All language subtitles for The.Unknown.Flag.Raiser.of.Iwo.Jima.2016.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,523 --> 00:00:07,455 لأكثر من 70 عامًا ، 2 00:00:07,456 --> 00:00:08,973 لقد وقفت صورة واحدة فوق كل الصور الأخرى 3 00:00:08,974 --> 00:00:10,814 كرمز للوطنية والبسالة والخدمة 4 00:00:13,910 --> 00:00:15,291 أيقونة الحرب العالمية الثانية 5 00:00:18,087 --> 00:00:20,433 التي تمثل قيم مشاة البحرية الأمريكية 6 00:00:20,434 --> 00:00:23,126 كقائد بحري ، هذه الصورة تجسد الروح القتالية 7 00:00:24,645 --> 00:00:27,303 والإستعداد لتجاوز كل العقبات من أجل الإنتصار 8 00:00:33,309 --> 00:00:36,036 ألهمت الكتب والأفلام ، 9 00:00:37,071 --> 00:00:39,315 ويتم تخليد رفع العلم 10 00:00:40,523 --> 00:00:42,123 في واحدة من أكثر النصب التذكارية للحرب احتراما لدينا 11 00:00:46,115 --> 00:00:49,979 ولكن الآن يقترح تحقيق جديد 12 00:00:49,980 --> 00:00:51,300 أن السجل الرسمي خاطئ ، 13 00:00:52,500 --> 00:00:54,708 والصورة تخفي حالة غير عادية 14 00:00:54,709 --> 00:00:57,057 الهوية الخاطئة 15 00:00:58,368 --> 00:01:01,094 كيف يمكن أن يكون هذا التاريخ خاطئًا 16 00:01:01,095 --> 00:01:03,095 ويمكن أن يكون هناك رفع علم غامض في مكان ما؟ 17 00:01:04,443 --> 00:01:07,170 إنه مأخوذ بعدد من الأشخاص المميزين 18 00:01:08,033 --> 00:01:10,276 من خلفيات مختلفة 19 00:01:10,277 --> 00:01:11,757 لكشف هذا الخطأ البالغ من العمر 70 عامًا 20 00:01:13,038 --> 00:01:16,972 لإثبات ذلك الرجل الشجاع 21 00:01:16,973 --> 00:01:19,112 تم تجاهله بالكامل من قبل التاريخ 22 00:01:19,113 --> 00:01:21,805 بطل مجهول ، مكانه في هذه الصورة الأكثر شهرة 23 00:01:23,911 --> 00:01:26,707 يمكن الكشف عنها الآن 24 00:01:28,018 --> 00:01:30,018 لدينا لغز أمريكي مذهل وفريد 25 00:01:30,504 --> 00:01:33,334 ♪ 26 00:01:42,585 --> 00:01:45,346 التحقيق 27 00:01:46,692 --> 00:01:47,830 من شأنه أن يكشف في نهاية المطاف عن البحرية المنسية 28 00:01:47,831 --> 00:01:51,144 تكشفت على مدى أكثر من عقد من الزمان 29 00:01:51,145 --> 00:01:53,265 ظهرت القرائن الأولى في عام 2005 ، بشكل غير متوقع تمامًا 30 00:01:55,598 --> 00:01:58,325 أثناء إنتاج فيلم روائي طويل لكلينت ايستوود 31 00:01:59,188 --> 00:02:01,948 أعلام آبائنا ، 32 00:02:01,949 --> 00:02:03,629 استنادًا إلى كتاب جيمس برادلي الأكثر مبيعًا 33 00:02:04,331 --> 00:02:08,334 على أعلام آبائنا ، 34 00:02:08,335 --> 00:02:09,438 تم تعييني كمستشار فني عسكري 35 00:02:09,439 --> 00:02:11,509 وعملي كمستشار 36 00:02:11,510 --> 00:02:13,374 هو العمل مع المخرج ، 37 00:02:14,444 --> 00:02:16,169 قسم الفن ، سيد الدعامة 38 00:02:16,170 --> 00:02:18,170 نجمع صورًا حقيقية من المعركة 39 00:02:19,035 --> 00:02:21,762 حتى نتمكن من مطابقة الملابس والخوذ 40 00:02:22,901 --> 00:02:24,351 الأحذية التي يرتدونها ، والزي الرسمي 41 00:02:25,075 --> 00:02:26,767 تم بحث كل هذا 42 00:02:27,871 --> 00:02:29,596 لذلك قدمنا هذا لخزانة الملابس والدعائم 43 00:02:29,597 --> 00:02:32,359 يمكنهم مطابقة الصور تمامًا 44 00:02:33,877 --> 00:02:36,117 صورة رفع العلم هي الصورة الأكثر شهرة على الإطلاق 45 00:02:40,332 --> 00:02:44,611 إنها واحدة من أكثر الصور استنساخًا في كل العصور 46 00:02:44,612 --> 00:02:47,201 في جزء من الثانية ، استحوذت على كل بطولة مشاة البحرية الأمريكية 47 00:02:48,685 --> 00:02:51,412 كما قاتلوا معًا ، ناضلوا معًا 48 00:02:52,517 --> 00:02:55,382 كثيرًا ما ماتوا معًا 49 00:02:56,279 --> 00:02:57,487 في حرب استنزاف وحشية 50 00:02:58,971 --> 00:03:01,802 في عام 1945 ، تسابقوا نحو اليابان 51 00:03:02,872 --> 00:03:05,288 ضرب مشاة البحرية على شواطئ آيوو جيما 52 00:03:06,772 --> 00:03:08,972 لقد واجهوا العدو الذي سيقاتل حتى الموت 53 00:03:09,292 --> 00:03:12,192 صورة هذا العلم ، 54 00:03:13,434 --> 00:03:14,710 مزروعة لأول مرة في التربة اليابانية ، 55 00:03:14,711 --> 00:03:16,472 سوف يفرح أمة أنهكتها الحرب 56 00:03:19,060 --> 00:03:23,167 ومنذ ذلك الحين ، جسدت القيم الأمريكية 57 00:03:23,168 --> 00:03:25,826 عصابة من الإخوة ، منتصرة على الشدائد ، 58 00:03:26,896 --> 00:03:29,416 لرفع علم يرمز إلى النصر 59 00:03:31,383 --> 00:03:33,972 لا عجب أن الجنود الستة تم التعرف عليهم في تلك الصورة 60 00:03:35,180 --> 00:03:39,321 لطالما تم الترحيب بهم كأبطال 61 00:03:39,322 --> 00:03:41,980 إيرا هايز ، فرانكلين سوسلي مايك سترينك ، رينيه غانيون 62 00:03:47,503 --> 00:03:50,264 جون برادلي ، وهارلون بلوك 63 00:03:52,162 --> 00:03:56,062 كتاب وفيلم أعلام آبائنا 64 00:03:56,063 --> 00:03:57,703 يركز على الرجل الأكثر شهرة 65 00:03:58,376 --> 00:04:00,792 عضو هيئة في المستشفى جون برادلي 66 00:04:02,000 --> 00:04:04,347 لم يكن جنديًا في مشاة البحرية ، لكنه كان مسعفًا في البحرية 67 00:04:09,732 --> 00:04:11,803 ظهرت معدات برادلي ذات يوم 68 00:04:12,666 --> 00:04:14,737 لم نكن نصور حتى الآن 69 00:04:15,807 --> 00:04:16,773 :أتى سيد الدعامة إليّ وقال ، 70 00:04:16,774 --> 00:04:19,188 مهلا ، ماذا يرتدي برادلي؟ 71 00:04:19,189 --> 00:04:20,776 نحن نعلم ما كان يرتديه ضابط الشرطة ، لذلك نحن نتحقق 72 00:04:20,777 --> 00:04:23,177 نبدأ في النظر إلى الصورة الرمزية لرفع العلم 73 00:04:25,092 --> 00:04:27,888 واذهب انتظر لحظة 74 00:04:28,923 --> 00:04:30,096 ليس هذا ما يرتديه برادلي 75 00:04:30,097 --> 00:04:33,306 وأنا ذاهب ، الماكريل المقدس 76 00:04:33,307 --> 00:04:35,896 أنت تنظر إلى هذه الصور 77 00:04:36,966 --> 00:04:39,105 وأنت تتساءل ما الذي يحدث ، 78 00:04:39,106 --> 00:04:41,004 وأنت ذاهب ، شيء لا يتطابق 79 00:04:43,179 --> 00:04:44,979 جيمس ديفير كان يواجه 60 سنة 80 00:04:46,700 --> 00:04:48,909 من الحكمة الراسخة 81 00:04:49,979 --> 00:04:52,292 في 2005 كنت طالبًا 82 00:04:53,569 --> 00:04:55,466 في كلية قيادة وأركان مشاة البحرية ، 83 00:04:55,467 --> 00:04:57,187 ودعاني ديفر ، وكان يعمل 84 00:04:57,435 --> 00:05:00,299 على أعلام آبائنا ، 85 00:05:00,300 --> 00:05:01,610 فقال ، كما تعلم ، وجدت شيئًا مثيرًا للاهتمام 86 00:05:01,611 --> 00:05:04,579 وقلت له ما اكتشفناه 87 00:05:04,580 --> 00:05:06,460 لم أكن أعتقد حقًا أن هذا ممكن 88 00:05:06,651 --> 00:05:08,251 أعني ، لقد عرفنا من هم رافعو العلم 89 00:05:08,963 --> 00:05:11,283 على الرغم من أنني اعتقدت أن هناك تفسيرًا منطقيًا ، 90 00:05:11,863 --> 00:05:14,183 لأكثر من 10 سنوات ، لم أستطع حقًا ترك هذه الفكرة 91 00:05:19,249 --> 00:05:23,322 لمشاة البحرية مثل مورغان وديفير ، 92 00:05:23,323 --> 00:05:24,840 قوة الصورة لا تأتي فقط مما تظهره ، 93 00:05:24,841 --> 00:05:27,430 ولكن من وقت أخذها 94 00:05:28,949 --> 00:05:31,189 خلال واحدة من أكثر المعارك دموية في تاريخ السلك 95 00:05:37,475 --> 00:05:40,098 بحلول أوائل عام 1945 ، كانت الولايات المتحدة في حالة حرب لأكثر من ثلاث سنوات 96 00:05:44,654 --> 00:05:47,347 بعد غزوات نورماندي لفرنسا المحتلة ، 97 00:05:48,589 --> 00:05:50,350 القتال في أوروبا يقترب من نهايته 98 00:05:53,491 --> 00:05:56,011 لكن في المحيط الهادئ ، لا تزال الحرب ضد إمبراطورية اليابان مستعرة 99 00:06:01,844 --> 00:06:03,844 القوات الأمريكية تشق طريقها من جزيرة إلى أخرى ، 100 00:06:06,538 --> 00:06:10,334 