Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,780 --> 00:00:03,496
Babe, I don't know how much longer
2
00:00:03,520 --> 00:00:05,496
I can do this stupid job.
3
00:00:05,520 --> 00:00:07,366
He has me running all over the city,
4
00:00:07,390 --> 00:00:09,716
picking up his wife from her facelift,
5
00:00:09,740 --> 00:00:11,896
delivering flowers to his girlfriend.
6
00:00:11,920 --> 00:00:13,766
No, I can't!
7
00:00:13,790 --> 00:00:15,946
I still have so much to do.
8
00:00:15,970 --> 00:00:18,506
Ok, yeah.
9
00:00:18,530 --> 00:00:20,540
Love you too.
10
00:00:24,370 --> 00:00:27,176
- You got a dollar?
- I'm sorry, no, I don't.
11
00:00:27,200 --> 00:00:28,696
Come on, look at you.
You gotta have something.
12
00:00:28,720 --> 00:00:30,086
- I really don't.
- Come on, look at this car.
13
00:00:30,110 --> 00:00:31,736
You gotta have some... one dollar,
14
00:00:31,760 --> 00:00:33,006
you rich, selfish bitch!
15
00:00:33,030 --> 00:00:36,486
Get back! I said get back!
16
00:00:36,510 --> 00:00:39,770
I'll call the police, I
swear to god I will!
17
00:01:14,590 --> 00:01:17,266
That's not what I meant
by going out for breakfast.
18
00:01:17,290 --> 00:01:19,746
Yeah, well, I have a 9:00 A.M. at bau,
19
00:01:19,770 --> 00:01:22,446
so two birds, one bagel.
20
00:01:22,470 --> 00:01:24,186
Yes, I guess so.
21
00:01:24,210 --> 00:01:25,706
I'm bummed I never got to meet Syd.
22
00:01:25,730 --> 00:01:27,146
Yeah, I know.
23
00:01:27,170 --> 00:01:29,236
She... she impressed somebody
high up at headquarters.
24
00:01:29,260 --> 00:01:31,016
They transferred her to D.C.,
25
00:01:31,040 --> 00:01:32,586
put her on a special task force.
26
00:01:32,610 --> 00:01:34,756
Hey, Nina.
27
00:01:34,780 --> 00:01:36,976
- Hi.
- Surprised to see you.
28
00:01:37,000 --> 00:01:39,156
- How you been?
- Busy, you know.
29
00:01:39,180 --> 00:01:40,596
You running and gunning with us today?
30
00:01:40,620 --> 00:01:43,116
I wish. I have my hands full.
31
00:01:43,140 --> 00:01:44,580
Well, before you leave...
32
00:01:45,800 --> 00:01:46,597
If you could solve this mystery for us.
33
00:01:46,621 --> 00:01:48,076
Ok.
34
00:01:48,100 --> 00:01:50,996
You see that letter on
your man's desk right there?
35
00:01:51,020 --> 00:01:52,386
This one?
36
00:01:52,410 --> 00:01:55,436
Yes, it's been sitting
there unopened for months.
37
00:01:55,460 --> 00:01:57,266
Well, he's a mystery to me, too.
38
00:01:57,290 --> 00:01:59,396
So do you care to explain?
39
00:01:59,420 --> 00:02:02,176
Yes. Nothing good
ever comes in the mail.
40
00:02:02,200 --> 00:02:04,136
It's either a bill or some Christmas card
41
00:02:04,160 --> 00:02:05,396
from an old friend with
pictures of their kids
42
00:02:05,420 --> 00:02:07,056
that you don't even know.
43
00:02:07,080 --> 00:02:10,056
Well, this one is from
the mayor's office, so...
44
00:02:10,080 --> 00:02:12,146
My point exactly.
45
00:02:12,170 --> 00:02:13,536
- So I can open it?
- No.
46
00:02:13,560 --> 00:02:15,066
- Open it.
- No, that
47
00:02:15,090 --> 00:02:16,326
- I'm opening...
- hey, Nina.
48
00:02:16,350 --> 00:02:18,106
Good to see you.
49
00:02:18,130 --> 00:02:19,196
Yeah.
50
00:02:19,220 --> 00:02:21,350
Duty calls. My office.
51
00:02:24,230 --> 00:02:26,970
See? Perfect timing.
52
00:02:31,670 --> 00:02:33,386
Do you guys remember Allen champion?
53
00:02:33,410 --> 00:02:35,670
He's the former ausa
of the southern district.
54
00:02:36,800 --> 00:02:38,036
He prosecuted a lot of cases for us.
55
00:02:38,060 --> 00:02:39,046
What's going on?
56
00:02:39,070 --> 00:02:40,656
Well, according to NYPD,
57
00:02:40,680 --> 00:02:42,566
he leapt from his 14th floor
58
00:02:42,590 --> 00:02:44,086
apartment building yesterday morning.
59
00:02:44,110 --> 00:02:45,746
God, that's awful.
60
00:02:45,770 --> 00:02:47,266
Yeah, I just spoke to his wife.
61
00:02:47,290 --> 00:02:50,006
She said they just put down
an offer on a lake house,
62
00:02:50,030 --> 00:02:51,446
that things were going well for Allen.
63
00:02:51,470 --> 00:02:53,146
He had a new private defense firm,
64
00:02:53,170 --> 00:02:54,756
and clients were lining up.
65
00:02:54,780 --> 00:02:57,326
So not the actions of a man
about to take his own life.
66
00:02:57,350 --> 00:02:59,806
- Agreed.
- Are we thinking foul play?
67
00:02:59,830 --> 00:03:02,806
Well, Allen prosecuted major cases.
68
00:03:02,830 --> 00:03:05,636
He gets death threats every other week.
69
00:03:05,660 --> 00:03:09,156
He put away cartel
leaders, sex traffickers.
70
00:03:09,180 --> 00:03:10,726
I'd like us to take a second look
71
00:03:10,750 --> 00:03:12,556
at NYPD's evidence.
72
00:03:12,580 --> 00:03:14,280
Got it.
73
00:03:15,800 --> 00:03:18,956
Cell phone was charging on the counter.
74
00:03:18,980 --> 00:03:21,696
Wallet was on the table.
75
00:03:21,720 --> 00:03:24,346
Keys on the side table.
76
00:03:24,370 --> 00:03:28,176
And way over by the
balcony was the note.
77
00:03:28,200 --> 00:03:29,656
What's this?
78
00:03:29,680 --> 00:03:32,266
Crime scene photos with
the evidence inside, too,
79
00:03:32,290 --> 00:03:34,356
in case the FBI wants
to double check that too.
80
00:03:34,380 --> 00:03:36,016
No one's looking over
your shoulder, detective.
81
00:03:36,040 --> 00:03:37,966
- We're just being thorough.
- Yeah, sure.
82
00:03:37,990 --> 00:03:39,716
You know, I used to know this old bailiff
83
00:03:39,740 --> 00:03:42,106
at 100 center street that would say,
84
00:03:42,130 --> 00:03:44,846
judges are lawyers
pretending to be honorable,
85
00:03:44,870 --> 00:03:47,716
prosecutors are honorable
pretending to be lawyers,
86
00:03:47,740 --> 00:03:49,676
and defense attorneys are neither
87
00:03:49,700 --> 00:03:51,286
pretending to be both.
88
00:03:51,310 --> 00:03:54,296
Well, Allen champion was
an ausa and defense attorney.
89
00:03:54,320 --> 00:03:56,726
- So what's that make him?
- A depressed guy
90
00:03:56,750 --> 00:03:59,466
whose wife was out
of town, so he jumped,
91
00:03:59,490 --> 00:04:01,906
at least according to that note.
92
00:04:01,930 --> 00:04:04,370
But only after he made sure
his phone was fully charged?
93
00:04:11,460 --> 00:04:13,656
Oa.
94
00:04:13,680 --> 00:04:15,656
Come here.
95
00:04:15,680 --> 00:04:18,406
Look at this... you got matching shelves,
96
00:04:18,430 --> 00:04:20,926
right, you got lamps, I
mean, even the plants.
97
00:04:20,950 --> 00:04:23,236
Symmetrical. So what?
98
00:04:23,260 --> 00:04:25,090
And then you have that.
99
00:04:26,350 --> 00:04:28,286
Ok.
100
00:04:28,310 --> 00:04:31,310
Now that you mention
it, it's all I can see.
101
00:04:41,230 --> 00:04:43,280
Check this out.
102
00:04:45,280 --> 00:04:46,980
It's chipped.
103
00:04:48,370 --> 00:04:49,916
It's a long shot.
104
00:04:49,940 --> 00:04:51,476
Let's have ert process it.
105
00:04:51,500 --> 00:04:53,696
Yeah.
106
00:04:53,720 --> 00:04:57,006
All right, folks, so this
was Allen champion,
107
00:04:57,030 --> 00:04:58,396
former ausa.
108
00:04:58,420 --> 00:05:00,316
NYPD ruled his death a suicide,
109
00:05:00,340 --> 00:05:01,926
but that theory is evolving.
110
00:05:01,950 --> 00:05:03,486
So where we at on
authenticating the note
111
00:05:03,510 --> 00:05:04,966
found at his residence?
