All language subtitles for Chicago Fire - Season 2 1 - Watch here without ADS and downloads

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,551 --> 00:00:06,347 Previously On Chicago Fire 2 00:00:07,155 --> 00:00:10,957 this is stranger than love or loss 3 00:00:11,425 --> 00:00:12,759 turning backwards 4 00:00:12,826 --> 00:00:15,094 Nothing makes sense. 5 00:00:19,156 --> 00:00:23,493 I know it's been a tough couple of shifts for everybody. 6 00:00:23,560 --> 00:00:26,129 But that is why this place is gonna rock. 7 00:00:26,196 --> 00:00:28,931 - To Molly's. - To Molly's. 8 00:00:28,999 --> 00:00:33,770 it's the weight of the world, I know 9 00:00:33,837 --> 00:00:35,438 Unfortunately, you did not make Squad 10 00:00:35,506 --> 00:00:37,373 this time around. 11 00:00:37,441 --> 00:00:39,275 I'd like an application, please. 12 00:00:40,744 --> 00:00:44,013 Darden! 13 00:00:44,081 --> 00:00:46,349 Andy was one of my best friends. 14 00:00:46,416 --> 00:00:47,950 And he was your husband. 15 00:00:48,018 --> 00:00:49,719 Why can't we be happy? 16 00:00:49,787 --> 00:00:50,853 So, lesbian, huh? 17 00:00:50,921 --> 00:00:52,922 Pop, what the hell? 18 00:00:54,291 --> 00:00:55,525 I've been searching for the perfect guy 19 00:00:55,592 --> 00:00:56,893 to be the father of my baby. 20 00:00:56,960 --> 00:00:57,994 Kelly, I wanna know if you'd like 21 00:00:58,061 --> 00:00:59,462 to have a baby with me. 22 00:00:59,530 --> 00:01:01,631 I'm in. 23 00:01:01,698 --> 00:01:04,033 She's goin'! 24 00:01:04,101 --> 00:01:05,368 Was that the doctor? 25 00:01:05,435 --> 00:01:07,937 It didn't take. 26 00:01:09,606 --> 00:01:11,808 Just tell me honestly 27 00:01:11,875 --> 00:01:14,477 that you don't have feelings for Casey. 28 00:01:14,545 --> 00:01:15,745 I can't tell you what you need to hear. 29 00:01:15,813 --> 00:01:17,346 It wouldn't be the truth. 30 00:01:17,414 --> 00:01:19,182 I'm sorry. 31 00:01:22,786 --> 00:01:26,189 it's the weight of the world, I know 32 00:01:26,256 --> 00:01:27,356 You want to stay. 33 00:01:27,424 --> 00:01:28,958 I can't go with you. 34 00:01:29,026 --> 00:01:33,162 struggle to be whole 35 00:01:33,230 --> 00:01:34,397 Renee. 36 00:01:34,464 --> 00:01:36,232 Hi. 37 00:01:38,702 --> 00:01:40,636 as you are mine 38 00:01:40,704 --> 00:01:42,872 and we will find 39 00:01:46,249 --> 00:01:47,516 What's up? 40 00:01:47,584 --> 00:01:49,118 - Hey. - Hey. 41 00:01:49,186 --> 00:01:50,953 Uh, these are the last of the bills 42 00:01:51,021 --> 00:01:52,154 we need to split up. 43 00:01:52,222 --> 00:01:54,857 Aw, that's sad. 44 00:01:54,925 --> 00:01:56,659 So how's the hunt for new digs going? 45 00:01:56,726 --> 00:01:58,994 Good, good. I mean, it will be. 46 00:01:59,062 --> 00:02:01,263 I haven't really officially started yet. 47 00:02:01,331 --> 00:02:03,832 Shay, we have to be out of there by the 15th. 48 00:02:03,900 --> 00:02:05,901 I know. I'll make it work. 49 00:02:05,969 --> 00:02:08,003 Did you and Renee find a place yet? 50 00:02:08,071 --> 00:02:09,638 Closing in on one. 51 00:02:09,706 --> 00:02:14,043 It's got a perfect baby room, right next to the master. 52 00:02:14,110 --> 00:02:17,746 Good. 53 00:02:17,814 --> 00:02:20,683 Can I ask you something? 54 00:02:20,750 --> 00:02:22,051 Yeah. 55 00:02:22,118 --> 00:02:26,422 You said the baby's coming on Thanksgiving, yeah? 56 00:02:26,489 --> 00:02:28,157 Yeah. 57 00:02:28,225 --> 00:02:30,993 Well, it's just that, um, 58 00:02:31,061 --> 00:02:35,497 Renee left February 9th. 59 00:02:35,565 --> 00:02:40,135 So when was the last time you guys... 60 00:02:40,203 --> 00:02:42,705 February 9th. 61 00:02:42,772 --> 00:02:47,743 Exactly. So the due date should be 62 00:02:47,811 --> 00:02:50,379 the first week in November, at the latest. 63 00:02:54,784 --> 00:02:56,585 Shay, look, look, look. 64 00:02:56,653 --> 00:02:57,953 I know this sucks for you. 65 00:02:58,021 --> 00:03:00,256 You wanted to have a baby, and I have one without you. 66 00:03:00,323 --> 00:03:01,724 - No, it's not about that. - I get it. 67 00:03:01,791 --> 00:03:02,958 But it's not Renee's fault or mine. 68 00:03:03,026 --> 00:03:06,862 And for you to imply that it's not mine... 69 00:03:10,400 --> 00:03:12,534 tell you what, I'll handle these. 70 00:03:12,602 --> 00:03:15,537 See you back at the house. 71 00:03:30,253 --> 00:03:31,854 How's the apartment hunt going? 72 00:03:31,921 --> 00:03:33,656 Oh, you know, better than telling Kelly 73 00:03:33,723 --> 00:03:35,591 I didn't think Renee's due date added up. 74 00:03:35,659 --> 00:03:37,059 Uh-oh. 75 00:03:37,127 --> 00:03:38,794 Yeah. You can imagine how he took it. 76 00:03:38,862 --> 00:03:40,596 And this has nothing to do with 77 00:03:40,664 --> 00:03:43,065 you and a baby and her and a baby? 78 00:03:44,301 --> 00:03:46,635 I'm past all that, all right? 79 00:03:55,679 --> 00:03:57,279 Good to be back? 80 00:03:57,347 --> 00:04:00,382 Better than good. 81 00:04:04,921 --> 00:04:07,723 Hey, we have a 2 1/2 story fully involved. 82 00:04:07,791 --> 00:04:09,858 If you wanna get a line in that basement, 83 00:04:09,926 --> 00:04:13,028 let's get a primary search started immediately. 