Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,046 --> 00:00:08,299
Love the enthusiasm. Yeah. Thank
you. You know, in the past few years,
2
00:00:08,300 --> 00:00:11,010
we've had some highs and some
lows here at Mythic Quest.
3
00:00:11,011 --> 00:00:14,931
Highs like the wild success
of our newly integrated,
4
00:00:14,932 --> 00:00:17,642
user-generated content
platform, Playpen.
5
00:00:17,643 --> 00:00:20,436
I say, "Play." You
say, "Pen." Play!
6
00:00:20,437 --> 00:00:21,437
- Pen!
- Play!
7
00:00:21,438 --> 00:00:22,396
Pen.
8
00:00:22,397 --> 00:00:25,067
Yes! That's how
we do in Pasadena.
9
00:00:25,901 --> 00:00:28,027
Playpen turns the
players into creators,
10
00:00:28,028 --> 00:00:31,239
giving them the tools they need to
make their own innovative games.
11
00:00:31,240 --> 00:00:35,911
Games like Cozy Galaxy,
brainchild of our own Dana Bryant.
12
00:00:36,495 --> 00:00:38,622
Dana Studios in the house.
13
00:00:40,165 --> 00:00:41,208
No?
14
00:00:42,376 --> 00:00:45,504
We've also had some
lows, like COVID...
15
00:00:46,588 --> 00:00:47,713
ending.
16
00:00:47,714 --> 00:00:50,842
When the pandemic lifted and
life went back to normal,
17
00:00:50,843 --> 00:00:52,593
the video game
industry took a hit.
18
00:00:52,594 --> 00:00:54,428
And we felt it here at home.
19
00:00:54,429 --> 00:00:58,432
Mythic Quest lost a lot of
good people when we fired them.
20
00:00:58,433 --> 00:01:00,184
But we are bouncing back
21
00:01:00,185 --> 00:01:04,521
with the help of our Head of
Monetization, Rachel Meyee.
22
00:01:04,522 --> 00:01:08,276
She is gonna make this company more
money than that virus ever did.
23
00:01:08,277 --> 00:01:10,570
- Ain't that right, Rache?
- No.
24
00:01:10,571 --> 00:01:15,241
Now, even though Playpen is the
shiny, new toy in the MQ ecosystem,
25
00:01:15,242 --> 00:01:16,909
nothing hits like the classics.
26
00:01:16,910 --> 00:01:19,704
Our fearless leaders, Ian and
Poppy, returned from GrimPop
27
00:01:19,705 --> 00:01:23,457
and instantly reclaimed their throne.
They also reclaimed my office.
28
00:01:23,458 --> 00:01:27,670
But I am beyond excited to hear
their plan for our next expansion,
29
00:01:27,671 --> 00:01:29,881
so please, everyone,
give your full attention
30
00:01:29,882 --> 00:01:33,886
to our brilliant co-creative
directors, Ian Grimm and Poppy Li!
31
00:01:38,682 --> 00:01:39,683
Guys.
32
00:01:52,571 --> 00:01:54,865
What the hell are they doing?
33
00:02:16,512 --> 00:02:19,472
Poppy! I had the craziest
dream last night.
34
00:02:19,473 --> 00:02:21,390
It's still last night.
35
00:02:21,391 --> 00:02:23,142
Yes, I recognize that it's
two o'clock in the morning.
36
00:02:23,143 --> 00:02:26,854
And per our new
partnership agreement
37
00:02:26,855 --> 00:02:29,106
that we have
restricted the sharing
38
00:02:29,107 --> 00:02:30,816
of late-night dreams,
visions, and epiphanies.
39
00:02:30,817 --> 00:02:31,901
Also paradigm shifts.
40
00:02:31,902 --> 00:02:35,655
Also paradigm shifts, which is exactly
why I'm not crossing the threshold
41
00:02:35,656 --> 00:02:38,242
of your apartment unless
you invite me in...
42
00:02:43,872 --> 00:02:46,874
Gotcha. Boundary respected.
43
00:02:46,875 --> 00:02:50,671
My paradigm-shifting idea will
just wait until you get in.
44
00:02:51,296 --> 00:02:53,005
- Okay.
- Whenever you get in.
45
00:02:53,006 --> 00:02:54,131
Great.
46
00:02:54,132 --> 00:02:55,216
When will you be in?
47
00:02:55,217 --> 00:02:57,510
- Just bloody say it.
- Okay.
48
00:02:57,511 --> 00:03:00,263
I have an idea for
our next expansion.
49
00:03:00,264 --> 00:03:03,350
I wanna build MQ's
version of heaven.
50
00:03:04,017 --> 00:03:05,810
We can call it Elysium.
51
00:03:05,811 --> 00:03:09,981
But the only way that the
player can access the new map
52
00:03:09,982 --> 00:03:13,068
is by dying valiantly
in the game.
53
00:03:13,944 --> 00:03:18,281
You want me to code
courage into the game?
54
00:03:18,282 --> 00:03:19,657
Yes.
55
00:03:19,658 --> 00:03:22,535
That is a highly ambitious,
56
00:03:22,536 --> 00:03:25,831
almost delusional idea that
may be impossible to execute.
57
00:03:26,456 --> 00:03:27,583
Yes.
58
00:03:28,584 --> 00:03:31,169
- I love it. It's cool.
- Yes. I thought you would.
59
00:03:31,170 --> 00:03:32,920
Okay, but do you really like it?
60
00:03:32,921 --> 00:03:35,506
Because the foundation of our
new and improved partnership
61
00:03:35,507 --> 00:03:38,635
is open and clear communication.
62
00:03:39,469 --> 00:03:44,724
I clearly and openly communicate
that I really, really like it.
63
00:03:44,725 --> 00:03:46,559
Fantastic. So we should
get to work on it then...
64
00:03:46,560 --> 00:03:48,436
Yeah, tomorrow, at work.
65
00:03:48,437 --> 00:03:50,438
Right, but technically
it... Tomorrow is today.
66
00:03:50,439 --> 00:03:52,399
Okay, so, yeah, I'll see
you tomorrow. Good night.
