det? -Det Ă€r bra. 159 00:08:35,160 --> 00:08:36,000 -Hur Ă€r det hemma? -Det Ă€r bra. 160 00:08:36,000 --> 00:08:40,000 -Hur Ă€r det hemma? -Det Ă€r bra. 161 00:08:40,000 --> 00:08:40,640 -Hur Ă€r det hemma? -Det Ă€r bra. 162 00:08:48,040 --> 00:08:52,000 -Har du sovit över hĂ€r? -JĂ€vla Douglas... 163 00:08:52,000 --> 00:08:52,080 -Har du sovit över hĂ€r? -JĂ€vla Douglas... 164 00:08:52,240 --> 00:08:54,960 Det fĂ„r man inte. 165 00:08:55,120 --> 00:08:56,000 Jag sov inte. Jag vilade bara. 166 00:08:56,000 --> 00:08:59,720 Jag sov inte. Jag vilade bara. 167 00:08:59,880 --> 00:09:00,000 Okej... 168 00:09:00,000 --> 00:09:03,520 Okej... 169 00:09:04,680 --> 00:09:08,000 Jag ser att du kĂ€mpar. Det Ă€r bra, Mathilda. 170 00:09:08,000 --> 00:09:10,320 Jag ser att du kĂ€mpar. Det Ă€r bra, Mathilda. 171 00:09:10,480 --> 00:09:12,000 Jag skulle vilja ge dig en riktig bamsekram. 172 00:09:12,000 --> 00:09:15,880 Jag skulle vilja ge dig en riktig bamsekram. 173 00:09:17,880 --> 00:09:20,000 Men det Ă€r olĂ€mpligt. 174 00:09:20,000 --> 00:09:21,840 Men det Ă€r olĂ€mpligt. 175 00:09:33,440 --> 00:09:36,000 Mathilda, har du tid? Det hĂ€r Ă€r Liv, min flickvĂ€n. 176 00:09:36,000 --> 00:09:39,800 Mathilda, har du tid? Det hĂ€r Ă€r Liv, min flickvĂ€n. 177 00:09:39,960 --> 00:09:40,000 -Grattis till bröllopet. -Du fĂ„r gĂ€rna komma om du vill. 178 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 -Grattis till bröllopet. -Du fĂ„r gĂ€rna komma om du vill. 179 00:09:44,000 --> 00:09:45,200 -Grattis till bröllopet. -Du fĂ„r gĂ€rna komma om du vill. 180 00:09:45,360 --> 00:09:48,000 -Okej, wow. -Det Ă€r vĂ€l jĂ€ttekul med bröllop? 181 00:09:48,000 --> 00:09:49,680 -Okej, wow. -Det Ă€r vĂ€l jĂ€ttekul med bröllop? 182 00:09:55,160 --> 00:09:56,000 Hej. 183 00:09:56,000 --> 00:09:57,840 Hej. 184 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 -Vi kanske borde prata lite? -Nej. 185 00:10:00,000 --> 00:10:01,200 -Vi kanske borde prata lite? -Nej. 186 00:10:01,360 --> 00:10:04,000 -Jag tror jag har din necessĂ€r. -Har du den eller inte? 187 00:10:04,000 --> 00:10:05,160 -Jag tror jag har din necessĂ€r. -Har du den eller inte? 188 00:10:05,320 --> 00:10:08,000 -Eller Ă€r den nĂ„n annans? -Det Ă€r din, den Ă€r pĂ„ mitt rum. 189 00:10:08,000 --> 00:10:09,280 -Eller Ă€r den nĂ„n annans? -Det Ă€r din, den Ă€r pĂ„ mitt rum. 190 00:10:09,440 --> 00:10:12,000 Jag kommer aldrig mer att gĂ„ dit igen. 191 00:10:12,000 --> 00:10:12,960 Jag kommer aldrig mer att gĂ„ dit igen. 192 00:10:13,120 --> 00:10:16,000 -Jag ville bara informera. -Tack för informationen. 193 00:10:16,000 --> 00:10:17,160 -Jag ville bara informera. -Tack för informationen. 194 00:10:28,040 --> 00:10:31,600 -Hej, hej. -Du behöver inte komma hit. 195 00:10:31,760 --> 00:10:32,000 -Jag har köpt mat. Är Mathilda hĂ€r? -Nej, inte Ă€n. 196 00:10:32,000 --> 00:10:36,000 -Jag har köpt mat. Är Mathilda hĂ€r? -Nej, inte Ă€n. 197 00:10:36,000 --> 00:10:37,120 -Jag har köpt mat. Är Mathilda hĂ€r? -Nej, inte Ă€n. 198 00:10:38,480 --> 00:10:40,000 -Vad gör du? -Rensar. 199 00:10:40,000 --> 00:10:41,520 -Vad gör du? -Rensar. 200 00:10:41,680 --> 00:10:44,000 Du ska inte rensa, du ska vila. 201 00:10:44,000 --> 00:10:46,440 Du ska inte rensa, du ska vila. 202 00:10:49,520 --> 00:10:51,880 Hej, hej. 203 00:10:52,040 --> 00:10:56,000 Vad gör jag hĂ€r? Det kommer inte att bli nĂ„t bröllop. 204 00:10:56,000 --> 00:10:56,480 Vad gör jag hĂ€r? Det kommer inte att bli nĂ„t bröllop. 205 00:10:56,640 --> 00:11:00,000 SĂ€g som det Ă€r. Nej, de skĂ€ller bara ut dig. 206 00:11:00,000 --> 00:11:01,120 SĂ€g som det Ă€r. Nej, de skĂ€ller bara ut dig. 207 00:11:01,280 --> 00:11:04,000 -Var Ă€r Johannes? -Hej pĂ„ dig ocksĂ„. 208 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 -Var Ă€r Johannes? -Hej pĂ„ dig ocksĂ„. 209 00:11:06,160 --> 00:11:08,000 -Han kanske inte kommer. -Det blir svĂ„rt att duka. 210 00:11:08,000 --> 00:11:11,640 -Han kanske inte kommer. -Det blir svĂ„rt att duka. 211 00:11:11,800 --> 00:11:12,000 Om det kommer en mer tar man fram en tallrik. 212 00:11:12,000 --> 00:11:15,200 Om det kommer en mer tar man fram en tallrik. 213 00:11:15,360 --> 00:11:16,000 Är det sĂ„ ni planerar ert bröllop? Vad gör jag hĂ€r över huvud taget? 214 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 Är det sĂ„ ni planerar ert bröllop? Vad gör jag hĂ€r över huvud taget? 215 00:11:20,000 --> 00:11:20,680 Är det sĂ„ ni planerar ert bröllop? Vad gör jag hĂ€r över huvud taget? 216 00:11:26,480 --> 00:11:28,000 -Oj. -Ja, mamma rensar. 217 00:11:28,000 --> 00:11:31,200 -Oj. -Ja, mamma rensar. 218 00:11:31,360 --> 00:11:32,000 -Varför det? -Vi tar det innan Johannes kommer. 219 00:11:32,000 --> 00:11:36,000 -Varför det? -Vi tar det innan Johannes kommer. 220 00:11:36,000 --> 00:11:36,160 -Varför det? -Vi tar det innan Johannes kommer. 221 00:11:36,320 --> 00:11:40,000 -Jag tycker vi kör igĂ„ng istĂ€llet. -Jag tittar gĂ€rna pĂ„ grejer. 222 00:11:40,000 --> 00:11:42,880 -Jag tycker vi kör igĂ„ng istĂ€llet. -Jag tittar gĂ€rna pĂ„ grejer. 223 00:11:43,040 --> 00:11:44,000 -Ja, men... -Den hĂ€r. 224 00:11:44,000 --> 00:11:47,520 -Ja, men... -Den hĂ€r. 225 00:11:47,680 --> 00:11:48,000 Kolla hĂ€r dĂ„. 226 00:11:48,000 --> 00:11:50,440 Kolla hĂ€r dĂ„. 227 00:11:50,600 --> 00:11:52,000 Kolla, mamma. 228 00:11:52,000 --> 00:11:52,760 Kolla, mamma. 229 00:11:52,920 --> 00:11:56,000 -Visst var det pappa som köpte den? -Det var inte jag. 230 00:11:56,000 --> 00:11:56,680 -Visst var det pappa som köpte den? -Det var inte jag. 231 00:11:56,840 --> 00:12:00,000 Jag begĂ€r hĂ€mtning för det ni inte vill ha. 232 00:12:00,000 --> 00:12:04,000 Jag begĂ€r hĂ€mtning för det ni inte vill ha. 233 00:12:04,160 --> 00:12:07,080 Ska du kasta det hĂ€r? 234 00:12:07,240 --> 00:12:08,000 Jag kan inte spara era gamla saker för att ni Ă€r nostalgiska. 235 00:12:08,000 --> 00:12:12,000 Jag kan inte spara era gamla saker för att ni Ă€r nostalgiska. 236 00:12:12,000 --> 00:12:13,720 Jag kan inte spara era gamla saker för att ni Ă€r nostalgiska. 237 00:12:13,880 --> 00:12:16,000 -Du kan inte kasta vĂ„ra grejer. -Ta hem dem, ni har vĂ€l plats? 238 00:12:16,000 --> 00:12:19,280 -Du kan inte kasta vĂ„ra grejer. -Ta hem dem, ni har vĂ€l plats? 239 00:12:19,440 --> 00:12:20,000 Det Ă€r vĂ€l roligt med gamla leksaker till era framtida barn? 240 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 Det Ă€r vĂ€l roligt med gamla leksaker till era framtida barn? 241 00:12:24,000 --> 00:12:25,040 Det Ă€r vĂ€l roligt med gamla leksaker till era framtida barn? 242 00:12:28,760 --> 00:12:32,000 -Ser jag dum ut, eller? -Inte alls. Du Ă€r het. 243 00:12:32,000 --> 00:12:34,120 -Ser jag dum ut, eller? -Inte alls. Du Ă€r het. 244 00:12:34,280 --> 00:12:36,000 -Du med. -Tack. 245 00:12:36,000 --> 00:12:37,560 -Du med. -Tack. 246 00:12:39,920 --> 00:12:40,000 -Vad bra. Nu slipper jag skĂ€mmas. -Tack. 247 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 -Vad bra. Nu slipper jag skĂ€mmas. -Tack. 248 00:12:44,000 --> 00:12:44,080 -Vad bra. Nu slipper jag skĂ€mmas. -Tack. 249 00:12:44,240 --> 00:12:48,000 Vi har symposium sĂ„ du blir tvungen att prata engelska. 