All language subtitles for Top Gear - Africa Special - Bluray-7SinS.English.HI.C.orig
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,440 --> 00:00:19,887
(CHEERING AND APPLAUSE)
2
00:00:19,960 --> 00:00:22,361
Thank you, everybody, thank you,
3
00:00:22,440 --> 00:00:26,490
and welcome to what is
a Top Gear Special,
4
00:00:26,560 --> 00:00:30,884
a two-part adventure
around the heart of Africa.
5
00:00:31,160 --> 00:00:34,562
We were each told to buy
a second-hand estate car
6
00:00:34,640 --> 00:00:38,361
here in Britain
for not more than 1,500 quid.
7
00:00:38,440 --> 00:00:41,205
And then we were told to report,
with our cars,
8
00:00:41,280 --> 00:00:45,410
to the start line, which was
in a small village in rural Uganda.
9
00:00:45,480 --> 00:00:49,280
So, you've seen Sir David Attenborough's
take on Africa,
10
00:00:49,360 --> 00:00:50,725
now it's time to see ours.
11
00:01:04,400 --> 00:01:09,088
CLARKSON: I was the first to arrive
and I was feeling a biz' nervous.
12
00:01:10,840 --> 00:01:15,528
As you can see,
I've gone for a BMW 528i,
13
00:01:15,600 --> 00:01:19,764
and on the Internet,
it looked fantastic.
14
00:01:19,840 --> 00:01:23,526
But I've now had the chance
to examine it more closely,
15
00:01:23,600 --> 00:01:26,809
and one or two things are giving me
cause for concern.
16
00:01:26,880 --> 00:01:30,168
For example,
it's got a manual gearbox.
17
00:01:30,240 --> 00:01:33,050
Now, that tells me the previous owner
was the sort of chap
18
00:01:33,120 --> 00:01:36,408
that likes to take it to the max
between gear changes.
19
00:01:36,480 --> 00:01:38,767
Secondly,
the front tyres are Pirellis,
20
00:01:38,840 --> 00:01:43,289
the back tyres are made by a company
I've never heard of.
21
00:01:43,360 --> 00:01:46,967
So that tells me
it's been run on a tight budget.
22
00:01:47,040 --> 00:01:50,010
I don't know what the challenge
is going to be, but...
23
00:01:50,080 --> 00:01:52,526
I'm going to be doing it like that.
24
00:01:52,600 --> 00:01:53,931
- (ENGINE REVS)
- Oh, hang on,
25
00:01:54,000 --> 00:01:57,288
that is the throb
of a turbocharged flat-4 engine.
26
00:01:57,360 --> 00:01:59,089
A sound which, all over the world,
27
00:01:59,160 --> 00:02:01,606
heralds the imminent arrival
of a moron.
28
00:02:02,880 --> 00:02:04,484
CLARKSON: And it did here, too.
29
00:02:07,240 --> 00:02:08,924
It's Richard Hammond, everybody,
30
00:02:09,000 --> 00:02:12,686
who I suspect has started
to dye his hair.
31
00:02:13,080 --> 00:02:14,081
See what you think.
32
00:02:15,200 --> 00:02:16,690
Hammond!
33
00:02:16,760 --> 00:02:18,489
- And there it is.
- It is, yes.
34
00:02:18,560 --> 00:02:21,006
It is the... Well, there can
be only one word, legend.
35
00:02:21,080 --> 00:02:23,003
Subaru Impreza WRX estate.
36
00:02:23,080 --> 00:02:26,323
And driven by emeritus professors
all over the world.
37
00:02:26,400 --> 00:02:28,607
- Yeah, yeah. No, no. just hang on.
- Vicars' wives.
38
00:02:28,680 --> 00:02:30,728
Here's my thinking.
I don't know what's going to face us,
39
00:02:30,800 --> 00:02:33,326
what challenges face us here,
but think about it.
40
00:02:33,400 --> 00:02:35,368
"Subaru" stands for
"Toughest Thing On The Planet",
41
00:02:35,840 --> 00:02:39,481
"WRX" stands for "World Rallycross",
which the Impreza just owned.
42
00:02:39,560 --> 00:02:42,006
It's all there. Four-wheel-drive,
turbocharged estate.
43
00:02:42,920 --> 00:02:44,809
But you're going to look
stupid doing it.
44
00:02:45,280 --> 00:02:46,327
I don't have to look.
45
00:02:46,400 --> 00:02:48,767
You've turned... I know I'm wearing
double denim, and that is a mistake,
46
00:02:48,840 --> 00:02:53,562
but you've got Daktari trousers on,
and the wheels of the agri-yob.
47
00:02:53,640 --> 00:02:56,246
- It actually looks a bit like you.
- What?
48
00:02:56,320 --> 00:02:59,403
You know, small, and with
a sort of surprised expression.
49
00:02:59,480 --> 00:03:00,720
"A tree!"
50
00:03:00,800 --> 00:03:01,847
- Yes...
- "A house!"
51
00:03:01,920 --> 00:03:03,160
- Well, that's perfect!
- It's terrible!
52
00:03:03,240 --> 00:03:06,289
My face in that car.
I'm... Honestly, I'm so chuffed.
53
00:03:06,360 --> 00:03:07,805
This time, I've done this right.
54
00:03:07,880 --> 00:03:09,041
- Big boot.
- Practical.
55
00:03:10,000 --> 00:03:11,843
- Practical?
- So, what have you got?
56
00:03:11,920 --> 00:03:15,925
- Oh!
- 528i, rear wheel drive, 2.8 straight-6.
57
00:03:16,000 --> 00:03:19,447
- How many miles has it done?
- 151,000. This, though,
58
00:03:19,520 --> 00:03:22,285
is the last of the mechanical 5-series.
59
00:03:22,360 --> 00:03:24,886
After this,
they started using computers.
60
00:03:24,960 --> 00:03:26,644
What, their solid state?
61
00:03:26,720 --> 00:03:28,802
This is simple, mechanical engineering.
62
00:03:29,280 --> 00:03:30,566
- Anyway, listen.
- Yes?
63
00:03:31,200 --> 00:03:32,486
- James isn't here.
- No.
64
00:03:32,560 --> 00:03:36,281
No surprises there.
I know, for a fact, what he's got.
65
00:03:36,960 --> 00:03:38,371
- Go on.
- He'll have a Volvo.
66
00:03:38,720 --> 00:03:39,721
Yeah.
67
00:03:39,800 --> 00:03:41,529
- He just will. He'll have gone...
- Yes, yes, yes, he will.
68
00:03:41,600 --> 00:03:44,331
... "Estate car..." Because you know
he's got no imagination at all.
69
00:03:45,440 --> 00:03:48,683
CLARKSON: As it turned out,
James did have a Volvo,
70
00:03:49,040 --> 00:03:52,487
but not the sort of Volvo
we were expecting.
71
00:03:52,680 --> 00:03:55,001
- That isn't an 850R, is it?
- It is, it is!
72
00:03:56,120 --> 00:03:57,963
- That's a bold call!
- Gentlemen.
73
00:03:58,040 --> 00:04:00,884
- HAMMOND: Yes?
- You bought an 850R?
74
00:04:00,960 --> 00:04:03,042
It doesn't matter, it's a Volvo.
75
00:04:03,120 --> 00:04:04,531
This defines the estate car.
76
00:04:04,600 --> 00:04:06,523
Nothing else is an estate car,
only this.
77
00:04:06,600 --> 00:04:08,329
Have you seen the tyres on an 850R?
78
00:04:08,400 --> 00:04:10,323
HAMMOND: Well, there aren't any.
MAY: It has tyres...
79
00:04:10,400 --> 00:04:11,640
- Painted on.
- It's just
80
00:04:11,720 --> 00:04:13,688
a thin veneer of paint
on a wheel.
81
00:04:13,760 --> 00:04:16,525
But they're high-performance tyres.
It's a high-performance car.
82
00:04:16,600 --> 00:04:19,251
- CLARKSON: I know, standing on dust!
- It does 146mph.
83
00:04:19,320 --> 00:04:21,607
Do you remember British Touring Car
Championships? These were
84
00:04:21,680 --> 00:04:23,011
- great fun to watch.
- MAY: Exactly.
85
00:04:23,080 --> 00:04:24,491
And they were on dirt tracks,
weren't they?
86
00:04:24,560 --> 00:04:25,607
- CLARKSON: No.
- Racetracks.
87
00:04:25,680 --> 00:04:28,809
Yes. Do you think when Volvo sat down
to the design the 850R, they said,
88
00:04:28,880 --> 00:04:32,123
"Now, Africa. We need to try and get
some market share over there,
89
00:04:32,200 --> 00:04:36,000
"so let's lower the suspension,
fit very low-profile tyres."
90
00:04:36,080 --> 00:04:39,163
They didn't think that
in so many words.
91
00:04:39,240 --> 00:04:41,004
- Hang on...
- When you design a Volvo,
92
00:04:41,080 --> 00:04:43,924
- you design it for everything.
- It doesn't look at home, does it?
93
00:04:44,120 --> 00:04:45,326
That looks at home.
94
00:04:45,680 --> 00:04:48,365
That looks at home on the M4
in the outside lane,
95
00:04:48,440 --> 00:04:49,885
too close to the car in front,
96
00:04:49,960 --> 00:04:52,611
being driven by an embittered
toner distribution manager.
97
00:04:52,680 --> 00:04:56,287
- (LAUGHS) He's right.
- MAY: Let's be honest.
98
00:04:56,360 --> 00:04:57,725
That's going to beach.
99
00:04:58,000 --> 00:04:59,001
- It's not.
- It is!
100
00:05:00,320 --> 00:05:02,926
CLARKSON: As we argued,
a challenge arrived.
101
00:05:03,000 --> 00:05:04,240
- Gentlemen.
- Oh, hello.
102
00:05:05,160 --> 00:05:06,161
Here you are.
103
00:05:07,360 --> 00:05:08,361
Uh!
104
00:05:08,880 --> 00:05:12,885
"You will find
the source of the River Nile."
105
00:05:14,080 --> 00:05:15,844
- What, that's it?
- That's it.
106
00:05:16,080 --> 00:05:19,323
Oh, so we're Livingstone,
Burton and Speke!
107
00:05:19,680 --> 00:05:22,160
- Yes, we are.
- And I have the right car!
108
00:05:22,600 --> 00:05:27,083
Oh, come on, for exploring.
If Livingstone was still alive...
109
00:05:27,160 --> 00:05:28,241
He's not, is he?
110
00:05:28,320 --> 00:05:31,085
No. Ken Livingstone is,
but it's not Ken Livingstone.
111
00:05:31,160 --> 00:05:33,686
Right, well, if the other
explorer Livingstone bloke were alive,
112
00:05:33,760 --> 00:05:35,842
he would drive
a Subaru Impreza WRX estate.
113
00:05:35,920 --> 00:05:40,448
Yeah, but Speke, my favourite of all
the Victorian explorers, Beemer man.
114
00:05:40,520 --> 00:05:41,646
- Was he?
- Yeah.
115
00:05:42,080 --> 00:05:43,764
So do we just go that way?
116
00:05:44,920 --> 00:05:47,491
Well, do you know,
I'd head downhill, personally.
117
00:05:48,760 --> 00:05:50,683
Oh, no, no, no, uphill!
118
00:05:50,800 --> 00:05:51,847
Right, uphill.
119
00:05:51,920 --> 00:05:53,524
Looking for the source
of a river, uphill.
120
00:05:56,400 --> 00:05:57,401
Here we go.
121
00:06:00,800 --> 00:06:01,926
The source of the...
122
00:06:02,000 --> 00:06:05,846
- (RUMBLING)
- The source of the River Nile.
123
00:06:10,400 --> 00:06:14,530
CLARKSON: The Nile,
the longest river in the world.
124
00:06:14,600 --> 00:06:18,889
A mighty 4, 000-mile ribbon
of year-round water,
125
00:06:18,960 --> 00:06:22,760
running from the heart of Africa
to the Mediterranean Sea,
126
00:06:22,840 --> 00:06:26,731
bringing life and sustenance
to millions.
127
00:06:26,800 --> 00:06:29,280
Finding its source
has occupied the minds
128
00:06:29,360 --> 00:06:33,684
and claimed the lives of explorers
for thousands of years.
129
00:06:33,760 --> 00:06:38,482
Roman legions, Arab traders,
the Victorian British.
130
00:06:38,560 --> 00:06:44,727
All have forged a path through the vast
heat of this awe-inspiring continent
131
00:06:44,800 --> 00:06:48,407
to find where the raging torrent
came from.
132
00:06:51,040 --> 00:06:54,886
And today, we would join
that illustrious band of brothers.
133
00:06:54,960 --> 00:06:58,646
We would take up the challenge
no matter what the perils,
134
00:06:58,720 --> 00:07:01,849
no matter what the hardships,
no matter what...
135
00:07:02,320 --> 00:07:04,288
I'm sorry to interrupt myself...
136
00:07:04,400 --> 00:07:08,883
- (RATTLING)
- ...but I think we have a problem.
137
00:07:09,760 --> 00:07:12,240
Um... We've found it.
138
00:07:15,120 --> 00:07:16,360
Right.
139
00:07:19,480 --> 00:07:22,131
HAMMOND: Um... Do you...
CLARKSON: Um...
140
00:07:22,520 --> 00:07:24,090
That is Lake Victoria.
141
00:07:24,160 --> 00:07:25,207
MAY: It is.
142
00:07:25,280 --> 00:07:28,727
CLARKSON: Man has known for 160 years
that Lake Victoria
143
00:07:28,800 --> 00:07:32,043
is the source of the Nile,
and it's not like we could miss it.
144
00:07:32,360 --> 00:07:33,691
- It's quite big.
- It's quite large.
145
00:07:33,760 --> 00:07:35,603
- It's the size of Latvia.
- Is it?
146
00:07:35,680 --> 00:07:37,250
- Yeah.
- This exploring is not as hard
147
00:07:37,320 --> 00:07:39,527
- as I thought it would be.
- No, my car hasn't suffered at all.
148
00:07:39,600 --> 00:07:40,931
No, I'm fine.
149
00:07:41,520 --> 00:07:43,329
What are we going to
do for the rest of...
150
00:07:43,800 --> 00:07:45,564
We're only a few minutes in.
151
00:07:45,640 --> 00:07:48,041
We could pretend we have...
If we stand like this...
152
00:07:49,200 --> 00:07:50,929
- No, because you can hear it.
- No, you can't miss it.
153
00:07:51,520 --> 00:07:54,729
What?
Look, we've already found it, you idiot.
154
00:07:54,800 --> 00:07:56,404
That is the source of the Nile.
155
00:07:56,480 --> 00:07:58,164
This is not the source of the Nile.
156
00:07:59,080 --> 00:08:00,127
It is.
157
00:08:00,200 --> 00:08:02,726
"The source of the Nile
is still disputed.
158
00:08:02,800 --> 00:08:06,088
"The Victorians thought
it was Lake Victoria,
159
00:08:06,160 --> 00:08:09,369
"but today we know this huge body
of water is fed by many rivers.
160
00:08:09,880 --> 00:08:12,531
"One of them is the true source,
and even today,
161
00:08:12,600 --> 00:08:16,127
"in 2012, experts have not been able
to determine which it is.
162
00:08:16,720 --> 00:08:18,210
"You will."
163
00:08:24,200 --> 00:08:25,247
You know what?
164
00:08:25,920 --> 00:08:29,163
This is an opportunity for us
to write ourselves
165
00:08:29,240 --> 00:08:30,287
into the history books.
166
00:08:30,360 --> 00:08:34,126
I mean, finding the source of the Nile,
if we can say this is it...
167
00:08:35,480 --> 00:08:38,529
And then it would be marked on a map,
and we'd be able to go, "That was us."
168
00:08:38,600 --> 00:08:41,968
- Yeah. This is quite a big one.
- That is quite good, actually.
169
00:08:42,320 --> 00:08:43,765
- I quite like that.
- What?
170
00:08:44,760 --> 00:08:49,322
Just... It says, "Experts have not been
able to determine which it is."
171
00:08:49,400 --> 00:08:51,448
- Yeah.
- Well, where do we fit in?
172
00:08:52,440 --> 00:08:55,569
CLARKSON: We broke out the map
and discovered that two places
173
00:08:55,640 --> 00:08:58,530
are currently marked
as the source of the Nile.
174
00:08:58,600 --> 00:09:02,400
One in Burundi, found by
a Dr Burkhart Waldecker,
175
00:09:03,080 --> 00:09:06,323
and one in Rwanda,
found by Joanna Lumley.
176
00:09:07,640 --> 00:09:10,530
And since our source had to be
further from the Mediterranean
177
00:09:10,600 --> 00:09:14,321
than either of these two,
it had to be further south.
178
00:09:17,200 --> 00:09:20,966
Hang on, hang on, hang on.
Here's the Nile, okay, but look,
179
00:09:21,040 --> 00:09:26,604
the Nile also comes here,
into this lake and then this lake,
180
00:09:27,120 --> 00:09:28,963
which is connected to that lake.
181
00:09:29,040 --> 00:09:31,725
It doesn't say on the map,
but if these two are connected,
182
00:09:31,800 --> 00:09:34,371
look, this will be the source
of the Nile, down here.
183
00:09:34,440 --> 00:09:36,329
MAY: Yeah,
but if those two were connected,
184
00:09:36,400 --> 00:09:37,447
I think we'd know about it
185
00:09:37,720 --> 00:09:41,008
- by now, and they'd have drawn it on.
- No, no, you say that,
186
00:09:41,080 --> 00:09:44,243
but David Livingstone thought
the source of the Nile was down here.
187
00:09:44,320 --> 00:09:47,722
So what we need to do is go here
and establish these two are joined up,
188
00:09:48,080 --> 00:09:50,287
check it out, we're in business.
189
00:09:51,640 --> 00:09:54,689
CLARKSON:
And so, our epic journey began.
190
00:09:57,680 --> 00:10:02,004
A journey that would see us
taking on nature at its most brutal.
191
00:10:03,280 --> 00:10:05,442
There would be lions, insects
192
00:10:05,520 --> 00:10:07,682
and thick, glutinous mud.
193
00:10:08,760 --> 00:10:12,845
We'd have to climb every mountain
and ford every stream.
194
00:10:12,920 --> 00:10:16,447
And we'd have to do it all
in three second-hand cars
195
00:10:16,520 --> 00:10:20,047
we'd bought
for less than 7,500 quid each.
196
00:10:31,560 --> 00:10:32,925
Right, my car.
197
00:10:33,000 --> 00:10:35,924
Well, it's got quite a sticky throttle,
but other than that,
198
00:10:36,000 --> 00:10:38,890
every single thing works,
even the air conditioning.
199
00:10:38,960 --> 00:10:42,521
I've never, ever had a car with
working air conditioning before
200
00:10:42,600 --> 00:10:46,047
on one of these trips,
but I have now, and it is joyous.
201
00:10:49,480 --> 00:10:52,723
The Impreza is all about
that engine and drive-train.
202
00:10:53,640 --> 00:10:57,122
You're just aware, constantly,
that this is rally bred.
203
00:10:57,680 --> 00:11:01,207
The other two, they're just
sporty versions of ordinary estate cars.
204
00:11:01,840 --> 00:11:03,569
This is the best car here, fact.
205
00:11:07,400 --> 00:11:11,086
It's a cracking car,
the Volvo 850R.
206
00:11:11,160 --> 00:11:13,128
This one's done 145,000 miles.
207
00:11:13,200 --> 00:11:15,726
It's just clicked over, in fact,
onto that figure,
208
00:11:15,800 --> 00:11:17,245
and you wouldn't really know.
209
00:11:17,320 --> 00:11:19,561
It's so smooth,
the transmission is excellent,
210
00:11:19,640 --> 00:11:21,881
the engine is silky,
everything works
211
00:11:22,160 --> 00:11:25,130
except the air conditioning.
212
00:11:25,800 --> 00:11:28,246
But at least that saves me
the effort of getting really annoyed
213
00:11:28,320 --> 00:11:31,722
when the other two deliberately
break it out of spite,
214
00:11:31,800 --> 00:11:33,848
jealousy and small-mindedness.
215
00:11:33,920 --> 00:11:35,365
(SIREN BLARES)
216
00:11:35,800 --> 00:11:38,371
Crikey!
It's the Ugandan rozzers.
217
00:11:41,080 --> 00:11:43,606
(SIRENS BLARE)
218
00:11:48,760 --> 00:11:51,206
I think the President's
just driven past us.
219
00:11:54,040 --> 00:11:57,567
A couple of rules you need to know,
really, about Uganda,
220
00:11:57,640 --> 00:11:59,085
if you're coming here.
221
00:11:59,160 --> 00:12:01,811
Number one,
if you're a male homosexual
222
00:12:01,880 --> 00:12:04,804
and you indulge in your homosexuality,
223
00:12:05,080 --> 00:12:07,731
it's life imprisonment.
That's very important to know.
224
00:12:09,680 --> 00:12:14,368
Also, it is compulsory here
for motorcyclists to wear crash helmets,
225
00:12:14,440 --> 00:12:18,411
unless you are a woman on your way
back from the hairdresser's.
226
00:12:18,480 --> 00:12:22,041
Then you are allowed to wear
a carrier bag on your head instead.
227
00:12:22,640 --> 00:12:25,120
(LAUGHS) I promise that's true!
228
00:12:30,760 --> 00:12:34,003
CLARKSON: At this point; the producers
told us to stop off
229
00:12:34,080 --> 00:12:37,562
at the still bullet-scarred
Entebbe Airport.
230
00:12:40,920 --> 00:12:43,400
It was here, in 7 .976,
231
00:12:43,480 --> 00:12:46,962
that Israeli special forces
staged a daring operation
232
00:12:47,040 --> 00:12:50,044
to rescue passengers
from a hijacked airliner.
233
00:12:51,440 --> 00:12:52,601
MAY: Oh, wow, look at this!
234
00:13:03,680 --> 00:13:07,890
I tell you what, I couldn't be
Israeli special forces.
235
00:13:07,960 --> 00:13:10,850
- You'd get out of breath.
- I couldn't get... I'm exhausted.
236
00:13:10,920 --> 00:13:12,046
HAMMOND:
They'd be all sitting there thinking,
237
00:13:12,120 --> 00:13:14,088
"Oh, help, here comes help," and then...
238
00:13:14,160 --> 00:13:15,969
(IMITATES WHEEZING)
239
00:13:16,040 --> 00:13:17,610
"Sorry, just give us five!"
240
00:13:18,400 --> 00:13:19,526
CLARKSON: More bullet holes.
241
00:13:20,160 --> 00:13:23,926
Out on the balcony,
we saw something a bit worrying.
