All language subtitles for Inside.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-rum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,858 --> 00:01:31,858 Traducerea �i adaptarea: LionKing09 playSUBS Team & Subtitr�ri-noi Team 2 00:01:32,859 --> 00:01:34,694 C�nd eram copil, 3 00:01:34,727 --> 00:01:38,099 profesorul m-a �ntrebat care ar fi cele trei lucruri, 4 00:01:38,132 --> 00:01:41,935 pe care le-a� salva din cas�, dac� ar lua foc. 5 00:01:43,270 --> 00:01:46,308 I-am r�spuns: carne�elul meu, 6 00:01:46,341 --> 00:01:51,146 albumul meu AC/DC �i pisica mea, Groucho. 7 00:01:57,751 --> 00:02:01,123 Nu i-am men�ionat pe p�rin�i sau pe sora mea. 8 00:02:01,156 --> 00:02:03,891 Desigur, ceilal�i copii au f�cut-o. 9 00:02:04,725 --> 00:02:07,629 Asta m� face o persoan� rea ? 10 00:02:11,334 --> 00:02:12,868 Pisica mea a murit, 11 00:02:12,901 --> 00:02:16,339 albumul AC/DC l-am �mprumutat unui tip pe nume Kojo, 12 00:02:16,372 --> 00:02:19,708 nu l-am mai v�zut de-atunci. 13 00:02:20,309 --> 00:02:25,114 Dar mi-am p�strat carne�elul. 14 00:02:28,184 --> 00:02:29,785 Pisicile mor. 15 00:02:30,720 --> 00:02:32,922 Muzica dispare. 16 00:02:34,790 --> 00:02:38,262 Dar arta r�m�ne. 17 00:02:43,766 --> 00:02:46,802 Dou� minute p�n� la �int�. 18 00:02:46,836 --> 00:02:49,273 Proced�m dup� plan. 19 00:02:49,306 --> 00:02:51,041 Num�rul Trei, e totul bine ? 20 00:02:51,074 --> 00:02:52,776 Conform planului. 21 00:02:52,809 --> 00:02:54,045 Sunt pe pozi�ie. 22 00:02:54,078 --> 00:02:55,812 Am intrat online. 23 00:02:57,981 --> 00:03:00,351 Ne apropiem de �int�. 24 00:03:00,385 --> 00:03:06,957 Sunt pe pozi�ie �n cinci, patru, trei, doi, unu... 25 00:03:06,990 --> 00:03:09,194 Num�rul Unu, mergi ! 26 00:03:29,181 --> 00:03:33,118 Deschide-te Sesam, �n trei, doi, unu ! 27 00:03:39,526 --> 00:03:44,130 Treci la pasul doi, dezactiveaz� alarma. 28 00:03:49,835 --> 00:03:52,539 �ase, unu, trei. 29 00:03:54,274 --> 00:03:56,775 Mai sunt �apte minute. 30 00:04:02,083 --> 00:04:04,018 Am intrat. 31 00:04:34,416 --> 00:04:36,951 E cam ciudat. 32 00:04:41,890 --> 00:04:44,093 Num�rul Trei, r�spunde. 33 00:04:44,127 --> 00:04:46,562 - Recep�ionat. - Autoportretul nu e aici. 34 00:04:46,596 --> 00:04:48,164 Poftim ? 35 00:04:48,197 --> 00:04:51,434 Am g�sit cele trei lucr�ri de Schieles, dar nu �i autoportretul. 36 00:04:51,467 --> 00:04:53,236 N-ai autoportretul ? 37 00:04:53,269 --> 00:04:56,572 Nu, sunt �n dormitorul principal �i e o alt� pictur� �n locul lui. 38 00:04:56,606 --> 00:04:58,874 E imposibil. 39 00:04:58,907 --> 00:05:01,810 Verific� �n camera cu art� video. 40 00:05:05,915 --> 00:05:08,085 �nc� patru minute. 41 00:05:14,891 --> 00:05:18,128 Sunt �n camera cu art� video. Nu sunt picturi aici. 42 00:05:18,162 --> 00:05:19,596 E�ti sigur ? 43 00:05:21,332 --> 00:05:22,599 Foarte sigur. 44 00:05:22,633 --> 00:05:24,935 Mai verific�. 45 00:05:24,968 --> 00:05:27,405 Autoportretul nu-i aici. 46 00:05:27,739 --> 00:05:29,973 Unde dracu' e, atunci ? 47 00:05:30,007 --> 00:05:32,043 De unde naiba s� �tiu eu ? 48 00:05:32,077 --> 00:05:33,944 Poate l-a dus cu el �n Kazakhstan. 49 00:05:33,977 --> 00:05:36,916 Normal c� nu l-a dus la naiba �n Kazakhstan. 50 00:05:37,275 --> 00:05:39,351 Nu l-a dus cu el �ntr-o c�l�torie de afaceri. 