250 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 Vi har symposium sĂ„ du blir tvungen att prata engelska. 251 00:12:50,160 --> 00:12:52,000 Ska jag prata engelska ikvĂ€ll? Fuck... 252 00:12:52,000 --> 00:12:53,800 Ska jag prata engelska ikvĂ€ll? Fuck... 253 00:12:53,960 --> 00:12:56,000 Titta, du har ett jĂ€ttebra ordförrĂ„d. 254 00:12:56,000 --> 00:12:58,160 Titta, du har ett jĂ€ttebra ordförrĂ„d. 255 00:12:58,320 --> 00:13:00,000 -Var dig sjĂ€lv bara. -NĂ„t jag ska undvika? 256 00:13:00,000 --> 00:13:02,200 -Var dig sjĂ€lv bara. -NĂ„t jag ska undvika? 257 00:13:02,360 --> 00:13:04,000 Blotta dig inte före efterrĂ€tten. Du kan ta det pĂ„ rummet sen. 258 00:13:04,000 --> 00:13:08,000 Blotta dig inte före efterrĂ€tten. Du kan ta det pĂ„ rummet sen. 259 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 Blotta dig inte före efterrĂ€tten. Du kan ta det pĂ„ rummet sen. 260 00:13:09,160 --> 00:13:12,000 -Har vi rum hĂ€r? -Jag tĂ€nkte det. 261 00:13:12,000 --> 00:13:13,080 -Har vi rum hĂ€r? -Jag tĂ€nkte det. 262 00:13:13,240 --> 00:13:16,000 -Om du sköter dig. -Det kan jag inte lova. 263 00:13:16,000 --> 00:13:18,600 -Om du sköter dig. -Det kan jag inte lova. 264 00:13:18,760 --> 00:13:20,000 Kom nu. 265 00:13:20,000 --> 00:13:22,240 Kom nu. 266 00:13:22,400 --> 00:13:24,000 Har ni bestĂ€mt vigselförrĂ€ttare? 267 00:13:24,000 --> 00:13:25,760 Har ni bestĂ€mt vigselförrĂ€ttare? 268 00:13:25,920 --> 00:13:28,000 Är ni klara med bordsplaceringen? 269 00:13:28,000 --> 00:13:31,360 Är ni klara med bordsplaceringen? 270 00:13:33,120 --> 00:13:36,000 -Kan vi planera och rensa samtidigt? -SlĂ€pp det bara. 271 00:13:36,000 --> 00:13:38,720 -Kan vi planera och rensa samtidigt? -SlĂ€pp det bara. 272 00:13:38,880 --> 00:13:40,000 Vad gör jag hĂ€r om vi inte ska planera? 273 00:13:40,000 --> 00:13:43,640 Vad gör jag hĂ€r om vi inte ska planera? 274 00:13:43,800 --> 00:13:44,000 Jag försöker rensa hĂ€r, ge dig. 275 00:13:44,000 --> 00:13:47,240 Jag försöker rensa hĂ€r, ge dig. 276 00:13:47,400 --> 00:13:48,000 -Vi kan göra det en annan gĂ„ng. -Nej, jag behöver göra det nu! 277 00:13:48,000 --> 00:13:52,000 -Vi kan göra det en annan gĂ„ng. -Nej, jag behöver göra det nu! 278 00:13:52,000 --> 00:13:52,080 -Vi kan göra det en annan gĂ„ng. -Nej, jag behöver göra det nu! 279 00:13:52,240 --> 00:13:56,000 -Varför gör vi ens det hĂ€r? -Vi skulle planera bröllop. 280 00:13:56,000 --> 00:13:57,080 -Varför gör vi ens det hĂ€r? -Vi skulle planera bröllop. 281 00:13:57,240 --> 00:14:00,000 -Jag har inte plats. -Du har hur mycket plats som helst. 282 00:14:00,000 --> 00:14:01,560 -Jag har inte plats. -Du har hur mycket plats som helst. 283 00:14:01,720 --> 00:14:04,000 Jag har ett byte pĂ„ gĂ„ng, en trea i Hornsberg. 284 00:14:04,000 --> 00:14:06,240 Jag har ett byte pĂ„ gĂ„ng, en trea i Hornsberg. 285 00:14:06,400 --> 00:14:08,000 Takterrass och garageplats. 286 00:14:08,000 --> 00:14:08,640 Takterrass och garageplats. 287 00:14:08,800 --> 00:14:12,000 -Ska du flytta? -Jag behöver en nystart. 288 00:14:12,000 --> 00:14:13,840 -Ska du flytta? -Jag behöver en nystart. 289 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 -Du fĂ„r inte flytta, mamma. -Det bestĂ€mmer jag vĂ€l Ă€ndĂ„ sjĂ€lv? 290 00:14:16,000 --> 00:14:19,040 -Du fĂ„r inte flytta, mamma. -Det bestĂ€mmer jag vĂ€l Ă€ndĂ„ sjĂ€lv? 291 00:14:22,560 --> 00:14:24,000 Du fĂ„r inte. Allt det hĂ€r Ă€r pappas grejer. 292 00:14:24,000 --> 00:14:27,200 Du fĂ„r inte. Allt det hĂ€r Ă€r pappas grejer. 293 00:14:27,360 --> 00:14:28,000 Men pappa finns inte lĂ€ngre. 294 00:14:28,000 --> 00:14:31,960 Men pappa finns inte lĂ€ngre. 295 00:14:35,320 --> 00:14:36,000 Du fĂ„r inte, mamma. 296 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Du fĂ„r inte, mamma. 297 00:14:38,160 --> 00:14:40,000 Har det hĂ€nt nĂ„t? 298 00:14:40,000 --> 00:14:41,840 Har det hĂ€nt nĂ„t? 299 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 -Har du gjort nĂ„t? -Varför skulle Mathilda ha gjort nĂ„t? 300 00:14:44,000 --> 00:14:46,440 -Har du gjort nĂ„t? -Varför skulle Mathilda ha gjort nĂ„t? 301 00:14:46,600 --> 00:14:48,000 -Har Johannes gjort nĂ„t? Vad Ă€r det? -Inget. 302 00:14:48,000 --> 00:14:52,000 -Har Johannes gjort nĂ„t? Vad Ă€r det? -Inget. 303 00:14:52,000 --> 00:14:52,440 -Har Johannes gjort nĂ„t? Vad Ă€r det? -Inget. 304 00:14:52,600 --> 00:14:55,840 -Det Ă€r nĂ„t, jag ser det. -Nej! 305 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 -SĂ€g vad det Ă€r! -Jag vill inte, lĂ„t mig vara! 306 00:15:00,000 --> 00:15:01,080 -SĂ€g vad det Ă€r! -Jag vill inte, lĂ„t mig vara! 307 00:15:01,240 --> 00:15:03,800 Mathilda... 308 00:15:03,960 --> 00:15:04,000 SĂ„g du inte att hon var ledsen? 309 00:15:04,000 --> 00:15:07,400 SĂ„g du inte att hon var ledsen? 310 00:15:07,560 --> 00:15:08,000 Tyckte du att jag betedde mig konstigt? 311 00:15:08,000 --> 00:15:11,360 Tyckte du att jag betedde mig konstigt? 312 00:15:11,520 --> 00:15:12,000 -Du Ă€r sĂ„ strĂ€ng mot henne. -FörlĂ„t att jag finns till. 313 00:15:12,000 --> 00:15:16,000 -Du Ă€r sĂ„ strĂ€ng mot henne. -FörlĂ„t att jag finns till. 314 00:15:16,000 --> 00:15:18,400 -Du Ă€r sĂ„ strĂ€ng mot henne. -FörlĂ„t att jag finns till. 315 00:15:24,840 --> 00:15:28,000 Det Ă€r Emil. Jag kan inte svara just nu. 316 00:15:28,000 --> 00:15:28,200 Det Ă€r Emil. Jag kan inte svara just nu. 317 00:15:28,360 --> 00:15:32,000 Hej, Emil. Jag har ingen att prata med, ring mig. 318 00:15:32,000 --> 00:15:34,040 Hej, Emil. Jag har ingen att prata med, ring mig. 319 00:15:41,440 --> 00:15:44,000 Jag utreder generationstrauman. 320 00:15:44,000 --> 00:15:44,520 Jag utreder generationstrauman. 321 00:15:44,680 --> 00:15:48,000 Trauman gĂ„r vidare frĂ„n generation till generation. 322 00:15:48,000 --> 00:15:49,960 Trauman gĂ„r vidare frĂ„n generation till generation. 323 00:15:50,120 --> 00:15:52,000 Dessa trauman... 324 00:15:52,000 --> 00:15:52,640 Dessa trauman... 325 00:15:52,800 --> 00:15:55,520 -TrĂ„kar han ut dig? -Nej. 326 00:15:55,680 --> 00:15:56,000 VĂ€ldigt intressant. 327 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 VĂ€ldigt intressant. 328 00:15:58,160 --> 00:16:00,000 Han forskar pĂ„ generationsattityder. 329 00:16:00,000 --> 00:16:02,240 Han forskar pĂ„ generationsattityder. 330 00:16:02,400 --> 00:16:04,000 Nej, inte attityder. Trauman. 331 00:16:04,000 --> 00:16:05,560 Nej, inte attityder. Trauman. 332 00:16:05,720 --> 00:16:08,000 -Har du nĂ„n frĂ„ga jag kan stĂ€lla? -Om jag fĂ„r ta upp dig pĂ„ rummet? 333 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 -Har du nĂ„n frĂ„ga jag kan stĂ€lla? -Om jag fĂ„r ta upp dig pĂ„ rummet? 334 00:16:11,160 --> 00:16:12,000 -Vad pratar ni om? -Han Ă€r vĂ€ldigt intresserad. 