242
00:13:24,480 --> 00:13:26,050
Is that a Ford Scorpio?
243
00:13:26,240 --> 00:13:27,605
- HAMMOND: Where?
- There.
244
00:13:27,680 --> 00:13:29,045
Yeah, it is.
245
00:13:29,120 --> 00:13:30,167
MAY: Estate.
246
00:13:30,680 --> 00:13:33,286
- I'd say that's there for one reason!
- I know why the producers...
247
00:13:33,360 --> 00:13:35,806
That's why they brought us here.
Funny.
248
00:13:35,880 --> 00:13:37,644
- Funny.
- Because what that is...
249
00:13:37,720 --> 00:13:40,041
- That's the forfeit car.
- It is.
250
00:13:40,120 --> 00:13:42,009
If one of our cars goes wrong...
251
00:13:42,080 --> 00:13:44,970
Which, let's face it, James,
yours is going to break in half.
252
00:13:45,360 --> 00:13:47,010
I've always liked the Scorpio!
253
00:13:47,080 --> 00:13:48,161
You have not!
254
00:13:48,240 --> 00:13:50,402
You know that word you like, James,
"gopping"?
255
00:13:50,480 --> 00:13:51,561
It is gopping!
256
00:13:51,640 --> 00:13:55,201
That was invented... Nothing has ever
been more gopping than that!
257
00:13:57,000 --> 00:13:59,082
HAMMOND: And as we prepared to leave,
258
00:13:59,160 --> 00:14:02,448
it looked like one of us
would soon be driving it.
259
00:14:02,880 --> 00:14:05,087
- (ENGINE REVS)
- That's full throttle.
260
00:14:08,040 --> 00:14:10,361
It's revving slightly,
261
00:14:10,440 --> 00:14:12,204
but not... I'm not doing it.
262
00:14:13,160 --> 00:14:16,721
You know this all-mechanical BMW
of yours? You were very proud of that.
263
00:14:17,000 --> 00:14:18,570
- Yeah, yeah.
- Does it have a fly-by-wire throttle?
264
00:14:18,640 --> 00:14:19,846
- Yeah.
- (LAUGHS)
265
00:14:19,920 --> 00:14:22,651
- It's all mechanical, except that bit?
- Shh! Shh!
266
00:14:22,720 --> 00:14:26,611
HAMMOND: jeremy broke out
his vast and sophisticated toolkit.
267
00:14:33,000 --> 00:14:34,240
What else is electrical in here?
268
00:14:34,320 --> 00:14:36,049
BOTH: Not the exhaust manifold.
269
00:14:36,120 --> 00:14:38,361
- (LAUGHS)
- I've done the fuse box,
270
00:14:38,440 --> 00:14:39,601
if that's what that is.
271
00:14:39,680 --> 00:14:42,286
- That's an air filter.
- It's not, it's an air filter.
272
00:14:42,720 --> 00:14:46,441
Right... "It's all mechanical,
you can mend it with a hammer!"
273
00:14:46,520 --> 00:14:48,249
- If this works...
- HAMMOND: Yes?
274
00:14:48,320 --> 00:14:50,049
(ENGINE REVS CONSISTENTLY)
275
00:14:50,120 --> 00:14:52,521
(GUFFAWS)
276
00:14:52,600 --> 00:14:53,726
Soldier on.
277
00:14:58,400 --> 00:15:01,688
CLARKSON: With my throttle
still not working brilliantly,
278
00:15:01,760 --> 00:15:05,048
we set off for the lakes.
But first we had to get through
279
00:15:05,120 --> 00:15:08,249
Uganda's capital city, Kampala.
280
00:15:14,800 --> 00:15:16,962
(HORNS BLARE)
281
00:15:18,280 --> 00:15:21,011
HAMMOND: This is going to turn out
to be one of those places
282
00:15:21,080 --> 00:15:22,923
with terrible crash statistics.
283
00:15:24,800 --> 00:15:27,041
CLARKSON: In fact, Hammond was wrong,
284
00:15:27,120 --> 00:15:30,966
because to have a crash,
first you have to be moving.
285
00:15:35,080 --> 00:15:36,684
CLARKSON: Holy cow!
286
00:15:39,000 --> 00:15:40,570
That is...
287
00:15:41,040 --> 00:15:44,089
We're never, ever, ever
going to get through.
288
00:15:48,280 --> 00:15:50,965
What are we going to do,
seriously, here?
289
00:15:51,200 --> 00:15:53,043
We're never, ever
going to get through there.
290
00:15:54,320 --> 00:15:57,085
CLARKSON: It's probably safe to say
the Victorian explorers
291
00:15:57,160 --> 00:15:59,447
didn't face problems as big as this.
292
00:16:02,000 --> 00:16:03,365
Uh, Jesus!
293
00:16:06,440 --> 00:16:08,647
Sally Traffic, are you watching this
on Radio 2?
294
00:16:08,720 --> 00:16:11,564
Because this is what we call
a traffic jam. From now on, just go,
295
00:16:11,960 --> 00:16:13,928
"Everything's going very well
in England, really."
296
00:16:15,200 --> 00:16:16,690
(WHISTLE BLOWING)
297
00:16:16,760 --> 00:16:18,410
Oh, my God.
298
00:16:19,880 --> 00:16:21,325
Hammond, this is phenomenal.
299
00:16:21,720 --> 00:16:24,963
HAMMOND: It is the heaviest traffic
ever, ever seen.
300
00:16:27,760 --> 00:16:30,286
This is just like a scrapyard
on the road, in front.
301
00:16:31,040 --> 00:16:33,884
Cars and vans
piled on top of each other.
302
00:16:38,440 --> 00:16:40,124
Going to finish our days here.
303
00:16:43,000 --> 00:16:45,480
CLARKSON:
Well, we're all right if we want supper.
304
00:16:45,560 --> 00:16:47,289
I fancy a banana.
305
00:16:48,000 --> 00:16:49,047
Excuse me?
306
00:16:51,280 --> 00:16:55,683
Not knowing the exchange rate,
I accidentally bought more than one.
307
00:16:56,160 --> 00:16:58,367
No, it's all right.
Do I have all of them?
308
00:16:59,080 --> 00:17:01,048
Oh, Christ! Oh, bloody hell!
309
00:17:01,600 --> 00:17:03,329
How do you do that?
310
00:17:04,680 --> 00:17:06,967
How the hell do you do that?
311
00:17:07,040 --> 00:17:09,008
I can't! (LAUGHS)
312
00:17:14,320 --> 00:17:18,450
MAY: Three hours later, our
average speed made for grim reading.
313
00:17:20,240 --> 00:17:21,241
Ugh...
314
00:17:24,760 --> 00:17:28,048
It must quieten down soon.
315
00:17:29,320 --> 00:17:30,810
It's evening now.
316
00:17:32,560 --> 00:17:34,130
But it didn't.
317
00:18:01,560 --> 00:18:02,971
It wasn't a dream.
318
00:18:04,200 --> 00:18:05,440
I'm still here.
319
00:18:09,960 --> 00:18:12,770
I can't get over how heavy
those bananas were.
320
00:18:13,960 --> 00:18:15,450
How could she have them on her head?
321
00:18:18,120 --> 00:18:20,851
HAMMOND: By this stage,
we were pretty famished,
322
00:18:20,920 --> 00:18:22,922
but then breakfast turned up.
323
00:18:25,000 --> 00:18:28,561
Wow, that's just a meat feast
in front of me here!
324
00:18:28,640 --> 00:18:30,290
Hang on, look, look. Right...
325
00:18:30,360 --> 00:18:32,647
Thank you... Well, you were here first,
so do I buy yours?
326
00:18:34,400 --> 00:18:35,481
More bones.
327
00:18:35,560 --> 00:18:36,925
Bone.
328
00:18:37,920 --> 00:18:39,809
- What, it's goat bone?
- Yeah.
329
00:18:40,600 --> 00:18:41,726
I don't want that.
330
00:18:42,920 --> 00:18:44,206
How much is the water?
331
00:18:44,280 --> 00:18:46,442
- Yes.
- How much is that?
332
00:18:46,520 --> 00:18:48,249
- This one.
- It just happens to be that.
333
00:18:48,320 --> 00:18:50,800
Obviously, it is. Of course it is.
Thank you very much.
334
00:18:52,960 --> 00:18:54,530
No, thank you. I've got one.
335
00:19:01,360 --> 00:19:03,089
What is it?
336
00:19:03,480 --> 00:19:04,766
Is it a chair leg?
337
00:19:07,240 --> 00:19:09,368
CLARKSON:
Soon, we found a dual carriageway,
338
00:19:09,440 --> 00:19:12,842
anal at last
the traffic started to move.
339
00:19:15,560 --> 00:19:16,971
Freedom!
340
00:19:20,080 --> 00:19:22,606
That's it, that's the end! A-ha!
341
00:19:26,960 --> 00:19:29,770
MAY:
We headed west; towards the lakes,
342
00:19:29,840 --> 00:19:33,640
surprised at how easy
this exploring was turning out to be.
343
00:19:34,880 --> 00:19:37,360
This is just tremendous.
This is like being in northern France.
344
00:19:42,320 --> 00:19:43,651
Look at that ahead.
345
00:19:44,360 --> 00:19:47,443
Ha-ha, Hammond,
you don't need a Subaru!
346
00:19:47,520 --> 00:19:50,490
This road is fantastically smooth.
347
00:19:50,560 --> 00:19:52,130
Apparently, it was built by the Chinese
348
00:19:52,200 --> 00:19:53,929
in exchange for some oil deal.
349
00:19:54,200 --> 00:19:56,521
It's like the Swiss have done it
with some Austrians.
350
00:19:58,720 --> 00:20:00,722
Yeah, right now, we could be on the M4.
351
00:20:01,840 --> 00:20:05,447
But the point is, further on,
if things get tough, if we end up
352
00:20:05,520 --> 00:20:07,329
off this road and on tracks,
353
00:20:07,400 --> 00:20:09,971
the other two will be
completely stuffed.
354
00:20:10,040 --> 00:20:11,644
I will have the last laugh.
355
00:20:13,760 --> 00:20:14,807
Wow!
356
00:20:16,680 --> 00:20:18,489
It's my town!
357
00:20:20,880 --> 00:20:22,803
We've just entered Jezza.
358
00:20:24,880 --> 00:20:25,961
Oh, no!
359
00:20:26,520 --> 00:20:28,966
When I say we've just entered Jezza,
that's a disgusting thought.
360
00:20:29,200 --> 00:20:31,441
We've come into Jezza.
No, we haven't come into Jezza...
361
00:20:31,520 --> 00:20:32,726
(LAUGHS)
362
00:20:34,560 --> 00:20:37,211
CLARKSON: Even though we were
on an important mission,
363
00:20:37,280 --> 00:20:40,727
I decided we should pull over
and have a look around
364
00:20:43,160 --> 00:20:44,400
Jezza Church.
365
00:20:44,880 --> 00:20:47,724
They've actually had a church
where they worship me.
366
00:20:48,720 --> 00:20:50,290
HAMMOND: "Protect and serve"?
367
00:20:51,520 --> 00:20:54,649
I've never seen that
and those close.
368
00:20:54,720 --> 00:20:56,529
That doesn't make any sense at all.
369
00:20:57,920 --> 00:21:00,651
- My name is Jezza.
- Your name is Jezza?
370
00:21:00,720 --> 00:21:01,801
My name is Jezza.
371
00:21:01,880 --> 00:21:03,370
- What do you think of that?
- Ya, ya, ya.
372
00:21:07,120 --> 00:21:08,360
You'll like this, James.
373
00:21:08,960 --> 00:21:11,691
There is Jezza's back alley.
Well found.
374
00:21:13,400 --> 00:21:16,882
CLARKSON: At this point to demonstrate
that Hammond's car was too small,
375
00:21:16,960 --> 00:21:18,849
James and I bought him a present.
376
00:21:20,000 --> 00:21:21,126
Uh!
377
00:21:21,200 --> 00:21:22,326
- Oh!
- MAY: Do you like it?
378
00:21:22,400 --> 00:21:23,481
HAMMOND: I got the...
379
00:21:23,560 --> 00:21:25,608
We like...
'Cause it's really the Dralon.
380
00:21:25,680 --> 00:21:26,806
- Yeah.
- 'Cause we know you like Dralon
381
00:21:26,880 --> 00:21:28,325
- 'cause you're from Birmingham.
- I do like it.
382
00:21:28,400 --> 00:21:29,686
And we know that you like
383
00:21:29,760 --> 00:21:31,603
the peacock and cheetah blend
which gives
384
00:21:31,680 --> 00:21:34,411
- an African and yet Birmingham flavour.
- Yes!
385
00:21:34,480 --> 00:21:35,481
MAY: And I've put it in my car
386
00:21:35,560 --> 00:21:38,040
- and we know it fits.
- We know it fits, and mine.
387
00:21:38,120 --> 00:21:40,487
- It fits in both our cars.
- Does it?
388
00:21:40,560 --> 00:21:42,130
- Yes, it does.
- Does it really?
389
00:21:42,200 --> 00:21:43,770
- Yes, it does.
- Precisely into your car?
390
00:21:43,840 --> 00:21:46,286
- It fits! It's snug.
- Is it? Snug.
391
00:21:46,800 --> 00:21:47,881
Anyway, Hammond, if you'd like to...
392
00:21:47,960 --> 00:21:50,725
There are plenty of people here
who can help you.
393
00:21:50,800 --> 00:21:52,040
Good.
Let's pop it in the back of my car.
394
00:21:53,320 --> 00:21:55,482
Okay, now, um, maybe I could...
395
00:21:56,800 --> 00:21:58,802
(WHISPERS) I think he's started
to dye his hair.
396
00:21:59,960 --> 00:22:00,961
Do you?
397
00:22:01,040 --> 00:22:03,327
Have a look. He's 45
and there isn't a grey...
398
00:22:03,400 --> 00:22:04,925
- You know Paul McCartney?
- Yeah.
399
00:22:05,360 --> 00:22:06,850
Go and have a look at that.
400
00:22:08,200 --> 00:22:09,247
HAMMOND: I think if I maybe...
401
00:22:09,320 --> 00:22:12,369
- (WHISTLES CASUALLY)
- Oh, easy, yeah. That'll fit.
402
00:22:15,880 --> 00:22:17,006
Yeah.
403
00:22:17,640 --> 00:22:18,801
HAMMOND: Um...
404
00:22:18,880 --> 00:22:21,406
Is it nearly in? Let's have a look.
405
00:22:21,480 --> 00:22:22,766
Pretty close.
406
00:22:22,840 --> 00:22:25,969
What you've got now is
like a big rear spoiler.
407
00:22:26,040 --> 00:22:28,281
- (LAUGHS)
- That's how it runs.
408
00:22:28,360 --> 00:22:29,885
Right, I think it is time
to pull out of Jezza.
409
00:22:29,960 --> 00:22:31,246
I just hope nobody sees me doing it.
410
00:22:34,200 --> 00:22:38,046
MAY: As we headed further West,
we discovered that rural Uganda
411
00:22:38,120 --> 00:22:40,726
is the world capital
of the speed hump.
412
00:22:43,640 --> 00:22:44,641
Oh, God!
413
00:22:45,760 --> 00:22:46,966
(SCRAPING)
414
00:22:47,040 --> 00:22:48,451
Ah-ya-ya!
415
00:22:49,280 --> 00:22:52,284
CLARKSON: James is now regretting
selecting the R.
416
00:22:53,520 --> 00:22:54,567
Ooh!
417
00:22:56,120 --> 00:22:58,566
If they get any bigger,
I've had it, if I'm honest.
418
00:23:00,480 --> 00:23:02,847
MAY: Annoyingly, though,
the speed mountains
419
00:23:02,920 --> 00:23:05,241
didn't seem to worry the agri-yob.
420
00:23:05,760 --> 00:23:07,205
Easy. No problem, goodbye.
421
00:23:07,720 --> 00:23:08,926
Ah!
422
00:23:09,000 --> 00:23:15,121
But Jeremy and I suffered
for mile after graunching mile.
423
00:23:15,560 --> 00:23:16,607
Uh!
424
00:23:21,480 --> 00:23:22,970
- That's it, no more.
- (CLUNKS)
425
00:23:23,040 --> 00:23:24,929
Apart from that one.
426
00:23:25,000 --> 00:23:27,685
But that really was
the absolute last one.
427
00:23:27,760 --> 00:23:29,125
- Whoa!
- (CLUNKING)
428
00:23:29,200 --> 00:23:30,725
Oh. my God!
429
00:23:32,080 --> 00:23:33,286
Uh!
430
00:23:33,800 --> 00:23:35,325
- Relax.
- (JUDDERING)
431
00:23:35,400 --> 00:23:36,447
Not yet.
432
00:23:40,040 --> 00:23:43,408
MAY: As night started to fall,
it was time to look for a hotel.
433
00:23:45,600 --> 00:23:47,170
'oh!
434
00:23:48,840 --> 00:23:51,525
And Hammond thought we'd stand
a better chance of finding one
435
00:23:51,600 --> 00:23:54,365
if we switched to the side roads.
436
00:23:54,440 --> 00:23:56,807
- Which was a great idea.
- Whoa!
437
00:23:58,760 --> 00:24:01,764
- MAY: Whoa!
- Argh! I can't stop!
438
00:24:02,360 --> 00:24:04,124
- (CRASHING)
- MAY: Oh! You idiot!
439
00:24:04,200 --> 00:24:05,964
CLARKSON: I can't stop it!
440
00:24:06,040 --> 00:24:08,691
- (CRASHING)
- MAY: Well, I can't stop it, either!
441
00:24:09,200 --> 00:24:11,328
I'm enjoying the sounds
of disaster behind me.
442
00:24:12,760 --> 00:24:14,091
MAY ON RADIO:
Hammond, there '0' better be
443
00:24:14,160 --> 00:24:16,003
a really good hotel at the end of this.
444
00:24:16,560 --> 00:24:19,609
These buildings down here,
there'll be a very nice hotel.
445
00:24:19,760 --> 00:24:21,524
One of those with a posh book in it.
446
00:24:23,320 --> 00:24:26,244
So, in your mind,
because there's tea being grown,
447
00:24:26,320 --> 00:24:29,130
there's a sort of plantation house
with a veranda and somebody saying,
448
00:24:29,200 --> 00:24:30,929
"Would you like a gin sling?"
449
00:24:31,360 --> 00:24:34,842
People in white linen suits with
hats on have to come to tea plantations
450
00:24:35,640 --> 00:24:37,529
to test and buy tea
for supermarkets.
451
00:24:37,800 --> 00:24:40,485
I've seen it on the television.
They will need hotels to stay in,
452
00:24:40,560 --> 00:24:43,484
there will be one near
the tea plantation, if not in it.
453
00:24:43,560 --> 00:24:44,607
Fact.
454
00:24:55,120 --> 00:24:56,565
MAY: Hammond...
455
00:24:56,920 --> 00:24:58,126
HAMMOND ON RADIO: What?
456
00:24:58,200 --> 00:25:00,009
If we're about to rejoin
that main road,
457
00:25:00,080 --> 00:25:03,004
I'm going to have to get out
and kill you very slowly, I'm afraid.
458
00:25:05,360 --> 00:25:08,489
I believe that is what has happened...
Yeah.
459
00:25:10,720 --> 00:25:12,882
CLARKSON: Still, at least
it's a lovely evening.
460
00:25:17,920 --> 00:25:21,766
There you go. I told you there
would be a hotel, and there it is.
461
00:25:29,160 --> 00:25:32,369
CLARKSON: I don't see anybody coming out
to help with our luggage.
462
00:25:32,440 --> 00:25:34,169
HAMMOND ON RADIO: $0, let's go check in.
463
00:25:54,080 --> 00:25:55,206
Jesus.
464
00:25:58,200 --> 00:26:00,567
- That is characterful, isn't it?
- CLARKSON: No.
465
00:26:01,960 --> 00:26:04,361
Have you heard of
those boutique hotels?
466
00:26:04,440 --> 00:26:06,886
Small,
with a style all of their own?
467
00:26:10,040 --> 00:26:11,371
You're getting that room.
468
00:26:11,440 --> 00:26:13,329
This one's got a chair and a table.
469
00:26:16,800 --> 00:26:20,009
I don't think you'd even notice
the smell, after a while.
470
00:26:23,520 --> 00:26:25,568
Oh. my God!
471
00:26:28,040 --> 00:26:29,280
(SHOUTS) Hammond!
472
00:26:39,400 --> 00:26:41,926
The next morning,
desperate to redeem himself I
473
00:26:42,000 --> 00:26:45,083
Hammond called
an emergency breakfast meeting.
474
00:26:45,680 --> 00:26:47,842
Let's just face reality here.
475
00:26:48,520 --> 00:26:53,128
We're in Africa, and we're not in
a big, touristy bit of Africa, are we?
476
00:26:53,200 --> 00:26:54,247
MAY: No.
477
00:26:54,400 --> 00:26:59,247
All the hotels are going to be like that
or worse, and I've had an idea.
478
00:26:59,320 --> 00:27:01,721
If you suggest camping,
there will be a live
479
00:27:01,800 --> 00:27:03,962
- and celebrated televisual death.
- I promise you,
480
00:27:04,040 --> 00:27:06,281
your love affair with tenting...
No, I'm not camping.
481
00:27:06,360 --> 00:27:07,885
It's not, I, I... I...
482
00:27:07,960 --> 00:27:09,849
Let me finish. I haven't said tents.
483
00:27:09,920 --> 00:27:12,844
- We've all three got estate cars, yeah?
- Yes.
484
00:27:12,920 --> 00:27:15,241
Why don't we sleep in the cars?
485
00:27:15,320 --> 00:27:18,483
We can control it, it's ours,
they're dry, warm...
486
00:27:19,400 --> 00:27:21,767
- just get in the car.
- Actually, that's not a bad idea.
487
00:27:21,840 --> 00:27:23,569
Get a sleeping bag, sleep in your car.
488
00:27:24,080 --> 00:27:28,483
If I could get a mattress that hasn't
got excrement all over it...
489
00:27:28,560 --> 00:27:29,846
But seriously,
you could get, you could...
490
00:27:29,920 --> 00:27:32,002
You could get a mattress
in your car, easy.
491
00:27:32,080 --> 00:27:34,128
MAY: I could easily get one.
I'm not sure about you.
492
00:27:34,200 --> 00:27:36,965
- CLARKSON: Did he have that as an idea?
- He sort of did, yeah.
493
00:27:37,160 --> 00:27:40,846
Come on, it's like camping,
but it's not camping,
494
00:27:40,920 --> 00:27:42,160
'cause there's no tents...