محاربة عدو ينتحر من أجله 101 00:06:10,335 --> 00:06:11,854 هو أشرف من الإستسلام 102 00:06:17,515 --> 00:06:21,621 ولكن لشن هجوم على قلب اليابان نفسه ، 103 00:06:21,622 --> 00:06:23,822 يجب عليهم أولاً قهر بقعة من الأرض تسمى آيوو جيما 104 00:06:27,145 --> 00:06:30,010 الجزيرة قاحلة ومعزولة 105 00:06:31,494 --> 00:06:34,152 ومع ذلك ، فإن لها شيئًا يستحق القتال من أجله 106 00:06:35,843 --> 00:06:38,605 المطارات التي تحتاجها الولايات المتحدة بشدة 107 00:06:40,503 --> 00:06:43,919 لقد كان تحولاً مهمًا للغاية في الإستراتيجية 108 00:06:43,920 --> 00:06:45,508 قرب نهاية الحرب 109 00:06:46,336 --> 00:06:47,889 هذا يتطلب مشاة البحرية 110 00:06:47,890 --> 00:06:49,304 للاستيلاء على القواعد الجوية المتقدمة 111 00:06:49,305 --> 00:06:51,133 للقوات الجوية التي هي 112 00:06:51,134 --> 00:06:53,446 سوف يقصف اليابان 113 00:06:53,447 --> 00:06:55,690 كان هذا ما اعتبره اليابانيون تضاريس وطنهم 114 00:06:55,691 --> 00:06:58,969 لكنها في منتصف الطريق بين جزر ماريانا ، 115 00:06:58,970 --> 00:07:02,041 حيث بي-29 سوبر فورترس 116 00:07:02,042 --> 00:07:03,422 ينطلقون من و إلي ، 117 00:07:03,423 --> 00:07:04,631 الجزر الرئيسية اليابانية 118 00:07:06,287 --> 00:07:10,152 المدافعون اليابانيون 119 00:07:10,153 --> 00:07:11,706 يتم حفرها في عمق الصخور البركانية ، 120 00:07:11,707 --> 00:07:13,478 في سلسلة المخابئ والأنفاق المتصلة 121 00:07:13,502 --> 00:07:16,436 ♪ 122 00:07:21,993 --> 00:07:24,996 إجمالاً ، 70.000 جندي أمريكي 123 00:07:26,100 --> 00:07:27,580 سيواجه ما يقرب من 20.000 ياباني 124 00:07:29,379 --> 00:07:33,210 أسطول من السفن الحربية الأمريكية 125 00:07:33,211 --> 00:07:35,419 بخار نحو قلعة الجزيرة 126 00:07:35,420 --> 00:07:38,078 مشاة البحرية على متن السفينة هم أكثر بقليل من الأولاد 127 00:07:39,562 --> 00:07:42,082 والكثير منهم أصغر من أن يصوتوا ، وبعضهم أصغر من أن يشرب 128 00:07:43,670 --> 00:07:46,466 لم يسمع معظمهم عن آيوو جيما قبل ذلك 129 00:07:47,950 --> 00:07:50,677 يمكن أن يكون لديهم فكرة بسيطة عن الجحيم الذي ينتظرهم 130 00:07:53,818 --> 00:07:56,579 كانت هذه أول مرة أرى فيها قتالًا ، 131 00:07:57,131 --> 00:07:59,030 نعم سيدي 132 00:07:59,858 --> 00:08:02,308 كان حولي قدامى المحاربين ، 133 00:08:02,309 --> 00:08:03,206 الذي قيل لا تقلق ، كما تعلم ، سيكون على ما يرام 134 00:08:03,207 --> 00:08:04,691 سنخرج من هنا خلال يوم أو يومين 135 00:08:06,071 --> 00:08:08,487 لا شيء لها ، قطعة من الكعكة سيقولون ، كما تعلمون 136 00:08:08,488 --> 00:08:10,593 هناك 45.000 من مشاة البحرية سيضربون هذه الجزيرة ، 137 00:08:11,491 --> 00:08:14,976 وتبلغ مساحتها 8 أميال مربعة فقط 138 00:08:14,977 --> 00:08:16,703 لكنهم نسوا إخبارنا 139 00:08:17,807 --> 00:08:18,532 هناك 22.000 ياباني يدافعون عنها 140 00:08:18,533 --> 00:08:21,259 ♪ 141 00:08:24,020 --> 00:08:27,058 يوم 19 (فبراير) نورماندي ، 142 00:08:28,162 --> 00:08:30,751 سفن الإنزال وخزانات البرمائيات 143 00:08:31,856 --> 00:08:33,581 عبّارة مشاة البحرية نحو الشواطئ 144 00:08:33,582 --> 00:08:35,618 ♪ 145 00:08:44,524 --> 00:08:47,285 يندفعون إلى الشاطئ ، ويبدأ الكابوس 146 00:08:57,088 --> 00:08:59,815 عندما ضربنا الشاطئ ، كانت مذبحة 147 00:09:01,161 --> 00:09:03,543 تعرض القارب المجاور لنا لضربة مباشرة من الجبل 148 00:09:04,820 --> 00:09:06,649 ربما قتلت حوالي 30 رجلاً بداخلها 149 00:09:08,168 --> 00:09:10,608 هذا النوع من وضع الخوف من الله بداخلك هناك ، كما تعلم 150 00:09:10,964 --> 00:09:13,760 ثم تراهم يسقطون ، 151 00:09:15,106 --> 00:09:16,796 الوقوع مثل الذباب الذي يحاول الوصول إلى الشاطئ 152 00:09:21,008 --> 00:09:23,354 لم يكن مكانًا ممتعًا 153 00:09:23,355 --> 00:09:25,599 كان اليابانيون في الأنفاق والكهوف 154 00:09:26,669 --> 00:09:29,051 كان عليك أن تكون محظوظًا جدًا حتى لرؤيتها 155 00:09:31,674 --> 00:09:34,574 كنت دائما مكشوف 156 00:09:42,098 --> 00:09:44,825 لا يوجد مكان للاختباء 157 00:09:48,657 --> 00:09:51,349 ♪ 158 00:09:55,387 --> 00:09:58,218 الخسائر مروعة 159 00:09:58,632 --> 00:10:00,807 ♪ 160 00:10:07,434 --> 00:10:10,333 يتم ضرب أحد مشاة البحرية كل 30 ثانية 161 00:10:13,371 --> 00:10:16,236 بنهاية اليوم الأول ، 162 00:10:17,306 --> 00:10:18,686 أكثر من 2000 سيكونون بين قتيل وجريح 163 00:10:18,687 --> 00:10:21,621 ♪ 164 00:10:22,898 --> 00:10:26,383 لقد كان عنيفًا ، كان هناك إصابات شديدة ، 165 00:10:26,384 --> 00:10:29,800 وجاء الموت من كل الجهات 166 00:10:29,801 --> 00:10:31,521 كثير من البرد من الرصاص والصلب 167 00:10:32,355 --> 00:10:34,460 يأتي من مرتفعات الجزيرة 168 00:10:34,461 --> 00:10:36,256 بركان خامد يسميّ جبل سوريباتشي 169 00:10:37,567 --> 00:10:40,398 ♪ 170 00:10:44,057 --> 00:10:46,956 إنه على هذا البركان 171 00:10:48,440 --> 00:10:49,407 أن دورية بحرية شجاعة سترفع العلم في النهاية 172 00:10:49,408 --> 00:10:52,272 وتحريك الصورة الأيقونية 173 00:10:54,895 --> 00:10:57,415 بعد ما يقرب من 70 عامًا ، وعلى بُعد أكثر من 6000 ميل ، 174 00:10:59,037 --> 00:11:01,764 مراسل على وشك الحصول على زمام المبادرة 175 00:11:02,869 --> 00:11:04,421 ستثير علامة استفهام عملاقة 176 00:11:04,422 --> 00:11:06,286 فوق السجل الرسمي لتلك الصورة 177 00:11:06,735 --> 00:11:09,427 ♪ 178 00:11:18,091 --> 00:11:20,161 منذ الحرب العالمية الثانية ، 179 00:11:20,162 --> 00:11:21,587 أسماء الجنود في علم آيوو جيما الشهير 180 00:11:21,611 --> 00:11:25,062 تم إنشاؤه 181 00:11:25,063 --> 00:11:27,307 لكن الأدلة ظهرت 182 00:11:28,480 --> 00:11:29,960 أن أحد الرجال تم التعرف عليه بشكل خاطئ 183 00:11:33,382 --> 00:11:35,349 بحلول عام 2014 ، التحقيق لتصحيح السجل 184 00:11:36,212 --> 00:11:38,905 يتركز في أوماها ، نبراسكا 185 00:11:42,046 --> 00:11:44,807 كنت على مكتبي ، ظهرت رسالة بريد إلكتروني 186 00:11:46,015 --> 00:11:47,695 كان من رجل لم أكن أعرفه اسمه إريك ، 187 00:11:48,086 --> 00:11:50,917 وأرادني أن أنظر 188 00:11:52,125 --> 00:11:53,850 في بعض الأبحاث التي كان يجريها بشأن الحرب العالمية الثانية 189 00:11:53,851 --> 00:11:56,091 أعتقد أنه ذكر آيوو جيما ، لكنه كان عامًا جدًا 190 00:11:56,750 --> 00:12:00,097 في اليوم الذي كنت سأقابله فيه ، 191 00:12:00,098 --> 00:12:01,823 كنت سأحضر ، 192 00:12:01,824 --> 00:12:04,550 كن مؤدبًا حقًا ، وصافحه 193 00:12:04,551 --> 00:12:06,173 اسمتع ربما لمدة 15 أو 20 دقيقة ، 194 00:12:07,036 --> 00:12:09,693 ولا تفكر في الأمر مرة أخرى 195 00:12:09,694 --> 00:12:11,246 بدأ يريني صوره وأبحاثه ، 196 00:12:11,247 --> 00:12:13,318 وبقيت هناك لمدة ثلاث ساعات 197 00:12:14,492 --> 00:12:16,217 وعندما بدأ يمشي من خلاله ، 198 00:12:16,218 --> 00:12:17,737 ذهبت من ، هذا جنون 199 00:12:19,048 --> 00:12:20,928 يا إلهي ، لقد بدأ هذا الأمر منطقيًا ، 200 00:12:22,086 --> 00:12:24,206 لأعتقد تمامًا أن هذا الرجل وما يقوله 201 00:12:30,266 --> 00:12:33,028 الرجل الذي إلتقى به هانسن 202 00:12:34,270 --> 00:12:35,950 كان المؤرخ العسكري الهواة إيريك كريل 203 00:12:37,687 --> 00:12:40,380 شغفي الحقيقي هو التاريخ العسكري ، 204 00:12:41,588 --> 00:12:43,245 جمع ، فقط دراسة الحرب العالمية