Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,941 --> 00:00:02,625
Scrub in with The Resident.
2
00:00:02,710 --> 00:00:05,421
Sometimes to do right,
you can't follow the rules.
3
00:00:05,506 --> 00:00:07,191
See all-new episodes Tuesdays.
4
00:00:07,275 --> 00:00:08,720
And check out
other Fox programs...
5
00:00:08,845 --> 00:00:11,295
Deputy, 9-1-1 and Prodigal Son.
6
00:00:11,379 --> 00:00:13,922
Serial killers aren't just born.
They're also made.
7
00:00:14,007 --> 00:00:15,683
Only on Fox.
8
00:00:16,908 --> 00:00:18,419
Previously, on
"The Resident"...
9
00:00:18,504 --> 00:00:19,802
Our relationship,
10
00:00:19,887 --> 00:00:21,960
it is perfect just like this.
11
00:00:22,123 --> 00:00:23,436
He'll be a vegetable.
12
00:00:23,521 --> 00:00:25,412
It's the compassionate choice
at this point.
13
00:00:25,499 --> 00:00:26,950
Are you suggesting
we let him die?
14
00:00:27,035 --> 00:00:29,486
Nobody, and I mean nobody,
dies in my OR!
15
00:00:29,571 --> 00:00:30,851
This is Dawn Long.
16
00:00:30,936 --> 00:00:32,400
She's been in
LTACH this whole time?
17
00:00:32,484 --> 00:00:34,218
Dawn Long had Candida auris.
18
00:00:34,302 --> 00:00:35,734
Anybody who'd come into contact
19
00:00:35,819 --> 00:00:37,904
with Ms. Long will have to take
extreme precautions.
20
00:00:37,989 --> 00:00:40,069
If it gets out now that
we have a deadly fungus,
21
00:00:40,176 --> 00:00:41,593
this hospital goes bankrupt.
22
00:00:41,678 --> 00:00:43,181
Has this vent been used
in the last 24 hours?
23
00:00:43,265 --> 00:00:45,129
It's been down
here for the decontamination process.
24
00:00:45,213 --> 00:00:48,132
- Clean it now.
- Lunch. Half hour.
25
00:00:49,031 --> 00:00:50,320
Daddy's still very sick?
26
00:00:50,405 --> 00:00:52,567
He's fighting to get better.
They want to put you
27
00:00:52,652 --> 00:00:54,313
on a ventilator
to help you breathe.
28
00:00:54,398 --> 00:00:55,921
Sleep tight, Daddy.
29
00:01:00,953 --> 00:01:03,513
- Thank you.
- There you go.
30
00:01:04,046 --> 00:01:05,515
Hey. How was that?
31
00:01:05,599 --> 00:01:07,017
Intrusive.
32
00:01:07,101 --> 00:01:09,519
They're swabbing armpit
and groin.
33
00:01:09,603 --> 00:01:11,649
Humiliating but necessary.
34
00:01:11,734 --> 00:01:13,386
You don't need a mask, Zorro.
35
00:01:13,470 --> 00:01:15,654
This is Candida auris,
not coronavirus.
36
00:01:15,738 --> 00:01:17,456
It travels on skin
and equipment.
37
00:01:17,540 --> 00:01:19,325
It isn't airborne.
38
00:01:19,409 --> 00:01:21,390
And you're scaring people.
39
00:01:21,475 --> 00:01:22,703
Shouldn't they be scared?
40
00:01:22,788 --> 00:01:24,210
No. We've contacted
41
00:01:24,295 --> 00:01:26,746
the health department, and it is
all being handled properly.
42
00:01:27,453 --> 00:01:29,125
And why are you here, anyway?
43
00:01:29,210 --> 00:01:30,961
Only people
who have been in contact
44
00:01:31,046 --> 00:01:33,476
with infected patients
need to be swabbed.
45
00:01:34,424 --> 00:01:35,531
Can never be too safe.
46
00:01:35,616 --> 00:01:37,118
Excuse me.
47
00:01:38,405 --> 00:01:39,915
Transition team to OR Four.
48
00:01:39,999 --> 00:01:41,780
Transition team to OR Four.
49
00:01:41,864 --> 00:01:43,216
Where are we?
50
00:01:43,304 --> 00:01:45,818
We think the fungus
has been contained.
51
00:01:45,902 --> 00:01:47,753
Think but don't know
for certain.
52
00:01:47,837 --> 00:01:49,188
Randolph, do you think
53
00:01:49,272 --> 00:01:50,712
we should have Derek transferred
to Atlanta General?
54
00:01:50,796 --> 00:01:51,703
I really don't think
that that's necessary.
55
00:01:51,788 --> 00:01:54,539
Well, all his doctors are at Chastain.
His chemo protocol
56
00:01:54,644 --> 00:01:56,195
is here. And, Kit,
we're taking every precaution.
57
00:01:56,279 --> 00:01:59,198
Plus, Derek had zero crosses
with the infected patients.
58
00:01:59,282 --> 00:02:02,419
Okay, but if there's any sign
that this is spreading...
59
00:02:04,656 --> 00:02:06,824
- ...I want him out.
- Agreed.
60
00:02:07,590 --> 00:02:09,086
So, you fell
while salsa dancing?
61
00:02:09,171 --> 00:02:12,010
- Yeah.
- And took down a table full of mojitos.
62
00:02:12,094 --> 00:02:13,915
- Ouch.
- I wanted to bring him in
63
00:02:14,000 --> 00:02:16,215
last night,
but he swore he was fine.
64
00:02:16,299 --> 00:02:18,050
I am fine.
65
00:02:18,134 --> 00:02:20,519
I just lost my balance
during that final spin.
66
00:02:20,603 --> 00:02:22,050
- Follow my finger.
- Mm-hmm.
67
00:02:22,135 --> 00:02:24,122
You don't lose your balance,
Miguel.
68
00:02:24,206 --> 00:02:26,058
He's the 2003
Salsa Planet champion.
69
00:02:26,143 --> 00:02:27,692
- Did you know that?
- And 2002.
70
00:02:27,777 --> 00:02:29,738
- Back-to-back, baby.
- Impressive.
71
00:02:29,823 --> 00:02:30,933
You still compete?
72
00:02:31,034 --> 00:02:33,316
Now I teach. Oh.
73
00:02:34,351 --> 00:02:36,302
First lesson is free
at my studio.
74
00:02:36,933 --> 00:02:38,637
I love salsa. Thank you.
75
00:02:38,987 --> 00:02:41,042
Uh, Miguel, will you unbutton
your shirt for me?
76
00:02:41,127 --> 00:02:43,129
- Yeah, sure.
- Thank you.
77
00:02:48,417 --> 00:02:50,015
Is that a pacemaker?
78
00:02:50,362 --> 00:02:53,252
No, it's a, uh,
it's a defibrillator.
79
00:02:54,144 --> 00:02:55,443
What's that for, hon?
80
00:02:55,528 --> 00:02:57,512
It's nothing to worry about,
corazón. It's probably broken,
81
00:02:57,596 --> 00:02:59,381
- anyway.
- Is that why you fell?
82
00:02:59,520 --> 00:03:00,721
Because it shocked you?
83
00:03:01,710 --> 00:03:02,753
Maybe.
84
00:03:02,838 --> 00:03:04,948
Okay. So it sounds like
either your heart
85
00:03:05,033 --> 00:03:07,003
or your defibrillator
needs some attention.
86
00:03:14,315 --> 00:03:16,233
Am I allowed to be happy?
87
00:03:16,753 --> 00:03:18,377
- Chemo's working.
- The tumor's
88
00:03:18,461 --> 00:03:20,329
- shrinking, Kit.
- Thank you.
89
00:03:20,796 --> 00:03:22,213
We waited for you, Mom.
90
00:03:23,063 --> 00:03:24,531
We're ready to extubate.
91
00:03:25,402 --> 00:03:27,448
I love your dress.
92
00:03:27,533 --> 00:03:29,785
Daddy gave it to me.
93
00:03:30,058 --> 00:03:32,387
Well, your daddy's recovery
is amazing.
94
00:03:32,472 --> 00:03:34,110
Well, he's got a lot
to live for.
95
00:03:49,658 --> 00:03:52,610
- Hi, honey.
- Do you like my dress, Daddy?
96
00:03:52,695 --> 00:03:56,300
Oh, it's gonna take him a minute
for him to wake up, sweetie.
97
00:03:57,698 --> 00:03:59,948
I've got so many things
to tell you.
98
00:04:00,080 --> 00:04:01,777
Sarah's dog is having puppies,
99
00:04:01,862 --> 00:04:03,745
and Mom said
we could adopt one, maybe.
100
00:04:07,243 --> 00:04:08,995
Hi, there.
101
00:04:09,191 --> 00:04:11,897
Welcome back.
102
00:04:12,269 --> 00:04:14,676
You don't have to answer the
thing about the puppy right now.
103
00:04:14,761 --> 00:04:16,935
How do you feel?
104
00:04:17,769 --> 00:04:19,071
I can't see.
105
00:04:19,980 --> 00:04:23,026
Molly, I can't see. I can't see.
106
00:04:23,118 --> 00:04:25,637
- What's going on, Mom?
- I don't know.