335 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 -Vad pratar ni om? -Han Ă€r vĂ€ldigt intresserad. 336 00:16:16,000 --> 00:16:16,200 -Vad pratar ni om? -Han Ă€r vĂ€ldigt intresserad. 337 00:16:16,360 --> 00:16:18,440 Jag börjar bli kĂ„t. 338 00:16:18,600 --> 00:16:20,000 Det kan gĂ„ sex generationer och problem kvarstĂ„r. 339 00:16:20,000 --> 00:16:24,000 Det kan gĂ„ sex generationer och problem kvarstĂ„r. 340 00:16:24,000 --> 00:16:24,240 Det kan gĂ„ sex generationer och problem kvarstĂ„r. 341 00:16:24,400 --> 00:16:28,000 -VĂ€ldigt intressant, jag Ă„terkommer. -Du kommer tillbaka? 342 00:16:28,000 --> 00:16:30,160 -VĂ€ldigt intressant, jag Ă„terkommer. -Du kommer tillbaka? 343 00:16:31,320 --> 00:16:32,000 Min pappa gav mig den hĂ€r, igelkotten Jurij. 344 00:16:32,000 --> 00:16:36,000 Min pappa gav mig den hĂ€r, igelkotten Jurij. 345 00:16:36,000 --> 00:16:36,840 Min pappa gav mig den hĂ€r, igelkotten Jurij. 346 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 Han var reklamfotograf. Mamma jobbade mycket. 347 00:16:40,000 --> 00:16:42,760 Han var reklamfotograf. Mamma jobbade mycket. 348 00:16:42,920 --> 00:16:44,000 Sen dog han. Nu ska mamma flytta. Det Ă€r bara bajs alltihop. 349 00:16:44,000 --> 00:16:48,000 Sen dog han. Nu ska mamma flytta. Det Ă€r bara bajs alltihop. 350 00:16:48,000 --> 00:16:49,440 Sen dog han. Nu ska mamma flytta. Det Ă€r bara bajs alltihop. 351 00:16:49,600 --> 00:16:52,000 -Jag bajsade ut den hĂ€r ringen. -Va? 352 00:16:52,000 --> 00:16:54,200 -Jag bajsade ut den hĂ€r ringen. -Va? 353 00:16:54,360 --> 00:16:56,000 Jag var otrogen ocksĂ„. Han var inte sĂ€rskilt snygg. 354 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 Jag var otrogen ocksĂ„. Han var inte sĂ€rskilt snygg. 355 00:17:00,000 --> 00:17:00,840 Jag var otrogen ocksĂ„. Han var inte sĂ€rskilt snygg. 356 00:17:02,520 --> 00:17:04,000 Han var jĂ€vligt bra pĂ„ att knula. 357 00:17:04,000 --> 00:17:06,320 Han var jĂ€vligt bra pĂ„ att knula. 358 00:17:06,480 --> 00:17:08,000 Eller sĂ„ var det jag. Det Ă€r svĂ„rt att avgöra nĂ€r man Ă€r tvĂ„. 359 00:17:08,000 --> 00:17:12,000 Eller sĂ„ var det jag. Det Ă€r svĂ„rt att avgöra nĂ€r man Ă€r tvĂ„. 360 00:17:12,000 --> 00:17:12,360 Eller sĂ„ var det jag. Det Ă€r svĂ„rt att avgöra nĂ€r man Ă€r tvĂ„. 361 00:17:12,520 --> 00:17:16,000 -Är du bra pĂ„ att knulla? -SĂ„ dĂ€r. 362 00:17:16,000 --> 00:17:17,760 -Är du bra pĂ„ att knulla? -SĂ„ dĂ€r. 363 00:17:17,920 --> 00:17:20,000 -Det Ă€r bra sĂ„. -Det Ă€r inget som Ă€r bra ikvĂ€ll. 364 00:17:20,000 --> 00:17:21,680 -Det Ă€r bra sĂ„. -Det Ă€r inget som Ă€r bra ikvĂ€ll. 365 00:17:21,840 --> 00:17:24,000 Det Ă€r bĂ€st att du gĂ„r hem nu. 366 00:17:24,000 --> 00:17:24,680 Det Ă€r bĂ€st att du gĂ„r hem nu. 367 00:17:24,840 --> 00:17:28,000 -SlĂ€pp mig! PĂ„ vilka grunder? -Du Ă€r full och stör andra gĂ€ster. 368 00:17:28,000 --> 00:17:30,040 -SlĂ€pp mig! PĂ„ vilka grunder? -Du Ă€r full och stör andra gĂ€ster. 369 00:17:30,200 --> 00:17:32,000 -Kom nu. -Är jag sĂ„ pinsam? 370 00:17:32,000 --> 00:17:34,320 -Kom nu. -Är jag sĂ„ pinsam? 371 00:17:34,480 --> 00:17:36,000 Jag tycker jag fick fin kontakt med dig. 372 00:17:36,000 --> 00:17:38,760 Jag tycker jag fick fin kontakt med dig. 373 00:17:38,920 --> 00:17:40,000 Fan, vad de ska hĂ„lla pĂ„. 374 00:17:40,000 --> 00:17:42,280 Fan, vad de ska hĂ„lla pĂ„. 375 00:17:47,640 --> 00:17:48,000 Jurij... 376 00:17:48,000 --> 00:17:50,960 Jurij... 377 00:17:51,120 --> 00:17:52,000 Aj! 378 00:17:52,000 --> 00:17:54,160 Aj! 379 00:17:57,360 --> 00:17:59,880 Du blöder. 380 00:18:00,040 --> 00:18:04,000 Kan du hĂ€mta ett plĂ„ster? Det hĂ€r Ă€r inte bra. 381 00:18:04,000 --> 00:18:04,080 Kan du hĂ€mta ett plĂ„ster? Det hĂ€r Ă€r inte bra. 382 00:18:09,200 --> 00:18:12,000 Första gĂ„ngen Ă€r alltid nervöst. 383 00:18:12,000 --> 00:18:13,520 Första gĂ„ngen Ă€r alltid nervöst. 384 00:18:13,680 --> 00:18:16,000 GĂ„ ner pĂ„ henne. Det Ă€lskade Yolanda. 385 00:18:16,000 --> 00:18:18,720 GĂ„ ner pĂ„ henne. Det Ă€lskade Yolanda. 386 00:18:18,880 --> 00:18:20,000 -GĂ„r det bra? -Ja, det gĂ„r skitbra. 387 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 -GĂ„r det bra? -Ja, det gĂ„r skitbra. 388 00:18:30,280 --> 00:18:32,000 TĂ€nk inte pĂ„ Yolanda. 389 00:18:32,000 --> 00:18:33,960 TĂ€nk inte pĂ„ Yolanda. 390 00:18:36,720 --> 00:18:40,000 Jag kommer, vem fan Ă€r du? 391 00:18:40,000 --> 00:18:41,800 Jag kommer, vem fan Ă€r du? 392 00:18:41,960 --> 00:18:44,000 -Jag Ă€r Gud. -Du Ă€r bĂ€ttre Ă€n Gud. 393 00:18:44,000 --> 00:18:47,040 -Jag Ă€r Gud. -Du Ă€r bĂ€ttre Ă€n Gud. 394 00:18:47,200 --> 00:18:48,000 -Kommer du? -Nej, men snart hoppas jag. 395 00:18:48,000 --> 00:18:52,000 -Kommer du? -Nej, men snart hoppas jag. 396 00:18:52,000 --> 00:18:52,120 -Kommer du? -Nej, men snart hoppas jag. 397 00:18:52,280 --> 00:18:56,000 Svajiga sexskĂ€mt? Vill jag ens veta vad som kommer sen? 398 00:18:56,000 --> 00:18:57,840 Svajiga sexskĂ€mt? Vill jag ens veta vad som kommer sen? 399 00:19:05,240 --> 00:19:08,000 -Oj, Kalle Anka-stadiet. -FörlĂ„t. 400 00:19:08,000 --> 00:19:09,560 -Oj, Kalle Anka-stadiet. -FörlĂ„t. 401 00:19:09,720 --> 00:19:12,000 Nej, nej... Du Ă€r fin. Kom 402 00:19:12,000 --> 00:19:15,120 Nej, nej... Du Ă€r fin. Kom 403 00:19:24,120 --> 00:19:28,000 Svenskt stĂ„l. 404 00:19:45,520 --> 00:19:48,000 -Vad hĂ€nder? -Nej, fortsĂ€tt. Det kĂ€nns skitbra. 405 00:19:48,000 --> 00:19:51,040 -Vad hĂ€nder? -Nej, fortsĂ€tt. Det kĂ€nns skitbra. 406 00:19:54,760 --> 00:19:56,000 -Du Ă€r helt mjuk. -Nej, Ă€r jag? 407 00:19:56,000 --> 00:19:58,720 -Du Ă€r helt mjuk. -Nej, Ă€r jag? 408 00:19:58,880 --> 00:20:00,000 Är du sĂ€ker? 409 00:20:00,000 --> 00:20:02,280 Är du sĂ€ker? 410 00:20:05,120 --> 00:20:07,880 FörlĂ„t. 411 00:20:08,040 --> 00:20:12,000 Det kommer inte att funka. 412 00:20:15,000 --> 00:20:16,000 Jag... 413 00:20:16,000 --> 00:20:18,120 Jag... 414 00:20:19,560 --> 00:20:20,000 Jag Ă€lskar henne fortfarande. 415 00:20:20,000 --> 00:20:23,400 Jag Ă€lskar henne fortfarande. 416 00:20:25,280 --> 00:20:27,720 FörlĂ„t. 417 00:20:54,120 --> 00:20:56,000 -Hej, det Ă€r jag. -Hej, jag har hamnat pĂ„ akuten. 418 00:20:56,000 --> 00:21:00,000 -Hej, det Ă€r jag. -Hej, jag har hamnat pĂ„ akuten. 419 00:21:00,000 --> 00:21:00,520 -Hej, det Ă€r jag. -Hej, jag har hamnat pĂ„ akuten. 420 00:21:02,880 --> 00:21:04,000 -Är du kvar? -Jag kĂ€nner mig yrslig. 421 00:21:04,000 --> 00:21:06,040 -Är du kvar? -Jag kĂ€nner mig yrslig. 422 00:21:06,200 --> 00:21:08,000 Du kan gĂ„ hem, jag lovar. 423 00:21:08,000 --> 00:21:09,120 Du kan gĂ„ hem, jag lovar. 424 00:21:09,280 --> 00:21:12,000 -Behöver jag inte lite morfin? -Nej, jag Ă€r helt sĂ€ker. 425 00:21:12,000 --> 00:21:14,280 -Behöver jag inte lite morfin? -Nej, jag Ă€r helt sĂ€ker. 426 00:21:20,000 --> 00:21:23,800 -Mathilda... -Snygg. 