67
00:03:54,693 --> 00:03:56,111
So that was him, huh?
68
00:03:56,653 --> 00:04:00,240
Yeah, emphasis on the was.
69
00:04:01,742 --> 00:04:02,868
Lucky me.
70
00:04:06,622 --> 00:04:10,125
- Get back in there.
- Okay. Yes, ma'am.
71
00:04:31,688 --> 00:04:36,317
On the battlefield, a warrior
must give it all for glory.
72
00:04:36,318 --> 00:04:38,069
To the victor, the spoils.
73
00:04:38,070 --> 00:04:41,822
But for those willing to lay down
their lives for a noble cause,
74
00:04:41,823 --> 00:04:43,575
a far greater reward.
75
00:04:44,493 --> 00:04:45,910
Immortality.
76
00:04:45,911 --> 00:04:48,746
For only the most courageous few
77
00:04:48,747 --> 00:04:53,418
shall be welcomed through
the gates of Elysium!
78
00:04:57,673 --> 00:04:59,173
Do you like it?
79
00:04:59,174 --> 00:05:01,551
Yeah. He loves it.
Look at his face.
80
00:05:01,552 --> 00:05:02,927
Mind blown.
81
00:05:02,928 --> 00:05:04,971
Really great. Yeah. Super fun.
82
00:05:04,972 --> 00:05:06,139
Yeah, is Dana in yet?
83
00:05:06,723 --> 00:05:08,850
What? Yeah... Well, no,
84
00:05:08,851 --> 00:05:10,601
her car broke down
on the way in.
85
00:05:10,602 --> 00:05:12,062
Sorry, David, did you say fun?
86
00:05:12,896 --> 00:05:13,938
Yeah. It's...
87
00:05:13,939 --> 00:05:15,481
- Fuck fun.
- Yeah.
88
00:05:15,482 --> 00:05:18,276
I mean, this expansion
is revolutionary.
89
00:05:18,277 --> 00:05:20,444
Yeah, totally. Yeah, absolutely.
90
00:05:20,445 --> 00:05:21,696
Does she need a ride?
91
00:05:21,697 --> 00:05:23,114
'Cause I could give her
a ride if she needs one.
92
00:05:23,115 --> 00:05:26,784
He's not even listening. I feel
like ever since Playpen launched,
93
00:05:26,785 --> 00:05:28,619
he doesn't care about us at all.
94
00:05:28,620 --> 00:05:32,416
It's Dana this, Dana that.
Everything's Dana, Dana, Dana.
95
00:05:34,293 --> 00:05:36,420
- Brady Bunch reference?
- Yes.
96
00:05:37,171 --> 00:05:40,047
Guys, hey, that...
It's not true, okay?
97
00:05:40,048 --> 00:05:43,135
It's not that I don't care.
It's that Montreal doesn't care.
98
00:05:43,802 --> 00:05:46,846
Look, the amount of users
flocking to Playpen is exploding.
99
00:05:46,847 --> 00:05:50,600
I mean, Dana's game alone just
cracked one million users per day.
100
00:05:50,601 --> 00:05:51,810
One million?
101
00:05:52,728 --> 00:05:55,354
For real? Oh, my God.
I have to text her.
102
00:05:55,355 --> 00:05:57,607
After the morning she had,
she could use some good news.
103
00:05:57,608 --> 00:05:59,150
What the hell, man?
104
00:05:59,151 --> 00:06:00,526
If you text her so
much as an emoji,
105
00:06:00,527 --> 00:06:02,862
I will fire you faster than
you can say "microaggression."
106
00:06:02,863 --> 00:06:04,906
These are company secrets,
not couple secrets.
107
00:06:04,907 --> 00:06:07,617
- But we work for the same company.
- Same company, different sides.
108
00:06:07,618 --> 00:06:10,453
You're management, she's
creative. So zip it.
109
00:06:10,454 --> 00:06:12,830
- Zip it. Stop talking.
- If you could zip it...
110
00:06:12,831 --> 00:06:13,998
- You're always talking.
- That would help.
111
00:06:13,999 --> 00:06:16,000
I barely talked this
meeting... Whatever.
112
00:06:16,001 --> 00:06:19,003
Okay, I'm sorry, I just thought
we should give her something.
113
00:06:19,004 --> 00:06:21,130
Don't worry. I'll be
giving her something later.
114
00:06:21,131 --> 00:06:22,632
What?
115
00:06:22,633 --> 00:06:25,551
Sorry, that came off way too
sexual. No, I just meant a trophy.
116
00:06:25,552 --> 00:06:27,386
See, a trophy shows that
we value our creators
117
00:06:27,387 --> 00:06:29,305
without showing our
creators their actual value.
118
00:06:29,306 --> 00:06:31,433
I call this the
"Platinum Performer."
119
00:06:32,100 --> 00:06:34,310
Yeah, I was thinking more
that we could, like, pay her
120
00:06:34,311 --> 00:06:36,854
since she creates the content
that we all profit from,
121
00:06:36,855 --> 00:06:39,565
- and we would be nothing without her.
- No.
122
00:06:39,566 --> 00:06:41,859
We provide the platform, and
she will be nothing without us.
123
00:06:41,860 --> 00:06:46,822
No, you would be nothing without us.
We're the ones who are underappreciated.
124
00:06:46,823 --> 00:06:51,245
David, I need your enthusiastic and
undivided attention or I'm gonna scream.
125
00:06:51,912 --> 00:06:55,039
Oh, my God. You guys, look,
this is a good thing, okay?
126
00:06:55,040 --> 00:06:56,749
I mean, you're always
asking for more time, right?
127
00:06:56,750 --> 00:06:58,167
There's no pressure
on the expansion,
128
00:06:58,168 --> 00:07:01,088
so you can have all the time in
the world to, you know, noodle.
129
00:07:04,174 --> 00:07:06,759
Here she comes. I gotta
go. How's my hair look?
130
00:07:06,760 --> 00:07:08,511
- Super fucking weird.
- It's too long.
131
00:07:08,512 --> 00:07:11,264
Aren't you a little bit old to be
having a midlife crisis, David?