112
00:05:04,990 --> 00:05:06,976
I'm still waiting on forensic
handwriting analysis.
113
00:05:07,000 --> 00:05:08,886
But here's what we know
about that murder weapon.
114
00:05:08,910 --> 00:05:10,496
Possible murder weapon.
115
00:05:10,520 --> 00:05:13,326
Luminol confirms trace
amounts of Allen's blood
116
00:05:13,350 --> 00:05:15,326
on the statue not
visible to the human eye.
117
00:05:15,350 --> 00:05:16,506
Someone wiped it clean.
118
00:05:16,530 --> 00:05:17,766
Not clean enough.
119
00:05:17,790 --> 00:05:19,946
And a missing fragment
from the same statue
120
00:05:19,970 --> 00:05:21,766
was found lodged in Allen's skull.
121
00:05:21,790 --> 00:05:23,206
Ok, so what are we thinking?
122
00:05:23,230 --> 00:05:25,386
Allen was bludgeoned in his own home,
123
00:05:25,410 --> 00:05:27,426
and our perp dropped him
headfirst over the balcony
124
00:05:27,450 --> 00:05:28,866
to cover his tracks, yeah?
125
00:05:28,890 --> 00:05:31,086
No other prints or DNA
were found in the apartment.
126
00:05:31,110 --> 00:05:33,996
Ok, so let's rebuild
Allen champion's last day.
127
00:05:34,020 --> 00:05:35,826
Maybe his route can tell a story.
128
00:05:35,850 --> 00:05:37,916
Ian, can you use his cell
phone's location services,
129
00:05:37,940 --> 00:05:39,096
- or...
- I can, yeah.
130
00:05:39,120 --> 00:05:41,136
His phone used a dual frequency GPS,
131
00:05:41,160 --> 00:05:43,966
which can pinpoint his
location down to 6 feet.
132
00:05:43,990 --> 00:05:45,746
This is the day before his death.
133
00:05:45,770 --> 00:05:48,016
Usual routine, starts at his apartment,
134
00:05:48,040 --> 00:05:49,316
hits up a local coffee shop,
135
00:05:49,340 --> 00:05:51,106
then he heads towards the courthouse.
136
00:05:51,130 --> 00:05:53,716
But check it out... on this day,
137
00:05:53,740 --> 00:05:55,456
he turns around, crosses the river,
138
00:05:55,480 --> 00:05:57,546
- then heads east.
- Ok, so where does he end up?
139
00:05:57,570 --> 00:06:01,196
It's a parking lot at some
low-end motel on long island.
140
00:06:01,220 --> 00:06:03,596
Tell me it's not too low
end to have surveillance.
141
00:06:03,620 --> 00:06:05,506
It's limited, but something.
142
00:06:05,530 --> 00:06:07,336
Ok.
143
00:06:07,360 --> 00:06:08,646
Yeah, yeah. Ding, ding, ding.
144
00:06:08,670 --> 00:06:10,466
Look at this. Looks tense.
145
00:06:10,490 --> 00:06:12,216
I mean, that... that
could be the killer, right?
146
00:06:12,240 --> 00:06:14,606
- Can we ID him?
- Yeah.
147
00:06:14,630 --> 00:06:18,826
Wendell troost, a software
developer for canto airlines,
148
00:06:18,850 --> 00:06:20,746
a mid-sized carrier
throughout the northeast.
149
00:06:20,770 --> 00:06:24,446
Although, it looks like
he resigned last week.
150
00:06:24,470 --> 00:06:27,510
Wendell troost, what's your story?
151
00:06:30,080 --> 00:06:32,236
Manager identified Wendell troost
152
00:06:32,260 --> 00:06:34,626
immediately, said he's been
here all week, paid in cash.
153
00:06:34,650 --> 00:06:37,390
Lent me the key to
his room, 76, upstairs.
154
00:06:38,480 --> 00:06:39,676
The guy makes six figures.
155
00:06:39,700 --> 00:06:41,220
What is he doing laying his head here?
156
00:06:44,700 --> 00:06:47,026
Did they just walk
out of Wendell's room?
157
00:06:47,050 --> 00:06:48,376
I don't know. Go check it out.
158
00:06:48,400 --> 00:06:50,710
We'll follow them.
159
00:06:55,890 --> 00:06:57,500
FBI.
160
00:07:03,850 --> 00:07:06,176
Hey!
161
00:07:06,200 --> 00:07:07,380
FBI!
162
00:07:13,300 --> 00:07:15,210
In pursuit!
163
00:07:32,490 --> 00:07:34,556
Suspects fleeing in a
late model Ford edge
164
00:07:34,580 --> 00:07:36,036
north on drexel street.
165
00:07:36,060 --> 00:07:37,646
I can't get a plate.
166
00:07:37,670 --> 00:07:41,866
Wendell troost is dead,
hanging by his bed sheets.
167
00:07:41,890 --> 00:07:43,550
Who the hell were those two?
168
00:07:49,940 --> 00:07:51,616
Hey, two men just
opened fire on our agents
169
00:07:51,640 --> 00:07:53,006
after they found our second victim,
170
00:07:53,030 --> 00:07:54,396
Wendell troost, while
they were investigating
171
00:07:54,420 --> 00:07:55,486
Allen champion's murder.
172
00:07:55,510 --> 00:07:57,276
This man managed to escape.
173
00:07:57,300 --> 00:07:58,666
That is the best shot
we were able to pull off
174
00:07:58,690 --> 00:08:00,146
the motel security camera.
175
00:08:00,170 --> 00:08:01,496
It's still not enough for facial rec.
176
00:08:01,520 --> 00:08:03,066
Yeah, I tried to track his Ford edge,
177
00:08:03,090 --> 00:08:04,806
but he had a cover
that obscured the plates.
178
00:08:04,830 --> 00:08:06,756
Ok, what about the other man,
the man Maggie took down?
179
00:08:06,780 --> 00:08:08,716
Yeah, that's where things get interesting.
180
00:08:08,740 --> 00:08:10,586
This man here, Ricardo aguilar,
181
00:08:10,610 --> 00:08:13,026
he is former Bolivian special forces.
182
00:08:13,050 --> 00:08:14,896
No record of him
coming into the country.
183
00:08:14,920 --> 00:08:17,116
He must have entered illegally.
184
00:08:17,140 --> 00:08:18,646
To execute a mid-level
185
00:08:18,670 --> 00:08:20,296
software engineer for canto airlines?
186
00:08:20,320 --> 00:08:22,646
Is there a connection between
Bolivia and canto airlines?
187
00:08:22,670 --> 00:08:25,036
Nothing. Canto only operates in the U.S.
188
00:08:25,060 --> 00:08:26,606
All their manufacturing is done here.
189
00:08:26,630 --> 00:08:28,866
There's no ties to South America.
190
00:08:28,890 --> 00:08:31,486
Ok, what is the connection
between Wendell troost
191
00:08:31,510 --> 00:08:33,616
- and Allen champion?
- That's the easy part.
192
00:08:33,640 --> 00:08:35,876
Allen champion was Wendell's lawyer.
193
00:08:35,900 --> 00:08:38,536
According to Allen's
files, Wendell retained him
194
00:08:38,560 --> 00:08:40,616
six days ago after quitting his job.
195
00:08:40,640 --> 00:08:43,106
And within a week,
they both turn up dead.
196
00:08:43,130 --> 00:08:45,106
And both crime scenes are
made to look like suicides.
197
00:08:45,130 --> 00:08:46,886
So could this have something
to do with canto airlines?
198
00:08:46,910 --> 00:08:48,546
Maybe Wendell troost found something
199
00:08:48,570 --> 00:08:50,586
at work, something big. He quits.
200
00:08:50,610 --> 00:08:53,246
He retains a lawyer who
specializes in labor disputes,
201
00:08:53,270 --> 00:08:55,636
and they silence him.
202
00:08:55,660 --> 00:08:57,246
Do you honestly think that canto airlines
203
00:08:57,270 --> 00:09:00,946
hired Bolivian special forces
to silence a whistleblower?
204
00:09:00,970 --> 00:09:04,036
Canto airline's operating
revenue is 1.5 billion.
205
00:09:04,060 --> 00:09:06,956
That's a lot of bottom line to protect.
206
00:09:06,980 --> 00:09:08,646
All right, let's get
Wendell's boss in here.
207
00:09:08,670 --> 00:09:11,476
Yes, ma'am.
208
00:09:11,500 --> 00:09:14,346
Yes, Wendell troost was
my lead software engineer,
209
00:09:14,370 --> 00:09:15,956
but he quit a week ago.
210
00:09:15,980 --> 00:09:19,266
Are you aware that he
retained outside counsel?
211
00:09:19,290 --> 00:09:22,186
I wasn't.
212
00:09:22,210 --> 00:09:24,096
What about these two?
213
00:09:24,120 --> 00:09:26,536
Do you recognize those guys?
214
00:09:26,560 --> 00:09:29,106
No. Should I?
215
00:09:29,130 --> 00:09:32,716
They murdered Wendell troost.
216
00:09:32,740 --> 00:09:34,416
And then they murdered his lawyer,
217
00:09:34,440 --> 00:09:36,506
made it look like suicide.
218
00:09:36,530 --> 00:09:37,586
I'm sorry.
