All language subtitles for Criminal.minds.S04E11.SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,267 --> 00:00:03,767 Radio: TRAFFIC'S LOOKING PRETTY GOOD THIS AFTERNOON 2 00:00:03,834 --> 00:00:05,267 FOR YOUR EVENING COMMUTE. THIS IS JOHN BROWN 3 00:00:05,334 --> 00:00:06,934 WITH YOUR KMPA TRAFFIC REPORT. STAY TUNED FOR SOUTHLAND SPORTS, 4 00:00:07,000 --> 00:00:08,601 COMING UP AFTER THIS. 5 00:00:16,434 --> 00:00:18,133 CAN'T BE LATE FOR MY OWN PARTY, NORMAN. 6 00:00:18,200 --> 00:00:19,234 I GOTTA GO. 7 00:00:19,300 --> 00:00:20,734 YOU'RE GONNA HAVE TO MEET ME THERE. 8 00:00:20,801 --> 00:00:21,801 OK. 9 00:00:21,868 --> 00:00:23,300 YOU'RE NOT GONNA WEAR THAT TIE, ARE YOU? 10 00:00:23,367 --> 00:00:24,801 NOT ONE OF MY FAVORITES. 11 00:00:24,868 --> 00:00:26,434 DON'T FORGET TO PUT THE SEAT DOWN. 12 00:01:39,367 --> 00:01:43,067 [HORN HONKING] 13 00:01:43,133 --> 00:01:44,067 [HONKING] 14 00:01:44,133 --> 00:01:47,100 [TIRES SQUEALING] 15 00:01:47,167 --> 00:01:48,801 JEEZ, LADY! 16 00:01:58,434 --> 00:01:59,667 [SPEAKING INDISTINCTLY] 17 00:01:59,734 --> 00:02:01,367 IN THE MIDDLE OF THE FINAL... 18 00:02:01,434 --> 00:02:02,434 EXCUSE ME, MISS? 19 00:02:02,501 --> 00:02:03,434 YES? 20 00:02:03,501 --> 00:02:04,434 EXCUSE ME. 21 00:02:04,501 --> 00:02:06,267 OH, WAIT. HOLD ON ONE SECOND. 22 00:02:07,567 --> 00:02:10,234 [NO AUDIO] 23 00:02:11,901 --> 00:02:14,000 ALL RIGHT, I'M BACK. 24 00:02:16,067 --> 00:02:17,968 NO, GO ON. AND AS I WAS SAYING... 25 00:02:31,334 --> 00:02:33,133 THE PRINCIPAL'S OFFICE CALLED. 26 00:02:33,200 --> 00:02:34,834 YEAH--PLAGIARISM. 27 00:02:34,901 --> 00:02:36,200 [LAUGHS] 28 00:02:38,701 --> 00:02:41,501 YEAH, WELL, I WAS IN THE MIDDLE OF CLOSING 29 00:02:41,567 --> 00:02:43,467 ON THE OCEAN PARK 5-BEDROOM... 30 00:02:48,033 --> 00:02:50,167 AND I'M TELLING YOU, IF I LOSE THAT COMMISSION, 31 00:02:50,234 --> 00:02:52,234 IT IS COMING OUT OF HIS COLLEGE FUND. 32 00:02:52,300 --> 00:02:53,400 AAH! 33 00:02:53,467 --> 00:02:54,501 [TIRES SCREECHING] 34 00:02:54,567 --> 00:02:56,367 [HORN HONKING] 35 00:03:19,567 --> 00:03:23,767 [TIRES SCREECHING] 36 00:03:23,834 --> 00:03:25,234 [HORNS HONKING] 37 00:03:25,300 --> 00:03:27,634 [THE KINKS' A WELL RESPECTED MAN PLAYS] 38 00:03:27,701 --> 00:03:30,434 ♪ AND HE COMES BACK HOME AT 5:30 ♪ 39 00:03:30,501 --> 00:03:34,200 ♪ GETS THE SAME TRAIN EVERY TIME ♪ 40 00:03:34,267 --> 00:03:36,300 ♪ AND HE'S, OH, SO GOOD ♪ 41 00:03:36,367 --> 00:03:39,200 ♪ AND HE'S, OH, SO FINE ♪ 42 00:03:39,267 --> 00:03:42,200 ♪ AND HE'S, OH, SO HEALTHY ♪ 43 00:03:42,267 --> 00:03:45,467 ♪ IN HIS BODY AND HIS MIND ♪ 44 00:03:45,534 --> 00:03:48,868 ♪ HE'S A WELL-RESPECTED MAN ABOUT TOWN ♪ 45 00:03:48,934 --> 00:03:54,234 ♪ DOING THE BEST THINGS SO CONSERVATIVELY ♪ 46 00:03:54,300 --> 00:03:57,000 ♪ AND HIS MOTHER GOES TO MEETINGS ♪ 47 00:03:57,067 --> 00:03:59,934 ♪ WHILE HIS FATHER PULLS THE MAID ♪ 48 00:04:00,000 --> 00:04:03,033 ♪ AND SHE STIRS THE TEA WITH COUNCILORS ♪ 49 00:04:03,100 --> 00:04:06,167 ♪ WHILE DISCUSSING FOREIGN TRADE ♪ 50 00:04:06,234 --> 00:04:09,467 ♪ AND SHE PASSES LOOKS AS WELL AS... ♪ 51 00:04:12,868 --> 00:04:16,634 WHAT'S GOTTEN INTO YOU TONIGHT? HMM? 52 00:05:01,868 --> 00:05:03,400 [SAWING] 53 00:05:57,534 --> 00:05:59,968 Hotch: "EVERY NORMAL MAN MUST BE TEMPTED AT TIMES 54 00:06:00,033 --> 00:06:03,067 "TO SPIT ON HIS HANDS, HOIST THE BLACK FLAG, 55 00:06:03,133 --> 00:06:05,567 AND BEGIN TO SLIT THROATS." 56 00:06:05,634 --> 00:06:07,667 H.L. MENCKEN. 57 00:06:07,734 --> 00:06:10,534 THIS IS ORANGE COUNTY, CALIFORNIA. 58 00:06:10,601 --> 00:06:12,934 10 DAYS AGO, JUDY HANNITY, 59 00:06:13,000 --> 00:06:15,133 A REAL ESTATE WORKER AND A MOTHER, 60 00:06:15,200 --> 00:06:17,133 WAS SHOTGUNNED ON THE 91 FREEWAY. 61 00:06:17,200 --> 00:06:18,534 SHE SURVIVED THIS? 62 00:06:18,601 --> 00:06:20,701 BARELY. SHE'S PARALYZED FROM THE WAIST DOWN. 63 00:06:20,767 --> 00:06:22,868 THE SECOND AND THIRD VICTIMS WERE BOTH D.O.A. 64 00:06:22,934 --> 00:06:25,634 THERE WERE DIFFERENT VEHICLES FOR EACH SHOOTING. 65 00:06:25,701 --> 00:06:29,067 A SMALL BLACK SUV, A BLACK SEDAN, A WHITE SEDAN, 66 00:06:29,133 --> 00:06:31,234 NO MAKES, NO PLATES. 67 00:06:31,300 --> 00:06:32,400 NO SOLID WITNESSES? 68 00:06:32,467 --> 00:06:33,901 THE FIRST VICTIM DESCRIBED THE SHOOTER 69 00:06:33,968 --> 00:06:36,868 AS A NORMAL, MIDDLE-AGED WHITE GUY IN AN SUV. 70 00:06:36,934 --> 00:06:39,567 SHE GAVE THAT DESCRIPTION BUT SHE COULDN'T REMEMBER ANYTHING ELSE? 71 00:06:39,634 --> 00:06:41,067 ISN'T THAT CONSISTENT WITH TRAUMA? 72 00:06:41,133 --> 00:06:42,467 UH, ACTUALLY, NO. 73 00:06:42,534 --> 00:06:44,868 TRAUMA VICTIMS EITHER REMEMBER EVERYTHING OR NOTHING. 74 00:06:44,934 --> 00:06:46,534 SO WAIT--THE THIRD VICTIM WAS SHOT LAST WEEK, 75 00:06:46,601 --> 00:06:48,234 WE JUST GOT THE PHONE CALL TODAY? 76 00:06:48,300 --> 00:06:50,534 UNTIL THE THIRD SHOOTING, THE LOCALS WEREN'T CONVINCED 77 00:06:50,601 --> 00:06:51,734 IT WAS A SERIAL SHOOTER. 78 00:06:51,801 --> 00:06:53,801 THERE WERE DIFFERENT CARS, AND THE FIRST SHOOTING 79 00:06:53,868 --> 00:06:55,400 THERE WAS A DIFFERENT WEAPON. 80 00:06:55,467 --> 00:06:56,767 IT'S THE SAME WEAPON. 81 00:06:56,834 --> 00:06:59,000 THE SHOT PATTERN ON THE SECOND AND THIRD ONE 82 00:06:59,067 --> 00:07:00,534 ARE MUCH WIDER, THOUGH. 83 00:07:00,601 --> 00:07:01,968 HE SAWED OFF THE SHOTGUN. 84 00:07:02,033 --> 00:07:03,567 IT'S THE SAME SHOOTER. 85 00:07:03,634 --> 00:07:05,567 HE'S EVOLVING, AND QUICKLY. 86 00:07:05,634 --> 00:07:07,801 THE MEDIA HAS ALREADY DUBBED HIM THE ROAD WARRIOR. 87 00:07:07,868 --> 00:07:09,667 THAT EXPLAINS WHY THEY WANTED US THERE SO QUICKLY. 88 00:07:09,734 --> 00:07:10,701 WHAT DO YOU MEAN? 89 00:07:10,767 --> 00:07:12,501 THIS TYPE OF UNSUB IS THE HARDEST TO CATCH. 90 00:07:12,567 --> 00:07:14,033 TOTALLY IMPERSONAL VICTIMS. 91 00:07:14,100 --> 00:07:15,734 A THIRD OF THE CRIME SCENE FLEES WITH HIM AND HIS VEHICLE. 92 00:07:15,801 --> 00:07:18,534 THE VICTIM'S CAR'S A WRECK. AND THE LAST THIRD, THE ROAD, 93 00:07:18,601 --> 00:07:21,133 IT'S CONTAMINATED BY ALL THE OTHER CARS THAT DRIVE OVER IT. 94 00:07:21,200 --> 00:07:22,367 SO HOW DO WE GET HIM? 95 00:07:22,434 --> 00:07:24,667 WE BUILD A SOLID PROFILE. WE RELEASE IT TO THE PUBLIC 96 00:07:24,734 --> 00:07:27,868 WITH AN APPEAL FOR HELP. SOMEBODY KNOWS THIS GUY. 97 00:07:27,934 --> 00:07:29,734 AND IT'S MY JOB TO MAKE THEM REALIZE. 