107
00:04:26,636 --> 00:04:28,681
Can you see anything at all?
108
00:04:28,765 --> 00:04:30,533
Nope. Nothing.
109
00:04:32,635 --> 00:04:34,144
What's happening?
110
00:04:34,269 --> 00:04:35,287
Could it be the cancer?
111
00:04:35,371 --> 00:04:37,856
A-a brain bleed
while he was sedated?
112
00:04:38,112 --> 00:04:40,581
We're gonna get him
a head CT immediately,
113
00:04:40,666 --> 00:04:42,230
and figure out what this is.
114
00:04:43,713 --> 00:04:45,515
It's okay.
115
00:04:54,011 --> 00:04:55,779
*THE RESIDENT*
Season 03 Episode 20
116
00:04:55,870 --> 00:04:57,497
Episode Title: "Burn it all Down"
Aired on: April 07, 2020
117
00:04:57,927 --> 00:04:59,144
Here's what's dumb.
118
00:04:59,228 --> 00:05:01,693
I don't even really like
popcorn.
119
00:05:01,943 --> 00:05:03,348
Well, who doesn't love
butter and salt?
120
00:05:03,432 --> 00:05:06,051
Truth. Which is why,
when I was starving
121
00:05:06,135 --> 00:05:08,094
and my options were
vending machine
122
00:05:08,179 --> 00:05:10,389
or a dumpster dive,
I bought a bag.
123
00:05:10,473 --> 00:05:14,159
Basically inhaled it and somehow
got a kernel stuck in my molar.
124
00:05:14,243 --> 00:05:16,228
And you tried to remove it
125
00:05:16,312 --> 00:05:18,811
- with a paper clip?
- I mean, that wasn't my first play.
126
00:05:18,896 --> 00:05:20,481
I did try a toothpick
like a human.
127
00:05:20,566 --> 00:05:22,484
Uh, brushing, flossing,
128
00:05:22,619 --> 00:05:24,970
and then my fingernails
when I got desperate.
129
00:05:25,054 --> 00:05:27,072
But then I guess I just...
130
00:05:27,156 --> 00:05:28,343
got used to it.
131
00:05:28,436 --> 00:05:30,803
I figured it would
eventually come out on its own.
132
00:05:30,913 --> 00:05:32,827
Well, let's make sure
it's nothing serious.
133
00:05:32,912 --> 00:05:35,063
How long have you been
experiencing jaw pain?
134
00:05:35,264 --> 00:05:36,849
A few weeks.
135
00:05:36,933 --> 00:05:39,852
I know, I know.
I should've gone to the dentist.
136
00:05:39,936 --> 00:05:42,116
But I'm only working
with basic health insurance
137
00:05:42,201 --> 00:05:45,521
and a public radio salary here.
138
00:05:45,742 --> 00:05:47,624
And I have
my son's tuition to pay.
139
00:05:47,709 --> 00:05:49,428
So, when I woke up this morning,
140
00:05:49,512 --> 00:05:51,163
it was like I was being stabbed
in the...
141
00:05:51,247 --> 00:05:52,694
Justine?
142
00:05:52,779 --> 00:05:54,374
I need some help over here.
143
00:05:54,611 --> 00:05:55,979
Grab her legs.
144
00:05:58,621 --> 00:05:59,960
Tilt your head toward me.
145
00:06:00,162 --> 00:06:01,554
Going in slowly.
146
00:06:05,183 --> 00:06:06,367
You see that?
147
00:06:06,452 --> 00:06:08,358
White lesions.
148
00:06:09,863 --> 00:06:11,115
So I didn't have a stroke?
149
00:06:11,200 --> 00:06:12,751
No. The CT confirmed that.
150
00:06:12,835 --> 00:06:14,887
And it doesn't look like
cancer, either.
151
00:06:14,971 --> 00:06:16,221
Then why can't I see?
152
00:06:17,061 --> 00:06:19,756
You have an infection
in your eyes.
153
00:06:20,870 --> 00:06:24,674
Okay. So we can fix this, right?
And he'll see again.
154
00:06:31,220 --> 00:06:32,459
I'll be right back.
155
00:06:32,568 --> 00:06:33,623
We can talk more
156
00:06:33,708 --> 00:06:35,623
after the eye doctor
finishes his exam.
157
00:06:37,163 --> 00:06:38,695
Hang in there.
158
00:06:40,600 --> 00:06:42,139
Okay...
159
00:06:42,224 --> 00:06:44,009
so all the tests
from the hospital staff
160
00:06:44,094 --> 00:06:46,113
and the patients have come back;
no one else has been colonized.
161
00:06:46,197 --> 00:06:47,670
So it can't be Candida auris.
162
00:06:47,755 --> 00:06:49,996
The labs will confirm that
one way or another,
163
00:06:50,081 --> 00:06:52,666
but let's get him on contact
precautions just in case.
164
00:06:52,751 --> 00:06:54,537
Gowns and gloves for anyone
who enters his room.
165
00:06:54,621 --> 00:06:56,138
And if he does have it,
what's next?
166
00:06:56,251 --> 00:06:58,452
Fevers.
His blood pressure drops...
167
00:06:58,634 --> 00:07:01,108
Sophia died within a day
of being diagnosed.
168
00:07:01,217 --> 00:07:03,522
Be straight with me.
Is that what we're looking at?
169
00:07:04,253 --> 00:07:07,295
It is a pan-resistant strain
of candida.
170
00:07:07,380 --> 00:07:08,631
And we don't have
the medicine to treat it.
171
00:07:08,715 --> 00:07:10,433
Let's focus
on what we can do.
172
00:07:10,518 --> 00:07:12,178
Yeah, let's start him on GCSF.
173
00:07:12,263 --> 00:07:14,982
Jump-start his immune system,
trend his labs every six hours,
174
00:07:15,167 --> 00:07:17,318
and watch his blood pressure
like a hawk.
175
00:07:17,403 --> 00:07:18,654
Did you learn something?
176
00:07:19,240 --> 00:07:20,788
Molly...
177
00:07:20,945 --> 00:07:23,100
until we know what
we're dealing with here,
178
00:07:23,185 --> 00:07:25,136
it's best Josie doesn't
go in the room.
179
00:07:25,451 --> 00:07:27,155
- Grandma?
- Okay, what's going on?
180
00:07:27,240 --> 00:07:28,428
- Grandma.
- Yes?
181
00:07:28,513 --> 00:07:30,139
Do you have any more of these?
182
00:07:30,381 --> 00:07:31,944
They're really pretty.
183
00:07:35,217 --> 00:07:36,252
Hey...
184
00:07:38,498 --> 00:07:40,873
- Oh, my God.
- What?
185
00:07:41,388 --> 00:07:42,811
This is Dawn Long's vent.
186
00:07:42,896 --> 00:07:44,647
Her daughter put
that sticker on it.
187
00:07:45,404 --> 00:07:48,005
You mean, if it wasn't
properly cleaned...
188
00:07:48,097 --> 00:07:50,123
Kit, if that's true,
Derek probably
189
00:07:57,053 --> 00:08:00,260
And now Michelle has a cold,
so I have an extra ticket
190
00:08:00,345 --> 00:08:01,829
to my friend's show at The Loft.
191
00:08:01,914 --> 00:08:03,499
Be my plus-one.
192
00:08:03,599 --> 00:08:07,232
Oh, I'd love to, but it's
my folks' 45th anniversary.
193
00:08:07,436 --> 00:08:10,234
- Mm.
- I'm sure Torres would love to roll.
194
00:08:10,319 --> 00:08:12,006
Eh, pass.
195
00:08:12,091 --> 00:08:13,443
Really?
196
00:08:13,528 --> 00:08:15,030
He showed so much promise.
197
00:08:15,191 --> 00:08:18,494
Fleeting attraction.
You know how it is.
198
00:08:22,464 --> 00:08:25,006
45 years of marriage. Wow.
199
00:08:25,167 --> 00:08:26,952
Yeah. You know what?
200
00:08:27,036 --> 00:08:30,088
They still love each other
like it was the first day.
201
00:08:30,172 --> 00:08:32,686
Huh. Something to aspire to.
202
00:08:32,771 --> 00:08:33,709
Hmm.
203
00:08:33,794 --> 00:08:35,434
I didn't want it in me
in the first place.
204
00:08:35,746 --> 00:08:37,397
I feel strong as an ox.
205
00:08:37,583 --> 00:08:39,868
For God's sake, I'm only 55.
206
00:08:41,209 --> 00:08:43,858
Mr. Espinoza,
I am Dr. Austin.
207
00:08:43,943 --> 00:08:45,616
This is Dr. Okafor.
208
00:08:45,701 --> 00:08:48,334
We're gonna see what's going on
with this ICD, okay?
209
00:08:48,424 --> 00:08:50,663
Probably shocked me by mistake.
210
00:08:50,748 --> 00:08:53,678
I went in for a physical,
three, four months ago.
211
00:08:53,830 --> 00:08:55,389
My doctor saw my swollen feet.
212
00:08:55,474 --> 00:08:57,925
Of course they swell.
I dance.
213
00:08:58,491 --> 00:09:01,123
But he told me
I had heart failure.
214
00:09:01,339 --> 00:09:02,873
I still don't believe it.
215
00:09:02,958 --> 00:09:04,334
My heart has never failed.