219
00:09:37,610 --> 00:09:38,936
What is the purpose of this meeting?
220
00:09:38,960 --> 00:09:42,246
Well, somebody
commissioned these two
221
00:09:42,270 --> 00:09:43,906
to kill your engineer.
222
00:09:43,930 --> 00:09:45,206
We want to know why.
223
00:09:45,230 --> 00:09:46,776
Look, I am sorry about Wendell,
224
00:09:46,800 --> 00:09:48,646
but we have nothing to do with this.
225
00:09:48,670 --> 00:09:49,946
Was Wendell working on
226
00:09:49,970 --> 00:09:51,776
anything sensitive when he quit?
227
00:09:51,800 --> 00:09:53,696
We're the fastest growing
airline in the country.
228
00:09:53,720 --> 00:09:55,606
Everything we do is sensitive.
229
00:09:55,630 --> 00:09:57,216
And we are not at Liberty to divulge
230
00:09:57,240 --> 00:09:58,826
the work product of any employee.
231
00:09:58,850 --> 00:10:00,436
You really don't want
that to be your answer.
232
00:10:00,460 --> 00:10:02,990
We have nothing to hide.
233
00:10:06,340 --> 00:10:09,316
Well, here's what we're
going to figure out, ok?
234
00:10:09,340 --> 00:10:11,316
This guy stumbled on something,
235
00:10:11,340 --> 00:10:14,456
something big that could have
damaged your entire company,
236
00:10:14,480 --> 00:10:17,626
so canto made damn sure
that he did not go public.
237
00:10:17,650 --> 00:10:19,416
So what did he learn
238
00:10:19,440 --> 00:10:22,026
that is making the chief
technical officer clam up?
239
00:10:22,050 --> 00:10:24,636
- Safety issue?
- Absolutely not.
240
00:10:24,660 --> 00:10:27,206
Safety is our highest priority.
241
00:10:27,230 --> 00:10:30,126
One accident in the news
would not only be a tragedy,
242
00:10:30,150 --> 00:10:31,646
it would bankrupt us.
243
00:10:31,670 --> 00:10:33,776
What if Wendell found something big,
244
00:10:33,800 --> 00:10:36,346
so big he was afraid to tell you?
245
00:10:36,370 --> 00:10:38,696
- Riva, this interview is over.
- Wait.
246
00:10:38,720 --> 00:10:42,656
If he did,
247
00:10:42,680 --> 00:10:45,876
he would have brought any
concerns to Daniel ruskin.
248
00:10:45,900 --> 00:10:47,746
Who's Daniel ruskin?
249
00:10:47,770 --> 00:10:48,966
Our chief development officer.
250
00:10:48,990 --> 00:10:50,486
He's Wendell's supervisor.
251
00:10:50,510 --> 00:10:53,096
Ok, we're going to need
to speak to him now.
252
00:10:53,120 --> 00:10:55,716
Daniel is on vacation.
253
00:10:55,740 --> 00:10:57,936
In Italy, I think.
254
00:10:57,960 --> 00:11:00,416
Is he?
255
00:11:00,440 --> 00:11:02,026
Murders made to look like suicides,
256
00:11:02,050 --> 00:11:03,716
and we have a missing
software developer
257
00:11:03,740 --> 00:11:05,636
that works on U.S. airplanes.
258
00:11:05,660 --> 00:11:08,946
And this is all connected
to the Bolivian military?
259
00:11:08,970 --> 00:11:10,750
I've got a bad feeling about this.
260
00:11:15,710 --> 00:11:17,036
Maggie, he's bolting.
261
00:11:17,060 --> 00:11:18,580
I'm on him.
262
00:11:34,170 --> 00:11:35,486
I didn't do anything.
263
00:11:35,510 --> 00:11:37,236
I didn't hurt anyone, I swear.
264
00:11:37,260 --> 00:11:38,536
Then why are you running?
265
00:11:38,560 --> 00:11:40,276
To save her.
266
00:11:40,300 --> 00:11:41,740
To save who?
267
00:11:44,700 --> 00:11:47,326
Anna's the love of my life, my fiancรฉe.
268
00:11:47,350 --> 00:11:49,766
I didn't know what else to do.
269
00:11:49,790 --> 00:11:52,156
Ok, slow down, Daniel.
Tell us what happened.
270
00:11:52,180 --> 00:11:57,776
Ok, a week ago, I
asked Anna to marry me.
271
00:11:57,800 --> 00:12:01,776
We were celebrating at my apartment.
272
00:12:01,800 --> 00:12:03,866
Then two men broke in.
273
00:12:03,890 --> 00:12:05,476
They had guns.
274
00:12:05,500 --> 00:12:06,736
Anna tried to call the police, but they
275
00:12:06,760 --> 00:12:11,436
they grabbed her and they... they hit her.
276
00:12:11,460 --> 00:12:12,876
And I couldn't do anything to stop them.
277
00:12:12,900 --> 00:12:16,186
I couldn't protect her.
278
00:12:16,210 --> 00:12:17,576
They took her.
279
00:12:17,600 --> 00:12:19,926
They... they still have her somewhere.
280
00:12:19,950 --> 00:12:21,756
Ok, why didn't you call the police?
281
00:12:21,780 --> 00:12:26,146
They said they'd kill her if
I involved the authorities.
282
00:12:26,170 --> 00:12:28,286
Are these men your attackers?
283
00:12:28,310 --> 00:12:30,546
Yes. Yeah, that was... that was him.
284
00:12:30,570 --> 00:12:32,936
He was in charge.
285
00:12:32,960 --> 00:12:35,376
But there was a different guy with him
286
00:12:35,400 --> 00:12:38,076
buzz cut, mean.
287
00:12:38,100 --> 00:12:39,986
And they had accents.
288
00:12:40,010 --> 00:12:41,646
Spanish?
289
00:12:41,670 --> 00:12:43,296
What did they want with Anna?
290
00:12:43,320 --> 00:12:45,086
It's my fault.
291
00:12:45,110 --> 00:12:47,776
They were just using her as leverage.
292
00:12:47,800 --> 00:12:49,176
They knew.
293
00:12:49,200 --> 00:12:52,086
Somehow, they knew that I had top level
294
00:12:52,110 --> 00:12:56,576
superuser access into
canto's internal software.
295
00:12:56,600 --> 00:12:59,876
These guys brought in
a portable command unit
296
00:12:59,900 --> 00:13:01,966
in one of those big pelican cases
297
00:13:01,990 --> 00:13:04,576
with a built-in computer.
298
00:13:04,600 --> 00:13:07,456
Buzz cut put a gun to Anna's head,
299
00:13:07,480 --> 00:13:10,846
and they made me open a
rootkit backdoor into the system.
300
00:13:10,870 --> 00:13:13,106
They were only keeping
me alive for insurance.
301
00:13:13,130 --> 00:13:15,750
Then what happened?
Wendell found this backdoor?
302
00:13:17,970 --> 00:13:19,766
Wendell tried to patch it, but I
303
00:13:19,790 --> 00:13:23,596
I couldn't let him do it.
304
00:13:23,620 --> 00:13:25,866
But he just... he wouldn't quit.
305
00:13:25,890 --> 00:13:28,216
Told me he was going to talk to a lawyer.
306
00:13:28,240 --> 00:13:35,110
So I... so I... I... I tipped them off.
307
00:13:37,900 --> 00:13:40,656
I just... I thought they'd scare him.
308
00:13:40,680 --> 00:13:43,186
I didn't mean for him to die.
309
00:13:43,210 --> 00:13:46,276
What does this back door
give them an access to?
310
00:13:46,300 --> 00:13:48,016
Everything.
311
00:13:48,040 --> 00:13:49,926
They can control the
nav system on every plane
312
00:13:49,950 --> 00:13:52,106
in canto's fleet.
313
00:13:52,130 --> 00:13:53,846
Ok, well, we need you to
shut that back door now.
314
00:13:53,870 --> 00:13:56,896
Ok, well, it is not that easy.
315
00:13:56,920 --> 00:13:59,806
The... the... the patch,
it just can't be fota.
316
00:13:59,830 --> 00:14:01,116
What does that mean?
317
00:14:01,140 --> 00:14:04,376
F-o-t-a, firmware over-the-air.
318
00:14:04,400 --> 00:14:08,206
We would need to hard
reset the online computers,
319
00:14:08,230 --> 00:14:10,476
and you can't exactly shut
them off when they're flying.
320
00:14:10,500 --> 00:14:11,646
So hold on a second.
321
00:14:11,670 --> 00:14:13,296
Are you saying that every canto plane
322
00:14:13,320 --> 00:14:16,436
that's in the air currently is vulnerable?
323
00:14:16,460 --> 00:14:17,826
Yes. Yes.
324
00:14:17,850 --> 00:14:19,916
That is exactly what I'm telling you.
325
00:14:19,940 --> 00:14:23,656
They can bring them down
one by one, all at once.
326
00:14:23,680 --> 00:14:26,600
There is nothing you
can do to stop them.
327
00:14:35,780 --> 00:14:38,026
There are currently 5,400
planes in U.S. airspace,
328
00:14:38,050 --> 00:14:40,676
345 of them are in canto's fleet.