427 00:21:23,960 --> 00:21:24,000 -Du med, som Meg Ryan. -Inget du sĂ€ger kan fĂ„ mig glad. 428 00:21:24,000 --> 00:21:28,000 -Du med, som Meg Ryan. -Inget du sĂ€ger kan fĂ„ mig glad. 429 00:21:28,000 --> 00:21:28,920 -Du med, som Meg Ryan. -Inget du sĂ€ger kan fĂ„ mig glad. 430 00:21:36,000 --> 00:21:40,000 Du kan inte se ut som Kalle Anka. Hon kan inte gĂ„ igĂ„ng pĂ„ det. 431 00:21:40,000 --> 00:21:41,440 Du kan inte se ut som Kalle Anka. Hon kan inte gĂ„ igĂ„ng pĂ„ det. 432 00:21:41,600 --> 00:21:44,000 Du Ă€r sjuk. 433 00:21:44,000 --> 00:21:45,360 Du Ă€r sjuk. 434 00:21:45,520 --> 00:21:48,000 Du luktar som Johannes. 435 00:21:48,000 --> 00:21:48,840 Du luktar som Johannes. 436 00:21:49,000 --> 00:21:52,000 Jag köpte kostymen till honom pĂ„ hans födelsedag. 437 00:21:52,000 --> 00:21:53,040 Jag köpte kostymen till honom pĂ„ hans födelsedag. 438 00:21:53,200 --> 00:21:56,000 -Har du pratat med honom? -Han vĂ€grar. 439 00:21:56,000 --> 00:21:58,720 -Har du pratat med honom? -Han vĂ€grar. 440 00:21:58,880 --> 00:22:00,000 -Har du försökt ordentligt? -Vad ska jag göra? 441 00:22:00,000 --> 00:22:02,920 -Har du försökt ordentligt? -Vad ska jag göra? 442 00:22:03,080 --> 00:22:04,000 Du har en massa kreativa idĂ©er. 443 00:22:04,000 --> 00:22:07,160 Du har en massa kreativa idĂ©er. 444 00:22:08,400 --> 00:22:12,000 -Skicka en bild pĂ„ dina boobs. -Sluta. 445 00:22:12,000 --> 00:22:13,240 -Skicka en bild pĂ„ dina boobs. -Sluta. 446 00:22:15,840 --> 00:22:16,000 Vad ska du sĂ€ga nĂ€r du ringer? 447 00:22:16,000 --> 00:22:19,200 Vad ska du sĂ€ga nĂ€r du ringer? 448 00:22:20,480 --> 00:22:23,560 Jag ska göra som du, Kalle Anka... 449 00:22:23,720 --> 00:22:24,000 -Dra ner byxorna och berĂ€tta. -DĂ€r har du det. 450 00:22:24,000 --> 00:22:28,000 -Dra ner byxorna och berĂ€tta. -DĂ€r har du det. 451 00:22:28,000 --> 00:22:28,880 -Dra ner byxorna och berĂ€tta. -DĂ€r har du det. 452 00:22:29,040 --> 00:22:31,600 -Aj! -Idiot. 453 00:22:32,880 --> 00:22:36,000 "Din andedrĂ€kt luktar som en djurkyrkogĂ„rd och en gubbkuk." 454 00:22:36,000 --> 00:22:38,800 "Din andedrĂ€kt luktar som en djurkyrkogĂ„rd och en gubbkuk." 455 00:22:38,960 --> 00:22:40,000 "Din hjĂ€rna Ă€r lika vass som en klick majonnĂ€s." 456 00:22:40,000 --> 00:22:42,720 "Din hjĂ€rna Ă€r lika vass som en klick majonnĂ€s." 457 00:22:42,880 --> 00:22:44,000 "Varför Ă€r du sĂ„ vidrig mot folk? Blev du inte Ă€lskad som barn?" 458 00:22:44,000 --> 00:22:48,000 "Varför Ă€r du sĂ„ vidrig mot folk? Blev du inte Ă€lskad som barn?" 459 00:22:48,000 --> 00:22:48,440 "Varför Ă€r du sĂ„ vidrig mot folk? Blev du inte Ă€lskad som barn?" 460 00:22:48,600 --> 00:22:52,000 "Med ovĂ€nliga hĂ€lsningar, Theresia MĂŒller." 461 00:22:52,000 --> 00:22:52,960 "Med ovĂ€nliga hĂ€lsningar, Theresia MĂŒller." 462 00:23:01,360 --> 00:23:04,000 Är lilla Martha pĂ„ besök? 463 00:23:04,000 --> 00:23:05,080 Är lilla Martha pĂ„ besök? 464 00:23:05,240 --> 00:23:08,000 Gör det nu, konfrontera henne. 465 00:23:08,000 --> 00:23:09,160 Gör det nu, konfrontera henne. 466 00:23:09,320 --> 00:23:12,000 SlĂ€pp ut hĂ„ret. Var inte sĂ„ jĂ€vla uptight. 467 00:23:12,000 --> 00:23:14,400 SlĂ€pp ut hĂ„ret. Var inte sĂ„ jĂ€vla uptight. 468 00:23:23,920 --> 00:23:24,000 -Hade du tĂ€nkt kasta det hĂ€r? -Gud, nej. 469 00:23:24,000 --> 00:23:28,000 -Hade du tĂ€nkt kasta det hĂ€r? -Gud, nej. 470 00:23:28,000 --> 00:23:28,480 -Hade du tĂ€nkt kasta det hĂ€r? -Gud, nej. 471 00:23:28,640 --> 00:23:31,520 -Ta det om du vill ha det. -Du kan ta det. 472 00:23:31,680 --> 00:23:32,000 Akta benet. 473 00:23:32,000 --> 00:23:35,200 Akta benet. 474 00:23:35,360 --> 00:23:36,000 DĂ€remot tar jag gĂ€rna dina guldĂ€gg eller priset frĂ„n Cannes. 475 00:23:36,000 --> 00:23:40,000 DĂ€remot tar jag gĂ€rna dina guldĂ€gg eller priset frĂ„n Cannes. 476 00:23:40,000 --> 00:23:40,840 DĂ€remot tar jag gĂ€rna dina guldĂ€gg eller priset frĂ„n Cannes. 477 00:23:41,000 --> 00:23:44,000 -Dem kanske du vill behĂ„lla? -Here we go again. 478 00:23:44,000 --> 00:23:47,080 -Dem kanske du vill behĂ„lla? -Here we go again. 479 00:23:47,240 --> 00:23:48,000 Nu ska du anklaga mig för att jag inte bryr mig om er. 480 00:23:48,000 --> 00:23:52,000 Nu ska du anklaga mig för att jag inte bryr mig om er. 481 00:23:52,000 --> 00:23:52,640 Nu ska du anklaga mig för att jag inte bryr mig om er. 482 00:23:52,800 --> 00:23:55,480 Jag borde ha hyrt ett förrĂ„d. 483 00:23:55,640 --> 00:23:56,000 Varför mĂ„ste allt bli sĂ„ himla personligt hela tiden? 484 00:23:56,000 --> 00:24:00,000 Varför mĂ„ste allt bli sĂ„ himla personligt hela tiden? 485 00:24:00,000 --> 00:24:00,640 Varför mĂ„ste allt bli sĂ„ himla personligt hela tiden? 486 00:24:00,800 --> 00:24:04,000 -Det Ă€r lĂ€tt att det blir det. -Man kan vĂ€l diskutera? 487 00:24:04,000 --> 00:24:05,320 -Det Ă€r lĂ€tt att det blir det. -Man kan vĂ€l diskutera? 488 00:24:05,480 --> 00:24:08,000 Diskutera vad? Att du var frĂ„nvarande under hela min uppvĂ€xt? 489 00:24:08,000 --> 00:24:10,040 Diskutera vad? Att du var frĂ„nvarande under hela min uppvĂ€xt? 490 00:24:10,200 --> 00:24:12,000 Jag minns inte en enda gĂ„ng som du har firat min födelsedag. 491 00:24:12,000 --> 00:24:14,520 Jag minns inte en enda gĂ„ng som du har firat min födelsedag. 492 00:24:14,680 --> 00:24:16,000 Vi kan slĂ€nga allting. SĂ€g vad jag ska kasta. 493 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 Vi kan slĂ€nga allting. SĂ€g vad jag ska kasta. 494 00:24:20,000 --> 00:24:20,080 Vi kan slĂ€nga allting. SĂ€g vad jag ska kasta. 495 00:24:20,240 --> 00:24:24,000 Oavsett vad sĂ„ Ă€r allt det hĂ€r bara saker. 496 00:24:24,000 --> 00:24:25,440 Oavsett vad sĂ„ Ă€r allt det hĂ€r bara saker. 497 00:24:25,600 --> 00:24:28,000 Nej, det Ă€r ocksĂ„ pappas saker som finns hĂ€r. 498 00:24:28,000 --> 00:24:29,720 Nej, det Ă€r ocksĂ„ pappas saker som finns hĂ€r. 499 00:24:29,880 --> 00:24:32,000 -Pappa finns inte lĂ€ngre. -Jag vet det. 500 00:24:32,000 --> 00:24:33,080 -Pappa finns inte lĂ€ngre. -Jag vet det. 501 00:24:33,240 --> 00:24:36,000 Det Ă€r lĂ€tt att vara hjĂ€lte pĂ„ kyrkogĂ„rden... 502 00:24:36,000 --> 00:24:38,280 Det Ă€r lĂ€tt att vara hjĂ€lte pĂ„ kyrkogĂ„rden... 503 00:24:38,440 --> 00:24:40,000 -Det passar inte dig att vara martyr. -Och det ska du sĂ€ga? 504 00:24:40,000 --> 00:24:42,960 -Det passar inte dig att vara martyr. -Och det ska du sĂ€ga? 505 00:24:43,120 --> 00:24:44,000 Är det allt du har att komma med? 506 00:24:44,000 --> 00:24:46,320 Är det allt du har att komma med? 507 00:24:46,480 --> 00:24:48,000 Jag har gjort mitt bĂ€sta. Duger inte det sĂ„ ber jag om ursĂ€kt. 508 00:24:48,000 --> 00:24:50,920 Jag har gjort mitt bĂ€sta. Duger inte det sĂ„ ber jag om ursĂ€kt. 509 00:24:51,080 --> 00:24:52,000 Man mĂ„ste anstrĂ€nga sig och det gĂ€ller Ă€ven dig! 510 00:24:52,000 --> 00:24:56,000 Man mĂ„ste anstrĂ€nga sig och det gĂ€ller Ă€ven dig! 511 00:24:56,000 --> 00:24:56,600 Man mĂ„ste anstrĂ€nga sig och det gĂ€ller Ă€ven dig! 512 00:24:56,760 --> 00:25:00,000 Jag anstrĂ€ngde mig. 513 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 Jag anstrĂ€ngde mig. 514 00:25:02,160 --> 00:25:04,000 Inte tillrĂ€ckligt mycket. 