132
00:07:11,265 --> 00:07:13,057
A midlife crisis, me?
133
00:07:13,058 --> 00:07:16,018
- This man is wearing diamond earrings.
- I didn't notice those before.
134
00:07:16,019 --> 00:07:17,436
- Those are nice.
- Oh, thanks.
135
00:07:17,437 --> 00:07:19,480
He looks like a wide
receiver for the LA Rams.
136
00:07:19,481 --> 00:07:20,690
- Hey.
- Thanks.
137
00:07:20,691 --> 00:07:22,692
- No, that's not a compliment.
- Awesome.
138
00:07:22,693 --> 00:07:24,361
Whatever. I'm pulling it off.
139
00:07:25,571 --> 00:07:26,572
He's not pulling it off.
140
00:07:28,490 --> 00:07:30,992
- May I help you?
- I need to speak to Dana.
141
00:07:30,993 --> 00:07:32,786
Ms. Bryant's very busy.
142
00:07:34,162 --> 00:07:35,371
Is she?
143
00:07:35,372 --> 00:07:36,747
Ms. Bryant is in flow,
144
00:07:36,748 --> 00:07:38,291
which you wouldn't understand
'cause you're not an artist.
145
00:07:38,292 --> 00:07:40,668
The only thing that flows on
you is that ridiculous hair.
146
00:07:40,669 --> 00:07:42,795
Okay. Jo, look, I know
you work for Dana now,
147
00:07:42,796 --> 00:07:44,839
but, come on, we have
history. Hook me up.
148
00:07:44,840 --> 00:07:47,342
I wanna give Dana
this trophy, huh?
149
00:07:48,010 --> 00:07:50,928
Unfortunately, Ms.
Bryant is busy all day,
150
00:07:50,929 --> 00:07:53,431
but I'd be happy to pass along
your cheap bauble to her.
151
00:07:53,432 --> 00:07:56,184
Excuse me, it's a very
high-end platinum alloy.
152
00:07:56,185 --> 00:07:57,310
Give it to me.
153
00:07:57,311 --> 00:07:58,477
- Let go.
- You let go.
154
00:07:58,478 --> 00:08:00,271
How are you so strong?
155
00:08:00,272 --> 00:08:01,899
- David.
- Brad.
156
00:08:02,774 --> 00:08:04,775
Come on. Give it to me. Let go.
157
00:08:04,776 --> 00:08:06,819
Jo, please.
158
00:08:06,820 --> 00:08:08,362
David, I work for Dana now,
159
00:08:08,363 --> 00:08:11,282
and though I'm fond of you as a
person and I respect you as an elder,
160
00:08:11,283 --> 00:08:14,453
I would push you down a well if I
thought it would put a smile on her face.
161
00:08:15,287 --> 00:08:17,789
Jesus. All right. Fine.
162
00:08:20,626 --> 00:08:22,168
What did David want this time?
163
00:08:22,169 --> 00:08:25,338
Corporate blowhard wanted to award you
a trophy, but I eliminated the threat.
164
00:08:25,339 --> 00:08:26,965
A trophy?
165
00:08:27,674 --> 00:08:29,842
- That's good.
- Not good.
166
00:08:29,843 --> 00:08:33,012
I don't need a trophy, I
need a working transmission.
167
00:08:33,013 --> 00:08:35,681
My car broke down, and I don't
have the money to fix it.
168
00:08:35,682 --> 00:08:39,101
How can I have the number one
game on Playpen and no money?
169
00:08:39,102 --> 00:08:40,894
It's 'cause you're locked
into a rookie contract.
170
00:08:40,895 --> 00:08:43,481
So get me out. You
are my money guy.
171
00:08:43,482 --> 00:08:45,691
I'm working on it. I just
needed the right leverage.
172
00:08:45,692 --> 00:08:47,236
This trophy is a good sign.
173
00:08:48,237 --> 00:08:50,696
We must have hit a significant
player milestone of some kind.
174
00:08:50,697 --> 00:08:51,782
I'll ask Rachel.
175
00:08:52,407 --> 00:08:53,908
He... Dude.
176
00:08:53,909 --> 00:08:55,326
Don't text Rachel.
177
00:08:55,327 --> 00:08:58,329
She is not on our side. She is
management, you are creative.
178
00:08:58,330 --> 00:08:59,664
You're not supposed to
care about the data.
179
00:08:59,665 --> 00:09:03,669
You're supposed to be mysterious,
quixotic, impossible to please.
180
00:09:04,211 --> 00:09:07,798
Let me handle it. This is more
of a Brad-David situation.
181
00:09:09,383 --> 00:09:10,384
Actually...
182
00:09:12,302 --> 00:09:14,888
it's more of a
predator-prey situation
183
00:09:15,722 --> 00:09:18,391
where I sneak up on David
when he least expects it.
184
00:09:18,392 --> 00:09:20,977
The last thing he thinks
is, "Was that a twig snap?"
185
00:09:20,978 --> 00:09:22,812
It's not even a challenge.
186
00:09:22,813 --> 00:09:24,897
Just make it quick and painless.
187
00:09:24,898 --> 00:09:26,732
Actually, I do not care
about the painless part,
188
00:09:26,733 --> 00:09:28,235
just get me out of the contract.
189
00:09:34,199 --> 00:09:37,034
What is he talking about?
"Take all the time you need"?
190
00:09:37,035 --> 00:09:38,870
How could David say that to us?
191
00:09:38,871 --> 00:09:41,622
How am I supposed to fight
against boundaries if I have none?
192
00:09:41,623 --> 00:09:43,541
Yeah, he doesn't tell
us when we noodle.
193
00:09:43,542 --> 00:09:44,917
We say when we noodle.
194
00:09:44,918 --> 00:09:47,461
That's good, Pop, you
should say that to him.
195
00:09:47,462 --> 00:09:49,923
- You know what? I'm gonna text it to him.
- No.
196
00:09:50,757 --> 00:09:52,675
- Damn it.
- What are you doing?
197
00:09:52,676 --> 00:09:55,011
I'm just trying to slap
the phone out of your hand.
198
00:09:55,012 --> 00:09:57,180
- Why?
