All language subtitles for Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu s2.23
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:03,337
[你总是在比较自己和别人]
[君は誰かと比べている]
2
00:00:03,879 --> 00:00:05,589
[总是因此而垂头丧气]
[いつもそれで項垂れてく]
3
00:00:06,215 --> 00:00:07,883
[我也没有任何改变]
[俺も何一つ変わっちゃいないが]
4
00:00:07,883 --> 00:00:10,969
[你能接受现在的我并爱我吗?]
[着の身着のままで愛してくれますか?]
5
00:00:14,056 --> 00:00:19,019
《月光下的异世界之旅 第二幕》
6
00:00:20,020 --> 00:00:22,272
[因为缺乏戏剧性]
[ドラマチックが足りてないから]
7
00:00:22,272 --> 00:00:24,817
[不知名的电影引人落泪]
[識らないムービーが涙を誘う]
8
00:00:24,817 --> 00:00:27,194
[即使哭诉着无能无能]
[無能無能と泣き散らしても]
9
00:00:27,194 --> 00:00:29,363
[理想与现实也不相符]
[理想と現実がアンマッチ]
10
00:00:29,363 --> 00:00:31,949
[还在做这些吗?明白了吗?]
[まだやってんの?分かってんの?]
11
00:00:31,949 --> 00:00:34,243
[在宇宙中我只有我自己]
[宇宙で俺は俺だけで]
12
00:00:34,243 --> 00:00:36,620
[但你还在等待吗?还在停滞不前吗?]
[でも待ってんの?止まってんの?]
13
00:00:36,620 --> 00:00:39,873
[如果能实现我宁愿转生]
[もう叶うと言うなら転生したい]
14
00:00:39,873 --> 00:00:42,334
[呜呼 即使我渴望成为他人]
[嗚呼 憧れてしまったって]
15
00:00:42,334 --> 00:00:44,253
[呜呼 即使我羡慕他人]
[嗚呼 羨ましくたって]
16
00:00:44,253 --> 00:00:49,216
[追随别人的道路又能怎样]
[他人の道なんて辿って何になる]
17
00:00:49,216 --> 00:00:51,844
[我只想做我自己]
[僕は僕でありたくて]
18
00:00:51,844 --> 00:00:54,304
[呜呼但我还是会比较]
[嗚呼だけど比べちゃって]
19
00:00:54,304 --> 00:00:59,434
[夜晚对我来说已无关紧要了]
[もう俺には夜なんて関係ないよな]
20
00:00:59,434 --> 00:01:03,939
[我只想爱现在的我 呜呼但我还是想要改变]
[今を愛したくて 嗚呼だけど変わりたくて]
21
00:01:03,939 --> 00:01:08,277
[最终只留下了最讨厌的自己]
[大嫌いな自分ばっか残ってしまった]
22
00:01:08,277 --> 00:01:12,239
[但为了战胜痛苦的未来]
[だけど痛い痛い未来に勝ちへ]
23
00:01:12,239 --> 00:01:14,658
[并超越不幸与幸福]
[不幸も幸も超えた先へ]
24
00:01:14,658 --> 00:01:17,202
[我们要堂堂正正地向前迈进]
[堂々と向かっていこうぜ]
25
00:01:28,380 --> 00:01:30,007
MediaLink 羚邦 中文译制
本片由 羚邦Medialink 独家版权代理
www.medialink.com.hk
26
00:01:30,674 --> 00:01:32,363
(第23夜 宿敌复仇战)
苏菲亚·布鲁格…
27
00:01:32,364 --> 00:01:33,590
(第23夜 宿敌复仇战)
没错
28
00:01:33,591 --> 00:01:35,829
很荣幸你还记得我
29
00:01:36,059 --> 00:01:37,888
你果然还活着啊
30
00:01:37,889 --> 00:01:40,903
我本来还有点期待
31
00:01:40,904 --> 00:01:43,222
你被那个叫魔人的家伙杀掉
32
00:01:43,223 --> 00:01:44,675
这家伙…
33
00:01:44,676 --> 00:01:47,452
没发现自己就是魔人吗
34
00:01:47,453 --> 00:01:48,453
怎么了
35
00:01:49,424 --> 00:01:50,665
算了
36
00:01:50,666 --> 00:01:52,626
我很高兴能再见到你哦
37
00:01:52,627 --> 00:01:54,848
竟然能撑过我的斩击
38
00:01:55,333 --> 00:01:58,351
比帝国的勇者要强多了
39
00:01:59,270 --> 00:02:01,430
你杀了帝国的勇者吗
40
00:02:01,431 --> 00:02:03,763
不 还没有
41
00:02:03,764 --> 00:02:06,579
他让我看到有趣的东西
42
00:02:06,580 --> 00:02:09,073
所以我饶他一命没杀他
43
00:02:09,074 --> 00:02:11,502
那你今天能不能也回去?