495
00:27:42,240 --> 00:27:44,288
No, you're right, it's a good idea,
but don't do that, "Come on,"
496
00:27:44,360 --> 00:27:45,885
as if we're supposed to go,
"Hammond, you're brilliant",
497
00:27:45,960 --> 00:27:48,088
you've just about redeemed yourself
with quite a good idea.
498
00:27:48,160 --> 00:27:49,491
He hasn't redeemed himself.
499
00:27:49,560 --> 00:27:51,403
And this is where you've
brought me for breakfast.
500
00:27:51,480 --> 00:27:54,006
No breakfast, then, obviously,
because Christ The King,
501
00:27:54,080 --> 00:27:55,445
as it turns out, is shut.
502
00:27:55,520 --> 00:27:58,683
- Christ The King hasn't risen yet.
- (LAUGHS)
503
00:27:58,760 --> 00:27:59,966
That's the problem.
504
00:28:00,040 --> 00:28:01,929
(ALL LAUGH)
505
00:28:02,000 --> 00:28:04,321
Right, come on. It's a plan,
it's stuff to do.
506
00:28:05,920 --> 00:28:07,126
HAMMOND: We split up,
507
00:28:07,200 --> 00:28:10,807
and set about getting the stuff
we '0' need to convert our cars.
508
00:28:13,160 --> 00:28:16,687
The best hotel room I ever stayed in
was in South Beach, in Miami,
509
00:28:16,760 --> 00:28:20,560
and what I'm going to try and do
is replicate the decor there
510
00:28:20,640 --> 00:28:22,369
in the back of my Beemer.
511
00:28:22,440 --> 00:28:23,646
- Morning.
- Morning.
512
00:28:23,720 --> 00:28:25,529
Do you have any white cotton?
513
00:28:25,920 --> 00:28:26,921
HAMMOND: Ooh...
514
00:28:28,520 --> 00:28:30,204
And it's got a cockerel on it. Yeah,
515
00:28:30,280 --> 00:28:33,409
I'll have one of them
and the kettle. Thank you.
516
00:28:40,360 --> 00:28:41,691
- Nails?
- Yeah.
517
00:28:44,720 --> 00:28:45,846
Deal
518
00:28:45,920 --> 00:28:47,649
(WOMEN LAUGH)
519
00:28:55,320 --> 00:28:56,367
There we go.
520
00:28:56,680 --> 00:28:58,569
And this is half-inch? Perfect.
521
00:29:01,360 --> 00:29:03,442
That's quite a lot, isn't it?
That's more than I expect...
522
00:29:03,520 --> 00:29:05,568
I didn't think it was this long,
I'll be honest.
523
00:29:14,840 --> 00:29:16,126
Uh...
524
00:29:16,960 --> 00:29:18,246
- (HORN BEEPS)
- Oh!
525
00:29:20,280 --> 00:29:21,441
Sorry!
526
00:29:25,240 --> 00:29:26,401
Yes.
527
00:29:28,840 --> 00:29:30,046
This kind of size...
528
00:29:31,200 --> 00:29:32,281
For me. Small.
529
00:29:34,240 --> 00:29:36,129
Standard size. Six feet.
530
00:29:36,680 --> 00:29:38,091
Five foot seven is enough.
531
00:29:38,520 --> 00:29:39,806
Well, five foot seven and a half.
532
00:29:41,480 --> 00:29:44,723
HAMMOND: With all our materials bought,
we set to work.
533
00:29:50,040 --> 00:29:51,121
This is epic!
534
00:29:55,480 --> 00:29:58,802
And then met up
to reveal our creations.
535
00:30:01,400 --> 00:30:03,323
Gentlemen,
behold the future of exploring.
536
00:30:03,400 --> 00:30:04,447
I've given this some thought.
537
00:30:04,520 --> 00:30:07,205
- CLARKSON: It'll be a mouse cage.
- No. Look!
538
00:30:07,280 --> 00:30:08,645
- MAY: Wow!
- Let me talk you through it.
539
00:30:08,720 --> 00:30:10,927
I'm just going to climb into
the sitting area at the back,
540
00:30:11,000 --> 00:30:13,890
but it's not just a sitting area,
note the footwell for the feet.
541
00:30:13,960 --> 00:30:15,610
- Where the spare wheel was?
- Yeah, yeah.
542
00:30:15,680 --> 00:30:19,127
- Where's that now?
- It's gone. There's a bin in here.
543
00:30:19,200 --> 00:30:21,089
But you can't fail
to notice the kitchen.
544
00:30:21,360 --> 00:30:23,362
- CLARKSON: Mmm-hmm.
- Burners, gas,
545
00:30:23,880 --> 00:30:26,247
taps, running water, cold and cold.
546
00:30:26,840 --> 00:30:28,285
- Do these work?
- Yes, yes, yes...
547
00:30:28,360 --> 00:30:30,249
- So you've got a gas bottle in here?
- Yes.
548
00:30:30,960 --> 00:30:32,041
CLARKSON: Yeah, that's fine.
549
00:30:32,120 --> 00:30:34,646
Under-storage there, cupboard,
full of useful things for me.
550
00:30:34,720 --> 00:30:37,326
Along here, everything I need
for cooking and eating.
551
00:30:37,400 --> 00:30:39,289
- It's all...
- And where do you sleep?
552
00:30:39,680 --> 00:30:41,921
There. There's the bed. You see?
Let me get out.
553
00:30:42,000 --> 00:30:43,047
Leopard-skin sheets.
554
00:30:43,120 --> 00:30:45,088
HAMMOND: We are in Africa.
Come and have a look.
555
00:30:45,160 --> 00:30:48,130
See?
You can go in by the side entrance
556
00:30:48,720 --> 00:30:49,881
- if you wish.
- CLARKSON: Question.
557
00:30:49,960 --> 00:30:51,883
- HAMMOND: Yes?
- Our gift.
558
00:30:52,240 --> 00:30:53,526
Well, there wasn't room for it.
559
00:30:53,600 --> 00:30:56,843
Actually, that is now
my upstairs sitting room.
560
00:30:56,920 --> 00:30:57,921
- Is it?
- Yes.
561
00:30:58,000 --> 00:31:00,970
CLARKSON: Well, let's move on to
have a look at May's car, shall we?
562
00:31:02,160 --> 00:31:05,289
You will see
a gentleman explorer's quarters.
563
00:31:05,360 --> 00:31:09,046
It's got a globe, it's got a telescope,
it's got maps, it's got music...
564
00:31:09,120 --> 00:31:11,691
- CLARKSON: It's a library, James.
- Yeah. Look at the range of books.
565
00:31:11,760 --> 00:31:14,604
Things you don't need when you're
looking for the source of the Nile.
566
00:31:14,680 --> 00:31:16,205
Number one, library.
567
00:31:16,280 --> 00:31:19,409
Well, if you look carefully, you'll see
some of the books are about exploring,
568
00:31:19,480 --> 00:31:22,324
plus there's a selection
of English poets to read in bed.
569
00:31:22,400 --> 00:31:25,609
Do any of the books contain the exact
location of the true source of the Nile,
570
00:31:25,680 --> 00:31:27,523
in which case it's a rather
wasted exercise, anyway?
571
00:31:27,600 --> 00:31:29,329
- No, but it's inspiration.
- So there's a library
572
00:31:29,400 --> 00:31:30,845
- in the front...
- Yes.
573
00:31:30,920 --> 00:31:32,604
...and I'm guessing, in the back,
some kind of dungeon.
574
00:31:34,840 --> 00:31:36,649
- Whoa!
- That's not a dungeon, is it?
575
00:31:36,840 --> 00:31:39,241
It's living quarters
combined with a workshop.
576
00:31:40,400 --> 00:31:43,006
That's... I'm genuinely astonished.
577
00:31:43,080 --> 00:31:44,320
Would you like me to run through
what's in there?
578
00:31:44,400 --> 00:31:45,401
CLARKSON: Not really.
579
00:31:45,480 --> 00:31:47,164
- May I just sneak in, do you mind?
- MAY: Yes.
580
00:31:47,240 --> 00:31:50,164
That doesn't look terribly comfortable.
581
00:31:50,240 --> 00:31:52,368
It's been good enough for the Army
for several hundred years.
582
00:31:52,440 --> 00:31:53,965
And this will just make you itch.
583
00:31:54,040 --> 00:31:57,601
It's an itchy blanket. It's designed
to remind you how lucky you are.
584
00:31:57,680 --> 00:32:02,242
So you can cook food for us, you can
mend mechanical things that go wrong.
585
00:32:02,320 --> 00:32:03,924
- Keep us going.
- What have you done?
586
00:32:04,000 --> 00:32:05,490
- What have I done?
- Yes.
587
00:32:06,120 --> 00:32:07,645
You might want to come
and have a look.
588
00:32:07,720 --> 00:32:10,326
I should warn you, there are
two electronic things on this car.
589
00:32:10,400 --> 00:32:15,008
The throttle, which is broken,
and the electronic boot release,
590
00:32:15,080 --> 00:32:19,130
which is broken,
so I've fitted a manual replacement.
591
00:32:19,680 --> 00:32:20,841
And there you are.
592
00:32:20,920 --> 00:32:24,163
What I've done is I've filled it with
Egyptian cotton and duck down.
593
00:32:24,760 --> 00:32:27,730
Um... Is that a coffin?
594
00:32:28,080 --> 00:32:32,210
Yeah. Who knew a coffin
was dual purpose? But it is.
595
00:32:32,280 --> 00:32:36,285
It could be used for bodies,
or I've used it as a chest of drawers.
596
00:32:36,720 --> 00:32:39,849
Washing things, clean clothes,
dirty clothes and shoes.
597
00:32:39,920 --> 00:32:41,809
Can I just say, it's all very nice,
598
00:32:41,880 --> 00:32:44,724
but you haven't, sort of,
considered your colleagues' needs.
599
00:32:44,800 --> 00:32:47,565
Well, there are two features on this
car that you might be interested in.
600
00:32:48,280 --> 00:32:52,410
In the front, gentlemen, we find here,
instead of a passenger seat...
601
00:32:53,520 --> 00:32:55,090
Oh, so you have thought
of sustenance, a fridge!
602
00:32:55,160 --> 00:32:56,491
That's good, that's good.
603
00:32:56,560 --> 00:32:58,528
And it runs off the cigarette lighter
in the car.
604
00:32:58,600 --> 00:33:00,250
That's a tradable commodity
you've got there.
605
00:33:00,320 --> 00:33:04,086
It is, but something
even more useful than beer...
606
00:33:04,760 --> 00:33:05,966
No, actually, no.
607
00:33:06,040 --> 00:33:09,203
Nearly as useful as beer,
is what I've fitted over here.
608
00:33:10,360 --> 00:33:11,646
A shower.
609
00:33:12,120 --> 00:33:13,963
And if we peel back the curtain...
610
00:33:14,720 --> 00:33:16,882
HAMMOND: Oh, it's a complete
bathroom in there.
611
00:33:16,960 --> 00:33:19,406
Oh, yeah. So, you lower this window...
612
00:33:19,480 --> 00:33:20,891
HAMMOND: It lowers it automatically?
613
00:33:20,960 --> 00:33:22,962
CLARKSON: Hang on.
Yes, it does, but...
614
00:33:23,760 --> 00:33:24,921
HAMMOND: It's not going.
615
00:33:25,000 --> 00:33:27,571
There are three electrical components
on this car, as it turns out.
616
00:33:27,640 --> 00:33:30,166
MAY: I get it, though, the window goes
down, and that lowers the bog seat,
617
00:33:30,240 --> 00:33:31,730
- is that right?
- Yes, exactly.
618
00:33:31,800 --> 00:33:34,087
MAY: That's quite good.
HAMMOND: That's quite theatrical.
619
00:33:34,160 --> 00:33:36,686
- It doesn't work, but it's very...
- Well, the battery's somehow gone flat.
620
00:33:36,760 --> 00:33:38,410
I suspect the fridge is drawing
621
00:33:38,480 --> 00:33:40,289
- quite a lot of power.
- MAY: Mmm.
622
00:33:40,600 --> 00:33:42,011
- Can I have a jump?
- No.
623
00:33:47,920 --> 00:33:52,482
CLARKSON: With the BMW re-energised,
we set off once more for the lakes.
624
00:33:56,480 --> 00:33:59,768
So, here we are now,
Livingstone, Burton and Speke
625
00:34:00,120 --> 00:34:01,485
in full explorer mode.
626
00:34:03,640 --> 00:34:05,563
James, with those modifications,
will have added,
627
00:34:06,120 --> 00:34:08,009
got to be getting on for a tonne,
628
00:34:08,080 --> 00:34:10,447
which will have reduced
his ground clearance
629
00:34:10,520 --> 00:34:12,648
from one inch to much less
than one inch.
630
00:34:14,200 --> 00:34:15,611
What an idiot.
631
00:34:15,680 --> 00:34:17,489
(BANGING)
632
00:34:23,040 --> 00:34:24,724
I have made it quite heavy.
633
00:34:25,360 --> 00:34:27,169
Still, could be worse.
634
00:34:42,360 --> 00:34:45,842
CLARKSON: I've uncovered one design
feature in here that I don't like.
635
00:34:46,920 --> 00:34:48,160
The driver?
636
00:34:48,680 --> 00:34:51,763
No. Every time I brake,
my curtain closes.
637
00:34:52,360 --> 00:34:53,521
Braking...
638
00:34:57,560 --> 00:34:59,688
CLARKSON: Despite my terrible hardship,
639
00:34:59,760 --> 00:35:02,889
we carried on,
and soon we turned off the road
640
00:35:02,960 --> 00:35:04,530
where the speed humps
were frequent...
641
00:35:04,960 --> 00:35:06,485
(JUDDERING)
642
00:35:07,160 --> 00:35:10,004
...and onto a road where
they were continuous.
643
00:35:10,080 --> 00:35:13,448
(CONSTANT JUDDERING)
644
00:35:14,200 --> 00:35:15,326
Oh, God!
645
00:35:17,240 --> 00:35:20,483
Nice. Washboard gravel.
My favourite.
646
00:35:22,400 --> 00:35:25,085
Once again, though,
the agri-yob was unfazed.
647
00:35:28,200 --> 00:35:29,361
More like it.
648
00:35:30,080 --> 00:35:32,048
Finally, I get to do some Subaru-ing.
649
00:35:34,560 --> 00:35:37,723
(IMITATES CAR ENGINE)
Whoo-hoo! Whoo-hoo!
650
00:35:41,120 --> 00:35:42,246
(LAUGHS TRIUMPHANTLY)
651
00:35:44,560 --> 00:35:46,847
CLARKSON: Because we were now
off the beaten track,
652
00:35:46,920 --> 00:35:49,366
we started to encounter more animals,
653
00:35:49,440 --> 00:35:52,205
but sadly, as we saw in Botswana,
654
00:35:52,280 --> 00:35:56,251
the Top Gear cameramen do struggle
when they're not filming cars.
655
00:35:57,120 --> 00:35:58,565
HAMMOND: No, there!
656
00:36:05,360 --> 00:36:07,328
Did you see that, Hammond?
It was a monkey.
657
00:36:11,400 --> 00:36:13,528
Did you get it? Elephant!
658
00:36:16,720 --> 00:36:17,926
What elephant?
659
00:36:18,200 --> 00:36:21,488
HAMMOND ON RADIO: Elephant on
the right-hand side of the road.
660
00:36:22,000 --> 00:36:24,321
CLARKSON:
Ooh, this is strangely familiar,
661
00:36:24,400 --> 00:36:27,483
you telling me about animals
that you've just seen that I haven't.
662
00:36:27,560 --> 00:36:29,961
(LAUGHS LOUDLY)
663
00:36:30,560 --> 00:36:32,050
Oh, you evil sod!
664
00:36:32,120 --> 00:36:34,009
That reminds me
of a television programme.
665
00:36:34,080 --> 00:36:36,731
James, can you think what
that television programme was?
666
00:36:36,800 --> 00:36:39,690
Shut up, shut up!
Shut up, shut up, shut up!
667
00:36:40,440 --> 00:36:42,841
Was it Richard Hammond coming to you
from a tent in the dark?
668
00:36:42,920 --> 00:36:43,967
Was it that one?
669
00:36:44,600 --> 00:36:47,570
CLARKSON: Hammond, there was
a little man, and he kept saying,
670
00:36:47,640 --> 00:36:49,529
"I've had an amazing day,
I've seen lots of animals,
671
00:36:49,600 --> 00:36:51,728
"but sadly, this is live
and it's dark now."
672
00:36:51,800 --> 00:36:52,961
Shut up!
673
00:36:57,040 --> 00:36:59,884
CLARKSON: Eventually, we arrived
at Lake Edward.
674
00:37:01,680 --> 00:37:04,968
Whoa, whoa, whoa,
that's a beautiful lake.
675
00:37:06,800 --> 00:37:10,247
50 beautiful, in fact, we decided
to stop on its shoreline
676
00:37:10,320 --> 00:37:13,005
for a night
in our new accommodation.
677
00:37:14,440 --> 00:37:16,329
Right, let's pitch the tents. Done.
678
00:37:16,960 --> 00:37:18,007
Beer?
679
00:37:18,080 --> 00:37:19,764
- It's already chilled.
- That would be lovely.
680
00:37:19,840 --> 00:37:21,080
I'll put dinner on.
681
00:37:21,160 --> 00:37:22,321
- MAY: Oh, God!
- What?
682
00:37:22,400 --> 00:37:24,641
My bed's gone out of alignment.
683
00:37:24,720 --> 00:37:26,563
- Oh, you've got problems.
- There we go.
684
00:37:26,640 --> 00:37:27,971
- What's your problem?
- Nothing.
685
00:37:28,040 --> 00:37:29,724
No, what's your problem?
686
00:37:29,800 --> 00:37:32,451
Nothing. I think the chair,
the fringe has just slightly...
687
00:37:32,520 --> 00:37:34,568
- What is your problem?
- Oh, dear!
688
00:37:34,640 --> 00:37:36,927
CLARKSON: Is this every single thing?
689
00:37:37,000 --> 00:37:39,401
- I'm just going to tidy up.
- It's Hammond's kitchen nightmare.
690
00:37:39,480 --> 00:37:41,050
(ALL LAUGH)
691
00:38:03,760 --> 00:38:06,809
CLARKSON: We sat
and watched the sun go down,
692
00:38:09,680 --> 00:38:13,002
looking forward to Heston Hammond's
delicious dinner.
693
00:38:16,560 --> 00:38:18,801
- I'm enjoying the bean course.
- Yeah, good.
694
00:38:18,880 --> 00:38:21,042
- What's next?
- Beans.
695
00:38:21,120 --> 00:38:23,327
Can you honestly not cook anything
other than beans?
696
00:38:23,400 --> 00:38:24,481
No.
697
00:38:25,880 --> 00:38:27,450
- What's that?
- HAMMOND: Flypaper.
698
00:38:28,840 --> 00:38:31,207
CLARKSON: Do you still not like insects?
699
00:38:31,280 --> 00:38:33,726
You know, they've got their place,
700
00:38:33,800 --> 00:38:35,643
in the world, or something.
701
00:38:36,320 --> 00:38:38,084
- Is it in your car?
- No.
702
00:38:38,160 --> 00:38:39,810
CLARKSON: Then, it was time for bed.
703
00:38:43,080 --> 00:38:47,563
Nobody in the history of Africa has
ever been more comfortable than this.
704
00:38:48,320 --> 00:38:50,766
I'm under a layer of duck down
and Egyptian cotton,
705
00:38:50,840 --> 00:38:53,320
I'm watching Kristin Scott Thomas
in a film
706
00:38:53,400 --> 00:38:56,165
where she's bound to do lesbionics
at some point.
707
00:38:57,440 --> 00:38:59,647
I've had some beans.
708
00:39:00,520 --> 00:39:02,522
Oh, this is just heaven.
709
00:39:37,960 --> 00:39:39,041
(HORN BLOWS)
710
00:39:39,120 --> 00:39:40,645
What's for breakfast?
711
00:39:40,720 --> 00:39:41,881
MAY: Beans.
712
00:39:44,920 --> 00:39:48,402
MAY: Today, our exploring
would begin in earnest,
713
00:39:48,480 --> 00:39:53,042
but first; we had to mend
Jeremy's car, again.
714
00:39:53,120 --> 00:39:55,885
What you need under here,
is an M8 screw,
715
00:39:56,320 --> 00:39:59,881
and a home-made little clip made out
of tin, which I've got in there.
716
00:40:00,680 --> 00:40:01,727
Easy.
717
00:40:01,800 --> 00:40:03,370
While I was doing this,
718
00:40:03,440 --> 00:40:06,205
Jeremy had time to develop
one of his theories.
719
00:40:06,960 --> 00:40:11,488
Gentlemen, this is a map, okay,
of what all these famous explorers
720
00:40:11,560 --> 00:40:13,961
told the Victorian English was Africa.
721
00:40:14,040 --> 00:40:15,565
Now, look at the Sahara Desert.
722
00:40:15,640 --> 00:40:16,971
HAMMOND:
Which is really tough and difficult,
723
00:40:17,040 --> 00:40:18,246
we've been there, it's horrible.
724
00:40:18,400 --> 00:40:21,244
Yeah. All done,
every nook and cranny explored.
725
00:40:21,320 --> 00:40:23,766
- This is really tough.
- Sudan, impossible.
726
00:40:23,840 --> 00:40:24,966
- Awful.
- All done.
727
00:40:25,040 --> 00:40:29,090
But, here, in this pleasant
Garden of Eden where we are now,
728
00:40:29,160 --> 00:40:30,730
unexplored territories.
729
00:40:31,600 --> 00:40:33,284
What was holding them up?
730
00:40:33,360 --> 00:40:35,089
- Here?
- Yes.
731
00:40:35,160 --> 00:40:39,484
It's not mountainous, every tree
has got food growing out of it.
732
00:40:39,840 --> 00:40:41,968
It's a good point, when you think
about it. There's nothing here
733
00:40:42,040 --> 00:40:43,929
that would stop you.
Gentle wooded hills...
734
00:40:44,000 --> 00:40:45,445
CLARKSON: Temperature?
MAY: Lovely.
735
00:40:45,520 --> 00:40:48,091
CLARKSON: Yet they kept coming out
here and saying, "Oh, very difficult,
736
00:40:48,160 --> 00:40:50,891
"I must go out there for five years.
I shall probably be lost."
737
00:40:50,960 --> 00:40:53,122
- It all stinks a bit, doesn't it?
- Yeah.
738
00:40:53,200 --> 00:40:56,204
So let's just work it out.
England, go home.
739
00:40:56,560 --> 00:40:59,689
Would you like to go to Mrs Simpson's
piano recital this evening?" Or,
740
00:40:59,760 --> 00:41:03,845
they come out here, dusky maidens,
lovely temperature,
741
00:41:03,920 --> 00:41:06,844
very pleasant views,
great food, get a tan...