51 00:05:39,384 --> 00:05:40,918 Ce vrei s� fac ? 52 00:05:40,951 --> 00:05:44,055 Pictura �ia valora trei milioane. 53 00:05:44,089 --> 00:05:45,023 La naiba ! 54 00:05:45,056 --> 00:05:47,493 Nu mai avem timp. Ia ce ai �i pleac�. 55 00:05:53,632 --> 00:05:55,934 Num�rul trei, r�spunde. 56 00:05:55,967 --> 00:05:58,371 Sunt la u��. Ai p�truns �n sistem ? 57 00:05:58,404 --> 00:06:00,039 Da. 58 00:06:00,072 --> 00:06:01,340 ��i dau codul de activare. 59 00:06:01,374 --> 00:06:02,475 E�ti preg�tit ? 60 00:06:02,508 --> 00:06:04,110 Da. 61 00:06:04,143 --> 00:06:05,944 - Trei, unu. - Unu... 62 00:06:05,977 --> 00:06:08,248 - �ase, zero. - �ase... 63 00:06:08,281 --> 00:06:10,617 - �apte, doi. - Zero, �apte, doi. 64 00:06:10,650 --> 00:06:12,119 Apas� "activare". 65 00:06:12,152 --> 00:06:14,054 Activare. 66 00:06:14,721 --> 00:06:16,089 La dracu' ! 67 00:06:16,123 --> 00:06:17,491 Sistem defect. 68 00:06:17,524 --> 00:06:19,292 Ce ? 69 00:06:19,326 --> 00:06:20,660 Face�i ceva, oameni buni. 70 00:06:20,994 --> 00:06:23,663 - Sistem defect. - Ce se petrece ? 71 00:06:23,697 --> 00:06:25,298 Ce se petrece ? 72 00:06:25,332 --> 00:06:27,380 Nu �tiu ce se petrece. Am pierdut accesul. 73 00:06:27,687 --> 00:06:28,535 Ce se �nt�mpl� ? 74 00:06:28,568 --> 00:06:30,002 Nu �n�eleg ! 75 00:06:30,036 --> 00:06:31,439 La naiba ! 76 00:06:31,472 --> 00:06:33,641 Nu trebuia s� se �nt�mple ! 77 00:06:36,043 --> 00:06:39,080 Sistem defect. 78 00:06:41,549 --> 00:06:42,683 Sistem defect. 79 00:06:46,654 --> 00:06:48,989 Sistem defect. 80 00:07:01,503 --> 00:07:03,971 Sistem defect. 81 00:07:06,208 --> 00:07:08,377 Sistem defect. 82 00:07:08,410 --> 00:07:10,546 �ntoarce-te la u�a principal�. 83 00:07:10,779 --> 00:07:13,649 - �ncearc� din nou. - Sistem defect. 84 00:07:16,686 --> 00:07:18,455 Sistem defect. 85 00:07:18,788 --> 00:07:20,423 E �ncuiat�. 86 00:07:20,457 --> 00:07:21,724 Nu se deschide. 87 00:07:21,758 --> 00:07:23,726 - Sistem defect. - Nu se deschide ! 88 00:07:23,760 --> 00:07:25,328 R�spunde, Num�rul Trei ! 89 00:07:25,361 --> 00:07:27,030 Nu �tiu ce s� fac. 90 00:07:27,063 --> 00:07:28,364 Sistem defect. 91 00:07:28,398 --> 00:07:29,732 Scuze, e�ti pe cont propriu. 92 00:07:29,766 --> 00:07:31,334 R�spunde ! 93 00:07:31,467 --> 00:07:32,569 �nchei transmisia. 94 00:07:32,602 --> 00:07:34,337 Sistem defect. 95 00:07:36,774 --> 00:07:39,043 Sistem defect. 96 00:07:41,812 --> 00:07:43,614 Sistem defect. 97 00:07:46,684 --> 00:07:48,985 Sistem... 98 00:10:50,876 --> 00:10:52,812 Hai c� po�i. 99 00:10:52,845 --> 00:10:56,182 A�a, a�a. 100 00:10:59,719 --> 00:11:01,587 Hai c� po�i. 101 00:11:36,558 --> 00:11:38,359 C�ldura naibii. 102 00:12:01,584 --> 00:12:03,786 Haide. 103 00:12:16,099 --> 00:12:17,566 Bun�. 104 00:12:17,600 --> 00:12:19,435 Nu a�i dori o omlet� cu ierburi aromatice 105 00:12:19,468 --> 00:12:21,438 �i un suc de avocado �i ment� ? 106 00:12:21,471 --> 00:12:24,508 Doar 10% din caloriile zilnice... 107 00:12:25,109 --> 00:12:26,510 Bun�. 108 00:12:26,543 --> 00:12:27,778 Nu ave�i multe provizii. 109 00:12:27,811 --> 00:12:31,414 Consulta�i monitorul pentru alimente. 110 00:12:51,103 --> 00:12:52,436 Bun�. Nu uita�i: 111 00:12:52,670 --> 00:12:57,375 Nu l�sa�i u�a frigiderului deschis� mai mult de 20 de secunde. 