84 00:04:13,096 --> 00:04:15,497 Someone's inside. 85 00:04:16,565 --> 00:04:18,467 We'll vent the roof and start in the basement. 86 00:04:18,535 --> 00:04:20,102 We've got the main floor. 87 00:04:20,170 --> 00:04:22,137 Whoa, whoa, whoa, whoa. 88 00:04:22,205 --> 00:04:23,605 Do you smell... 89 00:04:25,442 --> 00:04:27,276 Aah! 90 00:04:28,511 --> 00:04:30,813 Cruz, Herrmann, Otis, up the aerial to vent. 91 00:04:30,880 --> 00:04:32,481 Candidate, we're in the basement. 92 00:04:32,549 --> 00:04:34,183 Hey, 51, follow us in with the light. 93 00:04:34,250 --> 00:04:35,184 Capp, stay with me. 94 00:04:35,251 --> 00:04:38,454 Herrmann, Otis, a little help? 95 00:04:45,395 --> 00:04:47,096 That smell's still here. 96 00:04:47,163 --> 00:04:49,765 - Yeah. Diesel? - Yeah. 97 00:05:00,977 --> 00:05:02,578 There's no one down here. 98 00:05:02,645 --> 00:05:04,046 It's an inferno, Chief. 99 00:05:04,114 --> 00:05:05,280 We're heading back the way we came. 100 00:05:05,348 --> 00:05:06,749 Copy that. 101 00:05:06,816 --> 00:05:08,951 Come on, let's go, go. 102 00:05:11,488 --> 00:05:14,857 Anybody in here? 103 00:05:14,924 --> 00:05:16,892 Hey, I got nothing. 104 00:05:16,960 --> 00:05:18,260 Where is she? 105 00:05:18,328 --> 00:05:20,863 Check the hallway. 106 00:05:20,930 --> 00:05:23,665 Fire department. Call out! 107 00:05:23,733 --> 00:05:26,335 Anybody here? Call out! 108 00:05:42,852 --> 00:05:44,086 Mayday, mayday! 109 00:05:44,154 --> 00:05:45,888 I'm trapped in the basement. 110 00:05:45,955 --> 00:05:47,256 Mouch, let's move. 111 00:05:47,323 --> 00:05:49,425 The stairs are gone. 112 00:05:49,492 --> 00:05:52,327 I need a charge, 1 3/4 at the stairs. 113 00:05:58,968 --> 00:06:01,136 Severide! 114 00:06:03,373 --> 00:06:05,307 - Severide! - Down there! 115 00:06:06,643 --> 00:06:09,645 Okay. Lower it down! 116 00:06:12,415 --> 00:06:13,715 All right, on! 117 00:06:13,783 --> 00:06:17,152 One, two, three, pull! 118 00:06:17,220 --> 00:06:19,087 Pull! 119 00:06:19,155 --> 00:06:21,824 Pull! 120 00:06:34,003 --> 00:06:35,737 Let's get him down. You okay? 121 00:06:35,805 --> 00:06:38,707 Yeah, I'm okay, I'm okay. 122 00:06:42,579 --> 00:06:43,879 Are you sure you're okay? 123 00:06:43,947 --> 00:06:46,215 Yeah, yeah. 124 00:06:46,282 --> 00:06:47,316 Whew. 125 00:06:51,821 --> 00:06:54,690 There's no one in there, Chief. 126 00:07:11,875 --> 00:07:13,742 What is it? 127 00:07:13,810 --> 00:07:16,979 1751. 128 00:07:17,046 --> 00:07:19,948 That's my badge number. 129 00:07:33,763 --> 00:07:36,798 Sorry, Mari. 130 00:07:36,866 --> 00:07:39,134 We got a call. 131 00:07:39,202 --> 00:07:41,036 Oh, this is Mari! 132 00:07:41,104 --> 00:07:43,739 What took you so long, Mouch? 133 00:07:43,806 --> 00:07:46,108 Mouch... it's a nickname. It's... 134 00:07:46,175 --> 00:07:48,277 Welcome. We're so glad to have you. 135 00:07:48,344 --> 00:07:49,411 Thank you. 136 00:07:49,479 --> 00:07:50,746 Uh, this is Otis. 137 00:07:50,813 --> 00:07:54,016 And this is Mills, Herrmann. 138 00:07:54,083 --> 00:07:56,985 That's Joe Cruz and lieutenant Casey. 139 00:07:58,421 --> 00:07:59,388 This man has had a smile on his face 140 00:07:59,455 --> 00:08:01,123 since the day you arrived. 141 00:08:01,190 --> 00:08:03,292 Come on, I'll show you around. 142 00:08:03,359 --> 00:08:04,927 Oh, uh, Mills, 143 00:08:04,994 --> 00:08:07,329 Mari and I are gonna make lunch today. 144 00:08:07,397 --> 00:08:08,463 Say what? 145 00:08:08,531 --> 00:08:10,132 We're making butajiru. 146 00:08:10,199 --> 00:08:11,900 - Bubutu what? - Okay. 147 00:08:11,968 --> 00:08:15,871 Hey, I'm not eating any raw fish. 148 00:08:15,939 --> 00:08:17,673 Yeah, some Royals have started tagging. 149 00:08:17,740 --> 00:08:21,910 The numbers could just be a coincidence. 150 00:08:21,978 --> 00:08:24,112 It has to be, right? 151 00:08:24,180 --> 00:08:27,649 We'll keep an eye out. 152 00:08:27,717 --> 00:08:29,751 Hey, how was fishing? 153 00:08:29,819 --> 00:08:31,086 It was good. 154 00:08:31,154 --> 00:08:33,422 Jumpin' in the boat. 155 00:08:33,489 --> 00:08:35,357 Got my head cleared, so, uh... 156 00:08:35,425 --> 00:08:37,893 - That's good, man. - Yeah. 157 00:08:37,961 --> 00:08:38,994 You seen Boden? 158 00:08:39,062 --> 00:08:41,330 Said he got called to headquarters. 159 00:08:41,397 --> 00:08:42,564 Coffee or some water? 160 00:08:42,632 --> 00:08:43,632 I'm sure I can get some... 161 00:08:43,700 --> 00:08:45,634 - Oh, here we go. - Sorry I'm late. 162 00:08:45,702 --> 00:08:48,070 Please have a seat. 163 00:08:48,137 --> 00:08:50,939 I wanna thank you all for coming, Chiefs. 164 00:08:51,007 --> 00:08:52,207 I know you're anxious to get back 165 00:08:52,275 --> 00:08:53,775 to your firehouses, so I will keep this 166 00:08:53,843 --> 00:08:55,277 as brief as I can. 167 00:08:55,345 --> 00:08:56,712 My name is Gail McLeod. 168 00:08:56,779 --> 00:08:59,348 And I've been hired by the state fire marshal's office 169 00:08:59,415 --> 00:09:01,750 to rein in the disbursement of state money 170 00:09:01,818 --> 00:09:03,352 to the Chicago Fire Department. 