الثانية ، 205 00:12:43,970 --> 00:12:46,695 كوريا ، حرب فيتنام 206 00:12:46,696 --> 00:12:48,043 عمي روبرت وآين لوريتسين ، 207 00:12:49,389 --> 00:12:51,356 الذي كان مع فوج المدفعية البحري الثالث عشر ، 208 00:12:52,219 --> 00:12:54,738 كان في الفرقة البحرية الخامسة 209 00:12:54,739 --> 00:12:56,699 هبط على آيوو جيما في يوم نورماندي ، 19 فبراير 1945 210 00:13:00,883 --> 00:13:03,541 في عام 2012 ، بدأت موقعًا إلكترونيًا يسميّ 5 الفرقة البحرية دوت كوم 211 00:13:05,060 --> 00:13:07,890 لبدء التعرف 212 00:13:09,133 --> 00:13:09,961 ما فعله أفراد الفرقة البحرية الخامسة 213 00:13:09,962 --> 00:13:12,756 في الحرب العالمية الثانية 214 00:13:12,757 --> 00:13:14,240 وعلى مر السنين أصبح الأمر أكثر من مجرد حالة 215 00:13:14,241 --> 00:13:16,561 حيث كان الناس يتصلون بي ويرسلون المعلومات 216 00:13:18,590 --> 00:13:21,283 في أواخر عام 2013 ، تم الاتصال بـ كريل من خلال موقع الويب الخاص به 217 00:13:22,871 --> 00:13:26,874 من قبل رجل في أيرلندا 218 00:13:26,875 --> 00:13:28,515 ستيفن فولي ليس له أي صلة على الإطلاق 219 00:13:28,911 --> 00:13:30,464 لقوات مشاة البحرية الأمريكية ، 220 00:13:31,811 --> 00:13:33,731 ومع ذلك فهو يشارك كريل افتتانه مع آيوو جيما 221 00:13:34,641 --> 00:13:37,437 ومثل أعلام آبائنا المستشار الفني ، 222 00:13:38,783 --> 00:13:41,543 كان لديه أسئلة حول الملابس والمعدات 223 00:13:41,544 --> 00:13:43,305 يرتديها أشهر راعي العلم ، 224 00:13:44,030 --> 00:13:46,721 المسعف جون برادلي 225 00:13:46,722 --> 00:13:48,619 بينما كنت أتحدث معه في المستقبل ، 226 00:13:48,620 --> 00:13:50,415 لقد أدركت تمامًا أنه ، نعم 227 00:13:51,520 --> 00:13:53,107 هذا الرجل يعرف ما يتحدث عنه 228 00:13:53,108 --> 00:13:55,224 الآن تم سحب كريل في التحقيق 229 00:13:55,248 --> 00:13:58,044 خلال الأشهر العديدة القادمة 230 00:13:59,321 --> 00:14:01,046 مرة تحدثنا أنا والسيد فولي عن هذا الأمر ، 231 00:14:01,047 --> 00:14:03,325 كنا نملأ الصور كل ليلة 232 00:14:04,533 --> 00:14:06,500 مفتاح حل اللغز 233 00:14:07,847 --> 00:14:09,226 هو البحث عن صور أخرى قد تحمل أدلة 234 00:14:09,227 --> 00:14:12,920 لهويات رافعي العلم 235 00:14:12,921 --> 00:14:16,855 من المهم أن تعرف أن الصورة الشهيرة 236 00:14:16,856 --> 00:14:18,166 لم يكن الشخص الوحيد الذي تم إلتقاطه في سوريباتشي في ذلك اليوم 237 00:14:18,167 --> 00:14:20,445 تم إلتقاط الكثير من الصور 238 00:14:21,550 --> 00:14:24,069 للعديد من المشاركين الرئيسيين 239 00:14:24,070 --> 00:14:26,390 تم إلتقاط هذه الصور كلها في غضون ساعات قليلة 240 00:14:26,796 --> 00:14:29,454 وكما فحصهم كريل ، 241 00:14:30,697 --> 00:14:32,457 بدأ يسأل نفسه السؤال المركزي 242 00:14:32,941 --> 00:14:36,978 لماذا الرجل في الصورة الشهيرة ، 243 00:14:36,979 --> 00:14:38,579 الذي كان من المفترض أن يكون جون برادلي ، 244 00:14:39,016 --> 00:14:41,466 في الواقع لا تبدو مثله؟ 245 00:14:43,123 --> 00:14:44,843 إذا نظرنا إلى صور جون برادلي 246 00:14:46,678 --> 00:14:48,956 مأخوذة في هذا الوقت ، 247 00:14:48,957 --> 00:14:50,935 ليس لديه قبعة ناعمة تحت خوذته 248 00:14:50,959 --> 00:14:54,823 الرقم في الصورة 249 00:14:54,824 --> 00:14:55,653 يرتدي قبعة تحت خوذته ، 250 00:14:55,654 --> 00:14:57,103 ذروته واضحة للعيان 251 00:15:01,176 --> 00:15:03,903 الشيء الرئيسي التالي الذي يجب النظر إليه 252 00:15:04,973 --> 00:15:06,490 هي سرواله وكيف لبسه 253 00:15:06,491 --> 00:15:09,769 كان الشخص في الصورة يرتدي سرواله بشكل فضفاض 254 00:15:09,770 --> 00:15:11,330 على حذائه وربما طماق ، 255 00:15:12,394 --> 00:15:14,740 لكنك لا ترى طماق في الصورة 256 00:15:14,741 --> 00:15:16,261 ومقارنة ذلك مع جون برادلي ، 257 00:15:17,123 --> 00:15:18,606 كان يرتدي سرواله مكّبل بإحكام ، 258 00:15:18,607 --> 00:15:20,505 أعلى بكثير من طماقه ، 259 00:15:22,024 --> 00:15:25,440 حتى تتمكن من رؤية سرواله الداخلي بوضوح في جميع الصور 260 00:15:25,441 --> 00:15:28,203 وأخيرًا ، الشيء الهائل هو ما نطلق عليه وحدة 3 أكياس ، 261 00:15:29,583 --> 00:15:31,663 الذي ارتداه جون برادلي خلال فترة وجوده في سوريباتشي ، 262 00:15:32,759 --> 00:15:35,037 التي تحتوي على جميع المستلزمات الطبية الخاصة به ، 263 00:15:36,142 --> 00:15:37,866 الذي لن يحمله رجل بندقية 264 00:15:37,867 --> 00:15:40,317 الرقم في الصورة الشهيرة 265 00:15:40,318 --> 00:15:41,699 لا يرتدي الوحدة 3 إس 266 00:15:44,909 --> 00:15:46,946 هل كان بإمكان برادلي تغيير ملابسه 267 00:15:48,257 --> 00:15:50,137 والمعدات بين الصور المختلفة؟ 268 00:15:52,399 --> 00:15:55,092 أو تم تحديد هوية رافع العلم باسم برادلي 269 00:15:56,196 --> 00:15:57,957 في الحقيقة شخص مختلف تماما؟ 270 00:16:00,683 --> 00:16:03,548 الصورة نفسها مهمة للغاية 271 00:16:05,033 --> 00:16:06,654 إلى مشاة البحرية الأمريكية وثقافة مشاة البحرية 272 00:16:06,655 --> 00:16:09,829 أنها في الأساس تدنيس لقوات المارينز 273 00:16:09,830 --> 00:16:12,040 حتى للمضي قدمًا والتشكيك في الفكرة 274 00:16:12,937 --> 00:16:14,456 من قد يكون في الصورة 275 00:16:15,595 --> 00:16:17,561 في الوقت نفسه ، كقادة البحرية 276 00:16:17,562 --> 00:16:19,562 نحن نركّز دائمًا على رعاية مشاة البحرية لدينا ، 277 00:16:20,772 --> 00:16:22,772 ويبدو أنه غير مسؤول ، وفي الواقع 278 00:16:23,706 --> 00:16:26,606 للاستمرار في معرفة أنه قد يكون هناك 279 00:16:28,056 --> 00:16:30,265 هذا الفرد البحري هنا الذي لم يتم التعرف عليه 280 00:16:35,960 --> 00:16:38,480 المعركة من أجل آيوو جيما 281 00:16:39,722 --> 00:16:41,240 تحتل مكانة مقدسة في تاريخ مشاة البحرية 282 00:16:41,241 --> 00:16:45,279 ربع مجموع جنود المارينز قتلوا في الحرب العالمية الثانية 283 00:16:45,280 --> 00:16:47,360 مات في قتال استمر شهر واحد فقط للاستيلاء على الجزيرة 284 00:16:49,525 --> 00:16:52,287 إنها تلك المعركة الأيقونية 285 00:16:53,322 --> 00:16:54,289 يدل على المثابرة ، 286 00:16:54,290 --> 00:16:56,738 الصعوبة 287 00:16:56,739 --> 00:16:57,774 للتغلب على ربما واحد 288 00:16:57,775 --> 00:16:59,051 من أعظم التحديات 289 00:16:59,052 --> 00:17:00,570 من أي وقت مضى لمواجهة قوة عسكرية 290 00:17:00,571 --> 00:17:02,158 موظف من قبل الولايات المتحدة 291 00:17:05,162 --> 00:17:07,785 والقتال الوحشي تم إلتقاطه في فيلم عن قرب 292 00:17:12,169 --> 00:17:16,206 ركوب في مع مشاة البحرية 293 00:17:16,207 --> 00:17:17,690 كانوا رجالاً لا يطلقون بنادق ، بل صورًا 294 00:17:17,691 --> 00:17:19,762 صورهم تضعنا في غمرة ذلك 295 00:17:23,352 --> 00:17:26,148 من بينهم مدني ، 296 00:17:27,218 --> 00:17:29,392 يخاطر بحياته ليروي هذه القصة 297 00:17:29,393 --> 00:17:31,233 أسوشيتد برس المصور الصحفي جو روزنتال 298 00:17:31,947 --> 00:17:34,708 روزنتال هو الذي سيلتقط الصورة التاريخية 299 00:17:36,917 --> 00:17:39,644 لكن هذه اللحظة سيتم إلتقاطها أيضًا على أنها لقطات 300 00:17:40,990 --> 00:17:42,870 بقلم الرقيب بيل جيناست المصور البحري 301 00:17:43,372 --> 00:17:46,134 سيقدم فيلمه الدليل البصري الحيوي 302 00:17:47,514 --> 00:17:49,634 من شأنها أن تحدد في النهاية هويات رافعي العلم 303 00:17:51,863 --> 00:17:54,659 جيناست يهبط على الشاطئ 304 00:17:55,764 --> 00:17:57,523 وتحت نفس مطر النار 305 00:18:05,567 --> 00:18:08,190 ♪ 306 00:18:09,088 --> 00:18:13,160 اليوم الخامس من المعركة 307 00:18:13,161 --> 00:18:14,714 لقد سقط عدة آلاف من مشاة البحرية 308 00:18:16,095 --> 00:18:18,304 لوقف المذبحة ، يجب أن يأخذوا الأرض المرتفعة 309 00:18:19,028 --> 00:18:22,479 جبل سوريباتشي 310 00:18:22,480 --> 00:18:24,379 مجموع 40 رجلاً من شركة إيزي 311 00:18:25,725 --> 00:18:26,863 يتم أمرهم فيما يبدو وكأنه مهمة إنتحارية 312 00:18:26,864 --> 00:18:30,246 إلى قمة البركان 313 00:18:30,247 --> 00:18:32,249 من بينهم جندي البحرية جون برادلي 314 00:18:34,182 --> 00:18:36,874 يأخذون العلم الأمريكي ليرفعوه إذا وصلوا إلى القمة 315 00:18:40,981 --> 00:18:43,743 في أي لحظة ، يتوقعون أن يتعرضوا لمطر من الرصاص 316 00:18:46,297 --> 00:18:49,782 لكن بشكل لا يصدق ، وصلوا إلى القمة 317 00:18:49,783 --> 00:18:52,407 ورفع العلم 318 00:18:54,063 --> 00:18:56,790 إنها المرة الأولى التي تطير فيها النجوم والأشرطة 319 00:18:57,515 --> 00:18:59,345 فوق التربة اليابانية 320 00:18:59,759 --> 00:19:01,898 ♪ 321 00:19:05,247 --> 00:19:05,972 الجميع مبتهج هناك ، فتى ، كما تعلم 322 00:19:05,973 --> 00:19:09,147 أخذنا هذا الجبل 323 00:19:09,148 --> 00:19:10,596 كان الجميع سعداء ومفرحين ، 324 00:19:10,597 --> 00:19:11,908 كنا جميعًا نمرح ، نصفيق بعضنا البعض على ظهرنا ، 325 00:19:11,909 --> 00:19:13,566 وظننا أن الحرب انتهت ، 326 00:19:14,394 --> 00:19:16,810 علمنا على أرضهم 327 00:19:17,984 --> 00:19:19,571 كيف يمكنهم القتال بعد الآن ، كما تعلم؟ 328 00:19:19,572 --> 00:19:22,264 لكن المعركة لم تنته بعد 329 00:19:23,334 --> 00:19:25,370 وهذا ليس العلم الذي سيصبح 330 00:19:25,371 --> 00:19:26,971 جزء خالد من تاريخ أمتنا 331 00:19:30,169 --> 00:19:32,757 تأثير العلم قوي جدًا ، 332 00:19:33,965 --> 00:19:35,760 يريد كبار الضباط إستبداله بواحد أكبر 333 00:19:36,796 --> 00:19:38,660 التي يمكن رؤيتها من مسافة بعيدة 334 00:19:42,664 --> 00:19:44,631 عداء المارينز رينيه غانيون يهرع إلى أعلى الجبل 335 00:19:45,356 --> 00:19:47,807 بعلم أكبر 336 00:19:48,911 --> 00:19:50,465 كوربسمان برادلي لا يزال في الذروة ، 337 00:19:51,224 --> 00:19:52,777 بالدورية الأولى 338 00:19:53,502 --> 00:19:55,849 أيضا تسلق سوريباتشي 339 00:19:57,368 --> 00:19:59,649 المصور جو روزنتال والمصور بيل جيناست 340 00:20:03,685 --> 00:20:05,928 في الجزء العلوي ، العلم الذي إبتهج القوات الأمريكية 341 00:20:08,068 --> 00:20:11,830 وبعد ذلك ، قبل أن يصبح المصورون جاهزين تقريبًا ، 342 00:20:11,831 --> 00:20:14,522 إرتفع العلم الثاني 343 00:20:14,523 --> 00:20:16,215 ♪ 344 00:20:20,322 --> 00:20:23,291 لم يكن لدى روزنتال الوقت الكافي لرفع كاميرته أمام عينيه 345 00:20:24,602 --> 00:20:27,364 إنه لا يعرف حتى ما إذا كان قد حصل على اللقطة 346 00:20:27,778 --> 00:20:29,987 ♪ 347 00:20:32,265 --> 00:20:34,992 ربما تم تأمين سوريباتشي 348 00:20:36,994 --> 00:20:39,824 لكن القتال الوحشي للسيطرة على بقية الجزيرة محتدم 349 00:20:46,072 --> 00:20:48,868 كان في زاوية واحدة صغيرة من الجزيرة 350 00:20:50,041 --> 00:20:51,721 لم يعرفوا أن الأسوأ لم يأت بعد 351 00:20:55,254 --> 00:20:57,334 في غضون ذلك ، يرسل روزنتال فيلمه إلى غوام 352 00:20:57,911 --> 00:21:00,568 للمعالجة 353 00:21:00,569 --> 00:21:02,261 ♪ 354 00:21:03,641 --> 00:21:06,334 الصورة التي تظهر غير عادية 355 00:21:10,165 --> 00:21:12,245 في غضون أيام ، سيرى الرئيس روزفلت نفسه 356 00:21:14,376 --> 00:21:18,379 والسؤال عمن في الصورة 357 00:21:18,380 --> 00:21:20,100 ستصبح مسألة ذات أهمية وطنية 358 00:21:21,797 --> 00:21:24,559 لكن الأدلة تتزايد 359 00:21:25,905 --> 00:21:26,871 أن هذا السؤال قد تمت الإجابة عليه بشكل غير صحيح 360 00:21:26,872 --> 00:21:29,046 لأكثر من 70 عامًا 361 00:21:40,471 --> 00:21:43,715 إلتقطت صورة لحظة تاريخية 362 00:21:43,716 --> 00:21:46,156 واحدة جسدت بطولة مشاة البحرية الأمريكية في الحرب العالمية الثانية 363 00:21:51,379 --> 00:21:55,382 الآن المؤرخ الهواة إيريك كريل 364 00:21:55,383 --> 00:21:58,626 حوّل تلك الصورة إلى لغز 365 00:21:58,627 --> 00:22:02,043 تم العثور على أدلة تشير إلى رفع العلم الشهير 366 00:22:02,044 --> 00:22:05,495 تم تحديده كمسعف في البحرية جون برادلي 367 00:22:05,496 --> 00:22:07,981 هو في الواقع شخص مختلف تمامًا 368 00:22:10,294 --> 00:22:13,710 كنا نعرف أن إيريك كريل 369 00:22:13,711 --> 00:22:16,092 كان لديه نظرية سليمة للغاية ، 370 00:22:16,093 --> 00:22:18,336 لكن نهجه يفتقر إلى الدقة العلمية 371 00:22:18,337 --> 00:22:20,960 إذا كنا سنبني حجة قوية ، 372 00:22:22,030 --> 00:22:24,342 في الحالة التي عرفنا فيها أنه سيتعين علينا البناء ، 373 00:22:24,343 --> 00:22:26,303 يجب فحص الأدلة علميًا 374 00:22:27,173 --> 00:22:31,349 لجأوا إلى مايكل بلاكستون ، 375 00:22:31,350 --> 00:22:33,270 الذي يعمل كشاهد خبير في القضايا الجنائية 376 00:22:33,593 --> 00:22:36,355 وظيفته هي مسح صور مسرح الجريمة ، 377 00:22:37,528 --> 00:22:41,566 البحث عن الأدلة التي ستقف في المحكمة 378 00:22:41,567 --> 00:22:44,017 يبدأ بلاكستون بالبحث عن ما يميز جون برادلي 379 00:22:45,571 --> 00:22:49,021 على عكس الآخرين ، لم يكن جنديًا من مشاة البحرية 380 00:22:49,022 --> 00:22:51,473 كان في سلاح البحرية 381 00:22:52,854 --> 00:22:54,199 لم يكن دوره الأساسي محاربًا ، ولكن كمسعف 382 00:22:54,200 --> 00:22:58,583 رعاية رفاقه الجرحى 383 00:22:58,584 --> 00:23:01,137 كان جون برادلي فريدًا بين كل هؤلاء الرجال 384 00:23:01,138 --> 00:23:02,519 لأنه كان ضابط في سلاح 385 00:23:03,761 --> 00:23:05,486 كان فريدًا في المعدات التي يحملها ، 386 00:23:05,487 --> 00:23:07,887 وكان فريدًا في المهام التي يؤديها بالطبع 387 00:23:09,388 --> 00:23:12,907 هذه صورة جون برادلي 388 00:23:12,908 --> 00:23:15,185 في يوم رفع العلم 389 00:23:15,186 --> 00:23:16,946 يتم أخذ هذا في الواقع عند أول رفع للعلم 390 00:23:16,947 --> 00:23:18,845 وإذا نظرنا إليه ، فهو يرتدي ملابسه 391 00:23:19,881 --> 00:23:21,400 فيما كنا نتوقعه من رجال سلاح 392 00:23:22,228 --> 00:23:24,402 أن تلبس في الميدان 393 00:23:24,403 --> 00:23:26,563 نرى هنا وحدته 3 ، هنا مقصفه ، كـ بار 394 00:23:27,544 --> 00:23:31,374 ومجموعة الإسعافات الأولية الخاصة به ذات الإصدار القياسي 395 00:23:31,375 --> 00:23:32,935 الشيء الآخر الذي نريد أن ننظر إليه هو 396 00:23:33,722 --> 00:23:36,793 رجليه بنطلون ، مكبلتان 397 00:23:36,794 --> 00:23:38,208 وإذا نظرت إليهم ، يمكنك أن ترى أنهم مكبلون بشدة 398 00:23:38,209 --> 00:23:40,902 هذا لا تدحرجت بشكل فضفاض 399 00:23:42,351 --> 00:23:44,226 هذه صفعة ضيقة ، وهي عالية جدًا فوق حذائه 400 00:23:44,250 --> 00:23:47,390 الشخص الذي تم تحديده على أنه جون برادلي ، 401 00:23:47,391 --> 00:23:49,635 ملابسه مختلفة جداً جداً 402 00:23:50,981 --> 00:23:53,021 مما نراه على جون برادلي في وقت سابق من اليوم 403 00:23:55,434 --> 00:23:58,091 يحمل قواطع للأسلاك وهو يرتدي حزام خرطوشة 404 00:24:01,267 --> 00:24:04,097 إذن هذه أشياء 405 00:24:05,340 --> 00:24:06,444 لا تتوقع أن ترى أي رجل فيلق ، 406 00:24:06,445 --> 00:24:07,790 بما في ذلك جون برادلي ، على إرتدائه 407 00:24:07,791 --> 00:24:09,482 ♪ 408 00:24:11,588 --> 00:24:15,763 ولكن إذا لم يكن هذا هو جون برادلي في الصورة ، 409 00:24:15,764 --> 00:24:18,456 هناك خطوة تالية واضحة للتحقيق 410 00:24:18,457 --> 00:24:21,080 أعتقد أن ما هو الأكثر أهمية 411 00:24:22,288 --> 00:24:24,047 يقول إذا لم يكن هذا جون برادلي فمن هو؟ 