112 00:14:00,908 --> 00:14:03,878 Recep�ie, Num�rul Trei. 113 00:14:08,149 --> 00:14:10,186 Recep�ie, Num�rul Trei. 114 00:14:12,487 --> 00:14:15,824 Num�rul Trei, recep�ie. 115 00:14:30,839 --> 00:14:33,509 Bun�. Nu ave�i multe provizii. 116 00:14:33,542 --> 00:14:35,478 Consulta�i monitorul pentru alimente. 117 00:14:35,840 --> 00:14:37,980 Ni�te vodc�. 118 00:14:38,014 --> 00:14:39,916 �ncepe petrecerea. 119 00:18:26,319 --> 00:18:28,288 Num�rul Trei, recep�ie. 120 00:18:33,760 --> 00:18:36,063 Num�rul Trei, recep�ie. 121 00:19:42,031 --> 00:19:44,535 Am luat Premiul Pritzker. 122 00:19:44,568 --> 00:19:47,238 Tu ce naiba ai realizat ? 123 00:28:55,544 --> 00:28:59,514 Ce m�n�nci ? La naiba ! 124 00:29:08,024 --> 00:29:10,827 Aici era. 125 00:29:10,860 --> 00:29:12,862 Aici erai. 126 00:29:33,151 --> 00:29:35,552 La naiba, la naiba. 127 00:29:36,720 --> 00:29:38,856 La naiba ! 128 00:29:42,893 --> 00:29:44,995 M�i s� fie. 129 00:29:45,028 --> 00:29:46,964 Mi�to. 130 00:30:17,696 --> 00:30:21,400 Nenorocitul are de toate, �n afar� de un desf�c�tor. 131 00:30:23,769 --> 00:30:25,804 La dracu' ! 132 00:30:46,893 --> 00:30:48,528 La naiba ! 133 00:36:34,624 --> 00:36:36,925 �n regul�. 134 00:36:53,444 --> 00:36:54,944 Bun. 135 00:38:02,249 --> 00:38:03,517 Bun�. 136 00:38:14,429 --> 00:38:17,499 A... S... 137 00:38:17,532 --> 00:38:20,335 M... I... 138 00:38:20,368 --> 00:38:23,138 N... E. 139 00:38:27,242 --> 00:38:28,510 Drag�. 140 00:38:29,477 --> 00:38:31,312 La naiba. 141 00:38:59,576 --> 00:39:00,976 Nu. 142 00:39:08,585 --> 00:39:10,487 Nu. 143 00:39:18,562 --> 00:39:20,364 Stai ! 144 00:39:20,398 --> 00:39:22,098 Stai, stai. 145 00:39:31,309 --> 00:39:33,411 Haide, drag�. 146 00:39:34,445 --> 00:39:37,615 Deschide u�a, te rog. 147 00:39:37,648 --> 00:39:39,116 Drag�. 148 00:39:41,119 --> 00:39:43,455 Te rog, drag�. 149 00:39:47,292 --> 00:39:48,393 Haide ! 150 00:39:49,161 --> 00:39:51,129 Deschide. 151 00:39:53,565 --> 00:39:55,334 Haide. 152 00:40:22,462 --> 00:40:24,497 La naiba. 153 00:40:36,577 --> 00:40:39,246 Stai, stai ! 154 00:48:31,874 --> 00:48:34,643 Bun� seara, lume. 155 00:48:34,676 --> 00:48:36,979 Ast�-sear�, vom g�ti ceva simplu, 156 00:48:37,012 --> 00:48:40,049 dar foarte delicios, un preparat cu paste. 157 00:48:40,082 --> 00:48:43,685 Vom �ncepe cu ni�te ap� filtrat�, 158 00:48:43,719 --> 00:48:45,721 de la sursa noastr� favorit�, 159 00:48:45,754 --> 00:48:49,826 mica zon� de vegeta�ie de acolo. 160 00:48:52,829 --> 00:48:53,897 �n regul�. 161 00:48:53,930 --> 00:48:56,800 Acum, voi deschide pachetul cu paste. 162 00:48:56,933 --> 00:48:59,669 Vom lua c�teva... 163 00:48:59,702 --> 00:49:02,206 paste fusilli, 164 00:49:02,239 --> 00:49:06,609 paste cu gri� din gr�u dur. 165 00:49:06,643 --> 00:49:09,914 �i le vom l�sa la �nmuiat, 166 00:49:09,947 --> 00:49:14,718 �n jur de 24 de ore, cred. 167 00:49:14,752 --> 00:49:19,324 Aici, am preparat deja aceste... 168 00:49:19,357 --> 00:49:20,891 rigatoni, cred. 169 00:49:20,925 --> 00:49:24,595 �i vom vedea ce gust au. 170 00:49:26,797 --> 00:49:29,700 Sunt moi, fierte bine. 171 00:49:31,269 --> 00:49:33,638 Nu-i r�u, nu-i r�u. 172 00:49:49,322 --> 00:49:51,056 Nu. 173 00:49:55,362 --> 00:49:57,264 Bun�, Gladys. 