44
00:02:11,503 --> 00:02:14,156
我好像已经娱乐到你了
45
00:02:14,157 --> 00:02:16,598
那可不行
46
00:02:16,599 --> 00:02:18,315
我和御剑达成共识
47
00:02:18,316 --> 00:02:21,941
要给你造成最大伤害
48
00:02:21,942 --> 00:02:24,544
我今天一定要把你碎尸万段
49
00:02:26,056 --> 00:02:28,217
如果要跟这家伙打
50
00:02:28,218 --> 00:02:31,674
就得比跟伊欧打更专注才行
51
00:02:31,675 --> 00:02:33,344
两边都住手
52
00:02:33,345 --> 00:02:34,397
咦
53
00:02:34,398 --> 00:02:36,803
萝娜 你怎么会来这里
54
00:02:36,804 --> 00:02:38,600
苏菲亚 接下来…
55
00:02:39,910 --> 00:02:41,089
葛之叶?
56
00:02:41,090 --> 00:02:44,008
什么 他就是葛之叶?
57
00:02:44,009 --> 00:02:46,969
原来你也认识萝娜啊
58
00:02:46,970 --> 00:02:49,791
我就觉得有点奇怪
59
00:02:49,792 --> 00:02:51,999
你什么时候能说了?
60
00:02:52,000 --> 00:02:53,452
共通语吗
61
00:02:53,453 --> 00:02:54,658
就在刚才
62
00:02:54,659 --> 00:02:57,075
葛之叶 这是怎么回事
63
00:02:57,076 --> 00:02:59,574
你应该在罗兹卡尔德吧
64
00:02:59,575 --> 00:03:01,116
这个嘛…
65
00:03:01,117 --> 00:03:03,993
他好像跟女神做了约定
66
00:03:03,994 --> 00:03:05,748
想帮助王国的勇者
67
00:03:05,749 --> 00:03:07,541
攻陷史戴拉
68
00:03:07,542 --> 00:03:10,769
你果然是女神的棋子啊
69
00:03:10,770 --> 00:03:13,537
我只是跟女神做了交易
70
00:03:13,538 --> 00:03:15,505
并不是那家伙的棋子
71
00:03:15,506 --> 00:03:18,362
真可惜 葛之叶
72
00:03:18,363 --> 00:03:21,757
你对亚人和魔族一视同仁
73
00:03:21,758 --> 00:03:24,518
我本来还想带你去见魔王陛下的
74
00:03:24,519 --> 00:03:27,931
我不记得自己有说过要加入魔族
75
00:03:27,932 --> 00:03:30,834
就跟你在罗兹卡尔德做的事一样
76
00:03:30,835 --> 00:03:31,721
萝娜
77
00:03:31,722 --> 00:03:33,601
萝娜啊…
78
00:03:33,602 --> 00:03:36,659
你不久前明明还叫我萝娜小姐
79
00:03:38,275 --> 00:03:42,161
我看你对人类没什么执着
80
00:03:42,162 --> 00:03:46,054
还以为你会为了罗兹卡尔德的事
感谢我呢
81
00:03:46,055 --> 00:03:49,671
那对你的生意应该也有帮助才对
82
00:03:50,172 --> 00:03:52,006
真是多管闲事
83
00:03:52,007 --> 00:03:54,392
我把街道都打扫干净了
84
00:03:54,393 --> 00:03:56,891
是啊 我有收到消息
85
00:03:56,892 --> 00:03:59,473
魔族应该都离开镇上了吧
86
00:04:00,584 --> 00:04:02,273
魔族是离开了
87
00:04:02,274 --> 00:04:04,186
原来如此 是亚人吗
88
00:04:04,605 --> 00:04:06,903
豪宅聚集的那一带
89
00:04:06,904 --> 00:04:09,316
可能有类似主谋的人在
90
00:04:10,268 --> 00:04:12,459
那座城市也有因为憎恨人类
91
00:04:12,460 --> 00:04:15,197
协助魔族的亚人在啊
92
00:04:15,886 --> 00:04:16,886
我说你
93
00:04:16,887 --> 00:04:18,825
要不要再跟我做一次交易
94
00:04:19,650 --> 00:04:23,170
我会协助你在魔族领地做生意
95
00:04:23,171 --> 00:04:25,738
作为交换 请你离开这里
96
00:04:25,739 --> 00:04:27,278
我拒绝
97
00:04:27,279 --> 00:04:28,715
倒是你和伊欧
98
00:04:28,716 --> 00:04:30,254
快回魔族的据点吧
99
00:04:31,148 --> 00:04:33,395
并撤离史戴拉要塞的士兵
100
00:04:34,385 --> 00:04:36,416
同时对付苏菲亚和伊欧
101
00:04:36,417 --> 00:04:38,163
你以为能全身而退吗
102
00:04:38,164 --> 00:04:40,275
用不着担心
103
00:04:40,276 --> 00:04:43,183
不然你也加入战局吧
104
00:04:44,244 --> 00:04:45,244
萝娜
105
00:04:45,245 --> 00:04:47,660
他并不是在骄傲自满
106
00:04:47,661 --> 00:04:51,545
我用了玫瑰印记也攻击不到他
107
00:04:51,546 --> 00:04:53,129
玫瑰印记?