171 00:09:03,419 --> 00:09:06,355 Now, I have been charged with creating 172 00:09:06,422 --> 00:09:10,859 a more streamlined and automated CFD, 173 00:09:10,927 --> 00:09:13,862 and reducing expenditures by 10%. 174 00:09:13,930 --> 00:09:17,766 So, first we will be installing and training you 175 00:09:17,834 --> 00:09:19,901 on a system that we're calling, "The Wizard." 176 00:09:19,969 --> 00:09:21,770 The Wizard? 177 00:09:21,838 --> 00:09:24,239 I know, great name, right? 178 00:09:24,307 --> 00:09:27,175 But The Wizard will monitor things like 179 00:09:27,243 --> 00:09:29,311 apparatus fuel efficiency, 180 00:09:29,379 --> 00:09:32,414 man power distribution, overtime approval. 181 00:09:32,482 --> 00:09:35,717 That alone will save this department nearly 4% a year. 182 00:09:35,785 --> 00:09:37,953 Yeah, we save 4%, but we lose the ability 183 00:09:38,021 --> 00:09:40,822 to make the best decisions for our men. 184 00:09:42,959 --> 00:09:44,359 What makes you think 185 00:09:44,427 --> 00:09:48,597 that you make the best decisions, Chief? 186 00:09:48,665 --> 00:09:52,067 Have you ever run into a burning building, Ms. McLeod? 187 00:09:52,135 --> 00:09:54,102 'Cause I was in one less than an hour ago, 188 00:09:54,170 --> 00:09:56,471 where we barely saved one of our own. 189 00:09:56,539 --> 00:09:59,141 In fact, have you ever grabbed a burn victim? 190 00:09:59,208 --> 00:10:01,076 Tried to pull him to safety, but had the skin of his arm 191 00:10:01,144 --> 00:10:04,346 come off in your own glove? 192 00:10:04,414 --> 00:10:07,449 'Cause I have. 193 00:10:07,517 --> 00:10:09,685 We all have. 194 00:10:15,224 --> 00:10:17,225 No, Chief. 195 00:10:17,293 --> 00:10:20,462 I've never done any of that. 196 00:10:20,530 --> 00:10:24,800 But I do have to make very, very difficult decisions. 197 00:10:24,867 --> 00:10:27,269 Like this morning when I told Firehouse 33 198 00:10:27,336 --> 00:10:30,505 that it was closed, permanently. 199 00:10:30,573 --> 00:10:34,743 Now, to cover the additional 6% that we do need to cut, 200 00:10:34,811 --> 00:10:38,914 I am going to have to close down two more houses. 201 00:10:41,684 --> 00:10:42,920 You're here... 202 00:10:43,780 --> 00:10:47,089 because your house is on the short list. 203 00:10:53,429 --> 00:10:57,099 Okay, um, sign ups for training 204 00:10:57,166 --> 00:10:59,101 on the new software... 205 00:11:13,349 --> 00:11:15,717 - Hey. - Hey. 206 00:11:15,785 --> 00:11:17,486 - You okay? - Yeah. 207 00:11:18,955 --> 00:11:20,655 Um, Herrmann and Otis are driving me crazy 208 00:11:20,723 --> 00:11:22,491 with this whole game day thing, 209 00:11:22,558 --> 00:11:24,593 and it would be really nice to not talk about 210 00:11:24,660 --> 00:11:27,062 how we're all going down in flames, so... 211 00:11:27,130 --> 00:11:29,765 Tomorrow night? I'll buy. 212 00:11:29,832 --> 00:11:31,933 That'd be great. 213 00:11:32,001 --> 00:11:35,670 It's really good to have you back. 214 00:11:38,708 --> 00:11:39,941 Smells good. 215 00:11:42,845 --> 00:11:45,313 Wow. That is amazing. 216 00:11:45,381 --> 00:11:47,449 I've never eaten so good. 217 00:11:47,517 --> 00:11:49,284 I come in, there's noodles, 218 00:11:49,352 --> 00:11:53,054 there's rice, there's little chopped up fish. 219 00:11:53,122 --> 00:11:55,257 Holy mother, it's good. 220 00:11:55,324 --> 00:11:56,424 Wow. 221 00:11:59,862 --> 00:12:02,464 Okay, everybody, listen up. 222 00:12:02,532 --> 00:12:03,965 The state of Illinois, in all its wisdom, 223 00:12:04,033 --> 00:12:05,600 has brought in a consultant 224 00:12:05,668 --> 00:12:08,170 to make recommendations on firehouse closures. 225 00:12:08,237 --> 00:12:09,271 What? 226 00:12:09,338 --> 00:12:12,374 51 is on that list. 227 00:12:12,441 --> 00:12:14,576 To be certain that it doesn't happen here, 228 00:12:14,644 --> 00:12:16,344 we are gonna tighten up, not give 'em a reason 229 00:12:16,412 --> 00:12:17,379 to even look in our direction. 230 00:12:17,446 --> 00:12:18,647 Does everybody understand? 231 00:12:18,714 --> 00:12:20,048 Meaning what, Chief? 232 00:12:20,116 --> 00:12:21,483 Meaning that the trucks and the gas will be monitored. 233 00:12:21,551 --> 00:12:23,752 So no more side trips to go and get ice cream. 234 00:12:23,820 --> 00:12:26,688 You will also be required to join a wellness program, 235 00:12:26,756 --> 00:12:28,790 or you will pay higher premiums. 236 00:12:28,858 --> 00:12:30,258 This is insanity, Chief. 237 00:12:30,326 --> 00:12:32,360 Yeah, according to these wellness doctors, 238 00:12:32,428 --> 00:12:34,329 I'm technically obese. 239 00:12:34,397 --> 00:12:37,465 The Union's not gonna stand for this. 240 00:12:37,533 --> 00:12:39,401 Actually, I heard douchebag Greg Sullivan 241 00:12:39,468 --> 00:12:42,137 is running for Union president. 242 00:12:42,205 --> 00:12:43,305 - Who? - Ugh... 243 00:12:43,372 --> 00:12:45,307 I know him from bowling league. 244 00:12:45,374 --> 00:12:47,475 And let me tell you, he's no fireman's fireman. 245 00:12:47,543 --> 00:12:48,844 He's a climber. 246 00:12:48,911 --> 00:12:51,213 Regardless, we lock it down starting now. 247 00:12:51,280 --> 00:12:53,381 You got it, Chief. 