329
00:14:40,700 --> 00:14:42,456
That means 70,000 innocent lives
330
00:14:42,480 --> 00:14:45,076
are in the hands of terrorists.
They can control nav systems.
331
00:14:45,100 --> 00:14:46,946
They can tamper with collision detection.
332
00:14:46,970 --> 00:14:48,596
If it can give you
nightmares, they can do it.
333
00:14:48,620 --> 00:14:50,296
So let's get these
planes on the ground now.
334
00:14:50,320 --> 00:14:51,686
Faa, talk to me.
335
00:14:51,710 --> 00:14:53,476
All air traffic has been
grounded coast to coast.
336
00:14:53,500 --> 00:14:55,426
Ok, so no additional flights
will be taking off, right?
337
00:14:55,450 --> 00:14:57,436
That's right, and we're
coordinating nationwide
338
00:14:57,460 --> 00:14:59,476
to prioritize canto's planes
for landing clearance.
339
00:14:59,500 --> 00:15:01,786
121 flights have already been diverted
340
00:15:01,810 --> 00:15:02,956
to emergency airstrips.
341
00:15:02,980 --> 00:15:04,396
The only problem is some of the planes
342
00:15:04,420 --> 00:15:05,966
have been flying over remote terrain,
343
00:15:05,990 --> 00:15:08,136
just no infrastructure to safely land
344
00:15:08,160 --> 00:15:09,226
large commercial jets.
345
00:15:09,250 --> 00:15:10,616
Right. Ok, well, stay on it.
346
00:15:10,640 --> 00:15:11,926
As soon as they get
within reach of an airport,
347
00:15:11,950 --> 00:15:13,356
bring them in. All right.
348
00:15:13,380 --> 00:15:14,706
Now, how do we track the
men responsible for this?
349
00:15:14,730 --> 00:15:16,886
We need to get our
hands on that laptop, yeah?
350
00:15:16,910 --> 00:15:18,936
I got something. It's
a little out of the box.
351
00:15:18,960 --> 00:15:21,326
Well, ok, we're already way
outside the box here, so...
352
00:15:21,350 --> 00:15:22,676
We need the portable
command unit, right?
353
00:15:22,700 --> 00:15:24,986
And we know these
guys are holding Anna.
354
00:15:25,010 --> 00:15:26,936
This is an engagement
photo of Anna and Daniel,
355
00:15:26,960 --> 00:15:28,466
but look at her engagement ring.
356
00:15:28,490 --> 00:15:30,156
Instead of a diamond,
she's wearing a bezel.
357
00:15:30,180 --> 00:15:31,906
Yeah, it's one of those smart rings, right?
358
00:15:31,930 --> 00:15:33,426
Yeah, it checks heart
rate, blood oxygen, sleep.
359
00:15:33,450 --> 00:15:35,296
Before canto, Daniel
worked for a bio tech company
360
00:15:35,320 --> 00:15:37,296
that designed them... kind of romantic,
361
00:15:37,320 --> 00:15:38,816
but where there's code
362
00:15:38,840 --> 00:15:41,346
wait, you think you can track that ring?
363
00:15:41,370 --> 00:15:43,410
I know we can.
364
00:15:49,030 --> 00:15:50,616
Heads up.
365
00:15:50,640 --> 00:15:52,796
We need everyone's eyes
peeled for a portable command unit.
366
00:15:52,820 --> 00:15:54,616
It contains a custom computer.
367
00:15:54,640 --> 00:15:56,446
We need it intact, highest priority.
368
00:15:56,470 --> 00:15:58,390
Copy that.
369
00:16:01,520 --> 00:16:04,440
Go. Move, move, move!
370
00:16:15,880 --> 00:16:17,516
Go, go.
371
00:16:17,540 --> 00:16:19,466
Two, one.
372
00:16:19,490 --> 00:16:20,297
All right, all right.
373
00:16:20,321 --> 00:16:22,216
It's ok. Got her!
374
00:16:22,240 --> 00:16:23,256
Don't hurt me! Don't hurt
me! Please don't hurt me!
375
00:16:23,280 --> 00:16:24,346
It's all right. You're ok.
376
00:16:24,370 --> 00:16:25,866
You're ok.
377
00:16:25,890 --> 00:16:27,630
I didn't do anything, I swear.
378
00:16:32,160 --> 00:16:33,966
Don't hurt me. Please don't hurt me.
379
00:16:33,990 --> 00:16:35,876
- You're ok.
- Don't hurt me.
380
00:16:35,900 --> 00:16:36,926
All right, we got Anna fox.
381
00:16:36,950 --> 00:16:38,536
We need an ambulance immediately.
382
00:16:38,560 --> 00:16:40,276
There's no sign of the
mobile command unit.
383
00:16:40,300 --> 00:16:42,340
I repeat, it's not here.
384
00:16:51,920 --> 00:16:53,596
Hey. Hey.
385
00:16:53,620 --> 00:16:56,636
I was so scared.
386
00:16:56,660 --> 00:16:59,010
I thought I'd never see you again.
387
00:17:01,320 --> 00:17:04,036
I love you.
388
00:17:04,060 --> 00:17:05,776
I love you too.
389
00:17:05,800 --> 00:17:07,166
What does she know?
390
00:17:07,190 --> 00:17:08,566
Not much.
391
00:17:08,590 --> 00:17:10,826
She was locked in a room
since they grabbed her.
392
00:17:10,850 --> 00:17:13,306
So these guys have
the planes, but for what?
393
00:17:13,330 --> 00:17:15,226
We have to figure out
what they really want.
394
00:17:15,250 --> 00:17:18,030
- Yeah.
- Isobel, we got a big problem.
395
00:17:20,510 --> 00:17:21,796
It just started.
396
00:17:21,820 --> 00:17:24,446
Flight 6730, nonstop
from Virginia to New York,
397
00:17:24,470 --> 00:17:25,976
deviated from his flight plan.
398
00:17:26,000 --> 00:17:27,186
Is there any way to get eyes inside?
399
00:17:27,210 --> 00:17:29,326
Ever since the Malaysian crash in '14,
400
00:17:29,350 --> 00:17:31,236
faa started testing in-cockpit dash cams,
401
00:17:31,260 --> 00:17:32,676
and canto airlines is using them.
402
00:17:32,700 --> 00:17:34,156
- How we doing?
- Looping us in now.
403
00:17:34,180 --> 00:17:36,116
- Ok, great.
- Here we go.
404
00:17:36,140 --> 00:17:39,156
Captain, Isobel castille,
405
00:17:39,180 --> 00:17:40,856
special agent in charge with the FBI.
406
00:17:40,880 --> 00:17:42,076
What is your status?
407
00:17:42,100 --> 00:17:43,726
This is captain Tim marks.
408
00:17:43,750 --> 00:17:45,816
We have a bit of a situation up here.
409
00:17:45,840 --> 00:17:48,076
90 seconds ago, canto flight 6730
410
00:17:48,100 --> 00:17:51,126
began to descend without my command.
411
00:17:51,150 --> 00:17:53,256
We ran the protocols and
discovered we are no longer
412
00:17:53,280 --> 00:17:55,696
in control of this aircraft.
413
00:17:55,720 --> 00:17:57,696
Can you anticipate your trajectory?
414
00:17:57,720 --> 00:17:58,786
Negative.
415
00:17:58,810 --> 00:17:59,916
We were headed towards Teterboro
416
00:17:59,940 --> 00:18:01,786
when we got locked out of our system.
417
00:18:01,810 --> 00:18:03,526
Your guess is as good as ours, ma'am.
418
00:18:03,550 --> 00:18:05,406
They're over the Hudson.
419
00:18:05,430 --> 00:18:08,146
Flight 6730, this is air traffic control.
420
00:18:08,170 --> 00:18:09,626
You are not approved for descent.
421
00:18:09,650 --> 00:18:12,106
Maintain your altitude at 2,200 feet.
422
00:18:12,130 --> 00:18:13,496
It's not us, hq.
423
00:18:13,520 --> 00:18:16,180
6730 is being controlled remotely, over.
424
00:18:19,920 --> 00:18:21,506
Tim, we just lost thrust on both engines.
425
00:18:21,530 --> 00:18:22,596
We're losing altitude.
426
00:18:22,620 --> 00:18:25,686
Engaging emergency generator.
427
00:18:25,710 --> 00:18:27,686
205 knots and dropping.
428
00:18:27,710 --> 00:18:29,866
At their rate of descent,
they won't make the runway.
429
00:18:29,890 --> 00:18:31,346
Ian, any way we can intervene?
430
00:18:31,370 --> 00:18:33,166
Not without that mobile command unit.
431
00:18:33,190 --> 00:18:35,126
They're going to crash into the Hudson.
432
00:18:35,150 --> 00:18:36,516
How many people are on that plane?
433
00:18:36,540 --> 00:18:40,136
175 passengers plus crew.
434
00:18:40,160 --> 00:18:42,826
190 knots.
435
00:18:42,850 --> 00:18:44,356
175 knots.
436
00:18:44,380 --> 00:18:48,446
Emergency generator not responding.
437
00:18:48,470 --> 00:18:50,650
155 knots.
438
00:18:52,690 --> 00:18:55,106
750 feet and dropping.