- Because we should let our work
199
00:09:57,181 --> 00:09:58,890
do the smack-talking for us.
200
00:09:58,891 --> 00:10:01,601
Let's make Elysium so good
he can't ignore it anymore.
201
00:10:01,602 --> 00:10:04,228
Yeah. Let's remind that
stringy-haired bitch
202
00:10:04,229 --> 00:10:05,813
that we are not to
be underestimated.
203
00:10:05,814 --> 00:10:07,398
Just because Playpen
is doing well
204
00:10:07,399 --> 00:10:10,151
doesn't mean MQ Original can't
be just as relevant as ever.
205
00:10:10,152 --> 00:10:12,486
We're gonna deliver
on time and on budget,
206
00:10:12,487 --> 00:10:14,822
and David Brittlesbee
is gonna rue the day
207
00:10:14,823 --> 00:10:17,700
that he gave us the exact working
conditions we've been asking for,
208
00:10:17,701 --> 00:10:20,161
- for the last 15 to 20 years.
- Yeah.
209
00:10:20,162 --> 00:10:22,622
Did you wanna smack it again?
210
00:10:22,623 --> 00:10:25,343
- I kinda feel like the moment's passed.
- Yeah, me too. I'll just...
211
00:10:27,377 --> 00:10:29,086
- Cool.
- Thanks.
212
00:10:29,087 --> 00:10:31,047
- You are such a good partner.
- Thank you.
213
00:10:31,048 --> 00:10:33,466
- I'm working on it. Let's get to work.
- Okay. All right.
214
00:10:33,467 --> 00:10:36,385
I'm gonna get working on a heuristic
that tracks courageous behavior.
215
00:10:36,386 --> 00:10:38,429
That's great. Great
idea. You know, I...
216
00:10:38,430 --> 00:10:41,224
I feel like I'm
tapped into the muse
217
00:10:41,225 --> 00:10:44,018
and I've got so many ideas. I'm
just, like, bursting at the seams.
218
00:10:44,019 --> 00:10:46,062
I say we work all night,
obviously. Let's start now.
219
00:10:46,063 --> 00:10:47,523
Yes, let's go.
220
00:10:48,315 --> 00:10:49,399
No.
221
00:10:49,983 --> 00:10:53,111
Actually, no, I can't tonight.
222
00:10:55,531 --> 00:10:56,614
Okay. Fine.
223
00:10:56,615 --> 00:10:58,449
Do you have plans with somebody?
224
00:10:58,450 --> 00:10:59,867
No.
225
00:10:59,868 --> 00:11:05,582
No, I just... I'm working on having
a better work work-life balance.
226
00:11:06,208 --> 00:11:08,836
A better work work-life balance?
You just said work twice.
227
00:11:09,795 --> 00:11:10,753
That's okay.
228
00:11:10,754 --> 00:11:13,256
I'm trying to be a better
partner, which means embracing
229
00:11:13,257 --> 00:11:15,258
even your most delusional ideas,
230
00:11:15,259 --> 00:11:18,052
like you having a personal life,
but I love that lie for you.
231
00:11:18,053 --> 00:11:19,595
Thank you.
232
00:11:19,596 --> 00:11:22,014
You know, I'm just trying
to listen to my body more
233
00:11:22,015 --> 00:11:24,268
and what it needs because...
234
00:11:26,478 --> 00:11:27,813
my body has needs.
235
00:11:29,273 --> 00:11:30,273
Okay.
236
00:11:30,274 --> 00:11:33,192
But you know, I'm still totally
committed to the expansion.
237
00:11:33,193 --> 00:11:36,113
And I can still grind when
I need to. Believe me...
238
00:11:37,114 --> 00:11:39,657
I can grind all night...
239
00:11:39,658 --> 00:11:41,076
Poppy's got a boyfriend.
240
00:11:41,910 --> 00:11:43,202
Really?
241
00:11:43,203 --> 00:11:46,664
Is that why she's been doing all those
obnoxious double entendres lately?
242
00:11:46,665 --> 00:11:48,165
Yeah, it's been
going on for a while
243
00:11:48,166 --> 00:11:49,625
and I've known about it
from the very beginning,
244
00:11:49,626 --> 00:11:51,085
but she keeps lying
to me about it.
245
00:11:51,086 --> 00:11:54,714
I feel like our partnership is
the strongest it's ever been,
246
00:11:54,715 --> 00:11:55,966
but clearly, I'm wrong.
247
00:11:56,884 --> 00:11:57,884
Know that look.
248
00:11:57,885 --> 00:12:01,137
Yeah, nothing hurts like the pangs
of jealousy from a cheating lover.
249
00:12:01,138 --> 00:12:04,640
We are not lovers,
and I am not jealous.
250
00:12:04,641 --> 00:12:07,935
I am not attracted to
her, nor will I ever be.
251
00:12:07,936 --> 00:12:10,146
You don't have to be attracted
to someone to have sex with them,
252
00:12:10,147 --> 00:12:11,814
- just ask my ex-wife.
- Jesus Christ,
253
00:12:11,815 --> 00:12:13,316
why would I talk
to you about women?
254
00:12:13,317 --> 00:12:15,026
Look, you gotta catch
her in the act, okay?
255
00:12:15,027 --> 00:12:17,653
Tail her and nail her. Sneak up on
her when she least expects it...
256
00:12:17,654 --> 00:12:19,113
Twig snap.
257
00:12:19,114 --> 00:12:21,407
Jesus, Brad. You almost
made me drop my trophy.
258
00:12:21,408 --> 00:12:22,950
I thought it was Dana's trophy.
259
00:12:22,951 --> 00:12:25,745
Was this all part of your desperate
attempt to make her happy?
260
00:12:25,746 --> 00:12:28,539
No, I don't need to make her
happy, she's already happy.
261
00:12:28,540 --> 00:12:30,042
Why wouldn't she be happy?
262
00:12:31,168 --> 00:12:32,668
All right. How do
I make her happy?
263
00:12:32,669 --> 00:12:36,507
Three words: Profit
sharing, duh.