248 00:12:53,449 --> 00:12:55,817 You're gonna have some new faces soon, 249 00:12:55,885 --> 00:12:59,387 from the house that's already been closed. 250 00:12:59,455 --> 00:13:01,656 Everybody keep an eye out. 251 00:13:07,129 --> 00:13:08,496 How's Casey? 252 00:13:08,564 --> 00:13:10,432 Um, first I saw him was this morning, 253 00:13:10,499 --> 00:13:12,434 but he looked better. 254 00:13:12,501 --> 00:13:14,736 And? 255 00:13:14,804 --> 00:13:16,071 And? 256 00:13:16,138 --> 00:13:17,906 And? 257 00:13:17,974 --> 00:13:21,443 And... he needs a friend. 258 00:13:21,510 --> 00:13:24,479 He needs something, all right. 259 00:13:29,785 --> 00:13:32,287 Hey! 260 00:13:33,956 --> 00:13:35,323 Hey. 261 00:13:35,391 --> 00:13:36,424 Multiple gunshot wounds. 262 00:13:36,492 --> 00:13:37,659 Get off me. 263 00:13:37,727 --> 00:13:39,094 Don't leave me here! 264 00:13:40,963 --> 00:13:43,431 Shay! 265 00:13:46,035 --> 00:13:48,303 Stop! Stop the car! 266 00:13:58,414 --> 00:14:00,248 Hey, hey, need some some help here! 267 00:14:00,316 --> 00:14:02,751 On the ground! Get on the ground! 268 00:14:02,818 --> 00:14:04,719 - Don't you move! - He's circling. 269 00:14:04,787 --> 00:14:07,856 One, two, three, four bullet holes. 270 00:14:07,924 --> 00:14:09,457 - Freeze! - Over there! 271 00:14:09,525 --> 00:14:11,393 Try to get a line in. 272 00:14:14,096 --> 00:14:15,096 Hey. 273 00:14:17,233 --> 00:14:21,169 He's not breathing. I'm gonna tube him. 274 00:14:25,341 --> 00:14:27,475 I'm losing him. Starting CPR. 275 00:14:35,618 --> 00:14:37,886 Come on... damn it. 276 00:14:42,458 --> 00:14:44,559 Damn it! 277 00:14:48,931 --> 00:14:50,198 All right, call it in. 278 00:14:50,266 --> 00:14:54,002 You couldn't have walked him into the E.R.? 279 00:14:54,070 --> 00:14:55,704 Dawson, don't. 280 00:15:03,416 --> 00:15:05,330 Come on in. 281 00:15:12,289 --> 00:15:14,490 How you doing, Peter? 282 00:15:15,993 --> 00:15:18,528 - Fine, Chief. - Good. 283 00:15:18,595 --> 00:15:20,196 Well, I just wanna make you aware, 284 00:15:20,264 --> 00:15:24,600 one of the new fire fighters coming over from 33... 285 00:15:24,668 --> 00:15:27,370 He's gonna be joining Rescue Squad. 286 00:15:30,407 --> 00:15:32,208 Sounds good. 287 00:15:36,747 --> 00:15:38,414 Anything else? 288 00:15:40,117 --> 00:15:42,251 Nope. 289 00:15:42,319 --> 00:15:44,353 That'll be all. 290 00:15:57,701 --> 00:15:59,402 So what happened? 291 00:15:59,470 --> 00:16:02,872 Drive-by drop-off, gurney completely destroyed. 292 00:16:02,940 --> 00:16:04,240 Hey. 293 00:16:04,308 --> 00:16:06,709 How do you replace a gurney? 294 00:16:06,777 --> 00:16:08,778 Uh, we took one from Lakeshore. 295 00:16:08,846 --> 00:16:10,379 - Oh. - Yeah. 296 00:16:19,656 --> 00:16:21,390 Hey, Renee, it's Kelly. 297 00:16:21,458 --> 00:16:25,528 Listen, um... 298 00:16:25,596 --> 00:16:27,296 give me a call when you get a chance. 299 00:16:27,364 --> 00:16:29,732 All right, love you, bye. 300 00:16:33,770 --> 00:16:37,173 Transfers from a closed house is never good. 301 00:16:37,241 --> 00:16:38,808 They were closed for a reason. 302 00:16:38,876 --> 00:16:40,643 Do you really think 51 is in danger? 303 00:16:40,711 --> 00:16:41,944 We just gotta keep doing our jobs. 304 00:16:42,012 --> 00:16:43,346 We'll be fine. 305 00:16:47,751 --> 00:16:49,619 Will you look at this? 306 00:16:49,686 --> 00:16:51,888 - Who's running against him? - Unopposed. 307 00:16:51,955 --> 00:16:54,924 We deserve what we get then. 308 00:16:58,562 --> 00:17:00,296 - Come in. - Hey, Heather. 309 00:17:00,364 --> 00:17:01,430 Hey. 310 00:17:01,498 --> 00:17:03,833 Just wanted to get a jump on these. 311 00:17:03,901 --> 00:17:06,135 - Oh, here. - Thanks. 312 00:17:06,203 --> 00:17:07,904 Hey. 313 00:17:11,675 --> 00:17:13,476 How you doing? 314 00:17:13,544 --> 00:17:16,345 - Ready for normalcy. - Good. 315 00:17:16,413 --> 00:17:19,115 That's all you can hope for right now. 316 00:17:19,183 --> 00:17:23,019 By the way, Thursday... 317 00:17:23,086 --> 00:17:25,054 Yeah, I know. 318 00:17:25,122 --> 00:17:27,356 I can't believe it's been a year. 319 00:17:27,424 --> 00:17:28,991 Yeah. 320 00:17:29,059 --> 00:17:31,761 Sylvie and Shylah are taking me out to happy hour, 321 00:17:31,828 --> 00:17:34,497 just to get my mind off of it. 322 00:17:34,565 --> 00:17:35,798 Good idea. 323 00:17:35,866 --> 00:17:37,400 We're going to McIntyre's on Michigan, 324 00:17:37,467 --> 00:17:38,634 if you wanna come. 325 00:17:38,702 --> 00:17:40,803 They already said to plan on closing it down. 326 00:17:40,871 --> 00:17:43,239 I'm on shift. 327 00:17:43,307 --> 00:17:45,074 But I'll definitely try to drop by. 328 00:17:45,142 --> 00:17:48,344 Thanks, Matt. For everything. 329 00:17:48,412 --> 00:17:52,181 Andy would've done the same for me. 330 00:17:54,117 --> 00:17:56,085 Hey, breakfast is almost ready. 331 00:17:56,153 --> 00:17:57,853 Ben, how you doing? 332 00:17:58,061 --> 00:18:01,597 Hey, Griffin, how you doing? 333 00:18:01,665 --> 00:18:04,700 I'm not hungry. 334 00:18:04,768 --> 00:18:06,168 Griffin Darden... 335 00:18:06,236 --> 00:18:09,472 I'm not hungry! 336 00:18:11,408 --> 00:18:14,043 Ah, it's the shirt. 