412 00:24:24,048 --> 00:24:26,603 الدليل المرئي يشير إلى جندي آخر 413 00:24:27,914 --> 00:24:29,714 الذي تم تصويره على الجبل في ذلك اليوم 414 00:24:30,848 --> 00:24:33,679 صور أخرى لهذا الشخص فوق سوريباتشي 415 00:24:35,059 --> 00:24:37,751 أظهره وهو يرتدي قبعة ناعمة تحت خوذته ، 416 00:24:37,752 --> 00:24:40,133 حزام خرطوشة ، كيس قطع الأسلاك على حزامه 417 00:24:41,272 --> 00:24:44,103 سراويل غير مكّبلة 418 00:24:45,414 --> 00:24:47,899 هذه التفاصيل تتطابق تمامًا مع الرجل 419 00:24:47,900 --> 00:24:50,140 الذي تم التعرف عليه على أنه برادلي في الصورة الشهيرة 420 00:24:50,799 --> 00:24:53,595 لكن هل كان كريل على حق؟ 421 00:24:54,838 --> 00:24:56,518 بالنسبة إلى بلاكستون ، مفتاح تأكيد الهوية الشخصية 422 00:24:57,530 --> 00:25:00,636 هل تم تصوير اللقطات من قبل المصور البحري بيل جيناست 423 00:25:00,637 --> 00:25:03,225 كانت خطوتي التالية هي متابعة الفيلم ، إطارًا تلو الآخر 424 00:25:05,952 --> 00:25:08,645 وإذا إتبعناها ، فسننتهي في موقف 425 00:25:10,716 --> 00:25:13,270 من هؤلاء الرجال الثلاثة عند سارية العلم 426 00:25:15,341 --> 00:25:19,517 يتطابق هذا الإطار بدقة 427 00:25:19,518 --> 00:25:21,530 مع صورة ثانية إلتقطها جو روزنتال في ذلك اليوم 428 00:25:21,554 --> 00:25:25,315 واحد يظهر وجه الرجل في الواقع 429 00:25:25,316 --> 00:25:27,526 وجه ليس جون برادلي ، 430 00:25:28,527 --> 00:25:29,847 ولكن لرجل في شركة سهلة ، 431 00:25:30,839 --> 00:25:32,600 خاص من الدرجة الأولى فرانكلين سوسلي 432 00:25:37,052 --> 00:25:40,124 بناءً على تجربتي ، 433 00:25:41,160 --> 00:25:43,264 مدة 35 عامًا من القيام بعمل كهذا ، 434 00:25:43,265 --> 00:25:45,647 وكخبير في الطب الشرعي ، 435 00:25:46,510 --> 00:25:47,994 ليس هناك شك في ذهني 436 00:25:49,168 --> 00:25:50,513 أن الشخص الذي شاهده في هذه الصورة 437 00:25:50,514 --> 00:25:52,101 تم تحديده على أنه جون برادلي 438 00:25:52,102 --> 00:25:53,310 هو في الواقع فرانكلين سوسلي 439 00:25:56,865 --> 00:25:59,696 كان سوسلي يبلغ من العمر 19 عامًا فقط 440 00:26:00,800 --> 00:26:02,939 عندما ضرب الشاطئ في آيوو جيما 441 00:26:02,940 --> 00:26:04,632 لقد جاء من بلد التل في كنتاكي 442 00:26:05,805 --> 00:26:09,601 بعد أربعة أسابيع من إلتقاط الصورة ، 443 00:26:09,602 --> 00:26:11,082 أسقطه قناص ياباني ، 444 00:26:12,087 --> 00:26:14,047 قبل أيام فقط من إحتلال الجزيرة أخيرًا 445 00:26:15,159 --> 00:26:17,990 بحلول الوقت الذي رأى فيه جون برادلي الصورة لأول مرة ، 446 00:26:19,267 --> 00:26:20,987 إنه في المستشفى ، يتعافى من الجروح 447 00:26:21,787 --> 00:26:23,720 لقد إستمر في العمل على آيوو جيما 448 00:26:25,169 --> 00:26:27,450 لخدمته ، حصل لاحقًا على الصليب البحري ، 449 00:26:28,587 --> 00:26:30,507 ثاني أعلى وسام للبسالة في البلاد 450 00:26:32,280 --> 00:26:35,041 أظهرت نسخة غير واضحة من الصحيفة ، لم يستطع انتقاء نفسه 451 00:26:36,456 --> 00:26:40,459 لكن قيل له إنه في الصورة 452 00:26:40,460 --> 00:26:41,980 أستطيع تخيل الظروف 453 00:26:42,704 --> 00:26:45,603 التي من شأنها أن يكون في حيرة من أمره 454 00:26:45,604 --> 00:26:46,914 قيل له إنه في الصورة ، لكنه في مكان 455 00:26:46,915 --> 00:26:49,952 قد يكون أو لا يكون منطقيًا بالنسبة له 456 00:26:49,953 --> 00:26:52,333 كان علي أن أعتقد أنه شعر بأنه محاصر إلى حد ما 457 00:26:52,334 --> 00:26:55,268 برادلي ، أعتقد بصدق 458 00:26:56,649 --> 00:26:58,167 أساء فهم الصورة ، لأنه كان هناك 459 00:26:58,168 --> 00:27:00,859 لقد رفع العلم الأول ، 460 00:27:00,860 --> 00:27:02,860 ويقول إنها كانت أفخر لحظة في حياته 461 00:27:04,312 --> 00:27:07,073 لكن تحديد سوسلي 462 00:27:07,798 --> 00:27:10,386 في مكان برادلي 463 00:27:10,387 --> 00:27:12,077 لا يحل لغز الصورة الأيقونية 464 00:27:12,078 --> 00:27:14,771 لأن فرانكلين سوسلي موجود بالفعل في الصورة 465 00:27:16,393 --> 00:27:19,085 لقد تم إعتباره الرجل في المركز الثاني 466 00:27:19,983 --> 00:27:22,088 بشكل غير صحيح ، إتضح الآن 467 00:27:23,193 --> 00:27:25,988 إذا لم يكن هذا فرانكلين سوسلي 468 00:27:25,989 --> 00:27:28,576 في هذا الموقف ، 469 00:27:28,577 --> 00:27:29,406 هناك لغز كبير حول من تكون هذه الشخصية النهائية 470 00:27:29,407 --> 00:27:32,098 في هذه الصورة التي ترفع العلم 471 00:27:33,341 --> 00:27:35,021 إذا أخذ سوسلي مكان برادلي ، 472 00:27:35,619 --> 00:27:37,310 من هو الجندي المجهول؟ 473 00:27:38,657 --> 00:27:40,697 ملابسه ومعداته تعني أنه لا يمكن أن يكون برادلي 474 00:27:41,176 --> 00:27:43,800 إذن من هو الرجل الذي دوره 475 00:27:44,973 --> 00:27:46,733 في واحدة من أكثر الصور شهرة في بلدنا 476 00:27:46,734 --> 00:27:49,115 لم يتم الإعتراف به من قبل؟ 477 00:27:57,537 --> 00:28:00,333 رفع العلم على آيوو جيما 478 00:28:01,472 --> 00:28:02,991 وقعت في اليوم الخامس من المعركة 479 00:28:04,061 --> 00:28:07,719 أتذكر الضحايا ، 480 00:28:07,720 --> 00:28:09,376 كل يوم ، كل يوم ، ضحايا 481 00:28:09,377 --> 00:28:12,242 تقدم ضئيل جداً 482 00:28:13,415 --> 00:28:15,003 لقد إستغرقنا 36 يومًا للوصول من نهاية واحدة 483 00:28:16,108 --> 00:28:18,006 من الجزيرة التي يبلغ طولها خمسة أميال إلى الأخرى ، 484 00:28:19,111 --> 00:28:20,391 فقد ثلاثة أرباع الرجال 485 00:28:24,461 --> 00:28:27,257 ♪ 486 00:28:28,154 --> 00:28:29,707 قهر آيوو جيما 487 00:28:29,708 --> 00:28:31,868 سيكلف ما يقرب من 7000 جندي أمريكي حياتهم 488 00:28:32,296 --> 00:28:35,161 ♪ 489 00:28:39,718 --> 00:28:41,511 ♪ 490 00:28:41,512 --> 00:28:43,791 وجرح 20 ألف آخرين 491 00:28:44,205 --> 00:28:47,035 ♪ 492 00:28:50,418 --> 00:28:53,179 في حمام الدم هذا ، يرفع العلم على جبل سوريباتشي 493 00:28:54,491 --> 00:28:57,287 يتم نسيانها بسرعة من قبل مشاة البحرية 494 00:29:00,808 --> 00:29:04,500 ولكن على الجانب الآخر من العالم ، 495 00:29:04,501 --> 00:29:06,709 بعد يومين فقط من أخذها ، 496 00:29:06,710 --> 00:29:09,150 تظهر صورة جو روزنتال على الصفحات الأولى في جميع أنحاء الولايات المتحدة 497 00:29:10,679 --> 00:29:14,165 البلد الذي يستيقظ على الصورة 498 00:29:14,166 --> 00:29:16,132 في صباح ذلك اليوم الأحد 499 00:29:16,133 --> 00:29:18,272 أنهكتها الحرب ، 500 00:29:18,273 --> 00:29:20,068 تعبت من إرسال شبابهم للقتال 501 00:29:20,931 --> 00:29:22,312 في أماكن بعيدة مجهولة 502 00:29:23,313 --> 00:29:26,316 في هذا الجو من التعب ، 503 00:29:27,351 --> 00:29:29,249 تأتي الصورة كإحساس 504 00:29:29,250 --> 00:29:31,424 عندما تكون الصورة 505 00:29:32,322 --> 00:29:33,460 عاد إلى الولايات المتحدة ، 506 00:29:33,461 --> 00:29:34,530 كان تمثيليًا 507 00:29:34,531 --> 00:29:36,463 للروح القتالية ، 508 00:29:36,464 --> 00:29:37,567 وإذا كان هؤلاء الرجال لا يزالون ملهمين للقتال ، 509 00:29:37,568 --> 00:29:40,778 ثم العودة إلى الوطن يجب أن نكون كذلك 