98 00:07:33,467 --> 00:07:34,968 [OVERLAPPING CHATTER] 99 00:07:37,067 --> 00:07:40,734 [SIGHS] THEA SALINAS, SHERIFF'S COUNTY HOMICIDE. 100 00:07:40,801 --> 00:07:41,934 I'M RUNNING THE TASKFORCE. 101 00:07:42,000 --> 00:07:43,300 I'M SPECIAL AGENT JORDAN TODD, 102 00:07:43,367 --> 00:07:45,601 SPECIAL AGENTS ROSSI, HOTCHNER, 103 00:07:45,667 --> 00:07:46,801 PRENTISS... 104 00:07:46,868 --> 00:07:48,501 MORGAN... HEY. 105 00:07:48,567 --> 00:07:50,067 AND THAT'S DR. SPENCER REID. 106 00:07:50,133 --> 00:07:51,601 ARE THESE THE VEHICLES FROM THE SHOOTINGS? 107 00:07:51,667 --> 00:07:52,601 YES. 108 00:07:52,667 --> 00:07:54,100 DID YOU SET UP THE HOTLINE? 109 00:07:54,167 --> 00:07:55,567 LIKE YOU ASKED. WE HAVE THE LOCAL STATIONS 110 00:07:55,634 --> 00:07:56,734 PUTTING THE NUMBER OUT THERE. 111 00:07:56,801 --> 00:07:59,200 WE'RE GETTING ABOUT A DOZEN CALLS AN HOUR. 112 00:07:59,267 --> 00:08:00,334 I'LL ALERT THE MEDIA TO STAND BY 113 00:08:00,400 --> 00:08:02,234 FOR OUR PRESS CONFERENCE. EXCUSE ME. 114 00:08:02,300 --> 00:08:04,634 THE SHERIFF'S DEPARTMENT AND THE CHP ARE ON TAC ALERT. 115 00:08:04,701 --> 00:08:08,200 WE'VE GOT CHOPPERS ON ROUND-THE-CLOCK FREEWAY PATROL. 116 00:08:08,267 --> 00:08:11,667 THE VICTIMS' VEHICLES, WITH MAPS, CSPs, AND BULLET POINTS. 117 00:08:11,734 --> 00:08:13,601 EVERYTHING WE GOT ON THE CASE IS IN THIS ROOM. 118 00:08:13,667 --> 00:08:14,801 ANYTHING SOLID ON THE TIP LINE? 119 00:08:14,868 --> 00:08:16,033 USUAL NUTJOBS, 120 00:08:16,100 --> 00:08:18,200 CRIME BUFFS, BORED SENIOR CITIZENS. 121 00:08:18,267 --> 00:08:20,534 YOU MIGHT HAVE GOT EVERYTHING SQUARED AWAY. 122 00:08:20,601 --> 00:08:22,534 IT'S NOT ME. IT'S THE SHOOTER. 123 00:08:22,601 --> 00:08:25,033 THE O.C. HAS AN ENDLESS SUPPLY OF 3 THINGS-- 124 00:08:25,100 --> 00:08:26,701 FREEWAYS, NEWS COVERAGE, 125 00:08:26,767 --> 00:08:29,400 AND BLOND FEMALE LUXURY CAR OWNERS. 126 00:08:29,467 --> 00:08:30,801 PEOPLE ARE PRETTY SCARED? 127 00:08:30,868 --> 00:08:32,901 I COULD ASK FOR A SUBMARINE AND GET IT. 128 00:08:37,100 --> 00:08:39,734 THE FIRST M.O. IN THE FIRST SHOOTING DIFFERS DRAMATICALLY FROM THE OTHER TWO. 129 00:08:39,801 --> 00:08:41,567 DAYLIGHT ON A CROWDED FREEWAY. 130 00:08:41,634 --> 00:08:43,901 THAT'S DOZENS OF POTENTIAL WITNESSES. 131 00:08:43,968 --> 00:08:45,267 IT'S HIGH-RISK. HE GOT LUCKY. 132 00:08:45,334 --> 00:08:46,734 WELL, THEN, HE'S A FAST STUDY. 133 00:08:46,801 --> 00:08:49,067 SAWED OFF HIS SHOTGUN AND LOWERED HIS RISK 134 00:08:49,133 --> 00:08:50,734 BY SWITCHING TO NIGHTS AND CHANGING VEHICLES. 135 00:08:50,801 --> 00:08:53,667 WHAT IF HE WASN'T PLANNING ON MURDER THE FIRST TIME? 136 00:08:53,734 --> 00:08:55,567 YOU THINK THE FIRST SHOOTING WAS SPONTANEOUS? 137 00:08:55,634 --> 00:08:57,801 WELL, WE KNOW WHAT HE'S CAPABLE OF WHEN HE PLANS AHEAD. 138 00:08:57,868 --> 00:08:59,634 IF I'M NOT PLANNING TO COMMIT A CRIME, 139 00:08:59,701 --> 00:09:00,968 WHY NOT DRIVE MY OWN VEHICLE? 140 00:09:01,033 --> 00:09:03,634 SO THE SUV IS HIS ACTUAL CAR. 141 00:09:03,701 --> 00:09:06,000 BUT THEN, WHY DID HE HAVE A GUN IN THE SUV 142 00:09:06,067 --> 00:09:08,167 IF HE WASN'T PLANNING TO COMMIT MURDER? 143 00:09:08,234 --> 00:09:10,367 AND WHAT HAPPENED TO MAKE HIM PULL THAT FIRST TRIGGER? 144 00:09:10,434 --> 00:09:12,667 WE NEED TO RE-INTERVIEW THE FIRST VICTIM. 145 00:09:17,100 --> 00:09:18,200 [DOOR OPENS] 146 00:09:22,133 --> 00:09:23,767 MS. HANNITY, I'M AGENT AARON HOTCHNER. 147 00:09:23,834 --> 00:09:25,567 THIS IS AGENT EMILY PRENTISS. WE'RE FROM THE FBI. 148 00:09:25,634 --> 00:09:28,033 SHE ALREADY TOLD THE POLICE EVERYTHING SHE CAN REMEMBER. 149 00:09:28,100 --> 00:09:29,734 RICK... 150 00:09:29,801 --> 00:09:31,567 IT'S OK. 151 00:09:33,300 --> 00:09:34,734 PLEASE. 152 00:09:38,100 --> 00:09:40,367 IT'S JUST THE TWO OF US. 153 00:09:40,434 --> 00:09:43,701 HE FEELS LIKE IT'S HIS JOB TO PROTECT ME. 154 00:09:43,767 --> 00:09:45,567 I UNDERSTAND YOU'VE SPOKEN TO THE POLICE. 155 00:09:45,634 --> 00:09:47,667 I JUST NEED TO GO BACK THROUGH THE SHOOTING WITH YOU. 156 00:09:47,734 --> 00:09:50,434 IT ONLY COMES BACK IN PIECES. 157 00:09:50,501 --> 00:09:51,934 WE CAN TAKE IT SLOWLY. 158 00:09:52,000 --> 00:09:55,033 JUST TRY TO PIECE TOGETHER YOUR DAY, IF YOU CAN. 159 00:09:58,234 --> 00:10:01,100 HAVE YOU SEEN ACCIDENTS LIKE THIS BEFORE? 160 00:10:01,167 --> 00:10:02,934 A FEW. 161 00:10:03,000 --> 00:10:04,834 DO PEOPLE RECOVER? 162 00:10:04,901 --> 00:10:06,901 THE DOCTOR SAID SHE HAS A GOOD CHANCE. 163 00:10:11,501 --> 00:10:13,067 IT'S MY FAULT. 164 00:10:13,133 --> 00:10:14,734 NO. 165 00:10:14,801 --> 00:10:18,067 THIS IS NO ONE'S FAULT BUT THE MAN WHO SHOT YOUR MOTHER. 166 00:10:18,133 --> 00:10:19,968 I GOT IN TROUBLE AT SCHOOL. SHE WAS ON HER WAY THERE. 167 00:10:20,033 --> 00:10:22,434 SHE SHOULDN'T HAVE EVEN BEEN IN HER CAR. 168 00:10:24,701 --> 00:10:26,634 SO YOU WERE ANGRY? 169 00:10:28,033 --> 00:10:30,467 I DON'T KNOW. 170 00:10:30,534 --> 00:10:32,734 I SUPPOSE. 171 00:10:32,801 --> 00:10:34,968 I KNOW THIS IS DIFFICULT, 172 00:10:35,033 --> 00:10:37,901 BUT EVERY DETAIL HELPS US UNDERSTAND WHO THIS MAN IS. 173 00:10:39,634 --> 00:10:40,634 COME ON. 174 00:10:40,701 --> 00:10:42,000 [HONKING HORN] COME ON, MOVE! 175 00:10:45,934 --> 00:10:48,767 I WAS IMPATIENT. 176 00:10:48,834 --> 00:10:50,734 AND YOU CUT HIM OFF? 177 00:10:52,400 --> 00:10:55,100 WAS THERE ANYTHING ELSE? DID HE SWEAR? DID HE HONK? 178 00:10:55,167 --> 00:10:57,667 DID HE THREATEN YOU IN ANY WAY? 179 00:11:01,067 --> 00:11:02,434 EXCUSE ME. 180 00:11:02,501 --> 00:11:04,667 OH, WAIT. HOLD ON ONE SECOND. 181 00:11:07,000 --> 00:11:09,267 HE TRIED TO SPEAK TO ME. 182 00:11:09,334 --> 00:11:10,767 WHAT DID HE SAY? 183 00:11:16,334 --> 00:11:18,968 HE COULDN'T SAY ANYTHING. 184 00:11:22,901 --> 00:11:26,400 I WOULDN'T GIVE HIM A CHANCE. 185 00:11:26,467 --> 00:11:29,767 WHAT? NOW YOU WANT TO TALK ABOUT YOUR FEELINGS LIKE YOU'RE SOME CHICK? 186 00:11:29,834 --> 00:11:31,801 YOU DRIVE LIKE AN OLD LADY. 187 00:11:31,868 --> 00:11:34,734 ALL RIGHT, I'M BACK. 188 00:11:34,801 --> 00:11:36,467 NO, GO ON. AND AS I WAS SAYING... 189 00:11:43,868 --> 00:11:47,634 IF HE HADN'T SEEMED SO NORMAL... 