337 00:18:14,111 --> 00:18:17,279 Anything related to the fire department... 338 00:18:17,347 --> 00:18:20,483 I'm sorry. I didn't realize you... 339 00:18:39,876 --> 00:18:41,143 I'm telling you guys, 340 00:18:41,211 --> 00:18:42,478 we're going to get crushed. 341 00:18:42,546 --> 00:18:44,880 Your optimism is always inspiring. 342 00:18:44,948 --> 00:18:47,416 You know, my aunt, she used to be 343 00:18:47,484 --> 00:18:48,951 this secret shopper for her company. 344 00:18:49,019 --> 00:18:51,086 She'd go in, completely anonymously, 345 00:18:51,154 --> 00:18:53,689 check on the customer service, and report back. 346 00:18:53,757 --> 00:18:55,024 And? 347 00:18:55,091 --> 00:18:58,193 We need a secret shopper to go check out game day. 348 00:19:03,300 --> 00:19:04,700 Yeah, good by me. 349 00:19:04,768 --> 00:19:06,819 Don't try to big dog it. 350 00:19:06,887 --> 00:19:09,271 Just go over there like a normal customer. 351 00:19:09,339 --> 00:19:11,540 I know how to walk into a bar. 352 00:19:11,608 --> 00:19:12,892 What? 353 00:19:12,959 --> 00:19:16,312 I'm not going out of pocket on this. 354 00:19:16,379 --> 00:19:17,780 Wow. 355 00:19:20,584 --> 00:19:22,151 I want an itemized receipt. 356 00:19:22,218 --> 00:19:27,089 Excuse me, do you guys accept game day coupons? 357 00:19:33,229 --> 00:19:35,197 Keep your elbows up, you'll get into a better flow. 358 00:19:35,265 --> 00:19:37,149 Hey, what's happening, Antonio? 359 00:19:37,217 --> 00:19:38,817 You know, staying out of trouble. 360 00:19:38,885 --> 00:19:41,570 Good man. 361 00:19:41,638 --> 00:19:43,322 Hey, we're good, right? 362 00:19:43,390 --> 00:19:46,108 You know, it didn't work out between Gabi and I. 363 00:19:46,176 --> 00:19:47,776 Yeah, we're good. 364 00:19:47,844 --> 00:19:49,428 A little battle of the badges is coming up. 365 00:19:49,496 --> 00:19:50,763 We'd be a good match. 366 00:19:52,082 --> 00:19:54,817 Unless you're fighting for the CPD, of course. 367 00:19:54,884 --> 00:19:58,420 What's that mean? 368 00:19:58,488 --> 00:20:01,774 I saw your name on the applicant list. 369 00:20:01,841 --> 00:20:04,343 Yeah, that... 370 00:20:04,411 --> 00:20:06,662 I was in a bad place, man. 371 00:20:06,730 --> 00:20:08,180 Cool. 372 00:20:08,248 --> 00:20:11,000 It stays between us. 373 00:20:11,067 --> 00:20:13,953 You'd make a hell of a cop though. 374 00:20:17,841 --> 00:20:19,992 So... how was it? 375 00:20:20,060 --> 00:20:22,861 Fish were biting. It was, uh... 376 00:20:22,929 --> 00:20:25,898 Thank you. It was a great idea. 377 00:20:25,966 --> 00:20:29,101 That was my dad's favorite spot. 378 00:20:33,173 --> 00:20:36,175 Hey, Matt... 379 00:20:36,242 --> 00:20:40,546 You know... you know there are no expectations here, 380 00:20:40,613 --> 00:20:41,914 right? 381 00:20:41,982 --> 00:20:44,049 We're friends. Great friends. 382 00:20:44,117 --> 00:20:46,250 And I'm happy being in your life 383 00:20:46,860 --> 00:20:47,934 as a friend. 384 00:20:53,746 --> 00:20:56,315 You've always been there for me. 385 00:20:56,382 --> 00:20:59,284 Yeah. That'll never change. 386 00:21:04,624 --> 00:21:07,326 Thanks. 387 00:21:09,696 --> 00:21:13,632 I just want you to know, I have had the best time. 388 00:21:13,700 --> 00:21:16,535 Best time. 389 00:21:16,603 --> 00:21:20,639 And I'll come to Osaka as soon as I have furlough. 390 00:21:25,245 --> 00:21:28,881 In my culture, men with narrow eyes 391 00:21:28,948 --> 00:21:32,818 are destined to do great things. 392 00:21:32,886 --> 00:21:37,022 You are destined for greatness. 393 00:22:03,616 --> 00:22:06,385 Hey, uh, can I please send a couple Long Island ice teas 394 00:22:06,452 --> 00:22:07,753 to the ladies in the corner? 395 00:22:07,820 --> 00:22:09,188 Long island ice teas? 396 00:22:09,255 --> 00:22:10,189 What do you think this is, 397 00:22:10,256 --> 00:22:13,158 spring break at Jersey Shore? 398 00:22:13,226 --> 00:22:15,794 15-year scotch is the answer. 399 00:22:15,862 --> 00:22:17,229 Is that right? 400 00:22:17,297 --> 00:22:18,897 I mean, admittedly, I don't know 401 00:22:18,965 --> 00:22:20,399 about those girls, but most women 402 00:22:20,466 --> 00:22:21,967 prefer a man who knows what to pour. 403 00:22:22,035 --> 00:22:23,435 - Yeah? - Mm-hmm. 404 00:22:23,503 --> 00:22:24,937 What are they drinking now? 405 00:22:25,004 --> 00:22:27,906 Uh... 406 00:22:31,177 --> 00:22:33,078 - Sea breezes. - That's what I thought. 407 00:22:33,146 --> 00:22:35,314 Three long island ice teas, please. 408 00:22:35,381 --> 00:22:37,649 Coming right up. 409 00:22:45,925 --> 00:22:47,426 We're open till 2:00. 410 00:22:47,493 --> 00:22:48,627 Scotch? 411 00:22:48,695 --> 00:22:50,896 Scotch. 412 00:22:50,964 --> 00:22:51,997 On me. 413 00:22:52,065 --> 00:22:53,799 No discount on that. 414 00:22:58,071 --> 00:22:59,671 You got nothin' to worry about. 415 00:22:59,739 --> 00:23:01,173 What do you mean? 416 00:23:01,241 --> 00:23:04,643 It's stale and bland and corporate. 417 00:23:04,711 --> 00:23:06,478 They put on a big show tonight, but tomorrow 418 00:23:06,546 --> 00:23:08,013 game days is gonna look like another 419 00:23:08,081 --> 00:23:09,314 bad date with a hangover. 