174 00:49:57,297 --> 00:49:59,399 Ar��i bine. 175 00:49:59,433 --> 00:50:02,136 Mergi la cump�r�turi ? 176 00:50:04,304 --> 00:50:06,739 Ramon. 177 00:50:06,772 --> 00:50:09,008 Ce faci ? 178 00:50:09,041 --> 00:50:10,377 Bun�. 179 00:50:10,410 --> 00:50:12,446 Ar��i bine. 180 00:50:12,479 --> 00:50:14,348 Jasmine ? 181 00:50:14,381 --> 00:50:16,317 E�ti �n pauz�. 182 00:50:16,351 --> 00:50:19,154 Unde-ai disp�rut ? 183 00:50:26,327 --> 00:50:28,795 Bun�. 184 00:50:29,430 --> 00:50:31,665 El cine e ? 185 00:50:34,067 --> 00:50:36,171 E amuzant. 186 00:50:36,204 --> 00:50:38,673 Ceva prieten de-al t�u ? 187 00:51:11,408 --> 00:51:14,777 La dracu' ! 188 00:51:43,808 --> 00:51:46,777 �n regul�. 189 00:51:46,811 --> 00:51:50,114 Te v�d. 190 00:51:50,148 --> 00:51:52,184 Te-am prins. 191 00:51:54,286 --> 00:51:56,455 Va trece acum. 192 00:51:56,488 --> 00:51:59,291 D�-mi ceva bun. 193 00:51:59,324 --> 00:52:01,993 Mergi pe drum. 194 00:52:02,026 --> 00:52:03,161 Te-am prins ! 195 00:52:09,168 --> 00:52:12,272 Cine nu-i gata, �l iau cu lopata ! To�i sunt mor�i. 196 00:56:28,172 --> 00:56:31,141 Du-te �n Tompkins Square Park 197 00:56:31,175 --> 00:56:33,545 �i caut�-l pe un tip pe nume Danny C. 198 00:56:33,578 --> 00:56:37,215 De obicei st� pe l�ng� terenurile de baschet. 199 00:56:37,248 --> 00:56:40,351 Dup�-amiaza t�rziu. 200 00:56:41,352 --> 00:56:43,655 Spune-i... 201 00:56:43,688 --> 00:56:46,056 c� sunt blocat aici. 202 00:56:47,124 --> 00:56:49,328 Nu vine nimeni. 203 00:57:03,876 --> 00:57:06,445 F�-o pentru mine. 204 00:57:16,856 --> 00:57:20,560 Suntem doar noi, porumbeii. 205 00:57:20,594 --> 00:57:23,363 Nu-i a�a ? 206 00:57:24,764 --> 00:57:28,668 Nu-i a�a ? 207 01:00:02,796 --> 01:00:04,865 Al dracului autoportret. 208 01:00:11,973 --> 01:00:13,941 La dracu' ! 209 01:00:21,949 --> 01:00:24,986 Ce ? 210 01:00:25,019 --> 01:00:27,688 Ce dracu' ? 211 01:00:29,691 --> 01:00:31,560 Ce mama... 212 01:01:47,772 --> 01:01:50,442 "Opozi�ia este prietenia adev�rat�." 213 01:02:39,228 --> 01:02:41,663 Tu. 214 01:03:56,341 --> 01:03:57,942 Jasmine ? 215 01:03:59,244 --> 01:04:01,846 Nu. Stai ! 216 01:04:01,879 --> 01:04:03,014 La naiba ! 217 01:04:03,047 --> 01:04:05,583 Jasmine ! 218 01:04:11,190 --> 01:04:12,991 Jasmine ! 219 01:04:14,659 --> 01:04:17,629 Nu ! 220 01:04:25,103 --> 01:04:26,272 Jasmine ! 221 01:04:26,305 --> 01:04:28,574 Ajut�-m� ! 222 01:04:28,608 --> 01:04:30,676 Scoate-m� de-aici ! 223 01:04:30,710 --> 01:04:32,678 Ajutor ! 224 01:05:51,428 --> 01:05:53,729 Acest moment. 225 01:05:53,762 --> 01:05:55,966 E �nceputul. 226 01:05:57,435 --> 01:05:59,836 - Bun�. - Bine ai venit. 227 01:06:01,838 --> 01:06:04,040 Acest moment. 228 01:06:07,445 --> 01:06:11,748 Totul va �ncepe de-acum. 229 01:06:12,450 --> 01:06:15,886 Dup� acest moment, totul va �ncepe. 230 01:06:15,919 --> 01:06:17,922 Bun�. 231 01:06:18,723 --> 01:06:20,292 Ai reu�it. 232 01:06:20,325 --> 01:06:23,328 Super. M� bucur c� e�ti aici. 233 01:06:23,362 --> 01:06:25,863 Bine ai venit. 234 01:06:25,897 --> 01:06:28,799 Haide, s�-�i lu�m ceva de b�ut. 235 01:06:29,434 --> 01:06:32,437 Ce mai faci ? 236 01:06:32,471 --> 01:06:34,406 Bine, mul�umesc. 