190 00:11:47,701 --> 00:11:49,334 I WOULDN'T HAVE SAID ANYTHING. 191 00:11:55,534 --> 00:11:56,968 I... 192 00:11:57,033 --> 00:12:00,934 I USUALLY DON'T EVEN USE MY HORN, 193 00:12:01,000 --> 00:12:04,601 BECAUSE ON THE ROAD... 194 00:12:04,667 --> 00:12:06,667 YOU NEVER KNOW. 195 00:12:10,334 --> 00:12:12,868 I'LL ASK YOUR SON TO COME BACK IN. 196 00:12:16,501 --> 00:12:18,601 IS SHE OK? 197 00:12:18,667 --> 00:12:21,000 SHE SAYS YOU'VE BEEN TAKING VERY GOOD CARE OF HER. 198 00:12:21,067 --> 00:12:22,501 I GUESS SO. 199 00:12:22,567 --> 00:12:24,133 SHE'S LUCKY TO HAVE YOU. 200 00:12:29,634 --> 00:12:32,767 SO...WHAT HAPPENED? 201 00:12:32,834 --> 00:12:35,434 SHE MADE IT PERSONAL. 202 00:12:41,667 --> 00:12:43,400 WHEN THE VICTIMOLOGY'S THIS SPECIFIC, 203 00:12:43,467 --> 00:12:46,467 WE KNOW THE VICTIMS REPRESENT A SPECIFIC PERSON TO HIM. 204 00:12:46,534 --> 00:12:47,834 WHO? 205 00:12:47,901 --> 00:12:49,601 GIVEN THE FACT THAT HE'S THE SAME AGE AND RACE 206 00:12:49,667 --> 00:12:51,200 AS THE VICTIMS, 207 00:12:51,267 --> 00:12:53,434 LIKELY A CURRENT OR FORMER WIFE OR GIRLFRIEND. 208 00:12:53,501 --> 00:12:55,901 SO WHY NOT JUST KILL THE ACTUAL PERSON? 209 00:12:55,968 --> 00:12:57,701 SHE'S JUST A SCAPEGOAT FOR HIS OWN PERSONAL FAILINGS. 210 00:12:57,767 --> 00:13:00,501 HE KNOWS IF HE KILLS HER, HE LOSES THAT SCAPEGOAT. 211 00:13:00,567 --> 00:13:03,267 SO HE JUST GOES AROUND BLOWING AWAY ANY WOMEN? 212 00:13:03,334 --> 00:13:05,701 NO, JUST WOMEN THAT REMIND HIM OF HIS WIFE. 213 00:13:05,767 --> 00:13:07,067 WHEN THIS TYPE OF KILLER IS TRIGGERED, 214 00:13:07,133 --> 00:13:08,901 THEY NEED TO RELEASE THE RESENTMENT QUICKLY. 215 00:13:08,968 --> 00:13:12,734 SUBSEQUENTLY, THEY TEND TO STRIKE CLOSE TO THE FOCUS OF THAT RESENTMENT. 216 00:13:12,801 --> 00:13:14,734 SO IF THE FOCUS IS HIS WIFE, 217 00:13:14,801 --> 00:13:17,901 THEN THAT FOCUS IS HIS HOME. 218 00:13:17,968 --> 00:13:20,934 YEAH. HE ALMOST CERTAINLY LIVES IN THIS AREA. 219 00:13:21,000 --> 00:13:22,734 THIS IS HIS KILL ZONE. 220 00:13:22,801 --> 00:13:25,601 UH, WHAT ARE THESE VARIOUS MARKERS EVERYWHERE? 221 00:13:25,667 --> 00:13:27,133 UH, ROADWORK. 222 00:13:32,167 --> 00:13:34,200 JUDITH HANNITY SAID THAT HE SHOT HER 223 00:13:34,267 --> 00:13:36,234 AFTER SHE CHALLENGED HIM PERSONALLY. 224 00:13:36,300 --> 00:13:38,267 BEFORE THAT, HE WAS ALMOST APOLOGETIC. 225 00:13:38,334 --> 00:13:39,467 WHAT'S GOING ON? 226 00:13:39,534 --> 00:13:41,934 OUT OF THE 30 ROADWORK SITES IN THE KILL ZONE, 227 00:13:42,000 --> 00:13:43,601 ONLY 2 WERE ALTERNATE MERGES, 228 00:13:43,667 --> 00:13:45,501 BOTH LESS THAN 3 MILES FROM THE CRIME SCENES. 229 00:13:45,567 --> 00:13:46,634 ALTERNATE MERGES? 230 00:13:46,701 --> 00:13:48,100 MULTIPLE LANES FUNNELED DOWN TO ONE. 231 00:13:48,167 --> 00:13:50,901 ONE CAR PER LANE, ALTERNATING AT THE DRIVERS' DISCRETION. 232 00:13:50,968 --> 00:13:52,767 THESE SITES ALLOW HIM TO SET UP THE CONFRONTATION. 233 00:13:52,834 --> 00:13:54,934 A GUY WHO FOLLOWS THE RULES MAY LASH OUT ONCE, 234 00:13:55,000 --> 00:13:57,434 BUT TO DO IT AGAIN, HE'D NEED SIMILAR PROVOCATION. 235 00:13:57,501 --> 00:13:59,100 SO HE SEEKS OUT ALTERNATE MERGE SITES, 236 00:13:59,167 --> 00:14:01,033 THEN HE GOES THROUGH THEM OVER AND OVER AGAIN 237 00:14:01,100 --> 00:14:03,968 UNTIL HE FINDS A WOMAN THAT FITS HIS VICTIM TYPE AND WHO CUTS HIM OFF. 238 00:14:04,033 --> 00:14:07,200 SO, WE HAVE TO SHUT DOWN EVERY ALTERNATE MERGE IN THE COUNTY IMMEDIATELY. 239 00:14:07,267 --> 00:14:09,567 AND WE NEED TO TALK TO THE CREWS THAT WORK THESE SITES. 240 00:14:09,634 --> 00:14:11,067 SO WHAT DOES ALL THIS TELL YOU? 241 00:14:11,133 --> 00:14:12,567 IMPERSONAL KILLERS ARE LIKE DRUG ADDICTS. 242 00:14:12,634 --> 00:14:14,567 THE FIRST TIME GIVES THEM THE ULTIMATE HIGH, 243 00:14:14,634 --> 00:14:16,100 AND AFTER THAT, NO HIGH IS AS GOOD. 244 00:14:16,167 --> 00:14:19,634 UNFORTUNATELY, THE ADDICT DOESN'T KNOW THAT. 245 00:14:19,701 --> 00:14:23,334 HE WILL CHASE THAT HIGH TO THE GATES OF INSANITY AND DEATH. 246 00:14:24,634 --> 00:14:28,434 BY NOW, KILLING IS ALL OUR UNSUB THINKS ABOUT. 247 00:14:30,100 --> 00:14:33,400 HE'S SET UP THE EXACT SAME SITUATION AGAIN AND AGAIN, 248 00:14:33,467 --> 00:14:35,601 HOPING TO GET THE SAME RESULT. 249 00:14:39,534 --> 00:14:42,300 HE BEGINS TO THINK HE'S DOING IT WRONG. 250 00:14:43,801 --> 00:14:48,534 HE BECOMES OBSESSED WITH IMPROVING HIS SKILLS, HONING HIS M.O. 251 00:14:50,434 --> 00:14:54,634 AND TAILORING HIS WEAPON TO HIS DEADLY PURPOSE. 252 00:14:57,100 --> 00:15:00,334 HE FIGURES IF HE GETS THEM ALL JUST RIGHT, 253 00:15:00,400 --> 00:15:03,534 IF HE CAN GET HIS TECHNIQUE AND HIS TOOLS PERFECTED, 254 00:15:03,601 --> 00:15:06,834 HE'LL FEEL THAT FIRST HIGH AGAIN. 255 00:15:08,701 --> 00:15:11,467 HE'S BECOMING A MORE LETHAL ADDICT. 256 00:15:11,534 --> 00:15:13,801 [COCKING WEAPON] 257 00:15:13,868 --> 00:15:18,234 AND HE'LL NEVER ACCEPT THAT THE HIGH IS GONE AND IT WON'T COME BACK. 258 00:15:18,300 --> 00:15:20,901 HE'LL NEVER STOP. 259 00:15:20,968 --> 00:15:22,667 NEVER. 260 00:15:28,667 --> 00:15:30,934 YOU KNOW HOW MANY CARS I SEE DRIVE THROUGH MY WORK SITE HERE? 261 00:15:31,000 --> 00:15:33,434 YOUR BOSS SAID YOU WERE THE SAFETY OFFICER THAT NIGHT? 262 00:15:33,501 --> 00:15:34,667 SO? 263 00:15:34,734 --> 00:15:36,267 SO THAT MEANS YOU WOULD HAVE BEEN HOLDING THE SIGN 264 00:15:36,334 --> 00:15:39,434 TO SLOW CARS DOWN. WE'RE LOOKING FOR A MAN IN A WHITE SEDAN, 265 00:15:39,501 --> 00:15:41,934 AND HE WOULD HAVE COME THROUGH OVER AND OVER AGAIN. 266 00:15:42,000 --> 00:15:44,100 THE DRIVER WOULD HAVE BEEN GOING EXTRA SLOW, 267 00:15:44,167 --> 00:15:46,767 LIKE HE WAS DARING ANYONE TO CUT HIM OFF. 268 00:15:46,834 --> 00:15:49,067 SON OF A BITCH. 269 00:15:49,133 --> 00:15:50,234 YOU REMEMBER SOMEONE? 270 00:15:50,300 --> 00:15:52,067 YEAH. I THOUGHT THE GUY WAS LOST. I MEAN, 271 00:15:52,133 --> 00:15:54,033 I EVEN TALKED TO TONY ABOUT THIS GUY DRESSING 272 00:15:54,100 --> 00:15:56,033 LIKE A HARD-ASS, BUT HE DROVE LIKE A CHICK. 273 00:15:56,100 --> 00:15:57,567 NO OFFENSE. 274 00:15:57,634 --> 00:15:58,701 NONE TAKEN. 