216
00:09:04,419 --> 00:09:06,733
Except it did.
217
00:09:09,174 --> 00:09:10,248
Are you sure?
218
00:09:10,333 --> 00:09:12,118
Yeah, we are.
219
00:09:12,697 --> 00:09:14,975
Would you like us to
get your wife
220
00:09:15,060 --> 00:09:16,445
before we talk more?
221
00:09:16,542 --> 00:09:19,272
- I don't have a wife.
- Your girlfriend?
222
00:09:19,380 --> 00:09:20,781
The woman who was with you
in the ER?
223
00:09:20,865 --> 00:09:22,623
Probably home
with her husband.
224
00:09:23,441 --> 00:09:25,576
Just tell me what
I need to know.
225
00:09:27,607 --> 00:09:29,925
Oh, Miguel,
226
00:09:30,135 --> 00:09:32,608
your device worked
exactly as it should have.
227
00:09:32,693 --> 00:09:35,186
Your heart went into
a deadly rhythm
228
00:09:35,278 --> 00:09:36,395
while you were dancing,
229
00:09:36,480 --> 00:09:38,358
and your ICD shocked you
back to life.
230
00:09:38,443 --> 00:09:41,647
You're saying without it...
231
00:09:42,586 --> 00:09:43,971
I might have died?
232
00:09:44,406 --> 00:09:45,473
Yes.
233
00:09:47,644 --> 00:09:49,170
Well, will this happen again?
234
00:09:49,270 --> 00:09:51,402
Well, your heart
is functioning at 25%,
235
00:09:51,487 --> 00:09:53,071
so it's very likely
it will happen
236
00:09:53,156 --> 00:09:54,558
when you exert yourself.
237
00:09:57,119 --> 00:09:58,655
Like when I'm dancing.
238
00:10:01,430 --> 00:10:02,967
Salsa is my life.
239
00:10:03,162 --> 00:10:04,584
My livelihood.
240
00:10:07,742 --> 00:10:09,677
I don't know how
to do anything else.
241
00:10:12,642 --> 00:10:13,928
Tell you what.
242
00:10:14,682 --> 00:10:16,241
When we get your tests back,
243
00:10:16,378 --> 00:10:18,263
Dr. Okafor and I
will review them
244
00:10:18,347 --> 00:10:21,186
and see if there's anything
more we can do.
245
00:10:37,397 --> 00:10:39,348
How's Josie?
246
00:10:39,549 --> 00:10:41,167
She didn't want to leave.
247
00:10:41,470 --> 00:10:43,592
But the sitter took her
to the children's museum,
248
00:10:43,677 --> 00:10:45,280
so that will help.
249
00:10:46,284 --> 00:10:47,301
Any news?
250
00:10:48,139 --> 00:10:49,494
The cultures came back,
251
00:10:49,578 --> 00:10:52,064
and Derek has
what we suspected.
252
00:10:52,148 --> 00:10:54,032
A Candida auris bloodstream
infection
253
00:10:54,116 --> 00:10:56,168
that traveled to his eyes.
254
00:10:57,045 --> 00:10:59,704
- So we're starting him on antifungals?
- Yes.
255
00:11:00,327 --> 00:11:02,905
But it's a drug-resistant
strain, Molly.
256
00:11:03,436 --> 00:11:06,609
Our existing medications
are likely impotent against it.
257
00:11:06,694 --> 00:11:09,108
- And his immune system is so weak...
- No.
258
00:11:09,428 --> 00:11:11,281
No, he can't
get better one minute
259
00:11:11,366 --> 00:11:12,741
and have no hope the next.
260
00:11:12,826 --> 00:11:14,632
There's got to be something
we're not thinking of.
261
00:11:14,716 --> 00:11:16,945
Conrad is working
with our infectious disease team
262
00:11:17,030 --> 00:11:18,523
to see if there's anything
we can try.
263
00:11:18,866 --> 00:11:20,425
I'm...
264
00:11:20,631 --> 00:11:21,894
really hot.
265
00:11:21,978 --> 00:11:23,728
I don't feel right at all.
266
00:11:23,991 --> 00:11:25,803
Your fever's spiking.
267
00:11:25,929 --> 00:11:27,827
We'll get you
some acetaminophen.
268
00:11:31,453 --> 00:11:33,225
He's getting worse.
269
00:11:35,024 --> 00:11:36,444
That's Conrad now.
270
00:11:37,026 --> 00:11:38,717
- I'll be back.
- Okay.
271
00:11:42,397 --> 00:11:44,530
Christy, he needs
some acetaminophen.
272
00:11:44,615 --> 00:11:45,967
Right away.
273
00:12:00,873 --> 00:12:02,498
How do you feel?
274
00:12:03,467 --> 00:12:04,936
Excuse me?
275
00:12:05,021 --> 00:12:08,741
My son-in-law is blind
because of Candida auris,
276
00:12:08,826 --> 00:12:10,911
and it's probably
going to kill him.
277
00:12:11,202 --> 00:12:13,879
So, again, how do you feel?
278
00:12:14,115 --> 00:12:15,538
I had nothing to do with that.
279
00:12:15,623 --> 00:12:17,834
You had everything
to do with it.
280
00:12:18,156 --> 00:12:20,203
You knew your patient
had a deadly fungus,
281
00:12:20,288 --> 00:12:21,945
and you covered it up
to save your own skin.
282
00:12:22,029 --> 00:12:23,446
But not well enough.
283
00:12:23,739 --> 00:12:25,323
Dawn's vent wasn't
properly cleaned
284
00:12:25,407 --> 00:12:27,108
and that vent went to Derek.
285
00:12:27,548 --> 00:12:29,633
I gave specific instructions
to sterilize her room
286
00:12:29,718 --> 00:12:31,002
and all the equipment.
287
00:12:31,474 --> 00:12:32,694
Well, you failed.
288
00:12:32,779 --> 00:12:34,897
And now my daughter
will lose her husband,
289
00:12:35,569 --> 00:12:38,280
my grandchild her father
and Derek his life.
290
00:12:38,587 --> 00:12:42,366
And you better hope that doesn't
happen, because if it does,
291
00:12:43,248 --> 00:12:44,834
I will destroy you.
292
00:12:47,029 --> 00:12:48,428
I'm sorry, Kit.
293
00:12:49,906 --> 00:12:51,324
I can't imagine
what you're going through.
294
00:12:51,408 --> 00:12:53,126
Of course you can't.
295
00:12:53,335 --> 00:12:55,663
Because you've likely
never loved anyone.
296
00:13:07,209 --> 00:13:09,670
- What is all this?
- Derek's best hope.
297
00:13:09,772 --> 00:13:12,755
It's a modified
drug-testing bioprinter.
298
00:13:13,202 --> 00:13:14,764
Translation, please?
299
00:13:14,849 --> 00:13:16,607
We know that
Derek's candida is resistant
300
00:13:16,692 --> 00:13:17,788
to all individual drugs,
301
00:13:17,873 --> 00:13:20,358
but how about a combination
of those drugs?
302
00:13:21,624 --> 00:13:23,813
Yes, it would take days
to test them all...
303
00:13:23,898 --> 00:13:25,516
He barely has hours, Conrad.
304
00:13:25,601 --> 00:13:27,655
That's where
this printer comes in.
305
00:13:27,740 --> 00:13:30,139
We're testing
96 different combinations
306
00:13:30,224 --> 00:13:32,024
- at the same time.
- No hits yet,
307
00:13:32,108 --> 00:13:33,116
but it's early.
308
00:13:33,201 --> 00:13:35,219
Well, let's just hope
they don't come too late.
309
00:13:35,584 --> 00:13:39,788
Derek's started to spike fevers,
and we all know what comes next.
310
00:13:41,551 --> 00:13:45,686
I can't have a
brain infection. It was popcorn.
311
00:13:45,771 --> 00:13:47,455
Children eat it
in movie theaters.
312
00:13:47,689 --> 00:13:50,408
Come on, there's no way this
is a real thing that happens.
313
00:13:50,492 --> 00:13:54,179
It's... it's extremely unusual,
but it does happen.
314
00:13:54,263 --> 00:13:57,082
I brought in Dr. Pravesh
to review your CT scan.
315
00:13:57,166 --> 00:14:01,053
So, your infection traveled
through your sinuses
316
00:14:01,137 --> 00:14:02,381
and into your brain here.
317
00:14:02,466 --> 00:14:04,151
Which would explain the seizure.
318
00:14:04,236 --> 00:14:06,988
So, what now?
319
00:14:07,073 --> 00:14:09,625
Antibiotics that most
certainly constipate?
320
00:14:10,498 --> 00:14:13,356
Justine, you may need surgery.
321
00:14:14,311 --> 00:14:16,609
And we called
in a neurosurgery consult
322
00:14:16,694 --> 00:14:18,070
to find out, okay?
323
00:14:18,154 --> 00:14:19,545
Neurosurgery?
324
00:14:19,637 --> 00:14:21,374
Dr. Reynolds should
be here shortly...
325
00:14:21,459 --> 00:14:23,382
Dr. Reynolds
is stuck in surgery,
326
00:14:23,467 --> 00:14:25,186
I'll be doing the...
327
00:14:26,905 --> 00:14:28,346
the operation.