108
00:04:53,130 --> 00:04:56,376
伊欧 为什么连你都用了那个
109
00:04:56,377 --> 00:04:59,381
我不能只让部下使用
110
00:04:59,382 --> 00:05:01,328
只要能在这里打倒勇者
111
00:05:01,329 --> 00:05:04,162
要我把位子让给后进也行
112
00:05:04,163 --> 00:05:06,777
不要轻易说那种话
113
00:05:06,778 --> 00:05:09,520
即使我们展现忠诚的方式不同
114
00:05:09,521 --> 00:05:12,095
我还是认同你
115
00:05:12,096 --> 00:05:14,329
抱…抱歉
116
00:05:14,330 --> 00:05:16,952
所以呢 你还剩多少时间
117
00:05:16,953 --> 00:05:19,564
不 我发动到一半
118
00:05:19,565 --> 00:05:21,388
就被葛之叶中断了
119
00:05:22,904 --> 00:05:24,933
虽然不知道他做了什么
120
00:05:24,934 --> 00:05:26,768
但我应该不会死
121
00:05:27,780 --> 00:05:30,164
既然如此 一开始就这么说啊
122
00:05:30,165 --> 00:05:31,867
真会绕圈子
123
00:05:35,998 --> 00:05:40,691
没想到伊欧赌上性命都赢不了你
124
00:05:40,692 --> 00:05:43,999
我不使出全力的话恐怕也赢不了
125
00:05:44,000 --> 00:05:46,107
要使出屠龙者的全力吗
126
00:05:46,108 --> 00:05:49,042
以心情上来说 我很想去避难
127
00:05:49,043 --> 00:05:50,708
我也很想
128
00:05:50,709 --> 00:05:53,352
哎呀 别那么说嘛
129
00:05:53,353 --> 00:05:57,132
你有资格领教我的真本事
130
00:05:58,014 --> 00:05:59,611
对了 萝娜
131
00:05:59,612 --> 00:06:01,396
星湖那件事
132
00:06:01,397 --> 00:06:04,697
我刚刚终于想起魔人的名字了
133
00:06:04,698 --> 00:06:06,183
为什么突然这么说
134
00:06:07,959 --> 00:06:10,373
让我们再战吧
135
00:06:10,374 --> 00:06:11,980
魔人葛之叶
136
00:06:14,351 --> 00:06:15,351
魔人?
137
00:06:16,151 --> 00:06:17,151
我?
138
00:06:22,249 --> 00:06:23,650
消失了
139
00:06:23,651 --> 00:06:26,536
虽然不知道她会从哪里攻过来
140
00:06:28,340 --> 00:06:29,456
这是…
141
00:06:31,255 --> 00:06:32,792
那…那是什么啊
142
00:06:34,869 --> 00:06:36,763
上次战斗的时候
143
00:06:36,764 --> 00:06:39,841
被你出其不意攻击
害我吃了很大的苦头
144
00:06:42,861 --> 00:06:45,096
所以我也想办法变强了
145
00:06:47,454 --> 00:06:49,122
黑暗?
146
00:06:49,123 --> 00:06:51,353
她能操控的属性比之前更多了
147
00:06:54,481 --> 00:06:55,481
怎么了
148
00:06:55,482 --> 00:06:57,499
你没有打到哦
149
00:06:57,500 --> 00:06:59,716
暂且不论黑暗魔法
150
00:06:59,717 --> 00:07:01,186
没想到你居然能挡下刃龙的剑
151
00:07:01,187 --> 00:07:03,472
和焰龙的火焰
152
00:07:03,473 --> 00:07:05,328
那是你引以为傲的攻击吗
153
00:07:05,329 --> 00:07:07,374
再试一次看看吧
154
00:07:07,375 --> 00:07:08,640
那就…
155
00:07:08,641 --> 00:07:10,955
让我再试一次吧
156
00:07:13,775 --> 00:07:17,038
那才是他真正的盔甲吗
157
00:07:17,039 --> 00:07:19,308
用魔力构筑的吗
158
00:07:19,309 --> 00:07:20,506
真是难以置信
159
00:07:21,022 --> 00:07:24,773
屠龙者的全力也能轻松挡下呢
160
00:07:24,774 --> 00:07:27,188
这下子我对它的强度更有信心了
161
00:07:27,189 --> 00:07:31,193
葛之叶…你强化了防御技能吗
162
00:07:31,194 --> 00:07:34,088
对 魔力物质化
163
00:07:34,089 --> 00:07:35,628
大致上是这样吧
164
00:07:35,629 --> 00:07:37,756
魔力物质化…
165
00:07:37,757 --> 00:07:39,980
那种事我连听都没听过
166
00:07:39,981 --> 00:07:41,386