275 00:15:58,767 --> 00:16:00,367 WHAT DO YOU MEAN, DRESSED LIKE A HARD-ASS? 276 00:16:00,434 --> 00:16:03,033 THIS JACKASS WAS WEARING A LEATHER JACKET, HE'S GOT SUNGLASSES ON, 277 00:16:03,100 --> 00:16:04,667 THEY'RE MIRRORED, YOU KNOW, LIKE THE COPS USE. 278 00:16:04,734 --> 00:16:06,400 BUT IT WAS DARK OUT. 279 00:16:06,467 --> 00:16:08,901 HE'S STARTING TO ROLE-PLAY. HE'S BREAKING FROM REALITY. 280 00:16:08,968 --> 00:16:10,901 Salinas: DO YOU REMEMBER ANYTHING ELSE ABOUT THIS MAN? 281 00:16:10,968 --> 00:16:12,033 A CAR CUT HIM OFF, 282 00:16:12,100 --> 00:16:14,601 AND HE STUCK HIS ARM OUT ACROSS THE FRONT SEAT. 283 00:16:14,667 --> 00:16:16,367 BUT AFTER THAT I DIDN'T SEE HIM COME THROUGH AGAIN. 284 00:16:16,434 --> 00:16:17,934 SHOW ME WHAT HE DID WITH HIS ARM. 285 00:16:18,000 --> 00:16:19,367 LIKE THIS. 286 00:16:19,434 --> 00:16:21,901 LIKE HE WAS KEEPING A PASSENGER FROM HITTING THE DASHBOARD? 287 00:16:21,968 --> 00:16:23,400 YEAH, BUT THE DUDE WAS ALONE. 288 00:16:24,767 --> 00:16:26,234 THANKS FOR YOUR TIME. 289 00:16:26,300 --> 00:16:28,067 SURE. 290 00:16:28,133 --> 00:16:29,234 WHAT'S WRONG? 291 00:16:29,300 --> 00:16:31,400 A SMALL SUV IS A FAMILY VEHICLE. 292 00:16:31,467 --> 00:16:32,901 BETWEEN THAT AND THE HAND GESTURE, 293 00:16:32,968 --> 00:16:35,567 I'M AFRAID THAT OUR UNSUB'S MARRIED WITH CHILDREN. 294 00:16:35,634 --> 00:16:36,901 WHY DOES THAT MATTER? 295 00:16:36,968 --> 00:16:38,534 WELL, IF HE'S BREAKING FROM REALITY 296 00:16:38,601 --> 00:16:41,067 AND HE'S LASHING OUT AT SURROGATES FOR HIS LIFE, 297 00:16:41,133 --> 00:16:42,367 THEN IT'S ONLY A MATTER OF TIME 298 00:16:42,434 --> 00:16:44,367 BEFORE HE TRIES TO WIPE OUT THE REAL THING. 299 00:16:44,434 --> 00:16:46,934 ARE YOU SAYING THIS GUY'S GONNA KILL HIS WIFE AND KIDS? 300 00:16:47,000 --> 00:16:51,467 CALL YOUR PEOPLE. WE NEED TO GET A PROFILE OUT AS SOON AS POSSIBLE. 301 00:16:54,534 --> 00:16:57,667 THE HYPER-MASCULINE DISGUISE, VICTIM PREFERENCE, 302 00:16:57,734 --> 00:16:59,968 AND THE EMASCULATING TRIGGER OF THE FIRST ATTACK 303 00:17:00,033 --> 00:17:01,901 ALL TELL US THIS IS AN UNSUB SUFFERING 304 00:17:01,968 --> 00:17:03,534 A MASCULINE IDENTITY CRISIS. 305 00:17:03,601 --> 00:17:05,534 A MASCULINE IDENTITY CRISIS? 306 00:17:05,601 --> 00:17:07,667 THAT'S WHY HE'S DRIVING AROUND BLOWING WOMEN AWAY? 307 00:17:07,734 --> 00:17:10,033 NO. JUDY HANNITY WAS JUST THE TRIGGER. 308 00:17:10,100 --> 00:17:12,467 WE NEED TO IDENTIFY THE PRECIPITATING TRAUMA. 309 00:17:12,534 --> 00:17:14,334 SOMETHING HAPPENED IN THE UNSUB'S LIFE, 310 00:17:14,400 --> 00:17:17,100 SOMETHING SO TRAUMATIC, IT TURNED A NORMAL MAN INTO A SERIAL KILLER. 311 00:17:17,167 --> 00:17:19,400 SO HE'S SUFFERING FROM SOME KIND OF PSYCHOTIC BREAK. 312 00:17:19,467 --> 00:17:21,501 WHICH MEANS THE WORLD HE SEES AROUND HIM 313 00:17:21,567 --> 00:17:23,968 HAS CHANGED, AND SO HAS HIS ROLE IN IT. 314 00:17:24,033 --> 00:17:25,467 AND THAT OF HIS FAMILY. 315 00:17:25,534 --> 00:17:27,434 HIS PERCEPTION OF HIS HOME LIFE 316 00:17:27,501 --> 00:17:28,868 IS THE KEY TO HIS PATHOLOGY. 317 00:17:31,267 --> 00:17:34,067 AT HOME THIS UNSUB FEELS LESS THAN A MAN, 318 00:17:34,133 --> 00:17:36,501 A FAILURE AS A FATHER AND AS A HUSBAND. 319 00:17:36,567 --> 00:17:39,834 [VIDEO GAME BEEPING] 320 00:17:41,634 --> 00:17:44,634 HE FEELS HIS CHILDREN DON'T NEED OR RESPECT HIM. 321 00:17:46,901 --> 00:17:51,400 [INDISTINCT TALKING] 322 00:17:56,067 --> 00:17:59,334 AND THAT HE'S UNWANTED AND OBSOLETE IN THEIR LIVES. 323 00:18:02,267 --> 00:18:05,834 AS A HUSBAND HE FEELS EMASCULATED AND HUMILIATED BY HIS WIFE. 324 00:18:05,901 --> 00:18:08,901 HA HA HA! YEAH, RIGHT, THAT'D BE GOOD. 325 00:18:08,968 --> 00:18:10,534 NOW, THESE BELIEFS AND PERCEPTIONS, REAL OR IMAGINED, 326 00:18:10,601 --> 00:18:13,968 HAVE DESTROYED THIS INDIVIDUAL'S MASCULINE SELF-IMAGE. 327 00:18:14,033 --> 00:18:16,834 Prentiss: THIS UNSUB IS DELUSIONAL. 328 00:18:16,901 --> 00:18:19,300 HE'S NOW DRESSING IN THIS ROAD WARRIOR PERSONA. 329 00:18:19,367 --> 00:18:22,701 IT GIVES HIM FEELINGS OF POWER AND PURPOSE THAT HE CRAVES. 330 00:18:22,767 --> 00:18:25,200 IT IS NOW THE SINGLE MOST IMPORTANT THING IN HIS LIFE. 331 00:18:25,267 --> 00:18:27,567 AND HE WILL DIE BEFORE GIVING IT UP. 332 00:18:27,634 --> 00:18:30,667 HIS NEW FANTASY PERSONA CAN'T CO-EXIST 333 00:18:30,734 --> 00:18:32,801 WITH THE EVERYDAY REALITY OF HIS HOME LIFE. 334 00:18:32,868 --> 00:18:35,701 WHICH MEANS SOONER OR LATER HE'S GOING TO KILL HIS ENTIRE FAMILY. 335 00:18:35,767 --> 00:18:37,367 SO WHAT DO WE DO? 336 00:18:37,434 --> 00:18:38,701 OUR STRATEGY'S THREE-FOLD. 337 00:18:38,767 --> 00:18:41,367 FIRST WE FIND EVERY SMALL-MODEL BLUE SUV OWNER 338 00:18:41,434 --> 00:18:43,067 IN THE ESTIMATED KILL ZONE. 339 00:18:43,133 --> 00:18:45,434 2--WE SET UP A SINGLE ALTERNATE MERGE SCENARIO IN THAT ZONE, 340 00:18:45,501 --> 00:18:46,868 AND WE MAN IT WITH OUR PEOPLE. 341 00:18:46,934 --> 00:18:49,367 AND 3--WE RELEASE OUR PROFILE TO THE PUBLIC. 342 00:18:49,434 --> 00:18:52,400 SOMEBODY OUT THERE KNOWS THIS MAN. THEY JUST DON'T REALIZE IT. 343 00:19:08,834 --> 00:19:11,267 [TIRES SCREECHING, CRASH] 344 00:19:12,534 --> 00:19:14,467 HEY, NORMAN. 345 00:19:14,534 --> 00:19:17,133 CAN YOU PUT THIS ON MY ACCOUNT? 346 00:19:18,267 --> 00:19:20,400 I'LL NEED MR. MANNING'S APPROVAL. 347 00:19:20,467 --> 00:19:22,234 WHENEVER YOU GET AROUND TO IT. 348 00:19:24,968 --> 00:19:27,901 I'M STILL WAITING FOR LAST MONTH'S EXPENSE SUMMARY, NORMAN. 349 00:19:27,968 --> 00:19:29,200 I'M SORRY. 350 00:19:29,267 --> 00:19:30,968 THE GUYS ON THE SIXTH FLOOR ARE ASKING FOR MY QUARTERLY. 351 00:19:31,033 --> 00:19:32,634 I NEED THAT SUMMARY. 352 00:19:32,701 --> 00:19:34,934 I GOT--I KNOW I GOT-- I GOT IT HERE SOMEWHERE. 353 00:19:35,000 --> 00:19:40,467 YOU'RE AN OLD, BALD LOSER AND EVERYONE LAUGHS AT YOU. 354 00:19:40,534 --> 00:19:42,534 WHAT DID YOU SAY? 355 00:19:42,601 --> 00:19:44,200 I DIDN'T SAY ANYTHING. 356 00:19:46,634 --> 00:19:49,334 LOOK, NORMAN, 357 00:19:49,400 --> 00:19:51,501 THE SIXTH FLOOR DOESN'T CARE WHAT'S GOING ON IN YOUR LIFE 358 00:19:51,567 --> 00:19:53,100 OR HOW LONG YOU'VE BEEN WITH THE FIRM. 359 00:19:53,167 --> 00:19:55,334 THEY'RE ALL ABOUT THE NUMBERS, AND THE NUMBERS TELL THEM 360 00:19:55,400 --> 00:19:59,567 THAT YOUNGER WORKERS COST LESS AND PRODUCE MORE. 361 00:19:59,634 --> 00:20:02,667 I LIKE YOU, NORMAN. I KNOW HOW HARD THINGS HAVE BEEN FOR YOU 362 00:20:02,734 --> 00:20:03,934 THESE PAST FEW MONTHS. 