742
00:41:07,320 --> 00:41:08,606
Write home, tell them it's awful.
743
00:41:08,680 --> 00:41:09,681
Yes, exactly.
744
00:41:09,760 --> 00:41:13,651
Send a letter. "Dear Mrs Hammond.
It is with a heavy heart I write to say
745
00:41:13,720 --> 00:41:15,848
"we have not seen Richard
for three years."
746
00:41:15,920 --> 00:41:17,684
"He's in the vice-like grip of..."
What's-her-name? Fever.
747
00:41:17,760 --> 00:41:18,921
I'll put that in. Fever, yeah.
748
00:41:19,000 --> 00:41:21,571
- Call it malaria.
- Okay. "Malaria." Yeah.
749
00:41:21,640 --> 00:41:23,722
Basically, our conclusion is
that Victorian explorers were just
750
00:41:23,800 --> 00:41:25,723
a bunch of hoorays
on a very long gap year.
751
00:41:25,800 --> 00:41:27,484
- Am I right?
- BOTH: Yes.
752
00:41:27,560 --> 00:41:29,528
Well-funded gap year here!
753
00:41:33,320 --> 00:41:37,370
CLARKSON: With all that cleared up,
we set off to do exploring.
754
00:41:37,680 --> 00:41:40,809
Our task was to scour
the perimeter of Lake Edward
755
00:41:40,880 --> 00:41:42,644
to see if any of the rivers we crossed
756
00:41:42,720 --> 00:41:45,803
were flowing into it
from the lake below.
757
00:41:45,880 --> 00:41:48,565
If it turned out these lakes
were joined,
758
00:41:48,640 --> 00:41:53,407
we would head south to find
the true source of the River Nile.
759
00:41:59,000 --> 00:42:01,082
Follow me. River this way, gentlemen.
760
00:42:04,600 --> 00:42:08,844
Right, this is actual off-road,
and it's starting to rain.
761
00:42:10,440 --> 00:42:11,521
Oh, fuck!
762
00:42:12,200 --> 00:42:13,201
This is more like it.
763
00:42:13,280 --> 00:42:15,487
Feeling confident about your choices
of cars now, chaps?
764
00:42:15,840 --> 00:42:18,889
MAY ON RADIO: Are we moving,
Hammond, or not?
765
00:42:19,480 --> 00:42:23,405
Yes. The question is, for how long?
And James, you've gone very quiet.
766
00:42:23,600 --> 00:42:25,204
Yeah, yeah.
767
00:42:25,680 --> 00:42:27,330
This car is just masterful.
768
00:42:27,680 --> 00:42:29,489
(CLUNKS) Whoa!
769
00:42:32,760 --> 00:42:37,368
HAMMOND: James's "masterful" Volvo
was now minus its protective skid plate.
770
00:42:37,840 --> 00:42:39,330
Oh, dear.
771
00:42:39,400 --> 00:42:41,209
Oh, look, it's all under the car.
772
00:42:43,080 --> 00:42:46,801
"They laboured for six long months
to cut off the plastic spoiler."
773
00:42:46,880 --> 00:42:48,882
You do that, I'll go
and write to your loved ones.
774
00:42:48,960 --> 00:42:51,725
Would you, would you?
Make it sound a bit better.
775
00:42:52,000 --> 00:42:54,480
Put a lion in it, some fever...
776
00:42:55,120 --> 00:42:56,121
- Build it from there.
- Exactly.
777
00:43:00,400 --> 00:43:04,325
CLARKSON: With the Volvo mostly mended,
we got back to exploring,
778
00:43:04,440 --> 00:43:08,650
and unlike the Victorian hoorays,
we decided not to shilly-shally.
779
00:43:09,880 --> 00:43:11,689
This is Top Gear exploring.
780
00:43:13,440 --> 00:43:15,204
High-speed exploring!
781
00:43:18,480 --> 00:43:20,801
This is good.
We will cover some ground.
782
00:43:22,960 --> 00:43:26,248
CLARKSON: In the racing Volvo,
though, life was not so good.
783
00:43:27,560 --> 00:43:28,721
Ah!
784
00:43:30,760 --> 00:43:31,807
This is going to be bad.
785
00:43:32,840 --> 00:43:33,841
Ah. argh!
786
00:43:35,760 --> 00:43:37,842
I'm going to have to stop for a minute.
787
00:43:39,480 --> 00:43:40,845
(GROANS)
788
00:43:41,320 --> 00:43:44,563
CLARKSON: Our colleague
was in considerable pain
789
00:43:47,280 --> 00:43:49,123
so we left him behind.
790
00:43:52,200 --> 00:43:56,250
"Dear Mrs May, James has suffered
a terrible back injury
791
00:43:56,720 --> 00:43:58,290
"wrestling a lion.
792
00:43:58,960 --> 00:44:02,328
"He will be home, in maybe five years.
Please send money."
793
00:44:04,920 --> 00:44:06,285
CLARKSON: River, Hammond, river.
794
00:44:06,720 --> 00:44:08,006
Oh, hello, exploring to be done!
795
00:44:09,520 --> 00:44:12,763
CLARKSON: We needed for it
to be flowing north.
796
00:44:12,840 --> 00:44:15,844
- I've got 68 degrees east.
- Yeah, yeah.
797
00:44:16,240 --> 00:44:17,287
It's no good to us.
798
00:44:19,280 --> 00:44:22,045
- Here we go. More exploring.
- (SIREN WAILS)
799
00:44:22,560 --> 00:44:24,289
Yes, now I've got a siren.
800
00:44:32,800 --> 00:44:34,723
It's going that way, east.
801
00:44:35,120 --> 00:44:37,202
- (SIREN BLARES)
- River.
802
00:44:38,120 --> 00:44:39,770
That's the angle
I want you to tell me.
803
00:44:40,880 --> 00:44:42,325
East. It's no good.
804
00:44:44,400 --> 00:44:46,801
CLARKSON: When Captain Back-ache
caught up...
805
00:44:47,000 --> 00:44:48,411
Whoa!
806
00:44:49,160 --> 00:44:52,846
We still hadn't found a river
flowing in the right direction.
807
00:44:54,400 --> 00:44:57,802
I think this is our final bridge.
I think it's the last river.
808
00:45:02,040 --> 00:45:04,930
We don't need to throw a stick in that
to see which way it's flowing, do we?
809
00:45:05,000 --> 00:45:07,367
- MAY: Not really.
- It's going that way.
810
00:45:08,560 --> 00:45:10,449
HAMMOND: It's sort of... South-east.
811
00:45:11,400 --> 00:45:12,925
- South-east?
- Yeah.
812
00:45:18,800 --> 00:45:22,771
CLARKSON: Our theory about the two lakes
being connected was in tatters.
813
00:45:24,520 --> 00:45:27,364
Our expedition seemed
to be at an end.
814
00:45:28,840 --> 00:45:32,481
50 that night in camp,
the mood was despondent.
815
00:45:36,080 --> 00:45:40,927
But then, while poring over the maps,
I noticed something.
816
00:45:41,000 --> 00:45:43,002
Wait a minute, wait a minute...
817
00:45:45,080 --> 00:45:46,127
Hammond! May!
818
00:45:46,960 --> 00:45:49,531
- What?
- Come here, come here, come here.
819
00:45:54,120 --> 00:45:56,407
You see it says here, "Source du Nile"?
820
00:45:56,480 --> 00:45:57,845
- Yes?
- Source of the Nile.
821
00:45:57,920 --> 00:46:01,003
That's Joanna Lumley's, and that's
the furthest the water has to flow
822
00:46:01,080 --> 00:46:03,526
- down a very wiggly river, yes?
- HAMMOND: Yes.
823
00:46:03,600 --> 00:46:06,490
This one is in Burundi, yes?
824
00:46:06,560 --> 00:46:09,928
And this is the furthest the crow flies
from the exit of the Nile. Okay?
825
00:46:10,000 --> 00:46:11,047
- Yes.
- Yes.
826
00:46:11,120 --> 00:46:13,566
I believe they're both wrong.
827
00:46:15,400 --> 00:46:18,051
- HAMMOND: Right...
- Where is the exit of the Nile?
828
00:46:18,520 --> 00:46:21,683
- Alexandria, which you can see on this.
- There.
829
00:46:21,760 --> 00:46:25,207
Okay? So their rivers flow
through Lake Victoria
830
00:46:25,280 --> 00:46:28,727
and then go there into another sea,
inland sea, effectively.
831
00:46:28,800 --> 00:46:32,168
The Mediterranean isn't even tidal,
just like Lake Victoria.
832
00:46:32,600 --> 00:46:35,285
The actual exit of the Nile
is Gibraltar,
833
00:46:35,880 --> 00:46:37,848
'cause that's where it goes
into the ocean.
834
00:46:37,920 --> 00:46:39,445
The ocean is here.
835
00:46:39,520 --> 00:46:43,889
Their sources are both
to the west of Lake Victoria...
836
00:46:43,960 --> 00:46:45,530
- I see what you mean.
- ...which are close.
837
00:46:45,600 --> 00:46:48,410
We are looking for a river
on the east side of Lake Victoria.
838
00:46:49,120 --> 00:46:51,771
- Do you see what I mean?
- HAMMOND: Because it's further...
839
00:46:51,840 --> 00:46:53,001
That's further from Gibraltar.
840
00:46:53,080 --> 00:46:54,081
MAY: So if there was one
down there...
841
00:46:54,160 --> 00:46:55,571
CLARKSON: And I have found it.
842
00:46:56,720 --> 00:47:00,441
Gentleman,
the actual source of the Nile is
843
00:47:01,080 --> 00:47:03,208
around there.
844
00:47:04,200 --> 00:47:06,328
South-east of Lake Victoria.
845
00:47:06,400 --> 00:47:09,324
That's as far from Gibraltar
as you can get. You follow a river
846
00:47:09,400 --> 00:47:12,609
called the Grumeti,
or it's a tributary of the Grumeti,
847
00:47:12,680 --> 00:47:14,011
which I have just traced back.
848
00:47:14,360 --> 00:47:18,809
I can't work out exactly where it is,
but it's about here.
849
00:47:18,880 --> 00:47:22,043
That's the furthest as the crow flies
and it's the furthest the water flows.
850
00:47:22,880 --> 00:47:26,043
- That's extremely good.
- So we're here,
851
00:47:26,440 --> 00:47:28,249
we have to get from where we are now,
852
00:47:28,320 --> 00:47:31,767
on completely the wrong side
of Lake Victoria, to the other side,
853
00:47:31,840 --> 00:47:36,084
that means going through Rwanda,
Tanzania, to there.
854
00:47:36,400 --> 00:47:37,447
HAMMOND: It's such a long way.
855
00:47:37,520 --> 00:47:40,000
- It is a long way.
- It's worth it though, isn't it?
856
00:47:49,440 --> 00:47:50,566
MAY: The next morning,
857
00:47:50,640 --> 00:47:53,689
the Top Gear crew prepared
for the long journey that lay ahead.
858
00:47:56,800 --> 00:47:58,802
Hammond, meanwhile,
cooked breakfast...
859
00:47:59,120 --> 00:48:00,770
Oh, careless.
860
00:48:01,920 --> 00:48:05,766
...and I fitted a new skid plate
to protect the underside of my Volvo.
861
00:48:07,880 --> 00:48:11,168
CLARKSON THROUGH MEGAPHONE
Nobody is allowed to use my car
862
00:48:11,240 --> 00:48:12,924
as a lavatory any more.
863
00:48:23,280 --> 00:48:24,805
(THUMPING)
864
00:48:24,880 --> 00:48:26,769
You could hear my improvised guard
working there,
865
00:48:26,840 --> 00:48:30,208
protecting my vital intercooler
from mud
866
00:48:30,280 --> 00:48:32,726
and sharp points.
To be honest, it is
867
00:48:32,800 --> 00:48:36,202
a bit of an improvisation,
it's not the thickest steel there is.
868
00:48:36,280 --> 00:48:38,681
You have to work with
what you've got out in the bush.
869
00:48:44,960 --> 00:48:49,443
Ahh! I had a cold shower this morning,
my penis was like a press stud.
870
00:48:51,600 --> 00:48:52,681
Again.
871
00:48:58,880 --> 00:49:03,966
Going out into the wilderness,
in my little mobile house.
872
00:49:05,320 --> 00:49:06,606
Hello, chaps.
873
00:49:06,680 --> 00:49:08,967
Aw, are you both stuck? (CHUCKLES)
874
00:49:09,600 --> 00:49:11,284
CLARKSON ON RADIO:
Are you stuck, James?
875
00:49:11,360 --> 00:49:14,284
MAY ON RADIO: I've gone into a bit
of a soft bit, are you stuck?
876
00:49:14,360 --> 00:49:17,091
Er... I tell you what, let's find out.
877
00:49:17,160 --> 00:49:19,208
(ENGINE REVS)
878
00:49:20,240 --> 00:49:22,163
Oh, come on!
879
00:49:22,240 --> 00:49:23,446
Ooh!
880
00:49:23,520 --> 00:49:27,923
(CHUCKLES) I've improved
the style of the Subaru, no end!
881
00:49:28,600 --> 00:49:31,171
- MAY: I'm free, as well.
- (CLARKSON LAUGHS)
882
00:49:31,240 --> 00:49:33,686
Thank you, guys,
that was a trap, wasn't it?
883
00:49:33,760 --> 00:49:35,524
CLARKSON: A bit, yes.
884
00:49:36,000 --> 00:49:37,843
You evil sods.
885
00:49:40,640 --> 00:49:44,201
CLARKSON: We pointed our cars
at the border with Rwanda and set off
886
00:49:44,280 --> 00:49:50,208
on a 600-mile journey to what we now
knew was the true source of the Nile.
887
00:49:57,120 --> 00:50:01,170
I wonder if we are heading towards
that massive rain cloud.
888
00:50:01,920 --> 00:50:02,921
Yeah, we are, aren't we?
889
00:50:07,920 --> 00:50:12,164
♪ Hurry, boy, it's waiting there for you
890
00:50:14,680 --> 00:50:19,766
♪ Gonna take a lot
to drag me away from you
891
00:50:19,840 --> 00:50:25,006
♪ There's nothing that a hundred men
or more could ever do
892
00:50:25,080 --> 00:50:29,927
♪ I bless the rains down in Africa... ♪
893
00:50:30,000 --> 00:50:33,971
CLARKSON: As the miles rolled by,
we started to climb into the mountains.
894
00:50:43,920 --> 00:50:47,811
Oh, wow, this is
very, very pretty, here.
895
00:50:49,280 --> 00:50:53,001
But we couldn't really admire the view
because the road was starting
896
00:50:53,080 --> 00:50:58,120
to be a biz' of a test for two
of the 7, 500 quid second-hand cars.
897
00:50:58,200 --> 00:50:59,281
(SCRAPING)
898
00:50:59,360 --> 00:51:01,283
My bash plate is earning its keep today.
899
00:51:04,000 --> 00:51:05,206
Oh, cock!
900
00:51:06,880 --> 00:51:09,281
Ooh! Ow.
901
00:51:10,920 --> 00:51:13,400
We are both in the same boat here,
James and I.
902
00:51:13,480 --> 00:51:16,211
It's called HMS Careful.
903
00:51:19,080 --> 00:51:20,411
Yeah, ha-ha!
904
00:51:20,480 --> 00:51:22,130
Meanwhile, far ahead,
905
00:51:22,200 --> 00:51:25,443
my four-whee!-drive Subaru
was scampering along.
906
00:51:26,760 --> 00:51:28,569
Come on, come on!
907
00:51:29,920 --> 00:51:31,365
(LAUGHS)
908
00:51:31,560 --> 00:51:33,085
I am king of the forest.
909
00:51:34,880 --> 00:51:36,609
Oh, bloody hell, look at this one.
910
00:51:50,080 --> 00:51:52,082
Come on, Beemer! Come on!
911
00:51:53,960 --> 00:51:55,610
How is it doing this?
912
00:52:00,080 --> 00:52:01,764
Ooh...
913
00:52:06,440 --> 00:52:07,851
Absolutely no chance.
914
00:52:09,280 --> 00:52:13,808
MAY: Annoyingly, I had to ask
the agri-yob to come back and help.
915
00:52:14,120 --> 00:52:16,646
What's that expression about pig in...
916
00:52:17,400 --> 00:52:18,845
It's Hammond in mud.
917
00:52:19,600 --> 00:52:20,840
Yeah, it'll pull out.
918
00:52:20,920 --> 00:52:23,002
- Give him a tug.
- I'm going to.
919
00:52:23,320 --> 00:52:24,810
(CRASHING)
920
00:52:27,280 --> 00:52:29,408
- Did it hit you?
- Yes, it did.
921
00:52:29,800 --> 00:52:30,961
MAY: What was that?
922
00:52:31,040 --> 00:52:33,566
HAMMOND: It was a huge
chunk of tree just bounced off...
923
00:52:33,640 --> 00:52:35,130
CLARKSON:
And it's smashed my windscreen.
924
00:52:35,200 --> 00:52:36,486
- MAY: Has it?
- Yeah.
925
00:52:36,560 --> 00:52:37,971
Right, we probably should get a move on.
926
00:52:38,040 --> 00:52:41,123
I'll back it up.
James, get your tow rope out.
927
00:52:41,200 --> 00:52:42,326
MAY: Go, go, go.
928
00:52:43,760 --> 00:52:45,569
HAMMOND: As I pulled James free...
929
00:52:46,040 --> 00:52:48,247
MAY: Yes!
Bloody brilliant, Hammond.
930
00:52:48,760 --> 00:52:51,923
...some locals arrived,
and Jeremy decided to give them
931
00:52:52,000 --> 00:52:55,561
a quick lecture on his theories
of off-road driving.
932
00:52:55,640 --> 00:52:58,803
Now, I believe in speed.
933
00:53:00,520 --> 00:53:01,931
Power.
934
00:53:02,000 --> 00:53:05,049
- Power and speed solves many things.
- Yes.
935
00:53:05,360 --> 00:53:07,761
- Right...
- James, how far?
936
00:53:08,760 --> 00:53:10,000
Middle of the puddle.
937
00:53:10,080 --> 00:53:12,447
CLARKSON THROUGH MEGAPHONE
Speed and power!
938
00:53:20,400 --> 00:53:22,402
(BOTH LAUGH)
939
00:53:23,440 --> 00:53:24,930
Go faster!
940
00:53:25,360 --> 00:53:28,887
Speed and power doesn't work.
It was doing quite well.
941
00:53:28,960 --> 00:53:31,247
It was. To be honest,
I was surprised you got that far.
942
00:53:32,920 --> 00:53:35,082
- Do you think you could push it out?
- Yeah.
943
00:53:35,160 --> 00:53:36,207
Yes?
944
00:53:37,840 --> 00:53:38,841
Okay.
945
00:53:39,720 --> 00:53:40,721
HAMMOND: Which way...
Oh, they're lifting...
946
00:53:40,800 --> 00:53:43,167
I've got to get out of the way.
These guys are immensely strong.
947
00:53:53,120 --> 00:53:55,327
- Drive back, drive back.
- Okay.
948
00:53:56,000 --> 00:53:57,331
- Okay!
- Okay.
949
00:54:01,200 --> 00:54:02,884
HAMMOND: Yeah, keep going!
950
00:54:05,680 --> 00:54:06,681
There you go.
951
00:54:08,280 --> 00:54:10,123
HAMMOND: Having freed Jeremy,
952
00:54:10,200 --> 00:54:12,931
the men started to build him a new road.
953
00:54:16,520 --> 00:54:19,444
I wouldn't do that bare feet,
I can't watch. Argh!
954
00:54:22,240 --> 00:54:23,730
MAY: I am assuming
he's never got it wrong
955
00:54:23,800 --> 00:54:25,484
'cause he's still got
an entire right foot.
956
00:54:32,000 --> 00:54:35,322
MAN: Okay.
CLARKSON: Yeah! Three, two,
957
00:54:36,240 --> 00:54:37,241
One!
958
00:54:47,400 --> 00:54:49,209
- (APPLAUSE)
- HAMMOND: Yes!
959
00:54:49,280 --> 00:54:52,727
- (CHEERING)
- Well done, that was amazing.
960
00:54:52,800 --> 00:54:55,804
- MAY: Well done.
- Thank you, guys, that's amazing.
961
00:54:56,200 --> 00:54:57,645
CLARKSON: With my dues paid...
962
00:54:58,040 --> 00:54:59,565
Thank you, thank you, thank you.
963
00:54:59,640 --> 00:55:01,529
...we were back on our way.
964
00:55:02,880 --> 00:55:06,327
It's amazing, those guys actually
turned out to be Ugandan army
965
00:55:07,560 --> 00:55:09,767
up here training.
God, they're strong!
966
00:55:11,320 --> 00:55:14,290
We hoped that that would be
the last of the mud
967
00:55:14,760 --> 00:55:18,048
but as the day went on,
it got even worse.
968
00:55:19,960 --> 00:55:23,328
Oh, no, I've got no steering.
Oh, no, no, no!
969
00:55:24,200 --> 00:55:25,247
MAY: Go!
970
00:55:25,960 --> 00:55:27,007
Thank you.
971
00:55:29,680 --> 00:55:31,091
CLARKSON: It is beached.
972
00:55:33,040 --> 00:55:34,280
Oh, bloody hell!
973
00:55:36,840 --> 00:55:38,444
- Thank you.
- Hit it.
974
00:55:46,080 --> 00:55:47,366
Oh, cock!
975
00:55:49,440 --> 00:55:50,771
CLARKSON ON RADIO:
Oh, we 're just going to blow
976
00:55:50,840 --> 00:55:53,127
the clutches to pieces.
We're going to have to pull it out.
977
00:55:56,320 --> 00:55:59,164
Go on, go on, go on,
you son of a...
978
00:55:59,240 --> 00:56:01,163
Ha-ha-ha!
979
00:56:03,280 --> 00:56:06,807
Argh!
980
00:56:07,920 --> 00:56:09,604
That was so damn close.
981
00:56:10,520 --> 00:56:12,807
CLARKSON: And then,
to ado' to the misery,
982
00:56:13,080 --> 00:56:15,526
I discovered
there had been treachery.
983
00:56:16,160 --> 00:56:18,766
- How long has that been there?
- Good grief!
984
00:56:19,920 --> 00:56:21,126
You must have...
985
00:56:21,200 --> 00:56:23,248
Hammond,
I know what your panto face is.
986
00:56:23,320 --> 00:56:25,129
Hammond, where is that?
987
00:56:25,200 --> 00:56:26,440
What are those really big things?
988
00:56:26,520 --> 00:56:28,443
- Hammond, what has...