510 00:29:40,779 --> 00:29:43,402 فجأة ، ملايين الأمريكيين 511 00:29:44,713 --> 00:29:46,553 أنظروا إلى الصورة التي تجسد أمل النصر 512 00:29:47,820 --> 00:29:51,133 على الفور تقريبًا قيمة الصورة 513 00:29:51,134 --> 00:29:54,550 تصبح واضحة 514 00:29:54,551 --> 00:29:56,690 شعار مثالي لتعزيزهم 515 00:29:56,691 --> 00:29:57,967 دعم الرأي العام الأمريكي للحرب 516 00:29:57,968 --> 00:30:00,246 وحملهم على الإستمرار في دفع ثمنها 517 00:30:01,178 --> 00:30:04,112 خلال الحرب العالمية الثانية ، 518 00:30:05,251 --> 00:30:06,080 لم تعتمد الحكومة على الضرائب ، 519 00:30:06,081 --> 00:30:08,736 ولكن على مبيعات سندات الحرب 520 00:30:08,737 --> 00:30:10,808 لتمويل التكلفة الهائلة لشن الحرب 521 00:30:10,809 --> 00:30:14,190 يرى الرئيس روزفلت نفسه أن الصورة 522 00:30:14,191 --> 00:30:17,918 سيكون رمزًا مثاليًا 523 00:30:17,919 --> 00:30:19,955 لمناشدة حب الوطن 524 00:30:19,956 --> 00:30:22,372 الرئيس يأمر القيادة البحرية 525 00:30:23,856 --> 00:30:26,056 لتحديد هؤلاء الرجال الستة وإعادتهم إلى الوطن كأبطال 526 00:30:26,686 --> 00:30:29,482 منذ البداية ، 527 00:30:30,552 --> 00:30:31,587 الجهود المبذولة للوفاء بهذا الأمر 528 00:30:31,588 --> 00:30:33,452 سوف تغرق في الإرتباك 529 00:30:34,522 --> 00:30:37,558 لم يسأل سلاح مشاة البحرية 530 00:30:37,559 --> 00:30:39,181 من أجل تحديد هوية رافعي العلم 531 00:30:39,182 --> 00:30:40,734 حتى ما يقرب من شهر بعد رفع العلم نفسه 532 00:30:40,735 --> 00:30:43,393 حتى أرسل الرئيس روزفلت كلمة 533 00:30:44,912 --> 00:30:47,392 أراد إعادة الناجين من رفع العلم ، 534 00:30:47,673 --> 00:30:50,434 عمل الأعلام ليس له أولوية على الإطلاق 535 00:30:51,608 --> 00:30:55,231 كنا نقاتل ونقاتل من أجل حياتنا 536 00:30:55,232 --> 00:30:58,959 كل ما عرفوه هو أن عدّاء إسمه رينيه جانيون 537 00:30:58,960 --> 00:31:01,307 حمل العلم الثاني إلى أعلى الجبل 538 00:31:02,274 --> 00:31:05,173 كان واحدا من الستة 539 00:31:06,554 --> 00:31:08,514 سيكون عليه الآن أن يختار الخمسة الآخرين 540 00:31:09,419 --> 00:31:12,180 من بين الأسماء التي يتذكرها ، قُتل ثلاثة أثناء القتال 541 00:31:13,423 --> 00:31:15,321 في الأيام والأسابيع التي تلت رفع العلم 542 00:31:19,394 --> 00:31:22,466 كانوا الرقيب مايك سترينك ، 543 00:31:23,536 --> 00:31:24,847 مهاجر من تشيكوسلوفاكيا 544 00:31:24,848 --> 00:31:27,195 البندقية فرانكلين سوسلي 545 00:31:28,507 --> 00:31:30,267 والرقيب هانك هانسن من ماساتشوستس 546 00:31:33,270 --> 00:31:36,204 بالنسبة للثلاثة الآخرين ، 547 00:31:37,585 --> 00:31:39,505 يسرد غانيون نفسه ، جون برادلي وإيرا هايز 548 00:31:41,658 --> 00:31:44,454 في الأسابيع المقبلة ، كل من هايز وبرادلي 549 00:31:45,869 --> 00:31:48,077 تم تعيينهم في مواقع مختلفة في الصورة ، 550 00:31:48,078 --> 00:31:50,518 حتى يستقر سلاح مشاة البحرية أخيرًا على تشكيلة رسمية 551 00:31:51,185 --> 00:31:53,946 في هذه المرحلة ، كان برادلي كذلك 552 00:31:55,189 --> 00:31:56,327 في ثلاثة أوضاع مختلفة على الصورة ، 553 00:31:56,328 --> 00:31:58,743 كان هايز في قسمين 554 00:31:58,744 --> 00:32:01,539 لكن تفاصيل الهويات 555 00:32:01,540 --> 00:32:04,162 تنحت جانبًا 556 00:32:04,163 --> 00:32:05,612 الحكومة بحاجة إلى الناجين من رفع العلم 557 00:32:09,272 --> 00:32:10,835 مهمة قد تكون حيوية مثل المعركة من أجل آيوو جيما 558 00:32:10,859 --> 00:32:14,793 حملة سندات الحرب السابعة 559 00:32:14,794 --> 00:32:17,590 تحتاج الحكومة مليارات الدولارات 560 00:32:18,695 --> 00:32:21,007 لمواصلة القتال في المحيط الهادئ 561 00:32:21,008 --> 00:32:23,088 يقوم "برادلي" و "غانيون" و هايز" بجولة في البلاد بإخلاص" 562 00:32:24,943 --> 00:32:28,359 لكن برادلي يحاول مرارًا وتكرارًا تحويل دائرة الضوء 563 00:32:28,360 --> 00:32:31,018 على الأبطال الحقيقيين 564 00:32:32,467 --> 00:32:34,587 الأولاد الذين رقدوا جثثهم في المقبرة في آيوو جيما 565 00:32:34,987 --> 00:32:38,438 لقد إعتقدوا أنه كان كذلك 566 00:32:38,439 --> 00:32:40,336 شيء كان عليهم القيام به 567 00:32:40,337 --> 00:32:42,407 قيل لهم أن يفعلوا ذلك ، 568 00:32:42,408 --> 00:32:44,237 تمامًا مثل الدخول في معركة ، 569 00:32:44,238 --> 00:32:45,479 لأنه سيجمع ما يكفي من المال 570 00:32:45,480 --> 00:32:46,274 لشراء ما يكفي من الدبابات والطائرات وغيرها 571 00:32:46,275 --> 00:32:48,620 لإنهاء الحرب 572 00:32:48,621 --> 00:32:50,174 لذلك إعتقدوا أنها كانت وظيفتهم 573 00:32:50,175 --> 00:32:51,935 مثل الآخرين ، واجب برادلي الآن 574 00:32:52,349 --> 00:32:54,524 هو المساعدة في بيع سندات الحرب 575 00:32:55,697 --> 00:32:57,561 أنا متأكد من أنه فهم 576 00:32:58,735 --> 00:33:00,736 الدور الذي كان عليه أن يلعبه كرافع للعلم ، 577 00:33:00,737 --> 00:33:03,429 وإذا أدرك في أي وقت 578 00:33:04,292 --> 00:33:05,535 أنه لم يكن في الصورة ، 579 00:33:06,846 --> 00:33:08,192 لقد فهم أن هذا الدور كان أكثر أهمية 580 00:33:08,193 --> 00:33:11,540 للبلد في تلك المرحلة 581 00:33:11,541 --> 00:33:14,819 برئاسة الثلاثي ، 582 00:33:14,820 --> 00:33:16,786 تجمع جولة السندات أكثر من 26 مليار دولار 583 00:33:16,787 --> 00:33:19,203 أكثر من نصف ميزانية الحكومة بالكامل 584 00:33:19,204 --> 00:33:21,447 لعام 1945 585 00:33:21,861 --> 00:33:23,760 ♪ 586 00:33:26,590 --> 00:33:30,146 طوال هذا الوقت ، كان إيرا هايز مقتنعًا 587 00:33:31,492 --> 00:33:33,532 كان هناك خطأ في هوية رافعي العلم 588 00:33:33,804 --> 00:33:36,910 في أواخر عام 1946 أقنع سلاح مشاة البحرية 589 00:33:36,911 --> 00:33:39,293 للتحقيق في هوية البحرية 590 00:33:40,190 --> 00:33:42,296 عند قاعدة سارية العلم 591 00:33:43,331 --> 00:33:44,611 هذا الجندي مصمم الآن 592 00:33:45,609 --> 00:33:47,369 أن تكون جسديًا كتلة هارلون ، وليس هانك هانسن 593 00:33:47,853 --> 00:33:52,098 كان هانسن في أول رفع للعلم ، 594 00:33:52,099 --> 00:33:54,139 لكنه ليس في الصورة الوردية الثانية 595 00:33:54,963 --> 00:33:57,483 مات كل من هانسن وبلوك بعد ستة أيام فقط من الاستيلاء عليه 596 00:34:00,555 --> 00:34:03,627 كان غانيون وبرادلي متأكدين 597 00:34:04,732 --> 00:34:06,560 كان هانسن أحد الذين يرفعون العلم ، 598 00:34:06,561 --> 00:34:08,907 يظهر مدى سهولة الخلط 599 00:34:08,908 --> 00:34:11,463 أنا رينيه جانيون الإبن 600 00:34:12,188 --> 00:34:14,638 إبن رينيه غانيون ، 601 00:34:15,225 --> 00:34:17,744 رافع العلم 602 00:34:17,745 --> 00:34:19,573 عليك أن تفهم أنه عندما ركض إلى أعلى التل ، 603 00:34:19,574 --> 00:34:21,542 أخذ العلم ، لم يكن ينظر حوله في حد ذاته 604 00:34:22,577 --> 00:34:25,477 لقول ، حسنًا ، من هنا؟ 