328
00:14:28,944 --> 00:14:31,014
Barrett.
329
00:14:31,114 --> 00:14:32,616
Justine.
330
00:14:35,394 --> 00:14:38,714
I-I didn't recognize your name
when I reviewed your chart.
331
00:14:38,806 --> 00:14:41,655
Oh, I got a baby,
wedding, divorce. In that order.
332
00:14:41,740 --> 00:14:44,653
Haven't switched my name back
yet because it is a pain.
333
00:14:44,738 --> 00:14:47,295
Ryan was a bad choice.
334
00:14:47,906 --> 00:14:51,793
But I got the best part of him:
my awesome kid.
335
00:14:52,092 --> 00:14:54,435
So, how about you? Married?
336
00:14:54,520 --> 00:14:56,288
Only to my work.
337
00:14:58,694 --> 00:15:02,280
And, uh, how's Katie?
And your mom?
338
00:15:05,061 --> 00:15:07,608
Dr. Pravesh, Nurse Nevin,
339
00:15:07,693 --> 00:15:08,943
I'll take it from here.
340
00:15:09,289 --> 00:15:11,467
- Yeah, sure. Cool.
- Yeah.
341
00:15:15,780 --> 00:15:17,928
Man, that was just starting
to get interesting.
342
00:15:18,013 --> 00:15:19,717
Wait, do you think
she's an ex?
343
00:15:19,802 --> 00:15:22,553
Of course.
Who do you think Katie is?
344
00:15:22,943 --> 00:15:24,394
Sister?
345
00:15:24,479 --> 00:15:26,030
I don't know, child?
346
00:15:26,115 --> 00:15:28,531
Huh. And he has a mom.
347
00:15:28,616 --> 00:15:30,219
Well,
he didn't just spring fully formed
348
00:15:30,303 --> 00:15:31,748
from Satan's head.
349
00:15:33,895 --> 00:15:36,928
Well, luckily she's my patient
and a talker.
350
00:15:37,233 --> 00:15:40,985
Maybe we'll finally
learn something
351
00:15:41,069 --> 00:15:42,928
about old Barrett Cain.
352
00:15:48,427 --> 00:15:50,873
- So, where are we?
- The surgery will
353
00:15:50,958 --> 00:15:53,443
happen today,
once we've done a full workup.
354
00:15:53,647 --> 00:15:55,499
After you're sedated,
the oral surgeon
355
00:15:55,584 --> 00:15:57,905
will pull out
the infected tooth.
356
00:15:58,006 --> 00:16:00,805
And then Dr. Cain will remove
a part of your skull
357
00:16:00,889 --> 00:16:02,601
to access the infection.
358
00:16:02,685 --> 00:16:05,771
Part of my skull.
Okay, that freaks me out.
359
00:16:05,928 --> 00:16:08,713
Be straight with me. How much
danger are we talking here?
360
00:16:08,930 --> 00:16:12,650
Uh, listen...
361
00:16:12,734 --> 00:16:14,886
Surgery to the brain
is always risky.
362
00:16:14,970 --> 00:16:17,889
But there's no other option,
and you're in great hands.
363
00:16:17,974 --> 00:16:20,288
Dr. Cain is an excellent
neurosurgeon.
364
00:16:20,373 --> 00:16:22,873
Well, some things never change.
365
00:16:23,497 --> 00:16:26,416
He was always the best
at everything he did.
366
00:16:26,781 --> 00:16:28,783
You were close, I take it?
367
00:16:29,478 --> 00:16:30,896
College.
368
00:16:30,981 --> 00:16:34,670
I was the girl
with her nose in a book.
369
00:16:34,755 --> 00:16:37,274
He was the guy who flirted me
out of the library.
370
00:16:37,359 --> 00:16:41,045
All my friends were like,
"What? A football player?"
371
00:16:41,215 --> 00:16:43,233
But he had better grades
than most of them
372
00:16:43,318 --> 00:16:45,203
and he was the star quarterback.
373
00:16:45,288 --> 00:16:46,973
So Dr. Cain was
a football player.
374
00:16:47,058 --> 00:16:48,841
He was on his way to the NFL.
375
00:16:48,926 --> 00:16:50,679
Scouts were
all over him until...
376
00:16:50,764 --> 00:16:52,616
- Injury?
- ACL.
377
00:16:52,701 --> 00:16:54,647
Burnt his sports career
to the ground.
378
00:16:55,389 --> 00:16:57,462
And by the time
he rose from the ashes
379
00:16:57,546 --> 00:16:59,842
and started figuring out
what to do with his life,
380
00:17:00,772 --> 00:17:02,784
it was over between us.
381
00:17:03,608 --> 00:17:05,326
He'd changed.
382
00:17:05,449 --> 00:17:07,700
He had always been
so in control,
383
00:17:07,785 --> 00:17:11,873
and suddenly there was something
that he couldn't fix.
384
00:17:14,420 --> 00:17:16,952
And he got bitter. Angry.
385
00:17:17,299 --> 00:17:20,302
It wasn't what I signed up for,
so I got out.
386
00:17:22,286 --> 00:17:23,959
Maybe I shouldn't have.
387
00:17:26,083 --> 00:17:27,961
Maybe there's still time.
388
00:17:29,402 --> 00:17:30,764
No.
389
00:17:31,451 --> 00:17:34,600
I left him, and I lost him.
390
00:17:35,150 --> 00:17:38,873
And now here he is
when I need him the most.
391
00:17:41,717 --> 00:17:44,354
Barrett Cain is the one
who got away.
392
00:17:49,763 --> 00:17:51,297
I'll be back.
393
00:17:53,566 --> 00:17:55,702
You look like you have news.
394
00:17:56,705 --> 00:17:58,089
We have a hit.
395
00:17:58,173 --> 00:17:59,841
That's great.
396
00:18:08,976 --> 00:18:11,734
But what works in the lab
can be starkly different
397
00:18:11,819 --> 00:18:13,137
to what works in a person.
398
00:18:13,221 --> 00:18:16,258
True. But it's a chance, Kit.
399
00:18:17,576 --> 00:18:18,975
Yes.
400
00:18:20,358 --> 00:18:21,997
Yes, it is.
401
00:18:27,844 --> 00:18:29,345
Nice.
402
00:18:30,569 --> 00:18:32,104
Excuse me?
403
00:18:32,908 --> 00:18:34,292
He can't give up.
404
00:18:34,780 --> 00:18:37,139
- The man has a gift.
- Mm-hmm.
405
00:18:37,224 --> 00:18:38,842
Wow.
406
00:18:45,663 --> 00:18:47,170
Oh...
407
00:18:47,444 --> 00:18:48,944
What'd you find?
408
00:18:49,029 --> 00:18:51,174
See? Just before he degenerates
409
00:18:51,259 --> 00:18:53,209
- into V fib...
- The rhythm started at V tach.
410
00:18:53,365 --> 00:18:56,046
Which means we could ablate it.
Do you think it would work?
411
00:18:56,131 --> 00:18:57,389
In the right hands.
412
00:18:57,474 --> 00:18:59,850
And luckily, the man's prowess
on the dance floor
413
00:18:59,935 --> 00:19:02,854
is second only to my own
dexterity and grace.
414
00:19:02,938 --> 00:19:06,291
I assume that means I should get
him on the cath lab schedule.
415
00:19:06,375 --> 00:19:09,093
Yes. Now let's go
give him the good news.
416
00:19:09,177 --> 00:19:11,146
Thanks.
417
00:19:12,685 --> 00:19:13,975
How are you feeling, Derek?
418
00:19:14,069 --> 00:19:16,772
Weak. Really hot.
419
00:19:17,631 --> 00:19:19,202
My back hurts a bit.
420
00:19:19,889 --> 00:19:21,758
- What's going on?
- You have a high fever,
421
00:19:21,842 --> 00:19:23,140
and your blood pressure's
a little low,
422
00:19:23,224 --> 00:19:24,909
but we're working on it.
423
00:19:24,993 --> 00:19:27,312
We have a plan,
but it is gonna be tough.
424
00:19:27,396 --> 00:19:29,847
Instead of using one drug
to fight the fungus,
425
00:19:29,931 --> 00:19:31,647
we're using a combination.
426
00:19:32,712 --> 00:19:34,351
"Voriconazole,
427
00:19:34,436 --> 00:19:35,756
amphotericin."
428
00:19:35,910 --> 00:19:37,795
His kidneys are just
starting to recover.
429
00:19:37,895 --> 00:19:39,180
I know.
430
00:19:39,350 --> 00:19:41,701
And I can't promise you
these drugs will work.
431
00:19:41,910 --> 00:19:44,409
They could even make
you feel worse in the short-term.
432
00:19:46,075 --> 00:19:48,307
I've been through chemo.
I can handle this.
433
00:19:48,450 --> 00:19:51,202
Okay.
434
00:19:51,286 --> 00:19:55,761
There is one more
not particularly fun thing.
435
00:19:55,846 --> 00:19:58,667
W-We want to attack
the fungus directly.
436
00:19:59,841 --> 00:20:03,628
So... we're gonna inject
the meds into your eyes.
437
00:20:03,862 --> 00:20:04,910
Wait, what?