439
00:18:55,130 --> 00:18:56,366
This is your captain speaking.
440
00:18:56,390 --> 00:18:57,546
We are going down.
441
00:18:57,570 --> 00:18:58,806
Brace for impact.
442
00:18:58,830 --> 00:19:00,636
I repeat, brace for impact.
443
00:19:00,660 --> 00:19:02,180
Brace, brace, brace. Brace, brace!
444
00:19:05,920 --> 00:19:07,556
Did they... god.
445
00:19:07,580 --> 00:19:09,026
Talk to me. What's happening?
446
00:19:09,050 --> 00:19:11,190
They're still pinging. I
don't know what happened.
447
00:19:15,410 --> 00:19:18,166
This is flight 6730.
448
00:19:18,190 --> 00:19:23,046
I don't know what changed,
but our engines have re-engaged.
449
00:19:23,070 --> 00:19:25,980
We still don't have control,
but we are climbing again.
450
00:19:27,510 --> 00:19:29,266
Damn, that was close.
451
00:19:29,290 --> 00:19:31,006
- That was a warning.
- Boss?
452
00:19:31,030 --> 00:19:32,536
- Yeah?
- You need to see this.
453
00:19:32,560 --> 00:19:34,096
And our network just
received a statement
454
00:19:34,120 --> 00:19:35,496
from a Bolivian separatist group.
455
00:19:35,520 --> 00:19:36,846
Press has it already?
456
00:19:36,870 --> 00:19:38,276
They call themselves Mina rota,
457
00:19:38,300 --> 00:19:41,196
claiming responsibility for a cockpit hack
458
00:19:41,220 --> 00:19:44,506
of canto flight 6730
from Virginia to New York.
459
00:19:44,530 --> 00:19:47,546
We are Mina rota.
460
00:19:47,570 --> 00:19:52,336
We now control hundreds
of planes in U.S. airspace.
461
00:19:52,360 --> 00:19:54,516
America wants to profit off the backs
462
00:19:54,540 --> 00:19:56,646
of the Bolivian people.
463
00:19:56,670 --> 00:20:00,086
America will fail.
464
00:20:00,110 --> 00:20:03,046
Today, congress will vote on a trade deal
465
00:20:03,070 --> 00:20:06,306
with the U.S. mining
company capstone lithium.
466
00:20:06,330 --> 00:20:08,526
This corrupt deal will let america
467
00:20:08,550 --> 00:20:11,046
steal rare earth metals from Bolivia
468
00:20:11,070 --> 00:20:14,486
and profit off them at our expense.
469
00:20:14,510 --> 00:20:17,796
Congress will reject this deal,
470
00:20:17,820 --> 00:20:24,546
or Mina rota will crash
one plane every minute
471
00:20:24,570 --> 00:20:27,260
until our demands are met.
472
00:20:35,270 --> 00:20:36,726
So a group called Mina rota just
473
00:20:36,750 --> 00:20:38,686
claimed responsibility for
the attack on our airspace.
474
00:20:38,710 --> 00:20:40,296
What do we know about them?
475
00:20:40,320 --> 00:20:43,256
Bolivian separatist group
led by this man, Luis zamora.
476
00:20:43,280 --> 00:20:44,956
This is the guy that
was talking on the video,
477
00:20:44,980 --> 00:20:46,606
the ransom video, yeah?
478
00:20:46,630 --> 00:20:48,696
Yes, his group is ruthless,
backed by black market money,
479
00:20:48,720 --> 00:20:50,216
operating solely in South America.
480
00:20:50,240 --> 00:20:51,786
Never attempted
anything in the U.S. before.
481
00:20:51,810 --> 00:20:53,226
All right, give me some good news.
482
00:20:53,250 --> 00:20:54,966
Yeah, well, we... we safely grounded
483
00:20:54,990 --> 00:20:57,706
88% of canto's fleet,
which leaves only 42 flights
484
00:20:57,730 --> 00:21:00,536
still in U.S. airways with
compromised avionics.
485
00:21:00,560 --> 00:21:02,276
That's still over 7,000 people.
486
00:21:02,300 --> 00:21:04,586
I... I know. Dhs is threat level red.
487
00:21:04,610 --> 00:21:06,586
We're coordinating with NSA and faa.
488
00:21:06,610 --> 00:21:07,886
It's minute to minute.
489
00:21:07,910 --> 00:21:08,936
What did the Bolivian
foreign ministry say?
490
00:21:08,960 --> 00:21:10,366
They are denying any involvement,
491
00:21:10,390 --> 00:21:12,456
but they did send military forces to raid
492
00:21:12,480 --> 00:21:15,286
all Mina rota safe houses in Bolivia.
493
00:21:15,310 --> 00:21:16,896
Ok, any luck
494
00:21:16,920 --> 00:21:18,506
running a digital trace
of the ransom video?
495
00:21:18,530 --> 00:21:20,206
They passed it through
a dozen onion routers.
496
00:21:20,230 --> 00:21:21,986
- It's untraceable.
- Ok.
497
00:21:22,010 --> 00:21:24,516
Ian, how you doing cracking
canto's nav software?
498
00:21:24,540 --> 00:21:25,606
Not good.
499
00:21:25,630 --> 00:21:26,956
Even their firewalls have firewalls.
500
00:21:26,980 --> 00:21:28,166
- Right.
- Boss?
501
00:21:28,190 --> 00:21:30,306
Pentagon's asking for an update.
502
00:21:30,330 --> 00:21:32,086
- I... I got this.
- Ok.
503
00:21:32,110 --> 00:21:33,306
- Jubal?
- Yeah?
504
00:21:33,330 --> 00:21:34,876
You got a sec?
505
00:21:34,900 --> 00:21:38,786
So... When we rescued Anna fox,
506
00:21:38,810 --> 00:21:41,926
she was scared out of her mind... Yeah.
507
00:21:41,950 --> 00:21:45,096
But her restraints, they...
they weren't tight, jubal.
508
00:21:45,120 --> 00:21:47,146
She has no record, no
flags. We looked at her.
509
00:21:47,170 --> 00:21:49,926
Something is not sitting right.
510
00:21:49,950 --> 00:21:51,456
Ok.
511
00:21:51,480 --> 00:21:54,716
Yeah, Elise, let's... let's
look at Anna fox again.
512
00:21:54,740 --> 00:21:56,846
- What do we know about her?
- Anna fox had nearly
513
00:21:56,870 --> 00:21:58,636
zero social media presence for years.
514
00:21:58,660 --> 00:22:01,336
It only picked up after
she met Daniel ruskin.
515
00:22:01,360 --> 00:22:02,596
Yeah, yeah, yeah.
516
00:22:02,620 --> 00:22:04,296
I mean, these were
517
00:22:04,320 --> 00:22:06,336
young lovers, you know,
pretty standard post.
518
00:22:06,360 --> 00:22:08,036
I got 42 cruise missiles in the air.
519
00:22:08,060 --> 00:22:09,776
- We've been over this.
- Ok, but there
520
00:22:09,800 --> 00:22:11,776
Elise, can you just...
can you play the one
521
00:22:11,800 --> 00:22:14,476
at the gun range?
522
00:22:14,500 --> 00:22:16,266
Ok, let's see it, babe.
523
00:22:16,290 --> 00:22:19,216
You're a badass.
524
00:22:19,240 --> 00:22:21,006
What are you doing?
525
00:22:21,030 --> 00:22:22,316
Hold on.
526
00:22:22,340 --> 00:22:24,876
Can you play that back?
527
00:22:24,900 --> 00:22:27,666
You're a badass.
528
00:22:27,690 --> 00:22:29,146
Right there. Stop.
529
00:22:29,170 --> 00:22:30,276
What are we... what are we looking at?
530
00:22:30,300 --> 00:22:31,756
What... what are you seeing here?
531
00:22:31,780 --> 00:22:34,976
Elise, can you throw up a
photo of an ak, 47 or 12?
532
00:22:35,000 --> 00:22:36,870
Either one, doesn't matter.
533
00:22:43,750 --> 00:22:45,596
So on an ar-15, the
charging handle is located
534
00:22:45,620 --> 00:22:47,946
on the top of the rifle.
535
00:22:47,970 --> 00:22:50,686
You see, Anna, she tilts the ejection port,
536
00:22:50,710 --> 00:22:52,426
reaches with her non-dominant hand
537
00:22:52,450 --> 00:22:55,346
to rack a charging handle that isn't there.
538
00:22:55,370 --> 00:22:57,696
Ak-47s and 12s,
539
00:22:57,720 --> 00:22:59,566
they've got a charging
handle on the right side.
540
00:22:59,590 --> 00:23:02,306
What she's doing there, jubal,
541
00:23:02,330 --> 00:23:04,006
that's muscle memory.
542
00:23:04,030 --> 00:23:07,316
So you're saying she
trained using an ak?
543
00:23:07,340 --> 00:23:09,056
Yeah, she did.
544
00:23:09,080 --> 00:23:10,836
And you want to take a
wild guess who's using aks?
545
00:23:10,860 --> 00:23:12,730
Bolivian special forces.
546
00:23:16,650 --> 00:23:19,276
Thanks for your Patience.
547
00:23:19,300 --> 00:23:22,196
Thank you again for saving her.