237 01:06:34,439 --> 01:06:36,707 Da ? Foarte bine. 238 01:06:36,741 --> 01:06:38,310 E minunat. 239 01:06:38,343 --> 01:06:40,078 Da. 240 01:06:40,112 --> 01:06:42,181 Tr�im vremuri provocatoare. 241 01:06:42,215 --> 01:06:46,386 Dac� te men�ii pe linia de plutire, bravo. 242 01:06:46,419 --> 01:06:48,954 �mi place o provocare. 243 01:06:49,588 --> 01:06:52,691 �n ce tab�r� a diviziunii e�ti ? 244 01:06:53,526 --> 01:06:57,330 Te descurci singur, sau te bazezi pe al�ii ? 245 01:06:58,498 --> 01:07:00,466 M� descurc singur. 246 01:07:00,500 --> 01:07:04,205 Dar �ntreab�-m� din nou, dup� c�teva pahare. 247 01:07:05,838 --> 01:07:08,908 A�a mai merge. 248 01:07:09,909 --> 01:07:12,145 Ai v�zut pictura Schiele ? 249 01:07:12,178 --> 01:07:15,349 - Autoportretul ? - Da, am v�zut-o. 250 01:07:15,382 --> 01:07:17,116 �i ? 251 01:07:17,150 --> 01:07:19,353 Ce p�rere ai ? 252 01:07:24,158 --> 01:07:27,928 Avem �ampanie, cocktailuri, orice dore�ti. 253 01:07:29,497 --> 01:07:30,887 Simte-te ca acas�. 254 01:07:31,292 --> 01:07:33,767 A�a voi face. 255 01:07:33,801 --> 01:07:35,270 Ne vedem mai t�rziu. 256 01:07:35,303 --> 01:07:37,037 Poc ! 257 01:07:46,881 --> 01:07:48,284 S� mergem. 258 01:07:50,553 --> 01:07:53,522 Bun venit, tuturor, 259 01:07:53,556 --> 01:07:56,525 la aceast� interesant� expozi�ie privat�, 260 01:07:56,559 --> 01:08:00,229 cu noile lucr�ri semnate MASBEDO, 261 01:08:00,263 --> 01:08:05,401 un duo artistic pe care �l �ndr�gesc foarte mult. 262 01:08:05,434 --> 01:08:07,035 Aplauze pentru ei. 263 01:08:09,071 --> 01:08:11,308 P�pu�a, 264 01:08:11,341 --> 01:08:13,175 marioneta, 265 01:08:13,210 --> 01:08:14,787 e un simbol 266 01:08:15,445 --> 01:08:19,882 al inevitabilit��ii destinului. 267 01:08:19,915 --> 01:08:22,818 Noi suntem marionete. 268 01:08:22,852 --> 01:08:25,988 Iar soarta, zeii, 269 01:08:26,022 --> 01:08:30,927 ne trag de sfori, croindu-ne destinul. 270 01:08:31,629 --> 01:08:37,302 Avem liberul arbitru ? Sau suntem marionete �ntr-un spectacol, 271 01:08:37,335 --> 01:08:40,837 controlate de m�ini nev�zute ? 272 01:10:35,591 --> 01:10:38,026 La naiba ! 273 01:11:28,447 --> 01:11:31,247 E luni, feti�a se �ntoarce de la �coal�. 274 01:11:31,698 --> 01:11:36,054 O �ntreab� pe mama ei: "Mam�, ce m�nc�m disear� ?" 275 01:11:36,087 --> 01:11:38,022 Mama r�spunde: "Pui". 276 01:11:38,056 --> 01:11:39,625 Ea r�spunde: "Mam�, super !" 277 01:11:39,658 --> 01:11:42,495 Ador puiul ! �l ador ! 278 01:11:42,528 --> 01:11:44,797 Mar�i, feti�a se �ntoarce de la �coal�. 279 01:11:44,830 --> 01:11:48,668 O �ntreab� pe mama ei: "Mam�, ce m�nc�m disear� ?" 280 01:11:50,270 --> 01:11:51,771 Mama r�spunde: "Pui". 281 01:11:51,805 --> 01:11:54,173 Ea r�spunde: "Super, ador puiul !" 282 01:11:54,908 --> 01:11:57,225 Miercuri, feti�a se �ntoarce de la �coal�. 283 01:11:57,797 --> 01:12:00,380 O �ntreab� pe mama ei: "Mam�, ce m�nc�m disear� ?" 284 01:12:00,413 --> 01:12:03,182 Mama r�spunde: "Pui". 285 01:12:03,216 --> 01:12:07,554 Feti�a r�spunde: "Super. Pui din nou, da. 286 01:12:07,587 --> 01:12:09,155 M�nc�m pui disear�." 287 01:12:09,189 --> 01:12:12,125 Joi, feti�a se �ntoarce de la �coal�. 288 01:12:12,158 --> 01:12:14,629 O �ntreab� pe mama ei: "Mam�, ce m�nc�m disear� ?" 