363 00:20:04,000 --> 00:20:06,601 DON'T GIVE THOSE BASTARDS ON THE SIXTH FLOOR 364 00:20:06,667 --> 00:20:08,601 AN EXCUSE, YOU KNOW WHAT I MEAN? 365 00:20:10,133 --> 00:20:12,133 YEAH. 366 00:20:12,200 --> 00:20:13,133 YEAH. 367 00:20:13,200 --> 00:20:15,634 HERE IT IS. 368 00:20:18,567 --> 00:20:19,767 THANKS. 369 00:20:21,434 --> 00:20:24,033 WE ASK THE PUBLIC TO LISTEN VERY CAREFULLY 370 00:20:24,100 --> 00:20:25,667 TO THE FOLLOWING DESCRIPTION. 371 00:20:25,734 --> 00:20:28,434 ANYONE WHO BELIEVES THEY RECOGNIZE THIS INDIVIDUAL 372 00:20:28,501 --> 00:20:30,834 SHOULD CALL OUR TIP LINE IMMEDIATELY. 373 00:20:30,901 --> 00:20:35,000 WE ARE LOOKING FOR A WHITE, MIDDLE-AGED, MARRIED FATHER. 374 00:20:35,067 --> 00:20:38,767 WE BELIEVE HIS WIFE IS BLOND, APPROXIMATELY 40 YEARS OLD, 375 00:20:38,834 --> 00:20:42,367 RESEMBLES THE VICTIMS, AND DRIVES A LUXURY SEDAN. 376 00:20:42,434 --> 00:20:46,601 THIS INDIVIDUAL DRIVES A BLUE SMALL-MODEL SUV 377 00:20:46,667 --> 00:20:49,801 AND MOST LIKELY LIVES IN THIS AREA. 378 00:20:49,868 --> 00:20:53,868 IT IS ALSO VERY POSSIBLE THIS INDIVIDUAL RECENTLY SUFFERED 379 00:20:53,934 --> 00:20:55,734 A PERSONAL TRAUMA IN HIS LIFE. 380 00:20:55,801 --> 00:20:56,901 ALL POINTS BULLETIN: 381 00:20:56,968 --> 00:20:59,868 BE ON THE LOOKOUT FOR A WORTHLESS LOSER 382 00:20:59,934 --> 00:21:02,601 NAMED NORMAN, WHO RESENTS ANYONE WITH A LIFE 383 00:21:02,667 --> 00:21:06,334 AND KILLS JUST TO PROVE HE'S NOT AN EMASCULATED LOSER. 384 00:21:09,968 --> 00:21:12,033 [SHOTGUN BLASTS] 385 00:21:16,601 --> 00:21:18,567 IT'S VERY POSSIBLE THIS INDIVIDUAL 386 00:21:18,634 --> 00:21:22,200 RECENTLY SUFFERED A PERSONAL TRAUMA IN HIS LIFE. 387 00:21:22,267 --> 00:21:26,334 AGAIN, A WHITE, MIDDLE-AGED, MARRIED FATHER. 388 00:21:26,400 --> 00:21:31,033 WE BELIEVE HIS WIFE IS BLOND, APPROXIMATELY 40 YEARS OLD, 389 00:21:31,100 --> 00:21:34,834 RESEMBLES THE VICTIMS, AND DRIVES A LUXURY SEDAN. THIS... 390 00:21:34,901 --> 00:21:37,100 THEY DO IT TO ME, THEY DO IT TO ME, THEY DO IT TO ME, 391 00:21:37,167 --> 00:21:39,033 THEY DO IT TO ME! 392 00:21:39,100 --> 00:21:41,601 WHY DO THEY ALWAYS DO THAT TO ME?! 393 00:21:41,667 --> 00:21:43,200 MAKES YOU... 394 00:21:43,267 --> 00:21:44,434 DAMN... 395 00:21:44,501 --> 00:21:46,434 UHH! UHH! UHH! 396 00:21:46,501 --> 00:21:49,601 UHH! UHH! UHH! UHH! 397 00:21:49,667 --> 00:21:50,601 HEY, BUDDY. 398 00:21:50,667 --> 00:21:51,934 ARE YOU ALL RIGHT? 399 00:21:54,767 --> 00:21:57,834 [LAUGHING, DISTORTED] 400 00:22:12,300 --> 00:22:15,234 [HORN STUCK] 401 00:22:18,434 --> 00:22:20,567 [HORN CONTINUES] 402 00:22:25,334 --> 00:22:27,467 [SIRENS] 403 00:22:27,534 --> 00:22:30,767 JOE KAREM AND TIMOTHY CALVERT. D.O.A. 404 00:22:30,834 --> 00:22:31,934 NO WANTS, NO WARRANTS. 405 00:22:32,033 --> 00:22:33,467 THEY WORK IN THE AREA, 406 00:22:33,534 --> 00:22:35,300 AND DETECTIVES ARE NOTIFYING THEIR FAMILIES. 407 00:22:35,367 --> 00:22:37,000 SAWED-OFF 12-GAUGE, CLOSE RANGE, 408 00:22:37,067 --> 00:22:38,200 SHOT OUT OF THE DRIVER'S SIDE WINDOW, 409 00:22:38,267 --> 00:22:39,634 DRIVING A SMALL BLUE SUV. 410 00:22:39,701 --> 00:22:41,434 THAT'S OUR GUY, BUT HE WENT WAY OFF SCRIPT. 411 00:22:41,501 --> 00:22:43,701 MULTIPLE MALE VICTIMS, SURFACE STREET, 412 00:22:43,767 --> 00:22:45,501 DAYTIME ATTACK, AND HE DROVE HIS OWN VEHICLE. 413 00:22:45,567 --> 00:22:47,534 SOMETHING TRIGGERED HIM AND PISSED HIM OFF. 414 00:22:47,601 --> 00:22:48,667 WHAT TIME DID THIS HAPPEN? 415 00:22:48,734 --> 00:22:49,968 APPROXIMATELY 2:20. 416 00:22:50,033 --> 00:22:52,634 SINGLE WITNESS SAYS THE SHOOTER WAS DRIVING 417 00:22:52,701 --> 00:22:54,534 A SMALL BLUE SUV. DIDN'T GET A PLATE. 418 00:22:54,601 --> 00:22:56,267 MIDDLE-AGED WHITE GUY, WEARING A TIE. 419 00:22:56,334 --> 00:22:57,968 SUIT JACKET HANGING IN THE BACK. 420 00:22:58,033 --> 00:22:59,167 PRESS CONFERENCE? 421 00:22:59,234 --> 00:23:01,067 2:20. JORDAN WENT ON THE AIR AT 2:00. 422 00:23:01,133 --> 00:23:02,400 HE WAS WATCHING THE NEWS. 423 00:23:02,467 --> 00:23:04,601 YOU SAID THE UNSUB WAS GOING TO BE WATCHING THE COVERAGE. 424 00:23:04,667 --> 00:23:07,968 Rossi: 20 MINUTES FROM WHEREVER HE WAS WATCHING THE PRESS CONFERENCE 425 00:23:08,033 --> 00:23:09,367 TO THIS INTERSECTION. 426 00:23:09,434 --> 00:23:11,267 HE DRIVES THE SPEED LIMIT, TAKING INTO ACCOUNT 427 00:23:11,334 --> 00:23:12,934 RED LIGHTS AND MID-DAY TRAFFIC... 428 00:23:13,000 --> 00:23:14,434 NO MORE THAN 10 MILES. 429 00:23:14,501 --> 00:23:16,234 SO HE LIVES WITHIN 10 MILES OF HERE? 430 00:23:16,300 --> 00:23:18,100 I DON'T THINK SO. I DON'T UNDERSTAND. 431 00:23:18,167 --> 00:23:19,734 WE WERE WRONG. HE WAS WEARING A TIE, 432 00:23:19,801 --> 00:23:21,434 SUIT JACKET HANGING IN THE BACK. 433 00:23:21,501 --> 00:23:22,868 AND CONSIDERING THE TIME OF DAY... 434 00:23:22,934 --> 00:23:24,267 HE WORKS IN THE AREA. 435 00:23:24,334 --> 00:23:26,400 I'M GONNA CALL GARCIA. 436 00:23:26,467 --> 00:23:29,234 [AUTOMATIC DIAL, RINGING] 437 00:23:29,300 --> 00:23:30,968 GIVE IT TO ME. 438 00:23:31,033 --> 00:23:33,667 HEY, BABY. CAN YOU PULL UP A MAP OF THE CRIME SCENE AREA FOR ME? 439 00:23:33,734 --> 00:23:37,300 SUGAR, I COULD SHUT DOWN THE POWER GRID TO THE WHOLE CITY IF YOU TOLD ME TO. 440 00:23:37,367 --> 00:23:38,968 YEAH, I'M SURE YOU CAN. RIGHT NOW I JUST NEED YOU 441 00:23:39,067 --> 00:23:40,968 TO HIGHLIGHT A 10-MILE RADIUS AROUND THIS POINT. 442 00:23:41,033 --> 00:23:43,501 TRACK ANY CALLS COMING IN FROM THIS AREA TO THE TIP LINE. 443 00:23:43,567 --> 00:23:45,300 COORDINATE WITH PRENTISS AND REID, WOULD YOU? 444 00:23:45,367 --> 00:23:47,234 I'M ALL OVER IT. MWAH. 445 00:23:47,300 --> 00:23:49,000 THANKS, BABY GIRL. 446 00:23:49,067 --> 00:23:50,934 YOU THINK HE'S GONNA KILL AGAIN SOON, DON'T YOU? 447 00:23:51,000 --> 00:23:52,734 AND HE'S DONE KILLING SURROGATES. 448 00:23:52,801 --> 00:23:54,434 DID YOU KNOW? 449 00:23:54,501 --> 00:23:55,701 EXCUSE ME. 450 00:23:55,767 --> 00:23:57,100 THIS IS NOT THE TIME OR THE PLACE. 451 00:23:57,167 --> 00:23:58,434 YOU GONNA DO THIS IN FRONT OF THE PRESS? 452 00:23:58,501 --> 00:24:01,267 HE KILLED THOSE PEOPLE BECAUSE OF SOMETHING I SAID. 453 00:24:01,334 --> 00:24:03,100 NO. WHEN WE TALK TO THE PUBLIC, 454 00:24:03,167 --> 00:24:04,434 IT'S ALWAYS A POSSIBILITY. 