548
00:23:22,220 --> 00:23:24,376
I-Is it done?
549
00:23:24,400 --> 00:23:26,466
No. We just have a few more questions
550
00:23:26,490 --> 00:23:29,426
about the men behind today's attacks.
551
00:23:29,450 --> 00:23:31,296
I told you everything I know.
552
00:23:31,320 --> 00:23:33,596
The questions aren't for you.
553
00:23:33,620 --> 00:23:37,556
They're for verona da silva.
554
00:23:37,580 --> 00:23:40,760
Who's verona da silva?
555
00:23:42,460 --> 00:23:44,460
She is.
556
00:23:46,860 --> 00:23:48,526
What are they talking about?
557
00:23:48,550 --> 00:23:50,396
This is verona da silva,
558
00:23:50,420 --> 00:23:52,576
former soldier in the
Bolivian special forces
559
00:23:52,600 --> 00:23:55,926
and founding member of
the terrorist group Mina rota.
560
00:23:55,950 --> 00:23:59,586
The resemblance is striking.
561
00:23:59,610 --> 00:24:03,546
And this is the leader of Mina rota,
562
00:24:03,570 --> 00:24:06,610
Luis zamora, her husband.
563
00:24:09,140 --> 00:24:14,296
Her... What... you're married?
564
00:24:14,320 --> 00:24:17,126
No, no, no. We were...
565
00:24:17,150 --> 00:24:18,816
We were engaged. We
were supposed to be married.
566
00:24:18,840 --> 00:24:21,410
You going to tell him, or should we?
567
00:24:24,500 --> 00:24:26,606
I'm sorry.
568
00:24:26,630 --> 00:24:29,176
Daniel, they've known
that the capstone lithium
569
00:24:29,200 --> 00:24:31,876
trade deal vote was on the calendar.
570
00:24:31,900 --> 00:24:35,356
They've been planning this for a year.
571
00:24:35,380 --> 00:24:37,276
No, no, no, no, no.
572
00:24:37,300 --> 00:24:39,496
I was in love with you.
573
00:24:39,520 --> 00:24:42,796
I asked you to marry... you said yes!
574
00:24:42,820 --> 00:24:45,496
I was just a Mark to you?
This is... it's all just a lie?
575
00:24:45,520 --> 00:24:48,586
This is bigger than you, Daniel.
576
00:24:48,610 --> 00:24:50,766
Hey, where's your husband?
577
00:24:50,790 --> 00:24:53,506
You'll never find him.
578
00:24:53,530 --> 00:24:55,750
Why are you doing this?
579
00:24:58,140 --> 00:25:00,516
Foreigners have come
before to strip our land.
580
00:25:00,540 --> 00:25:02,776
This time, they want lithium
581
00:25:02,800 --> 00:25:06,646
for their cell phones
and their electric cars.
582
00:25:06,670 --> 00:25:08,436
They're going to make billions.
583
00:25:08,460 --> 00:25:10,826
And that money is
going to line the pockets
584
00:25:10,850 --> 00:25:14,836
of Americans and Europeans
while my people starve.
585
00:25:14,860 --> 00:25:17,266
So it's political.
586
00:25:17,290 --> 00:25:19,186
Fine.
587
00:25:19,210 --> 00:25:20,616
But what you're doing,
588
00:25:20,640 --> 00:25:24,276
this isn't going to change anything.
589
00:25:24,300 --> 00:25:30,146
My father worked in
the salt flats for pennies.
590
00:25:30,170 --> 00:25:33,326
He died there.
591
00:25:33,350 --> 00:25:35,660
It was slavery.
592
00:25:37,970 --> 00:25:40,296
This is about my people.
593
00:25:40,320 --> 00:25:43,726
I'm sorry about your father.
594
00:25:43,750 --> 00:25:48,956
But the last time that a bunch
of terrorists like yourselves
595
00:25:48,980 --> 00:25:52,866
started hijacking planes,
596
00:25:52,890 --> 00:25:55,876
my brother paid the price.
597
00:25:55,900 --> 00:25:58,566
Right now, there are people
598
00:25:58,590 --> 00:26:02,666
on those planes that I care about.
599
00:26:02,690 --> 00:26:05,650
So you need to call this off.
600
00:26:10,960 --> 00:26:13,870
You know our demands.
601
00:26:22,450 --> 00:26:23,816
You really know people on these planes,
602
00:26:23,840 --> 00:26:25,466
or was that a tactic?
603
00:26:25,490 --> 00:26:27,386
Well, here's an idea.
604
00:26:27,410 --> 00:26:29,370
What?
605
00:26:32,150 --> 00:26:34,540
What if we gave them
exactly what they want?
606
00:26:37,370 --> 00:26:39,396
Anna fox's phone was a burner,
607
00:26:39,420 --> 00:26:40,656
but I was able to unlock it.
608
00:26:40,680 --> 00:26:42,746
Her history revealed regular calls
609
00:26:42,770 --> 00:26:45,226
to one other burner phone
over the past three months.
610
00:26:45,250 --> 00:26:46,926
Assuming that was her husband's?
611
00:26:46,950 --> 00:26:48,616
Stands to reason.
612
00:26:48,640 --> 00:26:51,496
Ok, so how's this going to work?
613
00:26:51,520 --> 00:26:54,056
I've digitized all the audio
from your interview with Anna,
614
00:26:54,080 --> 00:26:56,626
ran it through my own
voice cloning software.
615
00:26:56,650 --> 00:26:58,626
You can speak, but the person
on the other end of the line
616
00:26:58,650 --> 00:27:00,676
will hear her voice.
617
00:27:00,700 --> 00:27:02,620
Ok. No time like the present.
618
00:27:15,370 --> 00:27:17,476
Verona, are you ok, my love?
619
00:27:17,500 --> 00:27:19,786
Yes, I'm ok.
620
00:27:19,810 --> 00:27:21,606
Yes, I'm ok.
621
00:27:21,630 --> 00:27:24,176
Where are you? You sound different.
622
00:27:24,200 --> 00:27:28,096
- I'm with the FBI.
- I'm with the FBI.
623
00:27:28,120 --> 00:27:30,666
- They know who I am.
- They know who I am.
624
00:27:30,690 --> 00:27:32,756
- The FBI?
- But it's ok.
625
00:27:32,780 --> 00:27:33,966
But it's ok.
626
00:27:33,990 --> 00:27:35,106
They're willing to make a deal.
627
00:27:35,130 --> 00:27:36,057
They're willing to make a deal.
628
00:27:36,081 --> 00:27:37,666
What deal?
629
00:27:37,690 --> 00:27:40,756
The deputy U.S. trade rep
says that capstone lithium
630
00:27:40,780 --> 00:27:43,456
will share its profits with Bolivia 40%.
631
00:27:43,480 --> 00:27:46,766
The deputy U.S. trade rep
says that capstone lithium
632
00:27:46,790 --> 00:27:50,286
will share its profits with Bolivia 40%.
633
00:27:50,310 --> 00:27:52,596
All of that money will go to our people.
634
00:27:52,620 --> 00:27:55,126
All of that money will go to our people.
635
00:27:55,150 --> 00:27:58,150
Ok.
636
00:27:59,850 --> 00:28:04,396
Hey, do you remember
that night in potosรญ?
637
00:28:04,420 --> 00:28:07,070
The one with the full moon.
638
00:28:08,770 --> 00:28:11,226
Yes, how could I forget?
639
00:28:11,250 --> 00:28:14,470
Yes, how could I forget?
640
00:28:15,910 --> 00:28:18,446
I don't know who this is,
641
00:28:18,470 --> 00:28:22,700
but the deaths that
come are on your soul.
642
00:28:26,440 --> 00:28:27,766
Did we get enough?
643
00:28:27,790 --> 00:28:29,310
It's cutting it close.
644
00:28:31,100 --> 00:28:32,506
I got it.
645
00:28:32,530 --> 00:28:34,116
Triangulating Luis zamora's cell signal
646
00:28:34,140 --> 00:28:36,856
to a two-block radius near
the south street seaport.
647
00:28:36,880 --> 00:28:39,996
Good enough. Let's move.
648
00:28:40,020 --> 00:28:42,036
Our agents are en
route to lower Manhattan.
649
00:28:42,060 --> 00:28:45,436
NYPD is creating a perimeter
around a two-block radius
650
00:28:45,460 --> 00:28:46,736
where zamora's phone last pinged.
651
00:28:46,760 --> 00:28:48,476
- No entrance or exit.
- Ok, ok.
652
00:28:48,500 --> 00:28:49,876
Things have taken a turn in here.
653
00:28:49,900 --> 00:28:51,526
Zamora got spooked after our little ploy.
654
00:28:51,550 --> 00:28:53,306
He's bringing the planes down.
655
00:28:53,330 --> 00:28:55,396
This is a real-time feed
from the tower at laguardia.
656
00:28:55,420 --> 00:28:56,836
He's redirecting several planes
657
00:28:56,860 --> 00:28:58,406
toward high-value targets in New York.
658
00:28:58,430 --> 00:28:59,836
There will be civilian casualties.
659
00:28:59,860 --> 00:29:02,146
And one of them is flight 6730.
660
00:29:02,170 --> 00:29:04,976
Where is that heading?