420 00:23:09,382 --> 00:23:10,415 - Yes! - Yeah. 421 00:23:10,483 --> 00:23:12,618 Yes, we're gonna be fine. 422 00:23:12,685 --> 00:23:15,687 Here. I forgot a receipt. 423 00:23:20,893 --> 00:23:22,894 Chop, chop, guys. 424 00:23:37,310 --> 00:23:38,977 Severide, we got trouble! 425 00:23:39,045 --> 00:23:41,413 Get out here! 426 00:23:41,481 --> 00:23:43,582 Yo. 427 00:23:43,650 --> 00:23:44,816 Your car! 428 00:23:44,884 --> 00:23:46,318 What the hell? 429 00:24:12,671 --> 00:24:18,843 Totaled. 430 00:24:18,911 --> 00:24:21,112 You smell that? 431 00:24:21,180 --> 00:24:22,914 Same chemical. 432 00:24:22,981 --> 00:24:26,050 Yeah, now we know. 433 00:24:26,118 --> 00:24:27,785 Whoa. 434 00:24:27,853 --> 00:24:30,888 You guys make your own fires around here, or... 435 00:24:30,956 --> 00:24:33,057 You must be the new guys. 436 00:24:33,125 --> 00:24:35,226 I'm Lieutenant Spellman, this is Clarke. 437 00:24:35,294 --> 00:24:37,762 Wish it were under better circumstances. 438 00:24:37,830 --> 00:24:39,831 I'm Casey. This is Severide. 439 00:24:39,898 --> 00:24:41,165 Nice to meet you. 440 00:24:41,233 --> 00:24:45,136 Jeff Clarke, sir. 441 00:24:45,204 --> 00:24:47,739 Clarke. 442 00:24:51,710 --> 00:24:52,977 We both smelled the same thing there 443 00:24:53,045 --> 00:24:54,579 and at the Camaro. 444 00:24:55,714 --> 00:24:57,281 Come on in, Clarke. 445 00:24:57,349 --> 00:24:58,349 Pardon the interruption, sir. 446 00:24:58,417 --> 00:25:00,451 But, um, I found this on the car. 447 00:25:00,519 --> 00:25:02,620 What is it? 448 00:25:02,688 --> 00:25:05,456 That coil holds a styrofoam cup 449 00:25:05,524 --> 00:25:07,492 filled with something like brake fluid, 450 00:25:07,559 --> 00:25:09,093 sitting on an oxidizer. 451 00:25:09,161 --> 00:25:12,263 It's a homemade accelerant. 452 00:25:12,331 --> 00:25:14,599 How do you know all this? 453 00:25:14,666 --> 00:25:16,701 I've seen it before. 454 00:25:26,745 --> 00:25:28,012 Okay. 455 00:25:28,080 --> 00:25:32,049 We bring in arson investigation and CPD. 456 00:25:37,489 --> 00:25:39,056 Who put these up? 457 00:25:39,124 --> 00:25:40,391 First watch? 458 00:25:40,459 --> 00:25:42,460 They should be ashamed of themselves. 459 00:25:42,528 --> 00:25:44,195 Why don't you just run, Herrmann? 460 00:25:44,263 --> 00:25:49,133 I don't think that I'm the electable type. 461 00:25:49,201 --> 00:25:53,171 Everyone come with me, please. 462 00:25:53,238 --> 00:25:56,707 Okay. Step one of the cutbacks... 463 00:25:56,775 --> 00:25:59,877 overtime pay has been suspended. 464 00:25:59,945 --> 00:26:01,479 Here we go. 465 00:26:01,547 --> 00:26:03,614 And we are gonna start doubling up on lockers. 466 00:26:03,682 --> 00:26:05,917 They're gonna take out that whole section 467 00:26:05,984 --> 00:26:07,418 and use it to store some of the equipment 468 00:26:07,486 --> 00:26:09,086 from the closed Firehouse 33. 469 00:26:09,154 --> 00:26:10,321 Please don't ask me why. 470 00:26:10,389 --> 00:26:12,390 This has reached a new level of absurdity. 471 00:26:12,458 --> 00:26:17,628 So now, you get to choose who you wanna share with. 472 00:26:17,696 --> 00:26:19,330 Anyone but Cruz, I'm begging you. 473 00:26:19,398 --> 00:26:20,865 I'll take Otis. 474 00:26:20,933 --> 00:26:23,334 He didn't mean that. 475 00:26:23,402 --> 00:26:26,003 On a more serious note, 476 00:26:26,071 --> 00:26:27,839 we have to reason to believe that Kelly Severide 477 00:26:27,906 --> 00:26:30,374 has gotten the attention of an arsonist. 478 00:26:30,442 --> 00:26:33,110 I have been assured by CPD and arson investigation 479 00:26:33,178 --> 00:26:34,645 that they are into it. 480 00:26:34,713 --> 00:26:38,649 But I expect extra vigilance in the coming shifts from all of you. 481 00:26:38,717 --> 00:26:43,788 And finally, today marks one year 482 00:26:43,856 --> 00:26:45,690 since we lost Andy Darden. 483 00:26:45,717 --> 00:26:47,518 Everyone hold a thought for him 484 00:26:47,586 --> 00:26:49,754 and the family that he left behind. 485 00:26:49,822 --> 00:26:54,158 We are all a little less without him in our lives. 486 00:26:59,865 --> 00:27:02,633 I'll leave you to it. 487 00:27:18,350 --> 00:27:20,384 You need something? 488 00:27:20,452 --> 00:27:23,387 No. No, I'm good. 489 00:27:31,029 --> 00:27:33,064 If anyone asks, we saw a cat in a tree. 490 00:27:33,131 --> 00:27:35,333 You got it. 491 00:27:41,306 --> 00:27:43,074 Looks like your wrecking crew right here. 492 00:27:43,141 --> 00:27:44,876 Matt. Thanks for coming. 493 00:27:44,943 --> 00:27:47,445 - Ah. I only have a second. - Right. 494 00:27:47,513 --> 00:27:50,081 Well, this is Silvie Shylah, and Jenn. 495 00:27:50,148 --> 00:27:51,749 Hi, nice to meet you. 496 00:27:51,817 --> 00:27:53,518 Thanks for taking this one out. 497 00:27:53,585 --> 00:27:55,152 Oh, she deserves it. 498 00:27:55,220 --> 00:27:57,722 Yeah. How you doing? 499 00:27:57,789 --> 00:27:59,557 I'm doing just great. 500 00:27:59,625 --> 00:28:01,292 - Good. - Here you go, ladies. 501 00:28:01,360 --> 00:28:03,127 And I'm about to be doing a whole lot better. 502 00:28:03,195 --> 00:28:05,863 Looks like you're in excellent hands. 