515 00:25:04,000 --> 00:25:06,200 Inte tillrĂ€ckligt mycket. 516 00:25:06,360 --> 00:25:08,000 Martha... 517 00:25:08,000 --> 00:25:09,480 Martha... 518 00:25:26,440 --> 00:25:28,000 Nu Ă€r det bara att fortsĂ€tta. Var lika vidrig mot Sebastian. 519 00:25:28,000 --> 00:25:32,000 Nu Ă€r det bara att fortsĂ€tta. Var lika vidrig mot Sebastian. 520 00:25:32,000 --> 00:25:32,160 Nu Ă€r det bara att fortsĂ€tta. Var lika vidrig mot Sebastian. 521 00:25:32,320 --> 00:25:35,240 Annars kör han över dig. 522 00:25:40,320 --> 00:25:44,000 Jag orkar inte mer. Theresia har mejlat igen. 523 00:25:44,000 --> 00:25:45,160 Jag orkar inte mer. Theresia har mejlat igen. 524 00:25:45,320 --> 00:25:48,000 Jag trodde du hade raderat hennes konto. 525 00:25:48,000 --> 00:25:49,200 Jag trodde du hade raderat hennes konto. 526 00:25:49,360 --> 00:25:52,000 Vad har jag gjort? SĂ€tt dig. 527 00:25:52,000 --> 00:25:53,760 Vad har jag gjort? SĂ€tt dig. 528 00:25:56,080 --> 00:26:00,000 -Vad vill hon mig? -SĂ€g det. 529 00:26:00,000 --> 00:26:00,520 -Vad vill hon mig? -SĂ€g det. 530 00:26:00,680 --> 00:26:04,000 Hon kanske... - SĂ€g det nu. 531 00:26:04,000 --> 00:26:04,800 Hon kanske... - SĂ€g det nu. 532 00:26:04,960 --> 00:26:08,000 -Hon kanske försöker sĂ€ga dig nĂ„t. -Vad? 533 00:26:08,000 --> 00:26:09,840 -Hon kanske försöker sĂ€ga dig nĂ„t. -Vad? 534 00:26:14,720 --> 00:26:16,000 Kanske hon tycker att du har svĂ„rt- 535 00:26:16,000 --> 00:26:20,000 Kanske hon tycker att du har svĂ„rt- 536 00:26:20,000 --> 00:26:20,360 Kanske hon tycker att du har svĂ„rt- 537 00:26:20,520 --> 00:26:24,000 -att förmedla din kompetens. 538 00:26:24,000 --> 00:26:24,160 -att förmedla din kompetens. 539 00:26:24,320 --> 00:26:28,000 Att du ibland undviker ansvar. 540 00:26:28,000 --> 00:26:29,840 Att du ibland undviker ansvar. 541 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 Att du delegerar dina arbetsuppgifter till andra medarbetare. 542 00:26:32,000 --> 00:26:34,040 Att du delegerar dina arbetsuppgifter till andra medarbetare. 543 00:26:34,200 --> 00:26:36,000 Det Ă€r kanske nĂ„t sĂ„nt hon försöker sĂ€ga. 544 00:26:36,000 --> 00:26:37,720 Det Ă€r kanske nĂ„t sĂ„nt hon försöker sĂ€ga. 545 00:26:40,640 --> 00:26:44,000 Och du, Martha...? 546 00:26:44,000 --> 00:26:44,600 Och du, Martha...? 547 00:26:45,760 --> 00:26:48,000 Vad tycker du om min andedrĂ€kt? 548 00:26:48,000 --> 00:26:49,720 Vad tycker du om min andedrĂ€kt? 549 00:26:49,880 --> 00:26:52,000 Det Ă€r inget fel. 550 00:26:52,000 --> 00:26:52,520 Det Ă€r inget fel. 551 00:26:52,680 --> 00:26:56,000 -Kan du tĂ€nka dig att lukta lite? -Nej... 552 00:26:56,000 --> 00:26:57,560 -Kan du tĂ€nka dig att lukta lite? -Nej... 553 00:26:57,720 --> 00:27:00,000 Det var ju inget fel pĂ„ den. 554 00:27:00,000 --> 00:27:01,200 Det var ju inget fel pĂ„ den. 555 00:27:01,360 --> 00:27:04,000 Vad gör du? Sluta. Varför ska jag lukta dig i munnen? 556 00:27:04,000 --> 00:27:06,960 Vad gör du? Sluta. Varför ska jag lukta dig i munnen? 557 00:27:07,120 --> 00:27:08,000 Det ingĂ„r inte i mina arbetsuppgifter att sparka Alvaro. 558 00:27:08,000 --> 00:27:11,080 Det ingĂ„r inte i mina arbetsuppgifter att sparka Alvaro. 559 00:27:11,240 --> 00:27:12,000 Eller tĂ€cka upp för dig nĂ€r du lĂ„tsas vara i Milano. 560 00:27:12,000 --> 00:27:16,000 Eller tĂ€cka upp för dig nĂ€r du lĂ„tsas vara i Milano. 561 00:27:16,000 --> 00:27:16,640 Eller tĂ€cka upp för dig nĂ€r du lĂ„tsas vara i Milano. 562 00:27:16,800 --> 00:27:20,000 Hur skulle du beskriva min andedrĂ€kt? 563 00:27:20,000 --> 00:27:22,520 Hur skulle du beskriva min andedrĂ€kt? 564 00:27:22,680 --> 00:27:24,000 Jag tycker att den luktar rutten gubbkuk. 565 00:27:24,000 --> 00:27:26,520 Jag tycker att den luktar rutten gubbkuk. 566 00:27:26,680 --> 00:27:28,000 Jag visste hela tiden att det var du! Ut hĂ€rifrĂ„n. 567 00:27:28,000 --> 00:27:31,240 Jag visste hela tiden att det var du! Ut hĂ€rifrĂ„n. 568 00:27:31,400 --> 00:27:32,000 -Jag vill inte se dig mer! -Absolut, ska vi sĂ€ga tvĂ„ Ă„rslöner? 569 00:27:32,000 --> 00:27:35,840 -Jag vill inte se dig mer! -Absolut, ska vi sĂ€ga tvĂ„ Ă„rslöner? 570 00:27:36,000 --> 00:27:40,000 -FörlĂ„t? -Jag har full koll pĂ„ dig. 571 00:27:40,000 --> 00:27:41,320 -FörlĂ„t? -Jag har full koll pĂ„ dig. 572 00:27:41,480 --> 00:27:44,000 Alla dina resor till Milano, dina möten med "konstnĂ€rliga" rĂ„dgivare. 573 00:27:44,000 --> 00:27:46,680 Alla dina resor till Milano, dina möten med "konstnĂ€rliga" rĂ„dgivare. 574 00:27:48,240 --> 00:27:52,000 Din examen frĂ„n MĂŒnchen. 575 00:27:52,000 --> 00:27:52,160 Din examen frĂ„n MĂŒnchen. 576 00:27:54,960 --> 00:27:56,000 -Har du fĂ„tt sparken? -Ja, eller... 577 00:27:56,000 --> 00:27:58,320 -Har du fĂ„tt sparken? -Ja, eller... 578 00:27:58,480 --> 00:28:00,000 Jag sa upp mig. Jag fĂ„r tvĂ„ Ă„rslöner utan att jobba. 579 00:28:00,000 --> 00:28:04,000 Jag sa upp mig. Jag fĂ„r tvĂ„ Ă„rslöner utan att jobba. 580 00:28:04,000 --> 00:28:05,160 Jag sa upp mig. Jag fĂ„r tvĂ„ Ă„rslöner utan att jobba. 581 00:28:05,320 --> 00:28:08,000 DĂ„ kan vi dra till MillesgĂ„rden en tisdag och lĂ„ngluncha. 582 00:28:08,000 --> 00:28:09,320 DĂ„ kan vi dra till MillesgĂ„rden en tisdag och lĂ„ngluncha. 583 00:28:09,480 --> 00:28:12,000 -Ja, kan vi inte göra det? -Det kommer att bli sĂ„ najs. 584 00:28:12,000 --> 00:28:13,680 -Ja, kan vi inte göra det? -Det kommer att bli sĂ„ najs. 585 00:28:13,840 --> 00:28:16,000 Älskling, jag pratade med Sigge. 586 00:28:16,000 --> 00:28:17,640 Älskling, jag pratade med Sigge. 587 00:28:17,800 --> 00:28:20,000 -Han lĂ€t lite nere. -Jaha. 588 00:28:20,000 --> 00:28:21,480 -Han lĂ€t lite nere. -Jaha. 589 00:28:21,640 --> 00:28:24,000 -Vad Ă€r det dĂ„? -Kan du kolla att allt Ă€r lugnt? 590 00:28:24,000 --> 00:28:25,080 -Vad Ă€r det dĂ„? -Kan du kolla att allt Ă€r lugnt? 591 00:28:25,240 --> 00:28:28,000 -Var han lite pluppig? -Nej, han lĂ€t lite nere. 592 00:28:28,000 --> 00:28:30,240 -Var han lite pluppig? -Nej, han lĂ€t lite nere. 593 00:28:30,400 --> 00:28:32,000 Jag ska prata med honom. 594 00:28:32,000 --> 00:28:33,640 Jag ska prata med honom. 595 00:28:33,800 --> 00:28:36,000 Om vi kollar pĂ„ den senaste revideringen sĂ„ har du Dan... 596 00:28:36,000 --> 00:28:38,160 Om vi kollar pĂ„ den senaste revideringen sĂ„ har du Dan... 597 00:28:38,320 --> 00:28:40,000 Eller Ă€r det du som undrar om du kan skriva över bĂ„ten? 598 00:28:40,000 --> 00:28:42,920 Eller Ă€r det du som undrar om du kan skriva över bĂ„ten? 599 00:28:43,080 --> 00:28:44,000 -Nej. -FörlĂ„t, dĂ„ Ă€r det du, Dan. 600 00:28:44,000 --> 00:28:47,360 -Nej. -FörlĂ„t, dĂ„ Ă€r det du, Dan. 601 00:28:47,520 --> 00:28:48,000 Ni heter samma sak. Det blir svĂ„rt att hĂ„lla reda pĂ„ allt. 602 00:28:48,000 --> 00:28:51,960 Ni heter samma sak. Det blir svĂ„rt att hĂ„lla reda pĂ„ allt. 603 00:28:52,120 --> 00:28:56,000 -Vad ska vi göra Ă„t det? -Vi gĂ„r tillbaka till bĂ„ten. 604 00:28:56,000 --> 00:28:57,720 -Vad ska vi göra Ă„t det? -Vi gĂ„r tillbaka till bĂ„ten. 605 00:28:57,880 --> 00:29:00,000 Det dĂ€r pratade vi om i förra veckan. Jag mejlade dig den nya bilagan. 