264
00:12:37,090 --> 00:12:38,299
A profit share?
265
00:12:38,300 --> 00:12:42,512
Yeah, little news flash, Brad,
Dana's under contract with MQ, okay?
266
00:12:42,513 --> 00:12:44,722
She's waived her rights
to profit sharing, so...
267
00:12:44,723 --> 00:12:46,057
Yeah, he's right.
268
00:12:46,058 --> 00:12:47,850
- We paid for her school...
- Yeah.
269
00:12:47,851 --> 00:12:50,061
And that contract is ironclad,
270
00:12:50,062 --> 00:12:51,742
which you should know
because you wrote it.
271
00:12:52,397 --> 00:12:55,358
See, when you worked for corporate
you screwed over the artist,
272
00:12:55,359 --> 00:12:59,863
but now you work for an artist,
so you kinda screwed yourself.
273
00:13:01,073 --> 00:13:02,407
So, I'm not hunting David...
274
00:13:04,284 --> 00:13:06,954
I'm hunting myself.
275
00:13:09,206 --> 00:13:11,291
{\an8}The most dangerous game.
276
00:13:17,381 --> 00:13:18,756
Did he say he was hunting me?
277
00:13:18,757 --> 00:13:20,092
That guy's weird.
278
00:13:27,683 --> 00:13:29,393
- What up, girlfriend?
- Jesus Christ.
279
00:13:30,227 --> 00:13:32,228
- How long have you been standing there?
- A while.
280
00:13:32,229 --> 00:13:34,690
I didn't want to bother
you while you were in flow.
281
00:13:36,942 --> 00:13:39,068
It's so fun to have
inside jokes with friends.
282
00:13:39,069 --> 00:13:40,778
Well, enough chitchat.
283
00:13:40,779 --> 00:13:42,947
- Let's go.
- What are you doing?
284
00:13:42,948 --> 00:13:44,448
My boss has requested
your presence
285
00:13:44,449 --> 00:13:45,992
for a clandestine meeting.
286
00:13:45,993 --> 00:13:47,869
Jo, I can walk myself.
287
00:13:47,870 --> 00:13:50,079
Ms. Bryant instructed me to
use force whenever necessary.
288
00:13:50,080 --> 00:13:51,372
Thanks, Jo.
289
00:13:51,373 --> 00:13:52,373
You bet.
290
00:13:52,374 --> 00:13:54,750
- Sorry. Hi.
- Hi. What's happening?
291
00:13:54,751 --> 00:13:57,461
Everything's fine. I just
realized we haven't really talked
292
00:13:57,462 --> 00:14:00,464
about where we're drawing the line
between work stuff and personal stuff.
293
00:14:00,465 --> 00:14:01,966
So, I thought we should do that.
294
00:14:01,967 --> 00:14:03,217
Oh, okay.
295
00:14:03,218 --> 00:14:04,886
You wanna have that
conversation now?
296
00:14:04,887 --> 00:14:06,930
I want to draw the line here.
297
00:14:08,348 --> 00:14:09,849
Whatever happens at the office
298
00:14:09,850 --> 00:14:11,475
stays on that side of the line,
299
00:14:11,476 --> 00:14:13,561
and we do not bring our
personal problems to work.
300
00:14:13,562 --> 00:14:14,937
Okay. Yeah. Boundaries.
301
00:14:14,938 --> 00:14:16,272
Sure. Totally.
302
00:14:16,273 --> 00:14:18,566
We should definitely have those,
otherwise, stuff gets messy.
303
00:14:18,567 --> 00:14:19,943
So messy.
304
00:14:20,611 --> 00:14:21,944
Sorry,
305
00:14:21,945 --> 00:14:23,446
why is it messy for you?
306
00:14:23,447 --> 00:14:25,567
Because I'm caught between
my boss and my best friend.
307
00:14:26,366 --> 00:14:27,909
- Best?
- Jo,
308
00:14:27,910 --> 00:14:29,744
could you give us a minute?
309
00:14:29,745 --> 00:14:31,913
You got it, boss.
310
00:14:31,914 --> 00:14:33,414
- You okay?
- I'm fine.
311
00:14:33,415 --> 00:14:34,791
- Okay.
- Thanks.
312
00:14:36,502 --> 00:14:38,294
We don't wanna put each other
in a compromising situation.
313
00:14:38,295 --> 00:14:39,670
- Right?
- Right. Yeah. Uh-huh.
314
00:14:39,671 --> 00:14:42,132
Like, say, you had
information about my game.
315
00:14:43,592 --> 00:14:45,927
I would never expect you to
share that information with me
316
00:14:45,928 --> 00:14:49,389
just because I'm your
girlfriend and I love you.
317
00:14:50,265 --> 00:14:51,475
That's good.
318
00:14:52,351 --> 00:14:54,520
Good. Is it good?
319
00:14:55,521 --> 00:14:58,439
Which? The information I'm
not supposed to talk about,
320
00:14:58,440 --> 00:15:00,691
or the boundaries
we're establishing,
321
00:15:00,692 --> 00:15:04,071
or love?
322
00:15:05,155 --> 00:15:06,281
All of them?
323
00:15:07,908 --> 00:15:11,537
Yes, it's all good.
324
00:15:12,704 --> 00:15:15,373
- It's really good.
- I knew it.
325
00:15:15,374 --> 00:15:16,707
- Yes.
- Yeah!
326
00:15:16,708 --> 00:15:19,544
- We gotta celebrate.
- Yes. We should go to dinner.
327
00:15:19,545 --> 00:15:22,046
There's this new French place I've
been wanting to try. My treat.
328
00:15:22,047 --> 00:15:24,382
Rache, I'm glad you're
flush from your job,
329
00:15:24,383 --> 00:15:26,425
but I cannot handle
another tasting menu.
330
00:15:26,426 --> 00:15:29,720
They finish at like 1:00 in the morning,
and I think you getting the gout, girl.
331
00:15:29,721 --> 00:15:31,597
I am not getting the gout.
332
00:15:31,598 --> 00:15:33,850
I just love duck liver mousse...
333
00:15:33,851 --> 00:15:35,185
and my toe hurts.