503 00:28:05,931 --> 00:28:08,833 He's on duty, or else I'd make him do shots with us. 504 00:28:08,901 --> 00:28:10,501 Next round's on me. 505 00:28:10,569 --> 00:28:13,070 Make sure it's a celebration. 506 00:28:13,138 --> 00:28:14,672 Thank you. 507 00:28:14,740 --> 00:28:16,507 All right, be safe. 508 00:28:16,575 --> 00:28:18,075 - Okay? - Yes, sir. 509 00:28:18,143 --> 00:28:20,478 See you, guys. 510 00:28:21,947 --> 00:28:23,714 Okay. 511 00:28:26,718 --> 00:28:29,453 See, no one will even know we were gone. 512 00:28:29,521 --> 00:28:31,088 Still and Box alarm, building fire. 513 00:28:31,156 --> 00:28:34,258 Truck 81, Squad 3, Engine 51. 514 00:28:47,806 --> 00:28:49,106 My mother's on the fourth floor. 515 00:28:49,174 --> 00:28:50,541 She says her chest is hurting. 516 00:28:50,609 --> 00:28:52,910 - Where? - There. 517 00:28:52,978 --> 00:28:54,879 - We'll get her. - Go. 518 00:28:54,947 --> 00:28:56,681 Ma'am, please. 519 00:29:05,123 --> 00:29:06,490 I got one. 520 00:29:12,264 --> 00:29:13,664 Hey, take the staircase up! 521 00:29:13,732 --> 00:29:15,433 Get attack lines in here. 522 00:29:15,500 --> 00:29:17,068 Let's clear it! 523 00:29:31,016 --> 00:29:33,851 Let's get you outta here. 524 00:29:33,919 --> 00:29:35,720 I got him. 525 00:29:36,822 --> 00:29:38,656 Hey, rooms are clear back there. 526 00:29:38,724 --> 00:29:40,558 - Let's go upstairs. - Let's go! 527 00:29:40,626 --> 00:29:42,927 All right, let's send the water. 528 00:29:55,907 --> 00:29:58,909 That wind isn't good. 529 00:30:02,681 --> 00:30:04,148 Fire's jumpin', Chief. 530 00:30:04,216 --> 00:30:07,118 Damn it. 531 00:30:07,185 --> 00:30:09,453 Shay, Dawson, get out of there. 532 00:30:09,521 --> 00:30:11,255 Evacuate the building right now. 533 00:30:13,558 --> 00:30:15,493 Pull her in, pull her in! 534 00:30:19,731 --> 00:30:22,900 I got her. 535 00:30:32,069 --> 00:30:33,539 Hey, Chief? 536 00:30:33,540 --> 00:30:35,474 No way we're going down the stairs we came up. 537 00:30:35,542 --> 00:30:36,776 Fourth floor. 538 00:30:36,843 --> 00:30:38,144 Hang tight. We're coming. 539 00:30:38,211 --> 00:30:39,678 Severide, Casey, 540 00:30:39,746 --> 00:30:41,480 shay and Dawson are trapped in building two. 541 00:30:41,548 --> 00:30:43,449 Can you see 'em? 542 00:30:45,652 --> 00:30:46,652 Got 'em, Chief. 543 00:30:46,720 --> 00:30:49,221 We've got an incapacitated woman on a stair chair. 544 00:30:49,289 --> 00:30:50,756 She can't move. 545 00:30:58,365 --> 00:31:01,700 Fire's out in building one, Chief. 546 00:31:01,768 --> 00:31:04,904 Casey, we can't get the aerial in there to pull 'em out. 547 00:31:04,971 --> 00:31:07,840 Mills, Otis, run a straight ladder up. 548 00:31:07,908 --> 00:31:09,074 Bring 'em across. 549 00:31:09,142 --> 00:31:11,343 Go. 550 00:31:16,616 --> 00:31:18,450 We gotta go. 551 00:31:22,889 --> 00:31:25,524 Here we go. Steady, Otis. 552 00:31:31,631 --> 00:31:33,766 Got it. 553 00:31:36,403 --> 00:31:38,170 Fire's coming in the room. 554 00:31:45,612 --> 00:31:47,146 Come to the window. 555 00:31:47,214 --> 00:31:50,149 We'll get you. 556 00:32:25,185 --> 00:32:26,085 - Dawson. - Yeah. 557 00:32:26,152 --> 00:32:27,086 You're up. 558 00:32:44,404 --> 00:32:46,238 Come on. 559 00:32:47,707 --> 00:32:50,075 You got it, Gabi. 560 00:32:50,143 --> 00:32:52,144 Give me your hand. 561 00:32:55,649 --> 00:32:57,583 Okay, nice and easy, Shay. 562 00:33:02,055 --> 00:33:03,689 Fire's coming! 563 00:33:05,859 --> 00:33:07,860 Get me off this thing. 564 00:33:07,928 --> 00:33:08,994 All right. 565 00:33:09,062 --> 00:33:11,397 Tie her to the line. 566 00:33:11,464 --> 00:33:12,498 Here comes the victim. 567 00:33:12,565 --> 00:33:14,967 Keep the slack out of the line. 568 00:33:28,448 --> 00:33:31,650 Engine 51 moving into building two. 569 00:33:32,953 --> 00:33:34,653 There you go. 570 00:33:38,792 --> 00:33:40,459 Casey, move! 571 00:33:40,527 --> 00:33:42,861 Now! Come on, Casey! 572 00:33:42,929 --> 00:33:43,862 Let's go! 573 00:33:46,466 --> 00:33:48,534 Comin'. 574 00:34:11,608 --> 00:34:13,376 Otis, Mills, pull! 575 00:34:24,988 --> 00:34:27,056 Pull. 576 00:34:34,831 --> 00:34:36,932 We gotcha. 577 00:34:39,202 --> 00:34:41,037 I'm okay. 578 00:34:47,844 --> 00:34:50,046 I'm okay. 579 00:34:50,113 --> 00:34:51,747 Okay, everyone out, now. 580 00:34:56,186 --> 00:34:57,887 You two okay? 581 00:34:57,954 --> 00:34:59,822 A little well done, but we're all right, Chief. 582 00:34:59,890 --> 00:35:02,792 Here, hop on. 583 00:35:12,135 --> 00:35:15,037 Found two of these in the basement. 584 00:35:26,431 --> 00:35:27,665 An arsonist? What the hell? 585 00:35:27,733 --> 00:35:28,766 Are you okay? 586 00:35:28,834 --> 00:35:29,800 Yeah, we'll find him. 587 00:35:29,868 --> 00:35:33,537 We'll... we'll find him. 588 00:35:33,605 --> 00:35:35,406 All right. 589 00:35:35,474 --> 00:35:39,276 Look, Kelly, um, 590 00:35:39,344 --> 00:35:41,245 I'm sorry about the Renee thing. 591 00:35:41,313 --> 00:35:44,548 And I'm sure everything's on the up and up. 592 00:35:48,787 --> 00:35:50,488 Renee's visiting her parents. 