606 00:29:00,000 --> 00:29:03,640 Det dĂ€r pratade vi om i förra veckan. Jag mejlade dig den nya bilagan. 607 00:29:03,800 --> 00:29:04,000 Jag har fĂ„tt fel papper. 608 00:29:04,000 --> 00:29:07,600 Jag har fĂ„tt fel papper. 609 00:29:07,760 --> 00:29:08,000 Hur mĂ„r du? 610 00:29:08,000 --> 00:29:10,560 Hur mĂ„r du? 611 00:29:10,720 --> 00:29:12,000 Jag mĂ„r bra. Det Ă€r lite mycket med bröllopet nu. 612 00:29:12,000 --> 00:29:15,000 Jag mĂ„r bra. Det Ă€r lite mycket med bröllopet nu. 613 00:29:17,240 --> 00:29:20,000 Ett bröllop kan förstöra vilket Ă€ktenskap som helst. 614 00:29:20,000 --> 00:29:20,960 Ett bröllop kan förstöra vilket Ă€ktenskap som helst. 615 00:29:21,120 --> 00:29:24,000 -Dan var en sĂ„n jĂ€vla bridezilla. -Det ska du sĂ€ga. 616 00:29:24,000 --> 00:29:26,520 -Dan var en sĂ„n jĂ€vla bridezilla. -Det ska du sĂ€ga. 617 00:29:26,680 --> 00:29:28,000 Vi var bridezillor bĂ„da tvĂ„ dĂ„. Kom. 618 00:29:28,000 --> 00:29:30,640 Vi var bridezillor bĂ„da tvĂ„ dĂ„. Kom. 619 00:29:36,960 --> 00:29:40,000 -Är det du eller han? -Det Ă€r jag. 620 00:29:40,000 --> 00:29:41,120 -Är det du eller han? -Det Ă€r jag. 621 00:29:41,280 --> 00:29:44,000 Jag vet inte vad jag hĂ„ller pĂ„ med. 622 00:29:44,000 --> 00:29:44,800 Jag vet inte vad jag hĂ„ller pĂ„ med. 623 00:29:44,960 --> 00:29:48,000 -Vad har du gjort? -You don't wanna know. 624 00:29:48,000 --> 00:29:48,680 -Vad har du gjort? -You don't wanna know. 625 00:29:48,840 --> 00:29:52,000 -Har du varit en bitch? -Absolut. 626 00:29:52,000 --> 00:29:53,320 -Har du varit en bitch? -Absolut. 627 00:29:53,480 --> 00:29:56,000 -Har du sagt det till honom? -Nej. 628 00:29:56,000 --> 00:29:59,240 -Har du sagt det till honom? -Nej. 629 00:29:59,400 --> 00:30:00,000 SĂ€g det. 630 00:30:00,000 --> 00:30:02,600 SĂ€g det. 631 00:30:20,440 --> 00:30:23,800 -Vad fan ska jag svara? -Svara inte. 632 00:30:23,960 --> 00:30:24,000 "TrĂ„kig, kontrollerande, för snĂ€ll." Ja, du Ă€r för snĂ€ll. 633 00:30:24,000 --> 00:30:28,000 "TrĂ„kig, kontrollerande, för snĂ€ll." Ja, du Ă€r för snĂ€ll. 634 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 "TrĂ„kig, kontrollerande, för snĂ€ll." Ja, du Ă€r för snĂ€ll. 635 00:30:29,160 --> 00:30:32,000 "Ska jag bara ligga med honom i resten av mitt liv?" 636 00:30:32,000 --> 00:30:34,120 "Ska jag bara ligga med honom i resten av mitt liv?" 637 00:30:34,280 --> 00:30:36,000 -Varför Ă€r psykolog ett plus? -Det rĂ€cker. 638 00:30:36,000 --> 00:30:39,840 -Varför Ă€r psykolog ett plus? -Det rĂ€cker. 639 00:30:40,000 --> 00:30:43,240 Jag Ă€r ledsen, men... 640 00:30:43,400 --> 00:30:44,000 Du mĂ„ste respektera dig sjĂ€lv. 641 00:30:44,000 --> 00:30:46,800 Du mĂ„ste respektera dig sjĂ€lv. 642 00:30:46,960 --> 00:30:48,000 Du mĂ„ste reagera, gör nĂ„t. Storma in pĂ„ hennes kontor. 643 00:30:48,000 --> 00:30:52,000 Du mĂ„ste reagera, gör nĂ„t. Storma in pĂ„ hennes kontor. 644 00:30:52,000 --> 00:30:53,520 Du mĂ„ste reagera, gör nĂ„t. Storma in pĂ„ hennes kontor. 645 00:30:53,680 --> 00:30:56,000 NĂ„nting, right? 646 00:30:56,000 --> 00:30:56,680 NĂ„nting, right? 647 00:31:19,720 --> 00:31:20,000 -Hej, hej. -Hej. 648 00:31:20,000 --> 00:31:21,920 -Hej, hej. -Hej. 649 00:31:22,080 --> 00:31:24,000 Kan jag hjĂ€lpa dig, har du bokat tid? 650 00:31:24,000 --> 00:31:25,920 Kan jag hjĂ€lpa dig, har du bokat tid? 651 00:31:26,080 --> 00:31:28,000 Nej, jag bara tar för mig. Det Ă€r sĂ„ man gör tydligen. 652 00:31:28,000 --> 00:31:31,240 Nej, jag bara tar för mig. Det Ă€r sĂ„ man gör tydligen. 653 00:31:32,640 --> 00:31:35,960 Vad gör du hĂ€r? 654 00:31:38,800 --> 00:31:40,000 Okej. 655 00:31:40,000 --> 00:31:40,800 Okej. 656 00:31:40,960 --> 00:31:44,000 Folk kommer ofta hit utan att sjĂ€lv riktigt veta varför. 657 00:31:44,000 --> 00:31:47,240 Folk kommer ofta hit utan att sjĂ€lv riktigt veta varför. 658 00:31:48,520 --> 00:31:52,000 -Vi kan sitta tysta hĂ€r. -Eller sĂ„ kan du sĂ€ga nĂ„t. 659 00:31:52,000 --> 00:31:53,680 -Vi kan sitta tysta hĂ€r. -Eller sĂ„ kan du sĂ€ga nĂ„t. 660 00:31:53,840 --> 00:31:56,000 -Är det nĂ„t sĂ€rskilt du tĂ€nker pĂ„? -Du kan vĂ€l sĂ€ga nĂ„t om svek. 661 00:31:56,000 --> 00:31:58,720 -Är det nĂ„t sĂ€rskilt du tĂ€nker pĂ„? -Du kan vĂ€l sĂ€ga nĂ„t om svek. 662 00:32:01,080 --> 00:32:04,000 Svek Ă€r en hemsk kĂ€nsla nĂ€r man drabbas av den. 663 00:32:04,000 --> 00:32:06,360 Svek Ă€r en hemsk kĂ€nsla nĂ€r man drabbas av den. 664 00:32:06,520 --> 00:32:08,000 Det Ă€r lĂ€tt att fokusera pĂ„ den som har orsakat kĂ€nslan av svek. 665 00:32:08,000 --> 00:32:11,840 Det Ă€r lĂ€tt att fokusera pĂ„ den som har orsakat kĂ€nslan av svek. 666 00:32:12,000 --> 00:32:16,000 Att man överför sina dĂ„liga kĂ€nslor pĂ„ den personen. 667 00:32:16,000 --> 00:32:16,600 Att man överför sina dĂ„liga kĂ€nslor pĂ„ den personen. 668 00:32:16,760 --> 00:32:20,000 -Det Ă€r inte sĂ„ konstigt egentligen. -HĂ€r inne Ă€r inget konstigt. 669 00:32:20,000 --> 00:32:22,920 -Det Ă€r inte sĂ„ konstigt egentligen. -HĂ€r inne Ă€r inget konstigt. 670 00:32:23,080 --> 00:32:24,000 -Okej. -Jag ska försöka hjĂ€lpa dig. 671 00:32:24,000 --> 00:32:27,200 -Okej. -Jag ska försöka hjĂ€lpa dig. 672 00:32:27,360 --> 00:32:28,000 TĂ€nk att kĂ€nslan av svek som du förmodligen bĂ€r pĂ„ just nu- 673 00:32:28,000 --> 00:32:32,000 TĂ€nk att kĂ€nslan av svek som du förmodligen bĂ€r pĂ„ just nu- 674 00:32:32,000 --> 00:32:33,040 TĂ€nk att kĂ€nslan av svek som du förmodligen bĂ€r pĂ„ just nu- 675 00:32:33,200 --> 00:32:36,000 -Ă€r hundra dĂ„lig. 676 00:32:36,000 --> 00:32:36,440 -Ă€r hundra dĂ„lig. 677 00:32:36,600 --> 00:32:40,000 -Du vet vĂ€l inget om mina kĂ€nslor? -Nej. 678 00:32:40,000 --> 00:32:40,320 -Du vet vĂ€l inget om mina kĂ€nslor? -Nej. 679 00:32:40,480 --> 00:32:44,000 Det Ă€r ett tankeexperiment. SĂ€g att det Ă€r hundra dĂ„ligt. 680 00:32:44,000 --> 00:32:44,400 Det Ă€r ett tankeexperiment. SĂ€g att det Ă€r hundra dĂ„ligt. 681 00:32:44,560 --> 00:32:47,720 TĂ€nk ocksĂ„ att sveket Ă€r hundra dĂ„ligt. 682 00:32:47,880 --> 00:32:48,000 DĂ„ kopplar du ihop handlingen med kĂ€nslan. 683 00:32:48,000 --> 00:32:52,000 DĂ„ kopplar du ihop handlingen med kĂ€nslan. 684 00:32:52,000 --> 00:32:52,560 DĂ„ kopplar du ihop handlingen med kĂ€nslan. 685 00:32:52,720 --> 00:32:56,000 DĂ„ upplever du att handlingen i sig Ă€r riktad mot dig- 686 00:32:56,000 --> 00:32:57,360 DĂ„ upplever du att handlingen i sig Ă€r riktad mot dig- 687 00:32:57,520 --> 00:33:00,000 -men det Ă€r inte sĂ€kert att handlingen Ă€r riktad mot dig. 688 00:33:00,000 --> 00:33:02,720 -men det Ă€r inte sĂ€kert att handlingen Ă€r riktad mot dig. 689 00:33:02,880 --> 00:33:04,000 Personen kan befinna sig nĂ„nstans i livet som gör handlingen möjlig. 