我想也是
167
00:07:41,387 --> 00:07:43,863
那这次轮到我了
168
00:07:50,812 --> 00:07:53,063
好厉害 太厉害了
169
00:07:53,064 --> 00:07:54,972
这就是异世界人
170
00:07:54,973 --> 00:07:57,438
这就是人类
171
00:07:57,439 --> 00:08:00,798
所以我才无法放弃跟他们扯上关系
172
00:08:01,386 --> 00:08:03,109
屠龙者苏菲亚
173
00:08:03,110 --> 00:08:05,757
做得真不错
174
00:08:05,758 --> 00:08:09,914
她应该没想到
自己会被当成摄影机用吧
175
00:08:09,915 --> 00:08:12,722
炼金术的其中一项奥义
176
00:08:12,723 --> 00:08:14,876
生成贤者之石
177
00:08:14,877 --> 00:08:17,039
要是没有任何杂质
178
00:08:17,040 --> 00:08:19,675
就是真正的长生不老药
179
00:08:19,676 --> 00:08:22,652
也可以称为魔力版原始物质吧
180
00:08:23,289 --> 00:08:27,244
真说他想增强魔力输出
181
00:08:27,245 --> 00:08:31,139
没想到会以这种荒谬的方式
开花结果
182
00:08:31,140 --> 00:08:35,015
因为你的魔力明明远远胜过我
183
00:08:35,016 --> 00:08:37,517
竟然还说要增强魔力
184
00:08:37,518 --> 00:08:39,680
不 我是想让施术的魔力…
185
00:08:39,681 --> 00:08:43,913
呃 魔力的输出变强
186
00:08:43,914 --> 00:08:46,354
我觉得现在的效率太差了
187
00:08:46,355 --> 00:08:47,983
我说你啊
188
00:08:47,984 --> 00:08:52,212
原本魔力就是自己练不来的天赋
189
00:08:52,213 --> 00:08:56,269
但我的魔力上限好像一直变高
190
00:08:56,270 --> 00:08:59,972
竟然让魔力具体化停留在体外
191
00:08:59,973 --> 00:09:03,505
到底要有多强的魔力才能做到啊
192
00:09:03,506 --> 00:09:05,451
真是荒谬至极
193
00:09:05,452 --> 00:09:07,386
有够厉害
194
00:09:07,387 --> 00:09:08,615
是壮举
195
00:09:09,619 --> 00:09:11,188
真
196
00:09:11,189 --> 00:09:13,390
你就是我心中描绘的
197
00:09:13,391 --> 00:09:17,415
渴望总有一天能实现的存在
198
00:09:19,063 --> 00:09:20,971
心情好悸动
199
00:09:20,972 --> 00:09:22,390
感觉心荡神驰
200
00:09:22,391 --> 00:09:25,132
快到不能自持了
201
00:09:28,798 --> 00:09:30,803
速度倒是不怎么样
202
00:09:34,045 --> 00:09:36,809
毕竟我不是武术高手嘛
203
00:09:37,862 --> 00:09:40,589
话说回来 威力真强呢
204
00:09:40,590 --> 00:09:42,257
你该不会从兰萨以外的上级龙那里
205
00:09:42,258 --> 00:09:43,525
得到了力量吧
206
00:09:44,869 --> 00:09:46,305
又是转移?
207
00:09:46,306 --> 00:09:48,800
不可能是兰萨的剑在移动
208
00:09:48,801 --> 00:09:50,907
难道是用了影龙之类的力量吗
209
00:09:53,253 --> 00:09:54,786
远距离攻击?
210
00:10:03,687 --> 00:10:05,297
简直就像雷射一样
211
00:10:05,986 --> 00:10:07,931
连这招都不行?
212
00:10:07,932 --> 00:10:11,457
焰龙…火的上级龙红璃
213
00:10:11,458 --> 00:10:14,212
在龙族里攻击力可是最强的耶
214
00:10:14,213 --> 00:10:15,100
真是的
215
00:10:15,101 --> 00:10:18,004
居然一直使用上级龙的力量…
216
00:10:18,005 --> 00:10:20,672
我可不记得自己有被龙讨厌
217
00:10:20,673 --> 00:10:22,714
别担心
218
00:10:22,715 --> 00:10:25,233
它们讨厌的并不是你本人
219
00:10:32,379 --> 00:10:34,797
居然挡下那招攻击了
220
00:10:34,798 --> 00:10:36,619
那这招怎么样呢
221
00:10:38,562 --> 00:10:40,874
那身盔甲 难道不是用来防御…
222
00:10:46,404 --> 00:10:47,630
探索之界
223
00:10:49,924 --> 00:10:51,009
在那边吗
224
00:10:53,363 --> 00:10:54,262
转弯了?