289 01:12:14,662 --> 01:12:17,097 Mama r�spunde: "Pui". 290 01:12:17,130 --> 01:12:19,849 Feti�a r�spunde: "A�a, pui. 291 01:12:19,934 --> 01:12:23,136 E bine, pui." 292 01:12:23,169 --> 01:12:25,239 Vineri, feti�a se �ntoarce de la �coal�. 293 01:12:25,273 --> 01:12:27,275 "Mam�, ce m�nc�m disear� ?" 294 01:12:27,308 --> 01:12:29,745 Mama r�spunde: "Pui". 295 01:12:29,778 --> 01:12:31,613 "Pui. 296 01:12:31,647 --> 01:12:33,215 Este... �n regul�. 297 01:12:33,248 --> 01:12:35,149 Da, pui, pui." 298 01:12:35,182 --> 01:12:38,085 S�mb�t�: "Mam�, ce m�nc�m disear� ?" 299 01:12:38,119 --> 01:12:41,122 - Nu-i prea mult� carne. 300 01:12:41,155 --> 01:12:42,524 Mama r�spunde: "Pui". 301 01:12:42,558 --> 01:12:45,327 Feti�a r�spunde: "Mam�, iar�i pui ? 302 01:12:45,360 --> 01:12:47,696 Serios, nu po�i g�ti altceva ? 303 01:12:47,729 --> 01:12:49,565 Te rog." 304 01:12:49,598 --> 01:12:53,236 Duminic�: "Mam�, ce m�nc�m disear� ?" 305 01:12:53,269 --> 01:12:56,472 Mama r�spunde: "Pui". 306 01:12:57,607 --> 01:13:00,243 Feti�a r�spunde: "Mam�, ��i ba�i joc de mine ? 307 01:13:00,276 --> 01:13:03,313 Iar�i pui ? Doamne !" 308 01:13:03,346 --> 01:13:06,215 Luni, feti�a se �ntoarce de la �coal�. 309 01:13:06,249 --> 01:13:09,319 O �ntreab� pe mama ei: "Mam�, ce m�nc�m disear� ?" 310 01:13:09,352 --> 01:13:12,722 Mama r�spunde: "Pui". 311 01:13:12,755 --> 01:13:15,292 "Ador puiul ! Da ! 312 01:13:15,326 --> 01:13:16,860 Puiul e favoritul meu. 313 01:13:16,894 --> 01:13:19,396 �tii ce mult �mi place !" 314 01:13:22,433 --> 01:13:24,435 Poate nu sunt... 315 01:13:24,468 --> 01:13:27,738 cel mai bun la spus glume, dar �n�elege�i voi, 316 01:13:27,771 --> 01:13:29,172 ceva s� treac� timpul. 317 01:13:29,206 --> 01:13:30,574 V-a�i prins, a�a-i ? 318 01:13:30,608 --> 01:13:32,743 E o glum� bulgar�, de fapt. 319 01:13:32,776 --> 01:13:36,448 O �tiu de la o femeie foarte frumoas�. 320 01:13:36,481 --> 01:13:39,217 N-avea habar de c�t de frumoas� era. 321 01:13:39,250 --> 01:13:41,319 Era foarte amuzant�. 322 01:13:41,353 --> 01:13:43,822 Asta era cea mai bun� calitate a ei. 323 01:13:48,927 --> 01:13:51,229 �i mi-a spus gluma asta, 324 01:13:51,262 --> 01:13:53,898 dar a spus: "Te avertizez, asta-i o glum� bulgar�." 325 01:13:53,932 --> 01:13:58,571 Depinde dac� ai sim�ul umorul la fel ca ei, sau nu. 326 01:13:59,939 --> 01:14:03,174 E clar c� voi nu ave�i. 327 01:14:03,209 --> 01:14:04,510 Dar mul�umesc c� m-a�i ascultat. 328 01:14:04,543 --> 01:14:06,245 Sunte�i o audien�� frumoas�. 329 01:14:06,278 --> 01:14:07,446 Nu v� bate�i joc de mine. 330 01:14:07,480 --> 01:14:09,248 N-avem nicio problem�. 331 01:14:09,281 --> 01:14:10,750 Mai trece timpul. 332 01:14:10,783 --> 01:14:12,785 De asta am fost trimi�i pe P�m�nt, 333 01:14:12,818 --> 01:14:14,487 s� ne consol�m unul pe altul, 334 01:14:14,520 --> 01:14:17,790 s� ne �inem de ur�t, ca s� treac� timpul. 335 01:14:40,280 --> 01:14:42,817 M-a... 336 01:14:45,953 --> 01:14:48,188 M-a v�zut. 337 01:14:49,924 --> 01:14:51,893 M-a v�zut. 338 01:14:51,926 --> 01:14:54,429 M-a v�zut. 339 01:14:55,263 --> 01:14:57,465 S-a uitat fix la mine. 340 01:14:58,733 --> 01:15:00,735 A�a a f�cut. 341 01:15:02,036 --> 01:15:05,708 Nu s-a �nt�mplat nimic �ntre noi. 342 01:15:11,346 --> 01:15:13,949 Poate. 