690 00:33:04,000 --> 00:33:08,000 Personen kan befinna sig nĂ„nstans i livet som gör handlingen möjlig. 691 00:33:08,000 --> 00:33:08,040 Personen kan befinna sig nĂ„nstans i livet som gör handlingen möjlig. 692 00:33:08,200 --> 00:33:12,000 I det lĂ€get Ă€r det viktigt att inte handla i affekt. 693 00:33:12,000 --> 00:33:12,640 I det lĂ€get Ă€r det viktigt att inte handla i affekt. 694 00:33:12,800 --> 00:33:16,000 SĂ„ att man inte omöjliggör en vĂ€g framĂ„t- 695 00:33:16,000 --> 00:33:17,160 SĂ„ att man inte omöjliggör en vĂ€g framĂ„t- 696 00:33:17,320 --> 00:33:20,000 -utifrĂ„n en kĂ€nsla av att vara krĂ€nkt eller sviken. 697 00:33:20,000 --> 00:33:21,280 -utifrĂ„n en kĂ€nsla av att vara krĂ€nkt eller sviken. 698 00:33:21,440 --> 00:33:24,000 Men om det inte finns nĂ„gra vĂ€gar framĂ„t? 699 00:33:24,000 --> 00:33:25,280 Men om det inte finns nĂ„gra vĂ€gar framĂ„t? 700 00:33:25,440 --> 00:33:28,000 Nej, det Ă€r mycket möjligt. 701 00:33:28,000 --> 00:33:29,600 Nej, det Ă€r mycket möjligt. 702 00:33:29,760 --> 00:33:32,000 Eller sĂ„ gör det det, man vet inte. Det kan bli nĂ„t nytt. 703 00:33:32,000 --> 00:33:34,320 Eller sĂ„ gör det det, man vet inte. Det kan bli nĂ„t nytt. 704 00:33:34,480 --> 00:33:36,000 Det kan bli hundra bra eller tvĂ„hundra bra. 705 00:33:36,000 --> 00:33:37,280 Det kan bli hundra bra eller tvĂ„hundra bra. 706 00:33:37,440 --> 00:33:40,000 -Det Ă€r lite upp till er. -Jag kanske ska sĂ€ga tack dĂ„. 707 00:33:40,000 --> 00:33:43,920 -Det Ă€r lite upp till er. -Jag kanske ska sĂ€ga tack dĂ„. 708 00:33:54,360 --> 00:33:56,000 -Du vet vem jag Ă€r, va? -Jag vet vem du Ă€r, Johannes. 709 00:33:56,000 --> 00:33:59,400 -Du vet vem jag Ă€r, va? -Jag vet vem du Ă€r, Johannes. 710 00:33:59,560 --> 00:34:00,000 Trodde du verkligen att jag skulle nöja mig med ditt skitsnack? 711 00:34:00,000 --> 00:34:04,000 Trodde du verkligen att jag skulle nöja mig med ditt skitsnack? 712 00:34:04,000 --> 00:34:04,800 Trodde du verkligen att jag skulle nöja mig med ditt skitsnack? 713 00:34:04,960 --> 00:34:08,000 Inte vet jag, kanske hennes necessĂ€r? Du kan ta den och dra. 714 00:34:08,000 --> 00:34:10,160 Inte vet jag, kanske hennes necessĂ€r? Du kan ta den och dra. 715 00:34:23,080 --> 00:34:24,000 Hej, har du varit hos Mathilda? 716 00:34:24,000 --> 00:34:25,560 Hej, har du varit hos Mathilda? 717 00:34:25,720 --> 00:34:28,000 Nej, det Ă€r bra. Hur Ă€r det sjĂ€lv? 718 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 Nej, det Ă€r bra. Hur Ă€r det sjĂ€lv? 719 00:34:35,480 --> 00:34:36,000 Pappa sa att du var lite pluppig i telefonen. 720 00:34:36,000 --> 00:34:39,160 Pappa sa att du var lite pluppig i telefonen. 721 00:34:39,320 --> 00:34:40,000 -Har du tid att bara...? -Visst. 722 00:34:40,000 --> 00:34:42,920 -Har du tid att bara...? -Visst. 723 00:34:50,440 --> 00:34:52,000 Jag bjöd Liv pĂ„ bröllopet. 724 00:34:52,000 --> 00:34:54,120 Jag bjöd Liv pĂ„ bröllopet. 725 00:34:54,280 --> 00:34:56,000 Det kĂ€ndes givet. 726 00:34:56,000 --> 00:34:57,800 Det kĂ€ndes givet. 727 00:34:57,960 --> 00:35:00,000 Hon sa att hon inte ville gĂ„, att det inte kĂ€ndes "naturligt". 728 00:35:00,000 --> 00:35:04,000 Hon sa att hon inte ville gĂ„, att det inte kĂ€ndes "naturligt". 729 00:35:04,000 --> 00:35:04,480 Hon sa att hon inte ville gĂ„, att det inte kĂ€ndes "naturligt". 730 00:35:04,640 --> 00:35:08,000 Jag sa att det kĂ€ndes konstigt, att hon var min givna plus ett. 731 00:35:08,000 --> 00:35:10,440 Jag sa att det kĂ€ndes konstigt, att hon var min givna plus ett. 732 00:35:10,600 --> 00:35:12,000 Hon ville inte gĂ„ sĂ„ jag frĂ„gade om det var nĂ„t annat. 733 00:35:12,000 --> 00:35:16,000 Hon ville inte gĂ„ sĂ„ jag frĂ„gade om det var nĂ„t annat. 734 00:35:16,000 --> 00:35:16,040 Hon ville inte gĂ„ sĂ„ jag frĂ„gade om det var nĂ„t annat. 735 00:35:16,200 --> 00:35:20,000 Har jag varit en dĂ„lig pojkvĂ€n eller har jag gjort nĂ„t fel? 736 00:35:20,000 --> 00:35:21,920 Har jag varit en dĂ„lig pojkvĂ€n eller har jag gjort nĂ„t fel? 737 00:35:22,080 --> 00:35:24,000 Hon sa bara att jag var fantastisk och allt vad det heter. 738 00:35:24,000 --> 00:35:27,160 Hon sa bara att jag var fantastisk och allt vad det heter. 739 00:35:27,320 --> 00:35:28,000 Hon ville Ă€ndĂ„ inte gĂ„ pĂ„ bröllopet sĂ„ det blev jordens tjafs. 740 00:35:28,000 --> 00:35:32,000 Hon ville Ă€ndĂ„ inte gĂ„ pĂ„ bröllopet sĂ„ det blev jordens tjafs. 741 00:35:32,000 --> 00:35:33,560 Hon ville Ă€ndĂ„ inte gĂ„ pĂ„ bröllopet sĂ„ det blev jordens tjafs. 742 00:35:33,720 --> 00:35:36,000 Sen sĂ„ gör Liv... 743 00:35:36,000 --> 00:35:38,560 Sen sĂ„ gör Liv... 744 00:35:38,720 --> 00:35:40,000 Hon gör slut med mig. 745 00:35:40,000 --> 00:35:43,200 Hon gör slut med mig. 746 00:35:43,360 --> 00:35:44,000 Jag har ringt henne hur mĂ„nga gĂ„nger som helst, sms:at... 747 00:35:44,000 --> 00:35:48,000 Jag har ringt henne hur mĂ„nga gĂ„nger som helst, sms:at... 748 00:35:48,000 --> 00:35:48,640 Jag har ringt henne hur mĂ„nga gĂ„nger som helst, sms:at... 749 00:35:50,720 --> 00:35:52,000 -Sigge... -Hon har avföljt mig pĂ„ Instagram! 750 00:35:52,000 --> 00:35:54,920 -Sigge... -Hon har avföljt mig pĂ„ Instagram! 751 00:35:55,080 --> 00:35:56,000 Hon har tagit bort sina lajks frĂ„n de tidigare bilderna! 752 00:35:56,000 --> 00:35:59,480 Hon har tagit bort sina lajks frĂ„n de tidigare bilderna! 753 00:35:59,640 --> 00:36:00,000 -Nu Ă€r jag dessutom hemlös. -Nej. 754 00:36:00,000 --> 00:36:04,000 -Nu Ă€r jag dessutom hemlös. -Nej. 755 00:36:04,000 --> 00:36:05,080 -Nu Ă€r jag dessutom hemlös. -Nej. 756 00:36:05,240 --> 00:36:08,000 Du Ă€r inte hemlös. Det Ă€r bara lite sunkigt. 757 00:36:08,000 --> 00:36:09,600 Du Ă€r inte hemlös. Det Ă€r bara lite sunkigt. 758 00:36:09,760 --> 00:36:12,000 Han ska flytta hem frĂ„n Köpenhamn sĂ„ jag kan inte bo kvar. 759 00:36:12,000 --> 00:36:15,760 Han ska flytta hem frĂ„n Köpenhamn sĂ„ jag kan inte bo kvar. 760 00:36:15,920 --> 00:36:16,000 Jag fĂ„r kolla med mormor om jag kan bo dĂ€r. 761 00:36:16,000 --> 00:36:20,000 Jag fĂ„r kolla med mormor om jag kan bo dĂ€r. 762 00:36:20,000 --> 00:36:20,160 Jag fĂ„r kolla med mormor om jag kan bo dĂ€r. 763 00:36:20,320 --> 00:36:23,600 Nej. Sigge, snĂ€lla... 764 00:36:23,760 --> 00:36:24,000 Nu flyttar du hem. Nu kommer du hem till mamma. 765 00:36:24,000 --> 00:36:28,000 Nu flyttar du hem. Nu kommer du hem till mamma. 766 00:36:28,000 --> 00:36:29,360 Nu flyttar du hem. Nu kommer du hem till mamma. 767 00:36:29,520 --> 00:36:32,000 Det blev för tidigt, det blev tok. 768 00:36:32,000 --> 00:36:33,320 Det blev för tidigt, det blev tok. 769 00:36:33,480 --> 00:36:36,000 Det Ă€r ingen som flyttar hemifrĂ„n nĂ€r de Ă€r 20. 770 00:36:36,000 --> 00:36:39,320 Det Ă€r ingen som flyttar hemifrĂ„n nĂ€r de Ă€r 20. 771 00:36:39,480 --> 00:36:40,000 Nu fĂ„r du komma hem till mig och pappa. 