225
00:11:09,281 --> 00:11:10,915
伊欧
226
00:11:10,916 --> 00:11:13,759
你还是别摆出
那种吓人的架式比较好
227
00:11:13,760 --> 00:11:15,332
要是敢妨碍我
228
00:11:15,333 --> 00:11:17,813
我也会采取对策
229
00:11:17,814 --> 00:11:22,334
我还没放弃跟你战斗哦
230
00:11:22,335 --> 00:11:23,335
是吗
231
00:11:23,336 --> 00:11:25,126
我已经提醒过你了哦
232
00:11:26,290 --> 00:11:28,346
我想起来了
233
00:11:28,347 --> 00:11:31,925
你很擅长侦测敌人的位置吧
234
00:11:33,193 --> 00:11:35,420
你连再生都学会了啊
235
00:11:35,421 --> 00:11:37,497
不过应该相当痛苦吧
236
00:11:37,498 --> 00:11:39,141
差不多可以结束了吧
237
00:11:39,826 --> 00:11:42,185
总共四只上级龙
238
00:11:43,974 --> 00:11:47,132
不只御剑和瀑布
239
00:11:47,133 --> 00:11:49,904
跟你打完后 我浮出湖面
240
00:11:49,905 --> 00:11:52,515
所以吃了夜缠和红璃
241
00:11:52,516 --> 00:11:54,095
吃了?
242
00:11:54,096 --> 00:11:57,125
你不是得到上级龙的协助吗
243
00:11:57,126 --> 00:12:00,948
我吃了龙 得到它们的力量
244
00:12:00,949 --> 00:12:02,227
现在我的体内
245
00:12:02,228 --> 00:12:04,568
拥有足以毁灭国家的力量
246
00:12:04,569 --> 00:12:06,140
说得真夸张
247
00:12:06,141 --> 00:12:10,035
还是说
这个世界其实比我想得更脆弱呢
248
00:12:10,036 --> 00:12:12,733
只要再吃掉砂浪和无敌
249
00:12:12,734 --> 00:12:13,734
就能干掉那家伙
250
00:12:14,389 --> 00:12:16,691
干掉万色了
251
00:12:16,692 --> 00:12:17,929
万色…
252
00:12:18,899 --> 00:12:21,141
她真正的目标是鲁特吗
253
00:12:31,832 --> 00:12:33,326
真是的
254
00:12:33,327 --> 00:12:34,774
我本来不想做
255
00:12:34,775 --> 00:12:37,167
让鳞片浮现这种很逊的事
256
00:12:37,168 --> 00:12:38,826
这都是你的错
257
00:12:38,827 --> 00:12:40,113
觉悟吧
258
00:12:40,114 --> 00:12:41,875
变身?
259
00:12:41,876 --> 00:12:42,741
就算那么做
260
00:12:42,742 --> 00:12:45,832
我也不认为你能赢过蜃和鲁特
261
00:12:46,381 --> 00:12:49,345
蜃和鲁特?
262
00:12:49,346 --> 00:12:53,213
看来我要逼问你的事又增加了
263
00:12:53,214 --> 00:12:55,246
无敌的蜃就算了
264
00:12:55,247 --> 00:12:57,261
被称为万色的上级龙的名字
265
00:12:57,262 --> 00:12:59,011
几乎没有人知道
266
00:12:59,012 --> 00:13:01,213
这样啊
267
00:13:01,214 --> 00:13:03,992
但我们最近常常一起吃饭哦
268
00:13:03,993 --> 00:13:06,185
少瞧不起人了
269
00:13:14,009 --> 00:13:16,613
降低了一部分魔力体的强度吗
270
00:13:20,087 --> 00:13:22,869
葛之叶 别怪我心狠手辣
271
00:13:22,870 --> 00:13:24,412
这时候伊欧也来了吗
272
00:13:26,012 --> 00:13:27,528
什…什么
273
00:13:27,529 --> 00:13:31,138
又没有规定人型
就只能有两只手臂吧
274
00:13:31,139 --> 00:13:33,335
你自己也有四只
275
00:13:33,336 --> 00:13:36,179
这不是提醒 而是警告
276
00:13:36,180 --> 00:13:37,378
伊欧
277
00:13:37,379 --> 00:13:39,160
要是敢回来
278
00:13:39,161 --> 00:13:40,161
我就杀了你
279
00:13:44,520 --> 00:13:46,023
火箭飞拳
280
00:13:46,024 --> 00:13:46,851
开玩笑的
281
00:13:47,568 --> 00:13:50,057
流星 划过夜空
282
00:13:50,058 --> 00:13:51,885
是魔将吗
283
00:13:51,886 --> 00:13:52,472
什…
284
00:13:52,473 --> 00:13:55,742
杀了他实在有点可惜
285
00:13:55,743 --> 00:13:57,844
我已经让他远离史戴拉要塞
286
00:13:57,845 --> 00:14:00,161
这样应该就没问题了
287
00:14:00,162 --> 00:14:02,742
不准东张西望
288
00:14:08,691 --> 00:14:09,691
什…
289
00:14:10,594 --> 00:14:14,211
我可没说过无法重新构筑哦
290