438
00:20:04,995 --> 00:20:06,926
It won't hurt. Not with this.
439
00:20:07,011 --> 00:20:08,215
It's numbing medicine.
440
00:20:08,300 --> 00:20:09,511
It's okay.
441
00:20:09,782 --> 00:20:12,552
I'm ready. Do it.
442
00:20:16,804 --> 00:20:18,008
Now, you're gonna want to
443
00:20:18,092 --> 00:20:20,076
- chop those mushrooms...
- Miguel.
444
00:20:21,858 --> 00:20:23,298
We come with hope.
445
00:20:23,601 --> 00:20:26,170
Dr. Okafor and I have
familiarized ourselves
446
00:20:26,254 --> 00:20:28,506
with the intimate details
of your heart,
447
00:20:28,590 --> 00:20:30,808
and we'd like to suggest
a viable option
448
00:20:30,892 --> 00:20:33,304
to return you back
to your dancing shoes.
449
00:20:33,398 --> 00:20:35,313
It's a procedure
called ablation.
450
00:20:35,397 --> 00:20:37,211
We'll thread catheters
through the main artery
451
00:20:37,296 --> 00:20:38,507
and vein in your groin
452
00:20:38,686 --> 00:20:40,664
and then burn away
the part of your heart
453
00:20:40,749 --> 00:20:42,319
that's been causing
the abnormal rhythm.
454
00:20:42,404 --> 00:20:44,322
You tell me my heart is weak.
455
00:20:44,406 --> 00:20:47,468
And you want to fix it
by burning bits away.
456
00:20:47,553 --> 00:20:48,601
Miguel,
457
00:20:48,686 --> 00:20:50,609
if this goes as well
as expected,
458
00:20:50,701 --> 00:20:52,652
it means no more
lethal arrhythmias.
459
00:20:52,737 --> 00:20:54,739
No more collapsing.
460
00:20:57,538 --> 00:20:59,904
We saw a video of you dancing.
461
00:20:59,988 --> 00:21:01,806
2004 championship.
462
00:21:01,890 --> 00:21:03,174
The year I came in second?
463
00:21:04,960 --> 00:21:07,745
I was cheated, you know.
464
00:21:07,829 --> 00:21:11,616
Second place, first place,
you are a true master.
465
00:21:11,700 --> 00:21:15,620
And if this procedure works, it
means you can continue dancing,
466
00:21:15,704 --> 00:21:18,774
without shocks and without fear.
467
00:21:24,518 --> 00:21:26,226
Doctors...
468
00:21:29,506 --> 00:21:31,508
...my heart is in your hands.
469
00:21:34,537 --> 00:21:36,530
I need the least incompetent
scrub nurses.
470
00:21:36,615 --> 00:21:39,632
Not Stacey, she drops things.
Not the crier.
471
00:21:39,834 --> 00:21:41,552
Get me Candace.
I don't mind her.
472
00:21:41,730 --> 00:21:43,780
And someone else.
Who doesn't suck?
473
00:21:43,865 --> 00:21:45,038
Ajax is excellent.
474
00:21:45,123 --> 00:21:46,540
He's passable. Get him.
475
00:21:47,374 --> 00:21:49,124
Tell Chu I'll need
some extra blood on hand
476
00:21:49,209 --> 00:21:51,358
and send off another set
of CBC and coags.
477
00:21:51,472 --> 00:21:52,856
I don't want any surprises.
478
00:21:52,941 --> 00:21:54,492
What's with the manic
quality control over there?
479
00:21:54,576 --> 00:21:55,968
Think he cares more
about this one.
480
00:21:56,077 --> 00:21:57,361
OR Four is not gonna work
for me.
481
00:21:57,445 --> 00:22:00,148
I need my case in OR Five in
the new neurosurgery building.
482
00:22:01,523 --> 00:22:04,343
Mm, looks like OR Five is taken.
483
00:22:05,153 --> 00:22:06,655
Not anymore.
484
00:22:18,505 --> 00:22:20,421
Justine seems pretty great.
485
00:22:22,858 --> 00:22:24,573
She still means a lot to you,
doesn't she?
486
00:22:27,144 --> 00:22:28,812
Few people have meant more.
487
00:22:43,725 --> 00:22:47,835
So... the drugs aren't working.
488
00:22:48,094 --> 00:22:49,979
Norepi is up to 12 mics.
489
00:22:50,064 --> 00:22:51,282
His urine output
is trailing off.
490
00:22:51,366 --> 00:22:52,375
The fluid has gone in already?
491
00:22:52,459 --> 00:22:54,384
- All four liters.
- Anything on the labs?
492
00:22:54,469 --> 00:22:57,913
Worsening acidosis.
Increased lactate.
493
00:22:57,998 --> 00:22:59,649
- He's in septic shock.
- Yeah.
494
00:22:59,734 --> 00:23:01,652
Derek...
495
00:23:02,366 --> 00:23:03,928
it's Dr. Hawkins.
Can you hear me?
496
00:23:04,012 --> 00:23:06,008
What is... going on?
497
00:23:06,093 --> 00:23:07,952
His delirium is worsening.
498
00:23:09,217 --> 00:23:11,210
We may need to re-intubate him.
499
00:23:16,632 --> 00:23:18,155
Thanks.
500
00:23:24,694 --> 00:23:27,921
I can't stop thinking, if Cain
had never come to Chastain,
501
00:23:28,006 --> 00:23:30,195
Derek wouldn't be
in this situation.
502
00:23:30,702 --> 00:23:33,319
Red Rock is destroying
everything I love.
503
00:23:33,984 --> 00:23:35,902
I would burn it all down,
if I could.
504
00:23:36,280 --> 00:23:38,944
Take a break, Kit.
Get some air.
505
00:23:40,659 --> 00:23:42,427
I'm gonna stay with Derek.
506
00:23:55,294 --> 00:23:56,826
Mapping complete.
507
00:23:56,911 --> 00:23:58,468
Rapid pace to induce.
508
00:24:02,774 --> 00:24:04,492
- Charge the defibrillator.
- No, stop.
509
00:24:04,999 --> 00:24:06,457
He's in V tach with
an unstable pressure.
510
00:24:06,541 --> 00:24:08,202
We want him in V tach
while we ablate.
511
00:24:08,287 --> 00:24:09,946
I know, but his pressure's 50
and dropping.
512
00:24:10,030 --> 00:24:12,196
- How long can he tolerate this?
- Until I say so.
513
00:24:12,280 --> 00:24:14,566
Now is not the time
to lose your cool, Okafor.
514
00:24:14,694 --> 00:24:16,827
Hmm. My cool is intact.
515
00:24:16,912 --> 00:24:18,697
Excellent.
516
00:24:19,202 --> 00:24:20,722
Ablation current on.
517
00:24:27,462 --> 00:24:29,765
Off.
518
00:24:31,319 --> 00:24:33,804
Pressure's down to 40.
519
00:24:36,991 --> 00:24:38,089
Current on.
520
00:24:41,523 --> 00:24:43,898
And...
521
00:24:44,342 --> 00:24:45,460
off.
522
00:24:58,577 --> 00:25:00,128
We're back.
523
00:25:01,949 --> 00:25:04,437
And our salsa king returns.
524
00:25:10,138 --> 00:25:12,069
Derek, let me know
if this hurts.
525
00:25:16,734 --> 00:25:18,351
Oh.
526
00:25:20,952 --> 00:25:22,354
Oh!
527
00:25:26,087 --> 00:25:27,163
How you holding up?
528
00:25:27,248 --> 00:25:29,333
I had to leave the room
for a minute.
529
00:25:29,418 --> 00:25:30,702
Thought I should get food.
530
00:25:30,992 --> 00:25:32,209
As if I can stand to eat.
531
00:25:32,293 --> 00:25:33,829
How is he doing?
532
00:25:35,831 --> 00:25:37,148
Not good.
533
00:25:37,452 --> 00:25:39,186
The meds haven't done a thing.
534
00:25:40,051 --> 00:25:42,136
I was the one who brought Derek
to this hospital.
535
00:25:42,221 --> 00:25:43,807
- It's, it's not your fault.
- I thought he would be safe.
536
00:25:43,891 --> 00:25:45,575
I thought he'd
be safe here, too.
537
00:25:45,722 --> 00:25:48,773
And as far as the blame goes,
we know where that belongs.
538
00:25:49,819 --> 00:25:51,163
He's dying, Randolph.
539
00:25:51,388 --> 00:25:52,838
Let's go!
540
00:25:53,444 --> 00:25:55,077
Let's go, let's go, let's go!
541
00:25:55,162 --> 00:25:56,991
- What's happening?
- We're going to MRI.
542
00:25:57,076 --> 00:26:00,054
- What's going on?
- Come with me, I'll explain.
543
00:26:03,957 --> 00:26:05,452
What are we looking for?
544
00:26:05,741 --> 00:26:07,472
That.
545
00:26:07,557 --> 00:26:08,974
An abscess on his spine.
546
00:26:09,182 --> 00:26:10,813
Which usually isn't
good news, but...
547
00:26:10,898 --> 00:26:12,780
But in this case it is,
in a way.
548
00:26:12,865 --> 00:26:14,283
It explains why
he's getting sicker.