772 00:36:40,000 --> 00:36:44,000 Nu fĂ„r du komma hem till mig och pappa. 773 00:36:44,000 --> 00:36:44,720 Nu fĂ„r du komma hem till mig och pappa. 774 00:36:44,880 --> 00:36:48,000 -Slog du honom? -Nej, men det var fett nĂ€ra. 775 00:36:48,000 --> 00:36:50,280 -Slog du honom? -Nej, men det var fett nĂ€ra. 776 00:36:50,440 --> 00:36:52,000 -Hur kĂ€nns det? -Jag behövde se den jĂ€vla horungen. 777 00:36:52,000 --> 00:36:56,000 -Hur kĂ€nns det? -Jag behövde se den jĂ€vla horungen. 778 00:36:56,000 --> 00:36:56,400 -Hur kĂ€nns det? -Jag behövde se den jĂ€vla horungen. 779 00:36:57,960 --> 00:37:00,000 -KĂ€nns det bĂ€ttre? -Jag vet inte. 780 00:37:00,000 --> 00:37:02,760 -KĂ€nns det bĂ€ttre? -Jag vet inte. 781 00:37:02,920 --> 00:37:04,000 Jag mĂ„ste ha vin. 782 00:37:04,000 --> 00:37:06,080 Jag mĂ„ste ha vin. 783 00:37:09,080 --> 00:37:12,000 Ska du ha mer? 784 00:37:12,000 --> 00:37:12,280 Ska du ha mer? 785 00:37:12,440 --> 00:37:16,000 SĂ€tt dig. 786 00:37:16,000 --> 00:37:16,160 SĂ€tt dig. 787 00:37:20,000 --> 00:37:24,000 -SkĂ„l för fan. -SkĂ„l för fan. 788 00:37:24,000 --> 00:37:24,120 -SkĂ„l för fan. -SkĂ„l för fan. 789 00:37:41,800 --> 00:37:44,000 FörlĂ„t, jag vet inte vad jag hĂ„ller pĂ„ med. 790 00:37:44,000 --> 00:37:47,760 FörlĂ„t, jag vet inte vad jag hĂ„ller pĂ„ med. 791 00:37:47,920 --> 00:37:48,000 Nej, det var jĂ€ttedumt... 792 00:37:48,000 --> 00:37:52,000 Nej, det var jĂ€ttedumt... 793 00:37:52,000 --> 00:37:53,360 Nej, det var jĂ€ttedumt... 794 00:37:53,520 --> 00:37:56,000 Ja. 795 00:37:56,000 --> 00:37:56,480 Ja. 796 00:38:37,000 --> 00:38:40,000 Jag kommer att komma nu. 797 00:38:40,000 --> 00:38:40,320 Jag kommer att komma nu. 798 00:39:19,440 --> 00:39:20,000 Jag kan gĂ„ sjĂ€lv. 799 00:39:20,000 --> 00:39:21,440 Jag kan gĂ„ sjĂ€lv. 800 00:40:10,480 --> 00:40:12,000 Vad fan har jag gjort? 801 00:40:12,000 --> 00:40:14,120 Vad fan har jag gjort? 802 00:40:14,280 --> 00:40:16,000 Jag mĂ„ste berĂ€tta för Mathilda. 803 00:40:16,000 --> 00:40:18,480 Jag mĂ„ste berĂ€tta för Mathilda. 804 00:40:18,640 --> 00:40:20,000 Eller mĂ„ste jag det? Hon berĂ€ttade inte. 805 00:40:20,000 --> 00:40:22,320 Eller mĂ„ste jag det? Hon berĂ€ttade inte. 806 00:40:22,480 --> 00:40:24,000 Tur att vi anvĂ€nda kondom. 807 00:40:24,000 --> 00:40:25,600 Tur att vi anvĂ€nda kondom. 808 00:40:25,760 --> 00:40:28,000 Helvete, kondomen! 809 00:40:28,000 --> 00:40:29,040 Helvete, kondomen! 810 00:40:36,680 --> 00:40:39,400 HallĂ„? 811 00:40:46,400 --> 00:40:48,000 Jag visste inte om jag skulle ringa pĂ„. 812 00:40:48,000 --> 00:40:49,200 Jag visste inte om jag skulle ringa pĂ„. 813 00:40:49,360 --> 00:40:52,000 -Vad har hĂ€nt? -Inget. 814 00:40:52,000 --> 00:40:53,640 -Vad har hĂ€nt? -Inget. 815 00:40:55,640 --> 00:40:56,000 Johannes, kom... 816 00:40:56,000 --> 00:40:59,760 Johannes, kom... 817 00:41:05,800 --> 00:41:08,000 Jag har varit otrogen mot dig. 818 00:41:08,000 --> 00:41:09,200 Jag har varit otrogen mot dig. 819 00:41:09,360 --> 00:41:12,000 Jag vill bara att du ska veta det. 820 00:41:12,000 --> 00:41:12,640 Jag vill bara att du ska veta det. 821 00:41:12,800 --> 00:41:16,000 Jag vet det redan. 822 00:41:16,000 --> 00:41:16,640 Jag vet det redan. 823 00:41:16,800 --> 00:41:19,280 Va? 824 00:41:21,160 --> 00:41:24,000 Och jag har... 825 00:41:24,000 --> 00:41:24,720 Och jag har... 826 00:41:28,040 --> 00:41:31,040 VadĂ„? 827 00:41:34,480 --> 00:41:36,000 Jag har sett din lista. 828 00:41:36,000 --> 00:41:38,120 Jag har sett din lista. 829 00:41:38,280 --> 00:41:40,000 VĂ„rt gemensamma moln Ă€r inte det bĂ€sta stĂ€llet för hemliga listor. 830 00:41:40,000 --> 00:41:44,000 VĂ„rt gemensamma moln Ă€r inte det bĂ€sta stĂ€llet för hemliga listor. 831 00:41:44,000 --> 00:41:45,000 VĂ„rt gemensamma moln Ă€r inte det bĂ€sta stĂ€llet för hemliga listor. 832 00:41:48,960 --> 00:41:52,000 -LĂ€s upp det hĂ€r för mig. -Nej. 833 00:41:52,000 --> 00:41:54,680 -LĂ€s upp det hĂ€r för mig. -Nej. 834 00:41:54,840 --> 00:41:56,000 Jag vill höra vad du egentligen tycker om mig. 835 00:41:56,000 --> 00:41:58,840 Jag vill höra vad du egentligen tycker om mig. 836 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 -LĂ€s upp det. -Jag vill berĂ€tta för dig istĂ€llet. 837 00:42:00,000 --> 00:42:03,760 -LĂ€s upp det. -Jag vill berĂ€tta för dig istĂ€llet. 838 00:42:03,920 --> 00:42:04,000 -Jag Ă€r trött pĂ„ att lyssna... -Jag behöver berĂ€tta för dig! 839 00:42:04,000 --> 00:42:08,000 -Jag Ă€r trött pĂ„ att lyssna... -Jag behöver berĂ€tta för dig! 840 00:42:08,000 --> 00:42:08,080 -Jag Ă€r trött pĂ„ att lyssna... -Jag behöver berĂ€tta för dig! 841 00:42:08,240 --> 00:42:12,000 NĂ€r fan har mina kĂ€nslor spelat nĂ„n roll? 842 00:42:12,000 --> 00:42:12,400 NĂ€r fan har mina kĂ€nslor spelat nĂ„n roll? 843 00:42:12,560 --> 00:42:16,000 Stick hĂ€rifrĂ„n! Jag lyssnar inte pĂ„ dig. 844 00:42:16,000 --> 00:42:17,320 Stick hĂ€rifrĂ„n! Jag lyssnar inte pĂ„ dig. 845 00:42:17,480 --> 00:42:20,000 Jag Ă€lskar dig, men jag har kĂ€nt mig olycklig, tom. 846 00:42:20,000 --> 00:42:22,120 Jag Ă€lskar dig, men jag har kĂ€nt mig olycklig, tom. 847 00:42:22,280 --> 00:42:24,000 -Det har inget med dig att göra. -Jag hör inte dig. 848 00:42:24,000 --> 00:42:26,280 -Det har inget med dig att göra. -Jag hör inte dig. 849 00:42:26,440 --> 00:42:28,000 Jag hör inte, bingo-lingo. 850 00:42:28,000 --> 00:42:29,560 Jag hör inte, bingo-lingo. 851 00:42:29,720 --> 00:42:32,000 Bingo-lingo, bingo-lingo. Jag lyssnar inte pĂ„ dig. 852 00:42:32,000 --> 00:42:34,560 Bingo-lingo, bingo-lingo. Jag lyssnar inte pĂ„ dig. 853 00:42:34,720 --> 00:42:36,000 -Jag försöker förklara för dig! -Bingo-lingo! 854 00:42:36,000 --> 00:42:40,000 -Jag försöker förklara för dig! -Bingo-lingo! 855 00:42:40,160 --> 00:42:42,520 Bingo-lingo, bingo-lingo! 856 00:42:42,680 --> 00:42:44,000 Du Ă€r helt borta, jag orkar inte. 857 00:42:44,000 --> 00:42:46,760 Du Ă€r helt borta, jag orkar inte. 858 00:42:46,920 --> 00:42:48,000 Bingo-lingo, bingo-lingo! 859 00:42:48,000 --> 00:42:51,440 Bingo-lingo, bingo-lingo! 860 00:42:56,680 --> 00:43:00,000 Hon kommer tillbaka. Jag rĂ€knar till fem. 861 00:43:00,000 --> 00:43:00,120 Hon kommer tillbaka. Jag rĂ€knar till fem. 862 00:43:01,600 --> 00:43:04,000 Vad gör han? 863 00:43:04,000 --> 00:43:04,400 Vad gör han? 864 00:43:04,560 --> 00:43:08,000 Kommer han efter? 865 00:43:08,000 --> 00:43:08,160 Kommer han efter? 866 00:43:08,320 --> 00:43:12,000 Jag rĂ€knar till fem. Ett, tvĂ„... 867 00:43:12,000 --> 00:43:12,440 Jag rĂ€knar till fem. Ett, tvĂ„... 868 00:43:12,600 --> 00:43:15,600 ...tre... 869 00:43:15,760 --> 00:43:16,000 ...fyra... 870 00:43:16,000 --> 00:43:18,880 ...fyra... 871 00:43:19,040 --> 00:43:20,000 ...fem. 872 00:43:20,000 --> 00:43:21,680 ...fem. 873 00:43:31,080 --> 00:43:32,000 Text: Petter Lampinen Iyuno-SDI Group 874 00:43:32,000 --> 00:43:35,080 Text: Petter Lampinen Iyuno-SDI Group 71896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.