00:14:18,505 --> 00:14:21,677
那个模样 防御力有多强呢
291
00:14:31,299 --> 00:14:33,731
原来你也会像普通人一样哀号啊
292
00:14:34,898 --> 00:14:36,526
杀了你
293
00:14:37,353 --> 00:14:39,863
我要杀了你
294
00:14:50,396 --> 00:14:51,672
这边搞定了
295
00:14:51,673 --> 00:14:54,025
显眼的魔族通通歼灭了
296
00:14:54,026 --> 00:14:55,731
我们还差一点点
297
00:14:55,732 --> 00:14:58,089
使用玫瑰印记的家伙太难缠了
298
00:14:58,090 --> 00:14:59,179
他妈的
299
00:14:59,180 --> 00:15:01,300
竟敢杀了我的伙伴
300
00:15:05,882 --> 00:15:07,691
请小心雾
301
00:15:07,692 --> 00:15:10,470
要是碰到连我们都会衰弱
302
00:15:10,471 --> 00:15:13,969
不过数量比我想像中少呢
303
00:15:13,970 --> 00:15:16,691
难道他们已经下令撤退了吗
304
00:15:18,125 --> 00:15:19,819
提高警觉 好像有东西来了
305
00:15:29,569 --> 00:15:31,490
光剑…
306
00:15:31,491 --> 00:15:32,491
是那家伙吗
307
00:15:32,492 --> 00:15:34,310
各位 你们没事吧
308
00:15:34,311 --> 00:15:36,683
大姐姐 乌迪先生他…
309
00:15:36,684 --> 00:15:39,203
对…对不起
310
00:15:39,204 --> 00:15:41,566
我好像被流弹击中了
311
00:15:41,567 --> 00:15:43,453
马…马上使用恢复魔术
312
00:15:43,454 --> 00:15:44,386
嗯
313
00:15:51,011 --> 00:15:52,672
那…那是什么
314
00:15:52,673 --> 00:15:55,086
都到这个地步了
居然还有新的敌人
315
00:15:55,087 --> 00:15:56,497
龙?
316
00:15:56,498 --> 00:15:58,737
没…没什么了不起的
317
00:15:58,738 --> 00:16:02,070
我在齐格看过更厉害的
318
00:16:07,515 --> 00:16:08,755
亡灵吗
319
00:16:08,756 --> 00:16:12,430
看来你并不是站在魔族这边
320
00:16:12,431 --> 00:16:14,325
算了 我放你一马
321
00:16:14,326 --> 00:16:15,326
快滚吧
322
00:16:15,327 --> 00:16:18,226
上级龙兰萨 御剑
323
00:16:18,227 --> 00:16:21,090
没想到能见到你
324
00:16:21,091 --> 00:16:23,960
那个架式…你想做什么
325
00:16:23,961 --> 00:16:25,577
我的名字叫恶灵
326
00:16:25,578 --> 00:16:27,723
是魔人的随从
327
00:16:27,724 --> 00:16:28,724
魔人?
328
00:16:28,982 --> 00:16:30,387
魔人?
329
00:16:30,388 --> 00:16:32,767
那家伙还带了手下吗
330
00:16:35,635 --> 00:16:37,596
真好说话
331
00:16:37,597 --> 00:16:39,690
那我们开始吧
332
00:16:49,493 --> 00:16:51,369
接下来轮到我了
333
00:16:54,099 --> 00:16:56,515
虽然那个魔力体很强
334
00:16:56,516 --> 00:16:59,811
但我的杀手锏很适合对付它
335
00:16:59,812 --> 00:17:02,391
现在也能指望苏菲亚掩护我
336
00:17:02,392 --> 00:17:03,392
萝娜
337
00:17:03,393 --> 00:17:05,383
虽然不知道你想做什么
338
00:17:05,384 --> 00:17:07,863
但你要是继续构筑术式
339
00:17:07,864 --> 00:17:09,137
我就宰了你
340
00:17:12,205 --> 00:17:16,214
最后一次和他说话的时候
我还在想这个男人怎么如此天真
341
00:17:16,215 --> 00:17:18,569
现在简直就像换了一个人
342
00:17:18,570 --> 00:17:20,398
他到底发生了什么事
343
00:17:20,921 --> 00:17:23,902
开…开玩笑的 葛之叶
344
00:17:23,903 --> 00:17:27,648
你要我们放弃勇者和史戴拉要塞吧
345
00:17:27,649 --> 00:17:30,178
好吧 我接受你的要求
346
00:17:30,179 --> 00:17:31,538
条件是什么
347
00:17:31,539 --> 00:17:33,537
没有什么条件
348
00:17:33,538 --> 00:17:37,680
希望有一天能带你去见魔王陛下
也是真的
349
00:17:37,681 --> 00:17:39,982
这样啊 我会考虑看看
350
00:17:39,983 --> 00:17:41,690
虽然苏菲亚是客座将军
351
00:17:41,691 --> 00:17:43,872
但是她并没有指挥军队
352
00:17:43,873 --> 00:17:45,873
我可以放着她不管吧
353
00:17:45,874 --> 00:17:47,908
即使无法保证她平安无事?