- They could rip steel.
989
00:56:28,520 --> 00:56:30,124
Oh, it won't do with that there,
will it?
990
00:56:30,200 --> 00:56:32,202
- I know exactly where it is.
- I have no idea
991
00:56:32,280 --> 00:56:34,123
- and you'll never get it out of me.
- May!
992
00:56:34,200 --> 00:56:37,488
Is that thing on the front of your car
made out of my door?
993
00:56:37,560 --> 00:56:38,561
(WHISPERS) Yes, it is.
994
00:56:40,920 --> 00:56:43,207
- Can you give me a tow?
- Is that my door?
995
00:56:43,280 --> 00:56:44,406
What?
996
00:56:44,480 --> 00:56:47,051
It is from my...
I know it's from my door.
997
00:56:47,120 --> 00:56:50,522
Well, you're not using that bit
and it was more useful on my car.
998
00:56:50,600 --> 00:56:52,841
- You didn't even notice.
- That's it, that's it.
999
00:56:53,560 --> 00:56:55,324
- Can you give me a tow?
- No!
1000
00:57:02,560 --> 00:57:06,531
CLARKSON: As evening drew in,
conditions started to improve.
1001
00:57:09,920 --> 00:57:14,881
This is all feeling a bit Gorillas In
The Mist now. It's a bit mystical.
1002
00:57:14,960 --> 00:57:16,121
It's kinda wonderful.
1003
00:57:18,520 --> 00:57:22,241
CLARKSON: Thanks to my door,
the Volvo had survived the ordeal.
1004
00:57:22,320 --> 00:57:25,847
But in the BM!/14
my throttle problem was even worse
1005
00:57:25,920 --> 00:57:28,002
and my handbrake had broken.
1006
00:57:28,280 --> 00:57:29,930
Hammond, keep moving, I can't stop,
1007
00:57:30,000 --> 00:57:31,968
I can't do hill starts any more.
Keep going.
1008
00:57:33,880 --> 00:57:37,487
This has to be one of the toughest days
we've ever had on Top Gear.
1009
00:57:38,680 --> 00:57:42,082
There hasn't been a single moment
when one of us wasn't stuck.
1010
00:57:43,080 --> 00:57:46,687
No car is built to survive
conditions like this.
1011
00:57:46,760 --> 00:57:48,285
None. Not one.
1012
00:57:49,160 --> 00:57:53,165
And there were still
more than 500 miles to go.
1013
00:57:57,000 --> 00:57:58,604
Keep going, you fool.
1014
00:58:18,200 --> 00:58:21,170
CLARKSON: As dawn broke,
the peace and serenity
1015
00:58:21,240 --> 00:58:24,005
of this beautiful Ugandan morning
1016
00:58:24,080 --> 00:58:28,642
was shattered by
the bellow of a wild animal.
1017
00:58:28,720 --> 00:58:30,370
MAY: Clarkson!
1018
00:58:37,400 --> 00:58:40,085
Last night, while Hammond and May
were round the campfire
1019
00:58:40,160 --> 00:58:41,730
discussing Uganda,
1020
00:58:41,800 --> 00:58:44,371
I made an interesting
modification to my car.
1021
00:58:44,800 --> 00:58:47,724
Yesterday, I discovered hill starts
were very difficult.
1022
00:58:47,800 --> 00:58:50,610
I can't ride the clutch
because of the throttle problem
1023
00:58:50,680 --> 00:58:53,206
and I can't use the handbrake
because it's broken,
1024
00:58:53,280 --> 00:58:56,363
so what I've done is fitted
this log at the back.
1025
00:58:56,440 --> 00:58:59,523
You tow it along normally, but then
when you want to start on a hill,
1026
00:58:59,600 --> 00:59:01,250
you let the car roll back onto it,
1027
00:59:01,480 --> 00:59:03,244
use it as a wedge
1028
00:59:03,560 --> 00:59:04,766
and set off easily.
1029
00:59:04,840 --> 00:59:07,605
It's simple, it's elegant,
it's brilliant.
1030
00:59:13,680 --> 00:59:16,411
HAMMOND:
As we set off on our long drive,
1031
00:59:16,480 --> 00:59:18,448
the mood was a little fractious.
1032
00:59:20,440 --> 00:59:24,729
If I know James May at all,
and I'm sorry to have to say I do
1033
00:59:24,800 --> 00:59:28,407
he won't be so cross about the theft
of half of his bonnet
1034
00:59:28,480 --> 00:59:33,008
as he will be about the shoddiness
of the execution of the theft.
1035
00:59:33,080 --> 00:59:35,765
It's not a neat job.
That will rankle.
1036
00:59:36,480 --> 00:59:37,527
Look at it!
1037
00:59:37,720 --> 00:59:39,290
I mean, that looks like it was done
1038
00:59:39,360 --> 00:59:41,931
with a knife and fork
by the council.
1039
00:59:42,000 --> 00:59:45,447
It's not square, it's not neat,
he's wasted material,
1040
00:59:45,520 --> 00:59:48,330
he's left sharp edges,
it's all bent.
1041
00:59:48,760 --> 00:59:51,889
I cannot conceive of the mind of a man
who would look at that
1042
00:59:51,960 --> 00:59:54,486
and think that was
the right way to do it.
1043
00:59:54,920 --> 00:59:58,129
(OVER RADIO) I don't mind you taking
a bit of my bonnet that's fair.
1044
00:59:58,200 --> 01:00:01,249
I do mind you doing
such an appalling bloody job of it,
1045
01:00:01,320 --> 01:00:02,446
you ham-fisted oaf!
1046
01:00:02,680 --> 01:00:04,569
Honestly, I could do a better job
than that
1047
01:00:04,640 --> 01:00:05,880
with the end of a bulldozer!
1048
01:00:06,160 --> 01:00:08,128
Well, I... I couldn't find any tools.
1049
01:00:09,160 --> 01:00:11,401
The back of the car is
full of bloody tools.
1050
01:00:11,480 --> 01:00:14,165
The biggest tool in this operation
was you!
1051
01:00:14,240 --> 01:00:17,881
A pair of tin snips looks like
a pair of robust scissors,
1052
01:00:17,960 --> 01:00:19,883
and their function is obvious.
1053
01:00:19,960 --> 01:00:21,962
They are obviously not a hammer!
1054
01:00:22,120 --> 01:00:23,406
This could go on.
1055
01:00:23,480 --> 01:00:25,608
MAY: Obviously not a screwdriver!
1056
01:00:25,680 --> 01:00:27,967
They are obviously not a spanner!
1057
01:00:28,040 --> 01:00:29,530
They are obviously designed...
1058
01:00:29,600 --> 01:00:31,762
- (RADIO CONVERSATION FADES)
- There we go, that's got rid of him.
1059
01:00:35,680 --> 01:00:38,604
CLARKSON: Soon,
we came to an uphill stretch,
1060
01:00:38,680 --> 01:00:41,923
so I decided to test my new handbrake.
1061
01:00:42,000 --> 01:00:46,528
Simply pop it off the back,
roll it out...
1062
01:00:48,720 --> 01:00:49,960
Watch this.
1063
01:00:51,720 --> 01:00:53,085
Roll back.
1064
01:00:58,840 --> 01:01:01,969
The wooden handbrake is holding me,
I simply set off.
1065
01:01:04,320 --> 01:01:05,367
Here we go.
1066
01:01:08,720 --> 01:01:10,529
Oh. yes!
1067
01:01:12,120 --> 01:01:13,849
So, there we are,
1068
01:01:14,080 --> 01:01:15,445
hill starting solved!
1069
01:01:16,600 --> 01:01:18,568
Sometimes my genius is...
1070
01:01:19,080 --> 01:01:20,206
It's almost frightening!
1071
01:01:22,400 --> 01:01:24,482
HAMMOND: Well, fair do's, that works.
1072
01:01:24,920 --> 01:01:27,605
You do have to tow a log about,
but it works.
1073
01:01:28,200 --> 01:01:30,248
I am a happy man today.
1074
01:01:32,920 --> 01:01:34,649
- HAMMOND: Chaps?
- MAY ON RADIO: Yes?
1075
01:01:35,120 --> 01:01:36,451
Are we likely to see a gorilla?
1076
01:01:37,560 --> 01:01:39,801
I hope we do see a gorilla.
I'd show them my bonnet
1077
01:01:39,880 --> 01:01:41,769
and say,
"Could you do a better job than that?"
1078
01:01:42,160 --> 01:01:45,448
But look on the bright side, James,
it's going to be a scorcher today.
1079
01:01:45,520 --> 01:01:46,567
(CRASHING)
1080
01:01:46,640 --> 01:01:48,085
(LOG RATTLES)
1081
01:01:49,120 --> 01:01:50,804
Oh. my God!
1082
01:02:03,480 --> 01:02:05,130
- (LAUGHS)
- Oh...
1083
01:02:05,640 --> 01:02:06,687
Did that...
1084
01:02:06,760 --> 01:02:08,364
(LAUGHS) Oh, dear!
1085
01:02:08,760 --> 01:02:10,888
The handbrake bounced up
1086
01:02:11,240 --> 01:02:13,891
and has broken
my hotel viewing platform.
1087
01:02:13,960 --> 01:02:15,883
You've got glass in your duvet!
1088
01:02:15,960 --> 01:02:18,406
CLARKSON: Stupidest idea in history!
1089
01:02:18,480 --> 01:02:19,606
- Jeremy...
- What?
1090
01:02:19,680 --> 01:02:21,205
...people walk around here barefoot.
1091
01:02:21,280 --> 01:02:23,248
- You've got to sweep all this stuff up.
- HAMMOND: We have.
1092
01:02:24,720 --> 01:02:28,805
But look, God gave us a tool
for just such a moment as this.
1093
01:02:29,640 --> 01:02:32,325
Would you not agree this is
the ideal tool, James, for this job?
1094
01:02:32,400 --> 01:02:34,243
MAY: Yes,
hammers do have their uses.
1095
01:02:34,320 --> 01:02:35,970
I can think of one right now.
1096
01:02:36,720 --> 01:02:38,688
CLARKSON: After cleaning up my mess,
1097
01:02:39,320 --> 01:02:43,484
we carried on through yet more
breathtaking countryside.
1098
01:02:50,840 --> 01:02:54,128
Look at the state of that view.
Wait a minute.
1099
01:02:59,200 --> 01:03:03,444
Does the world
get any prettier than this?
1100
01:03:12,840 --> 01:03:15,366
In fact; the only blot
on the landscape
1101
01:03:15,440 --> 01:03:18,330
was our hideous Ford Scorpio backup car.
1102
01:03:21,760 --> 01:03:25,401
I've just realised I forgot to eat
anything this morning. I'm starving.
1103
01:03:25,680 --> 01:03:28,160
CLARKSON ON RADIO: Well, Hammond
made me a lovely plate of beans.
1104
01:03:28,240 --> 01:03:30,129
MAY: Beans? What sort of beans?
1105
01:03:30,720 --> 01:03:31,960
Do you know, they were baked?
1106
01:03:35,000 --> 01:03:36,843
CLARKSON: Soon,
the dirt track gave way
1107
01:03:36,920 --> 01:03:40,322
to some perfect Chinese-built road's,
1108
01:03:40,400 --> 01:03:43,483
a blessed relief for our battered cars.
1109
01:03:51,480 --> 01:03:54,245
And after a simple 50-mile cruise,
1110
01:03:54,800 --> 01:03:56,404
we reached the border.
1111
01:03:59,920 --> 01:04:02,287
HAMMOND: Goodbye, Uganda,
and thank you.
1112
01:04:02,560 --> 01:04:04,688
That was an education.
1113
01:04:05,160 --> 01:04:06,685
And now Rwanda.
1114
01:04:06,760 --> 01:04:08,250
I don't know anything about Rwanda.
1115
01:04:09,200 --> 01:04:12,522
As it turned out;
James knew even less.
1116
01:04:15,360 --> 01:04:16,725
James?
1117
01:04:17,000 --> 01:04:18,161
What?
1118
01:04:18,240 --> 01:04:21,005
(ON RADIO) Apparently they drive on
the other side of the road in Rwanda.
1119
01:04:21,280 --> 01:04:22,281
Do they really?
1120
01:04:23,000 --> 01:04:25,002
HAMMOND: James, really,
we're not fooling you!
1121
01:04:25,880 --> 01:04:27,166
MAY: Yeah, yeah.
1122
01:04:29,560 --> 01:04:31,449
(HORN BLARES)
1123
01:04:38,160 --> 01:04:41,323
CLARKSON: Mercifully,
there was more Chinese tarmac,
1124
01:04:41,400 --> 01:04:44,529
so we were able to surge
through a country where, actually,
1125
01:04:44,880 --> 01:04:47,690
none of us had really known
what to expect.
1126
01:04:50,760 --> 01:04:53,206
In 1994,
this country witnessed
1127
01:04:53,600 --> 01:04:57,366
the worst genocide
in the history of humankind.
1128
01:04:58,280 --> 01:05:01,204
A million people died
in around about three months.
1129
01:05:02,480 --> 01:05:04,801
A million people in three months!
1130
01:05:04,880 --> 01:05:06,882
With machetes and garden tools.
1131
01:05:08,440 --> 01:05:11,569
And that was only 18 years ago,
and now look.
1132
01:05:11,640 --> 01:05:13,961
It's incredible how quickly things,
1133
01:05:14,640 --> 01:05:16,324
on the surface at least,
1134
01:05:17,640 --> 01:05:18,641
mend themselves.
1135
01:05:23,080 --> 01:05:24,809
CHILDREN: Hello!
1136
01:05:24,880 --> 01:05:27,326
CLARKSON: Hello! Hello, hello!
1137
01:05:27,680 --> 01:05:31,810
It's constant. All the roads,
even out here in the sticks,
1138
01:05:31,880 --> 01:05:34,804
are just absolutely
three deep in people,
1139
01:05:34,880 --> 01:05:37,087
and they all wave when you go by,
and you have to wave back.
1140
01:05:37,160 --> 01:05:39,481
CHILDREN: Hello!
HAMMOND: Hello, hello.
1141
01:05:39,920 --> 01:05:41,922
Hello. Hello.
1142
01:05:42,800 --> 01:05:43,881
Hello.
1143
01:05:50,960 --> 01:05:54,328
CLARKSON: After many more miles
of waving, smooth tarmac
1144
01:05:54,400 --> 01:05:56,004
and stunning scenery,
1145
01:05:58,320 --> 01:06:02,530
we arrived on the other side
of Rwanda at its border with Tanzania
1146
01:06:06,240 --> 01:06:09,084
That was a long drive,
but we've done it, all of Rwanda.
1147
01:06:11,160 --> 01:06:13,766
Now for an interminably long wait.
1148
01:06:15,720 --> 01:06:17,882
The paperwork did indeed
take an age,
1149
01:06:17,960 --> 01:06:21,885
but, happily, Jeremy and I found a way
to pass the time.
1150
01:06:23,840 --> 01:06:25,683
HAMMOND: Funny! Ha-ha-ha!
1151
01:06:27,760 --> 01:06:31,321
MAY: And then, finally,
we crossed over into Tanzania.
1152
01:06:33,040 --> 01:06:34,485
CLARKSON: Shall we make camp here,
gentlemen?
1153
01:06:34,560 --> 01:06:38,406
It's been a long drive with a long
border-crossing of 900 hours.
1154
01:06:49,520 --> 01:06:52,126
Despite the calm
stillness of the evening,
1155
01:06:52,200 --> 01:06:56,171
James plainly still had a bee
in his bonnet about his bonnet.
1156
01:06:57,560 --> 01:07:01,485
This evening,
I am going to need these.
1157
01:07:02,080 --> 01:07:04,845
And I'm going to need these
1158
01:07:04,920 --> 01:07:06,809
and this.
1159
01:07:07,440 --> 01:07:10,683
And I'm going to need
these tin snips,
1160
01:07:10,760 --> 01:07:13,491
which are like scissors
but much stronger.
1161
01:07:13,560 --> 01:07:15,562
I'm going to need those.
1162
01:07:15,640 --> 01:07:18,405
I'm going to need all these things
for this evening.
1163
01:07:19,840 --> 01:07:22,605
Right, I'm up to 18 million
pieces of glass.
1164
01:07:23,400 --> 01:07:26,961
Look in another fold, there you go,
18 million and two, three...
1165
01:07:27,040 --> 01:07:29,805
Why do they call this stuff
safety glass?
1166
01:07:29,880 --> 01:07:33,771
I mean, it isn't! Why can't it just
break into four pieces?
1167
01:07:33,840 --> 01:07:37,208
Why does it have to
break into 19 million pieces?
1168
01:07:37,280 --> 01:07:39,169
And it goes everywhere!
1169
01:07:39,240 --> 01:07:41,561
You could be in bed
and it's outside your house
1170
01:07:41,640 --> 01:07:43,051
and it goes in your pyjamas!
1171
01:07:44,320 --> 01:07:46,049
18 million and ten.
1172
01:07:50,080 --> 01:07:51,445
No.
1173
01:07:54,440 --> 01:07:55,771
No.
1174
01:08:00,000 --> 01:08:01,286
No.
1175
01:08:04,880 --> 01:08:05,927
Yes.
1176
01:08:09,000 --> 01:08:10,286
No.
1177
01:08:25,840 --> 01:08:27,444
(HAMMOND BLOWS)
1178
01:08:28,560 --> 01:08:29,800
(BLOWS)
1179
01:08:45,000 --> 01:08:46,490
Good morning, viewers.
1180
01:08:46,560 --> 01:08:49,689
I'm afraid things may have got
a little out of hand in camp last night,
1181
01:08:49,760 --> 01:08:51,603
but it's good news!
1182
01:08:51,680 --> 01:08:54,729
I found another piece of scrap metal
1183
01:08:54,800 --> 01:08:56,450
and I managed to mend my bonnet!
1184
01:09:00,080 --> 01:09:04,722
I'll admit, I was furious when James
stole my bonnet scoop,
1185
01:09:05,520 --> 01:09:06,760
but then on Jeremy's car,
1186
01:09:06,840 --> 01:09:09,571
I found something
that does the job just as well.
1187
01:09:10,440 --> 01:09:12,090
I'm calling it the poop scoop.
1188
01:09:13,920 --> 01:09:19,211
I was a bit cross about losing
my lavatory, but then, staggeringly,
1189
01:09:19,640 --> 01:09:22,405
in the middle of a remote field
in Tanzania,
1190
01:09:22,480 --> 01:09:26,963
I found a rear window that fitted
into the back of my car!
1191
01:09:27,040 --> 01:09:30,761
I mean,
it looks like it's meant to be there!
1192
01:09:31,280 --> 01:09:32,566
It's uncanny!
1193
01:09:35,160 --> 01:09:39,961
Unfortunately, the modifications to
Hammond 3 now half-timbered Tudor-u
1194
01:09:40,040 --> 01:09:42,566
seem to have impaired his visibility.
1195
01:09:43,720 --> 01:09:45,131
- (CRASHING)
- Oh!
1196
01:09:45,520 --> 01:09:46,760
Oh, no!
1197
01:09:49,240 --> 01:09:50,287
Bad!
1198
01:09:51,120 --> 01:09:55,330
Anyway, we've woken up, slightly thick
heads. We're all mates again,
1199
01:09:55,400 --> 01:09:58,290
which is just as well, because we've got
an extremely long day...
1200
01:09:58,360 --> 01:09:59,361
Oh.
1201
01:10:08,080 --> 01:10:10,447
CLARKSON: That is an river.
1202
01:10:10,520 --> 01:10:11,806
HAMMOND: Yes, yes, it is.
1203
01:10:12,760 --> 01:10:14,046
Well, there must
be a bridge somewhere.
1204
01:10:14,120 --> 01:10:16,168
- Why must there be a bridge?
- Well, there must be.
1205
01:10:16,240 --> 01:10:17,287
Well, there isn't. Look!
1206
01:10:17,360 --> 01:10:19,647
MAY: Well, there isn't one there,
but there'll be a bridge.
1207
01:10:19,720 --> 01:10:24,408
But the only... I know what.
It's time to deploy the ARU.
1208
01:10:24,480 --> 01:10:25,481
What?
1209
01:10:25,560 --> 01:10:28,848
The ARU.
Aerial reconnaissance unit.
1210
01:10:29,320 --> 01:10:30,890
I knew this sort of thing would happen.
1211
01:10:31,840 --> 01:10:33,205
Where did that come from?
1212
01:10:33,280 --> 01:10:35,851
I've been working on it for the last
couple of weeks at home
1213
01:10:35,920 --> 01:10:37,410
for just such an eventuality.
1214
01:10:37,480 --> 01:10:38,811
MAY: Have you?
HAMMOND: Have you really?
1215
01:10:38,880 --> 01:10:40,928
- Did you build it?
- Yeah.
1216
01:10:41,000 --> 01:10:43,241
- HAMMOND: Really?
- Well, you've got a helicopter license.
1217
01:10:43,320 --> 01:10:45,004
- You fly it.
- Right.
1218
01:10:45,080 --> 01:10:47,082
- I operate the camera underneath.
- Yes.
1219
01:10:47,160 --> 01:10:48,400
- That swivels about...
- Yes.
1220
01:10:48,480 --> 01:10:50,721
...and you tell us what it's seeing,
James.
1221
01:10:53,680 --> 01:10:56,490
- Right, are we ready?
- Yes, I've got a picture.
1222
01:10:56,560 --> 01:10:57,721
- Hammond?
- Yes?
1223
01:10:57,800 --> 01:10:58,847
Begin!
1224
01:10:58,920 --> 01:11:00,604
(BEEPING AND WHIRRING)
1225
01:11:03,360 --> 01:11:05,442
CLARKSON: Yes! There she goes!
1226
01:11:05,520 --> 01:11:06,931
HAMMOND: There you go.
MAY: That's good.
1227
01:11:08,440 --> 01:11:11,489
Right, that height is good. Right, now,
head that way, down the river.
1228
01:11:13,320 --> 01:11:14,731
Point it down.
You're not pointing it at the river.
1229
01:11:14,800 --> 01:11:15,926
- Point it down.
- You want me to point it down?
1230
01:11:16,000 --> 01:11:17,889
No, you fly level.
1231
01:11:17,960 --> 01:11:20,122
- You point the camera down.
- HAMMOND: Yeah.
1232
01:11:21,840 --> 01:11:24,081
- Got it.
MAY: River turns left. That's good.
1233
01:11:24,160 --> 01:11:26,367
- There's no bridge, though.
- CLARKSON: Keep going.
1234
01:11:27,160 --> 01:11:28,685
Pivot right a bit.
1235
01:11:30,240 --> 01:11:31,526
Swivel left, camera.
1236
01:11:35,400 --> 01:11:36,481
- Oh, hang on a minute.