334
00:15:36,019 --> 00:15:37,895
Goddamn, car. Too low.
335
00:15:37,896 --> 00:15:40,148
Poppy. What the
hell are you doing?
336
00:15:40,816 --> 00:15:42,818
Just popping on
some fresh undies.
337
00:15:43,819 --> 00:15:45,736
I got a date tonight.
Don't tell Ian.
338
00:15:45,737 --> 00:15:48,030
I'm trying to keep work
and private life separate.
339
00:15:48,031 --> 00:15:50,158
Not that you two gal pals
would understand that.
340
00:15:50,784 --> 00:15:52,326
- Is that your Porsche?
- Yep,
341
00:15:52,327 --> 00:15:54,996
I never really learned
how to drive it properly,
342
00:15:54,997 --> 00:15:57,123
but it is great for
holding all my stuff.
343
00:15:57,124 --> 00:16:01,586
Wow. I can't afford a car,
and you get a $100,000 closet.
344
00:16:01,587 --> 00:16:04,423
Going to an art show tonight
with the bloke I'm banging.
345
00:16:04,923 --> 00:16:06,632
Of course, the real
show will be afterwards
346
00:16:06,633 --> 00:16:09,136
in the bedroom
when we're banging.
347
00:16:10,012 --> 00:16:11,095
Pop...
348
00:16:11,096 --> 00:16:12,346
Are you...
349
00:16:12,347 --> 00:16:14,515
- Oh, shit.
- It's that button.
350
00:16:14,516 --> 00:16:15,892
Hold on.
351
00:16:15,893 --> 00:16:17,268
- It's the same button that you...
- It's the same one.
352
00:16:17,269 --> 00:16:18,978
- I just pressed it.
- I know. Press it again.
353
00:16:18,979 --> 00:16:21,648
- The same button that you hit.
- I got it. It's my car.
354
00:16:25,777 --> 00:16:27,028
- Hey.
- Oh, hey, Pop,
355
00:16:27,029 --> 00:16:29,822
I learned how to use
the shovel as a guitar,
356
00:16:29,823 --> 00:16:31,741
and I think it would be,
like, a cute homage to us.
357
00:16:31,742 --> 00:16:33,242
That is cute.
358
00:16:33,243 --> 00:16:34,827
All right, I'm
going to head off.
359
00:16:34,828 --> 00:16:36,538
- You're taking off?
- Yeah.
360
00:16:37,164 --> 00:16:38,624
Oh, okay.
361
00:16:39,374 --> 00:16:40,917
You said you were
gonna leave early,
362
00:16:40,918 --> 00:16:42,878
but that usually
means like 10:00 p.m.
363
00:16:43,462 --> 00:16:49,462
Yes, but I have to go and
celebrate my mum's birthday.
364
00:16:51,345 --> 00:16:53,804
It's tomorrow. But because
of the time difference,
365
00:16:53,805 --> 00:16:55,223
that means that it's today.
366
00:16:55,224 --> 00:16:58,519
So, technically I'm
late for the future.
367
00:16:59,102 --> 00:17:03,148
Okay. You know, you could tell me
the truth about where you're going.
368
00:17:03,815 --> 00:17:05,942
You don't have to, of course,
you know, boundaries and all.
369
00:17:05,943 --> 00:17:07,903
But, you know, if you
wanted to, you could.
370
00:17:08,904 --> 00:17:11,239
Boundaries.
371
00:17:11,240 --> 00:17:12,491
Okay. See ya.
372
00:17:14,742 --> 00:17:15,867
For my feet.
373
00:17:15,868 --> 00:17:18,204
You have deodorant
for your feet.
374
00:17:19,623 --> 00:17:20,624
Yeah.
375
00:17:22,376 --> 00:17:23,502
Boundaries.
376
00:17:24,336 --> 00:17:25,420
Boundaries.
377
00:17:38,600 --> 00:17:40,018
Poppy's leaving early today.
378
00:17:40,561 --> 00:17:43,229
I wonder if she and Ian
are having problems.
379
00:17:43,230 --> 00:17:45,399
Hey, I can't open this
door. Is this a bug?
380
00:17:46,775 --> 00:17:47,692
Open.
381
00:17:47,693 --> 00:17:49,736
Oh, never mind. Just
hit this button here.
382
00:17:50,571 --> 00:17:51,988
These games are so complex.
383
00:17:51,989 --> 00:17:54,448
You want complexity? You should
check these people's lives out.
384
00:17:54,449 --> 00:17:57,326
The way they intertwine
and clash with each other.
385
00:17:57,327 --> 00:17:58,954
It's like a great soap opera.
386
00:17:59,580 --> 00:18:00,788
I'm addicted to it.
387
00:18:00,789 --> 00:18:03,083
Better be careful.
You are an addict.
388
00:18:05,210 --> 00:18:06,503
- That I am.
- Yeah.
389
00:18:07,004 --> 00:18:09,005
Thanks, Mikey, for the
accountability check.
390
00:18:09,006 --> 00:18:10,298
Yeah.
391
00:18:10,299 --> 00:18:12,842
Check in with yourself. I'm
sure it's just harmless fun.
392
00:18:12,843 --> 00:18:13,926
Yeah.
393
00:18:13,927 --> 00:18:15,928
It's not like I'm gonna
wipe out my retirement fund,
394
00:18:15,929 --> 00:18:19,057
you know, buying one too
many rounds of office drama.
395
00:18:19,892 --> 00:18:21,309
Can't wipe out what
you don't have.
396
00:18:21,310 --> 00:18:23,269
Hey, careful, careful.
397
00:18:23,270 --> 00:18:24,438
I got nothing, either.
398
00:18:25,272 --> 00:18:27,565
- Zip.
- Door doesn't open. New bug.
399
00:18:27,566 --> 00:18:28,775
No. Press A.
400
00:18:29,818 --> 00:18:30,861
- Hey.
- I know, right?
401
00:18:34,114 --> 00:18:35,198
Where's Dana?
402
00:18:35,199 --> 00:18:38,784
My employer has left for the
evening with my best friend
403
00:18:38,785 --> 00:18:41,580
without need for my
assistance or friendship.