354
00:17:47,909 --> 00:17:48,909
对
355
00:17:48,910 --> 00:17:50,110
无论结果怎样
356
00:17:50,111 --> 00:17:52,647
我都会当成是战争的过程接受
357
00:17:52,648 --> 00:17:54,014
那你可以走了
358
00:17:55,199 --> 00:17:58,281
如果你之后还想对勇者下手也没用
359
00:17:58,282 --> 00:18:00,121
外面有识在
360
00:18:00,122 --> 00:18:03,024
我才没那么傻呢 失陪了
361
00:18:03,828 --> 00:18:04,828
好可怕
362
00:18:05,735 --> 00:18:08,237
难怪他会被称为魔人
363
00:18:17,766 --> 00:18:20,188
剑和手连在一起?
364
00:18:20,189 --> 00:18:24,589
这东西就像御剑力量的结晶
365
00:18:24,590 --> 00:18:27,610
越强力释放龙的力量
366
00:18:27,611 --> 00:18:29,899
就越接近融合状态
367
00:18:29,900 --> 00:18:32,658
像这样一一用掉自己的手牌
368
00:18:32,659 --> 00:18:35,056
等敌人很弱的时候再做吧
369
00:18:35,931 --> 00:18:38,565
你以为我不会杀了你吗
370
00:18:38,566 --> 00:18:41,599
我的年纪可没有天真到
371
00:18:41,600 --> 00:18:43,785
以为在战场上不会被杀
372
00:18:43,786 --> 00:18:44,786
倒是你
373
00:18:44,787 --> 00:18:48,584
一击的威力比帝国的勇者还弱吧
374
00:18:48,585 --> 00:18:49,841
是吗
375
00:18:49,842 --> 00:18:52,069
我又没见过帝国的勇者
376
00:18:52,070 --> 00:18:54,697
也不需要一击定胜负吧
377
00:18:54,698 --> 00:18:57,508
只要让你慢慢用光手牌就好
378
00:18:57,509 --> 00:18:59,450
真会讽刺人
379
00:18:59,451 --> 00:19:03,740
果然还是那个人比较可爱
380
00:19:03,741 --> 00:19:06,606
那个人的一击很厉害哦
381
00:19:06,607 --> 00:19:09,203
虽然还没强到能让我变成这个样貌
382
00:19:09,204 --> 00:19:11,004
但是比你强多了
383
00:19:11,005 --> 00:19:12,777
你说的话也太矛盾了吧
384
00:19:12,778 --> 00:19:15,203
不只会替伙伴着想
385
00:19:15,204 --> 00:19:19,302
还拥有削减性命达成目的的觉悟
386
00:19:19,303 --> 00:19:21,663
如果要我和谁联手…
387
00:19:21,664 --> 00:19:25,398
原来如此 帝国的勇者果然很厉害
388
00:19:26,834 --> 00:19:28,825
连你这样的家伙
389
00:19:28,826 --> 00:19:31,070
都被他埋下魅惑的种子了
390
00:19:34,163 --> 00:19:36,006
你没发现吗
391
00:19:36,007 --> 00:19:39,071
你好像不知不觉无法抵抗了哦
392
00:19:39,072 --> 00:19:43,699
我被帝国的勇者魅惑了?
393
00:19:43,700 --> 00:19:46,800
你说饶他一命没杀他
394
00:19:46,801 --> 00:19:49,380
其实是因为你对勇者有好感吧
395
00:19:51,271 --> 00:19:53,052
我就可怜可怜你
396
00:19:53,053 --> 00:19:56,137
在结束前帮你解开魅惑吧
397
00:19:57,134 --> 00:19:58,463
闭嘴
398
00:19:58,464 --> 00:20:00,625
我不会突然偷袭你的
399
00:20:00,626 --> 00:20:03,244
我会免费帮你解开魅惑
400
00:20:03,245 --> 00:20:05,146
我叫你闭嘴
401
00:20:05,698 --> 00:20:06,832
这样好吗
402
00:20:06,833 --> 00:20:09,527
我想你应该无计可施了
403
00:20:09,528 --> 00:20:10,911
给我…
404
00:20:10,912 --> 00:20:12,320
闭上你的嘴
405
00:20:16,094 --> 00:20:17,449
高速机动?