593 00:35:50,555 --> 00:35:52,556 It's the last time she can fly before the baby. 594 00:35:52,624 --> 00:35:55,693 I don't wanna get into it with her on the phone, but... 595 00:35:55,761 --> 00:35:58,362 Okay. Okay, good. 596 00:36:00,599 --> 00:36:02,299 All right, cool. 597 00:36:14,513 --> 00:36:15,680 Who's on pouch poop duty? 598 00:36:15,747 --> 00:36:18,516 'Cause there's a few bombs in the back. 599 00:36:19,718 --> 00:36:21,352 Oh, don't you dare look at me. 600 00:36:42,474 --> 00:36:46,110 Oh... my... God. 601 00:36:46,178 --> 00:36:48,446 What? 602 00:37:00,125 --> 00:37:03,227 Ready? 603 00:37:03,295 --> 00:37:06,430 Yeah! Whoo! 604 00:37:06,498 --> 00:37:08,432 Yeah! 605 00:37:08,500 --> 00:37:11,435 That's what I'm talking about, baby! 606 00:37:12,904 --> 00:37:15,473 Thanks a million, Judas. 607 00:37:15,540 --> 00:37:17,408 Guys, what do you want me to say? 608 00:37:17,476 --> 00:37:18,809 Game day's incredible. 609 00:37:18,877 --> 00:37:20,711 It's the best bar in Chicago. 610 00:37:20,779 --> 00:37:23,714 No, it's the single greatest place on Earth. 611 00:37:29,955 --> 00:37:31,655 - You asked to see me, ma'am? - Oh, yes. 612 00:37:31,723 --> 00:37:34,658 Come in, come in. Please, have a seat. 613 00:37:38,130 --> 00:37:40,731 Hi, you are Jeff Clarke, yes? 614 00:37:40,799 --> 00:37:42,099 Yes, ma'am. 615 00:37:42,167 --> 00:37:44,368 And how are you liking the fit at 51, Jeff? 616 00:37:44,436 --> 00:37:45,936 Uh, I think it's a real good fit, ma'am. 617 00:37:46,004 --> 00:37:48,239 Good, good. 618 00:37:48,306 --> 00:37:50,474 Well, listen, I, um... 619 00:37:50,542 --> 00:37:53,844 I pushed to get you promoted from relief at 33 620 00:37:53,912 --> 00:37:56,080 to a permanent place on Squad at 51, 621 00:37:56,148 --> 00:37:58,182 because I know you're a fireman 622 00:37:58,250 --> 00:38:01,786 that a superior can count on. 623 00:38:01,853 --> 00:38:04,555 I'm sorry... 624 00:38:04,623 --> 00:38:06,557 I... I was hoping that you could be 625 00:38:06,625 --> 00:38:09,093 my eyes and ears over there. 626 00:38:09,161 --> 00:38:10,227 It's nothing shady. 627 00:38:10,295 --> 00:38:11,662 It's just a bit of a problem house. 628 00:38:11,730 --> 00:38:14,098 There are prescription drugs missing off of an ambulance, 629 00:38:14,166 --> 00:38:16,100 there's a sexual harassment claim, 630 00:38:16,168 --> 00:38:19,703 all of which are massive liability risks. 631 00:38:19,771 --> 00:38:21,439 I don't know anything about that, ma'am.. 632 00:38:21,506 --> 00:38:23,007 No, no, no. 633 00:38:23,075 --> 00:38:25,443 I... I didn't expect you to. 634 00:38:25,510 --> 00:38:26,811 But it would be very helpful 635 00:38:26,878 --> 00:38:30,081 if you could just check in with me once a week 636 00:38:30,148 --> 00:38:33,084 and let me know what's happening. 637 00:38:35,854 --> 00:38:39,023 In light of the fact that it would 638 00:38:39,091 --> 00:38:41,759 be incredibly easy to put you back 639 00:38:41,827 --> 00:38:43,828 into a relief rotation, 640 00:38:43,895 --> 00:38:48,432 I would think that you'd wanna help me out. 641 00:38:48,500 --> 00:38:51,635 So, like I said, as a former military man 642 00:38:51,703 --> 00:38:54,405 who understands chain of command, 643 00:38:54,473 --> 00:38:57,408 I'm hoping I can count on you. 644 00:39:07,452 --> 00:39:08,752 Chief. 645 00:39:08,820 --> 00:39:11,455 Mouch. 646 00:39:14,659 --> 00:39:18,262 Can I ask you something? 647 00:39:18,330 --> 00:39:21,098 Do I have narrow eyes? 648 00:39:28,573 --> 00:39:31,876 What answer do you wanna hear? 649 00:40:13,118 --> 00:40:16,120 - You were just in there! - I tried to bring people over to the other bar. 650 00:40:19,824 --> 00:40:21,892 Hey, guys. 651 00:40:21,960 --> 00:40:24,662 Hey! 652 00:40:32,737 --> 00:40:34,663 I would like to announce that I, Randy McHolland, 653 00:40:34,664 --> 00:40:36,907 am running for Union president, 654 00:40:36,975 --> 00:40:39,410 and I would appreciate your support. 655 00:40:47,018 --> 00:40:48,886 Attaboy, Mouch. 656 00:40:48,844 --> 00:40:51,078 That's the best news I heard all day. 657 00:40:51,146 --> 00:40:52,246 - Yeah! - Hear, hear! 658 00:40:54,349 --> 00:40:57,685 Truck 81, Ambulance 61, single car accident, 659 00:40:57,752 --> 00:40:59,487 87 South Illinois. 660 00:41:07,095 --> 00:41:10,030 Affirmative, central. CFD's on scene. 661 00:41:20,008 --> 00:41:23,010 DUI. Passenger's in pretty bad shape. 662 00:41:23,078 --> 00:41:24,078 Head trauma, losing blood. 663 00:41:24,146 --> 00:41:25,613 We gotta move fast. 664 00:41:27,616 --> 00:41:28,916 Where's the driver? 665 00:41:28,984 --> 00:41:32,119 They don't have a father anymore... 666 00:41:32,187 --> 00:41:35,789 Please let me tell someone, please, God. 667 00:41:35,857 --> 00:41:37,191 - Heather? - Matt? 668 00:41:37,259 --> 00:41:38,726 Oh, God. What happened? 669 00:41:38,793 --> 00:41:40,127 Oh, God, the kids. 670 00:41:40,195 --> 00:41:41,562 The kids are at the babysitter. 671 00:41:41,630 --> 00:41:43,464 - I'll take care of... - Can you get them, please? 672 00:41:43,532 --> 00:41:45,132 I got it. I got it! 673 00:41:45,200 --> 00:41:47,301 Thank you. 44663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.