605 00:34:26,650 --> 00:34:28,099 عليك أن تتخيل أنك في معركة ، 606 00:34:28,100 --> 00:34:30,515 يتم إطلاق النار عليك ، 607 00:34:30,516 --> 00:34:31,896 وفكرتك هي فقط دعنا نرفع هذا العلم ، 608 00:34:31,897 --> 00:34:33,657 وغرسه في الأرض وننتهي منه 609 00:34:34,969 --> 00:34:36,729 كان من الممكن أن يحدث خطأ في تحديد الهوية بسهولة 610 00:34:37,903 --> 00:34:40,354 ضباب الحرب ، ما سأصنفه 611 00:34:41,458 --> 00:34:43,942 فوضى القتال حقيقية جدًا 612 00:34:43,943 --> 00:34:45,703 عدد الأشياء التي تحدث في وقت واحد ، 613 00:34:46,532 --> 00:34:49,363 مع معركة محتدمة في الأسفل ، 614 00:34:50,847 --> 00:34:52,859 ليس من الصعب بالنسبة لي أن أتخيل أنهم سيرتبكون 615 00:34:52,883 --> 00:34:54,963 حول من يشارك في لحظة معينة من الزمن 616 00:34:57,578 --> 00:35:00,305 الآن تم تأسيس سلاح مشاة البحرية رسميًا 617 00:35:01,064 --> 00:35:02,514 هويات رفع العلم 618 00:35:04,067 --> 00:35:06,427 تم إختيار ستة رجال شجعان لتمثيل البطولة الأمريكية 619 00:35:07,760 --> 00:35:10,522 إستمر سلاح مشاة البحرية في الصمود 620 00:35:11,730 --> 00:35:13,490 من خلال التحقيق الذي تم إجراؤه 621 00:35:14,146 --> 00:35:15,734 بالنسبة لهم ، تم إغلاق القضية 622 00:35:17,115 --> 00:35:18,322 وإقناعهم يتطلب أن نتطور 623 00:35:18,323 --> 00:35:21,566 قضية مقنعة بشكل إستثنائي 624 00:35:21,567 --> 00:35:23,967 ومفتاح هذه الحالة تحديد الرجل الغامض 625 00:35:24,122 --> 00:35:26,082 الذي أخذ مكان فرانكلين سوسلي في الصورة 626 00:35:28,747 --> 00:35:31,543 هذا اللغز ، إنه مهمة ضخمة 627 00:35:32,889 --> 00:35:34,522 بدأت بمشاهدة الفيلم الذي صوره بيل جيناست 628 00:35:34,546 --> 00:35:38,480 بينما كان العلم يرتفع 629 00:35:38,481 --> 00:35:41,103 لقد شاهدت هذا الفيلم ولا أعرف حتى عدد المرات 630 00:35:41,104 --> 00:35:42,944 شاهدته إطارًا تلو الآخر ، ليلة بعد ليلة 631 00:35:43,762 --> 00:35:45,729 دراسة كل التفاصيل الصغيرة التي إستطعت 632 00:35:46,903 --> 00:35:48,801 ثم أخيرًا في وقت متأخر من إحدى الليالي رأيته 633 00:35:50,907 --> 00:35:53,806 إذا شاهدت لقطات بيل جيناوست 634 00:35:55,118 --> 00:35:57,154 وقمت بتجميده في هذه البقعة المحددة ، 635 00:35:57,155 --> 00:36:00,916 يمكنك أن ترى بالضبط ما يميز هذا البحرية 636 00:36:00,917 --> 00:36:03,368 من أي شخص آخر في ذلك اليوم 637 00:36:04,092 --> 00:36:05,818 يمكنك أن ترى بوضوح 638 00:36:07,095 --> 00:36:07,889 شيء يتدلى من خوذة هذا البحري 639 00:36:07,890 --> 00:36:09,650 ماذا كان؟ 640 00:36:11,030 --> 00:36:12,341 هل كانت قطعة قماش أم كرمة أم سلك؟ 641 00:36:12,342 --> 00:36:15,137 كان هناك شيء ما يتدلى من خوذة هذا الرجل ، 642 00:36:15,138 --> 00:36:17,104 وكان علي أن أعرف ما كان عليه 643 00:36:17,105 --> 00:36:18,825 إلتقطت إحدى الصور الأخرى 644 00:36:18,866 --> 00:36:20,694 على الجبل في ذلك اليوم 645 00:36:20,695 --> 00:36:22,662 يعطي كريل الدليل الذي يحتاجه 646 00:36:22,663 --> 00:36:25,561 تُعرف بإسم صورة غونغ هوو ، 647 00:36:25,562 --> 00:36:27,633 ومثل صورة الفريق ، 648 00:36:28,772 --> 00:36:29,566 يحدد رجال الدورية 649 00:36:29,567 --> 00:36:32,397 ♪ 650 00:36:35,986 --> 00:36:38,782 كان هناك أحد مشاة البحرية الذي برز 651 00:36:40,128 --> 00:36:41,232 لأنه بدا أن لديه ندبة كبيرة مثل الندبة الداكنة 652 00:36:41,233 --> 00:36:43,477 عبر مقدمة وجهه 653 00:36:44,305 --> 00:36:48,412 إتضح أنه كان ظلاً ، 654 00:36:48,413 --> 00:36:49,999 لأنه كان هناك حزام يتدلى من خوذته 655 00:36:50,000 --> 00:36:52,486 ويسبب ظلاً يلقي على وجهه 656 00:36:54,729 --> 00:36:57,491 والمحلل مايكل بلاكستون 657 00:36:58,837 --> 00:37:00,182 يكتشف شيئًا آخر يفرد هذا الرجل 658 00:37:00,183 --> 00:37:02,806 دليل جنائي يؤكد هويته 659 00:37:03,635 --> 00:37:05,706 بما لا يدع مجالاً للشك 660 00:37:07,742 --> 00:37:10,504 بينما كنت أفحص اللقطات 661 00:37:11,401 --> 00:37:13,057 لقد لاحظت أن الرجل الغامض 662 00:37:13,058 --> 00:37:15,128 لديه بعض المشاكل مع سلاحه 663 00:37:15,129 --> 00:37:17,369 ظل يضطر إلى هز كتفه لإبقائه هناك 664 00:37:17,407 --> 00:37:19,616 يبدو في وضع غير مريح إلى حد ما ، 665 00:37:20,479 --> 00:37:22,688 وهو معلق أقل من ذلك بكثير 666 00:37:23,931 --> 00:37:25,571 من بنادق الرجال الآخرين هنا وهنا 667 00:37:26,278 --> 00:37:30,385 ما يحدث هو 668 00:37:30,386 --> 00:37:31,869 أن بندقية هذا الشخص ليست معلقة بشكل صحيح 669 00:37:31,870 --> 00:37:35,459 هذا الجزء من الشريط ، حبال البندقية 670 00:37:35,460 --> 00:37:38,600 يجب أن يكون في الواقع بعيدًا جدًا عن المخزون ، 671 00:37:38,601 --> 00:37:40,761 وهذا يسمح لها بالتعليق بشكل أكثر راحة وراحة 672 00:37:42,018 --> 00:37:45,227 له معلق من مكان مختلف على البرميل 673 00:37:45,228 --> 00:37:47,403 شيء يسميّ قطب التراص 674 00:37:50,785 --> 00:37:54,271 لقطات جيناوست 675 00:37:54,272 --> 00:37:55,927 يوفر الجزء الأخير من اللغز 676 00:37:55,928 --> 00:37:58,048 الذي سيكشف هوية الغامض البحري 677 00:37:58,862 --> 00:38:01,658 بربط الرجل الذي تم تعليق بندقيته بشكل غير صحيح 678 00:38:02,487 --> 00:38:04,730 إلى صورة غونغ هوو ، 679 00:38:06,180 --> 00:38:08,420 الصورة الوحيدة التي تحدد شركة المارينز السهلة 680 00:38:10,322 --> 00:38:13,049 يُظهر الفيلم الرجال الذين إصطفوا لإلتقاط صورة روزنتال 681 00:38:18,019 --> 00:38:20,746 هذا هو الرجل الذي يلقي بظلاله على حزام خوذته 682 00:38:25,061 --> 00:38:27,788 بعد ثلاث ثوانٍ ، رفع بندقيته 683 00:38:29,237 --> 00:38:31,585 ويكشف أن حبالته مثبتة في المكان الخطأ 684 00:38:35,416 --> 00:38:37,576 نحن نعرف اسم ذلك الرجل في صورة غونغ هوو ، 685 00:38:39,282 --> 00:38:41,974 الرجل مع حزام الخوذة المعلق 686 00:38:42,734 --> 00:38:44,080 وبندقية متدلية 687 00:38:46,013 --> 00:38:47,893 الرجل الذي ساعد في رفع العلم فوق آيوو جيما ، 688 00:38:49,982 --> 00:38:52,606 ومن تم إلتقاطه في الصورة الأيقونية 689 00:38:57,024 --> 00:38:59,716 إنه مدافع هاون شركة سهل ، خاص من الدرجة الأولى 690 00:39:03,444 --> 00:39:06,102 وإسمه هارولد هنري شولتز 691 00:39:08,138 --> 00:39:11,003 ♪ 692 00:39:13,523 --> 00:39:17,423 في هذه المرحلة ، عرف المحققون 693 00:39:17,424 --> 00:39:18,824 لا شيء تقريبًا عن هارولد شولتز ، 694 00:39:19,218 --> 00:39:20,634 غير إسمه 695 00:39:21,876 --> 00:39:23,946 لم يطالب أبدًا بمكانته في الصورة 696 00:39:23,947 --> 00:39:25,947 هل مات ، مثل العديد من مشاة البحرية الآخرين ، في القتال؟ 697 00:39:27,019 --> 00:39:29,505 أم أنه كان لا يزال على قيد الحياة ، بعد كل هذه السنوات؟ 698 00:39:31,023 --> 00:39:33,509 حان الوقت للوفاء أخيرًا بأمر الرئيس روزفلت لعام 1945 699 00:39:35,787 --> 00:39:38,514 وتعقب البطل المنسي لـ آيوو جيما 700 00:39:50,905 --> 00:39:53,148 رافع العلم المجهول لـ آيوو جيما 701 00:39:53,149 --> 00:39:55,349 جندي من مشاة البحرية يبلغ من العمر 19 عامًا من ميتشيغان يدعى هارولد شولتز 702 00:39:57,187 --> 00:40:00,018 أتذكر هارولد شولتز 703 00:40:01,088 --> 00:40:03,054 كنت أصفه بأنه جندي مشاة البحرية منتظم 704 00:40:03,055 --> 00:40:05,886 لقد إمتنع عن لا شيء 705 00:40:07,197 --> 00:40:09,164 لقد كان رجلاً رائعًا ، وكان متوافقًا مع الجميع 706 00:40:09,165 --> 00:40:11,525 تحدثنا من حين لآخر ، فقط تحدثنا عن الوطن طوال الوقت 707 00:40:12,858 --> 00:40:15,033 هذا هو كل ما كان هناك للحديث عنه 708 00:40:15,758 --> 00:40:18,484 من تركته وراءك 709 00:40:18,485 --> 00:40:20,463 تظهر سجلات التعداد أنه نشأ في ديترويت 710 00:40:20,487 --> 00:40:23,041 إلتحق هناك في أواخر عام 1943 ، 711 00:40:24,145 --> 00:40:26,044 شهر خجول من عيد ميلاده الثامن عشر 712 00:40:27,286 --> 00:40:30,048 لم يكن يعرف أنه سينتهي به الأمر 713 00:40:31,152 --> 00:40:33,326 في لحظة حاسمة