661
00:29:05,000 --> 00:29:07,756
That's nine mile point nuclear station.
662
00:29:07,780 --> 00:29:10,416
- How much time do we have?
- 23 minutes.
663
00:29:10,440 --> 00:29:11,716
- Ok.
- Boss?
664
00:29:11,740 --> 00:29:13,246
- Yeah?
- Pentagon just called it.
665
00:29:13,270 --> 00:29:15,116
177th fighter wing has scrambled jets
666
00:29:15,140 --> 00:29:16,766
to intercept the planes
zamora's controlling.
667
00:29:16,790 --> 00:29:18,116
They're going to shoot them down.
668
00:29:18,140 --> 00:29:19,376
They'd have no choice.
669
00:29:19,400 --> 00:29:20,776
The only way to save those people
670
00:29:20,800 --> 00:29:22,296
is to find that mobile command unit
671
00:29:22,320 --> 00:29:24,150
and take back control of the plane.
672
00:29:26,370 --> 00:29:28,176
I might have an idea.
673
00:29:28,200 --> 00:29:30,476
Great.
674
00:29:30,500 --> 00:29:31,900
Didn't say it was a good one.
675
00:29:38,120 --> 00:29:39,796
Captain marks, this is
jubal Valentine again.
676
00:29:39,820 --> 00:29:41,056
We have a team working on your issue.
677
00:29:41,080 --> 00:29:43,796
Just a matter of seconds now.
678
00:29:43,820 --> 00:29:45,366
Says here you have kids.
679
00:29:45,390 --> 00:29:47,056
Three boys.
680
00:29:47,080 --> 00:29:48,936
Oldest is at the air force academy.
681
00:29:48,960 --> 00:29:50,066
Yeah?
682
00:29:50,090 --> 00:29:51,846
My... my... my son just told me
683
00:29:51,870 --> 00:29:54,236
he wants to join the FBI someday.
684
00:29:54,260 --> 00:29:56,140
I mean, of all the roads
he could pick, right?
685
00:29:59,440 --> 00:30:02,336
I know what you're
doing, agent Valentine.
686
00:30:02,360 --> 00:30:03,986
I'm grateful for it.
687
00:30:04,010 --> 00:30:06,816
We're just having a conversation here.
688
00:30:06,840 --> 00:30:09,826
You're bearing witness.
689
00:30:09,850 --> 00:30:11,776
We can both see the map.
690
00:30:11,800 --> 00:30:13,656
My plane is about to cross over into
691
00:30:13,680 --> 00:30:16,786
nine mile point's restricted airspace.
692
00:30:16,810 --> 00:30:18,786
My team is going to fix this.
693
00:30:18,810 --> 00:30:20,836
I think we're out of time.
694
00:30:20,860 --> 00:30:23,420
And the military has their orders.
695
00:30:29,040 --> 00:30:30,756
I spoke with our guy at dod cyber.
696
00:30:30,780 --> 00:30:32,716
We got a signal jammer
en route to the location.
697
00:30:32,740 --> 00:30:34,676
Figures it covers a
four-square-block radius.
698
00:30:34,700 --> 00:30:36,236
Ok, how do we stay in
contact with our team?
699
00:30:36,260 --> 00:30:37,846
It shouldn't affect our comms,
700
00:30:37,870 --> 00:30:39,766
but just to be safe, we placed
a repeater on a nearby rooftop.
701
00:30:39,790 --> 00:30:40,880
Perfect.
702
00:30:42,270 --> 00:30:44,156
Jubal, we are right
outside of the target area.
703
00:30:44,180 --> 00:30:45,506
Have we gotten a more specific location
704
00:30:45,530 --> 00:30:46,686
on zamora and this laptop?
705
00:30:46,710 --> 00:30:48,036
Well, not exactly.
706
00:30:48,060 --> 00:30:49,980
We're gonna... we're
gonna try to flush him out.
707
00:30:51,710 --> 00:30:53,216
And how are we going to do that?
708
00:30:53,240 --> 00:30:54,776
Yeah, I'll... I'll explain.
709
00:30:54,800 --> 00:30:56,826
- Just stand by, ok?
- Tell me we're a go.
710
00:30:56,850 --> 00:30:58,786
Still into it with coned. Give me a second.
711
00:30:58,810 --> 00:31:01,176
That is not an option.
712
00:31:01,200 --> 00:31:03,176
- Ok, ok, we're a go.
- Ok, hold.
713
00:31:03,200 --> 00:31:05,096
All teams, listen up.
714
00:31:05,120 --> 00:31:07,316
We know zamora is using
a portable command unit
715
00:31:07,340 --> 00:31:08,746
to control the planes.
716
00:31:08,770 --> 00:31:10,186
We know he's somewhere
within your two-block radius.
717
00:31:10,210 --> 00:31:13,186
We are going to disrupt
his access to the cockpits
718
00:31:13,210 --> 00:31:15,056
by taking down the power
grid and knocking out
719
00:31:15,080 --> 00:31:16,536
the cell towers in the area.
720
00:31:16,560 --> 00:31:17,886
That should put him on the run.
721
00:31:17,910 --> 00:31:20,766
Now, NYPD will be
on the ground to assist,
722
00:31:20,790 --> 00:31:23,116
but things could get hairy.
723
00:31:23,140 --> 00:31:25,286
We're in position.
724
00:31:25,310 --> 00:31:27,440
Ready to go with SWAT.
725
00:31:35,280 --> 00:31:37,996
Here goes everything.
726
00:31:38,020 --> 00:31:39,200
Go.
727
00:31:47,990 --> 00:31:49,186
Ok, let's go.
728
00:31:49,210 --> 00:31:50,396
Team, night has fallen.
729
00:31:50,420 --> 00:31:52,056
The cockroach should
be about to scurry.
730
00:31:52,080 --> 00:31:53,316
Find him.
731
00:31:53,340 --> 00:31:55,626
Remember, zamora needs a cell tower,
732
00:31:55,650 --> 00:31:56,926
so he should be on the move.
733
00:31:56,950 --> 00:31:58,056
All eyes should be peeled
734
00:31:58,080 --> 00:32:00,716
for a man with a heavy pelican case.
735
00:32:00,740 --> 00:32:03,456
Guys, stay where you are.
736
00:32:03,480 --> 00:32:05,546
Hey, hey! Go inside!
737
00:32:05,570 --> 00:32:07,546
Stay in the vehicle. In the vehicle!
738
00:32:07,570 --> 00:32:09,376
Keep it locked down.
739
00:32:09,400 --> 00:32:11,426
Sir, I'm gonna need you
to stand down please!
740
00:32:11,450 --> 00:32:13,166
Get back in your car.
741
00:32:13,190 --> 00:32:14,596
Nothing like searching for a needle
742
00:32:14,620 --> 00:32:15,856
in a pitch black haystack.
743
00:32:15,880 --> 00:32:17,466
Yeah, well, that's not going to stop us.
744
00:32:17,490 --> 00:32:19,556
FBI. Stay in your vehicle.
745
00:32:19,580 --> 00:32:20,956
- Jubal?
- Yeah?
746
00:32:20,980 --> 00:32:22,436
Don't ask me how, but cutting the power
747
00:32:22,460 --> 00:32:23,996
didn't sever zamora's
connection to the nav systems.
748
00:32:24,020 --> 00:32:27,176
You kidding me?
749
00:32:27,200 --> 00:32:29,916
Captain marks, this
is jubal Valentine, FBI.
750
00:32:29,940 --> 00:32:31,746
You should have full
control of your aircraft.
751
00:32:31,770 --> 00:32:33,560
Can you confirm?
752
00:32:35,560 --> 00:32:37,796
Negative. We're still locked out.
753
00:32:37,820 --> 00:32:39,316
Don't want to lose hope up here,
754
00:32:39,340 --> 00:32:42,520
but we're seeing fighter jets in range.
755
00:32:44,220 --> 00:32:46,456
Hey, captain, we got
nothing but hope down here.
756
00:32:46,480 --> 00:32:48,026
You stay with me. I'll
be right back at you.
757
00:32:48,050 --> 00:32:49,846
All right, talk to me.
How is this possible?
758
00:32:49,870 --> 00:32:51,856
Cell towers are down. There's no Wi-Fi.
759
00:32:51,880 --> 00:32:53,946
Zamora's laptop has
nothing to connect to, right?
760
00:32:53,970 --> 00:32:56,166
Jubal, our window is closing.
761
00:32:56,190 --> 00:32:57,816
Four more minutes,
and those fighter jets
762
00:32:57,840 --> 00:33:00,866
have no choice but to
bring down that plane.
763
00:33:00,890 --> 00:33:02,776
Damn it.
764
00:33:02,800 --> 00:33:04,516
- Ian, what are we missing?
- Ok, just a guess.
765
00:33:04,540 --> 00:33:06,436
What if zamora is
using a satellite uplink?
766
00:33:06,460 --> 00:33:08,566
Yeah, well, a sat uplink still needs juice.
767
00:33:08,590 --> 00:33:10,526
So what's he using, a generator?
768
00:33:10,550 --> 00:33:13,656
What if he's using a car?
769
00:33:13,680 --> 00:33:15,786
Ok. Teams, listen up.