- What?
1237
01:11:37,200 --> 01:11:39,248
There's like a big weir thing.
1238
01:11:39,320 --> 01:11:40,526
It's not a weir, James!
1239
01:11:40,600 --> 01:11:42,648
That's the biggest waterfall
I've ever seen!
1240
01:11:43,720 --> 01:11:45,085
HAMMOND: Right, that's relevant.
1241
01:11:45,160 --> 01:11:46,730
- CLARKSON: Right, good.
- No bridge.
1242
01:11:47,880 --> 01:11:51,168
CLARKSON: And it was the same story
when we looked upstream.
1243
01:11:53,520 --> 01:11:54,521
Bring it back, Hammond.
1244
01:11:56,600 --> 01:11:58,921
With the ARU back at base,
1245
01:12:00,760 --> 01:12:03,764
we had to work out
how we could cross this river
1246
01:12:03,840 --> 01:12:08,368
that was full of killer waterfalls,
bilharzia and many teeth.
1247
01:12:14,120 --> 01:12:17,442
Why don't we build a car ferry?
1248
01:12:17,800 --> 01:12:19,290
HAMMOND:
What, with, like, a bar and everything?
1249
01:12:19,360 --> 01:12:21,522
No, no!
Like that thing we saw in Albania.
1250
01:12:22,080 --> 01:12:24,606
- Like a raft?
- HAMMOND: Why don't we build one?
1251
01:12:25,200 --> 01:12:27,851
Look, I used to build them when
I was a kid! I fell in a lot, but...
1252
01:12:28,560 --> 01:12:29,561
Wood...
1253
01:12:31,680 --> 01:12:33,409
- What else do you need? Rope.
- Oil drums.
1254
01:12:33,480 --> 01:12:36,689
You need to lash the rope together.
Maybe some nails and a hammer.
1255
01:12:36,760 --> 01:12:39,764
Probably a hammer, yeah.
Oil drums, oil drums underneath.
1256
01:12:39,840 --> 01:12:42,127
This sounds like the worst
business management course ever!
1257
01:12:42,200 --> 01:12:43,361
You know those Outward Bound courses
1258
01:12:43,440 --> 01:12:44,726
where you've got a chicken
and some rice?
1259
01:12:44,960 --> 01:12:47,201
Okay, then. Thanks to Hammond,
it's back to the studio.
1260
01:12:48,400 --> 01:12:50,368
All we need is a platform
big enough to take the car
1261
01:12:50,440 --> 01:12:51,965
and that'll take its weight
and that floats.
1262
01:12:52,040 --> 01:12:54,725
Then we pull it across on ropes
like the Albanian one.
1263
01:12:54,800 --> 01:12:56,450
We drove through a village,
did we not,
1264
01:12:56,520 --> 01:12:59,729
about just behind those banana trees?
1265
01:12:59,800 --> 01:13:01,211
Yes, but do you think
they sell rafts for ca rs?
1266
01:13:01,280 --> 01:13:02,520
They might sell car ferries.
1267
01:13:02,600 --> 01:13:04,443
MAY: No, but they've always got...
1268
01:13:04,880 --> 01:13:07,531
"Don't want a banana, don't want
a headscarf, I'd like a car ferry!"
1269
01:13:07,600 --> 01:13:10,888
- "Oh, we've got one in the back, sir."
- Look, I'm going to divide this up.
1270
01:13:10,960 --> 01:13:12,485
I'm going to find some rope.
1271
01:13:12,560 --> 01:13:14,881
You go and find some oil drums.
1272
01:13:14,960 --> 01:13:16,371
- You go...
MAY: I'll get some wood.
1273
01:13:16,440 --> 01:13:17,521
And some wood.
1274
01:13:25,320 --> 01:13:26,321
Right, off you go.
1275
01:13:26,400 --> 01:13:27,845
- Have you got the hammer and stake?
- Yeah.
1276
01:13:30,360 --> 01:13:31,361
Uh!
1277
01:13:36,720 --> 01:13:38,245
CLARKSON: Your rope's come off!
1278
01:13:41,960 --> 01:13:44,247
- You're getting nearer, James!
- I'm not!
1279
01:13:47,320 --> 01:13:48,321
Oh...
1280
01:13:48,920 --> 01:13:50,570
CLARKSON: Would you say you were nearer,
James?
1281
01:13:50,640 --> 01:13:51,687
No.
1282
01:14:00,280 --> 01:14:02,362
CLARKSON: With HMS Wobbly in the water,
1283
01:14:02,560 --> 01:14:06,360
Hammond and May decided that
my car should go first.
1284
01:14:12,240 --> 01:14:15,323
MAY: Good. A tiny, tiny bit left.
Straight, that's good.
1285
01:14:16,440 --> 01:14:17,680
Hold on.
1286
01:14:18,360 --> 01:14:21,364
You need to go... Oh, shit.
It's close. Tiny bit of right.
1287
01:14:24,800 --> 01:14:28,043
- Okay, your back wheels are on.
- I am now boarding our ferry.
1288
01:14:28,920 --> 01:14:30,126
MAY: That's good.
1289
01:14:30,200 --> 01:14:33,886
CLARKSON: As I inched forwards,
a hungry audience gathered
1290
01:14:36,640 --> 01:14:38,404
You'll feel when you're on
'cause you'll hit the chock.
1291
01:14:40,920 --> 01:14:42,888
- Two and a half feet.
- Feet?
1292
01:14:42,960 --> 01:14:44,121
Yeah.
1293
01:14:46,040 --> 01:14:48,042
Good. A bit more.
You're just about to go off.
1294
01:14:48,120 --> 01:14:50,851
There you go, you're on!
Put it in gear and turn off.
1295
01:14:53,640 --> 01:14:55,404
CLARKSON: These have got to come with us
for the other side.
1296
01:14:57,520 --> 01:15:00,410
With the ramps on board, we set off.
1297
01:15:01,480 --> 01:15:03,608
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1298
01:15:04,440 --> 01:15:06,169
- What did you just do?
MAY: Cast off.
1299
01:15:06,360 --> 01:15:08,442
- Are we now under way?
- Yes.
1300
01:15:09,240 --> 01:15:12,130
- Pull on the rope.
- I am. I'm Geoff Capes!
1301
01:15:12,640 --> 01:15:18,044
I am pulling a BMW 528i Touring
across a crocodile-infested river!
1302
01:15:18,120 --> 01:15:20,521
And the impressive thing is, you're not
making a fuss about it either.
1303
01:15:20,600 --> 01:15:22,204
No, I'm not showing off, but I am...
1304
01:15:22,280 --> 01:15:24,362
- James, wait! James, James, James!
- What?
1305
01:15:24,440 --> 01:15:25,805
Stay at the back!
Please stay at the back!
1306
01:15:25,880 --> 01:15:28,326
MAY: It doesn't make any difference.
- James, please stay at the back!
1307
01:15:28,400 --> 01:15:31,051
Stop being such an old woman.
It doesn't make any difference!
1308
01:15:31,120 --> 01:15:33,600
Oh, really? So that barrel's just come
back above the water again...
1309
01:15:33,680 --> 01:15:35,842
MAY: But it's not going to go
all the way down, is it?
1310
01:15:37,000 --> 01:15:38,570
CLARKSON: (WHISPERS)
I feel like an explorer now.
1311
01:15:39,560 --> 01:15:40,607
Right...
1312
01:15:40,680 --> 01:15:43,126
HAMMOND: So, if I get on the bank,
and James throws me a yellow rope...
1313
01:15:43,240 --> 01:15:45,049
CLARKSON: Good idea.
MAY: Can you get on the bank from there?
1314
01:15:45,120 --> 01:15:47,521
HAMMOND: These logs get really slippery!
CLARKSON: Yes.
1315
01:15:47,600 --> 01:15:48,931
MAY: Right, you're on the bank...
1316
01:15:50,560 --> 01:15:52,085
Good catch.
1317
01:15:52,160 --> 01:15:55,084
- The throw wasn't brilliant.
MAY: I'll go to the back. Wey-ey!
1318
01:15:57,000 --> 01:15:58,161
Well...
1319
01:15:58,600 --> 01:16:02,969
People are now turning over to watch
Red Or Black?, or something.
1320
01:16:03,040 --> 01:16:04,405
HAMMOND: I'm sorry we made it.
1321
01:16:04,920 --> 01:16:06,490
Nobody was expecting that.
1322
01:16:06,960 --> 01:16:07,961
Got it?
1323
01:16:08,040 --> 01:16:12,011
CLARKSON: Mind you, there was still
the small matter of disembarking...
1324
01:16:12,760 --> 01:16:14,091
Uh...
1325
01:16:15,200 --> 01:16:16,281
Not convinced.
1326
01:16:16,560 --> 01:16:17,641
Yes!
1327
01:16:23,240 --> 01:16:24,446
Well, you're nearly ashore.
1328
01:16:25,000 --> 01:16:26,206
Aren't I ashore?
1329
01:16:26,440 --> 01:16:29,125
- Not... Not entirely ashore, no.
- Yes, I'm ashore.
1330
01:16:30,040 --> 01:16:31,724
- Is that wheel ashore?
- Yes.
1331
01:16:32,640 --> 01:16:35,769
HAMMOND: We weren't convinced,
so we gave him a helping hand.
1332
01:16:36,520 --> 01:16:39,251
CLARKSON: Here we go! Yes!
1333
01:16:39,720 --> 01:16:40,767
MAY: Good.
1334
01:16:41,280 --> 01:16:43,487
Oh, yes! Oh, yes!
1335
01:16:44,080 --> 01:16:45,366
God, I'm a good driver.
1336
01:16:45,840 --> 01:16:47,080
(WHISPERS) Oh, God.
1337
01:16:51,240 --> 01:16:52,605
CLARKSON: Back on the other bank,
1338
01:16:52,680 --> 01:16:54,842
it was Hammond's turn,
and for some reason,
1339
01:16:54,920 --> 01:16:57,764
he decided to make life
difficult for himself I
1340
01:16:58,080 --> 01:16:59,605
Why are you backing on?
1341
01:16:59,680 --> 01:17:01,489
Because it is, as we saw,
1342
01:17:01,560 --> 01:17:03,005
quite difficult getting off
at the other side, yeah?
1343
01:17:03,080 --> 01:17:04,081
Yeah.
1344
01:17:04,160 --> 01:17:06,162
And your BMW is now there
so it could tow me off.
1345
01:17:06,440 --> 01:17:08,204
The only towing eye is at the back.
1346
01:17:08,280 --> 01:17:09,691
It does mean I'll have to reverse on.
1347
01:17:12,720 --> 01:17:14,961
Hold on, hold on!
Does that look right from there?
1348
01:17:15,440 --> 01:17:16,521
CLARKSON: What?
1349
01:17:17,680 --> 01:17:18,806
HAMMOND: Ohhh!
1350
01:17:22,080 --> 01:17:23,320
Ohhh!
1351
01:17:23,400 --> 01:17:25,926
No, no, no. Stop. Stop.
You're turning the wheel.
1352
01:17:26,000 --> 01:17:28,241
- I did not turn the wheel.
- You did. You turned it minutely.
1353
01:17:28,320 --> 01:17:29,367
I might have leant on it.
1354
01:17:30,800 --> 01:17:32,211
Ohhh...
1355
01:17:32,840 --> 01:17:36,481
MAY: You're miles off the end.
A little bit more. And stop.
1356
01:17:36,560 --> 01:17:38,722
Oh! I am so on board!
1357
01:17:39,080 --> 01:17:41,686
Right, James, you can pull this time.
You'll see how easy it is.
1358
01:17:41,760 --> 01:17:44,889
I shall be ballast, there.
That's the ticket!
1359
01:17:45,600 --> 01:17:48,126
MAY: We're all on the same side.
You can't come on this side.
1360
01:17:48,200 --> 01:17:50,043
What? I can't go on the other side.
1361
01:17:50,120 --> 01:17:51,360
HAMMOND: Look at the angle.
1362
01:17:51,720 --> 01:17:53,165
- Gentlemen...
- Climb through the car.
1363
01:17:53,240 --> 01:17:55,447
...It is impossible to stand there
1364
01:17:55,520 --> 01:17:58,683
because there are two ramps
piled on top of one another.
1365
01:17:58,760 --> 01:18:00,489
- Hammond, get in your sitting room!
- I can't.
1366
01:18:00,560 --> 01:18:01,891
- Get in your sitting room!
- No!
1367
01:18:01,960 --> 01:18:04,566
MAY: You need to be on the other side.
CLARKSON: Climb over the bloody car.
1368
01:18:06,760 --> 01:18:08,569
MAY: You've got heavier as...
HAMMOND: Oh!
1369
01:18:10,760 --> 01:18:12,489
That was tied on!
1370
01:18:12,560 --> 01:18:14,324
CLARKSON: No, I took the rope off.
MAY: We needed the rope.
1371
01:18:14,520 --> 01:18:15,726
CLARKSON: I took it off.
1372
01:18:16,360 --> 01:18:19,682
I can go on the other side
as it turns out.
1373
01:18:19,960 --> 01:18:22,042
MAY: Perfect. Right, let's go.
Forget the chair.
1374
01:18:25,840 --> 01:18:28,127
- CLARKSON: Are we there yet?
- Somebody's had me chair!
1375
01:18:28,480 --> 01:18:29,845
CLARKSON: That man's got your chair!
1376
01:18:30,080 --> 01:18:32,401
HAMMOND: Good for him. Enjoy it!
1377
01:18:33,920 --> 01:18:35,160
Ooh... Ah!
1378
01:18:35,240 --> 01:18:37,641
HAMMOND: On the other side,
I was determined to make
1379
01:18:37,720 --> 01:18:40,451
a better job of disembarking
than Jeremy had.
1380
01:18:42,920 --> 01:18:44,570
- CLARKSON: Power.
- Whoo!
1381
01:18:44,640 --> 01:18:46,210
CLARKSON: Some of you's on board.
1382
01:18:46,280 --> 01:18:48,009
Now... Whoa, we've got a problem.
1383
01:18:48,080 --> 01:18:49,081
No...
1384
01:18:50,800 --> 01:18:53,963
MAY: No. That's all completely hopeless
and you've sunk the raft
1385
01:18:54,560 --> 01:18:56,085
and your cat flap's terrible.
1386
01:18:57,680 --> 01:18:58,966
Go!
1387
01:18:59,040 --> 01:19:00,690
CLARKSON: I then pulled Hammond off...
1388
01:19:01,360 --> 01:19:02,486
(HAMMOND CHEERING)
1389
01:19:02,560 --> 01:19:04,688
...and that gave me an idea.
1390
01:19:05,320 --> 01:19:08,051
Why don't we use this
to pull the ferry across
1391
01:19:08,480 --> 01:19:09,811
with the Volvo on it?
1392
01:19:12,960 --> 01:19:14,166
Why would we not do that?
1393
01:19:16,080 --> 01:19:19,607
MAY: Rather sceptically, Hammond and I
went back to get my Volvo.
1394
01:19:20,320 --> 01:19:21,446
HAMMOND: Crack on.
1395
01:19:24,040 --> 01:19:25,530
Our Father, who art in heaven,
1396
01:19:25,600 --> 01:19:29,491
if You're there, make it go upside down,
please, please, please, please.
1397
01:19:31,280 --> 01:19:32,327
HAMMOND: Steady!
1398
01:19:33,040 --> 01:19:34,929
(BOTH GASP)
1399
01:19:35,680 --> 01:19:37,170
(WHISPERS) That looked a bit perilous.
1400
01:19:37,720 --> 01:19:39,722
- Shall I come back?
- A little tiny bit.
1401
01:19:40,120 --> 01:19:41,360
(HAMMOND WHIMPERS)
1402
01:19:41,440 --> 01:19:43,090
Stop making squeaking noises.
1403
01:19:43,360 --> 01:19:47,285
The thing is, the BMW has what we call
a 50-50 weight distribution,
1404
01:19:47,360 --> 01:19:50,045
50% over the front axle,
50% over the back,
1405
01:19:50,120 --> 01:19:52,282
which is why the raft was level.
1406
01:19:52,520 --> 01:19:55,569
With James's car, all of the weight...
Well, 70% of the weight
1407
01:19:55,640 --> 01:19:59,884
is over the front axle. That's why
the whole thing is tipping down.
1408
01:20:00,400 --> 01:20:01,401
MAY: Are we attached?
1409
01:20:01,480 --> 01:20:04,962
- Are we attached...
- Yes. Jeremy, we have begun!
1410
01:20:05,040 --> 01:20:07,088
Right,
so I pull you across the river?
1411
01:20:07,560 --> 01:20:11,451
MAY: Yeah, gently.
- Very, very slowly indeed!
1412
01:20:13,160 --> 01:20:15,447
If it goes under,
it'll probably go nose-in, won't it?
1413
01:20:15,520 --> 01:20:16,521
Yeah, I'll stand at the back.
1414
01:20:16,840 --> 01:20:18,001
Are you ready?
1415
01:20:19,760 --> 01:20:21,922
MAY: He's going already, look. Hang on.
1416
01:20:22,000 --> 01:20:24,241
This is Captain Hammond
ringing down to the engine room.
1417
01:20:24,320 --> 01:20:27,563
You've got the slacks.
That's plenty fast enough! Ooh!
1418
01:20:29,000 --> 01:20:30,331
Yes, gently.
1419
01:20:32,280 --> 01:20:34,726
Seriously, Jeremy.
We are going under.
1420
01:20:34,960 --> 01:20:37,122
That's plenty fast enough.
That's too fast, too fast!
1421
01:20:37,200 --> 01:20:39,771
Oh, yes! Oh, yes!
1422
01:20:41,440 --> 01:20:44,091
Gently, gently, seriously!
We're going in.
1423
01:20:44,920 --> 01:20:47,526
- (SHOUTS) Stop!
- Jeremy, absolutely stop
1424
01:20:47,600 --> 01:20:49,170
or you'll have deaths on your hands.
1425
01:20:51,560 --> 01:20:53,289
I've been shouted at so much.
1426
01:20:54,320 --> 01:20:56,004
Need a zesty drink.
1427
01:21:01,960 --> 01:21:07,126
Eventually, our third and final car
was ready to go ashore.
1428
01:21:08,760 --> 01:21:10,842
MAY: Forward.
HAMMOND: Oh, my God!
1429
01:21:12,520 --> 01:21:14,648
Well, credit where it's due.
1430
01:21:15,280 --> 01:21:16,520
Come on!
1431
01:21:19,040 --> 01:21:21,805
You've got to admit,
that is quite a finish...
1432
01:21:21,880 --> 01:21:23,689
- Come on!
- ...with a flourish!
1433
01:21:23,880 --> 01:21:27,123
MAY: It had been a fraught undertaking,
1434
01:21:27,400 --> 01:21:29,641
but the fact was that; against the odds,
1435
01:21:29,920 --> 01:21:33,686
all three of our cars were
on the other side of the river.
1436
01:21:34,840 --> 01:21:37,411
That's the first time,
I think, in 10 years,
1437
01:21:37,480 --> 01:21:40,723
we've ever done anything
ambitious and successful.
1438
01:21:40,800 --> 01:21:43,041
MAY: I think you're right.
And doesn't it feel good?
1439
01:21:43,120 --> 01:21:44,929
It feels weird, frankly.
1440
01:21:45,000 --> 01:21:47,526
Normally, there's one of us
in the water, in the jaws of a lion,
1441
01:21:47,600 --> 01:21:50,365
- going, "Oh, he's dead!"
- It was genuinely peculiar.
1442
01:21:50,880 --> 01:21:52,769
- CLARKSON: Oh, my God!
- We must now contemplate the journey...
1443
01:21:52,840 --> 01:21:54,171
- Um... Gentlemen...
MAY: Oh!
1444
01:21:55,320 --> 01:21:57,322
(ALL LAUGH)
1445
01:21:57,920 --> 01:21:59,763
HAMMOND: It's gone!
It's completely gone!
1446
01:21:59,840 --> 01:22:02,047
MAY: It's completely sunk!
CLARKSON: It's completely gone!
1447
01:22:02,120 --> 01:22:03,121
Well done!
1448
01:22:03,200 --> 01:22:04,725
You can see how difficult
our job is.
1449
01:22:04,800 --> 01:22:07,280
HAMMOND: Very good.
MAY: That's how deep it was!
1450
01:22:07,520 --> 01:22:09,921
- That could have happened to us.
- It could have done...
1451
01:22:10,000 --> 01:22:11,889
- But it didn't!
- But it didn't!
1452
01:22:11,960 --> 01:22:13,086
- Onwards!
- Onwards!
1453
01:22:14,080 --> 01:22:16,924
CLARKSON: Leaving the producers
to clear up their mess, we set off,
1454
01:22:20,840 --> 01:22:26,006
and soon discovered that Tanzania's
roads were not built by the Chinese.
1455
01:22:28,400 --> 01:22:30,971
Pothole, pothole, pothole, pothole.
Big one.
1456
01:22:31,960 --> 01:22:34,884
It is like driving through a minefield.
1457
01:22:35,440 --> 01:22:39,240
If you take your eye
off the road for a second,
1458
01:22:39,320 --> 01:22:42,642
you are into one,
and they are massive.
1459
01:22:43,520 --> 01:22:45,488
I don't know how James
is going to be able to cope with this
1460
01:22:45,560 --> 01:22:49,485
because he can only concentrate
on one thing at a time,
1461
01:22:49,560 --> 01:22:53,246
and when he's driving
that is normally an obscure poet.
1462
01:22:54,920 --> 01:22:57,890
(POSH VOICE) "Oh, yes,
Philip Larkin's done some very good...
1463
01:22:57,960 --> 01:22:59,564
"Oh, no, I've hit a pothole."
1464
01:23:00,520 --> 01:23:02,602
(NORMAL VOICE)
Soon, James hit a pothole---
1465
01:23:02,680 --> 01:23:03,806
"No!
1466
01:23:04,680 --> 01:23:07,763
...so hard,
it took out two of his tyres.
1467
01:23:09,680 --> 01:23:12,126
Um... Do you remember,
1468
01:23:12,960 --> 01:23:14,200
it seems like months ago,
1469
01:23:14,280 --> 01:23:17,363
but at the beginning of this voyage,
we looked at these tyres and said,
1470
01:23:17,440 --> 01:23:20,125
"There's no way
those tyres'll survive Africa"?
1471
01:23:20,640 --> 01:23:22,005
The signs are not good, are they?
1472
01:23:22,680 --> 01:23:25,286
- In that they're not.
- It's goodbye.
1473
01:23:25,360 --> 01:23:27,362
- You just wait here for the backup car.
- You know the code.
1474
01:23:27,920 --> 01:23:30,730
Oh, no! Wait, the backup car's at the
bottom of a crocodile-infested river.