من التاريخ 714 00:40:33,327 --> 00:40:35,191 وفي تلك اللحظة ، تجسد جميع مشاة البحرية 715 00:40:37,089 --> 00:40:39,885 ما فعله شولتز هو ما كنا نتوقعه من أي مشاة البحرية 716 00:40:41,335 --> 00:40:43,495 عندما رأى زملائه في المارينز يكافحون ، تدخّل 717 00:40:44,925 --> 00:40:47,686 قدّم يده ثم إبتعد 718 00:40:48,998 --> 00:40:51,725 نجا شولتز من معركة آيوو جيما 719 00:40:52,588 --> 00:40:54,968 لكنه أصيب في العمل 720 00:40:54,969 --> 00:40:57,350 ومنح قلب أرجواني 721 00:40:57,351 --> 00:41:00,215 لأنه لم يتم تسميته مطلقًا برفع العلم ، 722 00:41:00,216 --> 00:41:02,183 ثم إختفى من التاريخ 723 00:41:03,322 --> 00:41:07,325 أولئك الذين تم تسميتهم 724 00:41:07,326 --> 00:41:08,886 عاد إلى الحياة المدنية بعد الحرب 725 00:41:09,812 --> 00:41:12,573 تزوج كل من جانيون وبرادلي ونشأوا عائلات 726 00:41:15,265 --> 00:41:18,096 كان إيرا هايز أقل حظًا 727 00:41:19,546 --> 00:41:21,666 كافح مع الإدمان على الكحول لبقية حياته 728 00:41:22,100 --> 00:41:24,896 بعد عشر سنوات فقط من المعركة ، مات وحيدًا في إحدى الليالي 729 00:41:26,138 --> 00:41:28,796 على محمية نهر جيلا في ولاية أريزونا 730 00:41:32,213 --> 00:41:34,975 مثل الآخرين ، عندما إنتهت الحرب ، 731 00:41:36,079 --> 00:41:37,439 خلع هارولد شولتز زيه العسكري 732 00:41:37,978 --> 00:41:39,773 وأصبح مدنيًا مرة أخرى 733 00:41:41,153 --> 00:41:43,073 لم يتم العثور على صور له بعد الحرب 734 00:41:43,673 --> 00:41:45,779 لكن لدينا لمحات من حياته 735 00:41:49,886 --> 00:41:51,923 إختار عدم الإستقرار مرة أخرى في ميتشيغان ، 736 00:41:52,786 --> 00:41:55,097 ولكن لنبدأ من جديد في ولاية كاليفورنيا 737 00:41:55,098 --> 00:41:57,618 تولى وظيفة في الخدمة البريدية ، 738 00:41:58,826 --> 00:42:00,546 تعمل في التحول المتأرجح في الحي الصيني في لوس أنجلوس 739 00:42:01,242 --> 00:42:03,969 في أوائل السبعينيات ، كون شولتز صداقة 740 00:42:05,177 --> 00:42:07,007 مع جارته المجاورة ، ريتا ريس 741 00:42:08,077 --> 00:42:10,010 وإبنتها دزرين البالغة من العمر 19 عامًا 742 00:42:11,390 --> 00:42:14,323 كان سيتناول العشاء معهم لمدة 18 عامًا تقريبًا 743 00:42:14,324 --> 00:42:16,016 قبل أن يقرر هو وريتا الزواج 744 00:42:18,984 --> 00:42:20,704 إبنة زوجته كانت مهتمة بالحرب ، 745 00:42:22,988 --> 00:42:25,680 رغم أنها تقول إن شولتز نادرًا ما تحدث عنها 746 00:42:25,681 --> 00:42:27,786 ولكن مرة واحدة ، على العشاء ، فاجأها 747 00:42:28,856 --> 00:42:30,962 بالقول إنه كان أحد الذين يرفعون الرايات 748 00:42:32,204 --> 00:42:34,966 ثم أضاف أنه ليس بطلا ، 749 00:42:36,208 --> 00:42:38,008 لقد كان أحد أفراد مشاة البحرية ، وغير المحادثة 750 00:42:38,486 --> 00:42:41,179 بعد وفاته ، عاينت متعلقاته 751 00:42:45,942 --> 00:42:47,806 كان من بينهم نسخة من صورة غونغ هوو ، 752 00:42:48,945 --> 00:42:51,257 بتوقيع المصور جو روزنتال 753 00:42:51,258 --> 00:42:53,985 وعلى ظهره ، التأكيد النهائي 754 00:42:55,193 --> 00:42:57,073 أن هارولد شولتز كان صاحب العلم الغامض 755 00:42:58,576 --> 00:43:02,613 لقد كتب بخط يده أسماء شراكة المارينز السهلة ، 756 00:43:02,614 --> 00:43:05,065 عرّف نفسه بأنه الرجل ذو الظل 757 00:43:06,411 --> 00:43:09,069 الرجل الذي أثبت بحث كريل وبلاكستون 758 00:43:09,966 --> 00:43:12,348 كان جزءًا من اللحظة الأيقونية 759 00:43:17,560 --> 00:43:20,321 لدينا لغز أمريكي مذهل وفريد من نوعه ، 760 00:43:22,496 --> 00:43:25,223 حيث كان الرجل الذي عمل في الخدمة البريدية الأمريكية ، 761 00:43:26,431 --> 00:43:29,054 وعلى حد علمنا ، لم يقل أي كلمة واحدة 762 00:43:30,538 --> 00:43:34,645 عن حقيقة أنه كان كذلك 763 00:43:34,646 --> 00:43:36,646 ربما في الصورة الأكثر شهرة في التاريخ الأمريكي 764 00:43:37,442 --> 00:43:40,238 لا أعرف ما إذا كان يعلم أنه في الصورة ، 765 00:43:41,101 --> 00:43:42,826 لكنني أعتقد أنه فعل ذلك على الأرجح 766 00:43:42,827 --> 00:43:45,483 هذه قصة رائعة 767 00:43:45,484 --> 00:43:47,044 قصة المحققين 768 00:43:47,555 --> 00:43:49,626 الآن جاهزون للتقديم 769 00:43:49,627 --> 00:43:51,667 للأشخاص الذين يحتاجون في النهاية إلى الإقناع 770 00:43:52,595 --> 00:43:55,977 أول شيء فعلناه هو أننا نظرنا إليه ، 771 00:43:55,978 --> 00:43:57,668 مع طاقمي هنا 772 00:43:57,669 --> 00:43:59,325 في قسم التاريخ ، 773 00:43:59,326 --> 00:44:01,327 وأوصيت بتشكيل مجلس ، 774 00:44:01,328 --> 00:44:02,984 لأن هذا تغيير مهم جدًا 775 00:44:02,985 --> 00:44:05,090 للسرد 776 00:44:06,609 --> 00:44:08,587 أردنا التأكد من أننا لم نرتكب خطأ آخر 777 00:44:08,611 --> 00:44:12,476 المجلس يأخذ توصياته 778 00:44:12,477 --> 00:44:13,957 لقائد سلاح البحرية ، 779 00:44:14,513 --> 00:44:16,067 الجنرال روبرت نيلر 780 00:44:17,447 --> 00:44:19,760 كانت النتائج في الأساس أن 781 00:44:21,106 --> 00:44:23,143 الفرد الذي حددناه سابقًا 782 00:44:23,764 --> 00:44:25,903 مثل دكتور برادلي 783 00:44:25,904 --> 00:44:28,079 لم يكن هو 784 00:44:29,563 --> 00:44:30,944 يوجد في ذهني 785 00:44:33,532 --> 00:44:35,568 وأنا أؤمن بعقل المجلس ، 786 00:44:35,569 --> 00:44:37,087 إحتمال كبير جدًا أن يرفع الفرد هذا العلم 787 00:44:37,088 --> 00:44:39,297 كان أحد أفراد مشاة البحرية إسمه هارولد شولتز 788 00:44:43,715 --> 00:44:45,890 يمكن الآن أخيرًا تذكر هارولد شولتز ، 789 00:44:47,063 --> 00:44:49,169 بعد أكثر من 20 عامًا على وفاته عام 1995 790 00:44:50,377 --> 00:44:52,172 وبعد أكثر من 70 عامًا على المعركة ، 791 00:44:53,035 --> 00:44:55,969 كرافع للعلم ، 792 00:44:57,039 --> 00:44:58,142 ولكن الأهم من ذلك كقائد بحري 793 00:44:58,143 --> 00:44:59,973 الذي قاتل من أجل بلاده 794 00:45:01,112 --> 00:45:02,512 في واحدة من أكثر المعارك التاريخية 795 00:45:04,184 --> 00:45:06,304 مجموعة من الغرباء ، بما في ذلك أحد محترفي الحرب في أوماها 796 00:45:08,429 --> 00:45:11,156 نقض السجل الرسمي 797 00:45:12,295 --> 00:45:13,695 وتصحيح خطأ عمره 70 عامًا 798 00:45:15,747 --> 00:45:17,473 هذا يجعلني سعيدًا حقًا 799 00:45:19,268 --> 00:45:21,165 أنه سيحصل على هذا الائتمان 800 00:45:21,166 --> 00:45:22,443 أجل ، هذا رائع جدًا 801 00:45:23,410 --> 00:45:24,756 هذا يغير التاريخ 802 00:45:27,586 --> 00:45:29,139 بصفتنا مشاة البحرية ، فإن تاريخنا مهم بالنسبة لنا ، 803 00:45:29,140 --> 00:45:31,211 توضيح أن التاريخ لا يزال مهمًا أيضًا 804 00:45:32,591 --> 00:45:36,111 لكن ما هو الأهم في هذه الصورة 805 00:45:36,112 --> 00:45:38,839 هل هو رمزي 806 00:45:39,564 --> 00:45:41,185 من بين أكثر من 70.000 807 00:45:41,186 --> 00:45:42,635 الذين خدموا في تلك الجزيرة 808 00:45:42,636 --> 00:45:44,568 كجزء من فريق 809 00:45:44,569 --> 00:45:46,087 التي ضحى بها 810 00:45:46,088 --> 00:45:47,398 بإسم النصر 811 00:45:47,399 --> 00:45:48,745 للسجل التاريخي ، 812 00:45:48,746 --> 00:45:50,643 نحن بحاجة إلى الحصول عليها بشكل صحيح 813 00:45:50,644 --> 00:45:51,678 لكنه لا يغير نظرتنا إلى رفع العلم 814 00:45:51,679 --> 00:45:53,399 هذا ما فعلوه وما مثلوه 815 00:45:54,130 --> 00:45:54,821 هذا هو الشيء الأكثر أهمية 816 00:45:54,822 --> 00:45:56,857 ♪ 77747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.