549
00:26:14,368 --> 00:26:17,445
That abscess is continuously
releasing fungus
550
00:26:17,530 --> 00:26:18,694
into Derek's bloodstream.
551
00:26:18,779 --> 00:26:22,007
So, our drugs might actually
be working.
552
00:26:22,092 --> 00:26:24,587
But they just can't reach
that walled-off abscess.
553
00:26:24,672 --> 00:26:25,812
What tipped you off?
554
00:26:25,897 --> 00:26:26,991
His back hurt,
555
00:26:27,076 --> 00:26:29,529
so I examined his spine...
Exquisite tenderness
556
00:26:29,614 --> 00:26:31,131
at the exact spot
of the abscess.
557
00:26:31,216 --> 00:26:33,635
So he'll need spinal surgery
to remove the abscess
558
00:26:33,720 --> 00:26:35,741
or he'll never be able
to clear the infection.
559
00:26:36,091 --> 00:26:38,109
Well, it won't be a simple case.
560
00:26:38,311 --> 00:26:41,093
The infection has eroded
into the vertebral body.
561
00:26:41,212 --> 00:26:42,679
We'll have to take out the bone.
562
00:26:42,764 --> 00:26:44,716
And we're dealing
with the cord here.
563
00:26:44,801 --> 00:26:46,917
If we so much as touch it
while we're in there,
564
00:26:47,288 --> 00:26:48,820
Derek wakes up paralyzed.
565
00:26:48,904 --> 00:26:50,351
He needs a neurosurgeon.
566
00:26:53,909 --> 00:26:55,492
Cain is the best.
567
00:26:56,780 --> 00:26:59,577
- That cannot be the answer.
- That's the only answer.
568
00:27:06,171 --> 00:27:08,476
I've booked your case in our new
neurosurgery building
569
00:27:08,561 --> 00:27:11,727
- with our best staff.
- New. I like new.
570
00:27:11,812 --> 00:27:14,327
And, of course, I will be there
from start to finish.
571
00:27:14,827 --> 00:27:16,180
Thank you, Barrett.
572
00:27:16,780 --> 00:27:19,717
These aren't
the best circumstances,
573
00:27:19,802 --> 00:27:22,507
but it is really good
to see you again.
574
00:27:22,796 --> 00:27:24,983
Dr. Cain.
575
00:27:25,068 --> 00:27:26,351
Forgive the interruption.
576
00:27:26,729 --> 00:27:28,197
Could we have a moment?
577
00:27:32,313 --> 00:27:33,464
Okay. Well,
578
00:27:33,548 --> 00:27:35,132
I will see you in the OR
579
00:27:35,655 --> 00:27:37,902
and I'll meet you in
the recovery room afterwards.
580
00:27:38,366 --> 00:27:39,491
Okay.
581
00:27:47,507 --> 00:27:49,883
A nasty spinal
abscess. Unfortunate.
582
00:27:49,968 --> 00:27:51,246
Your patient needs surgery.
583
00:27:51,331 --> 00:27:53,593
I'm glad you think so,
because we need you to do it.
584
00:27:53,718 --> 00:27:55,679
I'm booked.
A subdural empyema.
585
00:27:55,764 --> 00:27:57,716
Reynolds has finished
all his cases.
586
00:27:57,801 --> 00:27:59,685
We'd like to shift him
over to yours.
587
00:27:59,770 --> 00:28:01,196
No, I prefer to
keep this one myself.
588
00:28:01,280 --> 00:28:02,693
Have Reynolds work on
your patient.
589
00:28:02,777 --> 00:28:05,096
Well, Reynolds doesn't do spine,
you know that as well as I do.
590
00:28:05,180 --> 00:28:07,249
Our patient
is Dr. Voss's son-in-law.
591
00:28:07,334 --> 00:28:09,620
And he has a candida abscess
until proven otherwise.
592
00:28:10,546 --> 00:28:12,103
A mess that you created.
593
00:28:12,476 --> 00:28:14,471
He's in septic shock.
594
00:28:14,898 --> 00:28:17,483
If you don't operate,
and soon, he dies.
595
00:28:17,568 --> 00:28:20,788
You owe Kit this much.
And her family.
596
00:28:32,000 --> 00:28:33,618
I need a recent set of labs.
597
00:28:33,703 --> 00:28:36,822
Make sure his proxy is available
if he can't consent for himself.
598
00:28:36,907 --> 00:28:38,458
- Will do.
- Okay, so
599
00:28:38,543 --> 00:28:40,597
do you want us to call Reynolds
to take your patient?
600
00:28:40,681 --> 00:28:42,099
No, there's no need for that.
601
00:28:42,190 --> 00:28:43,898
She has a subdural empyema...
602
00:28:43,983 --> 00:28:45,067
She could decline precipitously.
603
00:28:45,151 --> 00:28:47,074
Hawkins, need I remind you
yet again
604
00:28:47,159 --> 00:28:49,194
that you are not a neurosurgeon?
605
00:28:49,524 --> 00:28:51,575
No one else is operating
on my patient.
606
00:28:51,659 --> 00:28:53,244
I will take care of them both.
607
00:28:54,085 --> 00:28:55,379
Thank you.
608
00:29:01,341 --> 00:29:03,326
Dissecting to the spine.
609
00:29:04,296 --> 00:29:05,421
Curettes.
610
00:29:09,694 --> 00:29:11,628
I assume you took a wrong turn.
611
00:29:12,288 --> 00:29:13,710
I'm an extra set of hands
612
00:29:13,795 --> 00:29:16,062
in case you need to do
an anterior approach.
613
00:29:16,147 --> 00:29:17,905
Your services aren't required.
614
00:29:24,592 --> 00:29:26,562
Ah, I see, you're a spy.
615
00:29:26,921 --> 00:29:30,875
No, I'm just here as a friend,
to help Derek and Kit.
616
00:29:31,148 --> 00:29:32,562
And you.
617
00:29:32,648 --> 00:29:34,343
If this man comes out
with so much as
618
00:29:34,428 --> 00:29:36,186
a poorly executed
closing stitch,
619
00:29:36,271 --> 00:29:38,297
Kit Voss is gonna dedicate
the rest of her life
620
00:29:38,382 --> 00:29:40,208
to ruining yours.
621
00:29:47,343 --> 00:29:49,304
Hey, just checking in.
Everything okay?
622
00:29:49,389 --> 00:29:52,866
Yeah, just catching up on
e-mails while I wait.
623
00:29:52,952 --> 00:29:54,640
I do have one question.
624
00:29:54,725 --> 00:29:57,273
My son will be home next week
for spring break.
625
00:29:57,358 --> 00:29:58,983
Am I gonna be out of here
by then?
626
00:29:59,068 --> 00:30:01,405
I think so. If everything
goes well, you should be, yeah.
627
00:30:01,490 --> 00:30:02,890
Good.
628
00:30:04,417 --> 00:30:07,503
Still trying to get my head
around all this.
629
00:30:07,787 --> 00:30:10,968
It's not normal to have your ex,
your first love,
630
00:30:11,053 --> 00:30:12,718
about to dig into...
631
00:30:15,616 --> 00:30:17,061
- Dig into...
- Justine?
632
00:30:17,145 --> 00:30:18,329
Justine?
633
00:30:18,413 --> 00:30:20,921
Justine.
Let's get a crash cart in here!
634
00:30:22,784 --> 00:30:25,002
Okay,
we're through the transverse process,
635
00:30:25,195 --> 00:30:27,379
facet and pedicle.
636
00:30:27,588 --> 00:30:29,624
Buckle up for the corpectomy.
637
00:30:37,660 --> 00:30:40,697
- Suction and lap pads.
- It's better if I do that.
638
00:30:43,608 --> 00:30:45,375
This is not surprising.
639
00:30:45,460 --> 00:30:47,058
The bone bleeds voraciously.
640
00:30:47,142 --> 00:30:49,262
Just have to keep him alive
long enough to get it out.
641
00:30:50,678 --> 00:30:52,063
This is not good.
642
00:30:52,147 --> 00:30:53,444
No, it's not.
643
00:30:55,307 --> 00:30:57,592
The bone's disintegrated
from the abscess.
644
00:30:57,785 --> 00:30:59,903
Nothing but tiny little pieces.
645
00:30:59,987 --> 00:31:01,555
Get that blood in
and keep it coming.
646
00:31:01,640 --> 00:31:03,483
We could lose liters
in a few minutes.
647
00:31:06,723 --> 00:31:08,279
Clearing the field.
648
00:31:08,363 --> 00:31:09,846
Ah, careful with that cord.
649
00:31:09,930 --> 00:31:12,832
Dr. Voss won't like it
if we paralyze her son-in-law.
650
00:31:17,332 --> 00:31:20,191
- Dr. Cain,
you're getting a 911 page.
651
00:31:20,275 --> 00:31:21,504
Room 5921.
652
00:31:21,589 --> 00:31:22,739
Code team en route.
653
00:31:22,824 --> 00:31:23,926
That's my case.
654
00:31:24,011 --> 00:31:25,973
Dr. Cain, we're not done here.
655
00:31:29,734 --> 00:31:31,575
- Hey. Did she seize again?
- Yeah.
656
00:31:31,660 --> 00:31:34,137
She's obtunded,
hypertensive and bradycardic.