455 00:24:04,501 --> 00:24:05,601 THAT IS PART OF THE JOB. 456 00:24:05,667 --> 00:24:07,267 TELL ME NOW IF YOU CAN DO IT OR NOT. 457 00:24:07,334 --> 00:24:10,167 DAMN RIGHT. I CAN DO THIS JOB. 458 00:24:10,234 --> 00:24:13,501 GOOD. YOU'RE ABOUT TO GIVE ANOTHER PRESS CONFERENCE. 459 00:24:13,567 --> 00:24:17,267 WE'RE ON THE AIR IN 3, 2, 1... 460 00:24:17,334 --> 00:24:19,200 WE ARE PREPARED TO RELEASE TO THE PUBLIC 461 00:24:19,267 --> 00:24:21,801 ADDITIONAL INFORMATION ABOUT THE INDIVIDUAL 462 00:24:21,868 --> 00:24:24,801 RESPONSIBLE FOR THE FREEWAY SHOOTING. 463 00:24:24,868 --> 00:24:27,000 THE INDIVIDUAL IS A WHITE, 464 00:24:27,067 --> 00:24:29,133 45- TO 55-YEAR-OLD MALE 465 00:24:29,200 --> 00:24:31,133 OF AVERAGE BUILD. 466 00:24:31,200 --> 00:24:34,133 HE WORKS IN THIS AREA. 467 00:24:34,200 --> 00:24:36,400 HE WEARS A SUIT AND TIE TO WORK 468 00:24:36,467 --> 00:24:39,300 AND LEFT WORK VERY ABRUPTLY SHORTLY AFTER 2:00, 469 00:24:39,367 --> 00:24:43,801 IMMEDIATELY AFTER WATCHING OUR EARLIER STATEMENT ABOUT HIM. 470 00:24:43,868 --> 00:24:46,033 IF ANYONE HAS ANY ADDITIONAL INFORMATION, 471 00:24:46,100 --> 00:24:48,834 PLEASE CALL OUR ANONYMOUS TIP LINE IMMEDIATELY. 472 00:24:48,901 --> 00:24:50,467 THANK YOU. 473 00:24:51,534 --> 00:24:53,601 ONE LAST THING. 474 00:24:53,667 --> 00:24:56,300 THIS INDIVIDUAL HAS COMMITTED HORRIBLE CRIMES 475 00:24:56,367 --> 00:24:57,868 AND MUST BE HELD TO ACCOUNT, 476 00:24:57,934 --> 00:25:00,767 BUT HE IS A HUSBAND AND A FATHER. 477 00:25:00,834 --> 00:25:04,000 HE'S VIOLENT AND HE'S TROUBLED, 478 00:25:04,067 --> 00:25:07,434 BUT HE MUST BE CAPABLE OF SOME DEGREE OF MERCY AND COMPASSION. 479 00:25:07,501 --> 00:25:09,200 AND SO... 480 00:25:09,267 --> 00:25:12,100 WE APPEAL TO HIM... 481 00:25:12,167 --> 00:25:15,200 DO NOT HURT ANY MORE PEOPLE. 482 00:25:15,267 --> 00:25:18,100 PLEASE TURN YOURSELF IN. 483 00:25:34,534 --> 00:25:37,067 NORMAN? IS SOMETHING WRONG? 484 00:25:38,567 --> 00:25:40,367 I'M THE ROAD WARRIOR. 485 00:25:40,434 --> 00:25:42,234 WHAT? 486 00:25:42,300 --> 00:25:44,467 I'M THE ROAD WARRIOR, THE FREEWAY SHOOTER. 487 00:25:44,534 --> 00:25:46,000 I THOUGHT I SHOULD TELL YOU. 488 00:25:48,000 --> 00:25:50,300 OF COURSE YOU ARE, DEAR. 489 00:25:50,367 --> 00:25:52,467 AND I'M THE ZODIAC KILLER. 490 00:25:53,601 --> 00:25:57,200 WE SHOULD COMPARE NOTES AT DINNER. 491 00:25:57,267 --> 00:25:59,100 AAH! 492 00:25:59,167 --> 00:26:01,367 [LAUGHING] 493 00:26:01,434 --> 00:26:03,367 Sasha: WHAT'S SO FUNNY? 494 00:26:04,434 --> 00:26:07,767 [SAWING] 495 00:26:07,834 --> 00:26:10,567 DAD CONFESSED. HE'S THE ROAD WARRIOR. 496 00:26:10,634 --> 00:26:11,934 [LAUGHING] 497 00:26:12,000 --> 00:26:14,200 YOU'RE SUCH A DORK. 498 00:26:14,267 --> 00:26:16,367 YEAH. 499 00:26:20,501 --> 00:26:23,367 WHAT IS THE EXACT ADDRESS? 500 00:26:23,434 --> 00:26:25,133 WHAT DO WE GOT? 501 00:26:25,200 --> 00:26:27,033 YOU HAVE NO IDEA 502 00:26:27,100 --> 00:26:29,033 HOW MANY MIDDLE-AGED WHITE MEN THERE ARE OUT THERE 503 00:26:29,100 --> 00:26:31,267 WHO HAVE SOMEONE CLOSE TO THEM THAT THINK THEY'RE A SERIAL KILLER. 504 00:26:31,334 --> 00:26:33,868 Reid: AND YOU SAID THAT HE SAW THE PRESS CONFERENCE, RIGHT? 505 00:26:33,934 --> 00:26:34,934 OK, THANK YOU. 506 00:26:36,100 --> 00:26:37,734 GUYS, I THINK WE MIGHT HAVE SOMETHING. 507 00:26:37,801 --> 00:26:40,267 THAT'S FUNNY, WHEN I HEARD THE DESCRIPTION 508 00:26:40,334 --> 00:26:42,767 IN THE FIRST PRESS CONFERENCE, I THOUGHT OF NORMAN. 509 00:26:42,834 --> 00:26:45,467 THEN I JUST THOUGHT, IT COULDN'T BE, YOU KNOW? 510 00:26:45,534 --> 00:26:46,801 HE'S SO QUIET. 511 00:26:46,868 --> 00:26:48,734 WHAT IS IT THAT MR. HILL DOES FOR YOU? 512 00:26:48,801 --> 00:26:50,601 HE'S IN CHARGE OF THE COMPANY'S TRAVEL EXPENSES. 513 00:26:50,667 --> 00:26:51,934 THIS IS HIS DESK. 514 00:26:52,000 --> 00:26:53,801 DOES HE HAVE ACCESS TO THE COMPANY CARS? 515 00:26:53,868 --> 00:26:55,234 YEAH, THE WHOLE FLEET. 516 00:26:55,300 --> 00:26:57,634 WHAT ABOUT THE FIRST PRESS CONFERENCE MADE YOU THINK OF NORMAN? 517 00:26:57,701 --> 00:26:59,334 THE WOMAN MENTIONED SOMETHING ABOUT 518 00:26:59,400 --> 00:27:00,968 HIM SUFFERING A TRAGEDY. 519 00:27:02,567 --> 00:27:04,901 DADDY, WHAT'S TAKING SO LONG? 520 00:27:04,968 --> 00:27:07,133 DADDY WILL BE DONE IN A MINUTE. JUST STAY IN THE CAR, BABY. 521 00:27:07,200 --> 00:27:10,167 I WANT TO HELP. 522 00:27:10,234 --> 00:27:13,767 JENNY, GET BACK IN THE CAR! GET BACK IN THE CAR! NO! 523 00:27:18,801 --> 00:27:21,334 HOW LONG AGO DID HIS DAUGHTER DIE? 524 00:27:21,400 --> 00:27:23,267 6 MONTHS. 525 00:27:23,334 --> 00:27:25,367 I REALLY SHOULD HAVE DONE MORE TO HELP HIM. 526 00:27:26,834 --> 00:27:28,767 THANK YOU. UH... 527 00:27:28,834 --> 00:27:31,567 NORMAN'S PERSONNEL FILE. 528 00:27:31,634 --> 00:27:33,033 THIS ADDRESS CURRENT? 529 00:27:33,100 --> 00:27:34,601 IT SHOULD BE. 530 00:27:34,667 --> 00:27:36,067 WHY DOES HE HAVE 2 FILES? 531 00:27:36,133 --> 00:27:38,300 UH, WE CROSS-REFERENCE MARRIED COUPLES. 532 00:27:38,367 --> 00:27:40,200 I DON'T UNDERSTAND. 533 00:27:40,267 --> 00:27:41,767 NORMAN'S WIFE VANESSA WORKS HERE, TOO. 534 00:27:44,033 --> 00:27:45,968 WE NEED TO SPEAK TO HER. 535 00:27:46,033 --> 00:27:48,400 UH, SHE'S NOT HERE. SHE JUST GOT A PROMOTION, 536 00:27:48,467 --> 00:27:50,334 SO SHE TOOK A COUPLE OF WEEKS OFF. 537 00:27:52,467 --> 00:27:54,033 GET IN THE CAR. 538 00:27:54,100 --> 00:27:55,367 I JUST GOT HOME FROM SCHOOL. 539 00:27:55,434 --> 00:27:56,434 DON'T TALK BACK TO ME! 540 00:27:56,501 --> 00:27:57,834 NORMAN, WHAT'S GOING ON? 541 00:27:57,901 --> 00:27:58,834 YOU'LL SEE. 542 00:27:58,901 --> 00:28:00,567 EVERYBODY, NOW. 543 00:28:00,634 --> 00:28:02,300 I'M DRIVING. 544 00:28:10,100 --> 00:28:12,400 NORMAN, WHAT ARE YOU DOING? 545 00:28:14,400 --> 00:28:16,133 NORMAN, SLOW DOWN! 546 00:28:16,200 --> 00:28:17,667 NO! WHAT DO YOU MEAN, NO? 547 00:28:17,734 --> 00:28:19,734 WE HAVE TO GET OUT OF HERE. 548 00:28:24,767 --> 00:28:27,367 [HORN HONKING] 549 00:28:35,033 --> 00:28:36,400 DAD, LET US OUT OF THE CAR! 550 00:28:38,033 --> 00:28:40,901 [TIRES SCREECHING] 551 00:28:40,968 --> 00:28:42,767 [SIREN] 552 00:28:42,834 --> 00:28:44,033 DAMN IT. 553 00:28:45,634 --> 00:28:47,067 PLEASE. [CRYING] 554 00:28:47,133 --> 00:28:48,868 OK, NORMAN, THE POLICE ARE BEHIND US. 555 00:28:48,934 --> 00:28:50,400 SHUT UP! SHUT UP? 556 00:28:50,467 --> 00:28:52,400 [SIREN] 557 00:28:52,467 --> 00:28:53,901 THE POLICE SHOULD STAY OUT OF THIS. 558 00:28:53,968 --> 00:28:55,200 STAY OUT OF IT? YOU RAN A STOP SIGN 559 00:28:55,267 --> 00:28:57,033 AND YOU'RE GOING LIKE 100 MILES AN HOUR. 560 00:28:57,100 --> 00:28:58,667 THIS IS FAMILY BUSINESS! 