770
00:33:15,810 --> 00:33:17,836
Zamora is still in control of the plane,
771
00:33:17,860 --> 00:33:19,226
so he might be stationary.
772
00:33:19,250 --> 00:33:21,706
What are you talking about? How?
773
00:33:21,730 --> 00:33:23,366
We think he may have
hooked a sat link up
774
00:33:23,390 --> 00:33:24,976
to the 12-volt of a vehicle.
775
00:33:25,000 --> 00:33:26,960
So keep your eyes
open for that Ford edge.
776
00:33:28,960 --> 00:33:30,570
Copy that.
777
00:33:41,320 --> 00:33:42,750
Oa, 11:00.
778
00:33:45,320 --> 00:33:47,216
Scola, we have him at
front street and Dover.
779
00:33:47,240 --> 00:33:49,126
Got it. We're on our way.
780
00:33:49,150 --> 00:33:51,916
Spread out! Move!
781
00:33:51,940 --> 00:33:53,176
- Get out now.
- Sir, get to safety.
782
00:33:53,200 --> 00:33:55,030
Go down the street.
783
00:33:58,120 --> 00:34:01,096
Luis zamora, this is the FBI.
784
00:34:01,120 --> 00:34:04,146
Get out of the car with your hands up!
785
00:34:04,170 --> 00:34:06,780
Now!
786
00:34:17,490 --> 00:34:18,546
We should circle around.
787
00:34:18,570 --> 00:34:19,596
We got a crossfire situation here.
788
00:34:19,620 --> 00:34:21,246
We don't have enough time.
789
00:34:21,270 --> 00:34:22,986
Guys, I'm on his 6:00. Stand down.
790
00:34:23,010 --> 00:34:24,710
Copy that.
791
00:34:26,490 --> 00:34:27,670
Zamora!
792
00:34:30,450 --> 00:34:32,306
Suspect down. Move, move, move!
793
00:34:32,330 --> 00:34:33,696
Go, go, go!
794
00:34:33,720 --> 00:34:35,150
Come on, move up. Move up.
795
00:34:39,720 --> 00:34:41,266
Guys, computer is here.
796
00:34:41,290 --> 00:34:43,770
- Where is he?
- Special teams are incoming.
797
00:34:45,770 --> 00:34:47,886
- Come on. Let's go.
- Ok.
798
00:34:47,910 --> 00:34:49,576
- All right, let's go, come on.
- Ok, ok.
799
00:34:49,600 --> 00:34:50,796
You're going to make
this right, right now.
800
00:34:50,820 --> 00:34:52,406
- Let's go. In you go.
- Ok. Yeah, yeah.
801
00:34:52,430 --> 00:34:54,130
- Ok, ok.
- Hurry. Hurry up.
802
00:35:01,180 --> 00:35:02,986
How much time do you need?
803
00:35:03,010 --> 00:35:05,050
I'm going as fast as I can.
804
00:35:10,490 --> 00:35:12,166
Can we ask the Pentagon
to give us more time?
805
00:35:12,190 --> 00:35:13,816
Jubal, you know I can't do that.
806
00:35:13,840 --> 00:35:17,126
We have to regain control of that plane.
807
00:35:17,150 --> 00:35:18,216
Let's go.
808
00:35:18,240 --> 00:35:20,306
We need that back door closed now!
809
00:35:20,330 --> 00:35:22,396
Hurry up, come on!
810
00:35:22,420 --> 00:35:23,966
Let's go, ruskin, talk to me!
811
00:35:23,990 --> 00:35:26,250
I'm... I'm going as fast as I can.
812
00:35:28,640 --> 00:35:30,356
Let's go, come on!
813
00:35:30,380 --> 00:35:32,886
Flight 6730 will cross
into the nuclear plant's
814
00:35:32,910 --> 00:35:35,130
airspace in 19 seconds.
815
00:35:37,300 --> 00:35:39,780
Air force jets have
taken at firing position.
816
00:35:42,090 --> 00:35:44,676
Agent Valentine, I just
want to say thank you
817
00:35:44,700 --> 00:35:49,206
to everyone down there for trying.
818
00:35:49,230 --> 00:35:51,816
Apologize to the families
of the passengers.
819
00:35:51,840 --> 00:35:53,856
Hey, hey, hey. Tim, we are not doing that.
820
00:35:53,880 --> 00:35:56,386
You stay with me. This is not over.
821
00:35:56,410 --> 00:35:58,540
As fast as you can please!
822
00:36:01,370 --> 00:36:02,606
Let's go, let's go, let's go.
823
00:36:02,630 --> 00:36:04,786
Come on, ruskin.
824
00:36:04,810 --> 00:36:07,356
What? What? Where are we?
825
00:36:07,380 --> 00:36:09,680
Come on. Come on.
826
00:36:11,340 --> 00:36:14,096
We are locked on canto 6730.
827
00:36:14,120 --> 00:36:15,796
Do I have firing authorization?
828
00:36:15,820 --> 00:36:18,210
Come on, let's go!
829
00:36:22,220 --> 00:36:23,456
- We're done.
- It's done?
830
00:36:23,480 --> 00:36:25,546
- It's done. It's done.
- Jubal, it's patched.
831
00:36:25,570 --> 00:36:26,896
Tell the Pentagon to stop those jets.
832
00:36:26,920 --> 00:36:28,766
It's done.
833
00:36:28,790 --> 00:36:29,806
Captain marks, you should have
834
00:36:29,830 --> 00:36:31,400
full access to your systems.
835
00:36:39,150 --> 00:36:40,556
Affirmative.
836
00:36:40,580 --> 00:36:43,200
Flight 6730 is under our command.
837
00:36:46,020 --> 00:36:48,160
Request nearest runway
for emergency landing.
838
00:36:56,170 --> 00:36:58,706
They've cleared a runway
for you in Rochester.
839
00:36:58,730 --> 00:37:01,796
Copy that, my friend.
840
00:37:01,820 --> 00:37:05,106
I can see why your son wants
to follow in your footsteps.
841
00:37:05,130 --> 00:37:08,130
I was about to tell you the same thing.
842
00:37:13,660 --> 00:37:16,320
Coned's restoring power.
Should be back up any second.
843
00:37:18,230 --> 00:37:19,906
Well done, everybody.
844
00:37:19,930 --> 00:37:22,280
Bravo.
845
00:37:29,070 --> 00:37:30,396
- Whoo!
- Whoo!
846
00:37:30,420 --> 00:37:32,616
Great work, jubal.
847
00:37:32,640 --> 00:37:34,876
Yeah.
848
00:37:34,900 --> 00:37:37,616
I really thought we were going to have to
849
00:37:37,640 --> 00:37:40,576
relive that horrible day all over again.
850
00:37:40,600 --> 00:37:44,446
Well, different outcome this time.
851
00:37:44,470 --> 00:37:47,560
Different outcome.
852
00:37:55,750 --> 00:37:58,596
- Hey.
- Hey.
853
00:37:58,620 --> 00:38:00,580
Hi.
854
00:38:04,540 --> 00:38:06,606
What time did Dougie go down?
855
00:38:06,630 --> 00:38:09,060
Not till, like, 9:30.
856
00:38:12,020 --> 00:38:14,370
How are you doing after today?
857
00:38:18,550 --> 00:38:20,876
You know how
858
00:38:20,900 --> 00:38:24,160
you always just kind
of see right through me?
859
00:38:28,300 --> 00:38:31,406
It came like two months ago, and
860
00:38:31,430 --> 00:38:33,676
I mean, I figured,
861
00:38:33,700 --> 00:38:37,326
why even bother opening it, you know?
862
00:38:37,350 --> 00:38:40,336
What's the point?
Like, why relive all of it?
863
00:38:40,360 --> 00:38:42,490
It just doesn't make any sense.
864
00:38:45,190 --> 00:38:47,946
But now?
865
00:38:47,970 --> 00:38:52,696
Well, now
866
00:38:52,720 --> 00:38:56,070
I mean, I think I realized that
I don't have to do this alone.
867
00:39:04,600 --> 00:39:06,340
You want me to read it?
868
00:39:12,130 --> 00:39:14,740
Ok. Yeah.
869
00:39:28,230 --> 00:39:30,816
"Dear Stuart scola,
870
00:39:30,840 --> 00:39:33,206
"on behalf of the mayor's office,
871
00:39:33,230 --> 00:39:35,086
"we are writing to you about
872
00:39:35,110 --> 00:39:38,696
"the New York genetic
identification project,
873
00:39:38,720 --> 00:39:40,996
"which has been dedicated to identifying
874
00:39:41,020 --> 00:39:46,226
"all of the victims of 9/11.
875
00:39:46,250 --> 00:39:51,666
"We're writing because thanks
to advanced DNA technology,
876
00:39:51,690 --> 00:39:55,366
"we were able to positively
ID the remains of your brother,
877
00:39:55,390 --> 00:39:58,536
"Douglas scola.
878
00:39:58,560 --> 00:40:00,716
"May this knowledge
bring you and your family
879
00:40:00,740 --> 00:40:03,870
closure and peace of mind."
880
00:40:11,360 --> 00:40:13,230
They found him.
881
00:40:15,890 --> 00:40:17,020
Yeah.
60449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.