1475
01:23:30,800 --> 01:23:32,404
MAY: I don't need the backup car,
I've got spare wheels.
1476
01:23:32,480 --> 01:23:34,289
You're not very useful to me,
or helpful.
1477
01:23:34,360 --> 01:23:36,010
Please continue. I'll see you later.
1478
01:23:36,320 --> 01:23:38,368
CLARKSON: See you, James. Bye.
MAY: Bye!
1479
01:23:39,720 --> 01:23:42,087
MAY: Once the Annoying Brothers
had left,
1480
01:23:42,160 --> 01:23:45,130
I discovered it was rather more
than just tyre damage.
1481
01:23:46,360 --> 01:23:47,646
(CHUCKLES)
1482
01:23:48,560 --> 01:23:51,040
Both wheels had shattered
1483
01:23:55,960 --> 01:23:57,928
Having raided the support truck
for more,
1484
01:23:58,000 --> 01:23:59,889
I set off and caught up with the others
1485
01:23:59,960 --> 01:24:02,247
in a swarm of lake flies.
1486
01:24:02,320 --> 01:24:04,129
(LOUD BUZZING)
1487
01:24:06,080 --> 01:24:07,411
CLARKSON: Blubble-blubble-blubble.
1488
01:24:07,880 --> 01:24:09,211
- (SPITS)
- (GASPS)
1489
01:24:11,440 --> 01:24:14,649
MAY: This told us
we were getting close to Lake Victoria.
1490
01:24:14,720 --> 01:24:16,802
At 750 miles across,
1491
01:24:16,880 --> 01:24:21,363
it was too wide for us to even think
about building a home-made ferry
1492
01:24:21,440 --> 01:24:25,047
so we decided to use one that
someone else had made earlier.
1493
01:24:27,920 --> 01:24:32,050
CLARKSON: Have you ever seen more flies
than that in one place, ever?
1494
01:24:32,560 --> 01:24:34,244
(HAMMOND GASPS)
1495
01:24:36,320 --> 01:24:39,529
I'll give you £1 million if you go
and stand out there naked for an hour.
1496
01:24:44,880 --> 01:24:47,167
(CLAIR DE LUNE PLAYING)
1497
01:25:19,520 --> 01:25:23,445
MAY: The voyage across Lake Victoria
took more than 76 hours,
1498
01:25:23,520 --> 01:25:25,841
but there was good news
on the other side.
1499
01:25:26,240 --> 01:25:29,323
The ferry would drop us
close to the River Grumetti,
1500
01:25:29,400 --> 01:25:31,801
the river that we believed
would take us
1501
01:25:31,880 --> 01:25:34,167
to the source of the Nile.
1502
01:25:38,640 --> 01:25:40,608
We're going to find
the mouth of the river,
1503
01:25:41,240 --> 01:25:45,165
track that back to its source, and we've
done it. Then we've got our place.
1504
01:25:49,600 --> 01:25:50,601
30 seconds...
1505
01:25:58,040 --> 01:26:00,611
Keen to demonstrate
the advantage of four-wheel drive
1506
01:26:00,680 --> 01:26:02,205
to the bewildered crowd,
1507
01:26:02,280 --> 01:26:05,124
Hammond insisted on going first.
1508
01:26:05,720 --> 01:26:07,722
Right, here we go.
1509
01:26:09,040 --> 01:26:10,280
Uh!
1510
01:26:13,360 --> 01:26:14,771
-(SIGHS)
1511
01:26:21,080 --> 01:26:22,127
Okay.
1512
01:26:25,960 --> 01:26:27,200
I am ashore!
1513
01:26:39,680 --> 01:26:42,286
CLARKSON ON RADIO: You're letting
yourself down, the BBC
1514
01:26:42,560 --> 01:26:45,723
and the whole country
with your incompetence, Hammond.
1515
01:26:48,560 --> 01:26:49,925
Oh, come on!
1516
01:26:52,080 --> 01:26:54,367
- Sorry about that, Skipper!
- (LAUGHS)
1517
01:26:54,440 --> 01:26:56,761
- Leave him.
- We can leave him.
1518
01:26:57,600 --> 01:26:59,841
MAY: And so, we did.
1519
01:27:02,200 --> 01:27:04,441
- Bye, Hammond!
- Bye!
1520
01:27:06,680 --> 01:27:08,967
Hello. Hello.
1521
01:27:12,320 --> 01:27:16,086
MAY: As we disembarked a few
miles away on a proper landing jetty,
1522
01:27:16,160 --> 01:27:18,162
Hammond was being rescued by the locals.
1523
01:27:18,240 --> 01:27:19,321
(SHOUTING)
1524
01:27:21,160 --> 01:27:23,811
We're coming out.
We're coming out!
1525
01:27:25,200 --> 01:27:26,361
Yah!
1526
01:27:30,840 --> 01:27:33,605
Everybody needs money now,
and I don't have any money.
1527
01:27:34,520 --> 01:27:35,521
Um...
1528
01:27:37,640 --> 01:27:38,880
I've got biscuits.
1529
01:27:39,440 --> 01:27:40,965
I've got biscuits.
1530
01:27:41,040 --> 01:27:43,520
I've got more biscuits, more sweets.
1531
01:27:43,800 --> 01:27:45,962
- (CLAMOURING)
- One second.
1532
01:27:47,560 --> 01:27:49,244
Okay, this is becoming alarming.
1533
01:27:50,560 --> 01:27:52,881
Um... I've got crisps.
1534
01:27:57,640 --> 01:28:01,122
With my lunch all gone,
I rejoined my colleagues.
1535
01:28:03,440 --> 01:28:06,364
With hindsight,
offering up biscuits was a mistake.
1536
01:28:06,720 --> 01:28:08,370
(CHUCKLES)
1537
01:28:09,920 --> 01:28:12,400
Yes, when you've got
40 mouths to feed,
1538
01:28:12,480 --> 01:28:16,405
unless you're Jesus, starting with
two biscuits isn't brilliant.
1539
01:28:18,200 --> 01:28:20,441
MAY: Well, that arrival
was very happy and glorious,
1540
01:28:20,520 --> 01:28:22,329
and we're excellent
ambassadors for Britain
1541
01:28:22,400 --> 01:28:24,448
and her long tradition of exploration.
1542
01:28:25,600 --> 01:28:28,171
In other news, I've fitted a fan.
1543
01:28:33,920 --> 01:28:35,445
CLARKSON: We then broke out the map
1544
01:28:35,520 --> 01:28:38,330
and went off to find
the mouth of our river,
1545
01:28:40,560 --> 01:28:43,882
the beautiful and majestic Grumeti.
1546
01:28:44,840 --> 01:28:46,649
- (BEEPING)
- (ENGINES REV)
1547
01:28:52,200 --> 01:28:53,770
In my mind, it was prettier.
1548
01:28:53,840 --> 01:28:55,490
- Yes.
- At least it's quiet, though.
1549
01:28:55,560 --> 01:28:56,891
- No. No.
- It's not quiet.
1550
01:28:57,520 --> 01:29:01,081
I admit, it's not picturesque
and it's not peaceful,
1551
01:29:01,160 --> 01:29:03,481
but if we find the source of this...
1552
01:29:03,840 --> 01:29:04,966
We've done it.
1553
01:29:05,040 --> 01:29:07,088
...you can't argue with it,
we're in the history books.
1554
01:29:07,160 --> 01:29:10,050
It flows through Lake Victoria,
into the Nile,
1555
01:29:10,120 --> 01:29:11,167
along the Nile,
1556
01:29:11,240 --> 01:29:13,083
through the Med
and into the Atlantic.
1557
01:29:13,440 --> 01:29:16,887
And as far as I can work out,
it's there.
1558
01:29:16,960 --> 01:29:19,122
That's about 70 miles.
1559
01:29:19,200 --> 01:29:20,964
We've only got 70 miles to do.
1560
01:29:21,040 --> 01:29:22,280
The good news is, look, some of it,
1561
01:29:22,800 --> 01:29:24,643
you can follow the river
on that road.
1562
01:29:25,680 --> 01:29:27,762
But that bit, the last bit,
1563
01:29:28,120 --> 01:29:30,361
it's off-road.
1564
01:29:30,440 --> 01:29:31,487
- Yeah.
- No, I mean...
1565
01:29:31,800 --> 01:29:33,962
Look, there's no tracks or anything.
1566
01:29:34,040 --> 01:29:35,690
- MAY: Well...
- So, that's it.
1567
01:29:35,760 --> 01:29:37,000
It can only get prettier.
1568
01:29:40,160 --> 01:29:43,960
And it did, because soon,
we were in the Serengeti.
1569
01:29:52,400 --> 01:29:56,121
A vast plain teeming with animals,
all of which, as usual,
1570
01:29:56,200 --> 01:29:59,204
were way beyond the reach
of our camera teams.
1571
01:30:04,880 --> 01:30:06,325
Wildebeest! Wildebeest!
1572
01:30:09,680 --> 01:30:10,681
And a zebra.
1573
01:30:17,720 --> 01:30:20,326
I've seen more already here
on the Serengeti
1574
01:30:20,400 --> 01:30:23,006
than I saw in
Sir Richard Hammond-borough's
1575
01:30:23,080 --> 01:30:24,570
Planet Earth Live programme.
1576
01:30:25,440 --> 01:30:28,171
(ON RADIO) Why didn't you show us
all of these animals, Hammond,
1577
01:30:28,240 --> 01:30:29,810
in your Planet Earth Live programme?
1578
01:30:29,880 --> 01:30:32,611
There's millions of them
we could have looked at!
1579
01:30:32,680 --> 01:30:34,045
HAMMOND: Shut up!
1580
01:30:37,600 --> 01:30:40,968
CLARKSON: Soon, we stopped to check on
the course of our beautiful river,
1581
01:30:41,640 --> 01:30:45,690
and here we saw
the most amazing wildlife yet.
1582
01:30:49,000 --> 01:30:52,209
(WHISPERS) They are the funniest
creatures on Earth, aren't they?
1583
01:30:55,320 --> 01:30:56,651
Why are they so funny?
1584
01:30:59,600 --> 01:31:03,161
This one's been to the Daktari shop
in Florida, hasn't he, for his outfit?
1585
01:31:03,240 --> 01:31:05,925
HAMMOND: Every single piece of kit,
he's got the lot.
1586
01:31:06,000 --> 01:31:08,651
CLARKSON: Americans, I don't know why,
but American tourists,
1587
01:31:08,720 --> 01:31:11,530
and I know we're watched in America,
I'm not saying you're all like this,
1588
01:31:11,600 --> 01:31:13,728
but when you travel, you're hysterical.
1589
01:31:13,800 --> 01:31:14,961
(ALL CHUCKLE)
1590
01:31:16,040 --> 01:31:19,408
Sadly, the Americans departed,
leaving us with nothing to look at
1591
01:31:19,760 --> 01:31:21,285
except some hippos.
1592
01:31:22,160 --> 01:31:27,246
50 we got back on the road for
the last few miles of our epic journey.
1593
01:31:31,040 --> 01:31:33,520
Do you know, I'm going to put my hand
on my heart
1594
01:31:33,600 --> 01:31:36,968
and say that this is the best Top Gear
adventure we've ever had.
1595
01:31:37,600 --> 01:31:42,288
It's a noble quest in a truly
stunningly beautiful country
1596
01:31:42,360 --> 01:31:44,249
full of utterly hospitable people.
1597
01:31:45,720 --> 01:31:48,610
CLARKSON: And then, of course,
there were our cars,
1598
01:31:49,840 --> 01:31:52,684
a trio of 7, 500-quid high-milers.
1599
01:31:53,840 --> 01:31:55,490
All had been presumably sold
1600
01:31:55,560 --> 01:31:58,848
because their owners thought
they were on their last legs,
1601
01:31:59,320 --> 01:32:03,291
but they'd come here
and they'd taken on the worst
1602
01:32:03,360 --> 01:32:06,489
that Africa could throw at them,
and they'd survived.
1603
01:32:08,480 --> 01:32:10,721
But which had been the most impressive?
1604
01:32:11,120 --> 01:32:15,170
Well, at the next river check,
we had a chat about that.
1605
01:32:16,200 --> 01:32:18,009
Normally, we pick one car that's best.
1606
01:32:18,360 --> 01:32:20,169
- Hmm.
- I think, on this occasion,
1607
01:32:20,320 --> 01:32:23,085
I can't be convinced mine
isn't the best,
1608
01:32:23,160 --> 01:32:24,969
- and I'm sure you're in the same...
- Yep.
1609
01:32:25,040 --> 01:32:28,328
MAY: I wouldn't allow anybody to
convince me that mine isn't the best.
1610
01:32:28,400 --> 01:32:31,722
So, in other words, let's,
on this occasion, just agree to disagree
1611
01:32:31,800 --> 01:32:33,484
- and say they're all the best.
- Yes.
1612
01:32:33,560 --> 01:32:36,086
Like one of those primary school
sports days.
1613
01:32:36,160 --> 01:32:38,003
- Yes.
- MAY: Everybody gets a prize.
1614
01:32:38,080 --> 01:32:39,161
- They're all the best.
- You've all won.
1615
01:32:39,240 --> 01:32:41,163
There are no losers at St Barnabas's.
1616
01:32:41,240 --> 01:32:43,208
Let's go with that,
they are all the best.
1617
01:32:43,280 --> 01:32:44,884
- I think that's fair.
- They're all the best.
1618
01:32:44,960 --> 01:32:46,849
- They've all done well together.
- Gentlemen, let us now find
1619
01:32:46,920 --> 01:32:48,763
the source of this disgusting,
scummy river.
1620
01:32:48,840 --> 01:32:49,887
MAY: Okay.
1621
01:32:51,880 --> 01:32:53,006
Rubbish!
1622
01:32:53,080 --> 01:32:56,448
If this were a school sports day,
here's how it's worked out.
1623
01:32:56,800 --> 01:33:00,043
Everyone's got all excited
because the BMW, the fat kid,
1624
01:33:00,120 --> 01:33:02,566
and the Volvo, the geeky,
speccy, nerdy kid
1625
01:33:02,840 --> 01:33:04,808
have both finished
the cross-country course.
1626
01:33:04,880 --> 01:33:06,211
"Oh, well done,
we're so amazed you did it!
1627
01:33:06,280 --> 01:33:08,044
"We're so surprised.
And yet, well done them."
1628
01:33:08,360 --> 01:33:11,330
But let's not forget
the fact that the genuinely sporty kid,
1629
01:33:11,400 --> 01:33:13,448
the Subaru,
who's actually good at this stuff,
1630
01:33:13,520 --> 01:33:15,488
also finished, and finished well.
1631
01:33:16,800 --> 01:33:18,962
Because it's the best. Fact!
1632
01:33:24,000 --> 01:33:25,570
Ten minutes after this show's finished,
1633
01:33:25,640 --> 01:33:28,769
you won't be able to describe
what Jeremy was driving,
1634
01:33:28,840 --> 01:33:30,604
but you'll be able to describe this.
1635
01:33:31,440 --> 01:33:35,365
Because it's got personality, character,
something about it.
1636
01:33:37,320 --> 01:33:38,446
I'm going to miss it.
1637
01:33:41,680 --> 01:33:43,842
Now we're alone, viewers,
I can tell you that the Volvo
1638
01:33:44,240 --> 01:33:46,720
is the best car here
because, let's not forget,
1639
01:33:47,080 --> 01:33:49,367
this is a family estate.
1640
01:33:49,440 --> 01:33:54,480
It's a family estate pretending to be
a BTCC racing car,
1641
01:33:54,560 --> 01:33:56,164
so it's compromised, as well.
1642
01:33:56,240 --> 01:33:58,925
It shouldn't be here,
it shouldn't have got this far,
1643
01:33:59,000 --> 01:34:00,729
but it is and it has,
1644
01:34:00,800 --> 01:34:01,926
and that's why I love it!
1645
01:34:02,640 --> 01:34:04,802
It has the biggest heart.
1646
01:34:07,200 --> 01:34:10,807
How can May possibly say
that his Volvo's better than this?
1647
01:34:10,880 --> 01:34:13,850
It's been like a seal
on the entire journey
1648
01:34:13,920 --> 01:34:17,208
endlessly dragging its stomach
along the floor.
1649
01:34:18,000 --> 01:34:19,809
And it broke his back.
1650
01:34:19,880 --> 01:34:23,407
He'd have been better off doing
this journey on a space hopper.
1651
01:34:23,680 --> 01:34:25,921
Then we have Hammond's Two-baru,
1652
01:34:26,000 --> 01:34:28,685
which is as needlessly complicated
1653
01:34:28,760 --> 01:34:31,331
as those idiotic trousers
he insists on wearing,
1654
01:34:31,400 --> 01:34:34,085
with all their special pockets
and clips for mossie spray
1655
01:34:34,160 --> 01:34:36,766
and a hunting knife
and a special compass.
1656
01:34:37,040 --> 01:34:38,405
What's the point?
1657
01:34:38,480 --> 01:34:41,927
I've done the entire journey
in a pair of jeans and a T-shirt.
1658
01:34:43,680 --> 01:34:45,648
And that's what the 5 Series is,
1659
01:34:45,720 --> 01:34:49,202
it's the familiarity of home, here.
1660
01:34:53,080 --> 01:34:57,085
You're a car, you're a sitting room,
you're a bedroom, you're a fridge,
1661
01:34:57,160 --> 01:35:00,642
you're a power station that charges up
my phone every night,
1662
01:35:00,720 --> 01:35:03,724
but most of all what you are,
what you've become
1663
01:35:04,040 --> 01:35:05,041
is a mate.
1664
01:35:06,320 --> 01:35:08,527
And that is what makes a car special.
1665
01:35:09,400 --> 01:35:10,765
That's what makes a car great.
1666
01:35:11,600 --> 01:35:14,046
You start to think of it as a person.
1667
01:35:15,360 --> 01:35:16,521
You start to love it.
1668
01:35:18,320 --> 01:35:21,802
What our cars deserved now
was a relaxing cruise to the finish.
1669
01:35:22,480 --> 01:35:23,925
But that wasn't going to happen.
1670
01:35:24,840 --> 01:35:25,921
(JUDDERING)
1671
01:35:26,000 --> 01:35:27,126
Argh! Argh!
1672
01:35:27,400 --> 01:35:28,765
Argh! No!
1673
01:35:30,920 --> 01:35:32,490
Whoa. jeez!
1674
01:35:33,920 --> 01:35:37,083
CLARKSON:
The road was a ruffed nightmare,
1675
01:35:37,480 --> 01:35:40,086
and it was peppered with sharp stones.
1676
01:35:41,680 --> 01:35:43,808
It was a car killer.
1677
01:35:44,640 --> 01:35:47,484
This is absolute puncture alley, this.
1678
01:35:49,640 --> 01:35:51,005
Bloody Nora!
1679
01:35:54,400 --> 01:35:55,765
(BANGS)
1680
01:35:56,000 --> 01:35:57,809
CLARKSON: What the fuck was that?
1681
01:35:58,600 --> 01:36:01,888
No, Jez has stopped by the side
of the road. Hang on, something's up.
1682
01:36:01,960 --> 01:36:04,406
Jezza's been hit, I think,
probably by a stone into his window.
1683
01:36:06,160 --> 01:36:07,400
Stone in through your window?
1684
01:36:08,200 --> 01:36:10,168
CLARKSON:
Something has just blown up in there.
1685
01:36:12,520 --> 01:36:14,090
What the fuck was it?
1686
01:36:15,520 --> 01:36:16,521
HAMMOND: That.
1687
01:36:16,600 --> 01:36:19,001
CLARKSON: Is it an airbag?
Airbag's gone off?
1688
01:36:20,400 --> 01:36:22,528
Look, the smoke's still
pouring out of it.
1689
01:36:22,960 --> 01:36:25,167
- MAY: Is that the airbag?
- Yes, the airbag just went off.
1690
01:36:25,240 --> 01:36:27,129
There was a massive flash...
1691
01:36:27,200 --> 01:36:29,009
- That is really weird!
- My ear.
1692
01:36:29,080 --> 01:36:31,765
I was saying this road is so rough
it's going to set the air bags off.
1693
01:36:31,840 --> 01:36:33,569
- I said that just a few miles back.
- HAMMOND: Genuinely?
1694
01:36:33,640 --> 01:36:35,802
Yeah. Well, I have never seen that.
1695
01:36:35,880 --> 01:36:36,881
No, me neither.
1696
01:36:40,320 --> 01:36:41,765
(GRUNTS)
1697
01:36:43,680 --> 01:36:46,047
Now I'm worried about this one.
1698
01:36:47,400 --> 01:36:51,121
By now we'd had enough
and wanted to stop for the night,
1699
01:36:51,200 --> 01:36:53,885
but this was dusk on the Serengeti'.
1700
01:36:54,720 --> 01:36:57,485
Feeding time for the wildlife.
1701
01:36:57,560 --> 01:37:00,848
50 we had to reach a safe camp
that was 30 miles away,
1702
01:37:00,920 --> 01:37:04,402
30 miles that turned into a massacre.
1703
01:37:08,560 --> 01:37:10,767
Oh, dear. Shot to bits.
1704
01:37:14,600 --> 01:37:17,649
CLARKSON: Have you got any more fronts?
MAY: Yes, I've got one more.
1705
01:37:22,200 --> 01:37:24,202
CLARKSON:
That was new three minutes ago.
1706
01:37:24,280 --> 01:37:26,328
Three minutes later,
I've got a flat on the front.
1707
01:37:32,440 --> 01:37:34,010
HAMMOND: We've lost another one.
1708
01:37:34,080 --> 01:37:37,721
CLARKSON: This road is beyond belief
for killing cars.
1709
01:37:39,200 --> 01:37:40,884
It was inevitable, really,
1710
01:37:40,960 --> 01:37:43,645
that eventually, one of us
would suffer some damage
1711
01:37:43,720 --> 01:37:46,564
that was slightly more serious
than a puncture.
1712
01:37:48,000 --> 01:37:50,731
Oh, my God. You are in big trouble.
1713
01:37:50,800 --> 01:37:53,963
That one is straight,
and if you come round the other side,
1714
01:37:54,040 --> 01:37:55,405
that's on full left.
1715
01:37:55,480 --> 01:38:00,042
- You've broken a track rod steering...
- HAMMOND: Oh, my God.
1716
01:38:00,120 --> 01:38:01,849
You can see the wishbone there.
1717
01:38:01,920 --> 01:38:04,048
If you look in there,
you'll see the end of it, where it's...
1718
01:38:04,120 --> 01:38:05,690
I mean, gone.
1719
01:38:05,760 --> 01:38:07,410
- CLARKSON: Is it sheared?
- Yeah.