657
00:31:34,222 --> 00:31:35,566
Cushing's reflex.
658
00:31:35,651 --> 00:31:36,786
Pads.
659
00:31:38,659 --> 00:31:40,380
We got to get her to an OR now.
660
00:31:40,465 --> 00:31:41,912
Cain wanted to do this one.
661
00:31:41,996 --> 00:31:43,356
He doesn't have a choice.
662
00:31:43,441 --> 00:31:45,848
Let's go. Come on.
Let's go, let's go, let's go.
663
00:31:46,667 --> 00:31:48,582
Damn it, I can't see where
the blood's coming from.
664
00:31:48,666 --> 00:31:50,318
- I'm going in there.
- You can't, Kit.
665
00:31:50,403 --> 00:31:51,777
He's losing too much blood.
666
00:31:51,862 --> 00:31:53,313
He's going into
hemorrhagic shock.
667
00:31:53,398 --> 00:31:54,916
Let them focus. Okay?
668
00:31:56,955 --> 00:31:58,429
Wait. Wait.
We've lost nerve signal.
669
00:31:58,513 --> 00:31:59,716
No, we have to keep moving.
670
00:31:59,800 --> 00:32:01,552
Well, you can't see anything.
You're operating underwater.
671
00:32:01,636 --> 00:32:04,683
Suction right there. One more
fragment left. I can feel it.
672
00:32:14,028 --> 00:32:15,179
The vertebral body
has been removed.
673
00:32:17,565 --> 00:32:18,915
Nerve signal has returned.
674
00:32:19,480 --> 00:32:21,648
Jason, get me a resident.
675
00:32:22,736 --> 00:32:24,120
I'll finish and close up here.
676
00:32:24,205 --> 00:32:25,585
Go to your patient.
677
00:32:53,982 --> 00:32:55,024
I told you to wait!
678
00:32:55,164 --> 00:32:57,007
We paged you,
but she was going downhill.
679
00:32:57,092 --> 00:32:58,794
And I've started without you
a thousand times.
680
00:32:58,878 --> 00:32:59,507
Details.
681
00:32:59,592 --> 00:33:01,344
She started to seize,
then became obtunded.
682
00:33:01,429 --> 00:33:03,025
And now I can't stop
the bleeding.
683
00:33:03,110 --> 00:33:05,107
She's bleeding because
her brain is swelling.
684
00:33:05,529 --> 00:33:07,467
We need to control it.
Move!
685
00:33:11,052 --> 00:33:12,532
Chu, put her in reverse
Trendelenberg.
686
00:33:12,724 --> 00:33:15,498
- Push the mannitol and furosemide.
- On it.
687
00:33:15,590 --> 00:33:17,709
You're pushing on her brain.
Are you sure?
688
00:33:17,868 --> 00:33:20,028
I don't want her to herniate
and lacerate on her skull.
689
00:33:20,161 --> 00:33:21,452
Craniotome to me.
690
00:33:21,537 --> 00:33:23,085
Need to create some more room
for her brain to swell.
691
00:33:23,169 --> 00:33:24,928
Aren't we going to start
bilateral partial frontal
692
00:33:25,012 --> 00:33:26,258
lobectomies
to control the swelling?
693
00:33:26,342 --> 00:33:27,384
And have her turn into
a vegetable?
694
00:33:27,468 --> 00:33:29,804
No, we're not gonna do that.
695
00:33:31,551 --> 00:33:33,858
Dr. Cain, the bleeding's
stopping.
696
00:33:33,943 --> 00:33:36,260
Her pressure's tanking.
Damn it!
697
00:33:36,344 --> 00:33:38,462
She's coding.
698
00:33:39,260 --> 00:33:40,520
I need pads on her.
699
00:33:40,636 --> 00:33:42,348
Get the code cart, now!
700
00:33:48,018 --> 00:33:50,320
Starting CPR.
701
00:34:10,177 --> 00:34:11,918
We've been coding her
for 30 minutes.
702
00:34:12,018 --> 00:34:13,095
Another milligram of epi.
703
00:34:13,180 --> 00:34:16,250
Get in an amp of bicarb.
She must be acidotic by now.
704
00:34:18,757 --> 00:34:21,059
Two more grams of mannitol.
705
00:34:24,877 --> 00:34:26,449
Hold compressions.
706
00:34:43,142 --> 00:34:45,003
Her pupils are blown.
707
00:34:47,651 --> 00:34:49,284
No carotid pulse.
708
00:34:50,096 --> 00:34:54,433
But... no one dies, right?
In your OR.
709
00:34:54,871 --> 00:34:56,605
We can still save her?
710
00:34:58,344 --> 00:35:00,300
There's not a person here
to save.
711
00:35:01,144 --> 00:35:02,707
Time of death...
712
00:35:05,892 --> 00:35:07,496
...18:47.
713
00:35:22,431 --> 00:35:23,815
Mommy!
714
00:35:24,150 --> 00:35:27,425
Mm. Hi, sweetie.
715
00:35:28,084 --> 00:35:29,503
How was the museum?
716
00:35:30,691 --> 00:35:32,504
I thought he was getting better.
717
00:35:32,589 --> 00:35:34,278
The tubes and wires
are back on.
718
00:35:34,362 --> 00:35:36,780
Hopefully not for long.
719
00:35:37,269 --> 00:35:38,441
His fever's down.
720
00:35:38,526 --> 00:35:41,519
Now that the abscess is gone,
the drugs are working.
721
00:35:41,784 --> 00:35:44,683
Look what I made for Daddy.
Do you think he'll like it?
722
00:35:44,768 --> 00:35:47,920
Ah, let me guess.
One of Sarah's puppies?
723
00:35:48,005 --> 00:35:49,256
I already named her Penny.
724
00:35:51,712 --> 00:35:53,814
Do you want to sit with Daddy?
725
00:35:54,705 --> 00:35:56,980
Daddy, you're going
to like Penny.
726
00:35:57,352 --> 00:35:59,787
She won't bark,
like Uncle Steve's dog.
727
00:36:01,489 --> 00:36:02,824
I'm afraid to ask,
728
00:36:03,052 --> 00:36:05,171
but do you think he'll
be able to see again?
729
00:36:05,326 --> 00:36:08,253
Honestly, I don't know.
730
00:36:08,696 --> 00:36:10,097
I hope so.
731
00:36:10,934 --> 00:36:13,049
I don't know what we would have
done without you, Mom.
732
00:36:13,133 --> 00:36:14,410
Oh...
733
00:36:17,605 --> 00:36:19,660
So, this is Mom,
734
00:36:19,745 --> 00:36:22,605
this is you,
and this is me with Penny.
735
00:36:22,727 --> 00:36:25,079
Don't you think
she's gonna be fluffy?
736
00:36:25,582 --> 00:36:26,897
This is Grandma Kit.
737
00:36:27,199 --> 00:36:28,714
Isn't she cute?
738
00:36:34,554 --> 00:36:35,971
Miguel.
739
00:36:36,620 --> 00:36:39,769
Hey, man, your ablation
went pitch perfect,
740
00:36:39,870 --> 00:36:42,339
like a fine trumpet solo.
741
00:36:43,707 --> 00:36:45,366
Thanks.
742
00:36:46,293 --> 00:36:48,411
Yeah, that's supposed
to be good news.
743
00:36:48,769 --> 00:36:51,621
And my trumpet metaphor
was a pretty clever one.
744
00:36:51,824 --> 00:36:54,875
Yet they tell me you will not
get out of bed. What's up?
745
00:36:57,526 --> 00:36:59,503
It's just...
746
00:37:01,169 --> 00:37:03,174
I spent so much time
telling myself
747
00:37:03,259 --> 00:37:05,089
that I'm not sick,
748
00:37:05,393 --> 00:37:07,246
that I'll be fine.
749
00:37:09,188 --> 00:37:11,760
But knowing that
I could have died last night,
750
00:37:13,394 --> 00:37:14,924
that's all I can think of.
751
00:37:15,580 --> 00:37:18,307
Yeah, well, it's natural
to worry.
752
00:37:18,689 --> 00:37:20,006
But your heart is stronger than
753
00:37:20,091 --> 00:37:21,284
when you came in here
this morning.
754
00:37:21,368 --> 00:37:23,206
And I thank you for that.
755
00:37:24,283 --> 00:37:28,469
But after this,
I can't see myself
756
00:37:28,554 --> 00:37:30,338
getting back onto
that dance floor.
757
00:37:32,034 --> 00:37:34,167
You burned away
a part of my heart,
758
00:37:35,382 --> 00:37:37,002
and with it...
759
00:37:38,533 --> 00:37:40,440
went a lot of my nerve.
760
00:38:06,627 --> 00:38:08,190
Should I be jealous?
761
00:38:08,329 --> 00:38:11,082
Mm. Dr. Austin is testing
the strength
762
00:38:11,167 --> 00:38:12,674
of his patient's heart
763
00:38:12,987 --> 00:38:15,456
to show him it's okay to dance again.
764
00:38:17,792 --> 00:38:19,565
He's one of a kind, isn't he?
765
00:38:19,793 --> 00:38:21,799
- Yeah.
- Hmm.
766
00:38:22,589 --> 00:38:25,041
All right, here's a little tip.