406
00:20:19,076 --> 00:20:21,718
她还保留这样的绝招吗
407
00:20:21,719 --> 00:20:23,811
真是多才多艺的家伙
408
00:20:23,812 --> 00:20:25,791
但是速度并不快
409
00:20:33,636 --> 00:20:36,093
差不多该认真结束了
410
00:20:37,343 --> 00:20:39,315
只要御剑…
411
00:20:39,316 --> 00:20:43,128
只要御剑来了 轻易就能把你…
412
00:20:43,129 --> 00:20:45,395
很遗憾 那是不可能的
413
00:20:46,799 --> 00:20:50,691
拥有好几只上级龙力量的你
也不过就这种程度吧
414
00:20:52,001 --> 00:20:55,529
我们家的识可是比兰萨要强多了
415
00:20:59,937 --> 00:21:01,452
烧毁吧
416
00:21:05,864 --> 00:21:07,313
恶灵先生
417
00:21:07,314 --> 00:21:08,702
别去
418
00:21:08,703 --> 00:21:10,461
那边的雾太浓了
419
00:21:14,457 --> 00:21:18,657
看来你毫无疑问是魔人的随从啊
420
00:21:18,658 --> 00:21:19,643
真是的
421
00:21:19,644 --> 00:21:22,139
亡灵只是有名无实的存在
422
00:21:24,741 --> 00:21:27,225
你好像还没有丧失战意
423
00:21:27,226 --> 00:21:29,188
只可惜我们太晚碰面了
424
00:21:29,888 --> 00:21:31,737
游戏结束了
425
00:21:31,738 --> 00:21:34,527
我急着去跟苏菲亚会合
426
00:21:35,449 --> 00:21:40,695
老实说 我是想亲手杀了魔人
427
00:21:40,696 --> 00:21:42,150
虽然只有一下子
428
00:21:42,151 --> 00:21:44,827
但他曾经扭断我的脚
429
00:21:44,828 --> 00:21:46,432
想杀人?
430
00:21:46,433 --> 00:21:49,630
这是我要说的话 兰萨
431
00:21:49,631 --> 00:21:50,750
什么
432
00:21:50,751 --> 00:21:53,801
你之前伤害我主人的仇
433
00:21:53,802 --> 00:21:55,465
我一定要讨回来
434
00:21:56,743 --> 00:21:58,342
真会强词夺理
435
00:22:04,908 --> 00:22:07,828
[脱离常识的人类]
[常識外れヒューマン]
436
00:22:15,502 --> 00:22:19,130
[喜欢普通? 才不是那样呢]
[普通が好き? そうじゃないだろう]
437
00:22:19,130 --> 00:22:22,926
[自然地寻求刺激]
[自然と求めるスリル]
438
00:22:22,926 --> 00:22:26,596
[比起表面内在更重要吧]
[上辺より中身でしょ]
439
00:22:26,596 --> 00:22:32,143
[打算更进一步提升自己]
[更に磨きを掛けていく所存]
440
00:22:32,143 --> 00:22:33,979
[(不要阻挡我前进的路)]
[(Don't stop my way)]
441
00:22:33,979 --> 00:22:37,816
[我肯定知道前进的道路吧]
[きっと進む道はわかっているのだろう]
442
00:22:37,816 --> 00:22:41,444
[步伐不停]
[歩みは止めず]
443
00:22:41,444 --> 00:22:48,827
[照亮夜晚的月光一直引导着我]
[夜を照らす月明かりがずっと導いている]
444
00:22:48,827 --> 00:22:50,829
[没没没没没没]
[ナイナイナイナイナイナイ]
445
00:22:50,829 --> 00:22:52,831
[我的话没问题 (没没!)]
[僕なら問題ナイ (ナイナイ!)]
446
00:22:52,831 --> 00:22:56,543
[即使每天都发生事件也没问题]
[事件ばかりの日々でも問題ナイ]
447
00:22:56,543 --> 00:22:59,087
[「人生 总有苦涩」]
[「人生 苦もあるさ」]
448
00:22:59,087 --> 00:23:02,174
[这种事我还是知道的]
[そんなことは知ってますよ]
449
00:23:02,174 --> 00:23:03,842
[(嘟噜嘟嘟噜)]
[(トゥルトゥトゥル)]
450
00:23:03,842 --> 00:23:05,510
[没没没没没没]
[ナイナイナイナイナイナイ]
451
00:23:05,510 --> 00:23:07,762
[未来也没问题 (没没!)]
[未来も問題ナイ (ナイナイ!)]
452
00:23:07,762 --> 00:23:11,183
[即使不稳定的每一天也没问题]
[不確定な日々でも問題ナイ]
453
00:23:11,183 --> 00:23:14,978
[即使不合理也要开无双]
[理不尽でも無双していく]
454
00:23:14,978 --> 00:23:17,814
[直到问题解决前]
[一件落着まで]
455
00:23:17,814 --> 00:23:21,776
[都是脱离常识的人类]
[ずっと常識外れヒューマン]
456
00:23:31,328 --> 00:23:33,997
MediaLink 羚邦 中文译制
本片由 羚邦Medialink 独家版权代理
www.medialink.com.hk
457
00:23:35,113 --> 00:23:39,776
(下集 魔人对抗龙人)
第24夜 魔人对抗龙人
29998