343 01:15:13,982 --> 01:15:16,318 Dar c�nd ne-am cunoscut, 344 01:15:16,351 --> 01:15:20,456 am sim�it cum via�a a luat controlul. 345 01:15:21,290 --> 01:15:24,627 Mi-a pl�cut s� fiu �n pat cu tine. 346 01:15:25,462 --> 01:15:28,798 S� m� trezesc l�ng� tine. 347 01:15:30,033 --> 01:15:32,769 �i �tiu c-ai sim�it la fel. 348 01:15:32,802 --> 01:15:35,338 E felul meu de a contribui. 349 01:15:35,371 --> 01:15:37,340 Aplauze pentru voi to�i. 350 01:15:37,373 --> 01:15:39,642 Aplauze. 351 01:15:40,744 --> 01:15:43,947 Dac� nu v-a pl�cut gluma, scuze, dar merge�i dracului. 352 01:15:43,980 --> 01:15:45,749 Mi-am dat silin�a, 353 01:15:45,782 --> 01:15:49,353 iar dac� nu v� place, merge�i dracului. 354 01:18:14,704 --> 01:18:17,040 N-am energie. 355 01:18:17,073 --> 01:18:20,878 N-am energie. 356 01:18:20,912 --> 01:18:22,780 N-am energie. 357 01:18:22,813 --> 01:18:25,650 N-am energie. 358 01:18:25,683 --> 01:18:27,952 N-am energie. 359 01:18:27,985 --> 01:18:29,921 Mor, mor. 360 01:18:29,954 --> 01:18:33,891 Mor, mor, mor. 361 01:19:18,638 --> 01:19:20,940 Te �n�eleg, frate. 362 01:19:23,943 --> 01:19:26,747 Te voi elibera. 363 01:24:39,106 --> 01:24:42,109 Doamne ! 364 01:25:42,940 --> 01:25:44,442 Asta e. 365 01:28:13,698 --> 01:28:16,434 Foc ! 366 01:28:21,406 --> 01:28:23,240 Foc ! 367 01:31:53,862 --> 01:31:58,767 "Dar urm�toarele contradic�ii sunt adev�rate: 368 01:31:58,800 --> 01:32:00,034 Unu: 369 01:32:00,068 --> 01:32:04,539 Omul nu are corp distinct de Sufletul s�u. 370 01:32:05,540 --> 01:32:07,375 Doi: 371 01:32:07,408 --> 01:32:11,380 Energia este singura via��, 372 01:32:11,413 --> 01:32:13,849 �i provine din corp. 373 01:32:14,850 --> 01:32:17,052 Trei: 374 01:32:17,086 --> 01:32:20,055 Energia... 375 01:32:20,089 --> 01:32:24,426 este pl�cerea etern�. 376 01:32:27,997 --> 01:32:30,933 Un g�nd... 377 01:32:30,966 --> 01:32:33,403 umple imensitatea." 378 01:32:37,507 --> 01:32:42,412 Energia este pl�cerea etern�." 379 01:32:59,864 --> 01:33:05,102 Urc �n Rai pe un deal... 380 01:33:05,136 --> 01:33:10,107 Urc �n Rai pe un deal... 381 01:33:10,141 --> 01:33:14,846 Urc �n Rai pe un deal... 382 01:33:14,879 --> 01:33:20,419 Urc �n Rai pe un deal... 383 01:33:20,452 --> 01:33:25,157 Urc �n Rai pe un deal... 384 01:33:25,190 --> 01:33:29,728 Urc �n Rai pe un deal... 385 01:33:46,813 --> 01:33:52,018 Urc �n Rai pe un deal... 386 01:33:52,051 --> 01:33:54,954 Urc �n Rai pe un deal... 387 01:33:56,522 --> 01:34:00,026 Urc �n Rai pe un deal... 388 01:34:00,059 --> 01:34:03,831 Urc �n Rai pe un deal... 389 01:34:03,864 --> 01:34:07,835 Urc �n Rai pe un deal... 390 01:34:07,868 --> 01:34:12,606 Urc �n Rai pe un deal... 391 01:34:12,640 --> 01:34:16,777 Urc �n Rai pe un deal... 392 01:34:16,810 --> 01:34:21,115 Urc �n Rai pe un deal... 393 01:34:21,148 --> 01:34:24,719 Urc �n Rai pe un deal... 394 01:34:24,753 --> 01:34:28,757 Urc �n Rai pe un deal... 395 01:34:28,790 --> 01:34:32,594 Urc �n Rai pe un deal... 396 01:34:32,627 --> 01:34:35,864 Urc �n Rai pe un deal... 397 01:34:35,897 --> 01:34:39,768 Urc �n Rai pe un deal... 398 01:34:39,801 --> 01:34:43,505 Urc �n Rai pe un deal... 399 01:34:43,538 --> 01:34:46,809 Urc �n Rai pe un deal... 400 01:34:46,842 --> 01:34:50,713 Urc �n Rai pe un deal... 401 01:34:50,746 --> 01:34:52,682 Urc... 402 01:35:27,250 --> 01:35:28,853 C�nd eram copil, 403 01:35:28,886 --> 01:35:31,856 profesorul m-a �ntrebat care ar fi cele trei lucruri, 404 01:35:31,889 --> 01:35:35,760 pe care le-a� salva din cas�, dac� ar lua foc. 405 01:35:37,028 --> 01:35:40,798 I-am r�spuns: carne�elul meu, 406 01:35:40,832 --> 01:35:44,902 albumul meu AC/DC �i pisica mea, Groucho. 