767
00:38:25,125 --> 00:38:28,411
He's more of a plant guy.
They live longer.
768
00:38:28,644 --> 00:38:31,563
Oh, these are for his parents.
It's their wedding anniversary.
769
00:38:31,648 --> 00:38:33,733
I'm meeting them for
the first time tonight.
770
00:38:34,494 --> 00:38:35,900
What are they like?
771
00:38:37,384 --> 00:38:39,448
I've never met them.
772
00:38:39,564 --> 00:38:41,727
Oh. Well...
773
00:38:42,664 --> 00:38:44,219
wish me luck.
774
00:39:07,611 --> 00:39:09,413
Just what I need.
775
00:39:12,211 --> 00:39:14,969
I must admit,
I didn't think you'd make it.
776
00:39:15,750 --> 00:39:18,664
So what's the, uh... status
777
00:39:18,749 --> 00:39:21,235
- on that superbug?
- Finally contained.
778
00:39:21,906 --> 00:39:23,375
Yep, it's over.
779
00:39:23,460 --> 00:39:27,196
The hospital's clean,
the patients are safe.
780
00:39:28,610 --> 00:39:31,063
You know, I've become accustomed
to a particularly
781
00:39:31,148 --> 00:39:32,599
heavy look of yours.
782
00:39:32,714 --> 00:39:33,998
But today...
783
00:39:34,758 --> 00:39:37,172
today something's different.
784
00:39:37,672 --> 00:39:39,222
Yeah. Yeah, it is.
785
00:39:39,500 --> 00:39:42,192
Today, in order to protect
my patients,
786
00:39:42,276 --> 00:39:44,194
I had to become part of
the system I've been fighting.
787
00:39:44,278 --> 00:39:45,782
How so?
788
00:39:45,883 --> 00:39:48,263
Well, I didn't tell my patients
they could be at risk
789
00:39:48,348 --> 00:39:49,960
of getting infected
by a superbug.
790
00:39:50,335 --> 00:39:52,368
Didn't want them to panic
and walk out of Chastain
791
00:39:52,475 --> 00:39:54,959
and not get the care
and attention they needed.
792
00:39:55,232 --> 00:39:57,850
You know, it's not often
that our worlds collide,
793
00:39:57,935 --> 00:40:01,232
but about this,
I know a thing or two.
794
00:40:01,779 --> 00:40:05,215
Doing good isn't
black and white.
795
00:40:05,299 --> 00:40:08,013
And the shades of gray
are unsettling.
796
00:40:08,098 --> 00:40:11,936
Oh, I know.
I deal with that every day.
797
00:40:15,474 --> 00:40:17,316
How do I live with myself?
798
00:40:17,870 --> 00:40:20,379
Never lose sight
of your ideals.
799
00:40:20,623 --> 00:40:22,207
'Cause once that happens,
800
00:40:22,292 --> 00:40:25,098
the steps aren't many
to the dark side.
801
00:40:26,568 --> 00:40:28,035
Trust me, I know.
802
00:40:28,265 --> 00:40:31,427
♪ Minutes, hours, seconds ♪
803
00:40:31,512 --> 00:40:34,215
♪ Eons go ♪
804
00:40:34,373 --> 00:40:36,512
♪ Ooh ♪
805
00:40:36,597 --> 00:40:40,004
♪ Sadness is taking over ♪
806
00:40:40,089 --> 00:40:41,894
♪ Your life, your life ♪
807
00:40:42,064 --> 00:40:44,416
♪ Your mind, your mind, yeah ♪
808
00:40:44,501 --> 00:40:47,255
♪ "And it's like nothing
ever happened" ♪
809
00:40:47,340 --> 00:40:50,626
♪ Don't you tell me ♪
810
00:40:50,711 --> 00:40:52,362
♪ Your mouth, your mouth ♪
811
00:40:52,446 --> 00:40:56,366
♪ Sadness is taking over ♪
812
00:40:56,450 --> 00:40:58,301
♪ Your life, your life ♪
813
00:40:58,385 --> 00:41:00,604
♪ Your mind, your mind, yeah ♪
814
00:41:00,688 --> 00:41:03,473
♪ "And it's like nothing
ever happened" ♪
815
00:41:03,557 --> 00:41:05,926
♪ Don't you tell me. ♪
816
00:41:09,263 --> 00:41:11,465
According to a source,
hospital workers were
817
00:41:11,550 --> 00:41:13,468
made aware of the fungus
ahead of time,
818
00:41:13,634 --> 00:41:16,152
but chose to cover it up
instead of alerting the public.
819
00:41:16,426 --> 00:41:19,183
A cover-up at one of Atlanta's
premiere hospitals.
820
00:41:19,268 --> 00:41:21,523
I interviewed one nurse here
who said, and I quote,
821
00:41:21,608 --> 00:41:23,669
"Don't believe anything
Chastain tells you."
822
00:41:23,754 --> 00:41:25,019
How did this get out?
823
00:41:25,104 --> 00:41:26,822
Doesn't really matter much how.
824
00:41:26,914 --> 00:41:29,129
Find the source so I can
bury them under this building.
825
00:41:29,214 --> 00:41:32,090
I told you we should have
notified State Health.
826
00:41:32,604 --> 00:41:34,363
Sounds like you're
putting this off on me.
827
00:41:34,448 --> 00:41:36,000
It's pretty damn clear
that the cover-up
828
00:41:36,084 --> 00:41:37,735
is reading far worse
than the crime.
829
00:41:37,958 --> 00:41:39,676
Your prints are all over this.
830
00:41:39,761 --> 00:41:42,277
- Because you forced my hand.
- Leverage is a useful tool.
831
00:41:42,362 --> 00:41:43,313
It's called blackmail.
832
00:41:43,397 --> 00:41:45,293
I had to keep you
on a loyal path.
833
00:41:46,629 --> 00:41:48,602
I don't like being threatened.
834
00:41:52,967 --> 00:41:54,156
Hawkins.
835
00:41:55,484 --> 00:41:58,653
- I owe you an apology.
- This ought to be good.
836
00:41:58,738 --> 00:42:01,932
When I initially evaluated you,
I missed your potential.
837
00:42:02,016 --> 00:42:03,348
And that's on me.
838
00:42:03,433 --> 00:42:06,348
But ever since you secured
the Georgia FC soccer team,
839
00:42:06,520 --> 00:42:08,816
I-I've been paying attention,
and I see
840
00:42:08,931 --> 00:42:11,868
you have the makings
of a true rainmaker.
841
00:42:14,414 --> 00:42:16,700
I'm an internist,
not a neurosurgeon.
842
00:42:16,785 --> 00:42:18,371
I don't think my limited
earning power
843
00:42:18,456 --> 00:42:19,418
is what you're looking for.
844
00:42:19,503 --> 00:42:20,933
The title isn't about billing.
845
00:42:21,018 --> 00:42:22,803
It's about being
a public face.
846
00:42:22,928 --> 00:42:25,231
Cain's reputation,
both past and present,
847
00:42:25,316 --> 00:42:26,422
is problematic.
848
00:42:26,506 --> 00:42:28,424
We need compassion.
849
00:42:28,508 --> 00:42:30,160
Heroism.
850
00:42:30,244 --> 00:42:31,899
A doctor who fights
for patients.
851
00:42:31,984 --> 00:42:34,446
Military hero
turned whistleblower.
852
00:42:34,531 --> 00:42:36,321
We all know how you love those.
853
00:42:37,071 --> 00:42:39,532
This isn't about me.
It's about Chastain.
854
00:42:39,632 --> 00:42:42,362
Cain and Bell had their chance
to be the star of this company,
855
00:42:42,447 --> 00:42:43,807
but they couldn't deliver.
856
00:42:44,365 --> 00:42:47,408
Your inspiring story
comes free and clear.
857
00:42:47,643 --> 00:42:51,151
Our future is brighter with
Conrad Hawkins front and center.
858
00:42:51,244 --> 00:42:52,870
And that's how I'll frame it
to the board
859
00:42:52,955 --> 00:42:54,205
later this afternoon.
860
00:42:54,290 --> 00:42:56,078
I'm sure Cain will love that.
861
00:42:57,804 --> 00:42:59,573
He won't have a seat
at the table.
862
00:43:00,080 --> 00:43:02,625
And at some point down the road,
I'm sure the board will want
863
00:43:02,709 --> 00:43:03,807
to talk to you, too.
864
00:43:04,033 --> 00:43:06,893
The truth about Cain
needs to come out, and soon.
865
00:43:12,119 --> 00:43:13,854
You don't want to save Chastain?
866
00:43:16,891 --> 00:43:19,229
I know you care about
this hospital.
867
00:43:20,041 --> 00:43:22,478
If you really want
to change things around here,
868
00:43:22,612 --> 00:43:27,183
this is an opportunity to gain
some real power and influence.
869
00:43:27,282 --> 00:43:28,604
What do you say?
870
00:43:28,768 --> 00:43:30,558
Captioned by
Media Access Group at WGBH
871
00:43:30,642 --> 00:43:32,642
Sync corrections by srjanapala
872
00:44:15,285 --> 00:44:17,436
Don't miss a minute
of The Resident.
873
00:44:17,521 --> 00:44:19,843
See all-new episodes
Tuesdays on Fox.
59308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.