561 00:28:58,734 --> 00:29:00,067 FAMILY? YOU HAVE TO STOP THIS. 562 00:29:00,133 --> 00:29:02,801 NO. WHAT WE HAVE TO DO IS WE HAVE TO GET OUT OF HERE. 563 00:29:02,868 --> 00:29:04,601 PLEASE, DAD, THIS IS CRAZY! 564 00:29:04,667 --> 00:29:07,067 NORMAN, STOP THIS CAR RIGHT NOW! 565 00:29:07,133 --> 00:29:08,968 SHUT UP! ALL OF YOU SHUT UP! 566 00:29:16,801 --> 00:29:18,567 [CELL PHONE RINGS] SALINAS. 567 00:29:18,634 --> 00:29:20,434 WHERE? 568 00:29:20,501 --> 00:29:23,000 WE HAVE A CHASE. SMALL MODEL SUV, BLUE. 569 00:29:23,067 --> 00:29:25,667 DRIVING RECKLESSLY. 117th AND PACIFIC. 570 00:29:25,734 --> 00:29:27,367 MORGAN, WE HAVE A HIGH-SPEED CHASE, 571 00:29:27,434 --> 00:29:29,834 117 AND PACIFIC. IT SOUNDS LIKE OUR GUY. 572 00:29:29,901 --> 00:29:33,267 ALL RIGHT, LISTEN, WE'RE CLOSER TO 117, SO WE'RE ON OUR WAY NOW. 573 00:29:33,334 --> 00:29:34,868 WE'LL HEAD OVER TO THE HILL HOUSE. 574 00:29:34,934 --> 00:29:37,200 IF HE'S HAVING A BREAK, HE COULD BE ON HIS WAY THERE TO FINISH IT. 575 00:29:37,267 --> 00:29:38,767 WE'RE ON OUR WAY. BE CAREFUL. 576 00:29:38,834 --> 00:29:40,667 OK. 577 00:29:40,734 --> 00:29:42,400 [SIRENS] 578 00:29:42,467 --> 00:29:45,634 NORMAN, PLEASE STOP. 579 00:29:45,701 --> 00:29:47,901 WE SHOULD HAVE DONE THIS A LONG TIME AGO. 580 00:29:47,968 --> 00:29:49,067 DONE WHAT? 581 00:29:49,133 --> 00:29:50,834 WE CAN'T MOVE ON LIVING IN THAT HOUSE. 582 00:29:50,901 --> 00:29:52,067 I CAN'T DO IT. 583 00:29:52,133 --> 00:29:53,067 MOVE ON? 584 00:29:53,133 --> 00:29:54,434 I DON'T KNOW HOW YOU COULD. 585 00:29:54,501 --> 00:29:57,400 HOW YOU COULD-- YOU KEEP LOOKING AT THOSE SAME WALLS, 586 00:29:57,467 --> 00:29:58,567 THE SAME... 587 00:29:58,634 --> 00:29:59,934 THE SAME PICTURES. 588 00:30:00,000 --> 00:30:01,334 NORMAN, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 589 00:30:01,400 --> 00:30:03,267 IT'S MY JOB 590 00:30:03,334 --> 00:30:05,133 TO MAKE EVERYTHING RIGHT AGAIN. 591 00:30:05,200 --> 00:30:08,033 [SIRENS] 592 00:30:10,100 --> 00:30:12,200 TURN RIGHT HERE. WHERE, HERE? 593 00:30:12,267 --> 00:30:14,801 RIGHT--RIGHT-- TURN RIGHT HERE! TURN RIGHT HERE! 594 00:30:14,868 --> 00:30:16,934 [TIRES SCREECHING] 595 00:30:17,000 --> 00:30:18,801 I'M GONNA NEED A LITTLE MORE NOTICE THAN THAT, KID. 596 00:30:18,868 --> 00:30:21,567 SORRY. SORRY. 597 00:30:25,334 --> 00:30:28,934 NORMAN, PLEASE JUST TELL ME WHAT'S HAPPENING. 598 00:30:29,000 --> 00:30:30,501 WHY ARE YOU DOING THIS? 599 00:30:30,567 --> 00:30:32,534 BECAUSE I KNOW THAT YOU BLAME ME. 600 00:30:32,601 --> 00:30:33,734 BLAME YOU? 601 00:30:33,801 --> 00:30:35,634 I SEE THE WAY YOU ALL LOOK AT ME. I SEE IT. 602 00:30:40,567 --> 00:30:42,167 ALL RIGHT, LEFT. 603 00:30:42,234 --> 00:30:44,334 WHERE? UH, NEXT LIGHT. 604 00:30:44,400 --> 00:30:46,300 [TIRES SCREECHING] 605 00:30:46,367 --> 00:30:48,267 WHOO. OOH. 606 00:30:50,400 --> 00:30:53,033 [SIRENS] 607 00:31:11,434 --> 00:31:13,667 NORMAN, PLEASE, JUST STOP. 608 00:31:17,934 --> 00:31:19,367 OH, MY GOD. 609 00:31:19,434 --> 00:31:20,434 WHERE DID YOU GET THAT? 610 00:31:25,667 --> 00:31:27,434 [SCREAMING, TIRES SCREECHING] 611 00:31:39,534 --> 00:31:41,000 I TRIED TO TELL YOU, 612 00:31:41,067 --> 00:31:42,667 BUT YOU WOULDN'T LISTEN. YOU JUST WOULDN'T LISTEN! 613 00:31:43,734 --> 00:31:45,200 REPEAT, SHOTS FIRED! 614 00:31:45,267 --> 00:31:47,367 ON THE CHASE NOW. 615 00:31:47,434 --> 00:31:49,767 HE'S LOSIN' IT. REID, DOES IT LOOK LIKE 616 00:31:49,834 --> 00:31:51,334 THE CHASE COULD BE HEADED TO HIS HOUSE? 617 00:31:51,400 --> 00:31:52,934 UH, YEAH, I THINK SO. IT ALMOST LOOKS LIKE HE'S STARTING TO GO 618 00:31:53,000 --> 00:31:54,467 IN A WIDE CIRCLE TOWARD THAT DIRECTION. 619 00:32:02,767 --> 00:32:05,868 OK, EMILY, WE'RE RIGHT OUTSIDE IT NOW. 620 00:32:11,267 --> 00:32:12,734 [SIRENS] 621 00:32:16,467 --> 00:32:19,000 Radio: ALL UNITS, PURSUIT NOW HEADED OVER MEMORIAL BRIDGE. 622 00:32:19,067 --> 00:32:22,167 WE'RE ALMOST THERE. TURN RIGHT AT THE NEXT LIGHT. 623 00:32:22,234 --> 00:32:23,868 [TIRES SCREECHING] 624 00:32:26,167 --> 00:32:28,701 NORMAN, WHERE DID YOU GET THAT GUN? 625 00:32:28,767 --> 00:32:30,667 HOW COULD YOU FORGET HER SO FAST? 626 00:32:30,734 --> 00:32:33,234 WHAT?! YOU THINK I FORGOT? 627 00:32:33,300 --> 00:32:34,701 YOU MOVED ON! 628 00:32:34,767 --> 00:32:36,033 I CRY EVERY DAY! 629 00:32:36,100 --> 00:32:38,734 DON'T LIE TO ME! DON'T LIE TO ME! 630 00:32:43,701 --> 00:32:45,601 MEMORIAL BRIDGE IS AROUND THE NEXT CORNER. 631 00:32:47,968 --> 00:32:49,100 HOLD ON! HOLD ON! 632 00:33:00,000 --> 00:33:02,400 YOU GOOD? WE'RE GOOD, GO, GO! 633 00:33:10,300 --> 00:33:11,901 VANESSA HILL! 634 00:33:11,968 --> 00:33:13,801 FBI! 635 00:33:13,868 --> 00:33:15,567 ARE YOU INSIDE? 636 00:33:15,634 --> 00:33:17,400 MAYBE THEY WENT SOMEWHERE SAFE. 637 00:33:18,801 --> 00:33:20,367 LET'S CHECK AROUND BACK. 638 00:33:26,334 --> 00:33:30,033 WE CAN NEVER BE A FAMILY AGAIN IN THAT HOUSE. 639 00:33:30,100 --> 00:33:31,567 WE CAN NEVER BE A FAMILY ANYWHERE! 640 00:33:31,634 --> 00:33:33,901 NO. NO, DON'T SAY THAT. 641 00:33:33,968 --> 00:33:35,400 YOU LET HER DIE, DADDY! 642 00:33:35,467 --> 00:33:37,467 NO, NO, NO, IT WASN'T MY FAULT. 643 00:33:37,534 --> 00:33:38,601 OF COURSE IT WAS YOUR FAULT! 644 00:33:38,667 --> 00:33:40,133 PLEASE DON'T SAY IT! JUST STOP SAYING THAT! 645 00:33:40,200 --> 00:33:41,801 I WASN'T THERE. 646 00:33:41,868 --> 00:33:43,100 SASHA WASN'T THERE. 647 00:33:43,167 --> 00:33:45,000 YOU HAD HER AND YOU LET HER DIE! 648 00:33:45,067 --> 00:33:47,567 JUST SHUT UP! JUST SHUT UP! 649 00:33:59,934 --> 00:34:02,934 A '63 ASTIN MARTIN DB-5. 650 00:34:03,000 --> 00:34:04,367 JAMES BOND. 651 00:34:04,434 --> 00:34:06,100 GOLDFINGER. 652 00:34:06,167 --> 00:34:07,601 GUYS. 653 00:34:14,734 --> 00:34:17,968 REID, GET ON THE RADIO AND TELL THEM WE'RE IN THE CHASE. 654 00:34:18,033 --> 00:34:19,868 THIS IS THE FBI BEHAVIORAL ANALYSIS UNIT. 655 00:34:19,934 --> 00:34:21,234 WE CAUGHT UP TO THE CHASE AND ARE NOW MONITORING. 