407 01:35:47,205 --> 01:35:48,906 Pisica mea a murit. 408 01:35:48,940 --> 01:35:52,111 Albumul AC/DC l-am �mprumutat unui tip pe nume Kojo, 409 01:35:52,144 --> 01:35:54,747 nu l-am mai v�zut de-atunci. 410 01:35:55,581 --> 01:35:58,284 Dar carne�elul... 411 01:35:58,318 --> 01:36:00,686 l-am p�strat. 412 01:36:02,288 --> 01:36:04,823 Pisicile mor. 413 01:36:04,857 --> 01:36:07,226 Muzica dispare. 414 01:36:07,259 --> 01:36:11,664 Dar arta r�m�ne. 415 01:36:12,498 --> 01:36:16,169 Ca s�-�i mul�umesc pentru ospitalitate, 416 01:36:16,202 --> 01:36:20,940 �i-am salvat trei lucruri de la distrugere. 417 01:36:22,042 --> 01:36:25,545 Am locuit �n casa ta pentru o scurt� perioad�. 418 01:36:27,381 --> 01:36:31,051 Pentru tine, era casa ta. 419 01:36:31,084 --> 01:36:33,320 Pentru mine, o cu�c�. 420 01:36:35,690 --> 01:36:38,726 �mi pare r�u dac� am distrus-o... 421 01:36:39,760 --> 01:36:43,097 dar poate c� a�a trebuia. 422 01:36:44,565 --> 01:36:46,067 P�n� la urm�, 423 01:36:46,100 --> 01:36:51,672 nu exist� crea�ie f�r� distrugere. 424 01:36:54,409 --> 01:36:59,748 Urc �n Rai pe un deal... 425 01:36:59,781 --> 01:37:05,288 Urc �n Rai pe un deal... 426 01:37:05,321 --> 01:37:07,390 Urc �n Rai... 427 01:37:07,423 --> 01:37:09,658 pe un deal... 428 01:37:09,691 --> 01:37:12,194 Urc �n Rai... 429 01:37:12,227 --> 01:37:15,030 pe un deal... 430 01:37:15,063 --> 01:37:18,701 Urc �n Rai pe un deal... 431 01:37:18,734 --> 01:37:22,406 Urc �n Rai pe un deal... 432 01:37:22,439 --> 01:37:26,909 Urc �n Rai pe un deal... 433 01:37:26,943 --> 01:37:29,112 Urc �n Rai... 434 01:37:29,145 --> 01:37:31,013 pe un deal... 435 01:37:31,047 --> 01:37:34,984 Urc �n Rai pe un deal... 436 01:37:35,017 --> 01:37:38,020 Urc �n Rai... 437 01:37:38,054 --> 01:37:40,157 pe un deal... 438 01:43:42,302 --> 01:43:47,039 "Dar urm�toarele contradic�ii sunt adev�rate: 439 01:43:48,675 --> 01:43:50,377 Unu: 440 01:43:50,410 --> 01:43:55,450 Omul nu are corp distinct de Sufletul s�u. 441 01:43:58,285 --> 01:44:00,220 Doi: 442 01:44:00,254 --> 01:44:05,627 Energia este singur� via��, �i provine din corp. 443 01:44:11,366 --> 01:44:13,702 Trei: 444 01:44:13,736 --> 01:44:16,104 Energia... 445 01:44:16,137 --> 01:44:22,578 este pl�cerea etern�. 446 01:44:54,411 --> 01:44:58,583 Urc �n Rai pe un deal... 447 01:44:58,616 --> 01:45:03,454 Urc �n Rai pe un deal... 448 01:45:03,487 --> 01:45:08,326 Urc �n Rai pe un deal... 449 01:45:08,359 --> 01:45:13,864 Urc �n Rai pe un deal... 450 01:45:13,898 --> 01:45:18,770 Urc �n Rai pe un deal... 451 01:45:18,804 --> 01:45:23,709 Urc �n Rai pe un deal... 452 01:45:24,710 --> 01:45:30,710 Traducerea �i adaptarea: LionKing09 playSUBS Team & Subtitr�ri-noi Team 453 01:45:31,711 --> 01:45:35,711 www.filelist.io www.subtitrari-noi.ro 30987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.