1720
01:38:07,480 --> 01:38:09,528
CLARKSON: It's completely sheared off.
1721
01:38:09,600 --> 01:38:11,728
HAMMOND: That might have killed my car.
1722
01:38:12,720 --> 01:38:13,767
What's up?
1723
01:38:13,840 --> 01:38:15,330
- He's got a puncture.
- Right.
1724
01:38:15,400 --> 01:38:16,765
He's also got a sheared wishbone.
1725
01:38:17,200 --> 01:38:18,884
- You're kidding?
- I'm not.
1726
01:38:20,120 --> 01:38:21,406
That's the game over, isn't it?
1727
01:38:34,480 --> 01:38:39,122
The next morning, in our safe camp,
we counted up the toll from Death Road.
1728
01:38:42,240 --> 01:38:44,925
I had three punctures,
one of which I've still got.
1729
01:38:45,680 --> 01:38:46,886
Two air bags went off,
1730
01:38:46,960 --> 01:38:49,884
both of which deafened me
and gave me heart attacks.
1731
01:38:49,960 --> 01:38:51,371
Um... What else?
1732
01:38:51,440 --> 01:38:53,807
Oh, all four shock absorbers
are completely ruined.
1733
01:38:54,120 --> 01:38:55,849
Yours any better?
1734
01:38:55,920 --> 01:38:59,288
Well, I had two punctures,
the fuel line came off,
1735
01:38:59,920 --> 01:39:00,967
the front bumper collapsed,
1736
01:39:01,040 --> 01:39:02,769
I'm not even bothering
to look at my shocks,
1737
01:39:02,840 --> 01:39:05,081
'cause I know
they'll be absolutely shot,
1738
01:39:05,160 --> 01:39:07,766
shot absorbers,
but on the plus side,
1739
01:39:08,320 --> 01:39:11,802
all the bits that attach the wheels
to the car are intact.
1740
01:39:13,000 --> 01:39:15,002
- Speaking of which...
- (BOTH CHUCKLE)
1741
01:39:15,680 --> 01:39:16,681
Actually, where is he?
1742
01:39:16,760 --> 01:39:18,364
(BANGING)
1743
01:39:24,440 --> 01:39:28,604
These are the remnants of the point
at which the track control arm went,
1744
01:39:28,960 --> 01:39:32,851
and you can see it was just rotten
from the inside out.
1745
01:39:32,920 --> 01:39:36,811
It was going to go at some point,
and when it did collapse,
1746
01:39:36,880 --> 01:39:39,406
it took the anti-roll bar out
on the way past.
1747
01:39:40,200 --> 01:39:43,170
So, the only option is,
and it is quite a long shot,
1748
01:39:43,960 --> 01:39:46,088
this is all useless,
1749
01:39:46,160 --> 01:39:48,288
to use the remainder
of the track control arm
1750
01:39:48,360 --> 01:39:50,488
that's under there, attached to the hub,
1751
01:39:50,560 --> 01:39:54,724
and use this to fabricate and weld on
replacement bits for that.
1752
01:39:59,560 --> 01:40:03,201
CLARKSON: At times like this,
the procedure is clear.
1753
01:40:03,280 --> 01:40:05,009
We do leave a man behind.
1754
01:40:05,720 --> 01:40:08,451
But because we'd come so far together;
1755
01:40:08,520 --> 01:40:10,522
and because we hadn't had breakfast yet,
1756
01:40:10,600 --> 01:40:13,490
James and I decided to bend the rules.
1757
01:40:14,600 --> 01:40:16,204
We'll give him till 11 o'clock.
1758
01:40:17,760 --> 01:40:18,761
Fair enough.
1759
01:40:18,840 --> 01:40:20,968
- That's an hour and 10 minutes.
- Fair enough.
1760
01:40:21,040 --> 01:40:23,281
What time did we get in last night?
About 2:00?
1761
01:40:23,680 --> 01:40:25,603
Something like that.
It went on for ever.
1762
01:40:25,680 --> 01:40:28,331
Look at what I've just slept in,
look at it!
1763
01:40:30,240 --> 01:40:31,571
- I mean, look at the...
- Thank you.
1764
01:40:42,400 --> 01:40:44,721
CLARKSON: Al' exactly 77:03,
1765
01:40:44,800 --> 01:40:48,088
James and I were parked
on the main road by the camp,
1766
01:40:48,160 --> 01:40:51,482
waiting to see whether we would finish
this journey as a twosome,
1767
01:40:51,560 --> 01:40:52,800
or a threesome.
1768
01:40:54,240 --> 01:40:57,369
Hammond is making a bit of a habit
of this on these adventures now.
1769
01:40:57,440 --> 01:41:00,489
- Bolivia, his leg fell off.
- Oliver.
1770
01:41:01,280 --> 01:41:03,567
Oliv... Didn't it make it?
Can't remember.
1771
01:41:03,640 --> 01:41:05,483
- It did, but we had to wait for it...
- Oh, yes, for days and days.
1772
01:41:05,560 --> 01:41:06,607
...while he put it back together.
1773
01:41:12,360 --> 01:41:13,441
Oh, hang on!
1774
01:41:15,280 --> 01:41:16,930
- Can you hear that?
- I can, just. Yeah.
1775
01:41:17,360 --> 01:41:20,011
Is that the soundtrack of
an approaching moron,
1776
01:41:21,240 --> 01:41:22,844
or is it our support truck?
1777
01:41:23,600 --> 01:41:26,126
With his silly little face
at the wheel.
1778
01:41:26,200 --> 01:41:28,043
What is coming over the hill?
1779
01:41:28,640 --> 01:41:31,325
Please let it be a lorry,
please let it be a lorry, please let...
1780
01:41:31,400 --> 01:41:32,481
MAY: Oh!
1781
01:41:32,560 --> 01:41:34,210
(TH UMPS CAR BONNET)
1782
01:41:35,920 --> 01:41:37,046
- We can't be...
- No.
1783
01:41:37,120 --> 01:41:40,124
Pretend to be pleased,
pretend to be pleased! Pleased face!
1784
01:41:40,200 --> 01:41:42,521
Oh, great. We're all back together
as a team.
1785
01:41:42,600 --> 01:41:44,364
Oh, right, good, here we go.
1786
01:41:45,400 --> 01:41:46,526
Well done, mate.
1787
01:41:46,600 --> 01:41:48,762
- MAY: Yeah, well done!
- (HAMMOND CHUCKLES)
1788
01:41:48,840 --> 01:41:50,524
HAMMOND: Are you impressed?
MAY: Yeah.
1789
01:41:50,600 --> 01:41:53,365
We're impressed that you're impressed.
Yeah, great. Good!
1790
01:41:53,440 --> 01:41:56,728
That's tremendous. Anyway,
Hammond, while you've been gone,
1791
01:41:57,400 --> 01:42:00,051
James and I have made
a bit of a decision.
1792
01:42:00,400 --> 01:42:01,447
What?
1793
01:42:01,520 --> 01:42:04,524
The source of our river
is somewhere up there, okay?
1794
01:42:04,600 --> 01:42:06,807
Now, only one of us
can technically get there first.
1795
01:42:06,880 --> 01:42:08,211
They'll be the one who's remembered.
1796
01:42:08,280 --> 01:42:12,285
The other two will be forgotten, because
nobody remembers who comes second.
1797
01:42:12,600 --> 01:42:15,809
- So, we propose a race.
- Yeah.
1798
01:42:15,880 --> 01:42:16,961
Three, two, one, go!
1799
01:42:17,040 --> 01:42:18,963
And whoever finds the source first,
1800
01:42:19,480 --> 01:42:22,051
into the history books,
buried in Westminster Abbey.
1801
01:42:22,120 --> 01:42:25,169
They dig up Livingstone,
throw him away. You got it wrong.
1802
01:42:25,240 --> 01:42:27,641
You don't have to be buried immediately?
1803
01:42:27,720 --> 01:42:29,848
No, no, when you die.
1804
01:42:29,920 --> 01:42:32,969
So, are we ready? Hey, the producers
are on the other side of that river.
1805
01:42:33,040 --> 01:42:35,441
- You can shout "go"!
- I'll do it on my Tannoy system.
1806
01:42:35,520 --> 01:42:38,171
- Are we ready, gentlemen?
- MAY: I am ready.
1807
01:42:41,720 --> 01:42:43,882
This is for everything.
1808
01:42:44,240 --> 01:42:48,484
The greatest race in the history
of mankind is about to begin.
1809
01:42:49,360 --> 01:42:51,761
(ON MEGAPHONE) Three, two, one,
1810
01:42:52,400 --> 01:42:54,129
go!
1811
01:42:55,160 --> 01:42:56,650
Power, et cetera.
1812
01:43:00,600 --> 01:43:03,001
Where's Jeremy? What is he doing?
1813
01:43:05,360 --> 01:43:08,603
Have they learned nothing
from last night? Because I did!
1814
01:43:09,240 --> 01:43:11,129
Speed causes punctures.
1815
01:43:13,200 --> 01:43:15,521
17 miles an hour,
that's what you need.
1816
01:43:16,280 --> 01:43:18,123
I don't want a puncture.
I want to win this,
1817
01:43:18,200 --> 01:43:20,521
because this is a race for glory.
1818
01:43:20,600 --> 01:43:22,443
The winner will go
in the history books,
1819
01:43:22,520 --> 01:43:25,490
the losers will be quietly forgotten.
1820
01:43:25,560 --> 01:43:28,291
They'll end up opening a shoe shop,
probably in Durham.
1821
01:43:31,320 --> 01:43:35,962
MAY: Top Gear's ARU had found an area
of hilly terrain 72 miles to the east
1822
01:43:37,600 --> 01:43:40,649
where we believed we'd find
the source of the Nile-
1823
01:43:40,880 --> 01:43:43,121
Getting there first mattered.
1824
01:43:45,360 --> 01:43:46,441
Richard Hammond hot on my tail
1825
01:43:47,880 --> 01:43:50,611
in the quest for the source of the Nile,
with his repaired suspension.
1826
01:43:55,000 --> 01:43:57,606
This is as fast as I dare go.
1827
01:43:57,680 --> 01:43:59,364
Ooh! Ow!
1828
01:44:01,640 --> 01:44:04,041
The car has just undergone
major surgery.
1829
01:44:04,400 --> 01:44:07,847
I've just closed a patient's chest,
and I'm forcing him to play rugby.
1830
01:44:10,200 --> 01:44:12,407
If Richard Hammond beats me
in this race,
1831
01:44:12,720 --> 01:44:14,370
he will be knighted by the Queen.
1832
01:44:14,440 --> 01:44:16,920
She will say, "Arise, Sir Richard...
1833
01:44:17,440 --> 01:44:18,521
"Oh, you already have."
1834
01:44:22,080 --> 01:44:23,570
Where the hell's Jeremy?
1835
01:44:28,400 --> 01:44:32,325
This James May Christian motoring isn't
working. They're not getting punctures.
1836
01:44:32,840 --> 01:44:33,966
I'm going to revert to type.
1837
01:44:35,160 --> 01:44:36,241
(SHOUTS) Power!
1838
01:44:36,320 --> 01:44:37,924
(HEAVY ROCK MUSIC)
1839
01:44:41,480 --> 01:44:44,211
I am a one-man dust machine.
1840
01:44:49,280 --> 01:44:52,011
Hammond's going for it,
he's making a move!
1841
01:44:53,160 --> 01:44:54,241
(CHUCKLES)
1842
01:44:58,240 --> 01:45:01,244
MAY: For the next few miles,
we jostled for the lead.
1843
01:45:01,720 --> 01:45:03,290
Ugh, it's neck and neck.
1844
01:45:04,040 --> 01:45:05,644
HAMMOND: Oh, no!
1845
01:45:08,560 --> 01:45:09,641
I'm going left, I'm going to do it.
1846
01:45:10,080 --> 01:45:11,605
(HAMMOND GROANS)
1847
01:45:12,240 --> 01:45:13,605
(CHUCKLES)
1848
01:45:13,680 --> 01:45:14,761
Ooh! Argh!
1849
01:45:17,040 --> 01:45:18,041
(EXCLAIMS)
1850
01:45:19,480 --> 01:45:21,960
There they are! I'm catching.
1851
01:45:24,560 --> 01:45:27,086
A warning light has come on
to say my car needs a service.
1852
01:45:29,360 --> 01:45:31,840
- (JUDDERING)
- Ohh! Ohh! This is just
1853
01:45:33,000 --> 01:45:34,411
killing my car.
1854
01:45:35,160 --> 01:45:36,161
0w!
1855
01:45:37,880 --> 01:45:40,611
MAY: We were now in the area
where the source should be,
1856
01:45:40,680 --> 01:45:43,729
so we needed to go off-road to find it.
1857
01:45:45,160 --> 01:45:46,730
We're going to have
to go right somewhere.
1858
01:45:46,800 --> 01:45:49,485
- Oh, hold on, hold on, what's this?
- There!
1859
01:45:52,680 --> 01:45:53,681
Come on!
1860
01:45:57,080 --> 01:45:58,161
Bugger Clarkson!
1861
01:46:00,760 --> 01:46:03,206
Yeah! What do you think of that?
1862
01:46:03,640 --> 01:46:04,846
Ha-ha!
1863
01:46:04,920 --> 01:46:06,968
Westminster Abbey is mine.
1864
01:46:09,440 --> 01:46:11,283
As the plain opened out;
1865
01:46:11,360 --> 01:46:12,964
we realised that in normal racing,
1866
01:46:13,040 --> 01:46:15,850
people tend to know
where the finish line is...
1867
01:46:19,120 --> 01:46:20,451
Which way? Which way?
1868
01:46:22,080 --> 01:46:25,766
But we had to rely on
intelligence and cunning.
1869
01:46:27,120 --> 01:46:31,603
Right, trees. Trees all growing
along a little valley,
1870
01:46:31,680 --> 01:46:33,808
that can only mean river.
1871
01:46:34,240 --> 01:46:37,050
That is a valley,
I'm not heading down into there.
1872
01:46:37,120 --> 01:46:39,202
The source of the Nile
isn't going to be in a valley.
1873
01:46:40,960 --> 01:46:42,928
(CHUCKLES) Uphill, you see.
1874
01:46:43,240 --> 01:46:44,287
Uphill is good.
1875
01:46:47,640 --> 01:46:49,881
I've totally lost my bearings here.
Totally lost.
1876
01:46:54,000 --> 01:46:55,081
Hang on a minute!
1877
01:46:56,200 --> 01:46:57,247
Uh!
1878
01:46:57,800 --> 01:46:59,211
This looks...
1879
01:47:00,200 --> 01:47:01,725
This looks like a stream.
1880
01:47:03,160 --> 01:47:04,730
It's going downhill that way.
1881
01:47:05,600 --> 01:47:06,965
So I follow it up
1882
01:47:08,560 --> 01:47:10,324
and the source is in those rocks.
1883
01:47:12,920 --> 01:47:14,490
It has to be. Oh, yeah!
1884
01:47:20,280 --> 01:47:21,725
Rocks.
1885
01:47:21,800 --> 01:47:23,962
Many rocks.
That is the sort of magical place
1886
01:47:24,040 --> 01:47:27,601
I anticipate finding
the source of the Nile.
1887
01:47:31,000 --> 01:47:34,766
There's a bit there moving,
so it's that way. Right, here we go.
1888
01:47:38,000 --> 01:47:40,970
It's got to be this way,
and Clarkson clearly has the same idea.
1889
01:47:42,880 --> 01:47:45,281
And so did Hammond.
1890
01:47:45,920 --> 01:47:47,365
Ow, ow! Ow, ow, ow!
1891
01:47:48,800 --> 01:47:52,122
CLARKSON: Can you imagine children of
the future learning in history lessons
1892
01:47:52,200 --> 01:47:54,771
about Sir Richard Hammond?
1893
01:47:54,840 --> 01:47:56,365
Nobody wants to think of that.
1894
01:47:58,320 --> 01:48:01,130
MAY: Because only one of us
could achieve immortality
1895
01:48:01,200 --> 01:48:04,522
in the history books,
things soon got a biz' ugly.
1896
01:48:04,800 --> 01:48:06,290
- Hammond's attacking him!
- (CRASHING)
1897
01:48:07,920 --> 01:48:09,001
Get off!
1898
01:48:09,680 --> 01:48:11,842
(CHUCKLES) I'm through.
1899
01:48:14,880 --> 01:48:18,487
Hammond is properly in my way now.
He really is annoying me.
1900
01:48:19,360 --> 01:48:22,842
I know how I can get Hammond
out of my way.
1901
01:48:23,880 --> 01:48:25,689
(I KNOW WHAT I LIKE PLAYING)
1902
01:48:27,240 --> 01:48:30,449
Oh, God! Not that.
1903
01:48:33,480 --> 01:48:34,481
I'm Genesis-ing him!
1904
01:48:36,560 --> 01:48:37,686
Argh!
1905
01:48:38,520 --> 01:48:40,761
Sadly, though, Genesis didn't work.
1906
01:48:41,240 --> 01:48:42,685
50 I rammed him.
1907
01:48:42,760 --> 01:48:44,762
- (CRASHING)
- What?
1908
01:48:47,920 --> 01:48:49,763
I'm in the lead again!
1909
01:48:53,840 --> 01:48:55,365
No! Whoa!
1910
01:48:55,560 --> 01:48:59,326
This Volvo is
so far out of its comfort zone.
1911
01:49:04,880 --> 01:49:06,211
I'm going to go down in history!
1912
01:49:10,920 --> 01:49:12,410
CLARKSON: Everything tells me this is...
1913
01:49:13,600 --> 01:49:16,251
It's the highest ground
for miles around.
1914
01:49:16,640 --> 01:49:18,324
It's got to be in there.
1915
01:49:18,400 --> 01:49:20,084
It's got to be in there
1916
01:49:24,160 --> 01:49:25,446
- (CLUNKS)
- ARGH!
1917
01:49:27,680 --> 01:49:31,287
But there can be no more than
a few hundred metres now.
1918
01:49:31,760 --> 01:49:33,888
We can afford to take a few knocks.
1919
01:49:33,960 --> 01:49:35,200
(THUDS)
1920
01:49:36,280 --> 01:49:39,568
Whoa!
James, your suspension has collapsed.
1921
01:49:40,960 --> 01:49:44,931
Your back wheel is coming off.
I'm not joking. (CHUCKLES)
1922
01:49:46,000 --> 01:49:48,480
My car's collapsed. I'm going on foot.
1923
01:49:51,160 --> 01:49:53,367
CLARKSON: As now were Richard and I.
1924
01:49:53,680 --> 01:49:56,570
End of the road for you, old friend.
I'll tell you what it's like. I'm off.
1925
01:50:10,520 --> 01:50:12,249
It's geology, Jeremy, geology.
1926
01:50:12,960 --> 01:50:14,405
What have we got here?
We've got bedrock,
1927
01:50:14,480 --> 01:50:16,482
we've got the ground has sunk down
1928
01:50:17,320 --> 01:50:20,244
indicating the presence of a spring,
in my mind.
1929
01:50:35,360 --> 01:50:36,407
MAY: Lizards.
1930
01:50:43,320 --> 01:50:45,926
Look at it. A stream has done this.
1931
01:50:47,080 --> 01:50:48,570
But where is the source?
1932
01:51:01,320 --> 01:51:04,290
This has been wet. Wait...
1933
01:51:06,200 --> 01:51:07,361
This is soggy-
1934
01:51:08,120 --> 01:51:09,451
This is soggy-
1935
01:51:10,040 --> 01:51:13,806
This could be a stream.
It is a stream I'm walking up.
1936
01:51:14,160 --> 01:51:15,161
It is.
1937
01:51:19,320 --> 01:51:21,084
Fucking Hammond is not having this!
1938
01:51:27,680 --> 01:51:30,286
It goes downhill,
that doesn't mean it starts at the top.
1939
01:51:32,560 --> 01:51:33,766
Wait!
1940
01:51:35,160 --> 01:51:36,241
Wait!
1941
01:51:36,920 --> 01:51:38,001
Is it...
1942
01:51:39,960 --> 01:51:40,961
No.
1943
01:51:41,840 --> 01:51:42,966
Here?
1944
01:51:44,920 --> 01:51:47,002
- That...
- Yes.
1945
01:51:47,680 --> 01:51:49,125
Yes!
1946
01:51:49,720 --> 01:51:51,529
Sorry, mate! That was close.
1947
01:51:52,080 --> 01:51:53,411
Hammond!
1948
01:51:53,960 --> 01:51:56,645
Well done.
That is the source of the River Nile.
1949
01:51:57,120 --> 01:51:59,771
MAY: I'm going to put my finger in it.
Excuse me.
1950
01:52:01,240 --> 01:52:04,608
That is the root of civilisation
that nourished the Ancient Egyptians.
1951
01:52:04,680 --> 01:52:06,444
- HAMMOND: What, your finger?
- No, not my finger, the water.
1952
01:52:06,680 --> 01:52:09,968
That's going to nourish
the Sudan, Egypt,
1953
01:52:11,080 --> 01:52:14,971
Greece, Italy, Spain, Morocco, Algeria.
1954
01:52:15,280 --> 01:52:18,489
- That water is the lifeblood...
- MAY: Of all of it.
1955
01:52:18,560 --> 01:52:19,971
...of all of it.
1956
01:52:20,920 --> 01:52:25,323
So, that is the undisputed
source of the River Nile,
1957
01:52:26,040 --> 01:52:28,247
that is the man who found it,
1958
01:52:28,920 --> 01:52:30,365
and somewhere way down there
1959
01:52:30,440 --> 01:52:33,523
is the ruined Volvo
that brought him here.
1960
01:52:33,920 --> 01:52:38,528
We now have to claim this little pond
for Top Gear,
1961
01:52:38,600 --> 01:52:41,251
so just bear with me, chaps,
while I...
1962
01:52:43,120 --> 01:52:45,566
Is the Top Gear flag slightly bigger
than the Union Flag?
1963
01:52:45,640 --> 01:52:47,608
- CLARKSON: Yes.
- That's correct.
1964
01:52:48,040 --> 01:52:50,520
Have we got this the right way up
this time, so we don't get...
1965
01:52:50,600 --> 01:52:53,444
So, here's what I'm suggesting,
chaps, we plant the flags
1966
01:52:54,120 --> 01:52:56,930
and then we do what all the great
Victorian explorers did,
1967
01:52:57,000 --> 01:53:00,129
is pose for a photograph
by our discovery. Yes?
1968
01:53:02,520 --> 01:53:03,965
MAN: Wait for the birdie!
1969
01:53:04,360 --> 01:53:05,850
Three, two, one.
1970
01:53:05,875 --> 01:53:11,875
lost0ne - addic7ed.com
149207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.