656 00:34:21,300 --> 00:34:22,667 WE ASK IF YOU'RE ABLE TO STOP THE VEHICLE, 657 00:34:22,734 --> 00:34:24,767 YOU ALLOW US TO TAKE THE LEAD IN CONTACTING THE DRIVER. 658 00:34:24,834 --> 00:34:27,734 WE BELIEVE HIM TO BE A SEVERELY DERANGED SUSPECT. 659 00:34:27,801 --> 00:34:28,968 Radio: COPY. 660 00:34:43,100 --> 00:34:44,367 LET'S SPLIT UP. 661 00:35:06,300 --> 00:35:08,300 IT WAS YOUR FAULT. 662 00:35:08,367 --> 00:35:10,667 I'M SORRY. 663 00:35:10,734 --> 00:35:12,968 YOU LET MY BABY GIRL DIE. 664 00:35:17,934 --> 00:35:21,267 AND YOU THINK I FORGOT?! 665 00:35:21,334 --> 00:35:23,000 AAH! [TIRES SCREECHING] 666 00:35:47,300 --> 00:35:49,400 [BEEP] 667 00:35:49,467 --> 00:35:52,400 [SIRENS] 668 00:35:58,834 --> 00:36:02,100 IT WAS YOUR FAULT. 669 00:36:02,167 --> 00:36:05,033 NO. NO, NO, NO, 670 00:36:05,100 --> 00:36:07,567 NO, NO! [SOBBING] 671 00:36:07,634 --> 00:36:10,901 [NO AUDIO] 672 00:36:15,133 --> 00:36:17,868 [NO AUDIO] 673 00:36:20,667 --> 00:36:22,968 [NO AUDIO] 674 00:36:24,934 --> 00:36:29,834 [AUDIO MUFFLED] 675 00:36:31,968 --> 00:36:32,968 NORMAN! 676 00:36:33,033 --> 00:36:35,567 WHAT ARE YOU DOING?! WHAT ARE YOU DOING?! 677 00:36:35,634 --> 00:36:36,567 DON'T MOVE! 678 00:36:36,634 --> 00:36:37,567 MY FAMILY'S INSIDE! 679 00:36:37,634 --> 00:36:38,734 STOP AND LISTEN TO ME! 680 00:36:38,801 --> 00:36:40,434 NO, MY FAMILY'S-- LISTEN TO ME! 681 00:36:40,501 --> 00:36:42,634 NOBODY IS IN THAT CAR. 682 00:36:42,701 --> 00:36:43,934 NOBODY... 683 00:36:44,000 --> 00:36:45,567 YOUR FAMILY'S GONE, NORMAN. 684 00:36:45,634 --> 00:36:46,567 NO, THEY'RE IN THERE. 685 00:36:46,634 --> 00:36:47,667 THEY'RE GONE, NORMAN! 686 00:36:47,734 --> 00:36:49,000 LOOK INSIDE. 687 00:36:49,067 --> 00:36:50,567 LOOK IN THE CAR. 688 00:36:50,634 --> 00:36:53,000 LOOK IN THE CAR. THEY WERE NEVER THERE. 689 00:36:55,467 --> 00:36:57,234 IT'S OVER. 690 00:36:59,334 --> 00:37:02,601 THEY WERE NEVER WITH YOU. 691 00:37:04,901 --> 00:37:07,667 NO, BUT THEY WERE. THEY WERE... 692 00:37:11,667 --> 00:37:13,667 [SHOTGUN BLAST] 693 00:37:45,367 --> 00:37:47,634 YOUR FAMILY'S GONE, NORMAN. 694 00:37:49,567 --> 00:37:52,067 OH, GOD, WHAT DID I DO?! 695 00:37:52,133 --> 00:37:56,133 OH, WHAT DID I DO TO MY FAMILY?! 696 00:37:56,200 --> 00:37:57,567 MY FAMILY! 697 00:37:57,634 --> 00:37:59,834 I'M SORRY. 698 00:37:59,901 --> 00:38:01,968 I'M SORRY! 699 00:38:02,033 --> 00:38:04,234 MY FAMILY...[SOBBING] 700 00:38:04,300 --> 00:38:05,334 IT'S OVER, NORMAN. 701 00:38:05,400 --> 00:38:07,200 WE'RE GONNA GET YOU SOME HELP. 702 00:38:07,267 --> 00:38:08,200 IT'S OVER. 703 00:38:08,267 --> 00:38:10,234 LET'S GO. GET UP. 704 00:38:26,000 --> 00:38:27,367 JORDAN? 705 00:38:30,601 --> 00:38:32,734 DID I DO THAT? 706 00:38:32,801 --> 00:38:35,100 IS THIS MY FAULT? 707 00:38:35,167 --> 00:38:36,868 NO, KIDDO. 708 00:38:36,934 --> 00:38:38,534 NO WAY. 709 00:38:38,601 --> 00:38:41,667 THEY WERE GONE BEFORE WE EVEN GOT THE CASE. 710 00:38:41,734 --> 00:38:43,901 WE KNEW HE WOULD HURT HIS FAMILY. 711 00:38:43,968 --> 00:38:46,868 WE JUST DIDN'T KNOW THAT HE ALREADY HAD. 712 00:38:49,701 --> 00:38:50,968 I DON'T... 713 00:38:54,033 --> 00:38:56,801 I'M NOT SURE I CAN DO THIS JOB. 714 00:38:58,734 --> 00:39:01,601 THAT'S OK. 715 00:39:01,667 --> 00:39:04,234 THERE'S NOTHING WRONG WITH THAT. 716 00:39:15,100 --> 00:39:17,367 Rossi: "THERE'S NO TRAGEDY IN LIFE 717 00:39:17,434 --> 00:39:19,033 "LIKE THE DEATH OF A CHILD. 718 00:39:19,100 --> 00:39:22,200 THINGS NEVER GET BACK TO THE WAY THEY WERE." 719 00:39:22,267 --> 00:39:24,834 PRESIDENT DWIGHT EISENHOWER. 720 00:39:24,901 --> 00:39:26,367 [ELEVATOR BELL DINGS] 721 00:39:28,234 --> 00:39:30,534 YOU ALL RIGHT? 722 00:39:30,601 --> 00:39:32,300 I WILL BE. 723 00:39:33,868 --> 00:39:36,200 HEY, YOU GUYS EVER NOTICE HOW THE TRIP HOME 724 00:39:36,267 --> 00:39:37,868 ALWAYS SEEMS TO GO SO MUCH FASTER? 725 00:39:37,934 --> 00:39:39,534 THAT'S BECAUSE THE TAILWINDS ARE IN OUR FAVOR. 726 00:39:39,601 --> 00:39:42,434 NO, I MEANT 'CAUSE-- ANYBODY WANT TO GET SOMETHING TO EAT? 727 00:39:42,501 --> 00:39:43,501 Morgan: NOT REALLY. 728 00:39:43,567 --> 00:39:44,601 Rossi: YOU? NO, NOT REALLY. 729 00:39:44,667 --> 00:39:47,267 THERE'S SOMEONE IN THE B.A.U. ROOM, GUYS. 730 00:39:47,334 --> 00:39:49,434 [BABY COOING] 731 00:39:51,334 --> 00:39:53,400 WHAT ARE YOU DOING HERE? 732 00:39:53,467 --> 00:39:54,734 OHH! JJ! 733 00:39:54,801 --> 00:39:57,400 GARCIA SAID YOU GUYS WERE ON YOUR WAY BACK TONIGHT. 734 00:39:57,467 --> 00:39:59,767 I THOUGHT YOU COULD USE A SURPRISE. 735 00:39:59,834 --> 00:40:00,901 HI. 736 00:40:00,968 --> 00:40:01,901 OHH... 737 00:40:01,968 --> 00:40:03,734 I THOUGHT I GAVE YOU STRICT ORDERS 738 00:40:03,801 --> 00:40:05,868 TO GET THIS PLACE OUT OF YOUR HEAD FOR A WHILE. 739 00:40:05,934 --> 00:40:08,734 MY BAD. I COULDN'T HELP MYSELF. HERE. 740 00:40:08,801 --> 00:40:11,000 I HEATED IT UP. ROOM TEMP. RIGHT? 741 00:40:12,334 --> 00:40:15,200 I JUST REALIZED, WITH ALL THAT WE DO AND SEE 742 00:40:15,267 --> 00:40:16,567 IN THIS ROOM, 743 00:40:16,634 --> 00:40:18,801 IT NEVER SMILES. 744 00:40:18,868 --> 00:40:21,834 I WANTED AT LEAST ONE GOOD MEMORY TO HOLD ON TO. 745 00:40:21,901 --> 00:40:24,267 EXCUSE ME, KID. 746 00:40:24,334 --> 00:40:27,467 UM, JJ, UH... 747 00:40:27,534 --> 00:40:29,000 CAN I? 748 00:40:29,067 --> 00:40:31,067 OF COURSE. 749 00:40:31,133 --> 00:40:32,267 [CHUCKLES] 750 00:40:32,334 --> 00:40:34,000 OK, YOU GOTTA HOLD HIS HEAD UP. 751 00:40:34,067 --> 00:40:35,000 CAREFUL, CAREFUL. 752 00:40:35,067 --> 00:40:36,434 I GOT IT, I GOT IT. 753 00:40:36,501 --> 00:40:38,534 NO, YOU DON'T GOT IT. YOU'RE SMOTHERING HIM. I GOT IT. 754 00:40:38,601 --> 00:40:39,701 LOOK, WHAT'S HE DOING? WHAT'S HE DOING? 755 00:40:39,767 --> 00:40:42,667 HE IS SMILING AT DEREK MORGAN. 756 00:40:42,734 --> 00:40:44,534 GAS. GAS. 757 00:40:46,000 --> 00:40:47,667 GIVE ME THAT. 758 00:40:47,734 --> 00:40:50,334 [BABY COOS] 759 00:40:50,400 --> 00:40:52,100 HEY, LITTLE MAN. 760 00:40:52,167 --> 00:40:54,934 MM. 761 00:40:56,000 --> 00:40:58,133 YOU'RE SMILING. 762 00:40:58,200 --> 00:40:59,801 GAS. 763 00:40:59,868 --> 00:41:01,133 [CHUCKLES] 764 00:41:03,667 --> 00:41:05,334 WE MISS YOU. 54999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.