404
00:18:42,915 --> 00:18:44,791
What a tangled web I've weaved.
405
00:18:48,086 --> 00:18:49,526
Ever feel like your
own worst enemy?
406
00:18:51,131 --> 00:18:52,132
No.
407
00:19:04,811 --> 00:19:06,939
Hey, how you holding up, bud?
408
00:19:09,358 --> 00:19:11,068
Go away. I'm working.
409
00:19:12,611 --> 00:19:14,154
You wanna get a
drink? Talk about it?
410
00:19:16,740 --> 00:19:18,116
There's nothing to talk about.
411
00:19:18,951 --> 00:19:20,409
Okay.
412
00:19:20,410 --> 00:19:22,870
Well, we could talk
about the expansion.
413
00:19:22,871 --> 00:19:25,749
Yeah, you got my enthusiastic
and undivided attention.
414
00:19:26,792 --> 00:19:27,793
Come on.
415
00:19:31,755 --> 00:19:33,799
Okay. Maybe just one drink.
416
00:19:34,383 --> 00:19:35,509
But...
417
00:19:36,802 --> 00:19:37,803
it's gotta be whiskey.
418
00:19:38,470 --> 00:19:39,554
Okay. Yeah. That's...
419
00:19:39,555 --> 00:19:40,639
And...
420
00:19:41,306 --> 00:19:42,432
Japanese.
421
00:19:43,642 --> 00:19:44,809
Sure.
422
00:19:44,810 --> 00:19:46,435
- Pre-war.
- All right.
423
00:19:46,436 --> 00:19:48,717
You got to tell the bartender
all this stuff though, okay?
424
00:19:51,483 --> 00:19:53,527
Date night!
425
00:19:56,446 --> 00:19:58,948
Oh, damn. Look at that.
426
00:19:58,949 --> 00:20:01,158
I know. They have pรขtรฉ.
427
00:20:01,159 --> 00:20:03,119
- Oh, my God.
- You gotta chill
428
00:20:03,120 --> 00:20:04,829
on the organ meats, honey.
429
00:20:04,830 --> 00:20:06,080
Okay.
430
00:20:06,081 --> 00:20:07,332
I just... One bite.
431
00:20:08,125 --> 00:20:09,645
Look, I was talking
about Poppy's man.
432
00:20:10,627 --> 00:20:11,920
He is fine.
433
00:20:12,421 --> 00:20:15,923
Yeah, he's like kind
of masc, kind of femme.
434
00:20:15,924 --> 00:20:17,404
But he's, like,
totally nailing both.
435
00:20:17,926 --> 00:20:19,887
Speaking of masc and femme...
436
00:20:22,097 --> 00:20:23,306
This isn't a bar.
437
00:20:23,307 --> 00:20:26,017
No, this is where Poppy's
meeting up with her lover.
438
00:20:26,018 --> 00:20:27,435
We followed her?
439
00:20:27,436 --> 00:20:30,105
No. Well, I mean,
not physically.
440
00:20:30,814 --> 00:20:33,858
She uses the company card to
Uber, so she's easy to track.
441
00:20:33,859 --> 00:20:35,151
Tailed and nailed.
442
00:20:35,152 --> 00:20:36,278
You lied to me.
443
00:20:37,154 --> 00:20:38,237
You're lying to yourself.
444
00:20:38,238 --> 00:20:39,989
Look, if you want to
snap out of your funk,
445
00:20:39,990 --> 00:20:41,866
you gotta confront your partner.
446
00:20:41,867 --> 00:20:43,076
Go get your girl...
447
00:20:43,660 --> 00:20:44,953
Or, sorry, woman.
448
00:20:45,579 --> 00:20:46,819
Still struggling with that one.
449
00:20:50,459 --> 00:20:51,543
Damn it.
450
00:20:53,837 --> 00:20:54,838
You all right?
451
00:20:56,924 --> 00:20:58,050
Dana's here.
452
00:21:00,219 --> 00:21:01,761
I should have
brought the trophy.
453
00:21:01,762 --> 00:21:03,222
- We should've brought Jo.
- Yeah.
454
00:21:04,598 --> 00:21:06,432
Fancy meeting you two here.
455
00:21:06,433 --> 00:21:07,767
Did you follow me?
456
00:21:07,768 --> 00:21:09,936
No, I love art.
457
00:21:09,937 --> 00:21:11,270
I love artists.
458
00:21:11,271 --> 00:21:14,065
I mean, you know me, I
back creative, right?
459
00:21:14,066 --> 00:21:16,234
Said that many times.
But this is great.
460
00:21:16,235 --> 00:21:18,569
A lot of great pieces.
Anything you're liking?
461
00:21:18,570 --> 00:21:22,406
I could buy it for you if
that would make you happy.
462
00:21:22,407 --> 00:21:24,409
I don't know. Seems
like a rip-off.
463
00:21:25,285 --> 00:21:27,203
Gallery takes 50% for what?
464
00:21:27,204 --> 00:21:28,329
Providing walls?
465
00:21:28,330 --> 00:21:32,333
Well, yeah, but the walls
provide a platform, I think.
466
00:21:32,334 --> 00:21:34,710
Which is important, you know?
Because that allows the art
467
00:21:34,711 --> 00:21:36,087
to be displayed and enjoyed.
468
00:21:36,088 --> 00:21:39,715
And otherwise, you know, an
artist could starve, right?
469
00:21:39,716 --> 00:21:42,510
Well, maybe it's about
finding the right gallery.
470
00:21:42,511 --> 00:21:44,596
One that takes less
from the artist.
471
00:21:45,347 --> 00:21:48,809
After all, this isn't the
only place in town with walls.
472
00:21:54,898 --> 00:21:56,065
Thanks a lot.
473
00:21:56,066 --> 00:21:58,694
I mean, how do I make her happy?
474
00:21:59,570 --> 00:22:02,531
David, that's a couple
secret, not a company secret.
475
00:22:06,285 --> 00:22:07,577
What are you doing here?
476
00:22:07,578 --> 00:22:10,371
Poppy, I didn't mean to cross a
boundary, but David tricked me.
477
00:22:10,372 --> 00:22:11,747
Look, it's okay.
478
00:22:11,748 --> 00:22:13,749
I already knew that
you have a boyfriend.
479
00:22:13,750 --> 00:22:15,042
- You did?
- Yes.
480
00:22:15,043 --> 00:22:17,086
And I don't care
about any of that.
481
00:22:17,087 --> 00:22:19,714
I just don't understand
why you wouldn't tell me.
482
00:22:19,715 --> 00:22:21,967
I don't know. I
didn't want you to...
483
00:22:23,802 --> 00:22:25,012
I didn't want it to be weird.
484
00:22:25,679 --> 00:22:27,181
Weird. Why would it be weird?
485
00:22:27,764 --> 00:22:29,765
Poppy, I'm not in love
with you for your body.
486
00:22:29,766 --> 00:22:31,517
It's the body of
a 14-year-old boy.
487
00:22:31,518 --> 00:22:32,852
I mean, you got no hips
488
00:22:32,853 --> 00:22:35,480
and I'm pretty sure you're
developing a hunchback.
489
00:22:37,191 --> 00:22:39,985
The point is I love
you for your mind.
490
00:22:41,695 --> 00:22:44,990
You give me your
big, beautiful mind.
491
00:22:46,283 --> 00:22:47,783
That's what I love about you.
492
00:22:47,784 --> 00:22:51,788
We work together, that's our partnership
and no boyfriend can ever take that away.
493
00:22:53,332 --> 00:22:54,498
Thank you.
494
00:22:54,499 --> 00:22:55,750
Yeah.
495
00:22:55,751 --> 00:22:58,128
So, that's him, huh?
496
00:22:59,213 --> 00:23:00,213
Yeah.
497
00:23:00,214 --> 00:23:02,423
- Nice. You hitting that?
- Yeah.
498
00:23:02,424 --> 00:23:05,134
He's got sort of like a
masculine, feminine energy.
499
00:23:05,135 --> 00:23:06,677
I know. It's like fucking
two people at once.
500
00:23:06,678 --> 00:23:07,929
- Ian, right?
- Hi.
501
00:23:07,930 --> 00:23:09,640
- Hey.
- Hi.
502
00:23:10,307 --> 00:23:11,974
Ian, this is Storm.
503
00:23:11,975 --> 00:23:14,727
Storm. Awesome name.
504
00:23:14,728 --> 00:23:17,438
Well, thank you. Yes, it's
great to finally meet,
505
00:23:17,439 --> 00:23:20,066
and Poppy had told me that
she forgot to invite you,
506
00:23:20,067 --> 00:23:22,276
but somehow you
showed up anyway.
507
00:23:22,277 --> 00:23:26,572
And I guess that is the universe's way
of conspiring to bring us all together.
508
00:23:26,573 --> 00:23:30,035
The universe. I love that you think
in cosmic terms. That is awesome.
509
00:23:30,786 --> 00:23:33,080
Unfortunately, this case,
it was a kidnapping.
510
00:23:34,373 --> 00:23:35,706
That's...
511
00:23:35,707 --> 00:23:36,624
- That's good.
- No, seriously,
512
00:23:36,625 --> 00:23:37,750
it was like a
kidnapping situation.
513
00:23:37,751 --> 00:23:39,252
- But...
- Well,
514
00:23:39,253 --> 00:23:42,129
either way, I am so glad you
could make it to my show.
515
00:23:42,130 --> 00:23:43,464
- Your show?
- Yeah.
516
00:23:43,465 --> 00:23:44,757
Are you an artist?
517
00:23:44,758 --> 00:23:47,385
I am. Yeah. Well,
I do mixed media,
518
00:23:47,386 --> 00:23:49,929
so I play around with
traditional and digital forms.
519
00:23:49,930 --> 00:23:51,180
- Awesome.
- Thanks.
520
00:23:51,181 --> 00:23:53,349
This is actually
the signature piece.
521
00:23:53,350 --> 00:23:54,434
Right here.
522
00:23:56,353 --> 00:23:57,354
Wow.
523
00:23:57,938 --> 00:23:59,606
Yeah, we call it The Mechanic.
524
00:24:00,607 --> 00:24:02,067
- We?
- Yeah.
525
00:24:02,609 --> 00:24:04,819
Actually, Poppy came up
with the whole concept,
526
00:24:04,820 --> 00:24:06,737
and I just sort of helped
bring it all to life...
527
00:24:06,738 --> 00:24:08,531
That's not true.
528
00:24:08,532 --> 00:24:10,741
He did way more than that.
You built the whole thing.
529
00:24:10,742 --> 00:24:14,246
I know, but you coded it, and
Just really, we make a good team.
530
00:24:15,122 --> 00:24:16,206
So...
531
00:24:18,208 --> 00:24:20,501
- Storm.
- Oh, yes. Okay. I'm sorry.
532
00:24:20,502 --> 00:24:21,878
Gotta go introduce the piece.
533
00:24:21,879 --> 00:24:23,129
I'll see you later.
534
00:24:23,130 --> 00:24:24,547
- Yeah.
- Okay.
535
00:24:24,548 --> 00:24:26,008
- Good seeing you. Thank you.
- Yeah.
536
00:24:32,222 --> 00:24:34,600
You guys are working together?
537
00:24:35,225 --> 00:24:37,978
Sorry, I didn't know how to...
538
00:24:38,854 --> 00:24:39,980
Hey, Pop.
539
00:24:43,817 --> 00:24:45,110
We'll... I'll...
540
00:24:47,029 --> 00:24:48,863
Thank you all so
much for being here.
541
00:24:48,864 --> 00:24:50,281
But before we really celebrate,
542
00:24:50,282 --> 00:24:54,118
I'd like to take a second to honor
this amazing woman standing beside me.
543
00:24:54,119 --> 00:24:57,205
I could not have done
this without her.
544
00:24:57,206 --> 00:25:02,502
She is my creative
confidant, my partner.
545
00:25:02,503 --> 00:25:06,215
Everybody, a big round
of applause for Poppy Li.41680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.